All language subtitles for 偷窥的小洞05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,320 --> 00:00:29,300 Dan ternyata... 2 00:00:29,800 --> 00:00:33,200 ...penghuni kamar sebelah adalah cewek yang cantik. 3 00:00:39,460 --> 00:00:45,000 Aku, Kido Tatsuhiko baru saja mendaftar menjadi murid baru di sekolah melukis. 4 00:00:46,040 --> 00:00:48,260 Uh, anu... ada perlu apa? 5 00:00:50,360 --> 00:00:51,160 Aduh..! 6 00:00:51,700 --> 00:00:53,700 Aku terjebak oleh rencana yang dibuat cewek cantik kamar sebelah, 7 00:00:53,700 --> 00:00:54,320 Maaf... 8 00:00:54,980 --> 00:00:56,900 Ikuno Emiru. 9 00:00:57,160 --> 00:01:01,660 Apa kau mau saling mengintip denganku? 10 00:01:01,720 --> 00:01:05,520 Ada peraturan yang harus kulakukan, 11 00:01:06,600 --> 00:01:09,700 dan harus dipenuhi. 12 00:01:10,180 --> 00:01:13,520 Hari Senin, Rabu, dan Jum'at 13 00:01:13,940 --> 00:01:16,460 adalah giliranku untuk mengintip kamar sebelah. 14 00:01:17,760 --> 00:01:20,860 Hari Selasa, Kamis, dan Sabtu 15 00:01:21,540 --> 00:01:24,300 giliran Ikuno Emiru mengintip kamarku. 16 00:01:24,560 --> 00:01:26,240 Itulah peraturannya. 17 00:01:27,080 --> 00:01:30,860 Hari Minggu libur, dan menutup lubang melanggar peraturan. 18 00:01:31,440 --> 00:01:35,440 Selain mengintip, tidak boleh terlibat urusan apapun. 19 00:01:36,420 --> 00:01:39,780 Apa maksud dari peraturan yang hanya berlaku sepihak seperti itu? 20 00:01:40,240 --> 00:01:43,080 Dan ternyata kami ada di kelas melukis yang sama. 21 00:01:43,080 --> 00:01:44,200 Namaku Ikuno Emiru. 22 00:01:45,400 --> 00:01:46,600 Salam kenal. 23 00:02:04,000 --> 00:02:05,080 Teman masa kecil? 24 00:02:05,600 --> 00:02:08,040 Iya, jadi dia bukan pacarku. 25 00:02:08,920 --> 00:02:11,900 Tidak perlu menyembunyikannya, Tatsuhiko. 26 00:02:14,400 --> 00:02:15,840 Maaf lama. 27 00:02:19,840 --> 00:02:21,660 Dia bilang teman masa kecilnya Tatsuhiko. 28 00:02:22,520 --> 00:02:24,580 Dia juga bilang, kalau dia itu pacarnya. 29 00:02:25,500 --> 00:02:27,120 Kalian semua temannya Tatsuhiko? 30 00:02:28,540 --> 00:02:32,780 Heh... Kenapa kau tidak bilang-bilang. 31 00:02:36,060 --> 00:02:37,400 Aku pulang aja deh... 32 00:02:38,220 --> 00:02:39,640 Tu-Tunggu... 33 00:02:39,640 --> 00:02:40,440 Maaf, maaf, sampai jumpa. 34 00:02:40,440 --> 00:02:44,140 Eh pulang? Kalau ada apa-apa bilang saja. 35 00:03:09,380 --> 00:03:11,140 Mau apa kau kemari? 36 00:03:12,420 --> 00:03:14,100 Tanpa memberitahu juga. 37 00:03:14,280 --> 00:03:17,440 Tatsuhiko, mana yang pacar Tokyomu? 38 00:03:17,560 --> 00:03:18,040 Hah? 39 00:03:19,100 --> 00:03:20,800 Pasti keduanya? 40 00:03:23,740 --> 00:03:27,140 Ini Kotobiki Eri-san, teman sekelasku dan 41 00:03:27,380 --> 00:03:29,580 Pacarnya... Salam kenal. 42 00:03:30,680 --> 00:03:33,520 Salam kenal, pacar Tokyo. 43 00:03:34,220 --> 00:03:36,380 Aku pacar tempat asalnya, Naruse Tamako. 44 00:03:37,180 --> 00:03:40,060 Sudahlah, hentikan. 45 00:03:41,080 --> 00:03:42,880 Sebenarnya mau apa kau kesini? 46 00:03:43,320 --> 00:03:46,580 Tentu saja untuk menemuimu kan. 47 00:03:48,880 --> 00:03:52,780 Kalau begitu, apa dia kekasih Tokyomu? 48 00:03:55,520 --> 00:03:58,800 Namanya Ikuno Emiru, teman sekelasku, dan juga tetangga~ 49 00:04:00,440 --> 00:04:00,880 Heh? 50 00:04:01,560 --> 00:04:02,880 Tidak, bukan... 51 00:04:03,340 --> 00:04:06,420 Tetanggaku... Apa kau membawa teleponku? 52 00:04:07,600 --> 00:04:09,340 Bukannya selalu kau bawa. 53 00:04:10,140 --> 00:04:11,840 Oh, benar juga. 54 00:04:15,540 --> 00:04:17,820 Maaf jadi menemani kami, Ikuno-san. 55 00:04:18,320 --> 00:04:20,520 Tidak apa-apa, aku tidak keberatan. 56 00:04:20,900 --> 00:04:22,120 Terima kasih banyak. 