All language subtitles for hmlycp e7 1080p kcw mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:01,310 Oh, my gosh! 2 00:00:01,310 --> 00:00:03,439 (They get a guest for a housewarming party.) 3 00:00:03,540 --> 00:00:05,839 (Jonathan) 4 00:00:05,940 --> 00:00:08,150 (Since you're our first guest, we'll kindly...) 5 00:00:08,150 --> 00:00:09,949 (Not interested at all) 6 00:00:10,119 --> 00:00:11,679 (I'm a guest.) 7 00:00:11,679 --> 00:00:12,880 (I'm good at throwing dice.) 8 00:00:13,390 --> 00:00:14,849 (So what?) 9 00:00:15,089 --> 00:00:17,589 (So what?) 10 00:00:17,620 --> 00:00:19,190 (I'm a guest... Kindly...) 11 00:00:19,489 --> 00:00:20,489 (When is he leaving?) 12 00:00:20,489 --> 00:00:21,530 (Hey.) 13 00:00:21,530 --> 00:00:23,289 (Who are you?) 14 00:00:23,289 --> 00:00:25,530 (Just leave.) 15 00:00:25,530 --> 00:00:27,000 Just look at me. 16 00:00:27,000 --> 00:00:28,300 (Mr. Jonathan is going crazy!) 17 00:00:28,300 --> 00:00:31,039 (Proving they're related) 18 00:00:31,239 --> 00:00:32,539 (An exhausting housewarming party with Jonathan...) 19 00:00:32,539 --> 00:00:35,039 (will start now.) 20 00:00:36,740 --> 00:00:37,840 (Cable cars...) 21 00:00:37,840 --> 00:00:40,950 (out of nowhere) 22 00:00:41,979 --> 00:00:44,920 (We'll reveal shortly why they have gathered here.) 23 00:00:44,920 --> 00:00:47,689 - Hello. - Hello. 24 00:00:49,090 --> 00:00:51,390 - How cute. - Do you see the red sticker there? 25 00:00:51,390 --> 00:00:53,390 - Yes. - Yes, that's the center. 26 00:00:53,490 --> 00:00:55,729 (Walking over to the center) 27 00:00:55,729 --> 00:00:57,729 - Patricia's in the center. - Move. 28 00:00:57,859 --> 00:00:59,259 - She told me to move. - I'm going to be in the center. 29 00:01:00,399 --> 00:01:02,700 Lee Jung. You're not barefoot, are you? 30 00:01:04,799 --> 00:01:06,000 - Right? - Her shoes are right there. 31 00:01:06,000 --> 00:01:07,969 Lee Jung. I thought she wasn't wearing any. 32 00:01:07,969 --> 00:01:10,040 Are you calling me short? 33 00:01:10,040 --> 00:01:12,640 You've been really killing my confidence since last week. 34 00:01:13,180 --> 00:01:14,980 (Who cares if Lee Jung is 155cm?) 35 00:01:15,049 --> 00:01:17,049 (Upset) 36 00:01:17,120 --> 00:01:19,620 (Happy) 37 00:01:19,620 --> 00:01:21,549 That's that, but MIYEON. 38 00:01:21,719 --> 00:01:22,819 What's up with your sunglasses? 39 00:01:22,819 --> 00:01:24,689 She looks like a celebrity. It's a celebrity! 40 00:01:25,659 --> 00:01:27,390 - It's a celebrity! - What is that? 41 00:01:27,390 --> 00:01:28,730 - It's a celebrity! - What is this? 42 00:01:28,730 --> 00:01:30,430 - Gosh. Look at that. - Seriously. 43 00:01:30,430 --> 00:01:32,099 - It's a celebrity! - The thing is, 44 00:01:32,099 --> 00:01:34,099 I had a big stye until yesterday. 45 00:01:34,099 --> 00:01:35,469 - You saw my picture, right? - Yes. 46 00:01:35,469 --> 00:01:37,200 - I sent you a picture. - It did look serious then. 47 00:01:37,200 --> 00:01:39,469 It was very serious, but when I woke up this morning, 48 00:01:39,469 --> 00:01:41,170 - it was miraculously better. - Miraculously. 49 00:01:41,170 --> 00:01:42,510 I can't tell at all. 50 00:01:42,510 --> 00:01:44,239 - Seriously. - The stye is smart. 51 00:01:44,239 --> 00:01:46,609 I only did makeup on one side. 52 00:01:46,609 --> 00:01:48,079 - Really? - Yes. 53 00:01:48,079 --> 00:01:49,349 - You're right. - Let me see. 54 00:01:49,650 --> 00:01:51,280 - You're pretty. - It's fine. 55 00:01:51,280 --> 00:01:52,719 You can't really tell. 56 00:01:52,719 --> 00:01:54,549 Really? Don't lie. 57 00:01:54,549 --> 00:01:56,689 I'm not being a stuck-up celebrity. 58 00:01:56,689 --> 00:01:58,920 - Come on. - It's because I have a stye. 59 00:01:58,920 --> 00:01:59,989 No. 60 00:01:59,989 --> 00:02:01,129 (A celebrity who is not stuck-up) 61 00:02:01,359 --> 00:02:03,659 I can guess why we're here, 62 00:02:03,659 --> 00:02:05,629 - but why are we here? - I really can't tell. 63 00:02:05,629 --> 00:02:06,799 I really can't tell. 64 00:02:07,129 --> 00:02:09,300 Last time, someone said they wanted to ride a cable car. 65 00:02:09,300 --> 00:02:10,699 - Who said that? - Right. 66 00:02:10,699 --> 00:02:11,939 - It was you. - Who said that? 67 00:02:11,939 --> 00:02:13,710 - I think it was me. - Right. 68 00:02:13,870 --> 00:02:15,610 (On their first shoot,) 69 00:02:15,610 --> 00:02:17,439 (she spotted the cable cars.) 70 00:02:17,439 --> 00:02:18,740 Do you like that kind of thing, Chae Won? 71 00:02:18,740 --> 00:02:20,349 - I really do. - Have you been on one? 72 00:02:20,349 --> 00:02:21,810 I haven't been on a cable car. 73 00:02:21,949 --> 00:02:24,580 (She hasn't been on a cable car.) 74 00:02:24,949 --> 00:02:26,849 - We'll take a picture. - Cheese. 75 00:02:26,849 --> 00:02:28,689 - Cheese. - One, two, three. 76 00:02:28,719 --> 00:02:31,060 (Commemorating Chae Won's first cable car ride) 77 00:02:32,419 --> 00:02:34,789 - This is my first time on a cable car. - Me too. 78 00:02:34,789 --> 00:02:35,990 Wait. I've been on one. 79 00:02:35,990 --> 00:02:37,460 - I've been on one. - What? You've been on one? 80 00:02:37,460 --> 00:02:38,830 - You said you haven't. - I think I have. 81 00:02:38,830 --> 00:02:40,969 - What? - We're doing this because of you. 82 00:02:40,969 --> 00:02:42,969 - Get off! - Sorry. 83 00:02:42,969 --> 00:02:44,939 - No! - What is this? 84 00:02:44,939 --> 00:02:46,909 - Have I been on one? - Does the door close, by any chance? 85 00:02:46,909 --> 00:02:48,610 - I think I've been on one. - It closes automatically. 86 00:02:48,610 --> 00:02:51,180 - Oh, automatically? - Nice. This is kind of romantic. 87 00:02:51,539 --> 00:02:53,110 - Really? - It's not bad. 88 00:02:53,110 --> 00:02:54,879 - It's kind of romantic. - We haven't taken off yet. 89 00:02:54,879 --> 00:02:56,379 - You have to get off. - Quiet. 90 00:02:56,580 --> 00:02:58,879 - It's fast! - Oh, my. 91 00:03:00,150 --> 00:03:02,620 - I'm scared. - Oh, my! 92 00:03:03,449 --> 00:03:04,620 - Oh, my. - It's fast. 93 00:03:04,990 --> 00:03:06,090 It's shaking. 94 00:03:06,090 --> 00:03:07,490 It's playing a game with us. 95 00:03:07,629 --> 00:03:10,030 (A high-speed cable car) 96 00:03:10,629 --> 00:03:12,860 - The water's so pretty. - Oh, my. 97 00:03:12,860 --> 00:03:14,500 - I want to ride a boat. - You... 98 00:03:15,069 --> 00:03:16,270 Don't say that kind of thing! 99 00:03:16,270 --> 00:03:18,069 - They're going to make us ride one. - Look. 100 00:03:18,400 --> 00:03:20,139 - It's not that scary, right? - Look. They're on a boat. 101 00:03:20,139 --> 00:03:22,370 (A foreigner who gets scared easily) 102 00:03:22,870 --> 00:03:24,139 Isn't it fine to fall from here... 103 00:03:24,139 --> 00:03:25,340 - since it's water? - What? 104 00:03:25,539 --> 00:03:27,680 It's so scary. 105 00:03:27,680 --> 00:03:29,050 You should try falling. 106 00:03:29,680 --> 00:03:31,949 You should try falling. 107 00:03:33,050 --> 00:03:34,150 (Getting chills) 108 00:03:34,150 --> 00:03:35,449 - Goodness. - That's so scary. 109 00:03:35,449 --> 00:03:36,819 - Gosh. - I told you. 110 00:03:36,819 --> 00:03:38,460 - "You should try falling." - You're cut off. 111 00:03:38,460 --> 00:03:40,189 - You should try. - You're not my friend anymore. 112 00:03:40,729 --> 00:03:42,729 I told you. People who look like this are scarier. 113 00:03:43,900 --> 00:03:45,729 "You should try falling. Chirp." 114 00:03:46,830 --> 00:03:49,770 (The scary cable car goes farther into the mountains.) 115 00:03:50,229 --> 00:03:52,569 (After crossing the river...) 116 00:03:52,939 --> 00:03:55,110 (and passing over mountains,) 117 00:03:55,740 --> 00:03:58,610 (they arrive.) 118 00:03:59,479 --> 00:04:01,409 (Anti-fragile) 119 00:04:01,580 --> 00:04:03,379 (Someone...) 120 00:04:03,379 --> 00:04:06,550 (is waiting for them?) 121 00:04:08,319 --> 00:04:10,590 I saw how you've been driving a lot, Patricia. 122 00:04:10,590 --> 00:04:13,360 - Nice. - I've been trying after work. 123 00:04:13,830 --> 00:04:15,490 Do we all have licenses, then? 124 00:04:15,490 --> 00:04:17,199 - Do we? - I don't have one. 125 00:04:17,199 --> 00:04:18,660 - Really? - Oh, everyone except you? 126 00:04:18,660 --> 00:04:20,100 - Really? - Everyone except me, maybe. 127 00:04:20,199 --> 00:04:22,399 I don't even know what's on the right and left. 128 00:04:22,399 --> 00:04:25,740 - Oh, left and right turns? - No. 129 00:04:25,740 --> 00:04:26,939 - What? - The accelerator and the brake? 130 00:04:26,939 --> 00:04:28,910 - Oh, the accelerator and the brake. - Did you hear what she said? 131 00:04:28,910 --> 00:04:30,439 - Really. Wait. - I just meant... 132 00:04:30,439 --> 00:04:32,810 You're treating me like a fool. 133 00:04:32,810 --> 00:04:34,410 You said you didn't know what was on the right and left. 134 00:04:34,410 --> 00:04:36,410 - I meant the right means go. - Right means go. 135 00:04:36,410 --> 00:04:37,620 - It's always the same. - Right. 136 00:04:38,079 --> 00:04:39,850 - We're here. - Already? 137 00:04:39,850 --> 00:04:43,089 - Oh, wait. - What do we do about that? 138 00:04:43,689 --> 00:04:44,720 Good job. 139 00:04:45,019 --> 00:04:46,490 - Nice. - Good job. 140 00:04:46,490 --> 00:04:47,860 - Thank you. - Patricia. 141 00:04:48,029 --> 00:04:49,089 You have everything, right? 142 00:04:49,089 --> 00:04:50,189 - Yes. - Patricia just left. 143 00:04:50,189 --> 00:04:51,230 You have everything, right? 144 00:04:52,199 --> 00:04:53,399 Where do we go now? 145 00:04:53,399 --> 00:04:55,629 - Are we riding it again? - Do we have another mission? 146 00:04:55,800 --> 00:04:57,370 - Oh, my. - I knew it. 147 00:04:57,370 --> 00:04:58,870 - Gosh. - I knew it. 148 00:04:58,870 --> 00:05:00,000 - Right. - Producer. 149 00:05:00,000 --> 00:05:02,139 I thought they were being too nice by letting us ride that. 150 00:05:02,810 --> 00:05:04,180 - Hey! - I knew it. 151 00:05:09,649 --> 00:05:11,019 - What is he doing here? - What? 152 00:05:14,120 --> 00:05:18,459 (A pianist singing "Something" by Girl's Day) 153 00:05:19,089 --> 00:05:22,629 (Who is this soulful man?) 154 00:05:22,629 --> 00:05:23,660 - What? - What? 155 00:05:23,660 --> 00:05:24,699 - Hey. - Is that your brother? 156 00:05:24,699 --> 00:05:25,899 - I feel it - Did you come together? 157 00:05:25,899 --> 00:05:27,000 - Patricia. - Seriously? 158 00:05:27,000 --> 00:05:29,329 (Patricia's older brother, Jonathan) 159 00:05:29,670 --> 00:05:31,639 Who cast this foreigner? 160 00:05:31,769 --> 00:05:33,470 (What? A foreigner?) 161 00:05:34,439 --> 00:05:36,209 Gosh. That makes me so angry. 162 00:05:36,209 --> 00:05:37,910 (Middle schooler Jonathan) 163 00:05:38,079 --> 00:05:40,139 (Elementary schooler Patricia) 164 00:05:40,480 --> 00:05:44,449 (They debuted as the K-Congo family with perfect Korean language skills.) 165 00:05:46,120 --> 00:05:50,220 (He's a popular YouTuber with 770,000 subscribers.) 166 00:05:50,220 --> 00:05:52,519 - We've been friends for seven years. - How nice. 167 00:05:52,519 --> 00:05:54,230 (He's also friends with MIYEON and Ye Na.) 168 00:05:54,329 --> 00:05:56,560 (A popular entertainer, Jonathan) 169 00:05:56,589 --> 00:05:58,100 - Oh, my. - This is crazy. 170 00:05:58,100 --> 00:05:59,930 - Why is he here? - Anti-fragile 171 00:05:59,930 --> 00:06:01,329 - "ANTIFRAGILE!" - Oh, yes 172 00:06:01,329 --> 00:06:02,699 - Anti - Hello. 173 00:06:02,699 --> 00:06:05,000 - Hello. - Hello. I was singing. 174 00:06:05,670 --> 00:06:08,040 - Hello. - Jonathan! 175 00:06:09,209 --> 00:06:11,639 (He turns away as soon as he sees her.) 176 00:06:11,639 --> 00:06:14,050 - Hello. - They're so close. 177 00:06:14,410 --> 00:06:15,579 It's so nice. 178 00:06:15,579 --> 00:06:16,850 - First... - Yes? 179 00:06:16,850 --> 00:06:19,279 - Didn't you know? - I really had no idea. 180 00:06:19,879 --> 00:06:21,790 (Jonathan, February 27, 9:23 a.m., I think we'll ride a cable car.) 181 00:06:21,790 --> 00:06:23,089 (Good luck today. Who are you with?) 182 00:06:23,089 --> 00:06:24,290 (I saw you cleaned the house a bit.) 183 00:06:24,290 --> 00:06:26,459 (He acted as if he didn't know earlier.) 184 00:06:26,459 --> 00:06:28,230 - Don't lie. - I really didn't know. 185 00:06:28,230 --> 00:06:29,529 - You came together. - Really. 186 00:06:29,529 --> 00:06:31,060 - I really didn't know. - Hey. 187 00:06:31,500 --> 00:06:33,029 - Hey. - I didn't. 188 00:06:33,430 --> 00:06:34,870 - Right? - She's being shy. 189 00:06:35,470 --> 00:06:37,370 - She's being shy. - Chae Won's being shy. 190 00:06:37,370 --> 00:06:39,699 Someone protect Chae Won. Come here. 191 00:06:40,100 --> 00:06:41,740 Hello, everyone. 192 00:06:41,870 --> 00:06:43,139 - Hello. - Hello. 193 00:06:43,139 --> 00:06:45,139 - Since the house feels like a home now, - Yes. 194 00:06:45,139 --> 00:06:46,779 we thought you could have a housewarming party. 195 00:06:46,779 --> 00:06:47,879 - Nice. - A housewarming party. 196 00:06:47,879 --> 00:06:49,449 - So we invited him. - But the guest... 197 00:06:49,449 --> 00:06:50,519 Why? What's wrong? 198 00:06:50,920 --> 00:06:53,279 There are many handsome people. Why him? 199 00:06:53,350 --> 00:06:55,250 - Why did you bring my brother? - Why him? 200 00:06:55,250 --> 00:06:56,250 (Why him?) 201 00:06:56,250 --> 00:06:58,459 - Why are you being like that? - It doesn't matter. 202 00:06:58,459 --> 00:07:01,829 I wanted to come over to the house. 203 00:07:02,360 --> 00:07:04,430 - Here's a housewarming gift. - Thank you. 204 00:07:04,430 --> 00:07:05,730 - Thank you. - I didn't want to come empty-handed. 205 00:07:05,730 --> 00:07:07,230 - Who should I give it to? - Me. 206 00:07:07,230 --> 00:07:08,829 Not her. Someone else? 207 00:07:08,970 --> 00:07:10,430 - Over here. - The youngest. Chae Won. 208 00:07:10,430 --> 00:07:11,670 - Oh, she's not the youngest. - The youngest? 209 00:07:11,670 --> 00:07:13,240 - Oh, sorry. - The youngest is over here. 210 00:07:13,769 --> 00:07:15,439 - I'm sorry. - I'm leaving. 211 00:07:15,509 --> 00:07:17,709 - Can we use this toilet paper? - Can we use it? 212 00:07:17,709 --> 00:07:19,040 - Since it's a gift? - Yes. Since it's a gift. 213 00:07:20,339 --> 00:07:21,750 - Gosh. - We really needed this. 214 00:07:22,149 --> 00:07:24,180 (Just 1 roll of toilet paper costs 100 cash points.) 215 00:07:24,180 --> 00:07:26,050 (It's worth 3,000 cash points.) 216 00:07:26,120 --> 00:07:27,490 I thought you might need it. 217 00:07:27,490 --> 00:07:28,620 - That's why I brought it. - We really need it. 218 00:07:28,620 --> 00:07:30,019 - Really. - Thank you. 219 00:07:30,019 --> 00:07:31,420 - How many rolls is this? - We can use this for a long time. 220 00:07:31,420 --> 00:07:32,660 - Yes. - Seriously! 221 00:07:32,990 --> 00:07:35,560 To introduce myself, I'm Jonathan. 222 00:07:35,560 --> 00:07:37,730 Nobody asked him to introduce himself. 223 00:07:37,730 --> 00:07:39,800 We didn't ask. Sorry. 224 00:07:40,829 --> 00:07:42,199 - Hello. - Hello. 225 00:07:42,199 --> 00:07:43,629 - Nice to see you. - I'm Patricia's older brother. 226 00:07:43,629 --> 00:07:45,500 - Nice. - Nice. 227 00:07:45,500 --> 00:07:47,040 - Patricia. - It's not Jonathan's younger sister. 228 00:07:47,040 --> 00:07:48,470 - Patricia's older brother. - Patricia's older brother. 229 00:07:48,470 --> 00:07:49,639 - Nice. - How crazy. 230 00:07:49,639 --> 00:07:50,879 I really didn't know. 231 00:07:50,879 --> 00:07:53,240 But why... 232 00:07:53,240 --> 00:07:54,949 (But why?) 233 00:07:55,110 --> 00:07:57,319 But why is Patricia in the center? 234 00:07:57,319 --> 00:07:59,319 - Patricia's always in the center. - Patricia's always in the center. 235 00:07:59,319 --> 00:08:00,850 - She's our center. - No, I'm not. 236 00:08:00,850 --> 00:08:01,889 - They're just teasing. - She's our identity. 237 00:08:01,889 --> 00:08:05,160 Even when Patricia's at the end, she comes to the center. 238 00:08:05,160 --> 00:08:06,459 - Right. - I just move like this. 239 00:08:07,430 --> 00:08:10,129 I raised her well at home. I'm disappointed. 240 00:08:10,129 --> 00:08:11,959 - Disappointed? - Disappointed? 241 00:08:12,199 --> 00:08:14,399 - You even wore a suit. - Seriously. 242 00:08:14,399 --> 00:08:17,000 Yes. I didn't want to come informally. 243 00:08:17,000 --> 00:08:18,470 Did you also bring the piano? 244 00:08:18,470 --> 00:08:19,540 From below? 245 00:08:19,540 --> 00:08:20,910 (They're just saying whatever.) 246 00:08:20,910 --> 00:08:22,740 - On the cable car. - It was pretty tough. 247 00:08:22,740 --> 00:08:24,480 It all costs money. 248 00:08:24,480 --> 00:08:27,040 - Gosh. That's impressive. - Everyone. Chae Won's forcing a smile. 249 00:08:27,040 --> 00:08:28,850 - Are you okay? - Yes. 250 00:08:28,850 --> 00:08:30,850 We're the same age. 251 00:08:31,079 --> 00:08:32,519 - Really? - We're the same age? 252 00:08:32,519 --> 00:08:34,289 - Weren't you born in 2000? - What is this? 253 00:08:34,289 --> 00:08:35,350 - What is this? - Why? 254 00:08:35,350 --> 00:08:38,460 You two should start to speak casually before we finish filming today. 