All language subtitles for Batwheels_S02E03_Kittys Sleepover.en-us_cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,081 --> 00:00:11,520 ♪ Bam, Buff and Bibi Redbird and Wing ♪ 2 00:00:11,585 --> 00:00:14,757 ♪ Burning bat-rubber Is their favorite thing ♪ 3 00:00:14,821 --> 00:00:18,127 ♪ If turbocharged action's What you really crave ♪ 4 00:00:18,191 --> 00:00:21,297 ♪ They're fired up and ready Down in the Batcave ♪ 5 00:00:21,361 --> 00:00:24,800 ♪ They're the Batwheels Four-wheeled fighters Of crime ♪ 6 00:00:24,865 --> 00:00:28,637 ♪ Batwheels Watch them turn on a dime ♪ 7 00:00:28,702 --> 00:00:32,208 ♪ Batwheels They look great in black ♪ 8 00:00:32,273 --> 00:00:35,039 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 9 00:00:36,277 --> 00:00:37,846 [Bam reading] "Kitty's sleepover." 10 00:00:37,912 --> 00:00:38,781 Green light. 11 00:00:38,847 --> 00:00:40,583 [Kitty meowing] 12 00:00:42,684 --> 00:00:43,752 Red light. 13 00:00:43,818 --> 00:00:44,820 [gasps] 14 00:00:46,021 --> 00:00:48,590 [gasps] Fuzzy! 15 00:00:48,656 --> 00:00:50,393 -[squirrel squeaking] -[giggling] 16 00:00:51,292 --> 00:00:52,828 [laughs] Kitty. 17 00:00:52,893 --> 00:00:56,099 Red light means you're supposed to keep still. 18 00:00:56,164 --> 00:00:58,467 Bam, how's your patrol going? 19 00:00:58,533 --> 00:00:59,635 Hi, BC. 20 00:00:59,701 --> 00:01:00,703 It's been great. 21 00:01:00,768 --> 00:01:02,471 I stopped Prank at Amusement Mile, 22 00:01:02,536 --> 00:01:04,107 saved a bus from crashing, 23 00:01:04,171 --> 00:01:05,441 and then I ran into Kitty. 24 00:01:05,506 --> 00:01:07,343 So we're just playing some games now. 25 00:01:07,404 --> 00:01:08,711 [laughs] 26 00:01:08,776 --> 00:01:11,014 We're playing "Red light, green light," and I'm winning. 27 00:01:11,079 --> 00:01:12,148 [Kitty laughing] 28 00:01:14,715 --> 00:01:16,885 [BC] Sounds like you got a full night, Bam. 29 00:01:16,950 --> 00:01:19,688 You should return to the Batcave to sleep and recharge. 30 00:01:19,754 --> 00:01:20,756 Okay, BC. 31 00:01:20,822 --> 00:01:22,125 [Kitty] Pow, pow, pow. 32 00:01:22,189 --> 00:01:23,992 Aw, but I don't want you to go. 33 00:01:24,058 --> 00:01:25,360 Let's play another game. 34 00:01:25,426 --> 00:01:28,797 I spy with my teeny eye... 35 00:01:28,863 --> 00:01:29,732 [squirrel squeaks] 36 00:01:29,797 --> 00:01:31,666 ...some trash. 37 00:01:31,733 --> 00:01:34,302 Trash, trash, trash. 38 00:01:34,369 --> 00:01:36,838 -Get back in that can, trash. -[trash rattling] 39 00:01:36,905 --> 00:01:37,806 Yay! 40 00:01:37,873 --> 00:01:40,376 [laughs] Good job, Kitty. 41 00:01:40,441 --> 00:01:42,445 But I think it's time to call it a night. 42 00:01:42,510 --> 00:01:44,747 I wish we could keep playing. 43 00:01:46,815 --> 00:01:48,112 Aw. 44 00:01:49,450 --> 00:01:51,687 Well, we could play more together 45 00:01:51,752 --> 00:01:55,424 if you come to the Batcave and we have a sleepover! 