All language subtitles for [MagicStar] Kodoku no Gurume Season1 EP12 END [WEBDL] [Netflix]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,866 --> 00:00:07,300 (井之頭(いのがしら)五郎(ごろう)) ちょっと早く着いてしまったな 2 00:00:11,366 --> 00:00:14,433 少し ふらっとするか 3 00:00:17,900 --> 00:00:22,800 資料作りに手間取って 何も食わずに出てきたが… 4 00:00:23,400 --> 00:00:25,000 行けるかもしれないぞ 5 00:00:25,400 --> 00:00:26,600 (赤ん坊の泣き声) 6 00:00:26,700 --> 00:00:30,233 (主婦) あー 食べたから眠くなったね じゃあ 行こうかね 7 00:00:30,533 --> 00:00:32,833 (主婦) はい 行こう 行こう 行こう 行こう はいはい… 8 00:00:32,933 --> 00:00:34,933 おいで おいで おいで はいはい… 9 00:00:35,033 --> 00:00:36,866 (赤ん坊の泣き声) 10 00:00:36,966 --> 00:00:38,633 (主婦) さあ どうしよっかね 11 00:00:38,733 --> 00:00:40,033 (五郎) あー お手伝いしますよ 12 00:00:40,133 --> 00:00:43,166 (主婦) ああ~ 申し訳ありま… すみません 13 00:00:43,266 --> 00:00:44,333 (五郎)はいはい (主婦)はい はい はい 14 00:00:44,433 --> 00:00:47,366 (赤ん坊の泣き声) 15 00:00:48,766 --> 00:00:49,533 (主婦) はいはい 16 00:00:49,633 --> 00:00:52,800 はいはい は~い はいはい はい はい はい はいはい… 17 00:00:52,900 --> 00:00:55,100 あら もう すみません 18 00:00:55,733 --> 00:00:58,533 (主婦) 本当にどうも ありがとうございました 19 00:00:59,733 --> 00:01:01,333 (五郎)あ いえいえ (亭主)どうした? 20 00:01:01,933 --> 00:01:02,600 パパ! 21 00:01:03,100 --> 00:01:06,266 (主婦) こちらの方がね ベビーカーを 下ろしてくださったのよ 22 00:01:06,366 --> 00:01:07,766 すみません ありがとうございます 23 00:01:07,866 --> 00:01:09,233 ああ とんでもない 24 00:01:09,333 --> 00:01:11,133 (主婦) じゃあ 失礼いたします 25 00:01:11,533 --> 00:01:15,300 (主婦) じゃあ 行くか? はいは~い もうお家帰ろう 帰ろう! 26 00:01:15,566 --> 00:01:16,200 (主婦) ねー 27 00:01:16,400 --> 00:01:18,600 (五郎) 感じのいいご夫婦だな 28 00:01:20,200 --> 00:01:22,333 どことは言えないんだけど― 29 00:01:22,800 --> 00:01:25,533 いかにも中目黒っぽい 30 00:01:26,933 --> 00:01:27,533 (主婦) あっ! 31 00:01:29,266 --> 00:01:33,166 (主婦) ちょっと今日 水曜日やんか もう 嫌やわ~ 32 00:01:33,266 --> 00:01:34,533 (五郎) 大阪弁? 33 00:01:35,000 --> 00:01:37,533 これ 乳やっといて 頼むで! 行ってくるわ! 34 00:01:37,633 --> 00:01:40,666 ウワッ~! あか~ん! 間に合わへーん 35 00:01:41,733 --> 00:01:46,000 (五郎) 俺の中目黒観も 当てにならんな 36 00:01:48,700 --> 00:01:50,600 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず― 37 00:01:51,033 --> 00:01:53,266 幸福に空腹を満たすとき― 38 00:01:53,600 --> 00:01:56,400 つかの間 彼は自分勝手になり― 39 00:01:56,500 --> 00:01:57,666 “自由”になる 40 00:01:58,433 --> 00:01:59,700 誰にも邪魔されず― 41 00:01:59,800 --> 00:02:03,366 