All language subtitles for William Shatner You Can Call Me Bill 2023 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,435 --> 00:00:59,059 When you take away the mask, 2 00:00:59,059 --> 00:01:01,854 what is there to boldly go into? 3 00:01:03,373 --> 00:01:05,237 Boldly go into your life. 4 00:01:05,237 --> 00:01:08,068 Live your life fully, passionately. 5 00:01:10,277 --> 00:01:12,382 We all have our loves, 6 00:01:12,382 --> 00:01:15,868 and what a miracle that is on this planet. 7 00:01:17,905 --> 00:01:20,735 I'm afraid of being alone. 8 00:01:20,735 --> 00:01:22,220 Everything loves. 9 00:01:22,220 --> 00:01:24,670 Every living thing loves. 10 00:01:26,086 --> 00:01:27,190 What's your legacy? 11 00:01:27,190 --> 00:01:30,504 What are you leaving behind, good deeds? 12 00:01:30,504 --> 00:01:31,884 Also, a tree. 13 00:02:05,021 --> 00:02:08,404 I've always had dogs in my adult life. 14 00:02:08,404 --> 00:02:12,891 In my childhood, my parents wouldn't let me have a dog. 15 00:02:12,891 --> 00:02:15,790 And so I yearned to have a dog. 16 00:02:15,790 --> 00:02:19,415 I did have one dog when I was nine, ten years old. 17 00:02:19,415 --> 00:02:23,212 Parents didn't like it very much because my father, 18 00:02:23,212 --> 00:02:27,250 who was an earnest man who worked very hard 19 00:02:27,250 --> 00:02:30,426 and thought, why am I spending money on a dog 20 00:02:30,426 --> 00:02:32,428 when I could be saving it? 21 00:02:32,428 --> 00:02:35,293 I used to come home from school and climb the fence 22 00:02:35,293 --> 00:02:37,985 to our little backyard where the dog would be 23 00:02:37,985 --> 00:02:39,642 and interact with the dog. 24 00:02:39,642 --> 00:02:42,265 One day, I climbed the fence, there was no dog. 25 00:02:42,265 --> 00:02:44,957 My mother was in the house. "Where's the dog?" 26 00:02:44,957 --> 00:02:50,860 And she said reluctantly, he's outside, Bill-Billy. 27 00:02:50,860 --> 00:02:53,932 And I knew something was wrong, and I ran outside. 28 00:02:53,932 --> 00:02:56,452 And there was my beloved dog, 29 00:02:56,452 --> 00:02:57,901 dead on the street. 30 00:02:57,901 --> 00:03:00,525 It'd been hit by a car. 31 00:03:00,525 --> 00:03:06,324 And I remember gathering the little-ish dog in my arms. 32 00:03:06,324 --> 00:03:08,291 We had stairs to the- 33 00:03:08,291 --> 00:03:11,432 This was a quadraplex. 34 00:03:11,432 --> 00:03:14,849 And underneath those stairs was a space. 35 00:03:14,849 --> 00:03:18,888 There was sunlight, and the latticework 36 00:03:18,888 --> 00:03:21,994 cast a latticework of light 37 00:03:21,994 --> 00:03:23,479 over the dog. 38 00:03:24,411 --> 00:03:26,792 And I was holding the dog, 39 00:03:26,792 --> 00:03:29,381 crooning in pain. 40 00:03:29,381 --> 00:03:33,592 And I lost my dog. 41 00:03:33,592 --> 00:03:38,563 The dog that meant so much to me as a kid was dead. 42 00:03:38,563 --> 00:03:41,566 I didn't quite understand what dead was, I think, 43 00:03:41,566 --> 00:03:44,154 but I remember being bewildered. 44 00:03:44,154 --> 00:03:45,846 And, finally, I buried the dog. 45 00:03:45,846 --> 00:03:49,056 I think I must have buried it under those stairs. 46 00:03:49,056 --> 00:03:51,645 And never had a dog since 47 00:03:51,645 --> 00:03:56,063 until I was married- about 25, 26. 