All language subtitles for Batwheels_S02E05_Siga o Bam-Borracha.en-us_cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,315 --> 00:00:11,619 ♪ Bam, Buff and Bibi Redbird and Wing ♪ 2 00:00:11,685 --> 00:00:14,790 ♪ Burning bat-rubber Is their favorite thing ♪ 3 00:00:14,855 --> 00:00:18,094 ♪ If turbocharged action's What you really crave ♪ 4 00:00:18,158 --> 00:00:21,329 ♪ They're fired up and ready Down in the Batcave ♪ 5 00:00:21,394 --> 00:00:25,367 ♪ They're the Batwheels Four-wheeled fighters Of crime ♪ 6 00:00:25,433 --> 00:00:28,671 ♪ Batwheels Watch them turn on a dime ♪ 7 00:00:28,736 --> 00:00:32,275 ♪ Batwheels They look great in black ♪ 8 00:00:32,339 --> 00:00:34,510 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 9 00:00:35,811 --> 00:00:37,213 [Bam reading] 10 00:00:45,253 --> 00:00:47,456 [alarm blaring] 11 00:00:50,191 --> 00:00:52,395 [Prank honking horn] 12 00:00:54,062 --> 00:00:55,164 [truck honking horn] 13 00:00:55,229 --> 00:00:57,433 [Prank laughs] 14 00:01:01,102 --> 00:01:02,338 Stop right there, Prank. 15 00:01:02,403 --> 00:01:05,308 [laughs] No, can do, Bat-bro. 16 00:01:05,372 --> 00:01:07,070 Gotham's no fun anymore. 17 00:01:07,142 --> 00:01:09,145 But you know what is fun? 18 00:01:09,210 --> 00:01:11,314 A giant, bouncy ball! 19 00:01:11,378 --> 00:01:14,650 And I'm gonna make one with this Bounce-A-Lotium. 20 00:01:14,715 --> 00:01:18,054 It's the bounciest, stickiest, goop ever invented! 21 00:01:18,119 --> 00:01:19,083 [laughs] 22 00:01:19,153 --> 00:01:20,456 What a prank! 23 00:01:23,424 --> 00:01:24,693 Wrong turn, Prank! 24 00:01:24,758 --> 00:01:27,063 Now hand over the Bounce-A-Lotium. 25 00:01:27,128 --> 00:01:28,331 [Prank laughs] 26 00:01:28,396 --> 00:01:30,398 How 'bout I bounce it over? 27 00:01:30,464 --> 00:01:32,535 -[laughs] -[Bounce-A-Lotium sputtering] 28 00:01:32,600 --> 00:01:34,403 -[burps] -[Batmobile] Nice try. 29 00:01:34,469 --> 00:01:35,771 But it didn't-- Whoa! 30 00:01:35,836 --> 00:01:38,206 -[grunts] Get it off! -[Prank laughing] 31 00:01:38,273 --> 00:01:40,343 [clanking] 32 00:01:41,308 --> 00:01:43,107 Guess that's why they call it 33 00:01:43,177 --> 00:01:44,847 Bounce-A-Lotium! 34 00:01:44,913 --> 00:01:45,781 [laughing] 35 00:01:46,448 --> 00:01:47,483 [groans] 36 00:01:47,548 --> 00:01:49,685 Well, I'm not gonna let you-- Whoa! 37 00:01:49,751 --> 00:01:51,487 Bodacious! 38 00:01:51,552 --> 00:01:53,222 -Bouncing makes everything funny! -[Batmobile yelps] 39 00:01:53,287 --> 00:01:54,924 -[whomping] -This is... 40 00:01:54,989 --> 00:01:56,159 not over... 41 00:01:56,224 --> 00:01:57,393 Prank! Whoa! 42 00:01:57,458 --> 00:01:58,727 Get ready, Gotham. 43 00:01:58,793 --> 00:02:01,230 The ultimate prank is coming your way. 44 00:02:01,295 --> 00:02:02,765 [girl] Hm? Hm? 45 00:02:02,829 --> 00:02:05,168 -[whomping] -Sorry-- Oh, no, sorry! 