255 00:08:38,460 --> 00:08:40,929 - You're friends. - Okay. 256 00:08:40,929 --> 00:08:42,889 - Shake hands with him, Chae Won. - Okay. 257 00:08:43,460 --> 00:08:44,960 Nice to meet you. 258 00:08:45,629 --> 00:08:46,629 It's awkward. 259 00:08:46,629 --> 00:08:49,500 Do we go back home together now? 260 00:08:49,500 --> 00:08:51,899 - Yes. Since we have seven people, - Yes. 261 00:08:51,899 --> 00:08:53,870 - we'll split into two cars. - I see. 262 00:08:53,870 --> 00:08:55,639 - Then Patricia... - Since you've been driving recently... 263 00:08:55,639 --> 00:08:56,740 Me? 264 00:08:56,940 --> 00:08:58,379 If any one of you feel... 265 00:08:58,379 --> 00:09:01,210 like you have no reason to live for a long time, 266 00:09:01,649 --> 00:09:03,549 you can get in her car. 267 00:09:03,710 --> 00:09:05,279 I plan to live long. 268 00:09:05,720 --> 00:09:07,620 - You're not riding with her? - I'm okay. 269 00:09:07,889 --> 00:09:09,919 I have lots of dreams and things to accomplish. 270 00:09:09,919 --> 00:09:11,919 - You have a lot that you want to do? - Yes. I... 271 00:09:11,960 --> 00:09:14,830 - Please let us live. - Please let us get home safely. 272 00:09:14,830 --> 00:09:15,990 (Jonathan eventually...) 273 00:09:15,990 --> 00:09:17,759 (got in Patricia's car.) 274 00:09:18,730 --> 00:09:20,059 - Why isn't it moving? - I wish to live long. 275 00:09:20,230 --> 00:09:22,230 The car isn't even moving. 276 00:09:22,230 --> 00:09:23,399 Please... 277 00:09:23,399 --> 00:09:25,240 (Earnestly praying) 278 00:09:25,370 --> 00:09:26,639 - Go back. - We're off. 279 00:09:26,639 --> 00:09:27,840 Off we go. 280 00:09:28,440 --> 00:09:29,970 We're going home for the first time in a while. 281 00:09:30,110 --> 00:09:32,879 Seriously. But we need one more chair. What should we do? 282 00:09:33,740 --> 00:09:36,250 - You're right. - We can sit on the toilet paper rolls. 283 00:09:36,350 --> 00:09:37,850 - Nice. - This thing. 284 00:09:38,019 --> 00:09:40,279 We can have him sit on the gift he gave us. 285 00:09:40,419 --> 00:09:42,090 - Also, that. - What? 286 00:09:42,090 --> 00:09:43,620 Spoons and chopsticks. 287 00:09:43,620 --> 00:09:45,120 - You're right. - You're right. 288 00:09:45,519 --> 00:09:46,519 What should we do? 289 00:09:46,990 --> 00:09:48,090 - Are we okay? - Wait. 290 00:09:48,090 --> 00:09:49,559 - What's wrong? - Why? What's wrong? 291 00:09:49,559 --> 00:09:51,600 I don't think we closed it properly. 292 00:09:51,600 --> 00:09:52,960 - I'll go and check. - Okay. 293 00:09:53,460 --> 00:09:55,100 - Can you try opening the trunk? - I don't think it's working. 294 00:09:55,100 --> 00:09:57,230 - How do I do that? - I don't think it's closed. 295 00:09:57,299 --> 00:09:59,139 - What? - Patricia. Can you open the trunk? 296 00:09:59,139 --> 00:10:00,970 - Wait. In the front... - Hold on. 297 00:10:00,970 --> 00:10:03,409 Open it. Try opening the trunk. I'll close it. 298 00:10:04,009 --> 00:10:05,080 (Click) 299 00:10:06,779 --> 00:10:08,549 She opened the front hood. 300 00:10:08,549 --> 00:10:09,809 - What? - No. 301 00:10:10,649 --> 00:10:12,350 - Which one? - It's closed, right? 302 00:10:12,350 --> 00:10:13,549 - Yes. - Is it closed? 303 00:10:13,620 --> 00:10:15,490 - Isn't it this? - It is. I opened that. 304 00:10:16,419 --> 00:10:18,220 - Put it in park. - Save us! 305 00:10:18,220 --> 00:10:19,419 - You have to put it in park. - I did. 306 00:10:19,419 --> 00:10:21,629 - Okay. I think it's okay now. - Okay. 307 00:10:22,990 --> 00:10:24,200 - We... - Sorry! 308 00:10:24,559 --> 00:10:25,929 Okay. Good job, Patricia. 309 00:10:25,929 --> 00:10:27,230 - Someone switch with her. - Right. 310 00:10:28,029 --> 00:10:29,129 (At risk of being switched even before they set off) 311 00:10:29,129 --> 00:10:30,769 - Hello? - We haven't even started. 312 00:10:30,870 --> 00:10:32,399 - Chae Won. - Yes? 313 00:10:32,500 --> 00:10:33,639 Why aren't you moving? 314 00:10:33,639 --> 00:10:34,710 We... 315 00:10:34,710 --> 00:10:36,370 - There was an issue. - There was an issue. 316 00:10:36,710 --> 00:10:38,580 - What issue? - We're going now. 317 00:10:38,580 --> 00:10:39,809 Are you okay? 318 00:10:40,039 --> 00:10:42,110 - Save us! - Save us! 319 00:10:43,009 --> 00:10:45,019 What? Are you okay? 320 00:10:45,019 --> 00:10:46,450 - We're fine. - We're fine. 321 00:10:46,450 --> 00:10:48,789 - Don't rush. - Don't rush. We'll wait. 322 00:10:48,789 --> 00:10:49,820 Okay. 323 00:10:51,620 --> 00:10:53,090 (Holding on tight) 324 00:10:53,090 --> 00:10:54,759 - Seriously. - That was so funny. 325 00:10:54,759 --> 00:10:56,059 Patricia. The speed... 326 00:10:56,059 --> 00:10:57,899 Gosh. Seriously. 327 00:10:57,899 --> 00:10:59,100 (Both holding on tight) 328 00:10:59,100 --> 00:11:00,830 - Let's trust her. - Is there a problem, Jonathan? 329 00:11:00,830 --> 00:11:01,970 I trust Patricia. 330 00:11:01,970 --> 00:11:03,299 - I trust you. - Me too. 331 00:11:03,470 --> 00:11:05,740 (I trust you, but I'll hold on to this.) 332 00:11:07,539 --> 00:11:08,539 (Humming) 333 00:11:10,570 --> 00:11:11,740 (Singing) 334 00:11:12,879 --> 00:11:14,080 Our harmony is pretty good. 335 00:11:14,080 --> 00:11:16,909 (Their harmony is as unstable as Patricia's driving.) 336 00:11:16,909 --> 00:11:20,580 (The wall of driving) 337 00:11:20,580 --> 00:11:24,320 (Standing there coldly) 338 00:11:24,320 --> 00:11:30,830 (I can face it with confidence) 339 00:11:31,000 --> 00:11:32,259 Hey, I can't hear the GPS. 340 00:11:33,330 --> 00:11:34,600 Hey. We couldn't hear it. 341 00:11:35,029 --> 00:11:37,230 - Aren't you the GPS? - We're going the right way. 342 00:11:37,299 --> 00:11:39,399 - Ye Na. Please guide me. - Okay. 343 00:11:39,570 --> 00:11:40,809 You're doing well, Patricia. 344 00:11:41,610 --> 00:11:42,909 I'm proud of you, Patricia! 345 00:11:42,909 --> 00:11:45,340 - You're so incredible, Patricia! - You're so cool. 346 00:11:45,340 --> 00:11:47,950 Don't say things like that to her. She'll do something really incredible. 347 00:11:48,809 --> 00:11:49,879 - Like doing a spin? - Yes. 348 00:11:50,409 --> 00:11:51,820 - She'll do a spin. - Like that? 349 00:11:52,179 --> 00:11:53,279 (They switched the driver because the roads got too narrow.) 350 00:11:53,279 --> 00:11:55,549 - Gosh, Ye Na. - You're good. 351 00:11:55,549 --> 00:11:57,289 Your cornering is very natural. 352 00:11:57,289 --> 00:11:59,490 (Her driving is so stable that it makes him do imitations.) 353 00:11:59,490 --> 00:12:02,090 Our house is in a place where you wouldn't expect a house to be. 354 00:12:02,090 --> 00:12:04,559 (Chapter 4, Desire) 355 00:12:05,029 --> 00:12:06,399 - Oh, my. - Ta-da. 356 00:12:06,399 --> 00:12:07,870 - Gosh. - Isn't it cute? 357 00:12:07,929 --> 00:12:09,399 How did you get a house like this? 358 00:12:09,600 --> 00:12:10,700 I know. 359 00:12:10,870 --> 00:12:12,169 - Right? - This is our front yard. 360 00:12:12,169 --> 00:12:13,899 - Your front yard. Gosh. - Yes. 361 00:12:13,899 --> 00:12:15,210 This must be pretty at night. 362 00:12:15,210 --> 00:12:17,370 - Yes. It's very pretty. - Our house is very nice. 363 00:12:17,509 --> 00:12:18,710 Gosh, the view is so nice. 364 00:12:18,710 --> 00:12:20,279 It feels like you came to buy the house. 365 00:12:21,350 --> 00:12:22,779 When can I sign the contract? 366 00:12:22,779 --> 00:12:24,720 The house is quite big. 367 00:12:24,720 --> 00:12:26,450 - It's quite big. I see. - It's pretty nice. 368 00:12:26,779 --> 00:12:27,919 (Opening the fridge as soon as she arrives) 369 00:12:27,990 --> 00:12:29,220 With bread. 370 00:12:29,450 --> 00:12:31,759 - Do you want to eat a banana? - Oh, yes. 371 00:12:31,759 --> 00:12:33,960 - Do you want to eat a banana? - Oh, yes. 372 00:12:33,960 --> 00:12:35,490 What is this sunflower? 373 00:12:35,490 --> 00:12:37,830 - Isn't it yours? - Sorry, but could you show me around? 374 00:12:37,830 --> 00:12:39,629 (Not interested at all) 375 00:12:40,029 --> 00:12:41,230 (Oh, right.) 376 00:12:41,230 --> 00:12:43,169 - Excuse me. - Oh, right. 377 00:12:43,230 --> 00:12:44,799 - I'm a guest. - Oh, right. 378 00:12:44,870 --> 00:12:46,139 - Hello. - Yes. 379 00:12:46,139 --> 00:12:48,669 - Hello. - Do you want to see our kiosk? 380 00:12:48,669 --> 00:12:52,240 - The kiosk... - We have ice cream! 381 00:12:52,240 --> 00:12:55,279 (He lost to bananas and ice cream.) 382 00:12:55,279 --> 00:12:58,320 - Seriously? - We bought all of this. 383 00:12:58,320 --> 00:12:59,450 - Okay. - Oh, my. 384 00:12:59,549 --> 00:13:02,419 In a moment, we will begin the group quest. 385 00:13:02,850 --> 00:13:05,320 - Please gather in the yard in 10 minutes. - In 15 minutes? 386 00:13:05,320 --> 00:13:07,220 - In ten minutes. - We can have ice cream. 387 00:13:07,220 --> 00:13:08,460 - Let's eat ice cream. - Let's eat ice cream. 388 00:13:08,460 --> 00:13:09,529 Let's eat ice cream. 389 00:13:10,490 --> 00:13:12,659 - Hey, Hye Ri. I'll sit here. - It's okay. 390 00:13:12,659 --> 00:13:14,330 Could I have some tissues? 391 00:13:14,570 --> 00:13:16,899 - It's in the bathroom. - Oh, in the bathroom? 392 00:13:17,500 --> 00:13:19,070 I have to use this as my chair. 393 00:13:19,870 --> 00:13:22,940 (The toilet paper chair Jonathan brought) 394 00:13:23,009 --> 00:13:24,740 I'll go. 395 00:13:24,740 --> 00:13:25,909 He's getting it from the bathroom. 396 00:13:25,909 --> 00:13:27,480 Where's the trashcan? 397 00:13:27,480 --> 00:13:28,850 - Over there. - Over there. 398 00:13:28,850 --> 00:13:30,980 - You saw it, right? - Gosh. 399 00:13:31,779 --> 00:13:33,019 How did it end? 400 00:13:33,019 --> 00:13:34,080 (Starting to figure things out on his own) 401 00:13:34,080 --> 00:13:35,090 Seriously. 402 00:13:35,090 --> 00:13:37,860 A car was coming toward me... 403 00:13:37,860 --> 00:13:39,659 from over there. 404 00:13:40,519 --> 00:13:42,059 Could I have a spoon? 405 00:13:42,529 --> 00:13:45,129 I was so surprised. 406 00:13:45,129 --> 00:13:46,759 - Seriously. - We were too. 407 00:13:47,200 --> 00:13:48,769 It could be overwhelming. 408 00:13:48,769 --> 00:13:50,799 - It's difficult. - That would be difficult. 409 00:13:51,299 --> 00:13:53,970 Could you bring it close to me just one? 410 00:13:55,409 --> 00:13:56,940 Oh, gosh. 411 00:13:57,440 --> 00:13:58,440 Sorry. 412 00:13:58,440 --> 00:14:00,909 (The more they think about it, the funnier it is.) 413 00:14:00,909 --> 00:14:03,850 Being hungry makes people cheap. 414 00:14:03,850 --> 00:14:05,750 Seriously. Sorry. We were very hungry. 415 00:14:05,750 --> 00:14:06,779 - Sorry. - It's okay. 416 00:14:06,779 --> 00:14:09,090 - We're not normally like this. - I'll eat on my own. 417 00:14:09,090 --> 00:14:11,789 (10 minutes later) 418 00:14:12,120 --> 00:14:13,820 - We bought this mirror too. - Nice. 419 00:14:15,289 --> 00:14:16,830 (I'm excited.) 420 00:14:17,759 --> 00:14:19,659 - Oh, my. - Patricia's nervous today. 421 00:14:20,029 --> 00:14:21,600 (Something is in the middle of the yard.) 422 00:14:22,169 --> 00:14:23,470 Oh, my. What is this? 423 00:14:24,500 --> 00:14:27,870 (It has been upgraded.) 424 00:14:28,710 --> 00:14:31,610 (Arithmetic Operation Series Part 2) 425 00:14:32,440 --> 00:14:35,350 Arithmetic operations? Why do we keep doing arithmetics? 426 00:14:35,350 --> 00:14:38,120 - Gosh. - This makes me stressed out. 427 00:14:38,120 --> 00:14:39,220 Arithmetic operations. 428 00:14:39,220 --> 00:14:41,789 - Arithmetic operations? - Arithmetic operations? 429 00:14:41,789 --> 00:14:43,789 - The title of the quest... - Yes. 430 00:14:43,789 --> 00:14:45,960 is Arithmetic Operation Cash Trip. 431 00:14:46,289 --> 00:14:47,629 (Arithmetic Operation Cash Trip) 432 00:14:47,629 --> 00:14:48,860 (Make a trip around the cash trip board with arithmetic operations on it...) 433 00:14:48,860 --> 00:14:50,090 (to wish cash points!) 434 00:14:50,889 --> 00:14:52,960 (Decide the investment amount in 500s from the cash points they currently have.) 435 00:14:55,070 --> 00:14:58,600 (Take turns to throw the die to go forward.) 436 00:14:58,840 --> 00:15:01,870 (The operation written on the square they land on will be applied.) 437 00:15:02,570 --> 00:15:04,740 (They will earn the cash points after they make a full round.) 438 00:15:04,809 --> 00:15:06,809 (A high-risk, high-return quest) 439 00:15:07,279 --> 00:15:09,250 The money you currently have... 440 00:15:09,250 --> 00:15:10,850 - will become your seed money. - Okay. 441 00:15:10,850 --> 00:15:12,779 You're in a good place to make an investment. 442 00:15:12,820 --> 00:15:14,490 - An investment? - An investment? 443 00:15:15,789 --> 00:15:17,860 Oh, we're making a bet. 444 00:15:17,860 --> 00:15:19,059 You're correct. 445 00:15:19,320 --> 00:15:21,129 (Sighing) 446 00:15:21,129 --> 00:15:25,299 For the investment amount, you can bet in units of 500... 447 00:15:25,299 --> 00:15:27,799 from the 6,200 cash points you currently have. 448 00:15:28,370 --> 00:15:31,769 - You have to be careful with investments. - It's dangerous. 449 00:15:31,769 --> 00:15:34,139 It's dangerous. I was told not to do things like this. 450 00:15:34,740 --> 00:15:36,409 Should we bet around 1,000? 451 00:15:37,740 --> 00:15:38,740 Hye Ri. 452 00:15:39,009 --> 00:15:41,679 You can't go for jackpots like that. It'll get us into trouble. 453 00:15:41,679 --> 00:15:43,679 We'd need to bet about 5,000 to go for a jackpot. 454 00:15:44,179 --> 00:15:45,850 Hye Ri. That's not a jackpot. 455 00:15:45,850 --> 00:15:47,480 That's putting your life on the line. 456 00:15:47,480 --> 00:15:49,149 Don't you think we could land on times zero? 457 00:15:49,149 --> 00:15:50,750 - There's two of them there. - Right. 458 00:15:50,950 --> 00:15:53,590 If we bet a little, we'll win a little too. 459 00:15:53,590 --> 00:15:55,429 Why do you think we'll lose money? 460 00:15:55,429 --> 00:15:57,330 Right. You should think about winning money. 461 00:15:57,559 --> 00:15:58,700 - Let's bet 1,500. - No. 462 00:15:58,700 --> 00:16:00,929 - I think 1,500 sounds good. - What's wrong with you all? 463 00:16:00,929 --> 00:16:03,629 - We could lose it all in one round. - Seriously. 464 00:16:03,870 --> 00:16:06,100 - Really. - I think 1,500 is too much. 465 00:16:06,100 --> 00:16:07,840 - Right. - I say we bet 500. 466 00:16:07,840 --> 00:16:10,169 I think my maximum is 1,000. 467 00:16:10,169 --> 00:16:12,610 - Really? - I'm being generous with 1,000. 468 00:16:12,610 --> 00:16:14,210 (His eyes keep moving amidst the heated debate.) 469 00:16:14,210 --> 00:16:15,950 - What about you, Jonathan? - What kind of game is this? 470 00:16:16,580 --> 00:16:19,220 (A fundamental question) 471 00:16:19,820 --> 00:16:21,450 - Is he Patricia? - We're gambling. 472 00:16:22,220 --> 00:16:23,789 (We'll take a moment to kindly explain.) 473 00:16:23,789 --> 00:16:25,919 We need to be very careful on how much we bet. 474 00:16:25,919 --> 00:16:27,159 We should bet a little, then. 475 00:16:27,159 --> 00:16:29,330 I think we shouldn't lose money, even if we can't win money. 476 00:16:29,330 --> 00:16:30,730 Right. I think the same way. 477 00:16:31,799 --> 00:16:34,129 This isn't the real world. 478 00:16:35,029 --> 00:16:36,870 This is HYEMILEEYECHAEPA. 479 00:16:37,230 --> 00:16:38,570 This is a variety show. 480 00:16:38,899 --> 00:16:40,240 (Oddly convincing) 481 00:16:40,399 --> 00:16:42,039 - Okay. - When else would we bet like this? 482 00:16:42,039 --> 00:16:43,740 But if we get... 483 00:16:43,740 --> 00:16:45,179 times three or something... 484 00:16:45,179 --> 00:16:46,779 Right. That'll be a jackpot. 485 00:16:46,779 --> 00:16:50,110 - We could buy clothes and whatnot. - We could buy everything. 486 00:16:50,309 --> 00:16:51,980 In my opinion... 487 00:16:52,480 --> 00:16:56,120 - You can't normally make bets hastily. - Right. 488 00:16:56,120 --> 00:16:57,590 We need to take this chance to try. 489 00:16:57,620 --> 00:17:00,919 Also, we have 6,000 cash points already. What's there to worry about? 490 00:17:01,019 --> 00:17:02,990 - Let's try it with confidence. - Right. 491 00:17:02,990 --> 00:17:04,799 - Okay. - Okay. We'll bet 1,500. 492 00:17:04,829 --> 00:17:06,559 - Okay. Let's do 1,500. - The amount you'll bet... 493 00:17:06,559 --> 00:17:07,700 - We'll bet 1,500. - We'll bet 1,500. 494 00:17:07,700 --> 00:17:09,130 With 1,500 cash points, 495 00:17:09,130 --> 00:17:10,700 - Whatever. - we'll begin the Arithmetic Operation... 496 00:17:10,700 --> 00:17:13,039 - They ignored my opinion. - Cash Trip quest. 497 00:17:13,039 --> 00:17:15,440 (Arithmetic Operation Cash Trip, Betting amount: 1,500) 498 00:17:15,710 --> 00:17:17,710 - Above your head. - Patricia. If you can, 499 00:17:17,710 --> 00:17:19,140 - try to throw a one. - Throw it over there. 500 00:17:19,140 --> 00:17:21,349 - Throw a one. - No. Come over here. 501 00:17:21,579 --> 00:17:23,450 - Over my head? - Did we bet 1,500? 502 00:17:23,710 --> 00:17:24,920 Yes. We bet 1,500. 503 00:17:26,519 --> 00:17:28,490 - Get over here. - You got "back" right off the bat? 504 00:17:28,950 --> 00:17:30,349 (A meaningless "back") 505 00:17:30,349 --> 00:17:31,490 - You're lying. - Get over here. 506 00:17:31,490 --> 00:17:33,589 - I'll do it. - Why are you so passionate? 