48 00:03:56,374 --> 00:03:59,722 And the first thing I did was get a dog. 49 00:03:59,722 --> 00:04:01,896 They speak to you. Dogs speak to you. 50 00:04:01,896 --> 00:04:04,520 Horses speak to you, too. 51 00:04:04,520 --> 00:04:07,039 Trees communicate. 52 00:04:08,420 --> 00:04:10,974 There's this fungi network 53 00:04:10,974 --> 00:04:14,115 which the trees are using like brain stems. 54 00:04:14,115 --> 00:04:16,359 There's a pattern in the ground 55 00:04:16,359 --> 00:04:17,705 for a latticework. 56 00:04:17,705 --> 00:04:21,744 I'd like to think there's a latticework in the universe. 57 00:04:21,744 --> 00:04:23,711 Everything else has a structure. 58 00:04:23,711 --> 00:04:26,611 Why wouldn't there be a structure there? 59 00:04:26,611 --> 00:04:30,408 All these things that took 5 billion years to grow, 60 00:04:30,408 --> 00:04:31,857 to become- 61 00:04:33,859 --> 00:04:36,862 I'm working myself up into an emotional storm here. 62 00:04:38,450 --> 00:04:39,865 It took 5 billion years 63 00:04:39,865 --> 00:04:43,213 to evolve what we see now in nature. 64 00:04:43,213 --> 00:04:44,870 The preciousness of everything- 65 00:04:44,870 --> 00:04:47,873 the snails, the worms, the gnats- 66 00:04:47,873 --> 00:04:52,395 took 5 billion years of exquisite... 67 00:04:53,085 --> 00:04:54,466 agony. 68 00:04:54,466 --> 00:04:59,264 And the reason I feel so sad about it 69 00:04:59,264 --> 00:05:01,093 is because... 70 00:05:04,442 --> 00:05:07,652 Extinction is happening so rapidly now... 71 00:05:09,688 --> 00:05:13,658 By mankind's own hands, by pollution. 72 00:05:13,658 --> 00:05:16,385 All that is disappearing. 73 00:05:16,385 --> 00:05:17,903 And I'm overwhelmed with it 74 00:05:17,903 --> 00:05:20,389 because we're living in a miracle. 75 00:05:20,389 --> 00:05:22,805 The little brain that got us out of the tree 76 00:05:22,805 --> 00:05:26,049 and invented things, made tools 77 00:05:26,049 --> 00:05:28,638 also has allowed us to look up into the sky 78 00:05:28,638 --> 00:05:31,020 and look down on the ground, 79 00:05:31,020 --> 00:05:33,471 and realize the miracle 80 00:05:33,471 --> 00:05:36,128 of what we're living in- 81 00:05:36,128 --> 00:05:39,477 the miracle of the universe, the miracle of the ground, 82 00:05:39,477 --> 00:05:41,133 the miracle... 83 00:05:56,286 --> 00:05:57,667 No, no- No, no, no, no, no! 84 00:05:57,667 --> 00:05:59,289 I'm not beaming in. 85 00:05:59,289 --> 00:06:00,981 You said I could make an entrance 86 00:06:00,981 --> 00:06:03,501 with a rocket strapped to my ass. 87 00:06:07,712 --> 00:06:11,716 By the time people see what we're filming... 88 00:06:11,716 --> 00:06:15,029 I will have received a lifetime-achievement award, 89 00:06:15,029 --> 00:06:16,479 a rather prestigious one. 90 00:06:17,307 --> 00:06:19,171 And we are forever 91 00:06:19,171 --> 00:06:21,001 in your debt. 92 00:06:23,383 --> 00:06:25,488 What do you achieve in a life 93 00:06:25,488 --> 00:06:27,179 that's worth an award? 94 00:06:28,008 --> 00:06:30,044 Save yourself... 95 00:06:30,044 --> 00:06:31,874 some money. 96 00:06:31,874 --> 00:06:35,153 Whether you're celebrated for your death 97 00:06:35,153 --> 00:06:37,569 and your statue's knocked down 50 years later... 98 00:06:37,569 --> 00:06:39,088 It's what he would have wanted. 99 00:06:39,088 --> 00:06:40,883 Or you died in battle 100 00:06:40,883 --> 00:06:43,403 and were buried in an unmarked grave. 