気を使わずものを食べるという 孤高の行為 42 00:02:04,300 --> 00:02:07,600 この行為こそが現代人に 平等に与えられた― 43 00:02:08,233 --> 00:02:11,200 最高の“癒し”と いえるのである 44 00:02:25,400 --> 00:02:29,000 (五郎) おお~ この量で500円 45 00:02:31,666 --> 00:02:34,866 何とも食欲をかき立てるルックスだ 46 00:02:35,333 --> 00:02:36,166 よし! 47 00:02:36,466 --> 00:02:38,266 …って言ってる場合じゃない 48 00:02:38,600 --> 00:02:42,133 急がないと約束の時間に 間に合わなくなってしまう 49 00:02:56,866 --> 00:02:59,300 (五郎) うん うん 50 00:03:07,200 --> 00:03:07,766 うん 51 00:03:09,566 --> 00:03:10,133 うん 52 00:03:13,700 --> 00:03:14,933 (五郎) ごちそうさまです 53 00:03:20,066 --> 00:03:22,100 (五郎) この辺だよな 54 00:03:26,233 --> 00:03:27,266 ここだ 55 00:03:33,700 --> 00:03:34,733 (五郎) すいません 56 00:04:02,700 --> 00:04:03,633 すいません 57 00:04:11,866 --> 00:04:12,833 すいません 58 00:04:13,866 --> 00:04:15,000 あっ ハッ…! 59 00:04:15,100 --> 00:04:18,899 あっ ごめんなさい あっ まだ準備中なんですけど… 60 00:04:19,000 --> 00:04:19,633 あっ 61 00:04:20,333 --> 00:04:23,800 滝山(たきやま)さんに紹介していただいた 井之頭と申しますが… 62 00:04:24,333 --> 00:04:26,333 ああ あっ 63 00:04:26,566 --> 00:04:29,266 オーナーの青山(あおやま)さん ご不在でしょうか? 64 00:04:30,500 --> 00:04:32,900 あっ 私ですけど… 65 00:04:34,066 --> 00:04:34,633 えっ!? 66 00:04:35,966 --> 00:04:38,900 ああ… やっぱり 見えませんよね 67 00:04:39,366 --> 00:04:40,900 あっ い… あっ いえ… 68 00:04:41,333 --> 00:04:42,866 (五郎) やっちまった 69 00:04:43,933 --> 00:04:46,766 出合い頭 失敗… 70 00:04:50,633 --> 00:04:53,833 改めまして 井之頭と申します 71 00:04:56,533 --> 00:04:57,500 青山です 72 00:05:08,900 --> 00:05:11,266 イスをお探しだと伺ったんですが… 73 00:05:11,366 --> 00:05:12,233 はい 74 00:05:12,366 --> 00:05:14,166 この辺りって ぶらぶら歩きながら― 75 00:05:14,266 --> 00:05:16,600 買い物を楽しむ人が とても多いんですよ 76 00:05:16,700 --> 00:05:20,633 だから ちょっと入り口に 歩き疲れた人が座れて― 77 00:05:20,733 --> 00:05:23,866 それでいてインテリアとしても 使えるイスを探してるんです 78 00:05:24,200 --> 00:05:25,033 なるほど 79 00:05:25,633 --> 00:05:29,100 でも ブランドものだと 高くて手が出せないし 80 00:05:29,400 --> 00:05:30,800 まあ それに― 81 00:05:30,900 --> 00:05:33,233 知られてないもののほうが いいかなあと思いまして 82 00:05:34,300 --> 00:05:36,633 ていうのを 滝山さんに相談したら― 83 00:05:36,733 --> 00:05:39,266 “井之頭ってやつなら 間違いないぞ”って 84 00:05:39,933 --> 00:05:41,766 はあ… 85 00:05:44,333 --> 00:05:45,700 (五郎) あの~ 86 00:05:49,000 --> 00:05:51,766 一応 資料は そろえてきたんですが― 87 00:05:51,866 --> 00:05:53,233 今 聞いたお話だと― 88 00:05:53,733 --> 00:05:56,666 オーナーのご趣味とは 