507 00:17:33,859 --> 00:17:34,890 (Please. Let me get one!) 508 00:17:39,299 --> 00:17:40,400 (We hit the jackpot!) 509 00:17:40,400 --> 00:17:41,529 - Already? - Oh, my. 510 00:17:41,529 --> 00:17:42,769 (Start) 511 00:17:44,740 --> 00:17:47,099 - Okay. You have 4,500 now. - What is this? 512 00:17:47,099 --> 00:17:48,339 - Good job. - What is this? 513 00:17:48,740 --> 00:17:49,910 Where is it? 514 00:17:50,009 --> 00:17:52,180 MIYEON. Is your stye gone now? 515 00:17:52,240 --> 00:17:54,240 Yes. It's totally gone. 516 00:17:54,240 --> 00:17:55,950 - I'll go. - Okay. You currently have 4,500. 517 00:17:56,849 --> 00:17:59,349 (Start) 518 00:17:59,349 --> 00:18:00,650 - One. - Nice. 519 00:18:00,650 --> 00:18:01,990 - Nice. - It's good! 520 00:18:01,990 --> 00:18:03,220 - You have 5,000 now. - Nice! 521 00:18:05,059 --> 00:18:06,390 - What is this? - This isn't bad. 522 00:18:06,690 --> 00:18:08,529 Should we have bet 3,000 or something? 523 00:18:08,559 --> 00:18:10,859 - Exactly! - Ye Na! 524 00:18:10,859 --> 00:18:11,859 (It feels like something big is about to happen.) 525 00:18:11,859 --> 00:18:13,130 - Don't say such a scary thing. - What? 526 00:18:13,130 --> 00:18:14,930 - Because you didn't listen to me. - Exactly. 527 00:18:15,000 --> 00:18:17,430 - It's good if I get three now, right? - Yes. 528 00:18:17,630 --> 00:18:19,539 - As long as we don't get "back." - "Back" is also fine. 529 00:18:20,839 --> 00:18:22,670 - As long as we don't get "back." - "Back" is also fine. 530 00:18:27,950 --> 00:18:29,779 We got "back" again. What does that mean? 531 00:18:30,309 --> 00:18:31,420 This is crazy! 532 00:18:32,319 --> 00:18:34,250 - Oh, my! - You have 15,000 cash points currently. 533 00:18:34,250 --> 00:18:36,420 - This is crazy. - What did I tell you? 534 00:18:36,619 --> 00:18:39,190 - You're the best. - No. We're not done yet. 535 00:18:39,259 --> 00:18:41,289 (She was scared of betting 1,500 cash points.) 536 00:18:41,960 --> 00:18:43,329 (But she hit it out of the park.) 537 00:18:43,329 --> 00:18:45,460 - You're the best. - No. We're not done yet. 538 00:18:45,460 --> 00:18:46,799 (For the first time, they have over 10,000 cash points.) 539 00:18:46,799 --> 00:18:49,329 No, we can do it. Should we have bet 6,000 cash points? 540 00:18:49,329 --> 00:18:51,069 - Exactly! - We should've bet 6,000 cash points. 541 00:18:51,069 --> 00:18:54,170 - Stye! Show us. - Let's beat stye! 542 00:18:54,170 --> 00:18:55,609 Stye, show us. 543 00:18:55,609 --> 00:18:56,640 Two. 544 00:18:56,640 --> 00:18:58,440 - What is it? - The current cash point is 14,500. 545 00:18:58,440 --> 00:19:01,009 - It's okay. - MIYEON, it's 14,500. 546 00:19:01,180 --> 00:19:03,009 Negative 500. 547 00:19:03,009 --> 00:19:04,079 It's okay. 548 00:19:05,420 --> 00:19:06,819 - Still... - It's 7,250. 549 00:19:06,819 --> 00:19:08,690 - Still, we earned some. - That's just part of our journey. 550 00:19:08,690 --> 00:19:10,549 Nathan, let's go. 551 00:19:10,549 --> 00:19:12,289 It's 8,250. 552 00:19:12,519 --> 00:19:14,190 - What is this? - Me again? 553 00:19:15,130 --> 00:19:17,859 (They recover bit by bit.) 554 00:19:18,029 --> 00:19:19,660 - It's better than divide by 2. - It's 500. 555 00:19:19,660 --> 00:19:22,230 - Good job. - It's 16,000 now. 556 00:19:22,230 --> 00:19:24,029 - It's okay. - Sixteen thousand is a lot. 557 00:19:24,029 --> 00:19:26,869 Hye Ri, you must not roll a three. 558 00:19:27,500 --> 00:19:28,940 - You know, right? You must never. - Hye Ri, please. 559 00:19:28,940 --> 00:19:30,740 - If she rolls a three... - Hye Ri. 560 00:19:30,740 --> 00:19:31,809 It's here. 561 00:19:32,640 --> 00:19:35,309 - What if she rolls a three? No. - Then it'll be over. 562 00:19:35,309 --> 00:19:37,849 - If she rolls a three, it's so... - No. 563 00:19:38,180 --> 00:19:39,380 It's cold. 564 00:19:39,380 --> 00:19:40,450 If it's three... 565 00:19:40,450 --> 00:19:42,990 Why is it always me in a situation like this? 566 00:19:43,319 --> 00:19:44,960 - If you get "back," it's perfect. - You can do it. 567 00:19:45,789 --> 00:19:46,819 Roll "back." 568 00:19:47,059 --> 00:19:49,059 (Two, two, one, and one each) 569 00:19:49,059 --> 00:19:50,529 The probability is 1 out of 4. 570 00:19:50,529 --> 00:19:52,730 (The probability is 16.66 percent.) 571 00:19:53,930 --> 00:19:55,099 I'd rather not look. 572 00:19:55,930 --> 00:19:57,630 - I'd rather not look. - Seriously. 573 00:19:57,630 --> 00:19:59,500 - I'd rather not look. - Seriously. 574 00:20:01,240 --> 00:20:02,369 Back! 575 00:20:02,369 --> 00:20:03,740 - Okay. - Amazing. 576 00:20:03,740 --> 00:20:04,910 - Great. - This is crazy. 577 00:20:04,910 --> 00:20:06,410 It's 32,000 now. 578 00:20:06,410 --> 00:20:09,349 - How will this turn out? - This is impossible. 579 00:20:09,549 --> 00:20:11,150 It's enough for us to spend for eternity. 580 00:20:11,150 --> 00:20:13,619 If I roll a three... 581 00:20:14,279 --> 00:20:15,490 Okay. 582 00:20:16,250 --> 00:20:17,289 (Looking forward to it) 583 00:20:17,289 --> 00:20:19,390 Let's go. Go, Lee Jung. 584 00:20:21,930 --> 00:20:23,759 (Two squares?) 585 00:20:24,190 --> 00:20:27,059 Okay, it's 16,000. 586 00:20:29,099 --> 00:20:31,400 - It's okay. - It's still a lot. 587 00:20:31,400 --> 00:20:32,670 - We have a lot. - Gosh. 588 00:20:32,670 --> 00:20:34,369 - I'm sorry. - At least you didn't get times zero. 589 00:20:35,170 --> 00:20:37,670 - We earned ten times the original amount. - That's right. 590 00:20:37,670 --> 00:20:39,009 - It's fine. - It's impossible. 591 00:20:39,009 --> 00:20:41,710 - It's okay. - I'm not used to warm encouragements. 592 00:20:42,309 --> 00:20:44,309 - Thank you. - It's okay as long as it's not zero. 593 00:20:44,309 --> 00:20:46,279 - Thank you. - I'm so anxious. 594 00:20:46,279 --> 00:20:47,720 - It's okay. - What should I do? 595 00:20:47,720 --> 00:20:49,619 - Stye Girl. Don't roll a two. - Don't roll a two. 596 00:20:49,619 --> 00:20:50,789 Exactly. Two... 597 00:20:51,019 --> 00:20:53,089 Why do I get the feeling that I'll roll a two? 598 00:20:53,589 --> 00:20:55,259 No, MIYEON. You won't. 599 00:20:55,259 --> 00:20:56,359 I won't, right? 600 00:20:56,359 --> 00:20:58,859 I'm so anxious. What should I do? 601 00:20:58,859 --> 00:21:01,000 - MIYEON, I'll squeeze out your stye. - Just throw hard. 602 00:21:01,970 --> 00:21:03,470 Don't do that to Stye Girl! 603 00:21:03,470 --> 00:21:05,240 She's scary! 604 00:21:05,670 --> 00:21:07,170 - I won't roll a two. - She's scary. 605 00:21:11,579 --> 00:21:13,509 - It's okay. It's not a two. - It's not bad. 606 00:21:13,509 --> 00:21:15,009 - It's not bad. - Chae Won. 607 00:21:15,009 --> 00:21:17,180 - As long as it's not me? - Don't roll a three. 608 00:21:17,779 --> 00:21:18,980 As long as it's not zero. 609 00:21:18,980 --> 00:21:20,779 - I'm bad with these things. - As long as you don't roll a three. 610 00:21:20,779 --> 00:21:22,019 Avoid zero at all costs. 611 00:21:22,019 --> 00:21:23,019 As long as you don't roll a three. 612 00:21:23,019 --> 00:21:25,390 - Chae Won, you rather... - Negative is better. 613 00:21:25,490 --> 00:21:27,089 Yes. Just not zero. 614 00:21:27,089 --> 00:21:28,130 Just don't roll a three. 615 00:21:28,130 --> 00:21:29,529 I want to do that too. 616 00:21:31,960 --> 00:21:34,029 (With a slip, 15,500 cash points might disappear.) 617 00:21:35,069 --> 00:21:37,670 (It...) 618 00:21:37,670 --> 00:21:39,240 (won't be me!) 619 00:21:44,069 --> 00:21:49,509 (Did she succeed in avoiding times 0?) 620 00:21:51,650 --> 00:21:53,420 (It's a 3.) 621 00:21:54,519 --> 00:21:55,990 (With her narrowed eyes,) 622 00:21:55,990 --> 00:21:59,089 (she saw three dots.) 623 00:22:01,890 --> 00:22:08,599 (What is this?) 624 00:22:10,630 --> 00:22:12,599 - We can start again. - It's zero. 625 00:22:12,599 --> 00:22:14,970 Why does it have to be me again? 626 00:22:16,109 --> 00:22:17,440 It's so fascinating. 627 00:22:17,440 --> 00:22:19,640 - Is someone pulling a prank on me? - Hey. 628 00:22:19,640 --> 00:22:22,150 I told you! 629 00:22:22,150 --> 00:22:24,450 - I told you! - We can start again. 630 00:22:24,450 --> 00:22:25,980 - I'm sorry. - It's better to get it now. 631 00:22:25,980 --> 00:22:27,880 - I told you! - I'm sorry. 632 00:22:27,880 --> 00:22:29,950 - It's okay. - We just need to avoid this now. 633 00:22:30,150 --> 00:22:32,420 (Laughing) 634 00:22:32,920 --> 00:22:34,359 - It's okay. - We just need to avoid this now. 635 00:22:34,359 --> 00:22:37,359 (Positivity teacher, Cho MIYEON) 636 00:22:37,390 --> 00:22:39,900 We reached 30,000 very quickly. 637 00:22:39,900 --> 00:22:41,259 Yes, we reached 30,000 very quickly. 638 00:22:41,259 --> 00:22:42,500 We can get 30,000 real quick. 639 00:22:42,500 --> 00:22:44,099 Nathan, you need to do it. 640 00:22:44,430 --> 00:22:45,640 You have zero cash points now. 641 00:22:45,640 --> 00:22:47,240 You need to roll a two. 642 00:22:47,670 --> 00:22:49,710 - You have to roll a 2. - You must roll a 2. 643 00:22:50,640 --> 00:22:52,380 - It has to be a two. - It has to be. 644 00:22:52,380 --> 00:22:53,539 (The only thing he can think about is that he shouldn't have come here.) 645 00:22:53,710 --> 00:22:56,210 It has to be a two 646 00:22:58,180 --> 00:23:00,579 - It's zero. - It's the same, so it's fine. 647 00:23:00,579 --> 00:23:01,690 What is? 648 00:23:01,690 --> 00:23:02,849 (On pins and needles) 649 00:23:03,019 --> 00:23:04,990 Zero Chae Won, can you push it down a bit? 650 00:23:06,359 --> 00:23:08,960 - Zero Chae Won. - Chae Won! I'm not Zero Chae Won. 651 00:23:08,960 --> 00:23:11,799 Zero Chae Won. I'll call you that from now on. 652 00:23:11,799 --> 00:23:13,029 (Starting with Zero Chae Won...) 653 00:23:13,029 --> 00:23:14,130 This is really... 654 00:23:14,130 --> 00:23:15,470 You have 100 cash points now. 655 00:23:15,470 --> 00:23:17,470 It's fine because I'm not the one who made it into zero cash points. 656 00:23:17,970 --> 00:23:19,470 I feel so uncomfortable. 657 00:23:21,170 --> 00:23:22,710 (Let's earn the cash points back!) 658 00:23:24,880 --> 00:23:26,880 - Two. - One will be good. Nice! 659 00:23:26,940 --> 00:23:27,940 Nice! 660 00:23:28,109 --> 00:23:30,049 - It's 1,200. - It's 1,200. 661 00:23:30,049 --> 00:23:31,880 - Nice. It's 1,200. - That was easy. 662 00:23:31,880 --> 00:23:33,279 - That was easy.- Let's do this. 663 00:23:33,279 --> 00:23:35,519 Let's just back our cash points. Let's get 1,500, at least. 664 00:23:35,519 --> 00:23:37,950 - Just like that. - I want to get back our cash points. 665 00:23:38,019 --> 00:23:39,289 Be more aggressive. 666 00:23:42,329 --> 00:23:44,160 What is it? It's the same. 667 00:23:44,660 --> 00:23:47,329 It's the golden key. Come out and pick one. 668 00:23:47,329 --> 00:23:49,529 - Show us what you chose. - Okay. What should I choose? 669 00:23:49,529 --> 00:23:51,740 (They were distracted by times 0 that they completely forgot...) 670 00:23:52,470 --> 00:23:54,470 (about the six golden keys.) 671 00:23:58,410 --> 00:23:59,440 What should I choose? 672 00:23:59,440 --> 00:24:00,809 - What is it? Choose what you want. - The one in the middle. 673 00:24:00,809 --> 00:24:03,150 - Trust your instinct. - Pick what you want. 674 00:24:03,150 --> 00:24:05,549 They must've thought I would pick the one in the middle. 675 00:24:06,079 --> 00:24:07,150 I'll pick this. 676 00:24:09,619 --> 00:24:11,049 (Please...) 677 00:24:11,049 --> 00:24:12,289 (be a good card!) 678 00:24:12,490 --> 00:24:13,920 (Smiling) 679 00:24:15,690 --> 00:24:16,859 Move two squares forward! 680 00:24:18,559 --> 00:24:19,759 Move two squares forward... 681 00:24:20,529 --> 00:24:22,230 - What? - How much is it? 682 00:24:22,230 --> 00:24:23,900 - It's 700 cash points now. - Not bad. 683 00:24:23,900 --> 00:24:25,740 Seven hundred? It's a lot. 684 00:24:26,140 --> 00:24:27,369 Patricia, read the room. 685 00:24:27,369 --> 00:24:28,940 (Sister, read the room.) 686 00:24:28,940 --> 00:24:30,740 - She's our youngest. - Please read the room. 687 00:24:30,740 --> 00:24:33,210 - Chae Won, it's not hard. - Chae Won, roll "back." 688 00:24:33,210 --> 00:24:34,880 - Chae Won, you know when you lift it... - You can make up for it. 689 00:24:34,880 --> 00:24:36,680 - If you roll "back..." - Just throw it like this. 690 00:24:36,680 --> 00:24:39,150 - It's not hard. - Just don't throw too hard. 691 00:24:39,480 --> 00:24:41,619 Chae Won. If you roll "back," you won't be Zero Chae Won anymore. 692 00:24:41,619 --> 00:24:42,849 You can become a hero... 693 00:24:42,849 --> 00:24:44,289 - if you roll "back." - Yes. You can become a hero. 694 00:24:44,289 --> 00:24:45,460 Let's roll "back." 695 00:24:45,920 --> 00:24:48,589 (Chae Won's game equation that nobody knows) 696 00:24:49,990 --> 00:24:52,460 (After failing once,) 697 00:24:52,460 --> 00:24:54,500 (she succeeds once.) 698 00:24:55,230 --> 00:24:58,369 (After getting dejected,) 699 00:24:58,369 --> 00:25:00,539 (she becomes a hero.) 700 00:25:00,869 --> 00:25:02,569 (A miraculous equation of Kim Chae Won) 701 00:25:03,809 --> 00:25:05,109 You're the only one who can do this. 702 00:25:05,640 --> 00:25:06,880 Only you can do this. 703 00:25:07,440 --> 00:25:08,579 Only you can do this. 704 00:25:18,019 --> 00:25:20,089 - Okay! - Chae Won! 705 00:25:20,660 --> 00:25:22,230 (Chae Won's equation...) 706 00:25:22,230 --> 00:25:23,730 (holds true!) 707 00:25:24,160 --> 00:25:26,099 (I'll move it!) 708 00:25:26,099 --> 00:25:27,500 Chae Won! 709 00:25:27,599 --> 00:25:29,569 You're so good. 710 00:25:29,569 --> 00:25:31,700 You wanted to make it dramatic! 711 00:25:31,799 --> 00:25:34,170 You wanted to make it dramatic! 712 00:25:34,470 --> 00:25:36,710 - I think so! - This is fantastic. 713 00:25:36,710 --> 00:25:38,980 MIYEON, did your mom replace you for a while? 714 00:25:38,980 --> 00:25:41,339 "You wanted to make it dramatic!" 715 00:25:41,339 --> 00:25:42,809 (Kim Chae Won made it dramatic.) 716 00:25:42,809 --> 00:25:43,910 Good job. 717 00:25:43,910 --> 00:25:47,079 "Chae Won! You wanted to make it dramatic!" 718 00:25:47,079 --> 00:25:48,119 (The atmosphere is at its best with Zero Chae Won's achievement.) 719 00:25:48,119 --> 00:25:49,849 I thought it was her mom. 720 00:25:50,089 --> 00:25:51,890 - She's enjoying it more than anyone. - It's so... 721 00:25:53,289 --> 00:25:54,720 Your mom might come. 722 00:25:54,720 --> 00:25:56,230 I can't believe this. 723 00:25:56,230 --> 00:25:58,029 "Chae Won!" 724 00:25:58,859 --> 00:26:01,769 As long as I don't roll a three, I'll be fine. 725 00:26:01,769 --> 00:26:03,730 I'll be thankful as long as it's not a three. 726 00:26:04,500 --> 00:26:06,470 - I'll roll it now. - Let's go. 727 00:26:07,500 --> 00:26:09,569 (There may be Zero Chae Won,) 728 00:26:10,809 --> 00:26:13,210 (but there is no Zero Jonathan!) 729 00:26:14,579 --> 00:26:16,980 - It's two! - He did it. 730 00:26:17,609 --> 00:26:20,019 - It's two! - He did it. 731 00:26:20,619 --> 00:26:22,789 Amazing. He rolls really well. 732 00:26:23,319 --> 00:26:24,819 (Jonathan said this from the start.) 733 00:26:25,059 --> 00:26:26,490 (I roll the die really well.) 734 00:26:27,690 --> 00:26:30,690 (Although nobody believed it,) 735 00:26:32,059 --> 00:26:33,930 (he really rolled it well.) 736 00:26:33,930 --> 00:26:35,269 Amazing. He rolls really well. 737 00:26:35,269 --> 00:26:36,869 It's 1,900. 738 00:26:36,869 --> 00:26:37,930 (They're super close to the goal.) 739 00:26:37,930 --> 00:26:39,369 - Just don't roll 1. - Not 1. 740 00:26:39,369 --> 00:26:41,599 Two or... No "back" either. 741 00:26:41,599 --> 00:26:42,839 (Times 0 is right around the corner too!) 742 00:26:45,079 --> 00:26:48,140 (Can they safely complete...) 743 00:26:48,140 --> 00:26:50,950 (the game?) 744 00:26:51,880 --> 00:26:55,019 (Start) 745 00:26:55,019 --> 00:26:56,589 - The end. - The end. 746 00:26:56,690 --> 00:26:58,150 The game's over. 747 00:26:58,150 --> 00:26:59,690 (They complete the race in the black!) 748 00:26:59,690 --> 00:27:01,960 You bet 1,500 cash points... 749 00:27:01,960 --> 00:27:03,329 and completed the race with 1,900 cash points. 750 00:27:03,329 --> 00:27:05,230 It's not as bad as I thought. 751 00:27:05,230 --> 00:27:06,759 - Didn't we earn? - Actually... 752 00:27:07,029 --> 00:27:08,569 (The 1st profit report, Invested amount, 1,500, collected amount, 1,900,) 753 00:27:08,569 --> 00:27:10,069 (investment profit, 400, rate of return, 26.6 percent) 754 00:27:10,099 --> 00:27:11,400 (Original cash points, 6,200, earned cash points, 400,) 755 00:27:11,400 --> 00:27:13,539 (current cash points, 6,600) 756 00:27:14,069 --> 00:27:15,440 Would you like to play one more time? 757 00:27:16,839 --> 00:27:18,380 (Throwing the bait sneakily) 758 00:27:18,579 --> 00:27:20,140 - Can we? - Isn't this really fun? 759 00:27:20,140 --> 00:27:21,140 (Biting it quickly) 760 00:27:21,210 --> 00:27:22,980 Gosh, she's scary. 761 00:27:22,980 --> 00:27:24,109 Why did you take off your jacket? 762 00:27:24,109 --> 00:27:25,279 - Are you hot? - This is why gambling is scary. 763 00:27:25,279 --> 00:27:27,779 That excitement when we hit 15,000 cash points. 764 00:27:28,279 --> 00:27:29,890 Honestly, I can't beat that feeling. 