101 00:06:46,095 --> 00:06:47,165 It really doesn't matter 102 00:06:47,165 --> 00:06:49,029 'cause it's all over so soon. 103 00:06:49,029 --> 00:06:50,858 So... 104 00:06:50,858 --> 00:06:52,550 the occasion of your death 105 00:06:52,550 --> 00:06:54,448 is meaningless. 106 00:06:54,724 --> 00:06:57,865 You're one of billions upon billions 107 00:06:57,865 --> 00:07:00,074 who lived and died on Earth. 108 00:07:02,594 --> 00:07:04,389 I thought about that quite a bit. 109 00:07:05,114 --> 00:07:07,427 And the only answer I came up with... 110 00:07:08,289 --> 00:07:09,601 is this. 111 00:07:11,120 --> 00:07:12,259 In my life- 112 00:07:12,259 --> 00:07:14,468 So I was born in Montreal. 113 00:07:14,468 --> 00:07:16,712 And when I was six years of age, 114 00:07:16,712 --> 00:07:20,025 I was at a camp in the Laurentian Mountains- 115 00:07:20,025 --> 00:07:23,788 city boy going for two weeks into the woods. 116 00:07:23,788 --> 00:07:26,687 And the camp put on a play, and I was in the play, 117 00:07:26,687 --> 00:07:29,518 and something they had written for me that I said 118 00:07:29,518 --> 00:07:31,727 caused the audience to cry. 119 00:07:34,730 --> 00:07:37,042 This is about Willy. 120 00:07:37,042 --> 00:07:40,529 Zero hour...9:00 a.m. 121 00:07:40,943 --> 00:07:44,084 And I was bitten by the bug. 122 00:07:44,084 --> 00:07:46,638 And I'm gonna be high. 123 00:07:46,638 --> 00:07:48,709 Maybe it was communication. 124 00:07:48,709 --> 00:07:50,746 Maybe it was, wow, I made people cry. 125 00:07:50,746 --> 00:07:52,092 I'll try and make them laugh. 126 00:07:53,265 --> 00:07:54,577 And that was a lifetime. 127 00:07:54,577 --> 00:07:55,785 He died of a heart attack onstage. 128 00:07:55,785 --> 00:07:57,960 That's what he died- 129 00:07:57,960 --> 00:08:00,928 That's the way I want to go. 130 00:08:00,928 --> 00:08:01,998 Not tonight. 131 00:08:02,309 --> 00:08:07,279 โ™ช I see you walking around town with the girl I love โ™ช 132 00:08:07,279 --> 00:08:10,766 โ™ช And I'm like, [bleep] you โ™ช 133 00:08:10,766 --> 00:08:14,632 โ™ช I guess the change in my pocket wasn't enough โ™ช 134 00:08:14,632 --> 00:08:17,876 โ™ช I'm like, [bleep] you, and, uh, [bleep] her, too โ™ช 135 00:08:18,325 --> 00:08:19,775 That's the story of my life. 136 00:08:19,775 --> 00:08:23,261 Nothing there particularly to get an award for. 137 00:08:23,261 --> 00:08:25,470 I just did what any actor 138 00:08:25,470 --> 00:08:27,299 was doing to one degree or another. 139 00:08:29,129 --> 00:08:32,857 But what I did do, somewhat consciously... 140 00:08:34,997 --> 00:08:38,138 Was take care 141 00:08:38,138 --> 00:08:40,623 of the inner child, 142 00:08:40,623 --> 00:08:45,283 that curious baby who looked around 143 00:08:45,283 --> 00:08:47,216 and said, why is the sky blue? 144 00:08:47,216 --> 00:08:49,908 Do worms have eyes? 145 00:08:49,908 --> 00:08:52,186 What are they doing under the ground? 146 00:08:52,739 --> 00:08:53,912 Why are we here? 147 00:08:53,912 --> 00:08:56,363 Is there a God? What happens after death? 148 00:08:56,363 --> 00:08:59,297 We ask ourselves questions. 149 00:08:59,297 --> 00:09:00,678 Why? 150 00:09:00,678 --> 00:09:02,472 Excuse me, 151 00:09:02,472 --> 00:09:04,716 I'd just like to ask a question. 