46 00:02:05,232 --> 00:02:06,702 [gasps] 47 00:02:07,335 --> 00:02:09,538 [whomping] 48 00:02:11,139 --> 00:02:12,108 [gasps] 49 00:02:12,173 --> 00:02:13,977 Gotta make it to... 50 00:02:14,041 --> 00:02:15,244 the Batcave so... 51 00:02:16,277 --> 00:02:17,914 -MOE can get this... -[horns honking] 52 00:02:17,979 --> 00:02:19,282 ...stuff off of me! 53 00:02:20,582 --> 00:02:21,550 Whoa! 54 00:02:23,017 --> 00:02:25,621 Whoa! I can't-- Whoa! 55 00:02:25,687 --> 00:02:27,490 Get-- Ahh! 56 00:02:27,556 --> 00:02:28,824 In! Whoa! 57 00:02:29,691 --> 00:02:31,394 [grunting] 58 00:02:31,458 --> 00:02:33,896 -[yelps] -[distant crashing] 59 00:02:33,961 --> 00:02:35,932 [MOE] Huh, that's weird. 60 00:02:37,398 --> 00:02:38,334 [Batmobile yelps] 61 00:02:38,399 --> 00:02:39,835 Look out! Whoa. 62 00:02:41,235 --> 00:02:42,338 You're supposed to say that 63 00:02:42,403 --> 00:02:45,274 before you bonk into someone! 64 00:02:45,340 --> 00:02:47,876 -[Batmobile] Sorry, Moe. -[crashing] 65 00:02:47,942 --> 00:02:49,478 What's going on? 66 00:02:50,377 --> 00:02:51,981 Wow, that's new. 67 00:02:52,046 --> 00:02:54,250 [MOE] Whoa! Little help here? 68 00:02:54,315 --> 00:02:56,319 I can't stop. 69 00:02:56,384 --> 00:02:58,254 [grunts, sighs] 70 00:02:58,319 --> 00:02:59,956 Thanks, Buff. 71 00:03:00,020 --> 00:03:02,691 Now let's see what's putting that extra spring in your step. 72 00:03:02,756 --> 00:03:08,031 Oh, wow! This bouncy gunk is really stuck to your wheels. 73 00:03:08,096 --> 00:03:10,133 It's called Bounce-A-Lotium. 74 00:03:10,197 --> 00:03:11,734 Prank stole it from STAR Labs. 75 00:03:11,798 --> 00:03:13,903 How fast can you get this sticky stuff off of me 76 00:03:13,969 --> 00:03:15,404 so I can go after him? 77 00:03:15,470 --> 00:03:16,639 -As fast as you can say-- -[bonks] 78 00:03:16,704 --> 00:03:18,174 -[MOE yelling] -[crashing] 79 00:03:18,239 --> 00:03:19,508 [MOE whirring] 80 00:03:19,574 --> 00:03:22,411 Oh, so that's how it's gonna be, huh? 81 00:03:24,212 --> 00:03:25,209 [yelps] 82 00:03:25,280 --> 00:03:26,482 [crashes] 83 00:03:26,547 --> 00:03:27,683 -[MOE] Not this time. -[whirring] 84 00:03:27,749 --> 00:03:29,852 -[MOE yelps] -[crashing] 85 00:03:29,917 --> 00:03:31,120 [MOE] Peanuts! 86 00:03:31,185 --> 00:03:32,721 -[bonks] -Yup. 87 00:03:32,786 --> 00:03:35,524 -[crashes] -[MOE] It's gonna be just like that. 88 00:03:35,590 --> 00:03:37,160 [Buff] Ooh, I wanna try. 89 00:03:37,224 --> 00:03:39,162 My turn, my turn. 90 00:03:39,227 --> 00:03:41,430 -[grunting] -[tires screeching] 91 00:03:42,530 --> 00:03:44,228 -[Batmobile yelps] -[clanks] 92 00:03:44,298 --> 00:03:45,634 [Batmobile grunts] 93 00:03:45,700 --> 00:03:46,903 [yelps] 94 00:03:46,968 --> 00:03:48,137 [splashing] 95 00:03:48,203 --> 00:03:50,273 [sighs] Finally, something to stop 96 00:03:50,337 --> 00:03:51,740 the bouncing. [sputtering] 97 00:03:51,805 --> 00:03:54,944 Water! Of course. Why didn't I think of that? 98 00:03:55,010 --> 00:03:56,012 [crashing] 99 00:03:57,445 --> 00:04:00,950 How am I gonna stop Prank if I can't stop bouncing? 