765 00:27:29,890 --> 00:27:31,420 - You know what I mean, right? - It was just for a moment, 766 00:27:31,420 --> 00:27:33,220 - but it was really nice. - It was thrilling. 767 00:27:33,220 --> 00:27:34,319 Right? 768 00:27:35,130 --> 00:27:37,529 Since we earned 400 cash points, 769 00:27:37,529 --> 00:27:40,559 it's better to bet 1,500 cash points like earlier. 770 00:27:40,559 --> 00:27:42,829 It's meaningless if it's not 1,500. 771 00:27:43,000 --> 00:27:44,170 - One thousand five hundred? - One thousand five hundred. 772 00:27:44,170 --> 00:27:45,839 - One thousand five hundred? - Okay, one thousand five hundred. 773 00:27:45,839 --> 00:27:47,839 Lee Jung gave up. 774 00:27:47,970 --> 00:27:50,210 We've aged 1,500 years. 775 00:27:50,210 --> 00:27:53,210 What's wrong with you? 776 00:27:53,210 --> 00:27:54,210 One thousand five hundred." 777 00:27:54,440 --> 00:27:57,009 - "Chae Won, you made it dramatic!" - Let's bet 1,500. Let's make it dramatic. 778 00:27:57,009 --> 00:27:58,380 (Let's complete this drama!) 779 00:27:58,380 --> 00:28:00,150 Here we go! Let's make it dramatic! 780 00:28:00,619 --> 00:28:01,680 Oh, dear. 781 00:28:02,549 --> 00:28:04,349 - It's okay. - It's okay. 782 00:28:04,349 --> 00:28:07,089 (In the game that goes up and down,) 783 00:28:07,960 --> 00:28:09,490 (they reach 8,700 cash points quickly.) 784 00:28:09,490 --> 00:28:10,859 This is not bad. 785 00:28:10,859 --> 00:28:13,130 Let's go! Please! 786 00:28:13,329 --> 00:28:15,299 (Right as they were about to hit the jackpot...) 787 00:28:15,299 --> 00:28:16,400 What? 788 00:28:19,339 --> 00:28:20,599 (Reset with times 0) 789 00:28:20,599 --> 00:28:21,839 She threw it really hard, though. 790 00:28:21,839 --> 00:28:23,269 (The curse of times 0...) 791 00:28:23,269 --> 00:28:24,470 (comes back.) 792 00:28:24,470 --> 00:28:25,740 - My gosh. - This... 793 00:28:25,740 --> 00:28:26,880 Is this a prank? 794 00:28:26,880 --> 00:28:29,079 (The 2nd profit report, Invested amount, 1,500, collected amount, 0,) 795 00:28:29,079 --> 00:28:31,180 (investment profit, 0, rate of return, negative 100 percent) 796 00:28:31,210 --> 00:28:32,579 (Original cash points, 6,600, earned cash points, negative 1,500,) 797 00:28:32,579 --> 00:28:35,589 (current cash points, 5,100) 798 00:28:36,289 --> 00:28:37,289 (It's okay!) 799 00:28:37,289 --> 00:28:38,420 Is this a prank? 800 00:28:38,420 --> 00:28:40,089 - This must be a prank. - One more time! 801 00:28:40,289 --> 00:28:41,359 One more time! 802 00:28:41,960 --> 00:28:45,200 MIYEON, that's how you lose all your money. 803 00:28:45,259 --> 00:28:46,599 You really... 804 00:28:47,230 --> 00:28:49,869 - One more time! - Let's make it dramatic one more time! 805 00:28:51,529 --> 00:28:53,569 She loves dramatic stuff. 806 00:28:53,569 --> 00:28:55,000 - Okay, let's bet 1,000. - Let's... 807 00:28:55,000 --> 00:28:56,170 Let's not increase the amount. 808 00:28:56,170 --> 00:28:57,940 - What are you saying? - We're not going to play. 809 00:28:57,940 --> 00:28:59,039 We lost this much, 810 00:28:59,039 --> 00:29:00,079 - but you want to bet again? - You want to play again? 811 00:29:00,079 --> 00:29:01,380 - We need to make up for it. - Look. 812 00:29:01,380 --> 00:29:04,849 Look. We won the 1st round. We lost the 2nd round. 813 00:29:04,849 --> 00:29:05,880 - Then... - So it's our turn to win. 814 00:29:05,880 --> 00:29:07,779 If we win the third round, the drama is complete. 815 00:29:07,779 --> 00:29:09,420 Yes, it will be complete. 816 00:29:09,420 --> 00:29:11,049 Producer, how much do we have? 817 00:29:11,049 --> 00:29:12,859 - You have 5,100. - See? We have a lot. 818 00:29:12,859 --> 00:29:14,960 Are you going to wake up when we only have 4,000 left? 819 00:29:15,529 --> 00:29:16,559 - I'll wake up then. - But 4,000... 820 00:29:16,559 --> 00:29:17,660 Four thousand is... 821 00:29:18,859 --> 00:29:20,160 Isn't that really scary? 822 00:29:20,160 --> 00:29:21,700 "I'll wake up then?" 823 00:29:21,930 --> 00:29:24,299 I'm shivering from the cold. 824 00:29:24,299 --> 00:29:25,500 - Really? - There. 825 00:29:26,799 --> 00:29:27,839 Wear this. 826 00:29:32,640 --> 00:29:34,480 - I'm worried. - It wasn't supposed... 827 00:29:34,480 --> 00:29:35,579 to turn out like this. 828 00:29:35,579 --> 00:29:37,849 It feels like this became a crime report show. 829 00:29:38,720 --> 00:29:40,849 Guys, don't ever do this. You'll become like us. 830 00:29:40,849 --> 00:29:42,119 Don't copy this. 831 00:29:42,119 --> 00:29:44,150 - Don't invest hastily. - Don't even start. 832 00:29:44,150 --> 00:29:45,789 One thousand five hundred cash points. 833 00:29:45,920 --> 00:29:47,160 - We'll bet it. - Let's go. 834 00:29:47,160 --> 00:29:49,890 - Don't cry. - We'll definitely win this time. 835 00:29:49,890 --> 00:29:52,230 - We'll bet 1,500 and buy a TV. - Okay. 836 00:29:52,230 --> 00:29:53,730 - We'll buy snacks, - Sounds good! 837 00:29:53,730 --> 00:29:55,200 buy Jonathan's clothes, 838 00:29:55,200 --> 00:29:57,069 - and eat! - Good! 839 00:29:57,369 --> 00:29:58,430 (Dramatic Girl starts first!) 840 00:29:58,430 --> 00:29:59,500 Don't tell me... 841 00:30:00,039 --> 00:30:02,039 - It's 19,500. - I'll move it. 842 00:30:02,039 --> 00:30:03,539 - It's 19,500? - Amazing. 843 00:30:03,539 --> 00:30:04,910 (My goodness...) 844 00:30:04,940 --> 00:30:07,279 Times half, so it's 10,000. 845 00:30:07,279 --> 00:30:09,079 Our 10,000 cash points disappeared right in front of our eyes. 846 00:30:09,309 --> 00:30:10,710 Ten thousand cash points disappeared just like that. 847 00:30:10,710 --> 00:30:12,250 - You got 11,000. - How can we throw it well? 848 00:30:12,250 --> 00:30:14,119 It's pretty okay, right? 849 00:30:14,519 --> 00:30:16,420 - Please. - Roll a three. 850 00:30:17,319 --> 00:30:18,859 I'm scared of golden keys. 851 00:30:22,890 --> 00:30:24,130 No... 852 00:30:25,259 --> 00:30:26,630 It's the golden key. 853 00:30:26,630 --> 00:30:28,730 - Come out and pick one. - Golden keys aren't good. 854 00:30:28,730 --> 00:30:30,730 - Why are you doing this to me? - It can't get worse. 855 00:30:30,829 --> 00:30:32,400 - Yes, it can't get worse. - It can't get worse. 856 00:30:32,400 --> 00:30:34,500 - If it does... - What if there is something worse? 857 00:30:34,500 --> 00:30:35,769 The game ends here. 858 00:30:35,769 --> 00:30:37,009 (During the 2nd investment) 859 00:30:37,140 --> 00:30:38,980 (Move 2 squares back) 860 00:30:39,380 --> 00:30:41,339 (They got something suitable for their situation...) 861 00:30:41,480 --> 00:30:43,509 (and earned cash points.) 862 00:30:44,009 --> 00:30:46,150 (Other times,) 863 00:30:46,150 --> 00:30:48,180 (Reset to the bet amount in the current square) 864 00:30:48,180 --> 00:30:51,519 (it stole away their cash miraculously.) 865 00:30:52,019 --> 00:30:53,960 (Depending on the situation, they can be good...) 866 00:30:55,089 --> 00:30:57,059 (or critical.) 867 00:30:58,329 --> 00:31:00,359 The deity of luck is on our side. 868 00:31:00,359 --> 00:31:02,529 - Let's go. - Hold on. She... 869 00:31:02,799 --> 00:31:03,900 Why? 870 00:31:03,970 --> 00:31:05,470 (Screaming) 871 00:31:05,799 --> 00:31:07,299 Why? What is it? 872 00:31:07,299 --> 00:31:09,069 - Is it good? - It must be bad. 873 00:31:09,069 --> 00:31:10,269 What should I do? 874 00:31:10,339 --> 00:31:11,609 (Falling down) 875 00:31:11,609 --> 00:31:13,279 - It's good. - We were almost there. 876 00:31:13,279 --> 00:31:15,809 - We were almost there, you know. - She fell down because it was so good. 877 00:31:16,009 --> 00:31:17,150 She seems so happy. 878 00:31:17,480 --> 00:31:18,720 This is crazy. 879 00:31:18,720 --> 00:31:19,750 Show them. 880 00:31:19,750 --> 00:31:20,980 What? What is it? 881 00:31:20,980 --> 00:31:23,619 (They are very confused with her reaction.) 882 00:31:23,619 --> 00:31:25,519 - Is it zero? - Show us. 883 00:31:26,559 --> 00:31:27,559 Show us. 884 00:31:27,859 --> 00:31:30,029 - I saw it. - That's... 885 00:31:30,559 --> 00:31:31,630 (She can't see.) 886 00:31:31,730 --> 00:31:32,730 "To the current cash points..." 887 00:31:32,730 --> 00:31:34,430 "Add a zero." 888 00:31:34,900 --> 00:31:36,200 (Add a zero...) 889 00:31:36,200 --> 00:31:37,299 (to the current cash points?) 890 00:31:40,299 --> 00:31:41,740 Let's make it dramatic! 891 00:31:43,140 --> 00:31:45,539 - "To the current cash points..." - "Add a zero." 892 00:31:50,279 --> 00:31:51,680 Let's make it dramatic! 893 00:31:51,680 --> 00:31:53,279 (Let's make it dramatic for real!) 894 00:31:53,279 --> 00:31:56,450 - What is this? - Let's make it dramatic! 895 00:31:56,720 --> 00:31:57,720 - One hundred thousand? - One hundred thousand. 896 00:31:57,720 --> 00:31:59,420 Currently, you have 110,000. 897 00:31:59,920 --> 00:32:01,319 Stop here. 898 00:32:01,589 --> 00:32:04,259 (It's as much as 110,000 cash points!) 899 00:32:04,259 --> 00:32:05,529 Can we stop here? 900 00:32:06,160 --> 00:32:08,029 Is there a card to stop here? 901 00:32:08,059 --> 00:32:09,730 Can we not stop here? 902 00:32:09,829 --> 00:32:13,269 - Can we not stop here? - Can we not? 903 00:32:13,269 --> 00:32:15,140 (This is how much it is.) 904 00:32:15,140 --> 00:32:17,339 (The ramyeon they ate on the floor for their first meal) 905 00:32:17,339 --> 00:32:19,279 (They can buy 1,100 bags of ramyeon.) 906 00:32:19,579 --> 00:32:21,579 (The lighting they bought after dancing desperately) 907 00:32:21,579 --> 00:32:23,579 (They can buy 220 sets of it.) 908 00:32:23,609 --> 00:32:25,819 (The jelly they got caught eating secretly) 909 00:32:25,819 --> 00:32:29,690 (They can buy 1,100 jellies.) 910 00:32:30,789 --> 00:32:32,519 - Look. Then... - I'll do it. 911 00:32:32,519 --> 00:32:34,519 we need to roll 1, 3, and 3. 912 00:32:34,519 --> 00:32:36,029 We should skip the zero. 913 00:32:36,029 --> 00:32:37,960 We need to roll 1, 3, and 3. 914 00:32:37,960 --> 00:32:39,400 It's fine as long as it's not zero. 915 00:32:39,529 --> 00:32:40,799 Let me take this off for a while. 916 00:32:40,799 --> 00:32:41,859 (The place is heated up.) 917 00:32:43,029 --> 00:32:44,329 - It became hot again. - It became hot. 918 00:32:44,329 --> 00:32:46,440 Roll 1 or 2. 919 00:32:46,440 --> 00:32:47,470 - Okay. - This is amazing. 920 00:32:47,470 --> 00:32:49,809 As long as it's not zero, it'll be perfect. 921 00:32:50,269 --> 00:32:51,410 This is great. 922 00:32:51,410 --> 00:32:52,609 How can this happen? 923 00:32:52,609 --> 00:32:54,509 (The period of prosperity...) 924 00:32:54,509 --> 00:32:56,349 (starts!) 925 00:33:00,579 --> 00:33:03,049 - Times 2. It's 220,000. - Can we really get this much? 926 00:33:03,549 --> 00:33:05,460 (Are we following the 1, 3, 3 script?) 927 00:33:07,890 --> 00:33:09,859 - What is this? - Times 2. It's 220,000. 928 00:33:09,859 --> 00:33:10,890 Can we really get this much? 929 00:33:11,430 --> 00:33:13,829 - Is it okay? - We don't need to play games anymore. 930 00:33:14,059 --> 00:33:16,470 - Then we don't need to play games. - We don't need to play games. 931 00:33:16,470 --> 00:33:17,500 Please. 932 00:33:17,500 --> 00:33:19,269 (He is happy too.) 933 00:33:19,640 --> 00:33:22,309 I need to roll a three to end it safely. 934 00:33:22,309 --> 00:33:24,339 Yes. A big number. 935 00:33:27,410 --> 00:33:28,880 - Okay. - Lee Jung. 936 00:33:28,880 --> 00:33:30,579 - It's the golden key. - Lee Jung. 937 00:33:30,579 --> 00:33:31,710 This is really based on your luck. 938 00:33:31,710 --> 00:33:32,750 (They only have one key left without a choice.) 939 00:33:32,750 --> 00:33:34,079 - There's only one left. - Gosh. 940 00:33:34,079 --> 00:33:35,220 - Okay. - Is this a good one? 941 00:33:35,650 --> 00:33:37,420 Sometimes, it's good. 942 00:33:37,420 --> 00:33:39,289 Sometimes, it's a pity. 943 00:33:39,490 --> 00:33:41,819 - It depends on the situation. - I don't want to be pitiful. 944 00:33:42,089 --> 00:33:43,890 Originally... 945 00:33:45,400 --> 00:33:46,859 - Lee Jung. - Please. 946 00:33:46,859 --> 00:33:48,529 (Praying with their hands held together) 947 00:33:48,529 --> 00:33:49,799 - Lee Jung. - Please. 948 00:33:52,170 --> 00:33:53,599 Show it to those behind you. 949 00:33:55,000 --> 00:33:58,470 (Change the plus and minus sign.) 950 00:33:58,470 --> 00:33:59,539 Show it to those behind you. 951 00:33:59,539 --> 00:34:00,579 (What is it?) 952 00:34:00,579 --> 00:34:02,309 - Why? - Don't lie. 953 00:34:02,309 --> 00:34:04,750 - Hold on, what does this mean? - Don't lie. 954 00:34:04,750 --> 00:34:06,180 - Come on. - Seriously... 955 00:34:06,180 --> 00:34:07,650 - My gosh. - Don't do that. 956 00:34:07,650 --> 00:34:09,289 Don't lie. 957 00:34:09,289 --> 00:34:11,219 (Screaming silently) 958 00:34:11,219 --> 00:34:12,719 What do I do? Hold on. 959 00:34:12,820 --> 00:34:14,489 Make way for me. 960 00:34:15,889 --> 00:34:17,429 Hold on. 961 00:34:17,690 --> 00:34:19,059 - What should I do? - What's wrong? 962 00:34:19,059 --> 00:34:20,500 People in front are crying. 963 00:34:20,599 --> 00:34:22,570 - No. - They're acting. 964 00:34:22,570 --> 00:34:24,670 - Lee Jung, stop. - Stop. 965 00:34:24,670 --> 00:34:26,670 - You were funny enough. - Stop now. 966 00:34:26,670 --> 00:34:28,199 - It's fine. - Stop being funny now. 967 00:34:28,199 --> 00:34:29,510 You were funny enough. 968 00:34:29,639 --> 00:34:30,940 Stop acting. 969 00:34:30,940 --> 00:34:32,679 - You're the best. - It's okay. 970 00:34:32,679 --> 00:34:34,210 - You... - You were funny enough. 971 00:34:34,210 --> 00:34:36,349 You were so funny. It's not funny anymore... 972 00:34:37,110 --> 00:34:38,110 It's not funny anymore... 973 00:34:40,719 --> 00:34:41,880 (Sighing) 974 00:34:42,489 --> 00:34:43,619 - What is this? - I can't see. 975 00:34:43,719 --> 00:34:45,420 - I can't see. - All right. 976 00:34:46,289 --> 00:34:47,460 What? 977 00:34:47,889 --> 00:34:49,460 - What? - The sign in front of the number changed, 978 00:34:49,460 --> 00:34:50,989 so it's negative 220,000 cash points now. 979 00:34:50,989 --> 00:34:53,030 (Having a seizure) 980 00:34:58,329 --> 00:35:00,469 - How can we do this? - Thank you for your hard work. 981 00:35:00,539 --> 00:35:03,340 - Thank you for your hard work. - We can't do anything with this. 982 00:35:03,340 --> 00:35:06,610 I told you we shouldn't do this. 983 00:35:07,179 --> 00:35:08,949 What should we do? 984 00:35:08,949 --> 00:35:13,079 I told you we shouldn't do this. 985 00:35:13,079 --> 00:35:14,679 Negative 220,000... 986 00:35:14,679 --> 00:35:15,719 (Negative 220,000?) 987 00:35:15,719 --> 00:35:16,849 It's negative... 988 00:35:17,489 --> 00:35:19,760 - What will happen to our lives now? - Negative 220,000? 989 00:35:19,760 --> 00:35:21,619 We have nothing now. 990 00:35:22,659 --> 00:35:23,659 We're doomed. 991 00:35:23,659 --> 00:35:25,030 We're doomed. 992 00:35:25,090 --> 00:35:27,559 - Let's stop now. - What should we do? 993 00:35:27,900 --> 00:35:29,969 This isn't right. 994 00:35:30,070 --> 00:35:33,340 (While everyone is in despair,) 995 00:35:33,739 --> 00:35:41,210 (she recalls back her memories slowly.) 996 00:35:42,110 --> 00:35:45,050 (Chae Won rolled the die.) 997 00:35:45,820 --> 00:35:47,619 (It's 0 cash points now!) 998 00:35:47,980 --> 00:35:49,949 (The cash point was reset.) 999 00:35:50,090 --> 00:35:51,449 I think this is where it ends. 1000 00:35:51,590 --> 00:35:52,719 Guys. 1001 00:35:53,320 --> 00:35:54,719 It's okay, guys. 1002 00:35:55,690 --> 00:35:56,730 It's okay. 1003 00:35:57,889 --> 00:35:59,400 We must get times zero no matter what. 1004 00:36:01,130 --> 00:36:03,730 - We must get times zero no matter what. - That's the only way. 1005 00:36:03,829 --> 00:36:06,340 - We can do that. - That's the only way. 1006 00:36:06,340 --> 00:36:08,300 - We still have a lot left. - We must get times zero. 1007 00:36:08,300 --> 00:36:09,639 - We still have a lot left. - Times zero. 1008 00:36:09,639 --> 00:36:10,809 - There's a lot more after that. - Times zero. 1009 00:36:10,809 --> 00:36:11,840 - Yes. - We have no hope. 1010 00:36:11,840 --> 00:36:13,739 Let's get times zero... 1011 00:36:13,739 --> 00:36:15,110 and live diligently from now on. 1012 00:36:16,579 --> 00:36:19,420 - We shouldn't be greedy. - I don't think we should. 1013 00:36:19,420 --> 00:36:20,880 I really don't think we should. 1014 00:36:20,880 --> 00:36:22,050 Let's start anew. 1015 00:36:22,920 --> 00:36:24,489 - Okay. - We're still healthy. 1016 00:36:25,050 --> 00:36:26,460 We have clear minds. 1017 00:36:26,460 --> 00:36:27,559 We can do this. 1018 00:36:27,559 --> 00:36:29,059 Can you go back so I can go next? 1019 00:36:30,929 --> 00:36:33,059 I'm sorry. 1020 00:36:33,659 --> 00:36:36,070 - We need to live. - How can this happen? 1021 00:36:37,000 --> 00:36:39,139 - We need to live. - This is so... 1022 00:36:39,139 --> 00:36:40,769 - You look like a lawyer. - This isn't even funny. 1023 00:36:40,940 --> 00:36:43,510 Lawyer, please help us start anew. 1024 00:36:43,510 --> 00:36:46,210 Help us live new lives. 1025 00:36:46,210 --> 00:36:47,809 We won't do this again. 1026 00:36:47,940 --> 00:36:49,610 We'll live diligently. 