152 00:09:06,546 --> 00:09:08,686 What does God need with a Starship? 153 00:09:12,759 --> 00:09:14,830 Will they reach New York all right now? 154 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 Are we gonna live in the East? 155 00:09:18,350 --> 00:09:20,007 Are we gonna live in the West? 156 00:09:20,525 --> 00:09:21,353 Are we gonna live in this country? 157 00:09:22,216 --> 00:09:26,773 And then as you... 158 00:09:26,773 --> 00:09:30,466 get a job and you get married or you have children, 159 00:09:30,466 --> 00:09:34,953 life's exigencies prey on you, 160 00:09:34,953 --> 00:09:38,750 and that curiosity is generally beaten 161 00:09:38,750 --> 00:09:41,719 out of you in school, in life. 162 00:09:41,719 --> 00:09:44,549 You lose the curiosity. 163 00:09:44,549 --> 00:09:46,689 And that's a shame 164 00:09:46,689 --> 00:09:51,073 because that curiosity is what keeps us... 165 00:09:52,937 --> 00:09:54,732 Alive. 166 00:09:54,732 --> 00:09:57,182 Children never age. 167 00:09:57,182 --> 00:10:00,185 Eternal childhood filled with play. 168 00:10:00,185 --> 00:10:02,498 No responsibilities. 169 00:10:02,498 --> 00:10:03,844 It's almost like a dream. 170 00:10:03,844 --> 00:10:06,847 I wouldn't examine that dream too closely. 171 00:10:06,847 --> 00:10:08,642 It might not turn out to be very pretty. 172 00:10:08,884 --> 00:10:10,471 It's the search for love 173 00:10:10,471 --> 00:10:13,682 that sends everybody in motion, 174 00:10:13,682 --> 00:10:17,099 whether you're searching for the love of God- 175 00:10:17,099 --> 00:10:19,757 whoever that is, whatever that is- 176 00:10:19,757 --> 00:10:23,933 the love of nature, the love of a woman or a man, 177 00:10:23,933 --> 00:10:27,661 the love of curiosity. 178 00:10:27,661 --> 00:10:29,801 And I think curiosity is love... 179 00:10:30,837 --> 00:10:32,735 is the fulfilled life. 180 00:10:34,944 --> 00:10:38,292 And I've tried to inculcate myself 181 00:10:38,292 --> 00:10:40,432 to be aware... 182 00:10:40,432 --> 00:10:42,711 to be aware, live in the now, 183 00:10:42,711 --> 00:10:44,782 and say, why is that happening? 184 00:10:44,782 --> 00:10:46,128 What is that? 185 00:10:46,128 --> 00:10:48,751 Oh, how interesting. What do you think? 186 00:10:48,751 --> 00:10:50,546 What's your story? 187 00:10:50,546 --> 00:10:53,307 How do you feel? 188 00:10:53,307 --> 00:10:57,104 And I've been able to do that to a degree, 189 00:10:57,104 --> 00:10:59,935 and I'm kind of proud of that. 190 00:10:59,935 --> 00:11:03,421 And if I am to receive any kind of an award, 191 00:11:03,421 --> 00:11:08,012 it would be for taking care of my inner child. 192 00:11:09,634 --> 00:11:13,258 I'm a grandfather more than once. 193 00:11:13,258 --> 00:11:16,158 My granddaughter-in-law had her family 194 00:11:16,158 --> 00:11:18,436 at this birthday party in the park, 195 00:11:18,436 --> 00:11:21,025 and my family was there. 196 00:11:21,025 --> 00:11:23,303 I was looking at it like a three-layered cake. 197 00:11:23,303 --> 00:11:25,029 I'm on the bottom layer. 198 00:11:25,029 --> 00:11:27,031 And I'm looking around, and I'm thinking, 199 00:11:27,031 --> 00:11:29,827 my God, I'm out of here soon. 200 00:11:29,827 --> 00:11:32,243 And I hate that phrase. 201 00:11:32,243 --> 00:11:34,797 I'm gonna die soon. 202 00:11:34,797 --> 00:11:38,836 I'll never see these babies grow up. 203 00:11:40,216 --> 00:11:43,461 I'll never know what they're going to become. 