57 00:04:28,380 --> 00:04:29,840 Namamu Naruse-san, kan? 58 00:04:34,340 --> 00:04:38,040 Sepertinya bawaanmu banyak sekali, apa kau berniat untuk menginap? 59 00:04:40,200 --> 00:04:42,080 Aku akan menginap disini sebentar. 60 00:04:42,400 --> 00:04:42,920 Eh? 61 00:04:47,100 --> 00:04:49,540 Dia ini, Naruse Tamako 62 00:04:50,360 --> 00:04:53,020 adalah temanku sewaktu SD. 63 00:04:56,280 --> 00:04:57,180 Naruse-san... 64 00:04:58,520 --> 00:05:00,480 Sebenarnya, aku... 65 00:05:03,700 --> 00:05:06,700 Aku selalu memperhatikanmu, apa kau tidak menyadarinya? 66 00:05:07,920 --> 00:05:08,940 Aku menyadarinya. 67 00:05:15,340 --> 00:05:17,060 Apa kau mau denganku? 68 00:05:17,260 --> 00:05:17,780 Eh? 69 00:05:21,620 --> 00:05:22,660 Mau melakukannya? 70 00:05:24,580 --> 00:05:25,140 Disini? 71 00:05:27,960 --> 00:05:28,980 Tidak mau? 72 00:05:28,980 --> 00:05:30,040 Tidak, bukan begitu... 73 00:05:31,000 --> 00:05:32,060 Senangnya... 74 00:05:33,200 --> 00:05:34,660 Kalau begitu, lepaskan bajumu. 75 00:05:35,200 --> 00:05:37,080 Eh? Baik... 76 00:05:49,880 --> 00:05:51,900 Tidak ada siapapun, tenang saja. 77 00:06:01,680 --> 00:06:05,320 Oh, Naruse-san tidak melepas baju juga? 78 00:06:07,240 --> 00:06:09,060 Aku ingin melihat semua tubuhmu. 79 00:06:10,040 --> 00:06:12,760 Kalau kau melepas semuanya, aku juga... 80 00:06:25,100 --> 00:06:26,500 Ya, ya, kerja bagus... 81 00:06:35,280 --> 00:06:35,760 Ha? 82 00:06:36,320 --> 00:06:37,780 Mesum brengsek. 83 00:06:39,340 --> 00:06:41,540 Kau pikir Tamako benar-benar menyukaimu? 84 00:06:44,400 --> 00:06:46,440 Kau lebih baik belajar saja! 85 00:06:47,540 --> 00:06:48,500 Maaf... 86 00:06:50,500 --> 00:06:53,460 Jangan pikir kau bisa lolos dengan mudah! 87 00:06:54,640 --> 00:06:56,600 Atau kusebarkan gosip tentang kalian! 88 00:06:58,820 --> 00:07:01,120 Tolong kembalikan seragamku. 89 00:07:01,560 --> 00:07:04,100 Tolong kembalikan seragamku. 90 00:07:07,000 --> 00:07:08,140 Nglawak dia... 91 00:07:15,860 --> 00:07:18,560 Aku sangat benci dengan permainan ini. 92 00:07:20,260 --> 00:07:23,900 Dan aku juga membenci teman-teman Tamako. 93 00:07:46,100 --> 00:07:47,620 Disini lagi ternyata... 94 00:07:50,340 --> 00:07:52,040 Kenapa kau pergi duluan? 95 00:07:53,240 --> 00:07:56,760 Aku tidak tahan melihat kalian menyiksanya. 96 00:07:57,120 --> 00:07:59,000 Hanya lelucon... lelucon. 97 00:07:59,600 --> 00:08:01,120 Lelucon apanya? 98 00:08:03,140 --> 00:08:05,560 Dari dulu, kau tidak pernah berubah, Tatsuhiko. 99 00:08:06,780 --> 00:08:07,820 Memangnya kau berubah? 100 00:08:08,560 --> 00:08:11,000 Hmm... siapa yang tahu. 101 00:08:13,320 --> 00:08:18,060 Tapi, saat kami hanya berdua, Tamako selalu terlihat cantik dan senang. 102 00:08:19,320 --> 00:08:21,840 Hanya itu saja yang kuketahui. 103 00:08:22,720 --> 00:08:24,720 Kalau itu adalah Tamako yang kukenal. 104 00:08:26,120 --> 00:08:28,380 Itulah Tamako yang selama ini aku kenal. 105 00:08:29,620 --> 00:08:34,780 Tatsuhiko... Setelah lulus SMA 106 00:08:35,380 --> 00:08:36,840 kau mau melanjutkan sekolah kan? 107 00:08:37,940 --> 00:08:38,380 Heh? 108 00:08:39,260 --> 00:08:43,200 Aku tidak beniat untuk pergi dari tempat ini, kau juga kan? 109 00:08:47,480 --> 00:08:48,320 Hmm... 110 00:08:51,180 --> 00:08:51,940 Aku... 111 00:09:01,320 --> 00:09:03,160 ...aku harus pulang. 112 00:09:05,620 --> 00:09:08,860 Tatsuhiko, mau makan dulu sebelum pulang? 113 00:09:10,420 --> 00:09:11,180 Bagaimana dengan mereka? 114 00:09:11,780 --> 00:09:13,960 Mereka sepertinya sudah pulang. 115 00:09:15,020 --> 00:09:16,940 Aku yang traktir, ayo. 116 00:09:19,280 --> 00:09:20,480 Ya, baiklah. 117 00:09:24,980 --> 00:09:25,820 Tunggu sebentar. 