1027 00:36:55,150 --> 00:36:56,650 (How much is it?) 1028 00:36:56,650 --> 00:36:58,619 How much of the debt... 1029 00:36:58,619 --> 00:37:00,090 did we pay off? 1030 00:37:00,090 --> 00:37:02,860 - Isn't it good? - It's negative 220,500. 1031 00:37:02,860 --> 00:37:06,030 - Isn't a minus good? - There's not much difference. 1032 00:37:06,659 --> 00:37:08,260 Oh, it's not good. 1033 00:37:08,260 --> 00:37:10,570 Our only hope is times zero. 1034 00:37:10,570 --> 00:37:11,769 - Zero Ye Na. - Please do it. 1035 00:37:11,769 --> 00:37:13,769 - Zero Ye Na, let's go. - Come, Zero Ye Na. 1036 00:37:13,769 --> 00:37:14,869 Zero Ye Na, come. 1037 00:37:14,869 --> 00:37:17,309 (They did not know how precious times 0 was.) 1038 00:37:17,639 --> 00:37:19,710 (Can she roll it again?) 1039 00:37:23,750 --> 00:37:26,380 Congratulations. From negative 220,500, 1040 00:37:26,380 --> 00:37:27,980 it's negative 110,250 now. 1041 00:37:27,980 --> 00:37:29,349 Good job. 1042 00:37:29,349 --> 00:37:30,449 Good job. 1043 00:37:30,449 --> 00:37:31,690 I didn't think this could be helpful. 1044 00:37:31,690 --> 00:37:32,889 Thank you so much. 1045 00:37:33,619 --> 00:37:35,090 - Zero Chae Won. - Zero Chae Won, please! 1046 00:37:35,090 --> 00:37:37,030 - Zero Chae Won. - I have faith in you. 1047 00:37:37,530 --> 00:37:40,130 (Please save us!) 1048 00:37:40,130 --> 00:37:42,869 - Zero Chae Won. - Zero Chae Won. 1049 00:37:42,869 --> 00:37:44,400 If we get a two... 1050 00:37:44,400 --> 00:37:45,739 Zero Chae Won! 1051 00:37:47,739 --> 00:37:49,840 - Chae Won. - Chae Won! 1052 00:37:50,869 --> 00:37:53,380 No! This is wrong! 1053 00:37:53,880 --> 00:37:54,980 - No? - But... 1054 00:37:54,980 --> 00:37:57,050 - That's okay. - we can turn back. 1055 00:37:57,050 --> 00:37:58,079 Right. 1056 00:37:58,079 --> 00:38:00,480 - We can turn back. - Right. 1057 00:38:00,480 --> 00:38:03,389 - We can go one step back. - You have negative 55,125 dollars. 1058 00:38:03,389 --> 00:38:05,349 - But that's... - We can turn back. 1059 00:38:05,349 --> 00:38:06,960 Back. We should get "back." 1060 00:38:06,960 --> 00:38:08,659 Show us, Patricia! 1061 00:38:09,159 --> 00:38:10,489 (She can turn everything back to normal.) 1062 00:38:10,489 --> 00:38:11,960 - Show us, Patricia! - Whether it's 55,000 or 22,250. 1063 00:38:12,360 --> 00:38:14,230 (Let's go back...) 1064 00:38:14,230 --> 00:38:16,400 (to when we didn't have any debts!) 1065 00:38:16,400 --> 00:38:19,170 Let's go back. 1066 00:38:19,739 --> 00:38:22,639 (Can they...) 1067 00:38:22,639 --> 00:38:24,269 (go back?) 1068 00:38:29,409 --> 00:38:30,550 Let's go back. 1069 00:38:33,849 --> 00:38:36,989 (Patricia has done it!) 1070 00:38:42,860 --> 00:38:44,929 (Roaring) 1071 00:38:46,059 --> 00:38:48,260 (We're not dreaming, are we?) 1072 00:38:50,570 --> 00:38:51,869 (Plopping) 1073 00:38:52,539 --> 00:38:55,239 (They actually...) 1074 00:38:55,239 --> 00:38:57,539 (settled their debts.) 1075 00:38:58,110 --> 00:39:02,710 (The die soars into the sky,) 1076 00:39:05,550 --> 00:39:12,489 (and it makes our hearts palpitate.) 1077 00:39:17,030 --> 00:39:19,860 (They reflect on their arrogant past...) 1078 00:39:20,800 --> 00:39:23,730 (and cheer each other up.) 1079 00:39:24,599 --> 00:39:30,309 (They never lost hope,) 1080 00:39:32,610 --> 00:39:34,739 (and the miracle of times zero came to them.) 1081 00:39:34,980 --> 00:39:36,710 That was so dramatic. 1082 00:39:36,710 --> 00:39:38,610 (The drama has been perfected.) 1083 00:39:40,150 --> 00:39:42,280 (She still can't get over the thrill.) 1084 00:39:44,219 --> 00:39:45,650 How? 1085 00:39:46,119 --> 00:39:47,889 I was so... 1086 00:39:48,719 --> 00:39:50,130 How could this happen? 1087 00:39:50,130 --> 00:39:52,059 - Patricia. - Starting now, you're my older sister. 1088 00:39:52,059 --> 00:39:53,530 Thank you, sister. 1089 00:39:53,829 --> 00:39:55,559 - Thank you. - No way! 1090 00:39:55,559 --> 00:39:58,369 - Thank you so much. - Great job. 1091 00:39:58,500 --> 00:40:00,699 (Her name is Holy-cia.) 1092 00:40:00,699 --> 00:40:02,400 Great. 1093 00:40:02,400 --> 00:40:04,309 As long as you stay on your toes, 1094 00:40:04,469 --> 00:40:05,710 you can overcome any obstacles. 1095 00:40:05,710 --> 00:40:06,880 You're right! 1096 00:40:07,039 --> 00:40:08,780 - There's always a way out. - This is a life lesson. 1097 00:40:08,780 --> 00:40:09,949 That was awesome. 1098 00:40:10,909 --> 00:40:12,849 - It's okay. We survived. - Yes. 1099 00:40:12,849 --> 00:40:14,349 - I'm so touched. - Great job, guys. 1100 00:40:14,349 --> 00:40:16,550 - Now, we should... - I'm sorry. 1101 00:40:16,719 --> 00:40:18,690 - Let's live a diligent life now. - Sure. 1102 00:40:18,690 --> 00:40:19,719 We're starting over. 1103 00:40:19,719 --> 00:40:21,090 - Hye! - Mi! 1104 00:40:21,090 --> 00:40:22,659 - Lee. - Ye! 1105 00:40:22,659 --> 00:40:23,960 - Chae! - Pa! 1106 00:40:23,960 --> 00:40:25,230 - Jo! - Jo! 1107 00:40:25,230 --> 00:40:28,099 (HYEMILEEYECHAEPA and JO) 1108 00:40:28,829 --> 00:40:32,000 (They kept struggling for a while after that,) 1109 00:40:32,099 --> 00:40:34,239 (and they could finish the game with 50 cash points.) 1110 00:40:34,300 --> 00:40:35,940 (Investment, 1,500 cash points) 1111 00:40:35,940 --> 00:40:37,510 (Payback, 50 cash points) 1112 00:40:37,570 --> 00:40:40,940 (They currently have 3,650 cash points.) 1113 00:40:41,210 --> 00:40:44,179 - That was a long quest. - It was pointless. 1114 00:40:44,179 --> 00:40:47,650 The feeling of almost having 220,000 cash points... 1115 00:40:47,980 --> 00:40:50,690 I think we did pretty well, though. 1116 00:40:50,690 --> 00:40:52,659 - We did a good job. - We didn't lose that much. 1117 00:40:52,659 --> 00:40:54,159 But if this was real life... 1118 00:40:54,159 --> 00:40:55,829 - Not in real life. - Right. 1119 00:40:55,829 --> 00:40:58,730 - Imagine if it was 220,000 dollars. - Right. 1120 00:40:58,960 --> 00:41:00,900 And we got through it together. 1121 00:41:00,900 --> 00:41:02,670 - We did. - We did it together. 1122 00:41:02,670 --> 00:41:03,969 - I love it. - We had times zero. 1123 00:41:03,969 --> 00:41:08,070 Your current balance is 3,650 cash points. 1124 00:41:08,170 --> 00:41:09,570 What's the food for today? 1125 00:41:09,570 --> 00:41:10,739 - That's important. - Right. 1126 00:41:10,739 --> 00:41:12,309 - Can we even eat? - The cup... 1127 00:41:12,409 --> 00:41:13,510 There's one for guests. 1128 00:41:13,510 --> 00:41:15,039 - A guest set. - It's 1,500 cash points? 1129 00:41:17,110 --> 00:41:19,719 (A guest set for Jonathan) 1130 00:41:20,280 --> 00:41:22,119 (A pair of 310mm slippers to cool his feet) 1131 00:41:22,590 --> 00:41:25,750 (A pink sweatsuit that's comfy and chic) 1132 00:41:25,989 --> 00:41:28,420 (Tableware and a toothbrush that will help him feel like he's one of them) 1133 00:41:28,619 --> 00:41:30,889 (And a chair to help him eat at eye level) 1134 00:41:31,090 --> 00:41:32,599 (A guest set for Jonathan...) 1135 00:41:32,599 --> 00:41:34,059 (is quite expensive.) 1136 00:41:34,059 --> 00:41:35,760 Sorry. 1137 00:41:35,760 --> 00:41:38,199 What's going on? I'm a guest. 1138 00:41:38,369 --> 00:41:41,599 I brought tissue for you guys. 1139 00:41:41,599 --> 00:41:43,570 You can't even get me this much? 1140 00:41:43,570 --> 00:41:47,139 But he did give us a big one. It had 30 rolls inside. 1141 00:41:47,409 --> 00:41:49,710 - It's fire gazing! - Oh, my. 1142 00:41:49,710 --> 00:41:51,210 - And badminton. - Yutnori. 1143 00:41:51,210 --> 00:41:52,650 (But they forget about him due to temptations.) 1144 00:41:52,719 --> 00:41:54,480 Yutnori is so much fun. 1145 00:41:54,480 --> 00:41:55,750 It's so fun. 1146 00:41:55,750 --> 00:41:56,789 (She's especially happy.) 1147 00:41:56,789 --> 00:41:59,260 - But we don't have enough money. - Right. 1148 00:41:59,260 --> 00:42:01,590 We should get a guest set... 1149 00:42:01,590 --> 00:42:02,889 (Eyes shaking) 1150 00:42:03,130 --> 00:42:06,199 I got 30 rolls of toilet paper. 1151 00:42:06,429 --> 00:42:08,260 - It was big, though. - Do you get... 1152 00:42:08,260 --> 00:42:10,070 Now, you realize why we were so happy. 1153 00:42:10,070 --> 00:42:12,269 - Yes, I do. I totally get it. - We were so... 1154 00:42:12,269 --> 00:42:14,000 - We were exhilarated. - Yes. 1155 00:42:14,170 --> 00:42:15,909 I also threw the die pretty well. 1156 00:42:15,909 --> 00:42:17,110 Right. You did. 1157 00:42:17,110 --> 00:42:18,369 - Yes. I approve. - He did well. 1158 00:42:18,369 --> 00:42:20,940 - It was pretty good. - I had good results. So... 1159 00:42:21,280 --> 00:42:23,179 - Should we buy him one? - Yes. 1160 00:42:23,309 --> 00:42:25,510 (He finally gets a guest set.) 1161 00:42:25,650 --> 00:42:27,349 Something to eat. 1162 00:42:27,349 --> 00:42:28,420 (Now the important part, food) 1163 00:42:28,420 --> 00:42:30,349 - This is it! - Doenjang stew and tteokbokki! 1164 00:42:30,349 --> 00:42:33,559 - We talked about tteokbokki earlier. - We did! 1165 00:42:33,559 --> 00:42:34,719 And it'll be delivered. 1166 00:42:35,420 --> 00:42:36,429 (That means no cooking and no dishwashing.) 1167 00:42:36,429 --> 00:42:37,929 They even deliver it here? 1168 00:42:38,090 --> 00:42:39,860 - We have to eat tteokbokki. - Let's order it. 1169 00:42:39,860 --> 00:42:41,860 - Order it right now. - How about... 1170 00:42:41,860 --> 00:42:43,969 But when you eat, 1171 00:42:43,969 --> 00:42:46,170 can you be generous and give me an egg? 1172 00:42:46,170 --> 00:42:48,969 - No, that's... - That's luxury. 1173 00:42:48,969 --> 00:42:49,969 (Sorry.) 1174 00:42:50,139 --> 00:42:51,510 - Sorry. - We're sorry. 1175 00:42:51,639 --> 00:42:54,909 But I'm a guest here, and you don't want to buy the guest set... 1176 00:42:54,909 --> 00:42:56,050 or give me this. 1177 00:42:56,510 --> 00:42:57,849 We can't afford it. 1178 00:42:57,849 --> 00:42:59,619 Right. We're broke now. 1179 00:42:59,619 --> 00:43:00,849 - It's tteokbokki. - Purchase it. 1180 00:43:00,849 --> 00:43:02,320 - This is good enough, right? - Tteokbokki! 1181 00:43:02,320 --> 00:43:03,789 - We have tteokbokki! - Tteokbokki. 1182 00:43:03,789 --> 00:43:05,349 We're finally eating. 1183 00:43:05,519 --> 00:43:06,889 Yes! 1184 00:43:07,389 --> 00:43:08,920 (Order list) 1185 00:43:08,920 --> 00:43:10,389 (A guest set, tteokbokki, soda, and glasses) 1186 00:43:10,590 --> 00:43:11,730 I see. 1187 00:43:11,730 --> 00:43:13,500 These must fit Nathans' feet. 1188 00:43:13,500 --> 00:43:14,929 - Totally. - Right? 1189 00:43:14,929 --> 00:43:15,969 (The guest is smiling at last.) 1190 00:43:15,969 --> 00:43:17,269 It's good that we bought it. 1191 00:43:17,269 --> 00:43:18,829 (Pleased) 1192 00:43:23,639 --> 00:43:26,610 (He only got changed.) 1193 00:43:26,610 --> 00:43:27,840 - Look at that. - Goodness. 1194 00:43:27,840 --> 00:43:30,179 - It suits you! - King Jonathan. 1195 00:43:30,179 --> 00:43:31,409 How does it suit him so well? 1196 00:43:31,409 --> 00:43:33,719 Pink is such a good color on you. 1197 00:43:34,619 --> 00:43:38,320 (Everyone will want to take a photo with him.) 1198 00:43:38,489 --> 00:43:40,760 - Nathan. It suits you. - Thanks. 1199 00:43:41,119 --> 00:43:42,190 How about a photo? 1200 00:43:42,190 --> 00:43:44,329 (The celebrities' celebrity, Jonathan) 1201 00:43:44,559 --> 00:43:45,730 (He shows off his charms with pink sweatsuits...) 1202 00:43:45,730 --> 00:43:46,860 How cute. 1203 00:43:46,860 --> 00:43:49,329 (and finishes adapting to HYEMILEEYECHAEPA.) 1204 00:43:50,400 --> 00:43:52,800 (He shares his playlist for buying new clothes.) 1205 00:43:52,940 --> 00:43:54,900 (Wait, this song is...) 1206 00:43:55,570 --> 00:43:58,139 (They're absorbed instantly.) 1207 00:43:58,639 --> 00:44:00,880 (This song of the memory was...) 1208 00:44:01,210 --> 00:44:02,579 (the soundtrack of "Boys Over Flowers,") 1209 00:44:02,579 --> 00:44:05,309 (the show that was loved with a viewer rating of 32.9 percent.) 1210 00:44:05,610 --> 00:44:09,079 (Chae Won and Jonathan were in 3rd grade when it aired.) 1211 00:44:09,219 --> 00:44:11,420 (It's when most kids like a good love story.) 1212 00:44:11,920 --> 00:44:13,159 (They go back in time...) 1213 00:44:13,159 --> 00:44:16,090 (to 2009 just from hearing the melody.) 1214 00:44:19,329 --> 00:44:23,000 (Chae Won and Nathan harmonize.) 1215 00:44:24,829 --> 00:44:28,340 (The desperation at the climax) 1216 00:44:29,409 --> 00:44:30,539 Geum Jan Di! 1217 00:44:31,139 --> 00:44:32,210 Gu Jun Pyo! 1218 00:44:33,909 --> 00:44:35,409 This song makes me sad. 1219 00:44:35,409 --> 00:44:36,480 (Same here.) 1220 00:44:36,480 --> 00:44:38,309 - Right? It makes you sad. - Yes. 1221 00:44:38,309 --> 00:44:39,349 It's somewhat saddening. 1222 00:44:39,349 --> 00:44:42,280 - When I listen to it at night... - Really? 1223 00:44:42,650 --> 00:44:45,289 It's sad. I keep thinking about the story. 1224 00:44:46,690 --> 00:44:47,719 How did you know? 1225 00:44:47,719 --> 00:44:50,230 The items you ordered have been prepared. 1226 00:44:50,230 --> 00:44:52,090 Please check your door. 1227 00:44:52,090 --> 00:44:54,599 Let's eat! 1228 00:44:55,199 --> 00:44:56,800 I'm going on a binge today. 1229 00:44:56,800 --> 00:44:58,070 So am I. 1230 00:44:58,070 --> 00:44:59,739 - I'm going on a binge. - I'm binging. 1231 00:44:59,739 --> 00:45:01,000 I don't even care. 1232 00:45:01,000 --> 00:45:02,840 - We lose our minds today. - What is that? 1233 00:45:02,840 --> 00:45:03,869 What's that? 1234 00:45:03,869 --> 00:45:05,570 (Today's scrumptious food) 1235 00:45:05,809 --> 00:45:07,710 That's how they serve it. 1236 00:45:07,710 --> 00:45:08,809 It's cute. 1237 00:45:09,710 --> 00:45:12,110 You get to dip your tteokbokki in this. 1238 00:45:13,150 --> 00:45:14,719 With the fried bits. 1239 00:45:14,719 --> 00:45:15,980 It's seriously good. 1240 00:45:15,980 --> 00:45:21,489 (The perfect combination of tteokbokki and fritters) 1241 00:45:21,489 --> 00:45:22,619 It's good. 1242 00:45:22,829 --> 00:45:23,960 And a drink. 1243 00:45:25,659 --> 00:45:28,159 (Taking a bite) 1244 00:45:29,969 --> 00:45:31,369 It's so good. 1245 00:45:31,369 --> 00:45:32,599 It's crispy. 1246 00:45:33,500 --> 00:45:34,739 After a day's labor... 1247 00:45:34,739 --> 00:45:36,539 (It's like a feast after a day of hard work.) 1248 00:45:36,539 --> 00:45:38,440 - We're finally eating. - Yes. 1249 00:45:39,409 --> 00:45:42,480 Today's game was something that could stimulate... 1250 00:45:42,480 --> 00:45:44,780 - Right. - a person's certain instinct. 1251 00:45:44,780 --> 00:45:46,780 We all lost it when we saw 220,000 cash points. 1252 00:45:46,880 --> 00:45:48,320 We did. 1253 00:45:48,519 --> 00:45:49,719 It was like we were on top of the world. 1254 00:45:49,719 --> 00:45:52,320 But it was so dramatic how we got times zero. 1255 00:45:52,320 --> 00:45:53,360 Right. 1256 00:45:53,360 --> 00:45:55,690 - We're always so dramatic. - Everything is. 1257 00:45:55,690 --> 00:45:57,260 (Stop being dramatic!) 1258 00:45:58,230 --> 00:45:59,630 That's why you shouldn't want easy money. 1259 00:45:59,630 --> 00:46:02,159 Right. We have to be industrious. 1260 00:46:02,360 --> 00:46:05,070 But before we go to sleep, we'll go, "We could have won that." 1261 00:46:05,329 --> 00:46:06,440 Your mouth... 1262 00:46:06,440 --> 00:46:08,239 (The corners of his mouth...) 1263 00:46:09,340 --> 00:46:10,940 What's the matter? 1264 00:46:12,110 --> 00:46:14,139 - Thanks. - She found a soulmate. 1265 00:46:14,139 --> 00:46:15,340 Thanks for laughing. 1266 00:46:15,340 --> 00:46:17,449 I'm jealous of how funny you are. 1267 00:46:19,519 --> 00:46:23,090 I also want to be funny. 1268 00:46:23,349 --> 00:46:24,420 Subscribe to my channel. 1269 00:46:24,420 --> 00:46:26,619 (Then, you can watch more of it.) 1270 00:46:26,760 --> 00:46:28,019 I will. 1271 00:46:28,360 --> 00:46:31,329 - That's insane. - That was so coy. 1272 00:46:31,329 --> 00:46:32,460 - He plays hard to get. - You're so good. 1273 00:46:32,460 --> 00:46:34,030 - You're pretty good. - That was so coy. 1274 00:46:34,030 --> 00:46:35,559 - Is it that good? - Yes. 1275 00:46:35,559 --> 00:46:39,199 The individual quest is open. 1276 00:46:39,539 --> 00:46:41,670 - I'll get all of them. Wait here. - Go get it, girl. 1277 00:46:41,670 --> 00:46:42,739 Yes. 1278 00:46:43,170 --> 00:46:44,909 I never succeeded in an individual quest. 1279 00:46:45,139 --> 00:46:46,579 - Never? - No. 1280 00:46:46,579 --> 00:46:47,909 I won once. 1281 00:46:48,239 --> 00:46:50,010 I know. You always fail. 1282 00:46:50,010 --> 00:46:51,179 Is it first come, first served? 1283 00:46:51,179 --> 00:46:52,780 You have to ring the bell first. 1284 00:46:53,150 --> 00:46:54,250 Ring the bell. 1285 00:46:54,750 --> 00:46:55,780 (Jonathan gives it a go.) 1286 00:46:55,780 --> 00:46:56,849 Welcome. 1287 00:46:56,849 --> 00:46:59,420 - They spent 1,500 cash points... - Okay. 1288 00:46:59,420 --> 00:47:01,159 so that I could wear these. 1289 00:47:01,159 --> 00:47:02,989 I must win to return the favor. 1290 00:47:02,989 --> 00:47:04,530 How sweet. 1291 00:47:04,929 --> 00:47:05,929 What? 1292 00:47:05,929 --> 00:47:06,960 (Embarrassed) 1293 00:47:06,960 --> 00:47:08,329 I'll try to look cool. 1294 00:47:10,030 --> 00:47:11,969 - So loud. - He's causing a scene. 