46 00:01:55,489 --> 00:01:56,625 [fireworks bursting] 47 00:01:56,691 --> 00:01:58,122 Whoo! 48 00:01:59,194 --> 00:02:01,097 What's a sleepover? 49 00:02:01,162 --> 00:02:02,126 That's when you go 50 00:02:02,197 --> 00:02:03,166 to a friend's house to play 51 00:02:03,231 --> 00:02:04,267 and stay and sleep over 52 00:02:04,332 --> 00:02:05,301 till the next day. 53 00:02:05,366 --> 00:02:07,336 Ooh! Come on, come on! 54 00:02:07,402 --> 00:02:08,837 I wanna have a sleepover. 55 00:02:08,898 --> 00:02:10,006 -Whoo! -Wait, hang on. 56 00:02:10,071 --> 00:02:11,474 You gotta wait for me. 57 00:02:12,774 --> 00:02:14,177 [gasps] 58 00:02:14,604 --> 00:02:16,445 Whoa. 59 00:02:17,445 --> 00:02:18,982 Look at those tube thingies! 60 00:02:19,046 --> 00:02:20,683 Ooh! And a dinosaur. 61 00:02:20,748 --> 00:02:21,750 [roars] 62 00:02:21,815 --> 00:02:23,752 [distorted] And those pointy thingies! 63 00:02:23,818 --> 00:02:25,421 They're so pointy. 64 00:02:25,486 --> 00:02:26,589 -Aw, look at her. -[Kitty cheering] 65 00:02:26,649 --> 00:02:27,991 She's so excited. 66 00:02:28,056 --> 00:02:29,792 That's so cute. 67 00:02:29,856 --> 00:02:32,761 Yeah, BC said Kitty can stay over tonight for a sleepover 68 00:02:32,826 --> 00:02:35,431 As long as everyone gets some sleep and recharges. 69 00:02:35,496 --> 00:02:37,066 -[MOE] Whoa! -So, you're all well-rested 70 00:02:37,131 --> 00:02:38,534 for your hero duties tomorrow. 71 00:02:38,599 --> 00:02:42,138 ♪ Sleepover! Sleepover! Sleepover! ♪ 72 00:02:42,203 --> 00:02:44,307 Ah! This is gonna be fun. 73 00:02:44,372 --> 00:02:45,841 What do you wanna do first, Kitty? 74 00:02:45,907 --> 00:02:47,643 Uh, I don't know. 75 00:02:47,708 --> 00:02:50,346 I've never had a sleepover before. 76 00:02:50,411 --> 00:02:51,915 We can play games. 77 00:02:51,980 --> 00:02:53,149 Or watch movies. 78 00:02:53,214 --> 00:02:54,550 Or build forts. 79 00:02:54,615 --> 00:02:56,785 Do you want to do one of those things, Kitty? 80 00:02:56,852 --> 00:02:57,820 No. 81 00:02:57,886 --> 00:03:00,289 I want to do all of them! 82 00:03:00,354 --> 00:03:02,091 ♪ Pop the popcorn ♪ 83 00:03:02,157 --> 00:03:04,227 ♪ Dim the lights ♪ 84 00:03:04,291 --> 00:03:08,564 ♪ A special night's in store ♪ 85 00:03:08,629 --> 00:03:11,100 ♪ We'll make bat-brownies ♪ 86 00:03:11,165 --> 00:03:13,069 ♪ Play some games ♪ 87 00:03:13,134 --> 00:03:17,740 ♪ All of that and more ♪ 88 00:03:17,805 --> 00:03:21,710 ♪ Headlight tag And hide and seek ♪ 89 00:03:21,775 --> 00:03:26,149 ♪ Staying up Till way past 9:00 ♪ 90 00:03:26,213 --> 00:03:30,419 ♪ It's so fun to play Until we hit the hay ♪ 91 00:03:30,484 --> 00:03:34,991 ♪ It's slumber party time ♪ 92 00:03:35,056 --> 00:03:37,221 ♪ Watching movies ♪ 93 00:03:37,292 --> 00:03:39,362 ♪ Taking pics ♪ 94 00:03:39,421 --> 00:03:43,499 ♪ Even though We're getting tired ♪ 95 00:03:43,564 --> 00:03:45,668 ♪ We may be slowing down ♪ 96 00:03:45,733 --> 00:03:48,071 ♪ But till we power down ♪ 97 00:03:48,130 --> 00:03:52,841 ♪ It's slumber party time ♪ 98 00:03:52,907 --> 00:03:55,378 [vocalizing] 99 00:03:56,978 --> 00:03:58,581 -[yawns] -[Kitty laughing] 100 00:04:00,314 --> 00:04:01,684 Okay, Batwheels. 