118 00:09:27,080 --> 00:09:27,580 Emm... 119 00:09:42,980 --> 00:09:43,920 Nanti jatuh lho. 120 00:09:55,840 --> 00:09:57,380 Oh, iya... 121 00:09:59,340 --> 00:10:01,780 Bagaimana kalau makan udon? 122 00:10:02,980 --> 00:10:04,780 Beli saja satu untuk berdua. 123 00:10:06,920 --> 00:10:08,780 Boleh juga. 124 00:10:08,780 --> 00:10:09,660 Ayo, ayo. 125 00:10:12,040 --> 00:10:17,600 Melihat senyuman Tamako, rasanya seperti waktu sedang terhenti. 126 00:10:20,960 --> 00:10:22,020 Oh... Tamako. 127 00:10:22,200 --> 00:10:23,140 Hai... 128 00:10:23,320 --> 00:10:24,020 Mau pergi kemana? 129 00:10:24,340 --> 00:10:26,900 Aku mau pergi makan sama Tatsuhiko. 130 00:10:27,140 --> 00:10:29,080 Hee... Begitu. 131 00:10:29,080 --> 00:10:29,840 Iya... 132 00:10:30,040 --> 00:10:32,060 Oh, iya, Yamaguchi sudah dapat SIM. 133 00:10:32,380 --> 00:10:32,980 Benarkah? 134 00:10:32,980 --> 00:10:36,380 Iya benar, dia bilang ayo besok main pakai mobil. 135 00:10:36,380 --> 00:10:38,440 Heh... ikut, ikut. 136 00:10:38,440 --> 00:10:39,320 Tunggu bentar. 137 00:10:40,280 --> 00:10:43,200 Oi, tadi kenapa kau pergi? 138 00:10:43,200 --> 00:10:44,180 Wah keren... 139 00:10:46,600 --> 00:10:49,440 Tamako dan Tanaka sudah lama dekat... 140 00:10:50,140 --> 00:10:51,360 Kau tahu, kan? 141 00:10:52,920 --> 00:10:56,120 Bukan karena kau berteman denganku. 142 00:10:57,920 --> 00:10:58,480 Heh? 143 00:10:59,840 --> 00:11:01,360 Tatsuhiko, maaf... 144 00:11:01,620 --> 00:11:05,760 ...makan okonomiyakinya, lain kali saja ya. 145 00:11:06,820 --> 00:11:07,160 Emm... 146 00:11:07,160 --> 00:11:08,760 Maaf, ayo. 147 00:11:08,820 --> 00:11:09,400 Emm. 148 00:11:10,240 --> 00:11:11,400 Kau jangan ikut. 149 00:11:13,200 --> 00:11:15,500 Tunggu bentar. 150 00:11:15,500 --> 00:11:17,240 Ayo cepat, cepat. 151 00:11:17,780 --> 00:11:21,400 Okonomiyaki, okonomiyaki... 152 00:11:22,440 --> 00:11:24,040 Aku ingin cepat-cepat meninggalkan kota ini. 153 00:11:25,520 --> 00:11:29,360 Dan secepatnya membuang semua kenangan buruk SMA ini. 154 00:11:33,380 --> 00:11:36,100 Setelah lulus, aku akan mendaftar ke sekolah melukis di Tokyo. 155 00:11:37,440 --> 00:11:39,260 Itulah yang kuputuskan. 156 00:11:43,580 --> 00:11:44,680 Tapi aku tidak bisa... 157 00:11:45,800 --> 00:11:47,940 ...memberitahu Tamako. 158 00:12:08,160 --> 00:12:08,980 Anu... 159 00:12:10,740 --> 00:12:11,600 ...kalian lapar? 160 00:12:12,840 --> 00:12:13,620 Iya lapar, lapar. 161 00:12:14,860 --> 00:12:16,700 Aku ambil makanan dulu. 162 00:12:17,400 --> 00:12:18,500 Tatsuhiko-kun... 163 00:12:23,080 --> 00:12:23,660 Eri-chan... 164 00:12:27,600 --> 00:12:28,300 Kenapa? 165 00:12:30,460 --> 00:12:31,680 Hari ini Jum'at 166 00:12:32,820 --> 00:12:34,520 apa kau tidak apa-apa? 167 00:12:35,260 --> 00:12:36,160 Iya, aku tahu. 168 00:12:37,380 --> 00:12:37,940 Tapi... 169 00:12:43,000 --> 00:12:46,040 Tidak mungkin aku pulang kalau seperti ini kan. 170 00:12:47,180 --> 00:12:49,020 Bagaimana kalau menginap saja, pacar Tokyo? 171 00:12:49,520 --> 00:12:50,820 Aku bukan orang Tokyo! 172 00:12:52,920 --> 00:12:57,120 Aku akan selalu menjaga hubungan kita, 173 00:12:59,340 --> 00:13:01,720 jadi tidak perlu khawatir. 174 00:13:03,000 --> 00:13:06,740 Karena itu jangan terlalu membuat Ayahmu berpikir buruk. 175 00:13:09,180 --> 00:13:11,440 Terima kasih, tapi... 176 00:13:12,520 --> 00:13:14,180 Terima kasih, tapi... 177 00:13:18,600 --> 00:13:22,560 Ikuno-san, hari ini kau senggang kan? 178 00:13:24,300 --> 00:13:28,040 Maaf sebelumnya, tapi bisakah kau 179 00:13:28,600 --> 00:13:30,820 mengawasi mereka berdua? 180 00:13:31,700 --> 00:13:32,680 Aku mohon. 