1295 00:47:13,670 --> 00:47:14,739 A thousand cash points? 1296 00:47:14,739 --> 00:47:15,840 - What? - A thousand? 1297 00:47:15,840 --> 00:47:17,369 - I can win 1,000 cash points? - Yes. 1298 00:47:17,369 --> 00:47:18,369 (Gathering all the good energy) 1299 00:47:18,369 --> 00:47:19,510 This is actually important. 1300 00:47:19,510 --> 00:47:20,880 So, I'm watching. 1301 00:47:20,880 --> 00:47:22,809 (Will he pick an easy quest?) 1302 00:47:22,980 --> 00:47:24,309 - Oh, no. - Oh, no. 1303 00:47:24,780 --> 00:47:26,349 It's Green Tea Cap Game. 1304 00:47:26,349 --> 00:47:28,320 - I played that last time! - Green Tea Cap Game. 1305 00:47:28,320 --> 00:47:29,690 It's Green Tea Cap Game. 1306 00:47:29,820 --> 00:47:32,050 - Can I give it a try? - Sure. 1307 00:47:34,159 --> 00:47:35,420 (What?) 1308 00:47:35,420 --> 00:47:36,860 The other one. 1309 00:47:36,860 --> 00:47:38,130 (Trying the other one) 1310 00:47:41,260 --> 00:47:42,460 What? 1311 00:47:44,670 --> 00:47:45,730 What? 1312 00:47:45,730 --> 00:47:47,199 I can do it. 1313 00:47:47,670 --> 00:47:49,300 You've got this. 1314 00:47:49,300 --> 00:47:51,340 - I can do it. - You can. 1315 00:47:51,340 --> 00:47:52,840 A thousand dollars? 1316 00:47:53,480 --> 00:47:55,179 - Not 1,000 dollars. - It's 1,000 cash points. 1317 00:47:55,179 --> 00:47:57,480 I should have picked that game. 1318 00:47:57,480 --> 00:47:59,210 Right. You should pick it next time. 1319 00:48:00,250 --> 00:48:01,679 You've got this, Nathan. 1320 00:48:01,679 --> 00:48:03,289 - He can do it. - I'll press it once you wear it. 1321 00:48:03,389 --> 00:48:04,820 (But the cap is a little small for Jonathan.) 1322 00:48:04,820 --> 00:48:06,559 That's fine. It fits. 1323 00:48:06,559 --> 00:48:07,690 You look cool. 1324 00:48:07,889 --> 00:48:09,519 - Jay-Z! - Okay. 1325 00:48:09,519 --> 00:48:11,360 - Jay-Z. - Yes, he looks like Jay-Z. 1326 00:48:11,929 --> 00:48:13,099 - Let's go. - I'm sorry, but... 1327 00:48:13,099 --> 00:48:15,159 I know we're on the same team, but you're distracting. 1328 00:48:16,469 --> 00:48:18,500 - Can you please move back? - We're always like that. 1329 00:48:18,500 --> 00:48:20,599 - We're on the same team, - We're always like this. 1330 00:48:20,599 --> 00:48:22,000 but it's pretty distracting. 1331 00:48:22,239 --> 00:48:23,639 You can start once I say it. 1332 00:48:23,639 --> 00:48:25,869 - It's for 1,000 cash points, Jonathan. - Okay. 1333 00:48:25,869 --> 00:48:27,280 Set, go. 1334 00:48:27,380 --> 00:48:28,440 Come on. 1335 00:48:28,940 --> 00:48:29,980 No. 1336 00:48:30,650 --> 00:48:32,250 (Sticking) 1337 00:48:32,409 --> 00:48:33,449 One more. 1338 00:48:33,650 --> 00:48:34,679 It's on. 1339 00:48:35,050 --> 00:48:37,190 - Control it. - Calm yourself. 1340 00:48:37,250 --> 00:48:38,519 One, two. 1341 00:48:38,519 --> 00:48:39,519 (Move.) 1342 00:48:41,460 --> 00:48:43,929 (Darn it.) 1343 00:48:44,860 --> 00:48:46,230 Last seven seconds! 1344 00:48:46,360 --> 00:48:47,829 - One. - Five, 1345 00:48:47,900 --> 00:48:48,960 four, 1346 00:48:49,059 --> 00:48:50,829 - No! - three, two, 1347 00:48:50,829 --> 00:48:51,969 one. 1348 00:48:51,969 --> 00:48:53,099 (Goodbye.) 1349 00:48:53,869 --> 00:48:54,969 (The hat comes off.) 1350 00:48:54,969 --> 00:48:56,170 Failure. 1351 00:48:56,239 --> 00:48:58,039 You've failed in the Green Tea Cap Game. 1352 00:48:58,039 --> 00:49:00,679 - What a shame. - This is extremely challenging. 1353 00:49:02,409 --> 00:49:05,409 Jonathan has failed in his individual quest. 1354 00:49:05,409 --> 00:49:07,250 (They're used to it.) 1355 00:49:07,719 --> 00:49:08,780 That woke me up. 1356 00:49:09,719 --> 00:49:11,420 (Jung tries her individual quest.) 1357 00:49:11,820 --> 00:49:13,289 - Five hundred! - Five hundred cash points. 1358 00:49:13,360 --> 00:49:15,090 - That's not bad. - Right. 1359 00:49:15,090 --> 00:49:16,690 (The game) 1360 00:49:16,690 --> 00:49:17,730 Flip the Water Bottle! 1361 00:49:17,960 --> 00:49:20,059 - Jung! - You said you wanted to do it. 1362 00:49:20,059 --> 00:49:21,059 - I got it. - You can do it. 1363 00:49:21,059 --> 00:49:23,000 - It's for 500 cash points. - I don't even have to practice. 1364 00:49:23,369 --> 00:49:25,829 (Every time she demonstrated,) 1365 00:49:26,599 --> 00:49:28,869 (she flipped it.) 1366 00:49:29,300 --> 00:49:31,170 (Even when she nonchalantly flips it,) 1367 00:49:31,510 --> 00:49:33,139 (it stands.) 1368 00:49:33,510 --> 00:49:36,039 (She was the number-one teacher in bottle flipping...) 1369 00:49:36,139 --> 00:49:38,380 (who was able to make her student succeed in one go.) 1370 00:49:38,550 --> 00:49:40,349 (Now, it's time for her to write history.) 1371 00:49:40,380 --> 00:49:43,150 You have to say, "Here I go," and flip it. 1372 00:49:43,150 --> 00:49:44,289 The energy of hip-hop. 1373 00:49:44,289 --> 00:49:45,349 (Gathering the energy) 1374 00:49:45,619 --> 00:49:48,960 (They help her with it.) 1375 00:49:49,389 --> 00:49:50,889 (Beatboxing) 1376 00:49:50,889 --> 00:49:52,760 I'm sorry, but it's distracting. 1377 00:49:52,760 --> 00:49:54,659 - Sorry. - I'm sorry. 1378 00:49:54,659 --> 00:49:55,800 (Now it's a habit.) 1379 00:49:55,800 --> 00:49:57,099 You always distract each other. 1380 00:49:57,099 --> 00:49:58,869 (Focusing again) 1381 00:49:58,869 --> 00:49:59,940 I know, right? 1382 00:50:00,269 --> 00:50:01,639 - Okay. - Okay. 1383 00:50:01,639 --> 00:50:02,969 - Here I go. - Jung. 1384 00:50:02,969 --> 00:50:04,510 - Okay. - Without practice. 1385 00:50:05,170 --> 00:50:07,539 (She tightens the cap.) 1386 00:50:08,280 --> 00:50:09,280 (She braces herself.) 1387 00:50:09,280 --> 00:50:11,480 This type of pressure is nothing to me. 1388 00:50:11,480 --> 00:50:14,349 (Will she be the hero?) 1389 00:50:20,519 --> 00:50:21,889 I don't even have to practice. 1390 00:50:21,960 --> 00:50:23,159 You can do it. 1391 00:50:24,230 --> 00:50:25,260 (Is it a success?) 1392 00:50:25,690 --> 00:50:28,429 - You've failed. - But... 1393 00:50:28,429 --> 00:50:30,630 - Failure. - It stood up, didn't it? 1394 00:50:31,400 --> 00:50:33,099 - That doesn't count? - No. 1395 00:50:33,099 --> 00:50:36,070 No? But it stood up for a moment. 1396 00:50:36,070 --> 00:50:38,239 Jung has... 1397 00:50:38,239 --> 00:50:39,539 - failed. - Failed! 1398 00:50:39,539 --> 00:50:40,539 Failed. You're out. 1399 00:50:40,539 --> 00:50:41,539 (Move, failure.) 1400 00:50:41,539 --> 00:50:43,380 Chae Won is hilarious. 1401 00:50:43,380 --> 00:50:46,050 A pretty girl like you shouldn't be so mean. 1402 00:50:46,050 --> 00:50:47,119 Failure. 1403 00:50:48,719 --> 00:50:51,750 Jung has failed in her individual quest. 1404 00:50:52,289 --> 00:50:53,820 (I see.) 1405 00:50:56,090 --> 00:50:58,190 That can be my alarm clock. 1406 00:50:59,059 --> 00:51:00,630 - Chae Won, ring the bell. - No! 1407 00:51:00,630 --> 00:51:02,030 Jung. 1408 00:51:02,030 --> 00:51:03,599 - Seriously. - I got it, didn't I? 1409 00:51:03,599 --> 00:51:05,170 - Two hundred? - Two hundred cash points. 1410 00:51:05,530 --> 00:51:07,599 (The game) 1411 00:51:07,599 --> 00:51:08,940 "Every Dog Barks?" 1412 00:51:08,940 --> 00:51:09,969 What is this? 1413 00:51:09,969 --> 00:51:12,539 - I think it's a new game. - Yes, it's a new game. 1414 00:51:13,309 --> 00:51:14,739 (How to play it) 1415 00:51:15,010 --> 00:51:17,349 (From the part-time zone, go to the next-door dogs.) 1416 00:51:17,449 --> 00:51:19,980 (Jin, Byeol, and Haneul) 1417 00:51:21,579 --> 00:51:24,789 (Pick up the tambourine in front of their house.) 1418 00:51:27,960 --> 00:51:30,590 (Bring it back to the table in the part-time zone, and you succeed.) 1419 00:51:32,260 --> 00:51:35,000 (But if we hear a bark, you fail.) 1420 00:51:35,699 --> 00:51:37,099 - If the dogs bark? - Yes. 1421 00:51:37,099 --> 00:51:38,469 How do we... 1422 00:51:38,469 --> 00:51:40,269 - How is that possible? - But they bark... 1423 00:51:40,269 --> 00:51:41,639 - even when we're just walking by! - I mean... 1424 00:51:41,639 --> 00:51:43,210 They just bark for no reason. 1425 00:51:43,610 --> 00:51:44,610 What? 1426 00:51:44,610 --> 00:51:47,480 (They barked every time they met from the first episode.) 1427 00:51:48,980 --> 00:51:51,210 (They bark at everyone.) 1428 00:51:52,280 --> 00:51:53,320 (Hi, guys.) 1429 00:51:54,079 --> 00:51:56,420 But is there a time limit? 1430 00:51:56,420 --> 00:51:58,489 - No? - Just don't make them bark. 1431 00:51:59,219 --> 00:52:01,219 Until you put the tambourine here, 1432 00:52:01,519 --> 00:52:04,260 the dogs should never bark. 1433 00:52:04,460 --> 00:52:06,389 - You can do it. - You can. 1434 00:52:06,389 --> 00:52:08,099 Chae Won, go slowly. 1435 00:52:08,260 --> 00:52:09,300 Good luck. 1436 00:52:09,300 --> 00:52:10,400 - Go. - Can I go? 1437 00:52:10,400 --> 00:52:12,230 Not even a cameraman will be on you. 1438 00:52:12,369 --> 00:52:13,400 - Seriously? - Yes. 1439 00:52:13,469 --> 00:52:14,500 Good luck. 1440 00:52:14,500 --> 00:52:15,670 (I'm going by myself?) 1441 00:52:16,000 --> 00:52:17,110 She's so cute. 1442 00:52:17,409 --> 00:52:18,840 Don't run. Go slowly. 1443 00:52:18,840 --> 00:52:20,309 I think they'll bark if you run. 1444 00:52:20,309 --> 00:52:22,039 (It's looking good so far.) 1445 00:52:23,179 --> 00:52:26,679 (Live footage of the dogs) 1446 00:52:26,679 --> 00:52:28,019 It's good timing. I think they're asleep. 1447 00:52:31,190 --> 00:52:32,449 It's good timing. I think they're asleep. 1448 00:52:32,920 --> 00:52:34,559 (No, I'm not.) 1449 00:52:34,920 --> 00:52:37,090 (Live footage of the dogs) 1450 00:52:37,360 --> 00:52:40,030 - It's so scary. - Go on. 1451 00:52:40,800 --> 00:52:42,829 - Come on. - Take your time, Chae Won. 1452 00:52:42,829 --> 00:52:45,230 - Slower. - They saw you. 1453 00:52:45,230 --> 00:52:46,230 (I'm already caught?) 1454 00:52:46,230 --> 00:52:48,199 No, just... 1455 00:52:48,199 --> 00:52:50,139 - Act like you're doing something else. - That's it. 1456 00:52:50,139 --> 00:52:51,739 (Be quiet!) 1457 00:52:56,010 --> 00:52:58,449 (Startled) 1458 00:52:58,610 --> 00:52:59,780 Act like... 1459 00:53:02,820 --> 00:53:05,190 (Sad) 1460 00:53:05,190 --> 00:53:06,519 That was hilarious. 1461 00:53:07,389 --> 00:53:08,489 Act like you don't care. 1462 00:53:08,489 --> 00:53:10,889 (Good to see you, Chae Won.) 1463 00:53:11,889 --> 00:53:15,199 (Laughing) 1464 00:53:15,659 --> 00:53:16,929 (It's fun to watch.) 1465 00:53:16,929 --> 00:53:18,269 That was hilarious. 1466 00:53:18,269 --> 00:53:21,440 - Awesome. - This game doesn't work! Sir! 1467 00:53:21,440 --> 00:53:23,000 - Was that a person? - How do you expect them not to bark? 1468 00:53:23,000 --> 00:53:24,969 Chae Won has failed... 1469 00:53:24,969 --> 00:53:25,969 - in her individual quest. - Failed. 1470 00:53:26,909 --> 00:53:28,010 Why did you bark? 1471 00:53:28,010 --> 00:53:29,039 (Every dog barks!) 1472 00:53:29,239 --> 00:53:30,610 Why did you bark? 1473 00:53:30,610 --> 00:53:32,179 That was so harsh. 1474 00:53:32,710 --> 00:53:35,780 Chae Won has failed in her individual quest. 1475 00:53:35,780 --> 00:53:38,489 How is no one succeeding? 1476 00:53:39,550 --> 00:53:41,619 - That was pointless. - Exactly. 1477 00:53:41,659 --> 00:53:42,789 (The amount) 1478 00:53:42,789 --> 00:53:44,389 - Five hundred cash points. - Five hundred. 1479 00:53:44,389 --> 00:53:45,530 That's not bad. 1480 00:53:45,530 --> 00:53:47,329 As long as it's not the wheel. 1481 00:53:47,500 --> 00:53:49,699 What's so hard about this one? 1482 00:53:49,699 --> 00:53:51,630 - I'm not a fan of numbers. - What's so hard? 1483 00:53:51,630 --> 00:53:52,769 It's not that hard. 1484 00:53:54,039 --> 00:53:55,170 Oh, boy. 1485 00:53:55,170 --> 00:53:56,809 ("Spinning Wheel") 1486 00:53:56,969 --> 00:53:58,639 (She's almost a prophet.) 1487 00:53:58,639 --> 00:53:59,809 Everything comes true. 1488 00:53:59,809 --> 00:54:02,239 This one is simple. You just spin the wheel. 1489 00:54:02,239 --> 00:54:03,550 (How to play "Spinning Wheel") 1490 00:54:03,679 --> 00:54:06,679 (The wheel has various arithmetic operations.) 1491 00:54:06,849 --> 00:54:08,949 (You just spin it as hard as you can.) 1492 00:54:09,280 --> 00:54:12,650 (Use the given operator...) 1493 00:54:12,789 --> 00:54:14,389 (on the prize...) 1494 00:54:14,389 --> 00:54:15,920 (to get the final amount.) 1495 00:54:16,159 --> 00:54:18,289 - The 0s took up too much space! - There's a 10. 1496 00:54:18,289 --> 00:54:20,460 - I know, right? - They take up too much space! 1497 00:54:21,429 --> 00:54:22,960 Or you can go for this one. 1498 00:54:22,960 --> 00:54:24,530 Times one. You know what I mean, right? 1499 00:54:24,530 --> 00:54:25,829 (Looking around) 1500 00:54:26,130 --> 00:54:27,639 - You know what I mean, right? - Let's go. 1501 00:54:27,840 --> 00:54:29,469 - Let's do it. - Where is it? 1502 00:54:29,699 --> 00:54:31,710 - What is? - The dart. 1503 00:54:32,639 --> 00:54:34,239 - You just spin the wheel. - This isn't a dart game. 1504 00:54:35,380 --> 00:54:37,409 - Why would you need a dart? - Go and splash water on your face. 1505 00:54:38,179 --> 00:54:40,420 (Get out and wash your face.) 1506 00:54:40,579 --> 00:54:41,880 You punk. 1507 00:54:41,880 --> 00:54:43,519 - This isn't a pub. - Sorry. 1508 00:54:43,690 --> 00:54:45,320 - Spin it right away. - You can't even practice this. 1509 00:54:46,590 --> 00:54:49,590 (Clattering) 1510 00:54:49,860 --> 00:54:50,860 That's... 1511 00:54:51,159 --> 00:54:52,159 It's so loud. 1512 00:54:52,389 --> 00:54:54,260 - Sorry. - It's so loud! 1513 00:54:59,130 --> 00:55:01,070 I mean, the zeros take up too much space. 1514 00:55:01,070 --> 00:55:03,199 They do. They're way too big. 1515 00:55:03,199 --> 00:55:05,369 - While we're at it... - Patricia has... 1516 00:55:05,369 --> 00:55:07,510 - failed in the individual quest. - Don't do that. 1517 00:55:07,510 --> 00:55:08,610 That's so loud. 1518 00:55:09,639 --> 00:55:12,909 Patricia has failed in the individual quest. 1519 00:55:12,909 --> 00:55:14,449 (Scoffing) 1520 00:55:14,449 --> 00:55:15,449 We have to go. 1521 00:55:15,449 --> 00:55:16,690 I'm not even surprised anymore. 1522 00:55:17,219 --> 00:55:19,590 - The dogs... - Why don't they bark? 1523 00:55:19,590 --> 00:55:21,190 Why aren't they barking now? 1524 00:55:21,190 --> 00:55:23,119 Should we approach them now? 1525 00:55:24,690 --> 00:55:25,860 Okay. 1526 00:55:26,489 --> 00:55:28,230 - Fine. - All right. 1527 00:55:28,360 --> 00:55:30,369 - We're sorry. - They're just happy to see us. 1528 00:55:30,599 --> 00:55:31,929 What happened? 1529 00:55:32,030 --> 00:55:33,099 Hye Ri. 1530 00:55:33,099 --> 00:55:34,199 Is there a new game? 1531 00:55:34,369 --> 00:55:36,239 - What? Yes. There is a new game. - There is a new game. 1532 00:55:36,269 --> 00:55:38,539 - What is it? - There are puppies, right? 1533 00:55:38,539 --> 00:55:40,139 - Puppies? - The dogs. 1534 00:55:40,139 --> 00:55:42,610 They placed a tambourine in front of their cage... 1535 00:55:42,610 --> 00:55:45,210 and told me to fetch it without letting the dogs bark. 1536 00:55:45,210 --> 00:55:46,949 - You fail if they bark. - If it's loud... 1537 00:55:46,980 --> 00:55:49,280 (So, I've come.) 1538 00:55:49,280 --> 00:55:51,090 Let's draw the prize first. 1539 00:55:52,619 --> 00:55:54,889 - It's 200. - That's fine. 1540 00:55:54,960 --> 00:55:56,119 And I'll get... 1541 00:55:56,119 --> 00:56:00,030 (The game) 1542 00:56:00,030 --> 00:56:02,829 ("Flip the Water Bottle" again) 1543 00:56:04,030 --> 00:56:05,199 - That's too... - The water bottle. 1544 00:56:05,269 --> 00:56:07,599 It changes depending on the location. 1545 00:56:09,440 --> 00:56:10,570 (She succeeds in the first attempt.) 1546 00:56:10,570 --> 00:56:11,570 Did you get it? 1547 00:56:11,570 --> 00:56:13,239 I hate this silence. 1548 00:56:13,739 --> 00:56:15,280 Can you play a song? 1549 00:56:16,440 --> 00:56:17,510 Silence. 1550 00:56:18,250 --> 00:56:19,980 She's got the hang of it. 1551 00:56:20,380 --> 00:56:22,219 This is destiny. All right. 1552 00:56:22,219 --> 00:56:23,250 She's got it. 1553 00:56:23,250 --> 00:56:24,690 (Successful attempt: 3) 1554 00:56:24,690 --> 00:56:25,920 (Successful attempt: 4) 1555 00:56:25,920 --> 00:56:27,059 You should have done it. 1556 00:56:27,659 --> 00:56:29,659 I'll go if I succeed three times in a row. 1557 00:56:29,659 --> 00:56:30,889 (Successful attempt: 5) 1558 00:56:30,889 --> 00:56:32,090 You've got it now. 1559 00:56:33,829 --> 00:56:34,929 - Good. - This is the moment. 1560 00:56:34,929 --> 00:56:36,099 - Here I go. - Okay. 1561 00:56:38,570 --> 00:56:40,800 It's because you make her speak! 1562 00:56:41,300 --> 00:56:44,269 Hye Ri has failed in the individual quest. 1563 00:56:44,869 --> 00:56:45,969 (The annoying water bottle) 1564 00:56:45,969 --> 00:56:47,280 It's so annoying! 1565 00:56:47,280 --> 00:56:49,639 - I am so upset. - Ye Na. 1566 00:56:49,980 --> 00:56:51,179 I will succeed in it. 1567 00:56:51,380 --> 00:56:52,710 Please don't give me a karaoke-related quest. 1568 00:56:52,710 --> 00:56:54,150 I want to stop singing. 