少し違うかもしれません 89 00:05:56,766 --> 00:05:57,800 井之頭さん 90 00:05:58,666 --> 00:05:59,233 はい 91 00:06:01,600 --> 00:06:03,466 “オーナー”はやめてください 92 00:06:04,466 --> 00:06:08,033 私 オーナーと呼ばれるには まだまだなんです 93 00:06:08,466 --> 00:06:09,833 青山でいいですよ 94 00:06:12,966 --> 00:06:13,900 あっ いや ほら― 95 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 さっきも井之頭さんにも 間違えられてしまいましたし… 96 00:06:17,833 --> 00:06:19,600 あっ いや それは その… 97 00:06:19,700 --> 00:06:20,266 あっ! 98 00:06:23,500 --> 00:06:24,733 よく考えると― 99 00:06:25,666 --> 00:06:30,366 井之頭さんと青山って どっちも通りの名前ですね 100 00:06:32,233 --> 00:06:36,866 あっ それに五郎さんに奈々(なな)でしょ 両方 数字じゃないですか 101 00:06:36,966 --> 00:06:39,533 いや 何か 私たち うまくいきそうですね 102 00:06:40,266 --> 00:06:41,733 (青山) あ… アハハ… 103 00:06:46,466 --> 00:06:50,166 では よさそうなのが見つかり次第 ご連絡差し上げます 104 00:06:50,866 --> 00:06:52,933 では 私も次回までに― 105 00:06:53,033 --> 00:06:55,900 井之頭さんに似合う古着を 探して差し上げます 106 00:06:56,466 --> 00:06:57,033 えっ? 107 00:07:05,666 --> 00:07:06,800 失礼します 108 00:07:07,833 --> 00:07:08,733 オーナー 109 00:07:13,666 --> 00:07:17,500 あっ だから それは やめてくださいって 110 00:07:24,333 --> 00:07:24,966 (青山) あ… 111 00:07:29,700 --> 00:07:33,566 (五郎) 若いのに しっかりした子だなあ 112 00:07:37,500 --> 00:07:42,200 彼女も言ってたが ぶらぶら歩きに いい町だ 113 00:07:45,433 --> 00:07:50,333 あったかくなったら 桜がきれいだろうなあ 114 00:07:50,933 --> 00:07:53,600 春が待ち遠しいなあ 115 00:07:54,600 --> 00:07:55,433 春… 116 00:07:56,666 --> 00:08:01,500 いや 春もいいが 腹が… 117 00:08:03,400 --> 00:08:04,400 (ため息) 118 00:08:04,500 --> 00:08:07,666 腹が… ペコちゃんだ 119 00:08:13,166 --> 00:08:15,433 よし! 店を探そう 120 00:08:26,633 --> 00:08:29,166 目黒銀座もよさそうだが― 121 00:08:29,833 --> 00:08:32,299 こっちの脇道がにおうぞ 122 00:08:40,333 --> 00:08:41,566 当たりだ 123 00:08:44,566 --> 00:08:46,700 大阪串かつ 124 00:08:46,800 --> 00:08:49,033 瀬戸内海の鯛(たい)めし 125 00:08:49,366 --> 00:08:51,166 沖縄料理もあるぞ 126 00:08:51,900 --> 00:08:53,333 炭火焼きに― 127 00:08:54,466 --> 00:08:56,800 博多の水炊き餃子 128 00:08:58,700 --> 00:08:59,466 何だ? 129 00:09:00,500 --> 00:09:03,066 “いろいろのっけオムライス”って 130 00:09:04,466 --> 00:09:05,700 うなぎ屋まで 131 00:09:06,766 --> 00:09:08,166 何てこった 132 00:09:08,700 --> 00:09:12,533 ここ 通りがバイキング状態だ 133 00:09:13,800 --> 00:09:15,800 迷うなあ 134 00:09:16,566 --> 00:09:19,200 でも 焦っちゃダメだ 135 00:09:20,100 --> 00:09:21,100 落ち着け 136 00:09:22,233 --> 00:09:26,700 今の俺が入れるべき食いものは 何なんだ? 137 00:09:27,933 --> 00:09:28,933 よし! 138 00:09:33,433 --> 00:09:37,700 俺の腹は 今 沖縄腹だ 139 00:09:43,700 --> 00:09:45,266 (店長)いらっしゃいませ (店員)いらっしゃいませ 140 00:09:46,100 --> 00:09:47,100 おひとり様ですか? 