181 00:13:35,820 --> 00:13:39,080 Baru pertama kali ini Kotobiki-san meminta bantuanku, 182 00:13:40,800 --> 00:13:43,400 aku memang senggang, baiklah aku akan membantu. 183 00:13:44,400 --> 00:13:45,320 Terima kasih. 184 00:13:46,820 --> 00:13:48,400 Aku pulang dulu, ya. 185 00:13:54,180 --> 00:13:57,300 Bukan maksudku tidak mempercayaimu, 186 00:13:59,460 --> 00:14:01,320 meskipun dia pacar di kotamu 187 00:14:02,260 --> 00:14:05,060 dan sudah masa lalu, aku sama sekali tidak memikirkannya. 188 00:14:05,880 --> 00:14:07,520 Wah, pewarna kukunya cantik. 189 00:14:08,460 --> 00:14:10,720 Kalau kena air hilang tidak? 190 00:14:11,100 --> 00:14:13,640 Cukup tahan lama kok, jadi tidak masalah. 191 00:14:14,020 --> 00:14:16,000 Ya walaupun warnanya jadi sedikit berkurang. 192 00:14:16,260 --> 00:14:17,180 Begitu ya. 193 00:14:19,180 --> 00:14:20,800 Kau memang menyebalkan! 194 00:14:31,920 --> 00:14:33,320 Tidak perlu sampai seperti itu, kan? 195 00:14:42,020 --> 00:14:43,340 Aku berlebihan, ya? 196 00:14:46,000 --> 00:14:48,820 Kau membenciku? 197 00:14:50,560 --> 00:14:52,660 Tidak kok, marah itu hal yang wajar. 198 00:15:00,300 --> 00:15:02,540 Kau memang baik, Tatsuhiko-kun. 199 00:15:23,800 --> 00:15:24,580 Hati-hati di jalan. 200 00:15:26,660 --> 00:15:27,400 Terima kasih. 201 00:15:28,340 --> 00:15:30,140 Sampaikan pada Ikuno-san, ya. 202 00:15:44,600 --> 00:15:46,160 Ahh, kenyangnya... 203 00:15:46,460 --> 00:15:49,100 Sepertinya makanan yang dibeli terlalu banyak. 204 00:15:50,280 --> 00:15:52,460 Karena yang lain hanya ada sake. 205 00:15:59,700 --> 00:16:01,240 Kalau begitu, aku pulang dulu. 206 00:16:01,660 --> 00:16:02,100 Heh? 207 00:16:02,760 --> 00:16:04,840 Maaf ya, merepotkan. 208 00:16:05,100 --> 00:16:05,680 Tidak apa-apa. 209 00:16:10,680 --> 00:16:14,040 Pastikan kau tidak mengingkari janjimu pada Kotobiki-san. 210 00:16:15,200 --> 00:16:17,880 Seperti biasanya, aku akan memperhatikanmu. 211 00:16:22,520 --> 00:16:23,360 Tunggu sebentar! 212 00:16:30,060 --> 00:16:30,700 Benar juga... 213 00:16:31,720 --> 00:16:35,760 Sekitar setengah jam lagi adalah giliran Emiru mengintip. 214 00:16:38,020 --> 00:16:43,400 Tatsuhiko, pacar Tokyomu yang sebenarnya itu yang barusan kan? 215 00:16:47,980 --> 00:16:50,700 Emiru pulang, dan pasti sudah berada di kamarnya. 216 00:16:52,060 --> 00:16:55,340 Tidak mungkin juga, Tamako tahu kalau Emiru tinggal di kamar sebelah, 217 00:16:56,080 --> 00:17:00,780 dan mengetahui kalau dia mengintip dari kamarnya. 218 00:17:34,840 --> 00:17:39,020 Jika aku mengkhianati Yuri-chan pasti Emiru akan mengetahuinya, 219 00:17:39,860 --> 00:17:41,460 dan aku tidak bisa menyangkalnya. 220 00:17:45,780 --> 00:17:47,200 Alasannya sudah jelas 221 00:17:48,020 --> 00:17:51,160 Shouko-sensei dan Nomiya-san adalah hal yang berbeda. 222 00:17:52,540 --> 00:17:54,140 Kali ini adalah Tamako, 223 00:17:56,720 --> 00:17:59,160 mau bagaimanapun juga... 224 00:18:03,940 --> 00:18:04,980 Kau tidak mau? 225 00:18:10,300 --> 00:18:12,140 Apa karena kejadian saat kelulusan SMA? 226 00:18:16,800 --> 00:18:18,300 Tidak mungkin aku melupakannya. 227 00:18:37,860 --> 00:18:38,940 Disini lagi? 228 00:18:40,620 --> 00:18:41,640 Apa kau tidak bosan? 229 00:18:43,140 --> 00:18:45,160 Karena tidak ada tempat lain lagi. 230 00:18:46,220 --> 00:18:46,720 Heh? 231 00:18:48,500 --> 00:18:52,240 Oh, hebat juga, ternyata kau bisa lulus. 232 00:18:54,480 --> 00:18:57,240 Ya, ada sesuatu yang kusembunyikan. 233 00:18:58,240 --> 00:18:58,900 Ingin tahu? 234 00:19:00,420 --> 00:19:01,500 Sama sekali tidak. 235 00:19:03,000 --> 00:19:04,120 Oh, begitu ya... 236 00:19:06,280 --> 00:19:10,060 Tapi, sudah lama sekali aku tidak ngobrol denganmu. 