1569 00:56:54,780 --> 00:56:56,679 - What is it? - It's worth 1,000 cash points. 1570 00:56:56,679 --> 00:56:58,349 Hye Ri, I will provide for you. 1571 00:56:58,349 --> 00:56:59,889 (The game) 1572 00:56:59,889 --> 00:57:01,159 Green Tea Cap Game. 1573 00:57:01,159 --> 00:57:02,289 You can do well. 1574 00:57:02,289 --> 00:57:04,429 - Put the tea bags on the visor. - It involves using the body. 1575 00:57:04,429 --> 00:57:05,460 I can do well. 1576 00:57:05,460 --> 00:57:06,760 Has anyone succeeded in it? 1577 00:57:06,860 --> 00:57:09,960 Chae Won succeeded in it in six seconds. 1578 00:57:09,960 --> 00:57:11,199 - Then why did she fail? - Then why did she fail? 1579 00:57:11,199 --> 00:57:12,800 It wasn't her game. 1580 00:57:13,329 --> 00:57:14,900 She just gave it a go. 1581 00:57:14,900 --> 00:57:17,139 - Did Chae Won succeed in it? - Now... 1582 00:57:18,940 --> 00:57:20,039 This game? 1583 00:57:21,179 --> 00:57:22,809 - It's on the visor. - You got one tea bag. 1584 00:57:23,079 --> 00:57:24,610 (This isn't easy.) 1585 00:57:24,610 --> 00:57:25,710 You got it. 1586 00:57:27,780 --> 00:57:28,980 - Let's begin. - Okay. 1587 00:57:28,980 --> 00:57:30,519 - You have one minute. - Okay. 1588 00:57:30,519 --> 00:57:31,619 Let's begin. 1589 00:57:31,619 --> 00:57:33,860 (If Chae Won can do it, so can Ye Na!) 1590 00:57:34,019 --> 00:57:35,920 (1,000 cash points depend on it!) 1591 00:57:36,929 --> 00:57:38,389 - What? - Did I do it? 1592 00:57:38,389 --> 00:57:39,960 You got one tea bag on the visor. 1593 00:57:44,269 --> 00:57:45,570 (She did it!) 1594 00:57:46,170 --> 00:57:48,969 (How did this happen?) 1595 00:57:49,440 --> 00:57:51,440 - Ye Na, you did it. - You did it. 1596 00:57:51,969 --> 00:57:53,880 - You did it. - Did I do it? 1597 00:57:54,380 --> 00:57:57,309 Ye Na has succeeded in the individual quest. 1598 00:57:57,650 --> 00:57:59,579 One thousand cash points have been given. 1599 00:58:00,179 --> 00:58:01,349 Ye Na. 1600 00:58:01,349 --> 00:58:04,190 - Ye Na. - Ye Na. 1601 00:58:04,320 --> 00:58:06,619 - Ye Na. - Ye Na. 1602 00:58:07,260 --> 00:58:10,019 - Now, you can brag to Chae Won. - That's right. 1603 00:58:10,360 --> 00:58:12,159 She teased me so much. 1604 00:58:12,159 --> 00:58:14,260 Just you wait, Chae Won. 1605 00:58:14,829 --> 00:58:16,630 - Pick the cash points first. - Okay. 1606 00:58:16,630 --> 00:58:17,869 (Cash points) 1607 00:58:17,869 --> 00:58:19,730 - Three hundred cash points. - Okay. 1608 00:58:20,239 --> 00:58:21,570 (The game) 1609 00:58:21,570 --> 00:58:24,110 "Every Dog Barks." 1610 00:58:24,110 --> 00:58:25,309 That's the game. 1611 00:58:25,309 --> 00:58:28,039 MIYEON, it's okay because I wasted their energy earlier. 1612 00:58:28,039 --> 00:58:29,309 - They are exhausted now. - Okay. 1613 00:58:29,780 --> 00:58:32,250 (Ye Na heard about the new quest...) 1614 00:58:32,409 --> 00:58:34,650 (and went to see the dogs.) 1615 00:58:36,579 --> 00:58:38,920 (Will it help MIYEON succeed in the quest?) 1616 00:58:39,119 --> 00:58:41,519 Wouldn't it help if I run really fast? 1617 00:58:41,519 --> 00:58:44,190 - No. It would be better to be quiet. - No. 1618 00:58:44,190 --> 00:58:45,789 Pretend to be a local. 1619 00:58:45,789 --> 00:58:47,429 - I look like a local, right? - Yes. 1620 00:58:47,429 --> 00:58:48,860 You look like a local. 1621 00:58:49,099 --> 00:58:50,500 Have a safe trip. 1622 00:58:50,900 --> 00:58:52,469 I will pretend to go on a stroll. 1623 00:58:53,969 --> 00:58:56,940 They are guarding the tambourine. 1624 00:58:58,739 --> 00:59:00,809 It would be better to be visible, right? 1625 00:59:00,809 --> 00:59:02,679 No, it wouldn't help to be visible. 1626 00:59:02,679 --> 00:59:04,980 They should get used to the sight of me. 1627 00:59:04,980 --> 00:59:06,710 (The plan is to make the dogs get used to the sight of her!) 1628 00:59:07,219 --> 00:59:08,980 Don't look them in the eye. 1629 00:59:08,980 --> 00:59:10,019 (The girl next door who says hello.) 1630 00:59:11,050 --> 00:59:12,119 (Lying down) 1631 00:59:12,119 --> 00:59:14,460 That dog is sleepy. It's going to sleep. 1632 00:59:15,820 --> 00:59:17,929 (Okay. My plan is working.) 1633 00:59:19,230 --> 00:59:22,000 (The girl next door gets going.) 1634 00:59:22,730 --> 00:59:24,570 It doesn't count if they bark before I get there, right? 1635 00:59:24,570 --> 00:59:25,670 Yes, it does. 1636 00:59:26,329 --> 00:59:28,139 - The game has already begun. - Really? 1637 00:59:28,539 --> 00:59:31,110 Tie your shoelaces and gain composure. 1638 00:59:33,409 --> 00:59:35,010 It was about to go to sleep. 1639 00:59:35,010 --> 00:59:36,110 (The dog is watching her.) 1640 00:59:36,110 --> 00:59:38,150 - It's watching her. - Seriously. 1641 00:59:39,579 --> 00:59:42,079 It's watching her. It's game over. 1642 00:59:42,079 --> 00:59:43,119 (Will MIYEON fail?) 1643 00:59:43,179 --> 00:59:45,050 (A local who enjoys meditating in nature) 1644 00:59:46,019 --> 00:59:48,219 (She becomes one with nature.) 1645 00:59:48,889 --> 00:59:51,190 Their eyes met. 1646 00:59:51,190 --> 00:59:52,829 If their eyes met, it's game over. 1647 00:59:53,130 --> 00:59:56,199 MIYEON, now is your chance. 1648 00:59:56,199 --> 00:59:57,329 (She gets another chance.) 1649 01:00:01,099 --> 01:00:02,239 She is really good at this. 1650 01:00:02,239 --> 01:00:03,739 (MIYEON has an unexpected talent.) 1651 01:00:03,809 --> 01:00:06,010 Now is the chance. She should keep going like that. 1652 01:00:07,079 --> 01:00:08,840 (Sleeping soundly) 1653 01:00:08,840 --> 01:00:10,239 Why is this so funny? 1654 01:00:11,079 --> 01:00:12,650 (Why is MIYEON passing by the tambourine?) 1655 01:00:12,650 --> 01:00:14,679 - I don't even know. - What is she doing? 1656 01:00:14,679 --> 01:00:17,050 I think she failed to find the tambourine. 1657 01:00:17,920 --> 01:00:19,989 (Thankfully, she found it.) 1658 01:00:22,360 --> 01:00:24,630 (She picked it up!) 1659 01:00:25,489 --> 01:00:28,360 (Will she succeed?) 1660 01:00:31,030 --> 01:00:32,670 (Girl, what are you doing?) 1661 01:00:32,900 --> 01:00:35,269 - Don't look back. - Don't look back. 1662 01:00:36,469 --> 01:00:38,070 (She remains calm.) 1663 01:00:38,869 --> 01:00:41,280 - Don't look back. - Don't look back. 1664 01:00:42,380 --> 01:00:44,250 MIYEON, you are talented. 1665 01:00:44,710 --> 01:00:46,550 (They find it hilarious.) 1666 01:00:47,820 --> 01:00:50,420 Be as calm as a stye on your eye. 1667 01:00:51,090 --> 01:00:52,219 Stye Girl. 1668 01:00:52,920 --> 01:00:55,460 Doesn't it look like she is stealing the dog bowl? 1669 01:00:55,460 --> 01:00:56,559 (It looks like she is stealing the dog bowl.) 1670 01:00:57,289 --> 01:00:59,190 It's out of energy. 1671 01:00:59,789 --> 01:01:01,829 - It's not over until it is. - Be careful. 1672 01:01:05,070 --> 01:01:07,639 (MIYEON did it!) 1673 01:01:08,039 --> 01:01:09,500 (Giggling) 1674 01:01:09,500 --> 01:01:10,610 I can't believe it. 1675 01:01:10,909 --> 01:01:13,670 MIYEON has succeeded in the individual quest. 1676 01:01:13,670 --> 01:01:15,110 - That was incredible. - Three hundred cash points... 1677 01:01:15,110 --> 01:01:16,210 have been given. 1678 01:01:16,980 --> 01:01:18,710 (They celebrate silently.) 1679 01:01:22,519 --> 01:01:25,550 MIYEON has succeeded in the individual quest. 1680 01:01:25,550 --> 01:01:27,889 - My goodness. - Gosh! What's going on? 1681 01:01:27,889 --> 01:01:28,920 How much? 1682 01:01:30,260 --> 01:01:31,989 - This is no joke. - How cool. 1683 01:01:31,989 --> 01:01:33,329 Am I the only one who failed in it? 1684 01:01:33,489 --> 01:01:35,329 This is incredible. 1685 01:01:35,329 --> 01:01:36,699 They are barking now. 1686 01:01:37,670 --> 01:01:40,269 (Jin, Byeol, and Haneul suddenly begin to bark.) 1687 01:01:40,269 --> 01:01:42,670 - Thank you. - Thank you for barking now. 1688 01:01:42,670 --> 01:01:44,940 - We should bring snacks the next time. - Yes. 1689 01:01:45,070 --> 01:01:47,039 (Lazing around) 1690 01:01:47,039 --> 01:01:48,139 It's so cute. 1691 01:01:48,710 --> 01:01:50,650 Jonathan, tell us about your first love. 1692 01:01:50,650 --> 01:01:52,079 That's a good idea. 1693 01:01:52,349 --> 01:01:55,780 - First love. - First love. 1694 01:01:56,050 --> 01:01:57,489 First love. 1695 01:01:57,650 --> 01:01:58,889 The year was 2018. 1696 01:01:58,889 --> 01:02:01,559 (The year was 2018.) 1697 01:02:02,019 --> 01:02:04,690 - The year was 2018. - The year was 2008. 1698 01:02:05,289 --> 01:02:07,030 - June 13. - Oh, my. 1699 01:02:07,030 --> 01:02:08,159 You even remember the date. 1700 01:02:08,159 --> 01:02:10,360 - I... - It was three days before my birthday. 1701 01:02:10,360 --> 01:02:11,869 It has nothing to do with your birthday. 1702 01:02:12,000 --> 01:02:13,170 I think... 1703 01:02:14,769 --> 01:02:16,039 it was summer. 1704 01:02:16,199 --> 01:02:18,269 - It was June, so of course. - Okay. 1705 01:02:18,739 --> 01:02:20,639 The story has begun. 1706 01:02:20,639 --> 01:02:21,909 (There are too many people who interrupt the story.) 1707 01:02:21,909 --> 01:02:23,409 - "It was June." - Don't interrupt me. 1708 01:02:23,409 --> 01:02:24,550 - Let me tell the story. - I am sorry. 1709 01:02:24,550 --> 01:02:26,079 (It's hard to listen to the story of his first love.) 1710 01:02:26,849 --> 01:02:29,920 I didn't speak Korean then. Korean letters looked like numbers. 1711 01:02:29,920 --> 01:02:31,289 (Jonathan keeps going.) 1712 01:02:31,289 --> 01:02:32,389 Things were hard. 1713 01:02:32,389 --> 01:02:34,190 But there was a girl who went, 1714 01:02:34,420 --> 01:02:36,059 "This is giyeok." 1715 01:02:36,519 --> 01:02:38,030 She taught me Korean. 1716 01:02:38,030 --> 01:02:40,059 - My goodness. - How nice. 1717 01:02:41,460 --> 01:02:42,530 Only one. 1718 01:02:42,530 --> 01:02:43,800 (You were the only one.) 1719 01:02:45,070 --> 01:02:49,170 I didn't know how to say "I love you" in Korean. 1720 01:02:49,170 --> 01:02:51,510 So I looked it up in the dictionary. 1721 01:02:51,510 --> 01:02:52,710 (He managed to learn how to say "I love you" in Korean.) 1722 01:02:52,710 --> 01:02:55,280 When I was about to say that to her, 1723 01:02:55,280 --> 01:02:57,809 - she transferred to a different school. - This is so funny. 1724 01:02:57,809 --> 01:02:59,710 - Did she transfer schools? - Did you make her transfer schools? 1725 01:02:59,710 --> 01:03:01,719 - Did she transfer schools? - Did you make her transfer schools? 1726 01:03:01,719 --> 01:03:03,480 I didn't do that. I am nothing like you. 1727 01:03:03,679 --> 01:03:06,019 Patricia made boys transfer schools. 1728 01:03:06,019 --> 01:03:07,159 She made many boys do that. 1729 01:03:07,159 --> 01:03:10,119 She moved away before I confessed to her. 1730 01:03:10,420 --> 01:03:11,630 Why did she transfer schools? 1731 01:03:11,630 --> 01:03:13,130 She evacuated ahead of time. 1732 01:03:13,659 --> 01:03:16,260 - That's too much. - My goodness. 1733 01:03:16,260 --> 01:03:17,369 Stop talking about yourself. 1734 01:03:18,300 --> 01:03:19,630 Patricia really did that. 1735 01:03:19,630 --> 01:03:21,599 I did no such thing. They didn't transfer schools. 1736 01:03:21,599 --> 01:03:23,969 You know, I can even name them. 1737 01:03:23,969 --> 01:03:26,409 Baek... Lee... 1738 01:03:26,639 --> 01:03:28,710 - No. - You shouldn't say their real names. 1739 01:03:28,710 --> 01:03:30,909 It really happened. People shouldn't think that I lied. 1740 01:03:30,909 --> 01:03:34,019 You lied. That didn't happen. 1741 01:03:34,019 --> 01:03:35,780 After school, 1742 01:03:36,150 --> 01:03:39,150 she went, "The thing is, I like you." 1743 01:03:39,449 --> 01:03:41,320 They disappeared in a week. 1744 01:03:41,789 --> 01:03:43,119 They transferred schools. 1745 01:03:43,119 --> 01:03:44,659 (Her face gets heated up.) 1746 01:03:44,829 --> 01:03:46,360 They didn't do that. 1747 01:03:46,360 --> 01:03:47,730 I scolded her for that. 1748 01:03:48,599 --> 01:03:51,099 Here is what I think, Patricia. Once your crush comes here, 1749 01:03:51,099 --> 01:03:52,800 he would fall for your charms. 1750 01:03:52,800 --> 01:03:54,340 - That's right. - Bring him here. 1751 01:03:54,340 --> 01:03:56,199 - If you like someone, bring him here. - Seriously. 1752 01:03:56,199 --> 01:03:58,869 - The viewers don't need to know. - That's right. 1753 01:03:58,869 --> 01:04:00,409 - If you do that, - We will keep it a secret. 1754 01:04:00,409 --> 01:04:02,079 - he will move to a different country. - Seriously. 1755 01:04:02,179 --> 01:04:04,449 Won't he move to a different country? 1756 01:04:04,449 --> 01:04:05,980 Won't he move to a different country? 1757 01:04:06,710 --> 01:04:08,079 - Seriously. - My goodness. 1758 01:04:08,949 --> 01:04:10,079 He will move to a different country. 1759 01:04:11,150 --> 01:04:13,289 This feels like a school trip. 1760 01:04:13,289 --> 01:04:14,889 What was the most deviant thing you have done back in school? 1761 01:04:16,059 --> 01:04:18,829 I wore a short skirt... 1762 01:04:18,829 --> 01:04:20,489 inside my regular skirt. 1763 01:04:21,099 --> 01:04:23,000 As soon as I left the school, I took off the regular skirt. 1764 01:04:23,000 --> 01:04:24,900 (As soon as she left the school, she changed.) 1765 01:04:25,369 --> 01:04:27,539 - She did that a lot. - I know what you mean. 1766 01:04:27,539 --> 01:04:29,969 - I know what you mean. - Patricia was like a rapper. 1767 01:04:29,969 --> 01:04:32,510 Her skirt was so tight that she walked around like this. 1768 01:04:32,510 --> 01:04:33,670 (Drop the beat.) 1769 01:04:33,769 --> 01:04:35,610 - At a bus stop... - At a bus stop... 1770 01:04:35,610 --> 01:04:36,980 (Hopping) 1771 01:04:36,980 --> 01:04:39,550 - She got on the bus like this. - That's so funny. 1772 01:04:39,550 --> 01:04:40,920 I got off like this. 1773 01:04:40,920 --> 01:04:42,650 - Right. When you got off... - It was like a pencil skirt. 1774 01:04:42,650 --> 01:04:44,250 - She had altered it so much. - A pencil skirt. 1775 01:04:44,250 --> 01:04:46,650 - That's so funny. - I had altered it. 1776 01:04:46,650 --> 01:04:49,019 - I felt bad for the skirt. - I wore a long skirt when I headed out... 1777 01:04:49,019 --> 01:04:50,789 - and changed in the alley. - Okay. 1778 01:04:51,159 --> 01:04:52,889 I went to school like that. 1779 01:04:53,059 --> 01:04:55,929 Soon, the group quest will begin. 1780 01:04:55,929 --> 01:04:57,630 Please gather at the upper house. 1781 01:04:58,769 --> 01:05:01,039 Hello. 1782 01:05:01,039 --> 01:05:02,969 Hello. This air... 1783 01:05:03,469 --> 01:05:04,570 My goodness. 1784 01:05:04,570 --> 01:05:05,909 - Are you exhausted already? - Hello. 1785 01:05:05,909 --> 01:05:07,280 (They feel at home in the upper house.) 1786 01:05:07,579 --> 01:05:09,780 - Hello. - Hello. 1787 01:05:09,780 --> 01:05:12,210 (I will win all the cash points.) 1788 01:05:12,349 --> 01:05:14,750 (Jonathan isn't used to the atmosphere.) 1789 01:05:15,820 --> 01:05:16,920 The seats... 1790 01:05:17,250 --> 01:05:18,519 - Come on. - I will sit here. 1791 01:05:18,519 --> 01:05:19,719 Hey, sit on the sofa. 1792 01:05:19,719 --> 01:05:20,760 Is that a stool? 1793 01:05:20,760 --> 01:05:21,760 (It's a coffee table.) 1794 01:05:21,760 --> 01:05:23,719 - Jonathan, that's a prop. - What? 1795 01:05:23,719 --> 01:05:26,489 - What? - Why did you suddenly become shy? 1796 01:05:26,730 --> 01:05:28,730 I feel like I am on the stage. 1797 01:05:29,860 --> 01:05:31,329 - Here. - Sit here. 1798 01:05:31,429 --> 01:05:32,800 Thanks, everyone. 1799 01:05:34,539 --> 01:05:37,099 Now, he is thankful for a seat. 1800 01:05:37,710 --> 01:05:38,739 Seriously. 1801 01:05:39,239 --> 01:05:40,710 I am so excited. 1802 01:05:43,079 --> 01:05:44,980 Why is Patricia in the center? 1803 01:05:44,980 --> 01:05:46,449 - I don't get it. - I... 1804 01:05:46,909 --> 01:05:48,420 - We told you. - She is the center member. 1805 01:05:48,420 --> 01:05:50,650 Patricia is the identity of the group. She is the center member. 1806 01:05:50,650 --> 01:05:51,849 When will he leave? 1807 01:05:52,590 --> 01:05:54,289 (You will pay for this.) 1808 01:05:54,920 --> 01:05:57,219 Let me explain the rules to Jonathan. 1809 01:05:57,219 --> 01:05:58,630 You will have a music quest. 1810 01:05:58,630 --> 01:05:59,889 - Music? - Yes. 1811 01:05:59,889 --> 01:06:02,059 When it comes to music... 1812 01:06:02,059 --> 01:06:03,929 My nickname is All Ages and Countries. 1813 01:06:03,929 --> 01:06:05,000 (Jonathan's nickname is All Ages and Countries.) 1814 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 I recognize a song regardless of the country of origin... 1815 01:06:07,000 --> 01:06:10,440 and the year it was released. 1816 01:06:10,440 --> 01:06:11,639 That makes him an ace. 1817 01:06:11,639 --> 01:06:14,010 That's the fact. 1818 01:06:14,010 --> 01:06:16,340 - Can I be honest? - What? 1819 01:06:16,340 --> 01:06:19,809 He and I were on another variety show. 1820 01:06:19,809 --> 01:06:21,349 I asked him, 1821 01:06:21,349 --> 01:06:22,480 "Do you know the modern idol singers?" 1822 01:06:22,480 --> 01:06:24,119 "I don't know any one of them." "Have you heard of LE SSERAFIM?" 