101 00:04:01,749 --> 00:04:04,187 It's time for you to get some sleep and recharge. 102 00:04:04,251 --> 00:04:05,588 -[yawns] -[Kitty laughing] 103 00:04:05,654 --> 00:04:07,423 I am getting kind of tired. 104 00:04:07,488 --> 00:04:08,992 -[Buff yawns] -[Kitty laughing] 105 00:04:09,056 --> 00:04:12,256 My power is so drained, I can barely move my wheels. 106 00:04:12,326 --> 00:04:14,258 Where you going? 107 00:04:14,328 --> 00:04:15,864 Let's keep playing. 108 00:04:15,929 --> 00:04:17,833 It's time for everyone to recharge and go to sleep. 109 00:04:17,899 --> 00:04:19,002 Yeah. [yawns] 110 00:04:19,067 --> 00:04:21,370 You can't have a sleepover without sleep. 111 00:04:21,436 --> 00:04:23,572 Oh. [meows] Okay. 112 00:04:23,639 --> 00:04:24,773 Come on. 113 00:04:24,838 --> 00:04:26,542 We have a comfy place set up just for you. 114 00:04:26,608 --> 00:04:28,311 You can sleep here. 115 00:04:28,376 --> 00:04:30,274 And then we can have more fun after we wake up tomorrow. 116 00:04:30,345 --> 00:04:31,647 [yawning] Sound good? 117 00:04:33,447 --> 00:04:34,583 Good night, Kitty. 118 00:04:35,483 --> 00:04:37,020 Good night, everyone. 119 00:04:37,085 --> 00:04:38,687 -[Batwing] Night night. -[Bibi] Good night. 120 00:04:38,752 --> 00:04:41,324 -[Redbird] -[Buff] Don't let the bedbugs bite. 121 00:04:41,388 --> 00:04:42,725 [Batcomputer powers off] 122 00:04:42,785 --> 00:04:44,793 [all snoring] 123 00:04:46,461 --> 00:04:47,763 [murmuring indistinctly] 124 00:04:47,829 --> 00:04:50,133 [all snoring] 125 00:04:50,197 --> 00:04:51,400 [meows] 126 00:04:51,466 --> 00:04:53,469 Hmm, all right, Kitty. 127 00:04:53,535 --> 00:04:54,904 You can do this. 128 00:04:54,969 --> 00:04:56,940 Now, sleep. 129 00:04:57,005 --> 00:04:57,873 [ticking] 130 00:04:59,107 --> 00:05:01,945 I said, "Sleep!" [meows] 131 00:05:04,612 --> 00:05:05,581 -Psst! -[all snoring] 132 00:05:05,647 --> 00:05:08,051 Bam, I can't sleep. 133 00:05:08,116 --> 00:05:09,652 Bam. Bam? 134 00:05:09,716 --> 00:05:13,122 [mutters] Get out of that giant pie, tiny, tiny Joker. 135 00:05:13,188 --> 00:05:15,391 It's not for you. [snoring] 136 00:05:16,291 --> 00:05:17,660 [Kitty sighs] 137 00:05:20,728 --> 00:05:21,931 Whoa. 138 00:05:22,825 --> 00:05:23,799 Whoa! 139 00:05:24,365 --> 00:05:25,468 [giggling] 140 00:05:25,532 --> 00:05:29,138 -[clicks] -[laughing] Fun! 141 00:05:29,203 --> 00:05:30,273 Water, water, water. 142 00:05:30,338 --> 00:05:31,975 -Uh, what? -[Kitty laughs] 143 00:05:32,040 --> 00:05:33,376 Fun! 144 00:05:33,441 --> 00:05:34,911 -[Bam] Kitty. -[Kitty meows] 145 00:05:34,975 --> 00:05:37,341 You're supposed to be sleeping like the rest of us. 146 00:05:37,411 --> 00:05:39,382 Sorry, I couldn't sleep. 