All language subtitles for American.Auto.S02E12.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:06,219 Best of all, the Pika's low price 2 00:00:06,223 --> 00:00:08,923 will draw a new market of first-time buyers 3 00:00:08,921 --> 00:00:10,401 to your dealerships, 4 00:00:10,401 --> 00:00:13,141 young people that you can turn into lifelong customers. 5 00:00:13,143 --> 00:00:15,103 And we will help with the biggest 6 00:00:15,102 --> 00:00:17,762 marketing campaign in our company's history. 7 00:00:17,756 --> 00:00:20,056 Hopefully big applause. And, uh, thank you. 8 00:00:20,063 --> 00:00:22,673 [chuckles] - [sucks teeth] 9 00:00:22,674 --> 00:00:24,854 Yeah, well, I mean, I--I thought that was, uh-- 10 00:00:24,850 --> 00:00:26,330 that was really... 11 00:00:26,330 --> 00:00:27,510 Yeah, it was actually great. 12 00:00:27,505 --> 00:00:28,845 Yeah. That's what I was gonna say. 13 00:00:28,854 --> 00:00:30,034 It's actually--actually great. 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,640 - Why "actually"? - A-plus-- 15 00:00:31,640 --> 00:00:33,290 as long as you don't deliver it in that voice, 16 00:00:33,294 --> 00:00:34,824 which you obviously won't. 17 00:00:34,817 --> 00:00:36,167 So, uh, any last thoughts? 18 00:00:36,166 --> 00:00:37,296 Uh, dealers arrive tomorrow. 19 00:00:37,298 --> 00:00:38,518 I think we really want to wow them. 20 00:00:38,516 --> 00:00:40,166 One question. Regarding those high-end, 21 00:00:40,170 --> 00:00:41,820 bespoke graphic renderings-- 22 00:00:41,824 --> 00:00:43,484 - Cyrus helped with the slides. - Thank you. 23 00:00:43,478 --> 00:00:45,048 Well, uh, really nice job, Sadie. 24 00:00:45,045 --> 00:00:46,345 Whew. Huge relief. 25 00:00:46,350 --> 00:00:47,960 - Yeah. - I've done nights, weekends-- 26 00:00:47,960 --> 00:00:49,180 not a lot of showers this month. 27 00:00:49,179 --> 00:00:50,489 Yeah, we could tell. I was about to do 28 00:00:50,485 --> 00:00:52,565 a drive-by Febrezin' up in here. 29 00:00:52,574 --> 00:00:54,624 So we're cool to lock down those slides? 30 00:00:54,619 --> 00:00:56,579 Absolutely. Good to go. 31 00:00:56,578 --> 00:00:57,928 Great. 32 00:00:57,927 --> 00:01:00,627 Y-you know, actually, maybe that curvy road 33 00:01:00,625 --> 00:01:02,575 towards the end should bend to the right. 34 00:01:02,584 --> 00:01:04,544 You know, that hard left turn, it really kind of threw me. 35 00:01:04,542 --> 00:01:05,722 - Yeah, easy. - Yeah. 36 00:01:05,717 --> 00:01:07,197 - Right turn. - [chuckles] Yeah. 37 00:01:07,197 --> 00:01:08,757 I'm sorry. And just one teeny, teeny, 38 00:01:08,764 --> 00:01:11,294 teeny little thing-- uh, the font... 39 00:01:11,288 --> 00:01:13,068 I was actually gonna say, the font's a bit... 40 00:01:13,073 --> 00:01:14,553 Yeah. [both groan] 41 00:01:14,552 --> 00:01:17,032 Yeah. - I will look at the font. 42 00:01:17,033 --> 00:01:18,123 - Yeah. - Great. 43 00:01:18,121 --> 00:01:19,431 Something else. 44 00:01:19,427 --> 00:01:21,257 What--what was off? What was it? 45 00:01:21,255 --> 00:01:24,555 Um, uh, there-- there might be one slide... 46 00:01:24,562 --> 00:01:26,132 - Yeah. - We didn't need. 47 00:01:26,129 --> 00:01:27,519 It dragged. It dragged in the middle. 48 00:01:27,522 --> 00:01:28,912 - Yeah. - It really did. 49 00:01:28,914 --> 00:01:30,314 - It got very draggy. - I'm glad you said it. 50 00:01:30,307 --> 00:01:31,867 What else don't we love? Let--you know what, Sadie? 51 00:01:31,874 --> 00:01:33,144 Why don't you just bring the slides back up. 52 00:01:33,136 --> 00:01:34,616 We can get into it. - Okay. 53 00:01:34,616 --> 00:01:36,096 Heh. - Great. 54 00:01:36,096 --> 00:01:37,576 Slide number one. 55 00:01:37,575 --> 00:01:39,965 Ooh, yeah, this one was a stinker. 56 00:01:40,665 --> 00:01:42,575 ♪ Bom bom bom-bom-bom-bom-bom ♪ 57 00:01:42,580 --> 00:01:44,840 ♪ Buh buh bom-bom-bom buh bom-bom-bom-bom ♪ 58 00:01:44,843 --> 00:01:47,803 [chorus vocalizing] 59 00:01:47,803 --> 00:01:49,153 So the curtains open, 60 00:01:49,152 --> 00:01:51,242 Katherine drives the Pika out, pops the trunk, 61 00:01:51,241 --> 00:01:53,111 and a hundred furry little pikas hop out. 62 00:01:53,113 --> 00:01:54,203 The animal handler just texted. 63 00:01:54,201 --> 00:01:55,591 She'll be here in a minute. - Uh-oh. 64 00:01:55,593 --> 00:01:56,813 Weirdo incoming. 65 00:01:56,812 --> 00:01:59,162 [chuckling] 66 00:01:59,162 --> 00:02:00,512 Oh, my God, she's behind me, isn't she? 67 00:02:00,511 --> 00:02:01,731 No. We're just not laughing. 68 00:02:01,730 --> 00:02:03,170 - Oh. - It's gonna be super cute. 69 00:02:03,166 --> 00:02:05,206 The dealers are gonna love it. Huge moment. 70 00:02:05,212 --> 00:02:07,082 Uh, then I'm gonna do the slideshow. 71 00:02:07,083 --> 00:02:08,393 Remember not to use that voice. 72 00:02:08,389 --> 00:02:09,869 And the dealers will place big fat orders, 73 00:02:09,868 --> 00:02:11,698 the stock price will go up, and we all keep our jobs. 74 00:02:11,696 --> 00:02:13,176 - Mm-hmm. - Yay. 75 00:02:13,176 --> 00:02:14,786 [laughter and chatter] - God. 76 00:02:14,786 --> 00:02:17,136 I hate that we have to do this dog and pony show. 77 00:02:17,137 --> 00:02:18,567 I mean, we're the massive company, 78 00:02:18,573 --> 00:02:20,313 but the dealers decide how many cars to sell? 79 00:02:20,314 --> 00:02:21,364 - They do. - Who came up 80 00:02:21,358 --> 00:02:22,788 with that ridiculous system? 81 00:02:22,794 --> 00:02:24,144 - They did. - Smart. 82 00:02:24,144 --> 00:02:25,674 I mean, if I was to start from scratch, 83 00:02:25,667 --> 00:02:27,577 I would give us all the power, and then when they don't 84 00:02:27,582 --> 00:02:29,022 do what we want, get rid of 'em. 85 00:02:29,018 --> 00:02:31,148 [laughs awkwardly] Like an authoritarian regime. 86 00:02:31,151 --> 00:02:32,281 Exactly. Exactly. 87 00:02:32,282 --> 00:02:34,152 Yeah, I--I love that. I love it. 88 00:02:34,154 --> 00:02:36,244 [midtempo music] 89 00:02:36,243 --> 00:02:38,643 Eyes on the maestro. School is in session. 