237 00:19:12,460 --> 00:19:14,900 Belakangan ini banyak hal yang terjadi. 238 00:19:16,900 --> 00:19:23,960 Ya, setelah satu bulan berlalu, aku bisa bebas kemana saja. 239 00:19:29,820 --> 00:19:32,000 Kenapa kau diam saja... 240 00:19:39,340 --> 00:19:42,820 Wah... gantungan kuncinya imut. 241 00:19:43,100 --> 00:19:43,720 Itu? 242 00:19:43,940 --> 00:19:44,540 Iya... 243 00:19:47,000 --> 00:19:48,480 Imutnya... 244 00:19:49,480 --> 00:19:51,120 Ambil saja kalau kau mau. 245 00:19:51,720 --> 00:19:54,220 Benar? Asik... 246 00:19:58,560 --> 00:19:59,940 Imut kan... 247 00:20:11,400 --> 00:20:12,040 Tamako... 248 00:20:12,420 --> 00:20:12,920 Ya..? 249 00:20:15,140 --> 00:20:17,940 Sekarang, kita sudah lulus... 250 00:20:21,180 --> 00:20:23,200 ...mengganggu laki-laki lain 251 00:20:24,960 --> 00:20:27,580 permainan itu, hentikan saja. 252 00:20:28,900 --> 00:20:30,680 Ya, benar juga... 253 00:20:32,640 --> 00:20:36,560 Tapi aku sangat menyukai ekspresi terkejut mereka. 254 00:20:37,580 --> 00:20:39,720 Sudah, hentikanlah semua itu. 255 00:20:41,100 --> 00:20:43,680 Kenapa kau tiba-tiba bicara seperti itu? 256 00:20:44,660 --> 00:20:46,000 Aku mengkhawatirkanmu. 257 00:20:48,700 --> 00:20:51,180 Karena aku tidak bisa terus melindungimu. 258 00:20:52,760 --> 00:20:53,140 Eh? 259 00:20:56,740 --> 00:20:57,540 Apa maksudmu? 260 00:21:04,480 --> 00:21:07,260 Ternyata... begitu ya. 261 00:21:10,180 --> 00:21:12,780 Aku dengar dari Ibumu... 262 00:21:13,800 --> 00:21:17,700 ...katanya kau ingin pergi ke Tokyo. 263 00:21:21,540 --> 00:21:23,960 Tapi, bukankah kau sudah janji 264 00:21:24,700 --> 00:21:25,960 akan menemaniku. 265 00:21:31,200 --> 00:21:33,520 Kau bohong kan? Kau tidak akan pergi kan? 266 00:21:39,600 --> 00:21:41,000 Katakan saja. 267 00:21:50,680 --> 00:21:51,420 Sekolah 268 00:21:53,540 --> 00:21:55,100 Desain di Tokyo... 269 00:22:01,320 --> 00:22:03,460 Aku ingin belajar 3 tahun disana. 270 00:22:06,920 --> 00:22:07,620 Karena itu... 271 00:22:10,560 --> 00:22:12,220 ...sudah tidak ada alasan lagi untuk tetap disini. 272 00:22:17,180 --> 00:22:17,820 Tamako... 273 00:22:19,520 --> 00:22:20,760 Kau bohong kan... 274 00:22:25,680 --> 00:22:30,000 Lalu kenapa kau tidak mengatakannya padaku... 275 00:22:35,060 --> 00:22:35,840 Tamako... 276 00:22:39,640 --> 00:22:40,280 Sebenarnya... 277 00:22:49,520 --> 00:22:50,620 Aku ingin tetap bersamamu... 278 00:23:48,500 --> 00:23:49,600 Benar kau baik-baik saja? 279 00:23:50,320 --> 00:23:53,500 Tidak apa-apa, Ibuku juga sedang tidak ada. 280 00:24:06,880 --> 00:24:08,520 Mau pesan apa? 281 00:24:08,760 --> 00:24:09,320 Heh? 282 00:24:10,280 --> 00:24:12,940 Karena anak sekolahan, banagimana kalau parfait ? 283 00:24:13,240 --> 00:24:14,420 Tidak, tidak perlu. 284 00:24:17,180 --> 00:24:19,160 Aku kadang-kadang ikut bekerja. 285 00:24:20,700 --> 00:24:22,860 Kalau sendirian, Ibu juga kesulitan. 286 00:24:24,140 --> 00:24:25,040 Begitu, ya. 287 00:24:36,800 --> 00:24:37,680 Tatsuhiko... 288 00:27:02,620 --> 00:27:04,140 Aku menyukaimu... 289 00:27:10,520 --> 00:27:11,260 Memangnya... 290 00:27:13,040 --> 00:27:14,260 ...sejak kapan kau menyukaiku? 291 00:27:28,780 --> 00:27:30,480 Kau tetap akan pergi ke Tokyo? 292 00:27:34,000 --> 00:27:35,120 Jadilah pacarku... 293 00:27:38,100 --> 00:27:41,720 ...kau tidak akan kulepaskan kalau menjadi pacarku. 294 00:28:20,920 --> 00:28:21,860 Tatsuhiko... 295 00:28:23,500 --> 00:28:24,220 Lakukan saja... 296 00:28:33,720 --> 00:28:34,580 Oi oi..! 297 00:28:34,580 --> 00:28:36,000 Sepertinya sudah dimulai. 298 00:28:40,500 --> 00:28:42,980 Oi oi oi, kau berlebihan Tamako! 299 00:28:43,780 --> 00:28:45,460 Oi, Kido pakai celanamu! 300 00:28:47,100 --> 00:28:49,700 Wah, dia gugup... 