147 00:05:39,446 --> 00:05:40,549 I'll be more quiet. 148 00:05:40,616 --> 00:05:41,918 [sighs] Thanks. 149 00:05:43,118 --> 00:05:44,954 [yawns] 150 00:05:45,915 --> 00:05:46,789 [crashing] 151 00:05:48,189 --> 00:05:49,892 What? Who? Where? When? 152 00:05:50,591 --> 00:05:51,460 [objects clattering] 153 00:05:51,526 --> 00:05:52,895 I need my sleep. 154 00:05:52,960 --> 00:05:55,064 [sighs] Where's all that noise coming from? 155 00:05:55,129 --> 00:05:57,566 I think it's coming from the training arena. 156 00:05:57,631 --> 00:05:59,936 -Hey, where's Kitty? -[objects clanging] 157 00:05:59,996 --> 00:06:02,238 [sighs] My guess is... 158 00:06:02,303 --> 00:06:04,607 the training arena. 159 00:06:04,672 --> 00:06:07,543 Get back here, car thingy. I'm gonna get you. 160 00:06:07,608 --> 00:06:09,845 Cause I'm a Batwheel, right? 161 00:06:09,911 --> 00:06:12,181 -Meow! -[tires screeching] 162 00:06:12,246 --> 00:06:13,216 [sirens wailing] 163 00:06:13,281 --> 00:06:15,985 [cars clanging] 164 00:06:16,050 --> 00:06:17,153 [whirs and clangs] 165 00:06:18,386 --> 00:06:21,824 Yay! You're up. We can play again. 166 00:06:21,889 --> 00:06:22,591 [yawns] 167 00:06:22,657 --> 00:06:24,760 No, it's still bedtime. 168 00:06:24,825 --> 00:06:27,463 And if you want to be recharged for tomorrow, 169 00:06:27,528 --> 00:06:29,265 you should really go to sleep, Kitty. 170 00:06:29,330 --> 00:06:32,768 But I can't sleep. 171 00:06:34,635 --> 00:06:36,906 You know, sometimes when I can't sleep, 172 00:06:36,971 --> 00:06:41,310 I make an extra-soft, extra-comfy bed just for me. 173 00:06:41,375 --> 00:06:43,179 Hey, that's a good idea. 174 00:06:43,243 --> 00:06:46,749 We can help Kitty sleep by making her an extra-comfy bed. 175 00:06:52,220 --> 00:06:53,656 Yep. 176 00:06:53,720 --> 00:06:55,558 Looks like the best car Kitty bed in the world. 177 00:06:55,623 --> 00:06:58,194 I'd even say it's purr-fect. 178 00:06:58,259 --> 00:06:59,695 Wait, wait. Not yet. 179 00:06:59,760 --> 00:07:02,531 You forgot the most important part. 180 00:07:02,597 --> 00:07:03,899 Stuffed animals. 181 00:07:03,965 --> 00:07:05,768 They always help me get to sleep. 182 00:07:05,833 --> 00:07:08,371 -Isn't that right, Fluffy McFeathers? -[toys squeaking] 183 00:07:08,435 --> 00:07:10,539 Okay, Kitty, your bed is ready. 184 00:07:10,605 --> 00:07:12,041 [Kitty] Ya-ya! Yay! 185 00:07:12,107 --> 00:07:14,510 Kitty bed, Kitty bed, Kitty bed, Kitty bed. 186 00:07:14,576 --> 00:07:15,511 [engine revs] 187 00:07:15,577 --> 00:07:16,545 Bounce, bounce, bounce. 188 00:07:16,612 --> 00:07:18,214 [laughing] 189 00:07:18,279 --> 00:07:19,548 I'm on a trampoline! 190 00:07:19,614 --> 00:07:21,284 [laughs] Come on, Kitty. 191 00:07:21,348 --> 00:07:22,851 Try to settle down. 192 00:07:22,912 --> 00:07:24,787 Okay, Bammy. 