90 00:02:38,636 --> 00:02:40,506 All right, look, there are three types of dealers: 91 00:02:40,508 --> 00:02:42,158 [bleep]-kicking rednecks, 92 00:02:42,162 --> 00:02:44,162 blue state fruitcakes, and power MILFs. 93 00:02:44,164 --> 00:02:46,644 I don't think you can say any of the words you just said. 94 00:02:46,644 --> 00:02:48,654 Okay, don't get all PC in front of the rednecks. 95 00:02:48,646 --> 00:02:50,336 They hate that. Know your audience. 96 00:02:50,344 --> 00:02:51,434 It takes skill. 97 00:02:51,432 --> 00:02:52,522 Okay, you want a dealer to order 98 00:02:52,520 --> 00:02:54,300 20,000 Pikas instead of ten, 99 00:02:54,304 --> 00:02:56,054 you gotta booze and schmooze. 100 00:02:56,045 --> 00:02:57,215 Work both angles. 101 00:02:57,220 --> 00:02:58,220 All right, so we basically 102 00:02:58,221 --> 00:02:59,221 just talk up the Pika. 103 00:02:59,222 --> 00:03:00,402 [chuckles] So cute. 104 00:03:00,397 --> 00:03:01,827 No. Do not bring it up. 105 00:03:01,833 --> 00:03:04,233 Dealers need a little foreplay before the action, 106 00:03:04,227 --> 00:03:05,917 like women used to before the apps. 107 00:03:05,924 --> 00:03:08,674 Gotcha. So chat 'em up, keep it casual. 108 00:03:08,666 --> 00:03:10,666 Yeah, but you gotta show respect. 109 00:03:10,668 --> 00:03:11,838 To the quote, unquote "power MILFs"? 110 00:03:11,843 --> 00:03:14,023 Especially them. Don't mess that up. 111 00:03:14,019 --> 00:03:15,199 Just trust me, okay? 112 00:03:15,195 --> 00:03:16,365 I know this world. 113 00:03:16,370 --> 00:03:17,940 Do you trust me? 114 00:03:17,936 --> 00:03:19,236 [chuckles] Okay, who am I? 115 00:03:19,242 --> 00:03:22,292 Princess Jasmine, do you trust me? 116 00:03:22,289 --> 00:03:23,329 Aladdin. - Aladdin. 117 00:03:23,333 --> 00:03:24,813 Sure. - [chuckles] 118 00:03:24,813 --> 00:03:28,213 So... do you trust me? 119 00:03:28,208 --> 00:03:29,558 I d-- 120 00:03:31,385 --> 00:03:34,035 Sure. - Yeah. 121 00:03:34,039 --> 00:03:35,259 Hey, look sharp. 122 00:03:35,258 --> 00:03:36,908 Power MILF, 12:00. 123 00:03:36,912 --> 00:03:38,522 Abigail... - Oh. 124 00:03:38,522 --> 00:03:40,392 - Never fail to impress me. - Hello, Wesley. 125 00:03:40,394 --> 00:03:41,704 [chuckles] How's it going, guys? 126 00:03:41,699 --> 00:03:44,749 Oh, my God. These pikas are so cute. 127 00:03:44,746 --> 00:03:46,696 Ooh, this one is suave has hell. 128 00:03:46,704 --> 00:03:48,234 He got real sex appeal, Katherine. 129 00:03:48,228 --> 00:03:49,788 Actually, they're not pikas. 130 00:03:49,794 --> 00:03:51,544 Closest we could do is rabbits. - Oh. 131 00:03:51,535 --> 00:03:53,445 Pikas are endangered due to environmental encroachment. 132 00:03:53,450 --> 00:03:55,150 Wait, these aren't actual pikas? 133 00:03:55,147 --> 00:03:56,407 The car is called the Pika. 134 00:03:56,410 --> 00:03:57,590 No one will be mad when they see 135 00:03:57,585 --> 00:03:59,365 this little, widdle, hoppity face. 136 00:03:59,369 --> 00:04:01,069 Are you sure? What's the rule? 137 00:04:01,066 --> 00:04:02,586 I mean, can rabbits play pikas? 138 00:04:02,590 --> 00:04:04,550 Is there gonna be a whole Twitter thread 139 00:04:04,548 --> 00:04:06,718 about how we're taking away jobs from actual pikas? 140 00:04:06,724 --> 00:04:09,384 Again, most pikas are dead because of us. 141 00:04:09,379 --> 00:04:10,899 Okay, well, good. I mean, I just don't, 142 00:04:10,902 --> 00:04:12,732 you know, want any trouble, so--hm? 143 00:04:12,730 --> 00:04:14,820 Ooh. This one wanna tell you a secret, Katherine. 144 00:04:14,819 --> 00:04:15,909 He doesn't want to tell me anything. 145 00:04:15,907 --> 00:04:17,517 His brain's the size of a lima bean. 146 00:04:17,518 --> 00:04:19,688 So you're saying head-to-head, in their primes, 147 00:04:19,694 --> 00:04:21,574 you think that LeBron beats Jordan? 148 00:04:21,565 --> 00:04:23,175 LeBron is bigger than Jordan. 149 00:04:23,175 --> 00:04:24,525 He is stronger than Jordan. 150 00:04:24,525 --> 00:04:26,475 He is a better passer and rebounder than Jordan. 151 00:04:26,483 --> 00:04:27,573 Hey, he's not Jordan. 152 00:04:27,571 --> 00:04:28,701 - Billy boy. - Hey. 153 00:04:28,703 --> 00:04:30,103 Ow, ow! 154 00:04:30,095 --> 00:04:31,615 [laughs] Jokin'. 155 00:04:31,619 --> 00:04:32,839 Uh, this guy bothering you, Bill? 156 00:04:32,837 --> 00:04:34,317 'Cause if he is, you say the word, 157 00:04:34,317 --> 00:04:35,667 and he's out of here. - He's okay. 158 00:04:35,666 --> 00:04:37,316 He's just got some loony ideas about basketball. 159 00:04:37,320 --> 00:04:38,580 But nothin' a little schooling can't fix. 160 00:04:38,582 --> 00:04:40,112 - Okay, okay. - Jack, Bill Riker owns 161 00:04:40,105 --> 00:04:42,325 60 Payne lots across Texas and the South. 162 00:04:42,325 --> 00:04:43,325 - 63. - Oh. 163 00:04:43,326 --> 00:04:44,406 Now, this is a man 164 00:04:44,414 --> 00:04:45,724 who can teach you a thing or two. 165 00:04:45,720 --> 00:04:47,200 - Mm-hmm. - Plus you should've seen 166 00:04:47,199 --> 00:04:49,379 the absolute smoke bomb he was here with last year. 167 00:04:49,376 --> 00:04:50,676 - Mm. - Hey, did you bring her back? 168 00:04:50,681 --> 00:04:54,081 Or was that more of a pump and dump situation? 169 00:04:54,076 --> 00:04:55,596 You mean my granddaughter? 170 00:04:55,599 --> 00:04:56,639 - Mm. - Yeah. 171 00:04:56,644 --> 00:04:57,694 Yeah, no, she's back in school. 172 00:04:57,688 --> 00:04:59,338 Course she is. She seemed smart. 173 00:04:59,342 --> 00:05:01,302 I respect her. [chuckles] 174 00:05:02,650 --> 00:05:03,560 Uh, anyway, you guys were-- you guys were 175 00:05:03,564 --> 00:05:04,964 talking about basketball. 176 00:05:04,956 --> 00:05:06,916 - Basketball. - [exhales] Beautiful game. 177 00:05:06,915 --> 00:05:08,255 Nothin' but net. 178 00:05:08,264 --> 00:05:09,874 [chuckles] 179 00:05:09,874 --> 00:05:11,014 Whoosh. 180 00:05:12,137 --> 00:05:13,397 Do you wanna hold one? 181 00:05:13,400 --> 00:05:14,440 Just be sure to cradle their necks when you-- 182 00:05:14,444 --> 00:05:15,664 Oh. No, that's not necessary. 