301 00:28:49,700 --> 00:28:51,280 Tidak kusangka... 302 00:28:51,280 --> 00:28:52,160 Ya, kan Tamako? 303 00:28:56,120 --> 00:28:57,780 He? Kau kenapa? 304 00:29:05,340 --> 00:29:07,180 Yang benar saja... 305 00:29:07,740 --> 00:29:09,760 Kukira kau benar-benar melakukannya. 306 00:29:09,840 --> 00:29:13,780 Oi, mau sampai kapan kau disini terus? 307 00:29:15,060 --> 00:29:18,000 Apa kau jatuh cinta pada Tamako? 308 00:29:20,580 --> 00:29:22,640 Kalau begitu, aku akan mendukungmu. 309 00:29:22,740 --> 00:29:24,840 Ya, benar, kami akan mendukung. 310 00:29:24,840 --> 00:29:27,780 Sudahlah, memangnya siapa yang suka dengan Tatsuhiko... 311 00:29:27,780 --> 00:29:28,400 Benar juga, ya... 312 00:29:29,580 --> 00:29:32,280 Kido, kau kenapa? 313 00:29:32,660 --> 00:29:34,900 Oi Tamako, berikan kami minuman. 314 00:29:35,320 --> 00:29:35,860 Bodoh... 315 00:29:36,820 --> 00:29:40,380 Ayolah... Hari ini saatnya pesta! 316 00:29:41,920 --> 00:29:43,240 Karaoke saja, bagaimana? 317 00:29:43,240 --> 00:29:44,220 Karaoke boleh juga. 318 00:29:57,320 --> 00:29:58,680 Saat itu, aku tidak berbohong. 319 00:30:00,600 --> 00:30:01,340 Lagipula... 320 00:30:02,460 --> 00:30:03,800 Aku bersungguh-sungguh... 321 00:30:04,860 --> 00:30:06,460 ...dan tidak salah orang. 322 00:30:10,420 --> 00:30:11,380 Aku... 323 00:30:15,820 --> 00:30:17,700 Aku tidak tahu mereka akan datang. 324 00:30:21,840 --> 00:30:23,220 Aku sama sekali tidak tahu. 325 00:30:26,700 --> 00:30:30,440 Kalau mereka tidak datang, mungkin kita sudah melakukannya. 326 00:30:31,260 --> 00:30:34,360 Tapi kau bilang "siapa juga yang suka dengan Tatsuhiko"... 327 00:30:36,500 --> 00:30:37,500 ...kau mengatakannya, kan? 328 00:30:41,240 --> 00:30:42,660 Kau pikir aku boneka... 329 00:30:44,360 --> 00:30:45,360 Maafkan aku... 330 00:30:50,540 --> 00:30:53,040 Kenapa baru sekarang meminta maaf... 331 00:30:55,060 --> 00:30:56,540 Aku benar-benar minta maaf. 332 00:30:59,260 --> 00:31:00,360 Sakit rasanya... 333 00:31:03,580 --> 00:31:05,340 Aku juga menyesalinya. 334 00:31:08,360 --> 00:31:12,720 Setelah itu, aku sama sekali tidak pernah bertemu dengan mereka... 335 00:31:16,760 --> 00:31:17,520 Benarkah? 336 00:31:18,540 --> 00:31:19,000 Ya... 337 00:31:20,660 --> 00:31:21,820 Mengirim pesanpun tidak pernah. 338 00:31:29,340 --> 00:31:30,080 Tamako... 339 00:31:31,840 --> 00:31:32,860 Sedikit lega... 340 00:31:37,560 --> 00:31:38,200 Lega, ya... 341 00:31:43,120 --> 00:31:44,400 Aku selalu mencintaimu... 342 00:31:54,460 --> 00:31:55,240 Hentikan. 343 00:32:12,220 --> 00:32:13,140 Sialan... 344 00:32:28,100 --> 00:32:29,560 Keadaan darurat, ya? 345 00:32:37,960 --> 00:32:39,080 Sungguh menyebalkan. 346 00:32:41,620 --> 00:32:43,280 Aku tidak tahu harus berkata apa. 347 00:32:47,120 --> 00:32:49,460 Sebenarnya, kau mengetahuinya... 348 00:32:57,680 --> 00:33:00,160 Ya... kurang lebih. 349 00:33:03,820 --> 00:33:06,680 Sebaiknya, katakan saja yang sebenarnya. 350 00:33:14,500 --> 00:33:16,000 Aku tidak mau mengkhianati. 351 00:33:20,000 --> 00:33:21,400 Mungkin saja kau juga tidak akan percaya. 352 00:33:28,680 --> 00:33:31,160 Kau sudah memaafkannya, kan? 353 00:33:38,020 --> 00:33:39,420 Aku tidak tahu... 354 00:33:47,600 --> 00:33:49,120 Dikhianati itu... 355 00:33:50,940 --> 00:33:54,200 ...memang sakit, tapi ada yang lebih sakit dari dikhianati. 356 00:33:57,040 --> 00:33:58,820 Kau pasti tahu kan, Kido-san. 357 00:34:17,700 --> 00:34:20,080 Kalau saja ada kesempatan untuk kembali dan memperbaikinya. 358 00:34:21,880 --> 00:34:23,460 Tapi ternyata memang tidak bisa. 359 00:34:33,460 --> 00:34:37,620 Ayo kembali dan memperbaiki semuanya... 