100 00:04:01,015 --> 00:04:02,952 Maybe you don't have to. 101 00:04:03,017 --> 00:04:05,488 Your bouncing caught us by surprise. 102 00:04:05,553 --> 00:04:07,656 -It could do the same to Prank. -[motor whirring] 103 00:04:07,722 --> 00:04:08,824 Yeah. 104 00:04:11,024 --> 00:04:13,629 Yeah, this goop seems like a problem, 105 00:04:13,695 --> 00:04:15,498 but maybe it's the answer. 106 00:04:15,563 --> 00:04:17,433 [Batmobile whomping] 107 00:04:19,700 --> 00:04:23,106 So, instead of trying to fight the Bounce-A-Lotium, 108 00:04:23,171 --> 00:04:24,373 I work with it? 109 00:04:24,439 --> 00:04:26,142 Bounce-A-Lotium. [blows raspberry] 110 00:04:26,207 --> 00:04:27,977 It's like any new gadget. 111 00:04:28,043 --> 00:04:29,545 It can help you do the job. 112 00:04:29,610 --> 00:04:32,515 You just have to learn to control it. 113 00:04:32,581 --> 00:04:34,483 Okay, I'll try. 114 00:04:34,550 --> 00:04:36,752 [upbeat music playing] 115 00:04:39,854 --> 00:04:43,759 ♪ What are you made of When the road gets rough ♪ 116 00:04:43,824 --> 00:04:47,696 ♪ When things don't Go as you planned ♪ 117 00:04:49,229 --> 00:04:52,835 ♪ Do you give up when You've had enough ♪ 118 00:04:52,900 --> 00:04:59,042 ♪ Or find the strength To make you stand ♪ 119 00:04:59,107 --> 00:05:02,045 ♪ You've got to bounce Back stronger ♪ 120 00:05:02,110 --> 00:05:04,613 ♪ It's what heroes do ♪ 121 00:05:04,678 --> 00:05:09,085 ♪ Bounce back to be a star ♪ 122 00:05:09,149 --> 00:05:13,122 ♪ Bounce back stronger Then you'll break on through ♪ 123 00:05:13,188 --> 00:05:18,194 ♪ Remember this And you'll go far ♪ 124 00:05:18,259 --> 00:05:22,865 ♪ Bounce back stronger It's what heroes do ♪ 125 00:05:22,930 --> 00:05:27,270 ♪ Bounce back to be a star ♪ 126 00:05:27,335 --> 00:05:31,874 ♪ Bounce back stronger Then you'll break on through ♪ 127 00:05:31,939 --> 00:05:36,512 ♪ Remember this And you'll go far ♪ 128 00:05:38,546 --> 00:05:39,482 [Batmobile] You were right. 129 00:05:39,548 --> 00:05:41,717 [thudding] 130 00:05:41,782 --> 00:05:43,452 This awesome bounciness is gonna help me 131 00:05:43,518 --> 00:05:45,054 when I go up against Prank. 132 00:05:45,120 --> 00:05:46,722 That's good to hear, Bam! 133 00:05:46,787 --> 00:05:47,991 -Because look, we're getting an alert. -[alarm beeping] 134 00:05:48,056 --> 00:05:50,526 Prank is wreaking all sorts of havoc. 135 00:05:50,592 --> 00:05:51,660 Hello, Gotham. 136 00:05:51,726 --> 00:05:54,463 Meet my giant bouncy ball. 137 00:05:54,528 --> 00:05:57,766 Looks like Prank's plan with the Bounce-A-Lotium is in motion. 138 00:05:57,832 --> 00:06:00,364 -[Prank laughing] Look at it go! -[car alarm beeping] 139 00:06:00,436 --> 00:06:01,504 [whomping] 140 00:06:02,036 --> 00:06:03,639 Oh, dear. 141 00:06:03,704 --> 00:06:05,909 -[man 1 yelps] -[man 2] Huh? 142 00:06:05,974 --> 00:06:07,743 [man 3 yelping] 143 00:06:08,477 --> 00:06:09,545 Hm. 144 00:06:10,978 --> 00:06:13,716 I've gotta stop him. Time to bounce. 