183 00:05:15,663 --> 00:05:17,493 No. - They don't bite. 184 00:05:17,491 --> 00:05:19,451 Worst-case, you get a few poop pellets in your hand. 185 00:05:19,449 --> 00:05:21,449 Making it worse. Okay, uh, no. 186 00:05:21,451 --> 00:05:22,671 I'm not even gonna be touching these things. 187 00:05:22,670 --> 00:05:25,370 They can just go way back in the trunk. 188 00:05:25,368 --> 00:05:27,678 - Yeah, that's not gonna work. - What? 189 00:05:27,675 --> 00:05:29,365 Rabbits need space and airflow. 190 00:05:29,372 --> 00:05:30,982 You can't just toss 'em in a trunk. 191 00:05:30,982 --> 00:05:32,202 Sorry, I misspoke. 192 00:05:32,201 --> 00:05:33,251 Uh, it's not a trunk. 193 00:05:33,245 --> 00:05:35,415 It's obviously a hatchback. 194 00:05:35,422 --> 00:05:36,992 Looks smaller than a trunk. 195 00:05:36,988 --> 00:05:38,638 It's a $10,000 car. You get what you pay for. 196 00:05:38,642 --> 00:05:40,172 Okay? Can you work with me here? 197 00:05:40,165 --> 00:05:41,645 They really need to be spread out in the car with you. 198 00:05:41,645 --> 00:05:43,645 Ooh, that'll be even cuter. 199 00:05:43,647 --> 00:05:44,947 Yeah, I'm--I'm sure-- I'm sure it will. 200 00:05:44,953 --> 00:05:47,653 I just, uh-- I just have a little thing 201 00:05:47,651 --> 00:05:50,741 with, um... rodents. 202 00:05:50,741 --> 00:05:54,531 So, you know, just basically hate--hate all of them. 203 00:05:54,528 --> 00:05:56,398 All of 'em? What about Mickey Mouse? 204 00:05:56,399 --> 00:05:57,749 What adult likes Mickey Mouse, Dori, 205 00:05:57,748 --> 00:05:58,968 other than [bleep] freaks? 206 00:05:58,967 --> 00:06:00,747 If this doesn't work, I'll pack 'em up. 207 00:06:00,751 --> 00:06:02,931 No, no, no, no, no, no, no. It's--it's, uh, 208 00:06:02,927 --> 00:06:05,277 you know, it's the big entrance, 209 00:06:05,277 --> 00:06:06,537 so that's, uh... 210 00:06:08,455 --> 00:06:10,105 [sighs] Just put the [bleep]damn rats 211 00:06:10,108 --> 00:06:11,458 in the car. 212 00:06:11,458 --> 00:06:13,328 Okay. Okay, that's a good point. 213 00:06:13,329 --> 00:06:16,109 Best point guard of all time, Steph Curry or Magic Johnson? 214 00:06:16,114 --> 00:06:18,514 Please, Magic could flatten Curry like a pancake. 215 00:06:18,508 --> 00:06:19,768 The kid's too small. - Mm. 216 00:06:19,770 --> 00:06:20,820 I think if you had to say it to his face 217 00:06:20,815 --> 00:06:22,115 you wouldn't think he was so small. 218 00:06:22,120 --> 00:06:23,380 Yeah, but he--he still can't pass like Magic, 219 00:06:23,383 --> 00:06:24,863 who is the best of all time. 220 00:06:24,862 --> 00:06:27,212 Yeah, and amazing that that guy's still alive, right? 221 00:06:27,212 --> 00:06:28,692 I mean, he beat it. 222 00:06:28,692 --> 00:06:30,912 He's, like, a superhero. 223 00:06:30,912 --> 00:06:32,652 Uh-huh. 224 00:06:32,653 --> 00:06:34,833 You know, I should, uh-- I should take a quick lap 225 00:06:34,829 --> 00:06:36,129 and check in with everyone. 226 00:06:36,134 --> 00:06:38,014 Let's put a pin in this, and I'll circle back. 227 00:06:38,006 --> 00:06:39,526 Hey, you know, we gotta play, okay? 228 00:06:39,529 --> 00:06:40,969 I mean, I could teach you a few things, right? 229 00:06:40,965 --> 00:06:42,225 I mean, I don't drive it, but I can still 230 00:06:42,227 --> 00:06:43,447 drain it from the outside. 231 00:06:43,446 --> 00:06:44,616 Well, I tell you what, when the Pika's out, 232 00:06:44,621 --> 00:06:45,801 I'll take the first one off the line, 233 00:06:45,796 --> 00:06:47,356 deliver it myself, and you got a game. 234 00:06:47,363 --> 00:06:50,153 Yeah, well...[chuckles] 235 00:06:50,148 --> 00:06:51,408 - Huh? - Look, Jack, 236 00:06:51,411 --> 00:06:53,111 between you and me, um, 237 00:06:53,108 --> 00:06:54,368 I'm here to be polite, okay? 238 00:06:54,370 --> 00:06:55,550 When HQ calls, I show up. 239 00:06:55,545 --> 00:06:57,805 But I'm not selling the Pika. 240 00:06:57,808 --> 00:06:59,508 N-not selling it, like, at all? 241 00:06:59,506 --> 00:07:00,856 No, you can sell that tin can 242 00:07:00,855 --> 00:07:02,025 to city folk who want to take it 243 00:07:02,030 --> 00:07:03,810 from the coffee shop to the CBD store, 244 00:07:03,814 --> 00:07:05,564 but my dealerships are in truck country, man. 245 00:07:05,555 --> 00:07:07,075 Big spaces, big cars. 246 00:07:07,078 --> 00:07:09,558 It'll be tough not having 'em at your dealerships. 247 00:07:09,559 --> 00:07:10,729 Not just mine. There's a lot of dealers 248 00:07:10,734 --> 00:07:12,134 that don't want that thing. 249 00:07:12,127 --> 00:07:13,387 Oh, a lot of dealers don't want it? 250 00:07:13,389 --> 00:07:15,089 That's, uh... 251 00:07:15,086 --> 00:07:16,476 that's good to know. 252 00:07:18,699 --> 00:07:20,479 A lot? So there are multiple dealers 253 00:07:20,483 --> 00:07:21,533 planning to boycott our car? 254 00:07:21,528 --> 00:07:22,488 Yeah, that's what the guy said. 255 00:07:22,485 --> 00:07:23,825 He mentions Texas... - Texas. 256 00:07:23,834 --> 00:07:24,974 - Arkansas, Missouri. - Arkansas, Missouri. 257 00:07:24,966 --> 00:07:26,006 Can they do that? 258 00:07:26,010 --> 00:07:26,970 Refuse to sell a Payne car 259 00:07:26,968 --> 00:07:28,188 at a Payne dealership? 260 00:07:28,186 --> 00:07:29,406 Well, I mean, they can. 261 00:07:29,405 --> 00:07:30,355 But they have to absolutely hate the car 262 00:07:30,362 --> 00:07:31,932 or have zero respect for you. 263 00:07:31,929 --> 00:07:34,149 So, you know, hating the car's where my head's at. 264 00:07:34,149 --> 00:07:35,369 We gotta stop this. 265 00:07:35,367 --> 00:07:36,627 I mean, do I get where they're coming from? 266 00:07:36,630 --> 00:07:38,410 Sure. Would I drive the Pika? 267 00:07:38,414 --> 00:07:39,944 Hell no. Is it ugly? 268 00:07:39,937 --> 00:07:41,637 - Cyrus. - Listen, we are not talking 269 00:07:41,635 --> 00:07:42,935 about a few random lots. 270 00:07:42,940 --> 00:07:44,290 These are megadealers-- 271 00:07:44,289 --> 00:07:46,029 hundreds of locations. 272 00:07:46,030 --> 00:07:47,730 This is a huge part of our sales. 