193 00:07:26,554 --> 00:07:28,357 Now close your eyes. 194 00:07:28,423 --> 00:07:32,561 Remember, just lie still. 195 00:07:32,626 --> 00:07:35,932 Sink into the soft, cushiony bed. 196 00:07:37,464 --> 00:07:39,735 Hug the cuddly animals. 197 00:07:39,801 --> 00:07:41,670 -[Kitty] Kitty bed! -Ah! 198 00:07:41,737 --> 00:07:43,639 -[grunts] -[Kitty laughing] 199 00:07:46,007 --> 00:07:46,842 Look at me. 200 00:07:46,908 --> 00:07:48,844 [muffled] I'm a Kitty sandwich. 201 00:07:48,910 --> 00:07:50,779 [sighs] I don't think this is working. 202 00:07:50,845 --> 00:07:52,615 She's just got too much energy. 203 00:07:52,680 --> 00:07:54,650 Anyone else got any ideas? 204 00:07:54,715 --> 00:07:57,420 Music always helps me fall asleep. 205 00:07:57,485 --> 00:07:59,155 What if we sing her a lullaby? 206 00:08:00,255 --> 00:08:01,958 I am all for trying. 207 00:08:02,023 --> 00:08:04,793 [all] ♪ Rock-a-bye Kitty ♪ 208 00:08:04,860 --> 00:08:07,463 ♪ On the rooftop ♪ 209 00:08:07,528 --> 00:08:10,299 ♪ When the wind blows ♪ 210 00:08:10,359 --> 00:08:15,004 ♪ The building will rock ♪ 211 00:08:15,069 --> 00:08:18,674 ♪ When the roof breaks... ♪ 212 00:08:18,740 --> 00:08:20,443 -[singing stops] -[snoring] 213 00:08:20,508 --> 00:08:21,978 [Buff murmuring indistinctly] 214 00:08:22,042 --> 00:08:23,679 -[bangs] -[Kitty] ♪ ...the bass beat will drop! ♪ 215 00:08:23,745 --> 00:08:25,381 [rap music playing] 216 00:08:25,446 --> 00:08:27,350 [Kitty] ♪ Rock-a-bye Kitty? I'm Kitty ♪ 217 00:08:27,415 --> 00:08:29,352 ♪ I'm gonna rock this ditty 'Cause they call me DJ Zippy ♪ 218 00:08:29,416 --> 00:08:31,354 -♪ And I'll tell you why ♪ - [record scratches] 219 00:08:31,418 --> 00:08:32,989 ♪ 'Cause I'm the fastest thing On wheels in all of Gotham ♪ 220 00:08:33,054 --> 00:08:34,590 ♪ I'm awesome, I got bars ♪ 221 00:08:34,655 --> 00:08:36,059 ♪ Out underneath the stars ♪ 222 00:08:36,124 --> 00:08:37,726 ♪ Rocking and rhyming All right ♪ 223 00:08:37,791 --> 00:08:39,395 ♪ Staying up All through the night ♪ 224 00:08:39,460 --> 00:08:41,264 ♪ 'Cause the cat's Out of the sleeping bag ♪ 225 00:08:41,329 --> 00:08:42,165 ♪ So flash your headlights And say, "Meow" ♪ 226 00:08:42,229 --> 00:08:43,899 [meows] 227 00:08:43,959 --> 00:08:44,800 -[record scratching] -[Kitty] ♪ Yeah, whoo-hoo! ♪ 228 00:08:44,866 --> 00:08:46,569 [record scratching] 229 00:08:46,634 --> 00:08:48,071 -♪ Everybody say "Meow!" ♪ - [meows echoing] 230 00:08:48,135 --> 00:08:49,505 [Batwing] This isn't working either. 231 00:08:49,570 --> 00:08:50,573 -[shouting] What? -[music continues] 232 00:08:50,638 --> 00:08:52,408 I said, "This isn't working!" 233 00:08:52,473 --> 00:08:53,977 We gotta get Kitty to sleep. 234 00:08:54,041 --> 00:08:55,678 -[shouting] What? -I said... 235 00:08:55,743 --> 00:08:57,981 [shouting] "We have to get Kitty to sleep!" 236 00:08:58,040 --> 00:08:59,082 [music stops] 237 00:09:00,448 --> 00:09:02,318 Did I ruin the sleepover? 