360 00:34:43,600 --> 00:34:44,960 Hari itu, setelah kelulusan... 361 00:34:48,100 --> 00:34:49,080 ...mau memperbaikinya? 362 00:34:50,940 --> 00:34:51,480 Heh? 363 00:35:25,940 --> 00:35:27,340 Apa kau menikmatinya? 364 00:35:28,020 --> 00:35:29,860 Emm, aku menikmatinya. 365 00:35:31,980 --> 00:35:34,580 Karena kau juga yang pertama kali. 366 00:35:36,900 --> 00:35:39,780 Oh iya, ada orang bernama Yonehama... 367 00:35:40,920 --> 00:35:42,240 ...orangnya sedikit aneh. 368 00:35:44,260 --> 00:35:45,860 Tapi orangnya pandai. 369 00:35:48,160 --> 00:35:49,360 Begitu, ya... 370 00:35:50,760 --> 00:35:51,900 Bagaimana pekerjaanmu? 371 00:35:53,680 --> 00:35:55,140 Aku sudah terbiasa. 372 00:35:58,220 --> 00:36:00,980 Walaupun awalnya memang kesulitan. 373 00:36:03,860 --> 00:36:05,340 Bagaimana pemiliknya? 374 00:36:07,520 --> 00:36:10,200 Ya... semuanya orang baik. 375 00:36:29,420 --> 00:36:30,800 Kenapa kau melamun? 376 00:36:31,980 --> 00:36:32,600 Tidak mau? 377 00:36:34,900 --> 00:36:36,840 Apa kau memikirkan pacarmu? 378 00:36:39,360 --> 00:36:41,320 Aku memikirkan tentang Emiru. 379 00:36:44,840 --> 00:36:47,900 Tidak ada apa-apa, hanya mengantuk saja. 380 00:36:49,580 --> 00:36:52,940 Dia bukan pacarku, aku melakukan dengan teman masa kecilku. 381 00:36:54,180 --> 00:36:58,740 Pacar dan teman masa kecil juga bukan, aku hanya memikirkan tentang Emiru. 382 00:37:01,020 --> 00:37:05,340 Sudah kuduga, di Tokyo kau pasti akan mendapat pacar yang cantik. 383 00:37:09,340 --> 00:37:10,360 Maaf, Yuri-chan... 384 00:37:12,020 --> 00:37:13,260 Apa yang kukatakan... 385 00:37:15,720 --> 00:37:17,460 ...apa yang kulakukan? 386 00:37:21,540 --> 00:37:22,220 Tamako... 387 00:37:24,120 --> 00:37:25,460 Aku tidak bisa... 388 00:37:29,500 --> 00:37:30,160 ...maaf. 389 00:37:36,480 --> 00:37:40,060 Pasti akan menjadi hal yang buruk, kalau pacar Tokyomu tahu. 390 00:37:46,900 --> 00:37:47,960 Sebenarnya aku... 391 00:37:49,160 --> 00:37:51,080 ...mendapatkan lamaran. 392 00:37:54,620 --> 00:37:55,940 Apa aku kenal orangnya? 393 00:37:56,520 --> 00:37:59,140 Tidak... Senior di tempat kerjaku. 394 00:38:00,840 --> 00:38:03,160 Baru sekitar 3 bulan bertemu... 395 00:38:04,540 --> 00:38:06,740 Oh, tidak kusangka... 396 00:38:09,180 --> 00:38:11,680 Ya... walaupun sebenarnya juga tidak terlalu terkejut. 397 00:38:12,260 --> 00:38:13,440 Yang mana sebenarnya? 398 00:38:15,880 --> 00:38:18,980 Dia juga orangnya baik. 399 00:38:22,100 --> 00:38:23,680 Kalau orang baik, tidak masalah. 400 00:38:24,860 --> 00:38:25,420 Emm... 401 00:38:26,660 --> 00:38:27,420 Orang baik. 402 00:38:29,200 --> 00:38:33,600 Ya, walaupun aku tidak terlalu memikirkan tentang kepribadiannya. 403 00:38:35,020 --> 00:38:36,920 Dia juga sangat menyayangiku. 404 00:38:38,540 --> 00:38:39,560 Begitu, ya... 405 00:38:41,040 --> 00:38:42,140 Apa kau sudah menjawabnya? 406 00:38:43,660 --> 00:38:44,460 Baru akan kujawab. 407 00:38:46,580 --> 00:38:48,880 Dalam hatiku masih banyak keraguan, 408 00:38:51,200 --> 00:38:54,240 karena dari awal aku menyukaimu. 409 00:38:55,140 --> 00:38:56,800 Jadi itu alasanmu datang kemari. 410 00:38:59,040 --> 00:39:00,060 Aku senang... 411 00:39:01,860 --> 00:39:02,740 Hmm? 412 00:39:03,380 --> 00:39:04,860 Aku juga senang kau datang kemari. 413 00:39:06,260 --> 00:39:07,580 Terima kasih, Tatsuhiko. 414 00:39:12,680 --> 00:39:13,500 Terima kasih... 415 00:39:15,040 --> 00:39:16,020 ...Tamako. 416 00:39:27,880 --> 00:39:28,660 Sampai jumpa. 417 00:39:30,940 --> 00:39:31,380 Ya... 418 00:39:33,560 --> 00:39:33,980 Sampai jumpa. 419 00:39:57,340 --> 00:39:58,300 Selamat pagi? 420 00:39:59,320 --> 00:40:02,600 Mungkin saja kau belum bangun. 