273 00:07:47,728 --> 00:07:49,248 Right, well, thank God Jack pulled this 274 00:07:49,251 --> 00:07:50,381 out of the dealers, okay? 275 00:07:50,382 --> 00:07:51,472 So now we can do something about it. 276 00:07:51,471 --> 00:07:52,601 Nice work, Jack. - Yeah. 277 00:07:52,602 --> 00:07:53,692 Well, you know, I was just trying-- 278 00:07:53,690 --> 00:07:55,040 I wouldn't say Jack pulled it out. 279 00:07:55,039 --> 00:07:56,519 It's more like it fell out, 280 00:07:56,519 --> 00:07:57,959 and Jack just happened to be standing there. 281 00:07:57,955 --> 00:08:00,435 And this was all after I had boozed and schmoozed. 282 00:08:00,436 --> 00:08:02,606 Well, the show must go on, right, so let's push ahead. 283 00:08:02,612 --> 00:08:03,742 - Yeah. - And that means there's only 284 00:08:03,744 --> 00:08:04,754 one thing left for us to do. 285 00:08:04,745 --> 00:08:05,745 Sadie, this is on you. 286 00:08:05,746 --> 00:08:07,396 The--what is exactly? 287 00:08:07,399 --> 00:08:08,659 We need to show these country dealers 288 00:08:08,662 --> 00:08:10,322 that the Pika is as much for their customers 289 00:08:10,315 --> 00:08:11,795 as anyone else's, okay? 290 00:08:11,795 --> 00:08:14,055 So go up there and tweak that slideshow. 291 00:08:14,058 --> 00:08:16,098 Which part exactly? 292 00:08:16,104 --> 00:08:17,714 Roughly all of it? I mean, make it 293 00:08:17,714 --> 00:08:19,244 less about hip city kids 294 00:08:19,237 --> 00:08:20,717 and more about, I don't know, 295 00:08:20,717 --> 00:08:22,277 the kind of place you're from, heartland kind of thing. 296 00:08:22,284 --> 00:08:24,424 I'm from Indiana, and Riker's based in Texas. 297 00:08:24,416 --> 00:08:25,546 Yeah, but come on, you know what she means. 298 00:08:25,548 --> 00:08:27,718 You know, uh, uh, farms and eagles 299 00:08:27,724 --> 00:08:29,384 and Mountain Dew. 300 00:08:29,378 --> 00:08:30,598 Exactly. Be subtle--but, you know, 301 00:08:30,597 --> 00:08:32,077 not that subtle, okay? Go! 302 00:08:32,076 --> 00:08:33,336 - [moans] - All right, Jack, Wesley, 303 00:08:33,338 --> 00:08:34,468 you guys keep the dealers warm. 304 00:08:34,470 --> 00:08:35,990 - Gotcha. - Come on. 305 00:08:35,993 --> 00:08:37,133 - Slow down. - I'll just be here 306 00:08:37,125 --> 00:08:40,255 in my own... personal hell. 307 00:08:41,042 --> 00:08:42,912 Don't think I won't take you up on that offer. 308 00:08:42,913 --> 00:08:45,133 I'll see you in Jackson Hole, but I've been known to snore, 309 00:08:45,133 --> 00:08:46,263 so I hope that guest room is soundproof. 310 00:08:46,264 --> 00:08:47,704 [both laugh] 311 00:08:47,701 --> 00:08:48,751 I'll see you later. 312 00:08:48,745 --> 00:08:50,395 Yo, funny man. 313 00:08:50,399 --> 00:08:51,919 What's up, funny man? 314 00:08:51,922 --> 00:08:53,232 Why do you keep calling me that? 315 00:08:53,228 --> 00:08:54,578 'Cause you're frickin' Robin Williams out here, 316 00:08:54,577 --> 00:08:56,227 firing off zingers like you're auditioning 317 00:08:56,231 --> 00:08:57,541 for a spot at the Yuk Hut. 318 00:08:57,537 --> 00:08:59,187 [chuckles] - What's the Yuk Hut? 319 00:08:59,190 --> 00:09:00,580 I'll tell you what's not the Yuk Hut, 320 00:09:00,583 --> 00:09:02,853 this very important launch party for our dealers. 321 00:09:02,846 --> 00:09:05,106 So maybe tone down the court jester vibe, okay? 322 00:09:05,109 --> 00:09:07,289 - Seriously? - Aah! 323 00:09:07,285 --> 00:09:09,105 I'm messing with you, dude. It's all good. 324 00:09:09,113 --> 00:09:11,903 You're doing great. [both laugh] 325 00:09:11,899 --> 00:09:12,809 But do tone it down. 326 00:09:14,597 --> 00:09:16,287 [laughs] 327 00:09:16,294 --> 00:09:18,604 Dude, I'm messing with you. It's all good. 328 00:09:18,601 --> 00:09:20,171 You're doing great. - You had me going there. 329 00:09:20,168 --> 00:09:22,298 You had me going. - Yeah. Yeah. 330 00:09:22,300 --> 00:09:23,820 Or are you? 331 00:09:25,173 --> 00:09:27,223 Oh. [chuckles] 332 00:09:28,263 --> 00:09:29,663 333 00:09:29,656 --> 00:09:31,606 We have to do a quick pass at the slideshow, 334 00:09:31,614 --> 00:09:34,014 just, like, a-- a red state pass. 335 00:09:34,008 --> 00:09:36,398 - What does that mean? - I-it means for--for-- 336 00:09:36,401 --> 00:09:38,491 outdoorsy stuff like hunting, fishing. 337 00:09:38,490 --> 00:09:40,360 Hey, that slide with the bike rack, 338 00:09:40,362 --> 00:09:42,062 that easily becomes a gun rack. 339 00:09:42,059 --> 00:09:43,229 Yes. Make it happen, Greg. 340 00:09:43,234 --> 00:09:45,244 What else? - Uh, the car's too clean. 341 00:09:45,236 --> 00:09:46,186 - Yep. - It's probably been out 342 00:09:46,194 --> 00:09:47,414 in the backwoods, right? 343 00:09:47,412 --> 00:09:49,022 Uh, it's pretty dirty there, I imagine. 344 00:09:49,023 --> 00:09:50,503 Yeah, there's definitely dirt in the woods. 345 00:09:50,502 --> 00:09:51,902 I've seen pictures. - Great, so we need 346 00:09:51,895 --> 00:09:53,375 some dry mud up the side. Greg, you gettin' this? 347 00:09:53,375 --> 00:09:55,415 I was just-- how high do you want the mud? 348 00:09:55,420 --> 00:09:57,640 - I'm thinking pretty high. - The mud should be high. 349 00:09:57,640 --> 00:09:59,510 But also, these people are all wrong. 350 00:09:59,511 --> 00:10:02,171 We need a guy with a long, unkempt beard 351 00:10:02,166 --> 00:10:03,646 with a--a camo bandana. 352 00:10:03,646 --> 00:10:05,516 Someone where you're like, okay, 353 00:10:05,517 --> 00:10:07,997 this guy knows multiple bird calls. 354 00:10:07,998 --> 00:10:10,388 Right, yeah. Let's pop a few Karens in there as well. 355 00:10:10,392 --> 00:10:12,662 Yes. Greg, where are my Karens at? 356 00:10:12,655 --> 00:10:15,435 - I--is this good for the guns? - Oh. 357 00:10:15,440 --> 00:10:16,880 They're not arming the Saudis, Greg. 358 00:10:16,877 --> 00:10:19,837 These boy are just trying to snag a buck for winter. 359 00:10:19,836 --> 00:10:21,796 Don't look at me. Look at your screen. 360 00:10:23,361 --> 00:10:25,541 [rabbits squeaking] - Bunny party. 361 00:10:25,537 --> 00:10:28,057 Here you go, guys. - [chuckling uncomfortably] 362 00:10:28,062 --> 00:10:29,852 You stay right there. Okay. 363 00:10:29,846 --> 00:10:31,066 [chuckles] 364 00:10:31,065 --> 00:10:32,535 All right, you good, Katherine? - Yeah. 365 00:10:32,544 --> 00:10:34,074 - Okay. - Yeah, I'm fine. 366 00:10:34,068 --> 00:10:35,238 Can you give me a hand over here? 367 00:10:35,243 --> 00:10:36,513 Yeah. Now, that's all the bunnies? 