145 00:06:13,781 --> 00:06:15,985 -[energetic music playing] -[whomping] 146 00:06:17,146 --> 00:06:18,021 [Batmobile] Whoo-hoo! 147 00:06:22,389 --> 00:06:24,127 [Prank laughing] 148 00:06:24,192 --> 00:06:26,329 Time to have a ball, Gotham. 149 00:06:26,394 --> 00:06:28,131 -[both gasp] -[car honking horn] 150 00:06:28,194 --> 00:06:31,000 -[Prank] Oh, I have out done myself this time. -[ball whomping] 151 00:06:31,065 --> 00:06:33,802 This is the grand pooh-bah of pranks! 152 00:06:33,869 --> 00:06:35,871 [laughs] 153 00:06:35,936 --> 00:06:38,841 [gasps] Hey, look who decided to come play. 154 00:06:38,907 --> 00:06:40,676 It's Bouncy-Bam! 155 00:06:40,741 --> 00:06:42,578 [Batmobile] Playtime's over, Prank. 156 00:06:42,643 --> 00:06:45,714 Whoa! Would you look at the size of that thing? 157 00:06:45,781 --> 00:06:46,649 Ahh! 158 00:06:47,582 --> 00:06:48,851 [ball whomping] 159 00:06:52,620 --> 00:06:54,557 [metal creaking] 160 00:06:54,622 --> 00:06:58,561 -[Batmobile yelps, grunts] -[clanking] 161 00:06:58,626 --> 00:07:01,564 Sorry. That's just the way the ball bounces. 162 00:07:01,630 --> 00:07:03,632 [laughing] 163 00:07:05,800 --> 00:07:07,736 -[Batmobile gasps] -[thudding] 164 00:07:09,537 --> 00:07:11,074 Just like I trained for. 165 00:07:11,139 --> 00:07:13,009 Yeah, all right. [laughs] 166 00:07:14,242 --> 00:07:15,811 [whomping] 167 00:07:22,383 --> 00:07:23,719 -[clanging] -[Batmobile grunts] 168 00:07:23,784 --> 00:07:25,721 That giant ball is too big to stop. 169 00:07:25,786 --> 00:07:27,090 I don't know if I can handle it. 170 00:07:27,155 --> 00:07:28,624 [display whirring] 171 00:07:28,690 --> 00:07:30,126 Just hang in there. 172 00:07:30,191 --> 00:07:32,728 I'm working on a special spray to get that stuff off. 173 00:07:32,794 --> 00:07:34,563 You got this, Bam! 174 00:07:34,629 --> 00:07:36,099 [Batmobile] I'm upside down! 175 00:07:36,164 --> 00:07:38,501 Then get yourself right side up and go after him. 176 00:07:39,728 --> 00:07:42,105 [Batmobile] You're right. Activate flipper arm. 177 00:07:45,306 --> 00:07:46,409 [Prank laughing] 178 00:07:46,474 --> 00:07:47,810 Look at it go! 179 00:07:47,874 --> 00:07:49,678 -[truck honking horn] -[tires screeching] 180 00:07:51,712 --> 00:07:53,716 [Batmobile] It's heading for Amusement Mile! 181 00:07:53,782 --> 00:07:55,618 [security alarms blaring] 182 00:07:55,682 --> 00:07:58,621 [Bibi] Bam! Remember, your bouncy-ness isn't a problem. 183 00:07:58,685 --> 00:08:00,189 -It can help you. -Right. 184 00:08:00,254 --> 00:08:02,258 I can bounce just as high as that ball now, 185 00:08:02,323 --> 00:08:03,692 thanks to my Bounce-A-Lotium. 186 00:08:03,758 --> 00:08:05,061 I know what I gotta do. 187 00:08:06,160 --> 00:08:07,696 Whoo-hoo! 188 00:08:07,763 --> 00:08:09,665 What? What are you doing? 189 00:08:09,730 --> 00:08:12,368 You've bounced so much a gear must be loose! 190 00:08:12,428 --> 00:08:15,238 [Batmobile] Oh, I'm just getting started. 191 00:08:15,303 --> 00:08:16,672 Okay, Bounce-A-Lotium. 