1823 01:06:24,119 --> 01:06:25,389 "LE SSERAFIM?" 1824 01:06:25,449 --> 01:06:28,489 That's not true. I said I have heard of LE SSERAFIM. 1825 01:06:28,489 --> 01:06:30,989 (I can't believe him.) 1826 01:06:30,989 --> 01:06:33,159 - Don't lie. - What are you talking about? 1827 01:06:33,159 --> 01:06:34,699 - Hey. - It's a lie. 1828 01:06:34,699 --> 01:06:36,500 - Chae Won, listen to me. - What's up with you? 1829 01:06:36,500 --> 01:06:37,929 Chae Won, it isn't like that. 1830 01:06:38,170 --> 01:06:40,070 - Don't you know us? - Sing a song by the group. 1831 01:06:40,070 --> 01:06:41,070 - What? - "Don't you know us?" 1832 01:06:41,070 --> 01:06:43,570 (Anti, anti, anti) 1833 01:06:43,599 --> 01:06:45,210 Anti, anti, anti 1834 01:06:48,280 --> 01:06:49,880 (He's seen some stuff.) 1835 01:06:50,179 --> 01:06:52,079 - What's up with him? - He is a hater. 1836 01:06:52,079 --> 01:06:53,750 - He isn't a fan of LE SSERAFIM. - Leave. 1837 01:06:53,909 --> 01:06:55,849 (She got betrayed by a friend she trusted.) 1838 01:06:55,920 --> 01:06:57,050 (Leave.) 1839 01:06:57,050 --> 01:06:58,519 Come on. 1840 01:06:58,519 --> 01:07:01,059 - I like the group. You guys are cool. - He is a hater. 1841 01:07:01,190 --> 01:07:02,659 - He is a hater. - "Anti?" 1842 01:07:02,659 --> 01:07:04,019 "ANTIFRAGILE." 1843 01:07:04,019 --> 01:07:05,230 Everyone knows the song. 1844 01:07:06,190 --> 01:07:08,630 - Only foreigners wouldn't know it. - What? 1845 01:07:08,630 --> 01:07:09,699 Even foreigners know it. 1846 01:07:09,699 --> 01:07:11,800 - That's right. - Only aliens wouldn't know it. 1847 01:07:11,800 --> 01:07:13,329 Even foreigners know it. 1848 01:07:13,329 --> 01:07:15,840 Only aliens wouldn't know it. 1849 01:07:15,840 --> 01:07:17,739 I am sorry. I am just going to keep my mouth shut. 1850 01:07:19,070 --> 01:07:22,239 Which era are you confident about? 1851 01:07:22,239 --> 01:07:23,880 - As for the era... - Which decade? 1852 01:07:23,880 --> 01:07:25,849 - I bet you don't have an idea. - My favorite decade? 1853 01:07:25,849 --> 01:07:28,150 - Yes. - The time when "Rainism" came out. 1854 01:07:28,150 --> 01:07:29,480 (Rain) 1855 01:07:29,480 --> 01:07:31,190 And... 1856 01:07:31,190 --> 01:07:33,889 TVXQ, 2PM, 1857 01:07:33,889 --> 01:07:36,489 Girl's Day... 1858 01:07:36,489 --> 01:07:38,059 I think I stopped there. 1859 01:07:38,059 --> 01:07:41,130 - But I did listen to "ANTIFRAGILE." - You stopped there. 1860 01:07:41,130 --> 01:07:43,860 It's the best song. I stopped at LE SSERAFIM. 1861 01:07:44,269 --> 01:07:46,599 The group quest you will have today... 1862 01:07:47,070 --> 01:07:49,900 is called the Sound Fragment Quiz. 1863 01:07:49,900 --> 01:07:51,469 - Sound Fragment Quiz? - What's that? 1864 01:07:51,469 --> 01:07:53,139 Do we listen to a small bit? 1865 01:07:53,170 --> 01:07:54,179 (Sound Fragment Quiz) 1866 01:07:54,179 --> 01:07:56,010 (Listen to a fragment of a song and guess the singer and song title.) 1867 01:07:57,579 --> 01:07:58,610 (I love you) 1868 01:07:59,780 --> 01:08:01,380 ("Into the New World" by Girls' Generation) 1869 01:08:05,090 --> 01:08:07,690 (Combo rules are applied in acquiring the cash points.) 1870 01:08:07,789 --> 01:08:11,159 The rules have been tweaked a little. 1871 01:08:11,530 --> 01:08:13,659 Previously, you received keywords. 1872 01:08:13,659 --> 01:08:15,300 That won't happen this time. 1873 01:08:15,300 --> 01:08:16,659 You will listen to the song right away. 1874 01:08:16,659 --> 01:08:18,300 - We can't discuss among ourselves. - You go ahead if you know, right? 1875 01:08:18,300 --> 01:08:19,329 - Yes. - It will be hard. 1876 01:08:19,329 --> 01:08:21,600 - We can't let someone else answer now. - That's right. 1877 01:08:21,600 --> 01:08:24,000 - We can't help each other. - Seriously. 1878 01:08:24,000 --> 01:08:27,609 If all members don't raise the hand because they didn't recognize the song, 1879 01:08:28,210 --> 01:08:30,539 the round will be a failure. 1880 01:08:30,539 --> 01:08:32,149 One of you... 1881 01:08:32,680 --> 01:08:33,880 will be eliminated. 1882 01:08:33,880 --> 01:08:35,720 - Eliminated? - That member won't get another chance. 1883 01:08:35,720 --> 01:08:38,090 We need to pick among ourselves. 1884 01:08:38,090 --> 01:08:40,550 - Eliminated? - That's so sad. 1885 01:08:40,689 --> 01:08:43,189 - We could get eliminated. - That means we have to answer. 1886 01:08:43,460 --> 01:08:45,689 - Yes. We have to raise... - We have to answer. 1887 01:08:45,689 --> 01:08:47,090 - our hands. - We have to answer. 1888 01:08:47,090 --> 01:08:49,199 - Okay. - If all seven members answer correctly, 1889 01:08:49,199 --> 01:08:51,600 you will win 6,400 cash points in 1 round. 1890 01:08:51,600 --> 01:08:53,800 Today, you will have three rounds. 1891 01:08:53,800 --> 01:08:56,039 That means you could win 19,200 cash points. 1892 01:08:56,270 --> 01:08:58,170 - It will be hard. - It used to be 22,000 cash points. 1893 01:08:58,170 --> 01:08:59,340 Compared to that, 1894 01:08:59,409 --> 01:09:01,180 - the amount of 19,200 cash points... - I realized... 1895 01:09:01,180 --> 01:09:02,239 that I really shouldn't gamble. 1896 01:09:02,239 --> 01:09:03,239 (No gambling) 1897 01:09:03,239 --> 01:09:05,010 Sound Fragment Quiz, Round One. 1898 01:09:05,010 --> 01:09:06,510 Here comes the first question. 1899 01:09:07,010 --> 01:09:08,119 (Pricking up her ears) 1900 01:09:09,420 --> 01:09:10,850 (Until the end) 1901 01:09:11,020 --> 01:09:12,689 - Hye Ri. - Chae Won. 1902 01:09:14,859 --> 01:09:15,920 - Hye Ri. - Chae Won. 1903 01:09:15,920 --> 01:09:16,920 (Hye Ri was faster.) 1904 01:09:16,920 --> 01:09:18,260 - INFINITE. - INFINITE. 1905 01:09:18,260 --> 01:09:19,659 - Please. - Three, two... 1906 01:09:19,659 --> 01:09:20,829 - "Be Mine." - Correct. 1907 01:09:20,829 --> 01:09:22,930 Okay. 1908 01:09:23,159 --> 01:09:25,899 (A neat start) 1909 01:09:26,170 --> 01:09:27,800 - One, two, three. - One, two, three. 1910 01:09:30,569 --> 01:09:32,770 (She freestyles since she doesn't know the dance.) 1911 01:09:33,739 --> 01:09:35,279 (Dancing in the back) 1912 01:09:36,210 --> 01:09:37,680 (I got the signature dance move.) 1913 01:09:39,649 --> 01:09:42,319 (Why does it look like she is in the best condition?) 1914 01:09:45,090 --> 01:09:47,289 (Her passion for dance doesn't die down.) 1915 01:09:47,289 --> 01:09:49,390 - You are mine. - Keep going. 1916 01:09:50,119 --> 01:09:51,560 You improved. 1917 01:09:51,789 --> 01:09:54,090 Yesterday, 1918 01:09:55,430 --> 01:09:56,859 I watched a dance battle. 1919 01:09:57,460 --> 01:09:59,899 - This is how you do a street dance. - This is so funny. 1920 01:10:00,939 --> 01:10:02,000 - My goodness. - What? 1921 01:10:02,000 --> 01:10:03,039 Impressive, Hye Ri. 1922 01:10:03,039 --> 01:10:04,039 (Impressed) 1923 01:10:04,810 --> 01:10:06,539 I was so confused. 1924 01:10:06,609 --> 01:10:09,479 You acquired 100 cash points with the 1st question. 1925 01:10:10,239 --> 01:10:11,479 - Here comes the second question. - I love it. 1926 01:10:11,479 --> 01:10:12,579 I love it. We are off to a good start. 1927 01:10:12,579 --> 01:10:13,649 We are off to a good start. 1928 01:10:14,149 --> 01:10:16,050 During the shoot, Patricia says, "We are off to a good start..." 1929 01:10:16,050 --> 01:10:17,250 about 30 times. 1930 01:10:18,789 --> 01:10:20,689 (Whether they succeed...) 1931 01:10:20,689 --> 01:10:22,659 (or fail in the quest...) 1932 01:10:23,319 --> 01:10:25,260 (Whether it's the beginning...) 1933 01:10:25,260 --> 01:10:27,289 (or the middle of the quest...) 1934 01:10:28,430 --> 01:10:29,560 Even when we haven't started... 1935 01:10:30,460 --> 01:10:32,029 She says that all the time. 1936 01:10:32,029 --> 01:10:33,069 There is no ending. 1937 01:10:34,229 --> 01:10:35,369 When will he leave? 1938 01:10:35,539 --> 01:10:37,539 (Shaking his head) 1939 01:10:37,939 --> 01:10:39,470 All right. Let's begin. 1940 01:10:39,470 --> 01:10:40,539 (Round 1, 2nd question) 1941 01:10:41,140 --> 01:10:42,510 (I wander) 1942 01:10:42,710 --> 01:10:43,710 Three... 1943 01:10:44,510 --> 01:10:46,109 Three, two, one. 1944 01:10:46,109 --> 01:10:47,180 - Lee Jung. - Lee Jung. 1945 01:10:47,180 --> 01:10:49,350 - Three, two, one. - It's by aespa. 1946 01:10:50,149 --> 01:10:52,119 (Which song by aespa?) 1947 01:10:52,149 --> 01:10:53,489 - One. - It's by aespa. 1948 01:10:53,489 --> 01:10:55,189 - Fail. - "Black Mamba." 1949 01:10:55,189 --> 01:10:56,260 Fail. 1950 01:10:56,920 --> 01:10:58,989 (She dances belatedly.) 1951 01:10:59,859 --> 01:11:03,100 - I know the song. - I knew the answer. 1952 01:11:03,329 --> 01:11:06,000 My brain didn't work. 1953 01:11:06,630 --> 01:11:08,539 Will you dance? 1954 01:11:08,539 --> 01:11:09,840 No, I won't dance because I am annoyed. 1955 01:11:11,210 --> 01:11:13,239 She won't dance. 1956 01:11:13,239 --> 01:11:14,909 - I have my pride. - We failed. 1957 01:11:14,979 --> 01:11:16,079 She won't dance. 1958 01:11:16,079 --> 01:11:18,079 Since you failed, you are back... 1959 01:11:18,079 --> 01:11:19,479 - to zero cash points. - It's okay. 1960 01:11:19,479 --> 01:11:21,279 It's better to go back to zero right away. 1961 01:11:21,279 --> 01:11:22,819 - It's better. - Let's begin. 1962 01:11:23,220 --> 01:11:24,850 All of you know this song. 1963 01:11:25,850 --> 01:11:27,119 (Tell me) 1964 01:11:29,689 --> 01:11:30,689 Three... 1965 01:11:32,390 --> 01:11:33,560 Three, two... 1966 01:11:33,560 --> 01:11:34,659 - MIYEON. - MIYEON. 1967 01:11:34,699 --> 01:11:35,699 Three, two... 1968 01:11:35,699 --> 01:11:36,699 (MIYEON!) 1969 01:11:36,699 --> 01:11:37,829 - Three... - It's "8282" by Davichi. 1970 01:11:37,829 --> 01:11:38,930 - Correct. - Correct. 1971 01:11:40,329 --> 01:11:43,470 (We are proud of you, MIYEON.) 1972 01:11:44,039 --> 01:11:46,810 (People who were born in the 90s always sing this song at the karaoke.) 1973 01:11:49,840 --> 01:11:52,250 (Shall we party?) 1974 01:11:54,050 --> 01:11:55,649 (She becomes so excited that she turns away from the camera.) 1975 01:11:55,649 --> 01:11:56,920 (Look to the front.) 1976 01:11:57,250 --> 01:11:59,750 (Don't stop me because I am excited.) 1977 01:12:04,930 --> 01:12:06,760 (MIYEON?) 1978 01:12:07,960 --> 01:12:10,130 (Not even the camera could catch up with her.) 1979 01:12:10,829 --> 01:12:12,699 (She returns to the center as if nothing is the matter.) 1980 01:12:13,729 --> 01:12:16,800 (Today is Stye Girl's day.) 1981 01:12:17,869 --> 01:12:19,369 Everyone's dancing skills keep improving. 1982 01:12:20,210 --> 01:12:21,239 It's because of you. 1983 01:12:21,239 --> 01:12:22,779 Do you want to have a dance battle? 1984 01:12:23,739 --> 01:12:24,909 - Not yet. - Seriously. 1985 01:12:24,909 --> 01:12:26,380 - Maybe next week. - Okay. 1986 01:12:26,550 --> 01:12:27,949 We moved up. 1987 01:12:28,119 --> 01:12:29,449 It's pressuring. 1988 01:12:29,520 --> 01:12:30,649 It's pressuring. 1989 01:12:31,189 --> 01:12:32,720 Currently, the total is 100 cash points. 1990 01:12:33,619 --> 01:12:34,920 Are you listening? 1991 01:12:35,020 --> 01:12:36,859 The dance left me flustered. 1992 01:12:38,189 --> 01:12:40,260 I don't know how I will dance... 1993 01:12:40,260 --> 01:12:41,529 after getting a question right. 1994 01:12:41,560 --> 01:12:42,829 We will help you. 1995 01:12:42,829 --> 01:12:43,859 (Don't worry. We will help you.) 1996 01:12:44,260 --> 01:12:45,829 (Round 1, 4th question) 1997 01:12:47,970 --> 01:12:49,239 (I love you) 1998 01:12:49,869 --> 01:12:51,109 (I love you) 1999 01:12:52,210 --> 01:12:53,510 - Three, two... - Patricia. 2000 01:12:53,510 --> 01:12:54,510 (Patricia steps forward with confidence.) 2001 01:12:54,510 --> 01:12:55,539 - Patricia. - Patricia. 2002 01:12:55,539 --> 01:12:58,380 - Three, two, one. - SG Wannabe. "La La La La." 2003 01:12:58,380 --> 01:13:00,350 - Fail. - "La La La." "La La La La La." 2004 01:13:00,449 --> 01:13:01,920 "La La La." 2005 01:13:01,920 --> 01:13:03,279 - "La La La." - "La La La." 2006 01:13:05,850 --> 01:13:07,989 (It's "La La La.") 2007 01:13:08,020 --> 01:13:10,420 - "La La La." - Patricia simply got excited. 2008 01:13:10,420 --> 01:13:11,859 - Right? - That's right. 2009 01:13:11,859 --> 01:13:13,060 (Patricia simply got excited.) 2010 01:13:13,659 --> 01:13:14,760 That's right. 2011 01:13:14,930 --> 01:13:16,500 - "La La La La La." - I mean... 2012 01:13:16,729 --> 01:13:19,829 I said, "'La La La' by SG Wannabe." 2013 01:13:20,000 --> 01:13:21,699 Patricia. 2014 01:13:21,699 --> 01:13:23,600 You said "La" about 17 times. 2015 01:13:23,600 --> 01:13:25,640 - "La La La La La La." - You said it many times. 2016 01:13:25,710 --> 01:13:27,069 - Three, two, one. - SG Wannabe. 2017 01:13:27,069 --> 01:13:28,279 (La) 2018 01:13:28,279 --> 01:13:29,609 (La) 2019 01:13:29,609 --> 01:13:31,180 (La) 2020 01:13:31,180 --> 01:13:32,449 (La) 2021 01:13:32,449 --> 01:13:33,949 (La) 2022 01:13:33,949 --> 01:13:35,020 (La) 2023 01:13:35,020 --> 01:13:36,279 (La) 2024 01:13:36,380 --> 01:13:38,949 (She was so excited that she said "La" 36 times.) 2025 01:13:39,090 --> 01:13:41,489 Patricia, what did Chae Won say? 2026 01:13:41,489 --> 01:13:43,189 You need to calm down. 2027 01:13:44,060 --> 01:13:45,590 (Patricia...) 2028 01:13:46,159 --> 01:13:47,560 For goodness' sake. 2029 01:13:47,899 --> 01:13:49,529 (What did Chae Won tell you?) 2030 01:13:49,659 --> 01:13:53,170 (She told you to calm down!) 2031 01:13:55,600 --> 01:13:56,939 - Calm. - "La La La La La." 2032 01:13:56,939 --> 01:13:59,039 - "La La La." Three times were enough. - "La La La." 2033 01:13:59,210 --> 01:14:01,069 She was too excited. 2034 01:14:01,069 --> 01:14:03,109 - I bet it was scary. - Patricia is... 2035 01:14:03,109 --> 01:14:04,909 ("La La La La La La La La La La") 2036 01:14:10,550 --> 01:14:12,090 - Seriously. - When will he leave? 2037 01:14:12,090 --> 01:14:13,090 (His impersonation was 100 percent correct.) 2038 01:14:13,090 --> 01:14:14,350 When will he leave? 2039 01:14:15,619 --> 01:14:18,590 - Put yourself in their shoes. - Hold on. 2040 01:14:18,760 --> 01:14:21,300 You guys are laughing. I guess you guys really were scared. 2041 01:14:21,300 --> 01:14:23,060 They agree with me. 2042 01:14:24,529 --> 01:14:28,399 (She was a little bit scary, yes.) 2043 01:14:28,539 --> 01:14:30,270 - Hey. - They agree with me. 2044 01:14:33,039 --> 01:14:34,909 They were a bit scared. 2045 01:14:35,340 --> 01:14:36,579 (Whatever) 2046 01:14:36,579 --> 01:14:38,109 - I apologize in her stead. - So funny. 2047 01:14:38,109 --> 01:14:40,380 - They aren't saying, "No." - Jonathan, come again next week. 2048 01:14:40,380 --> 01:14:41,380 (The incredible guest who is Patricia's match) 2049 01:14:41,380 --> 01:14:43,220 - Then I can't be on this show. - He is funny. 2050 01:14:43,619 --> 01:14:46,250 - I can't be on this show. - Come again. 2051 01:14:46,720 --> 01:14:48,390 (They become more enthusiastic for the Sound Fragment Quiz.) 2052 01:14:48,460 --> 01:14:49,720 - Patricia. - Patricia. 2053 01:14:49,720 --> 01:14:51,189 B1A4's "Good Night." 2054 01:14:51,659 --> 01:14:52,859 Oh, my goodness. 2055 01:14:53,529 --> 01:14:56,699 (I will show you why I am the center member.) 2056 01:14:57,560 --> 01:14:59,229 (I don't want to see it.) 2057 01:14:59,529 --> 01:15:00,670 (The brother who doesn't want to see it) 2058 01:15:00,670 --> 01:15:02,170 (Hold on.) 2059 01:15:02,170 --> 01:15:03,939 (The center member, Patricia) 2060 01:15:04,069 --> 01:15:05,140 (He can't believe his eyes.) 2061 01:15:05,310 --> 01:15:07,170 (Jonathan's suspicious finger flick game?) 2062 01:15:07,239 --> 01:15:08,710 (Intrigued) 2063 01:15:09,010 --> 01:15:10,310 (His eyes are on one target.) 2064 01:15:10,380 --> 01:15:11,609 (One, two, three!) 2065 01:15:11,680 --> 01:15:12,710 (Thud) 2066 01:15:12,710 --> 01:15:14,079 (Why did you hit my baby sister?) 2067 01:15:14,180 --> 01:15:15,220 (Hit him!) 2068 01:15:15,579 --> 01:15:16,979 (Will these siblings be okay?) 2069 01:15:17,279 --> 01:15:18,920 (The return of the Miracle Morning quest) 2070 01:15:19,590 --> 01:15:21,359 (And the return of one person) 2071 01:15:21,359 --> 01:15:22,989 (Morning Chae Won is back.) 2072 01:15:22,989 --> 01:15:24,390 (Episode 2) 2073 01:15:24,390 --> 01:15:25,789 (Episode 8) 2074 01:15:25,989 --> 01:15:27,189 (What happened to them?) 2075 01:15:27,489 --> 01:15:28,529 (Shall we begin the game in earnest?) 2076 01:15:28,529 --> 01:15:30,100 (From waking your mind up...) 2077 01:15:30,630 --> 01:15:32,800 (to the irregular multiplication table) 2078 01:15:32,800 --> 01:15:33,829 Fail. 2079 01:15:34,300 --> 01:15:35,569 (Sing the multiplication table song.) 2080 01:15:35,569 --> 01:15:37,000 (I am really good at it if I do that.) 2081 01:15:37,000 --> 01:15:38,210 (Go ahead and do it then.) 2082 01:15:38,210 --> 01:15:39,310 Did you see that? 2083 01:15:39,310 --> 01:15:41,239 (They become close.) 2084 01:15:42,079 --> 01:15:43,710 (They even jump ropes on the acupressure mat.) 2085 01:15:43,909 --> 01:15:44,949 (Hello.) 2086 01:15:44,979 --> 01:15:46,310 (Will the morning quest be a success?)148685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.