368 00:10:36,505 --> 00:10:38,325 You don't have any extra? - I'm all right. 369 00:10:38,333 --> 00:10:40,293 [rabbits squeaking] 370 00:10:40,291 --> 00:10:41,471 Nope. 371 00:10:42,598 --> 00:10:44,858 Nope. Nope, nope, nope, nope. 372 00:10:44,861 --> 00:10:45,781 Can't do this. Dori. 373 00:10:45,775 --> 00:10:47,075 Dori! Uh, uh, uh, uh, uh, 374 00:10:47,081 --> 00:10:48,651 you're gonna need to get me something for this. 375 00:10:48,648 --> 00:10:49,648 You're gonna need to get me something for this. 376 00:10:49,649 --> 00:10:50,909 Oh, oh, what, like a poncho? 377 00:10:50,911 --> 00:10:52,351 Uh, what? No. 378 00:10:52,347 --> 00:10:54,567 No, like, a Valium or a Xanax or something strong! 379 00:10:54,566 --> 00:10:55,566 Well, how am I supposed to find that? 380 00:10:55,567 --> 00:10:56,697 Well, what is an assistant for 381 00:10:56,699 --> 00:10:58,009 if you can't get me drugs? 382 00:10:58,005 --> 00:10:59,915 Go! 383 00:10:59,920 --> 00:11:02,400 Oh, [bleep]! 384 00:11:02,400 --> 00:11:05,450 So now I am holding onto half a windshield 385 00:11:05,447 --> 00:11:07,577 and keeping Keith's half off the ground with my foot. 386 00:11:07,579 --> 00:11:09,579 And I am looking around for help, 387 00:11:09,581 --> 00:11:11,801 but the only person I see is a delivery guy 388 00:11:11,801 --> 00:11:13,191 who doesn't speak a word of English. 389 00:11:13,194 --> 00:11:14,594 And all I can think to say is-- 390 00:11:14,586 --> 00:11:17,066 Okay. Uh, long story much? 391 00:11:17,067 --> 00:11:18,717 "The NeverEnding Story" called. 392 00:11:18,721 --> 00:11:20,291 They want how long their story is back. 393 00:11:20,288 --> 00:11:21,248 [chuckles] - I was just getting 394 00:11:21,245 --> 00:11:22,375 to the good part. - Ah, yeah. 395 00:11:22,377 --> 00:11:23,597 Well, wake me up when you get there. 396 00:11:23,595 --> 00:11:25,075 Or better yet, don't. 397 00:11:25,075 --> 00:11:26,635 [chuckles] Right? 398 00:11:28,339 --> 00:11:30,119 Okay. Who here has seen 399 00:11:30,124 --> 00:11:31,734 the last season of "Judge Judy"? 400 00:11:32,953 --> 00:11:35,613 All right. Listen up, people, okay? 401 00:11:35,607 --> 00:11:38,177 I need drugs, and I need them now, okay? 402 00:11:38,175 --> 00:11:39,175 And don't look at me crazy. 403 00:11:39,176 --> 00:11:40,736 I know y'all all are on something. 404 00:11:40,743 --> 00:11:43,573 A very important, anonymous individual needs our help. 405 00:11:43,572 --> 00:11:44,702 Is it Katherine? 406 00:11:44,704 --> 00:11:46,014 Why--why would you think that? 407 00:11:46,009 --> 00:11:47,319 Because you work for her. 408 00:11:47,315 --> 00:11:49,095 Um, it-it's the blonde one, Sadie. 409 00:11:49,099 --> 00:11:50,269 Uppers or downers? 410 00:11:50,274 --> 00:11:51,754 Chloe, does it look like 411 00:11:51,754 --> 00:11:53,324 we're at one of your cyberpunk techno... 412 00:11:53,321 --> 00:11:54,931 [grunts rhythmically] 413 00:11:54,931 --> 00:11:56,761 This a place of business. 414 00:11:56,759 --> 00:11:58,979 Downers. - I got a bottle of gin. 415 00:11:58,979 --> 00:12:01,109 - Ooh. - But it's only a quarter full. 416 00:12:01,111 --> 00:12:02,461 That's dark as hell. 417 00:12:02,460 --> 00:12:03,550 Let's keep it prescription. 418 00:12:03,548 --> 00:12:04,808 It's less sad that way. 419 00:12:04,811 --> 00:12:06,331 Da--Dale. Ha ha! 420 00:12:06,334 --> 00:12:07,774 I seen you pop pills in the kitchen. 421 00:12:07,770 --> 00:12:09,640 Come on, cough it up. - It's ziprasidone. 422 00:12:09,641 --> 00:12:10,991 Oh, that's sounds good. 423 00:12:10,991 --> 00:12:12,561 It's an antipsychotic. 424 00:12:12,557 --> 00:12:14,297 Okay, y-you gonna sit this one out. 425 00:12:14,298 --> 00:12:15,998 - I've got Xanax. - Boom! 426 00:12:15,996 --> 00:12:17,126 Allison, my girl! 427 00:12:17,127 --> 00:12:18,217 [chuckling] Okay. 428 00:12:18,215 --> 00:12:19,295 This is why she's chill, people. 429 00:12:19,303 --> 00:12:20,783 Also Ativan if you need, 430 00:12:20,783 --> 00:12:24,613 and Klonopin, Percocet, Ambien, Valium-- 431 00:12:24,613 --> 00:12:26,313 Um, I'll take, uh, uh, two of those. 432 00:12:26,310 --> 00:12:27,660 Well--well, actually, four. 433 00:12:27,659 --> 00:12:30,449 I have, uh, dinner with my mom this weekend. 434 00:12:30,445 --> 00:12:32,185 Now add sunglasses, 435 00:12:32,186 --> 00:12:33,666 but on the back of his head. 436 00:12:33,665 --> 00:12:35,355 Oh, yeah, and put one of those little ropes on it 437 00:12:35,363 --> 00:12:36,493 like a sunglass leash. 438 00:12:36,494 --> 00:12:37,634 See, I think it's either-or 439 00:12:37,626 --> 00:12:39,016 with the back of the head. - Mm. 440 00:12:39,019 --> 00:12:40,459 Greg, do you know anything about these people? 441 00:12:40,455 --> 00:12:41,665 "These people"? Come on. 442 00:12:41,673 --> 00:12:42,893 Ooh, right, that's perfect. 443 00:12:42,892 --> 00:12:44,112 He looks like he was at the Capitol riot, 444 00:12:44,111 --> 00:12:45,551 but not in the Capitol. - Mm-hmm. 445 00:12:45,547 --> 00:12:47,637 He didn't know what they were planning. 446 00:12:47,636 --> 00:12:49,636 Guys, this is--I mean, I-I think we're going too far. 447 00:12:49,638 --> 00:12:51,288 - I feel like it tracks. - It looks pretty right to me. 448 00:12:51,292 --> 00:12:52,422 I'm from Indiana. 449 00:12:52,423 --> 00:12:53,823 I mean, none of this is-- 450 00:12:53,816 --> 00:12:55,816 I mean, we do love a state fair. 451 00:12:55,818 --> 00:12:57,688 But most of this is just wrong. 452 00:12:57,689 --> 00:13:00,689 I mean, "these people" aren't just gun-toting, 453 00:13:00,692 --> 00:13:02,482 roadkill-eating bumpkins. 454 00:13:02,477 --> 00:13:03,697 Then what are they? 455 00:13:03,695 --> 00:13:05,125 They're a bunch of nice folks 456 00:13:05,132 --> 00:13:06,392 who look out for each other. 