238 00:09:03,118 --> 00:09:04,587 No, it's okay. 239 00:09:04,652 --> 00:09:07,656 We just all need to sleep and recharge. 240 00:09:07,722 --> 00:09:09,425 [sighs] Sorry. 241 00:09:09,490 --> 00:09:12,128 I don't know why I can't sleep. 242 00:09:12,193 --> 00:09:14,697 I love sleeping when I'm at home, 243 00:09:14,762 --> 00:09:17,366 I guess I'm not good at sleeping over. 244 00:09:17,432 --> 00:09:21,104 I should just go back and sleep in my own garage, 245 00:09:21,168 --> 00:09:23,606 by myself, alone. 246 00:09:23,671 --> 00:09:25,641 -Oh, no. -Kitty. 247 00:09:25,707 --> 00:09:27,210 We tried everything. 248 00:09:27,275 --> 00:09:29,712 You tried things that help you sleep. 249 00:09:29,777 --> 00:09:30,914 But have you tried to figure out 250 00:09:30,979 --> 00:09:32,681 what helps Kitty sleep? 251 00:09:32,748 --> 00:09:35,418 No, we haven't. 252 00:09:35,483 --> 00:09:36,685 You're right, BC. 253 00:09:36,751 --> 00:09:38,687 Hey, Kitty, wait. 254 00:09:38,753 --> 00:09:41,090 What's it like sleeping when you're at home? 255 00:09:42,791 --> 00:09:45,361 It's quiet like here, 256 00:09:45,426 --> 00:09:50,533 but Catwoman is there, and she's always purring. 257 00:09:50,599 --> 00:09:52,335 Wait, that's it. 258 00:09:52,400 --> 00:09:54,770 You want to invite Catwoman? 259 00:09:54,835 --> 00:09:57,106 I don't think Batman will like that. 260 00:09:57,171 --> 00:09:58,641 No, the purring. 261 00:09:58,706 --> 00:10:01,044 We'll all purr to help Kitty sleep. 262 00:10:01,109 --> 00:10:02,278 Yay! 263 00:10:02,343 --> 00:10:04,747 And if I can sleep, then you can sleep too. 264 00:10:04,813 --> 00:10:06,215 Come on, let's do it. 265 00:10:06,280 --> 00:10:07,316 [meows] 266 00:10:10,585 --> 00:10:11,687 Um... 267 00:10:12,286 --> 00:10:14,423 Purr. 268 00:10:14,490 --> 00:10:15,658 How do we purr? 269 00:10:15,724 --> 00:10:17,826 I think it's more like... 270 00:10:17,892 --> 00:10:20,997 -[cat meows] -[revving] 271 00:10:21,057 --> 00:10:22,231 [giggling] 272 00:10:22,296 --> 00:10:25,201 No, it's more like this. 273 00:10:25,266 --> 00:10:27,631 [purring] 274 00:10:28,469 --> 00:10:30,806 [all purring] 275 00:10:30,872 --> 00:10:32,741 I don't think this is gonna... 276 00:10:32,807 --> 00:10:35,178 [purring] ...work. 277 00:10:38,112 --> 00:10:39,643 [purring] 278 00:10:39,715 --> 00:10:40,917 [purring stops] 279 00:10:41,650 --> 00:10:43,852 [all snoring] 280 00:10:46,115 --> 00:10:47,156 Aw. 281 00:10:47,221 --> 00:10:50,259 MOE, plug them in so they can recharge. 282 00:10:53,060 --> 00:10:54,397 [beeping] 283 00:10:54,463 --> 00:10:56,660 [Kitty purring] 284 00:10:58,966 --> 00:11:00,103 ♪ Batwheels ♪ 285 00:11:02,369 --> 00:11:03,667 ♪ Batwheels ♪ 286 00:11:05,707 --> 00:11:06,976 ♪ Batwheels ♪ 287 00:11:09,076 --> 00:11:11,714 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 19482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.