204 00:11:47,672 --> 00:11:49,467 We're all connected. 205 00:11:49,467 --> 00:11:52,608 I'll come back to this time and time again... 206 00:11:52,608 --> 00:11:54,783 because I know nothing. 207 00:11:54,783 --> 00:11:57,337 Our ignorance is so profound. 208 00:11:57,337 --> 00:12:01,030 And the more we know, the more we realize how stupid 209 00:12:01,030 --> 00:12:04,862 and how egotistical human beings are, 210 00:12:04,862 --> 00:12:06,622 thinking we're the only ones. 211 00:12:06,933 --> 00:12:09,038 I don't believe we can stop. 212 00:12:09,038 --> 00:12:12,352 I don't believe we're meant to. 213 00:12:12,352 --> 00:12:14,492 Do you wish... 214 00:12:14,492 --> 00:12:18,668 the first Apollo mission hadn't reached the moon 215 00:12:18,668 --> 00:12:21,395 or we hadn't gone on to Mars and then to the nearest star? 216 00:12:21,395 --> 00:12:23,225 That's like saying you wish 217 00:12:23,225 --> 00:12:25,054 that you still operated with scalpels 218 00:12:25,054 --> 00:12:26,918 and sewed your patients up with catgut, 219 00:12:26,918 --> 00:12:30,508 like your great-great-great- great-grandfather used to. 220 00:12:30,957 --> 00:12:35,685 Animals very rarely have... 221 00:12:35,685 --> 00:12:36,894 duplicity. 222 00:12:36,894 --> 00:12:40,656 We're the ones who are greatly duplicitous 223 00:12:40,656 --> 00:12:43,555 and have the masks up. 224 00:12:45,454 --> 00:12:50,355 The thing that makes me feel a connection 225 00:12:50,355 --> 00:12:53,703 to whatever we call it 226 00:12:53,703 --> 00:12:58,363 is nature or animals or people. 227 00:12:58,363 --> 00:13:00,227 But... 228 00:13:00,227 --> 00:13:04,853 you reach a connection with a horse that is- 229 00:13:04,853 --> 00:13:07,062 can be something mystical. 230 00:13:07,062 --> 00:13:10,617 And I think the mysticism is all in the human feeling, 231 00:13:10,617 --> 00:13:11,756 not in the horse. 232 00:13:11,756 --> 00:13:12,826 The horse is there- 233 00:13:12,826 --> 00:13:14,794 oh, jeez, he's got on my back again. 234 00:13:14,794 --> 00:13:18,038 But you're thinking, this magnificent animal, 235 00:13:18,038 --> 00:13:20,592 and he and I, or she and I, 236 00:13:21,524 --> 00:13:23,043 are at one. 237 00:13:24,527 --> 00:13:27,047 Horses live in the now. 238 00:13:27,047 --> 00:13:29,394 So that's the first thing you learn about horses. 239 00:13:29,394 --> 00:13:31,258 They're here and now. 240 00:13:31,258 --> 00:13:34,261 Live in the now. 241 00:13:35,780 --> 00:13:39,819 So, if you're in communication... 242 00:13:39,819 --> 00:13:41,648 with that horse, 243 00:13:41,648 --> 00:13:43,995 if you and the horse 244 00:13:43,995 --> 00:13:47,412 are vibrating at the same rate... 245 00:13:47,412 --> 00:13:49,276 that horse... 246 00:13:50,484 --> 00:13:55,110 that horse is and you are in each other's thrall, 247 00:13:55,627 --> 00:13:59,183 you are mystically bound. 248 00:13:59,459 --> 00:14:01,012 Well, you're at one with the horse, 249 00:14:01,012 --> 00:14:02,842 but you're also at one with the Earth. 250 00:14:02,842 --> 00:14:04,429 You're also at one with the planet. 