457 00:13:06,394 --> 00:13:08,094 It was actually an amazing place to grow up. 458 00:13:08,091 --> 00:13:10,491 Oh, yes, I'm sure you waved a tearful farewell 459 00:13:10,485 --> 00:13:12,435 as you sped out of town on the express train 460 00:13:12,443 --> 00:13:13,663 never to return. - [chuckles] 461 00:13:13,662 --> 00:13:15,532 What if this was about where you're from? 462 00:13:15,533 --> 00:13:17,103 What if we were making an ad that implied 463 00:13:17,100 --> 00:13:19,840 that all British people are just pasty dandies 464 00:13:19,842 --> 00:13:21,542 that only have sex with the lights off? 465 00:13:21,539 --> 00:13:22,849 Well, I'd say you pretty much nailed 466 00:13:22,845 --> 00:13:24,055 the entire middle part of England. 467 00:13:24,064 --> 00:13:25,504 I mean, it's not like that where I'm from, 468 00:13:25,500 --> 00:13:26,810 but, you know, definitely in some parts. 469 00:13:26,806 --> 00:13:28,196 Look, even if this was accurate, 470 00:13:28,198 --> 00:13:29,678 we're leaning so heavily on it 471 00:13:29,678 --> 00:13:31,378 that we're gonna alienate the rest of the country. 472 00:13:31,375 --> 00:13:32,545 Oh, don't be dramatic. 473 00:13:32,550 --> 00:13:35,080 Greg, you're a kind of average Joe. 474 00:13:35,075 --> 00:13:37,855 Do these slides make you feel alienated? 475 00:13:37,860 --> 00:13:39,640 - Yep. - Well, what the [bleep], Greg? 476 00:13:39,644 --> 00:13:41,044 You're tellin' us now? 477 00:13:41,037 --> 00:13:44,037 If you see somethin', say somethin', Greg. 478 00:13:44,040 --> 00:13:45,560 479 00:13:45,563 --> 00:13:47,223 Katherine, we're way behind schedule. 480 00:13:47,217 --> 00:13:48,997 Have the drugs kicked in yet? 481 00:13:49,002 --> 00:13:49,922 I honestly don't know. 482 00:13:49,916 --> 00:13:51,176 Hm. [notification chimes] 483 00:13:51,178 --> 00:13:52,608 Oh, Sadie. 484 00:13:52,614 --> 00:13:54,184 Oh. "Slideshow's a disaster. 485 00:13:54,181 --> 00:13:56,051 Total [bleep] show. Delay presentation." 486 00:13:56,052 --> 00:13:58,052 That's a lot of exclamation points. 487 00:13:59,751 --> 00:14:01,491 Sounds great, comma. 488 00:14:01,492 --> 00:14:03,102 See you soon, exclamation point. 489 00:14:03,103 --> 00:14:04,063 [chuckles] 490 00:14:04,060 --> 00:14:06,540 Oh, yeah. They kicked in. 491 00:14:06,541 --> 00:14:07,721 Yeah. I wanna be in the mouse pit. 492 00:14:07,716 --> 00:14:08,796 - Okay. - [cackles] 493 00:14:10,545 --> 00:14:11,885 Hello. 494 00:14:11,894 --> 00:14:14,114 [chuckling] - She high. 495 00:14:14,114 --> 00:14:15,124 Ah. 496 00:14:17,987 --> 00:14:19,947 - You sure you all right? - I'm fine. 497 00:14:19,946 --> 00:14:21,506 - Okay. - Yeah. 498 00:14:21,512 --> 00:14:23,782 You guys aren't so bad. 499 00:14:23,775 --> 00:14:25,255 You know, a lot of us are misunderstood. 500 00:14:25,255 --> 00:14:26,555 [chuckles] 501 00:14:26,561 --> 00:14:28,781 Dori, this one has eyebrows. 502 00:14:28,780 --> 00:14:31,520 Madam, you look stunning this evening. 503 00:14:31,522 --> 00:14:32,572 [giggles] 504 00:14:32,567 --> 00:14:35,267 Dori, this one's really expressive. 505 00:14:35,265 --> 00:14:36,605 Okay, we'll be fine. We just have to keep 506 00:14:36,614 --> 00:14:38,444 adding blues state stuff to the deck 507 00:14:38,442 --> 00:14:40,312 until the Gregs of the world are satisfied. 508 00:14:40,314 --> 00:14:42,274 Here. Um, okay, swap out his camo 509 00:14:42,272 --> 00:14:43,802 for, like, a tie-dye tank top. 510 00:14:43,795 --> 00:14:45,405 He'll look like the cover of a pint of Ben Jerry's. 511 00:14:45,406 --> 00:14:46,926 Sure, and maybe he's eating a plate of food, 512 00:14:46,929 --> 00:14:48,579 but the main ingredient's been replaced by cauliflower. 513 00:14:48,583 --> 00:14:50,803 Yeah, And he has fancy soap, like Meyer Lemon soap. 514 00:14:50,802 --> 00:14:52,152 Put--put a Meyer lemon tree behind him. 515 00:14:52,152 --> 00:14:53,462 - Mm. - Right, right, and a gardener 516 00:14:53,457 --> 00:14:55,287 is trying to use pesticides on the tree. 517 00:14:55,285 --> 00:14:57,195 And this guy is just going nuts on him. 518 00:14:57,200 --> 00:14:58,460 Maybe it's a cauliflower rice bowl. 519 00:14:58,462 --> 00:14:59,942 Yeah, and the lemon guy's, like, rounded up 520 00:14:59,942 --> 00:15:01,552 a bunch of his friends who are all, like, 521 00:15:01,552 --> 00:15:03,032 man bun, yogi types, and they're trying 522 00:15:03,032 --> 00:15:04,512 to cancel the gardener. - Mm-hmm. 523 00:15:04,512 --> 00:15:06,642 Until they find out that he's an undocumented migrant. 524 00:15:06,644 --> 00:15:07,784 And then they give him an award, 525 00:15:07,776 --> 00:15:09,426 and then they make him town mayor. 526 00:15:09,430 --> 00:15:11,210 - Cauliflower chicken wings. - Just get off the cauliflower. 527 00:15:11,214 --> 00:15:12,304 I can't. I'm stuck in a loop. 528 00:15:12,302 --> 00:15:13,702 What is the holdup, Greg? 529 00:15:13,695 --> 00:15:15,305 I--I ju-- 530 00:15:15,305 --> 00:15:16,865 - [sighs] - How do I show all that stuff? 531 00:15:16,872 --> 00:15:18,832 If I have to give you all the answers, 532 00:15:18,830 --> 00:15:20,270 what is the point of you? 533 00:15:21,268 --> 00:15:23,308 And then there's this whole community property clause, 534 00:15:23,313 --> 00:15:25,193 which is so unfair. 535 00:15:25,185 --> 00:15:26,965 Yeah, sure, we bought it together. 536 00:15:26,969 --> 00:15:28,969 But with whose money, right? I mean, let's be real. 537 00:15:28,971 --> 00:15:30,361 At the end of all of this, 538 00:15:30,364 --> 00:15:31,974 can we just be real? 539 00:15:31,974 --> 00:15:34,894 It's my money. 540 00:15:36,326 --> 00:15:38,326 Daphne, are you listening? 541 00:15:38,328 --> 00:15:40,588 Okay, so, um, Mr. Guns and Trucks 542 00:15:40,591 --> 00:15:42,681 is now married to the college-educated librarian 543 00:15:42,680 --> 00:15:44,160 who spends her free time on Tumblr 544 00:15:44,160 --> 00:15:46,340 complaining there's never been a female Super Mario. 545 00:15:46,336 --> 00:15:47,896 And the only thing they can agree on 546 00:15:47,903 --> 00:15:51,213 is that the Payne Pika is... a car? 547 00:15:51,211 --> 00:15:52,601 - Mm. - A good car? 548 00:15:52,603 --> 00:15:54,003 Is "good" asking too much? 549 00:15:53,996 --> 00:15:55,686 Why is he burning "Harry Potter" again? 