141 00:09:47,366 --> 00:09:48,033 はい 142 00:09:48,800 --> 00:09:50,400 こちらカウンター席にどうぞ 143 00:10:04,466 --> 00:10:06,800 (五郎) もろ沖縄というより― 144 00:10:07,366 --> 00:10:09,633 中目黒風 沖縄だ 145 00:10:10,766 --> 00:10:11,600 いらっしゃいませ 146 00:10:15,900 --> 00:10:18,033 こちら メニューになります 147 00:10:22,133 --> 00:10:25,633 (五郎) さあ 何を頼もうか… 148 00:10:29,100 --> 00:10:30,366 ほお~ 149 00:10:31,166 --> 00:10:35,800 この店はアグー豚ってのが おすすめのようだ 150 00:10:36,833 --> 00:10:38,633 幻の豚か… 151 00:10:40,000 --> 00:10:41,933 ラフティーと思っていたが― 152 00:10:42,533 --> 00:10:45,566 ここは 流れに乗ってみるか 153 00:10:46,466 --> 00:10:47,900 (五郎)すいません (店長)はい 154 00:10:50,666 --> 00:10:51,800 お決まりですか? 155 00:10:53,366 --> 00:10:58,500 この 黒豚アグーの 沖縄天然塩焼きと… 156 00:11:01,833 --> 00:11:04,000 にんじんシリシリーと― 157 00:11:07,166 --> 00:11:08,266 あとタコライスください 158 00:11:08,666 --> 00:11:11,066 はい お飲み物は? 159 00:11:14,433 --> 00:11:15,200 ウーロン… 160 00:11:16,666 --> 00:11:18,466 パイナップルジュースください 161 00:11:18,966 --> 00:11:19,533 はい 162 00:11:26,333 --> 00:11:27,066 うん? 163 00:11:28,733 --> 00:11:31,566 (五郎) 鳴き声以外は全部… 164 00:11:35,166 --> 00:11:36,466 (店員) パイナップルジュースです 165 00:11:53,733 --> 00:11:57,066 (五郎) のどから 南国が入ってきた 166 00:11:57,166 --> 00:11:57,966 うん 167 00:12:03,333 --> 00:12:04,333 ああ~ 168 00:12:52,766 --> 00:12:53,533 あー 169 00:12:56,133 --> 00:12:58,066 (店長) はい ラフティー丼です 170 00:12:58,166 --> 00:12:59,566 おお~ 171 00:13:00,366 --> 00:13:04,866 (五郎) ウワ~! やられた あれは うまい 172 00:13:05,633 --> 00:13:09,766 やっぱり 順当に ラフティーでいくべきだったか… 173 00:13:10,933 --> 00:13:11,766 おいしそ 174 00:13:21,800 --> 00:13:25,700 おいしいっすね ごはんが 白いごはんじゃないんですね 175 00:13:26,133 --> 00:13:27,866 (店長)黒米です (客)へえ~ 176 00:13:27,966 --> 00:13:32,500 沖縄では お祝いごととか そういうときに使われるものです 177 00:13:32,600 --> 00:13:33,866 (客) へえ~ 178 00:13:34,133 --> 00:13:36,100 (客)変わってますね (店長)はい 179 00:13:36,266 --> 00:13:37,400 (店員) お待たせしました 180 00:13:39,166 --> 00:13:40,066 すいません 181 00:13:54,966 --> 00:13:57,533 (ため息) 182 00:13:59,533 --> 00:14:02,266 (五郎) まずは豚を入れていこう 183 00:14:21,933 --> 