192 00:08:16,737 --> 00:08:18,574 -Let's bounce! -[engine whirring] 193 00:08:20,707 --> 00:08:22,711 Whoa! No, no, no. Stay, stay! 194 00:08:26,414 --> 00:08:29,852 I got it, I think. Go, Bam, go! 195 00:08:32,554 --> 00:08:34,090 [girl gasps] 196 00:08:34,155 --> 00:08:36,592 Okay. I think I'm getting the hang of this. 197 00:08:36,658 --> 00:08:37,860 [engine whirring] 198 00:08:38,727 --> 00:08:40,796 [Batmobile laughs] Yeah. 199 00:08:42,130 --> 00:08:43,666 Wow! 200 00:08:45,667 --> 00:08:46,669 [girl gasps] 201 00:08:46,735 --> 00:08:49,272 Uh, now what do I do with it? 202 00:08:50,132 --> 00:08:51,074 Wait a sec. 203 00:08:53,207 --> 00:08:54,377 Water. 204 00:08:54,442 --> 00:08:56,045 I'll bounce this ball right into the harbor. 205 00:08:56,110 --> 00:08:57,180 [Prank laughing] 206 00:08:57,979 --> 00:08:59,782 One thing I gotta do first. 207 00:08:59,848 --> 00:09:02,318 [Prank laughing, gasps] 208 00:09:02,384 --> 00:09:03,519 Whoo! Yeah. 209 00:09:03,584 --> 00:09:05,788 Bam! My Bat-bro! Let's talk. 210 00:09:05,854 --> 00:09:08,224 It was just a joke, I promise! 211 00:09:08,289 --> 00:09:09,625 The joke's on you, Prank. 212 00:09:09,691 --> 00:09:10,759 I like to bounce. 213 00:09:10,825 --> 00:09:12,895 [laughs] Yeah! 214 00:09:13,562 --> 00:09:15,898 [clanking] 215 00:09:15,963 --> 00:09:18,234 -[gasps] -[Bounce-A-Lotium burps] 216 00:09:18,294 --> 00:09:22,071 This... is... not... funny! 217 00:09:22,137 --> 00:09:23,506 [crying] 218 00:09:23,572 --> 00:09:25,274 [ball whomping] 219 00:09:32,714 --> 00:09:34,578 [fish] Freedom! 220 00:09:34,649 --> 00:09:37,886 Just get this ball into the water and make Gotham safe again. 221 00:09:39,215 --> 00:09:41,724 One... more... 222 00:09:42,189 --> 00:09:43,159 bounce... 223 00:09:48,396 --> 00:09:50,799 [laughing] Yes! Whoa! 224 00:09:53,368 --> 00:09:55,771 -[truck honking horn] -[whimsical music playing] 225 00:09:55,836 --> 00:09:59,275 Bummer. How am I gonna bounce back from this? 226 00:10:02,844 --> 00:10:04,247 [Buff] Bam! 227 00:10:04,311 --> 00:10:05,609 Moe made a special spray 228 00:10:05,674 --> 00:10:07,816 to get that Bounce-A-Lotium off your wheels. 229 00:10:07,883 --> 00:10:09,185 [spray trilling, hissing] 230 00:10:10,317 --> 00:10:12,488 -[engine revving] -[Batmobile laughs] 231 00:10:12,554 --> 00:10:14,823 Yes, oh! 232 00:10:14,889 --> 00:10:17,621 Oh, wow. This feels funny. 233 00:10:17,692 --> 00:10:19,562 Now that it's gone, I kind of miss it. 234 00:10:19,627 --> 00:10:22,665 My regular tires just don't give me that bouncy feeling. 235 00:10:22,730 --> 00:10:26,769 Well, there is one way you can get that feeling back again. 236 00:10:26,835 --> 00:10:29,472 We all can. 237 00:10:29,531 --> 00:10:33,276 -This is awesome! -[all laughing] 238 00:10:37,011 --> 00:10:38,114 ♪ Batwheels ♪ 239 00:10:39,747 --> 00:10:41,250 ♪ Batwheels ♪ 240 00:10:43,484 --> 00:10:45,154 ♪ Batwheels ♪ 241 00:10:46,821 --> 00:10:49,225 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 16521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.