550 00:15:55,693 --> 00:15:57,093 Is that a red state thing or a blue state thing? 551 00:15:57,086 --> 00:15:58,516 Red. It's the witchcraft. 552 00:15:58,522 --> 00:15:59,782 - Right, yeah. - Or blue. 553 00:15:59,784 --> 00:16:01,004 Could be blue, you know, 'cause, uh-- 554 00:16:01,003 --> 00:16:03,273 'cause JK Rowling is a TERF or something. 555 00:16:03,266 --> 00:16:04,656 I don't know. I think they both hate it. 556 00:16:04,659 --> 00:16:05,829 And that's probably a good thing, right? 557 00:16:05,834 --> 00:16:07,014 That they both hate it? - I'm not sure 558 00:16:07,009 --> 00:16:08,529 I remember the assignment at this point. 559 00:16:08,532 --> 00:16:09,972 Does it feel real? 560 00:16:09,969 --> 00:16:11,409 I mean, is--is this America? 561 00:16:11,405 --> 00:16:13,615 It's like we typed "Portland" plus "Arkansas" 562 00:16:13,624 --> 00:16:15,984 into one of those AI image generators. 563 00:16:15,975 --> 00:16:17,535 There's gotta be something that everyone loves. 564 00:16:17,541 --> 00:16:19,411 Like, one thing that all of America 565 00:16:19,413 --> 00:16:21,553 can get on board with. 566 00:16:21,545 --> 00:16:22,545 - The flag? - What? 567 00:16:22,546 --> 00:16:24,546 - Oh, God no. No. - The flag? 568 00:16:24,548 --> 00:16:25,548 Are you kidding me? - Okay, okay, what about 569 00:16:25,549 --> 00:16:27,549 a smile? Everybody loves a smile. 570 00:16:27,551 --> 00:16:29,251 Yeah, right, yeah. As long as it's not, like, 571 00:16:29,249 --> 00:16:30,549 a--a creepy one, like on a-- 572 00:16:30,554 --> 00:16:32,174 like, a masturbating clown or something. 573 00:16:32,165 --> 00:16:35,385 Great. So just a normal, simple, non-masturbating smile. 574 00:16:35,385 --> 00:16:36,725 Like this? 575 00:16:36,734 --> 00:16:37,954 all: Yeah. 576 00:16:37,953 --> 00:16:39,003 - Mm-hmm. - That's nice. 577 00:16:38,998 --> 00:16:40,558 - Mm-hmm. - That's good. 578 00:16:40,564 --> 00:16:42,044 Anything else? - Um... 579 00:16:42,044 --> 00:16:45,274 Okay, great. So, uh, Greg, just the smile. 580 00:16:45,265 --> 00:16:46,955 - Cars aren't even cars now. - Mm-hmm. 581 00:16:46,962 --> 00:16:48,222 They're computers. What do you think about 582 00:16:48,224 --> 00:16:49,754 all this AI self-driving stuff? 583 00:16:49,747 --> 00:16:51,787 Well, I hate when anyone backseat drives. 584 00:16:51,793 --> 00:16:53,803 Last thing I need is the car weighing in too. 585 00:16:53,795 --> 00:16:54,875 [both laugh] 586 00:16:54,883 --> 00:16:56,283 [laughs belatedly] 587 00:16:56,276 --> 00:16:58,446 Uh, come on, old man. It's like, uh, 588 00:16:58,452 --> 00:17:00,722 "I'm afraid of all the new-fangled gadgets." 589 00:17:00,715 --> 00:17:02,585 I'm--I'm not afraid of 'em. 590 00:17:02,586 --> 00:17:04,456 Oh, really? Uh, 'cause you sound like, 591 00:17:04,458 --> 00:17:07,588 "Oh, no, the robots are coming. Get my cane." 592 00:17:07,591 --> 00:17:09,771 [laughing] - [chuckles uncomfortably] 593 00:17:09,767 --> 00:17:10,897 Hey, I like tech. 594 00:17:10,899 --> 00:17:12,379 You're the one that can't use QR codes. 595 00:17:12,379 --> 00:17:13,989 He points to the wrong side of his phone. 596 00:17:13,989 --> 00:17:15,559 No, I don't-- no, that's--that was one-- 597 00:17:15,556 --> 00:17:17,376 no, he's all like, uh, 598 00:17:17,384 --> 00:17:19,864 "Oh, McDonald's wants me to order my coffee 599 00:17:19,864 --> 00:17:21,524 from a machine now." - It's like he's trying 600 00:17:21,518 --> 00:17:23,088 to show the QR code a picture of his family. 601 00:17:23,085 --> 00:17:24,605 It's so dumb. - Uh, "The grocery checkout's 602 00:17:24,608 --> 00:17:25,778 a computer." - It is so dumb. 603 00:17:25,783 --> 00:17:26,873 "What do I do?" 604 00:17:26,871 --> 00:17:28,131 Hey, Katherine. 605 00:17:28,134 --> 00:17:29,184 You good with the rabbits? 606 00:17:29,178 --> 00:17:30,828 Dori, I am the rabbits. 607 00:17:30,832 --> 00:17:32,232 Oh, well, then be the rabbits. 608 00:17:32,225 --> 00:17:33,565 Katherine, sorry. I'm sorry that took so long. 609 00:17:33,574 --> 00:17:34,714 There you all are. 610 00:17:34,705 --> 00:17:36,445 Oh, it's so good to see you. 611 00:17:36,446 --> 00:17:37,876 What'd you do to her? 612 00:17:37,882 --> 00:17:39,102 Wasn't me. It was Allison. 613 00:17:39,101 --> 00:17:40,101 She a walking pharmacy. 614 00:17:40,102 --> 00:17:41,542 Hello. 615 00:17:42,800 --> 00:17:44,020 Hi. 616 00:17:44,019 --> 00:17:45,149 So how's the presentation? 617 00:17:45,151 --> 00:17:46,541 Um, so we kind of--we-- 618 00:17:46,543 --> 00:17:47,763 we ditched the slides, 619 00:17:47,762 --> 00:17:49,162 and now it's just a big smiley face 620 00:17:49,155 --> 00:17:51,325 covered in a meaningless pile of buzzwords. 621 00:17:51,331 --> 00:17:53,121 That's nice. And you changed the font? 622 00:17:53,115 --> 00:17:54,635 - [bleep]! - Oh, relax. 623 00:17:54,638 --> 00:17:56,118 What are you so stressed about? 624 00:17:56,118 --> 00:17:58,338 Where do you even get that? Not from me. 625 00:17:58,338 --> 00:18:00,728 - Um, s-sometimes, maybe. - [scoffs] 626 00:18:00,731 --> 00:18:04,131 Guys, we spend so much time worrying about things. 627 00:18:04,126 --> 00:18:07,646 I mean, what do we have to actually worry about? 628 00:18:07,651 --> 00:18:08,911 - Our jobs. - Uh, Greg going nuts 629 00:18:08,913 --> 00:18:10,353 and taking us all out? - Middle East. 630 00:18:10,350 --> 00:18:12,830 Yeah, none of that really moves the needle for me. 631 00:18:12,830 --> 00:18:14,880 All right. Let's get this show on the road. 632 00:18:14,876 --> 00:18:16,826 Preferably while I'm still high. 633 00:18:20,403 --> 00:18:22,193 Who is ready to party Payne-style? 634 00:18:22,188 --> 00:18:23,748 [scattered applause] 635 00:18:23,754 --> 00:18:25,934 Oof. Not a big reaction. 636 00:18:25,930 --> 00:18:27,540 Come on, everybody, I know it's hard 637 00:18:27,541 --> 00:18:29,201 for rich people to get excited about anything except money, 638 00:18:29,195 --> 00:18:32,105 but who is ready to party Payne-style? 