00:14:23,133 いただきます 184 00:14:39,266 --> 00:14:39,933 (五郎) うん? 185 00:14:40,533 --> 00:14:43,600 すごいぞ! この弾力 186 00:14:44,766 --> 00:14:49,066 しっかり かまないと はじき返されそうだ 187 00:15:04,500 --> 00:15:05,066 うん 188 00:15:05,166 --> 00:15:07,500 塩だけで このうまみ 189 00:15:08,366 --> 00:15:10,233 アグー 恐るべし 190 00:15:14,400 --> 00:15:17,533 にんじんシリシリー とやらは どうだ 191 00:15:21,300 --> 00:15:23,366 スパムが入ってるな 192 00:15:26,966 --> 00:15:29,633 おお~ ほくほくだ 193 00:15:29,733 --> 00:15:30,333 うん 194 00:15:31,666 --> 00:15:35,333 やっぱり沖縄とくればスパムだ 195 00:15:36,433 --> 00:15:38,800 ちょいとジャンクな感じがたまらん 196 00:15:39,366 --> 00:15:40,933 すごくいいぞ 197 00:15:43,500 --> 00:15:47,166 うん 腹が落ち着いてきたぞ 198 00:15:48,233 --> 00:15:50,800 よし ここでタコだ 199 00:16:16,466 --> 00:16:17,466 おお~ 200 00:16:18,300 --> 00:16:22,666 だんだんタコライスが タコライス然としてきたぞ 201 00:16:23,700 --> 00:16:26,200 うまそうだ うまそうだ 202 00:16:27,733 --> 00:16:28,900 よし! 203 00:16:40,966 --> 00:16:41,933 うん 204 00:16:42,033 --> 00:16:45,000 タコライスだ タコライスだ 205 00:16:45,800 --> 00:16:48,033 うまい うまい 206 00:16:48,133 --> 00:16:48,800 うん 207 00:16:57,133 --> 00:17:00,100 こんなにいろんな具が 混ざっているのに― 208 00:17:00,666 --> 00:17:02,133 グチャグチャしてない 209 00:17:02,666 --> 00:17:03,266 うん 210 00:17:03,366 --> 00:17:06,333 みんな同じ方向を向いた味 211 00:17:07,333 --> 00:17:08,700 タコライスだ 212 00:17:14,400 --> 00:17:15,766 やめられない 213 00:17:16,833 --> 00:17:19,800 サルサの辛さに引っ張られていく 214 00:17:23,433 --> 00:17:27,166 沖縄メシにして大正解だ 215 00:17:38,933 --> 00:17:41,700 よ~し こうなったら― 216 00:17:42,266 --> 00:17:44,200 1人沖縄祭りだ 217 00:17:45,833 --> 00:17:47,233 (五郎)あっ すいません (店員)はい 218 00:17:48,300 --> 00:17:50,100 追加でソーキそば ください 219 00:17:52,966 --> 00:17:55,066 はい かしこまりました 220 00:17:57,033 --> 00:17:58,400 (五郎) やっぱり― 221 00:17:58,500 --> 00:18:01,166 ソーキそばは 外せないだろう 222 00:18:28,033 --> 00:18:30,500 (五郎) う~ん これこれ 223 00:18:38,733 --> 00:18:43,566 いやあ 頭が沖縄になるなあ 224 00:18:49,100 --> 00:18:49,766 うん 225 00:18:52,000 --> 00:18:55,066 崩れ落ちるように軟らかいな 226 00:19:02,433 --> 00:19:03,900 う~ん 227 00:19:05,633 --> 00:19:08,100 骨まで食えるじゃないか 228 00:19:24,166 --> 00:19:24,833 うん 229 00:19:31,466 --> 00:19:32,500 はあ~ 230 00:19:36,333 --> 00:19:37,200 ああ~ 231 00:19:50,800 --> 00:19:53,866 (五郎) 胃袋がすっかり常夏だ 232 00:19:54,633 --> 00:19:56,200 少し冷まそう 233 00:19:59,166 --> 00:20:00,566 (五郎)あっ すいません (店員)はい 234 00:20:01,600 --> 00:20:03,633 ブルーシールアイスクリームを ください 235 00:20:05,766 --> 00:20:06,466 はい 236 00:20:11,400 --> 00:20:12,600 (ため息) 237 00:20:21,533 --> 00:20:24,933 (五郎) ちんすこうにのせる 沖縄スタイル 238 00:20:32,200 --> 00:20:34,866 うん ちんすこう 239 00:20:35,600 --> 00:20:38,733 たまらなく 沖縄に行きたくなってきた 240 00:20:40,000 --> 00:20:43,433 ちんすこうで 大満足 241 00:20:51,966 --> 00:20:53,033 ああ~ 242 00:20:55,500 --> 00:20:57,066 はあ~ 243 00:21:13,300 --> 00:21:17,300 (五郎) おいシーサー また来るサー 244 00:21:17,400 --> 00:21:18,266 あー 245 00:21:22,633 --> 00:21:26,400 さあ 明日は浅草だな 246 00:21:27,566 --> 00:21:29,333 何を食おうか 247 00:21:30,133 --> 00:21:31,766 ♪~ 248 00:21:58,933 --> 00:22:02,833 ~♪ 249 00:22:04,133 --> 00:22:05,800 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が― 250 00:22:05,900 --> 00:22:07,400 実際にお店訪問 251 00:22:12,000 --> 00:22:13,600 (久住) えー 今日は中目黒の― 252 00:22:13,766 --> 00:22:15,366 “草花木果(そーかぼっか)”に 来ています 253 00:22:16,566 --> 00:22:17,400 (店長) いらっしゃいませ 254 00:22:18,500 --> 00:22:22,600 (久住) えーっと僕の座ってたのは 確かここですね えへへ… 255 00:22:26,433 --> 00:22:29,700 (ナレーター) さまざまな沖縄料理を 提供してくれる“草花木果” 256 00:22:30,500 --> 00:22:34,633 まずは沖縄ならではの ビールとおつまみを注文 257 00:22:39,066 --> 00:22:40,333 島らっきょう うまい! 258 00:22:47,733 --> 00:22:50,333 (ナレーター) 続いては ラフティー丼 259 00:22:55,333 --> 00:22:56,133 はい お待たせしました 260 00:22:56,233 --> 00:22:58,366 はい どうも~ ウワッ おいしそう 261 00:22:58,466 --> 00:23:00,733 本日 2回目の ラフティー丼です 262 00:23:03,266 --> 00:23:05,533 (久住) だから今… 今もう ちゃんと食べちゃう 263 00:23:08,300 --> 00:23:09,233 いただきます 264 00:23:12,066 --> 00:23:12,733 うん 265 00:23:27,866 --> 00:23:30,566 (久住) え~ 今日で 一応 最終回っていうことで― 266 00:23:30,666 --> 00:23:33,833 え~ 始まる前はね マンガをドラマ化するので― 267 00:23:34,500 --> 00:23:36,333 どうだろうっていうふうに― 268 00:23:36,433 --> 00:23:41,366 まあすごく批判されることのほうを もう覚悟してたんですけど― 269 00:23:41,500 --> 00:23:43,100 どうやら皆さん― 270 00:23:43,200 --> 00:23:45,666 あの あまり批判なく 楽しんでいただけたようで― 271 00:23:45,766 --> 00:23:47,433 僕もすごく面白かったです 272 00:23:47,766 --> 00:23:49,633 17年前ですかね マンガ描いて 273 00:23:50,233 --> 00:23:52,566 それが今 こういうふうに なったっていうのは― 274 00:23:52,666 --> 00:23:55,300 すごい ちょっと感慨無量な 感じですけどね 275 00:23:55,400 --> 00:23:58,200 フフッ もっとやりたいです ヘヘヘッ… 20854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.