251 00:14:04,429 --> 00:14:07,432 You're at one with the stars. You're at one with the sky. 252 00:14:07,432 --> 00:14:09,020 You're at one with the breeze in your face. 253 00:14:09,020 --> 00:14:10,850 You're at one with- 254 00:14:10,850 --> 00:14:13,404 and this is where we get crazy- 255 00:14:13,404 --> 00:14:15,993 with the creator, whoever- whatever that is. 256 00:14:15,993 --> 00:14:18,996 He or she or whatever that is, where it started, 257 00:14:18,996 --> 00:14:21,101 you're suddenly at one. 258 00:14:21,861 --> 00:14:24,622 And it's humbling. 259 00:14:24,622 --> 00:14:26,831 It's like you're there. 260 00:14:26,831 --> 00:14:30,662 And it's so large. It's so gigantic. 261 00:14:30,662 --> 00:14:34,011 It may be the answer to what happens when you die. 262 00:14:34,011 --> 00:14:38,153 It's just- you can't be egotistical about that. 263 00:14:39,464 --> 00:14:42,260 The ecstasy of that 264 00:14:42,260 --> 00:14:46,540 is what brings you to that cathedral of the barn, 265 00:14:46,540 --> 00:14:51,166 where you and the horse are vibrating on the same... 266 00:14:51,166 --> 00:14:53,616 whatever that is, channel. 267 00:14:53,616 --> 00:14:57,137 And that's the mystique and the mysticism 268 00:14:57,137 --> 00:15:00,175 about being at one with the universe. 269 00:15:00,175 --> 00:15:01,970 And that can be done. 270 00:15:01,970 --> 00:15:05,421 It happened to me in a performance 271 00:15:05,421 --> 00:15:07,044 three weeks before this is being taped. 272 00:15:09,080 --> 00:15:14,085 โ™ช So fragile, so blue โ™ช 273 00:15:14,085 --> 00:15:19,021 โ™ช What can we do? โ™ช 274 00:15:21,127 --> 00:15:28,237 โ™ช What can we do? โ™ช 275 00:15:37,143 --> 00:15:39,524 Thank you, and good night. 276 00:15:41,802 --> 00:15:43,908 I was at one with the audience. 277 00:15:43,908 --> 00:15:47,498 For me, with an audience, it happens with some regularity. 278 00:15:47,498 --> 00:15:49,914 I'm there with the audience. The audience is there with me. 279 00:15:49,914 --> 00:15:51,951 And it's a performance. 280 00:15:51,951 --> 00:15:54,643 And suddenly the silence is palpable. 281 00:15:56,162 --> 00:15:57,439 What do you mean 282 00:15:57,439 --> 00:15:59,820 you're communicating with an audience? 283 00:15:59,820 --> 00:16:01,961 And yet, it is. 284 00:16:01,961 --> 00:16:05,067 And it happens enough 285 00:16:05,067 --> 00:16:07,621 that you can repeat the experience. 286 00:16:07,621 --> 00:16:10,072 So there must be something 287 00:16:10,072 --> 00:16:12,764 that we are dimly aware of. 288 00:16:16,699 --> 00:16:19,081 That feeling... 289 00:16:19,081 --> 00:16:20,772 of being at one... 290 00:16:22,705 --> 00:16:25,432 Is... 291 00:16:25,432 --> 00:16:26,986 religious. 292 00:16:26,986 --> 00:16:28,918 It's animistic, I think. 293 00:16:28,918 --> 00:16:31,611 And that's where paganism comes in, 294 00:16:31,611 --> 00:16:35,477 where a rock may contain, 295 00:16:35,477 --> 00:16:39,999 not a God in our language but a spirit. 296 00:16:39,999 --> 00:16:42,104 The tree has a spirit. 297 00:16:42,104 --> 00:16:44,658 People who live close to the Earth 298 00:16:44,658 --> 00:16:47,834 realize that these gifts from the Earth 299 00:16:47,834 --> 00:16:49,629 need to be thanked. 300 00:16:49,629 --> 00:16:51,458 So, whether it's Thank You, God, for this 301 00:16:51,458 --> 00:16:53,667 or for a moment of reflection, 302 00:16:53,667 --> 00:16:58,741 just thank the Earth for being what it is. 303 00:16:58,741 --> 00:17:00,433 And that's the sadness. 