639 00:18:32,111 --> 00:18:33,111 [light applause and laughter] 640 00:18:33,112 --> 00:18:34,592 Class warfare. Very cool. 641 00:18:34,591 --> 00:18:36,641 He'd let the teenagers of America murder you 642 00:18:36,637 --> 00:18:38,157 for the crime of being successful. 643 00:18:38,160 --> 00:18:40,340 Anyway, uh, let's put your hands together for-- 644 00:18:40,336 --> 00:18:41,416 No, no. I was gonna do that part. 645 00:18:41,424 --> 00:18:42,864 Let's put your hands together for-- 646 00:18:42,860 --> 00:18:44,380 - Let it go. - No, I'm introing for-- 647 00:18:44,384 --> 00:18:45,434 Let it go. 648 00:18:45,428 --> 00:18:46,998 Put your hands together for... 649 00:18:46,995 --> 00:18:50,035 both: Katherine Hastings. 650 00:18:50,041 --> 00:18:52,961 [applause] 651 00:18:52,957 --> 00:18:54,917 [upbeat music playing] 652 00:18:54,916 --> 00:18:56,916 Hi. 653 00:18:56,918 --> 00:18:58,658 Ooh, uh-- [rabbits squeaking] 654 00:19:00,661 --> 00:19:01,971 Hey, guys? 655 00:19:01,966 --> 00:19:03,266 Uh, you're blocking the brake there. 656 00:19:03,272 --> 00:19:04,672 Mama's gotta brake. 657 00:19:06,188 --> 00:19:07,278 - Stop. - Whoa. 658 00:19:07,276 --> 00:19:08,316 [indistinct chatter] 659 00:19:08,321 --> 00:19:10,151 Katherine, Katherine, stop. 660 00:19:10,149 --> 00:19:12,149 They're--they're under the brake! 661 00:19:12,151 --> 00:19:13,721 Shift the car into neutral. 662 00:19:13,717 --> 00:19:15,277 They're on the gear shifter! 663 00:19:15,284 --> 00:19:16,724 - Just swat 'em off! - Do not swat them. 664 00:19:16,720 --> 00:19:17,810 You cannot swat them! 665 00:19:17,808 --> 00:19:18,848 This is all part 666 00:19:18,853 --> 00:19:20,683 of the immersive experience. 667 00:19:20,681 --> 00:19:22,031 There are bunnies in here! 668 00:19:22,030 --> 00:19:23,070 Why? 669 00:19:23,074 --> 00:19:24,994 I--I--I don't remember. 670 00:19:24,989 --> 00:19:26,299 Uh, cut it, turn it. 671 00:19:26,295 --> 00:19:27,335 - Oh, God. - Turn it. Turn the wheel. 672 00:19:27,340 --> 00:19:28,730 Stop, stop, stop, stop, stop. 673 00:19:28,732 --> 00:19:29,822 [gasps and chatter] 674 00:19:29,820 --> 00:19:31,300 Ah, whoopsie. 675 00:19:32,432 --> 00:19:35,002 And now for a quick slideshow. 676 00:19:34,999 --> 00:19:37,089 Uh, we're-- we're gonna skip it. 677 00:19:37,088 --> 00:19:38,438 It's fine. 678 00:19:39,265 --> 00:19:41,915 679 00:19:41,919 --> 00:19:43,049 Well...[sighs] 680 00:19:43,051 --> 00:19:44,181 Gotta say, I don't think we changed 681 00:19:44,183 --> 00:19:45,533 hearts and minds out there. 682 00:19:45,532 --> 00:19:47,362 Well, at least the bunnies are okay. 683 00:19:47,360 --> 00:19:49,190 I as so worried about those little cuties. 684 00:19:50,406 --> 00:19:52,186 But, uh, who cares. [blows raspberry] 685 00:19:52,191 --> 00:19:53,931 This is what matters. 686 00:19:53,931 --> 00:19:55,721 I did a quick gut check to see 687 00:19:55,716 --> 00:19:57,886 which dealers were gonna stock the Pika... 688 00:19:57,892 --> 00:19:59,852 - Uh-huh, yeah? - Mm-mm. 689 00:19:59,850 --> 00:20:01,370 [sighs] Okay. 690 00:20:02,723 --> 00:20:04,593 Okay, guys, I know it's been a long day. 691 00:20:04,594 --> 00:20:05,904 But the launch that will determine 692 00:20:05,900 --> 00:20:07,210 the future of our company, 693 00:20:07,206 --> 00:20:08,596 and whether or not we keep our jobs, 694 00:20:08,598 --> 00:20:09,598 is in shambles. 695 00:20:09,599 --> 00:20:10,559 So what are we gonna do? 696 00:20:11,775 --> 00:20:13,905 Guess I'll be the bigger man here, Jack. 697 00:20:13,908 --> 00:20:16,688 Guys, Jack crushed it with the dealers today. 698 00:20:16,693 --> 00:20:17,833 I mean, he is a natural. 699 00:20:17,825 --> 00:20:18,955 Like, he could be the head 700 00:20:18,956 --> 00:20:20,436 of dealer relations one day. 701 00:20:21,742 --> 00:20:22,832 Thanks, man. 702 00:20:22,830 --> 00:20:24,530 Right. 703 00:20:24,527 --> 00:20:26,267 Well, I can't even imagine a less helpful contribution 704 00:20:26,268 --> 00:20:28,358 for this moment, so thank you. 705 00:20:28,357 --> 00:20:30,487 Anyone else? - Ooh, I have this cousin-- 706 00:20:30,490 --> 00:20:31,880 well, he's technically not my real cousin. 707 00:20:31,882 --> 00:20:33,232 We just grew up together, 708 00:20:33,232 --> 00:20:34,582 and then we just call each other cousins. 709 00:20:34,581 --> 00:20:36,151 And then I realized, he's really not my cousin. 710 00:20:36,147 --> 00:20:38,057 It's my mama's cousin's son's-- 711 00:20:38,062 --> 00:20:39,242 Would somebody reboot her? 712 00:20:39,238 --> 00:20:40,538 Anyways, he geeks out 713 00:20:40,543 --> 00:20:42,243 about these cool online pre-orders 714 00:20:42,241 --> 00:20:43,421 like the Cybertruck. 715 00:20:43,416 --> 00:20:45,676 So why don't we do that but for this? 716 00:20:45,679 --> 00:20:47,419 Yeah, well, eh... 717 00:20:48,943 --> 00:20:50,773 Wait, why don't we do that? 718 00:20:50,771 --> 00:20:52,561 Because the dealers would hate us. 719 00:20:52,555 --> 00:20:55,115 Yeah, but they already do hate us, so... 720 00:20:55,123 --> 00:20:56,473 that's actually a really good idea. 721 00:20:56,472 --> 00:20:58,652 - Why "actually"? - Right? 722 00:20:58,648 --> 00:21:01,258 - I love it. - I--I do too. 723 00:21:01,260 --> 00:21:02,780 Yeah. Yeah. Unless you're being sarcastic, 724 00:21:02,783 --> 00:21:03,873 in which case so am I. 725 00:21:03,871 --> 00:21:04,831 I like it. I think it's 726 00:21:04,828 --> 00:21:06,788 a really cool idea. 727 00:21:07,657 --> 00:21:10,307 The Payne Pika, a car for young people, 728 00:21:10,312 --> 00:21:13,102 sold exclusively in the place they like to shop, 729 00:21:13,097 --> 00:21:14,837 the World Wide Web. 730 00:21:14,838 --> 00:21:16,138 [all grimace] 731 00:21:16,144 --> 00:21:18,024 Uh, we can work on the last part, but yeah. 732 00:21:18,015 --> 00:21:19,535 You know what, Sadie? Don't note everything to death. 733 00:21:19,539 --> 00:21:20,449 Sorry. 734 00:21:20,453 --> 00:21:22,323 What do you think, Tammy? 735 00:21:22,324 --> 00:21:23,634 Oh, I stopped listening. 50161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.