421 00:40:03,240 --> 00:40:05,500 Jadi aku mengirim pesan saja daripada telepon. 422 00:40:07,700 --> 00:40:10,440 Tadi, Ikuno-san mengirimkan pesan padaku. 423 00:40:11,740 --> 00:40:15,240 "Semalam, Tatsuhiko-kun 424 00:40:15,800 --> 00:40:19,800 tidak melakukan apapun dengannya dan tetap menepati janjinya". 425 00:40:21,980 --> 00:40:23,000 Terima kasih. 426 00:40:24,300 --> 00:40:27,080 Maaf jika aku melihat yang tidak-tidak. 427 00:40:37,320 --> 00:40:38,360 Selamat pagi. 428 00:40:45,300 --> 00:40:46,840 Kau mengirim pesan ke Yuri-chan? 429 00:40:48,300 --> 00:40:50,920 Terima kasih, tidak mengatakan yang macam-macam. 430 00:40:52,660 --> 00:40:53,720 Sama-sama. 431 00:40:55,000 --> 00:40:56,020 Oh ya, sama-sama. 432 00:40:58,660 --> 00:40:59,860 Benar juga, aku... 433 00:41:01,400 --> 00:41:05,640 ...beberapa hari yang lalu, Takahata-san menyatakan perasaannya padaku. 434 00:41:06,760 --> 00:41:07,160 Heh? 435 00:41:08,180 --> 00:41:12,720 Sepertinya Takahata-san benar-benar menyukaiku. 436 00:41:19,540 --> 00:41:20,600 Ja-Jawabanmu? 437 00:41:20,800 --> 00:41:22,360 Aku sama sekali belum menjawabnya. 438 00:41:24,140 --> 00:41:25,020 Begitu, ya... 439 00:41:28,620 --> 00:41:30,760 Pacaran saja dengan Takahata. 440 00:41:33,960 --> 00:41:38,160 Seperti yang dikatakan Makiko, carilah orang yang sungguh-sungguh~ 441 00:41:38,460 --> 00:41:39,180 Kido-san! 442 00:41:40,840 --> 00:41:42,980 Kalau aku berpacaran dengan orang lain, 443 00:41:44,000 --> 00:41:46,280 aku tidak bisa mengintip Kido-san lagi. 444 00:41:47,200 --> 00:41:48,280 Memangnya aku peduli? 445 00:41:50,080 --> 00:41:51,060 Sebaliknya... 446 00:41:52,560 --> 00:41:56,020 aku senang karena tidak ada lagi yang mengintipku. 447 00:41:57,420 --> 00:41:58,420 Baiklah, aku mengerti. 448 00:42:00,260 --> 00:42:01,200 Akan kulakukan. 449 00:42:47,660 --> 00:42:49,160 Apa terjadi sesuatu? 450 00:42:53,520 --> 00:42:58,280 Kau terlihat ingin melupakan sesuatu yang selama ini ada. 451 00:42:59,700 --> 00:43:01,540 Bukan tentang wanita yang kemarin kan? 452 00:43:03,140 --> 00:43:03,800 Emm... 453 00:43:07,060 --> 00:43:08,340 Akan kubantu melupakannya. 454 00:43:11,980 --> 00:43:14,660 Yuri-chan, hanya dirimu... 455 00:43:15,760 --> 00:43:17,200 ...yang kucintai. 456 00:43:43,200 --> 00:43:45,400 Maaf, aku keluar sebentar. 457 00:43:48,300 --> 00:43:48,960 Halo. 458 00:43:50,460 --> 00:43:51,220 Halo? 459 00:43:53,940 --> 00:43:55,420 Eh, sekarang? 460 00:43:56,240 --> 00:43:57,340 Sekarang sedang... 461 00:43:59,280 --> 00:44:00,320 Baiklah... 462 00:44:06,840 --> 00:44:08,660 Tatsuhiko-kun, maaf. 463 00:44:08,900 --> 00:44:09,720 Ada apa? 464 00:44:10,220 --> 00:44:11,520 Telepon dari Ayah. 465 00:44:12,040 --> 00:44:12,500 Em... 466 00:44:13,080 --> 00:44:14,500 Aku harus pulang. 467 00:44:15,640 --> 00:44:17,880 Tapi, hari ini Rabu... 468 00:44:19,900 --> 00:44:22,020 Saudaraku mengadakan pesta peringatan pernikahan. 469 00:44:23,180 --> 00:44:25,740 Aku lupa, karena mereka juga tidak memberitahuku. 470 00:44:26,760 --> 00:44:28,840 Jadi dari awal tidak ada kabar apapun? 471 00:44:29,660 --> 00:44:33,300 Maaf ya, jadi seperti ini. 472 00:44:41,920 --> 00:44:43,700 Lain kali akan kupastikan tidak ada yang mengganggu. 473 00:44:51,180 --> 00:44:53,460 Nee, mau sampai kapan murung seperti itu? 474 00:44:55,500 --> 00:44:56,920 Aku tidak murung... 475 00:45:02,940 --> 00:45:06,180 Tidak apa, kau tidak perlu mengantarku. 476 00:45:08,480 --> 00:45:11,640 Aku akan mengantarmu sampai stasiun. 477 00:45:15,340 --> 00:45:16,500 Maaf ya... 478 00:45:17,860 --> 00:45:19,940 Kalau kau marah, tidak apa-apa tidak mengantarku. 31859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.