304 00:17:03,056 --> 00:17:05,300 I have some property 305 00:17:05,300 --> 00:17:08,027 in the foothills of the Sierras. 306 00:17:08,648 --> 00:17:11,789 And I was going through some tough times financially. 307 00:17:11,789 --> 00:17:14,067 The land is on a wild river. 308 00:17:14,067 --> 00:17:16,587 So one day I'm in the wild river naked. 309 00:17:16,587 --> 00:17:21,109 And I'm thinking, you know, I've got to sell this land. 310 00:17:21,109 --> 00:17:23,939 I got to get the money and sell this land. 311 00:17:23,939 --> 00:17:27,805 And I'm sitting there naked, and there's a lizard. 312 00:17:27,805 --> 00:17:30,773 And the lizard's going... 313 00:17:30,773 --> 00:17:32,672 I think, oh, my Lord, 314 00:17:32,672 --> 00:17:35,502 the lizard gets its water 315 00:17:35,502 --> 00:17:37,849 by catching droplets from the river. 316 00:17:40,024 --> 00:17:41,888 I can't possibly sell this land. 317 00:17:41,888 --> 00:17:44,339 And I didn't. 318 00:17:55,004 --> 00:17:56,765 Come on, let's go. 319 00:18:07,258 --> 00:18:10,330 When I was a kid, RKO, 320 00:18:10,330 --> 00:18:12,539 which is now CBS, 321 00:18:12,539 --> 00:18:14,507 was turning out Westerns by- 322 00:18:14,507 --> 00:18:15,266 you know, 323 00:18:15,542 --> 00:18:16,923 I think they made them in a week. 324 00:18:16,923 --> 00:18:19,028 And I loved them. 325 00:18:19,028 --> 00:18:22,411 I lived in Montreal, just off of a street called Monkland. 326 00:18:22,411 --> 00:18:25,587 And there was a Monkland movie theater. 327 00:18:25,587 --> 00:18:28,003 It's Canada, but it was right out of Middle America. 328 00:18:28,003 --> 00:18:30,971 Have a soda, pay a dime or- 329 00:18:30,971 --> 00:18:34,147 It went to a quarter at one point, 330 00:18:34,147 --> 00:18:35,424 where they would play movies all day. 331 00:18:35,424 --> 00:18:37,737 So you could go in and see three movies. 332 00:18:39,256 --> 00:18:40,291 Bambi! 333 00:18:41,637 --> 00:18:44,537 I must have seen "Bambi" two or three times. 334 00:18:44,537 --> 00:18:47,160 Father came in and picked me up, 335 00:18:47,160 --> 00:18:49,956 and I remember hanging on to a railing 336 00:18:49,956 --> 00:18:51,233 'cause I didn't want to go. 337 00:18:51,233 --> 00:18:52,545 He's pulling me off. 338 00:18:52,890 --> 00:18:54,202 "Bambi!" 339 00:18:54,581 --> 00:18:57,101 I was enthralled with movies. 340 00:18:57,964 --> 00:19:01,588 So I think that was a big part of becoming an actor. 341 00:19:02,348 --> 00:19:03,797 I couldn't get enough. 342 00:19:06,938 --> 00:19:09,734 You know, I'm just beginning to realize now, 343 00:19:09,734 --> 00:19:12,185 as I talk to you... 344 00:19:12,185 --> 00:19:15,464 that those Westerns and those horses, 345 00:19:15,464 --> 00:19:17,742 the legend of the American West 346 00:19:17,742 --> 00:19:19,123 was everything. 347 00:19:19,123 --> 00:19:21,160 I rode a great 348 00:19:21,160 --> 00:19:24,128 saddle-bred stallion bareback 349 00:19:24,128 --> 00:19:27,338 in a movie we made on Alexander the Great. 350 00:19:27,338 --> 00:19:29,961 Alexander was Captain Kirk in 300 BC. 351 00:19:31,515 --> 00:19:34,173 I rode bareback, which is very difficult to do, 352 00:19:34,173 --> 00:19:36,727 at a gallop with a sword and a shield 353 00:19:36,727 --> 00:19:37,831 and holding the horse. 354 00:19:37,831 --> 00:19:41,594 And I worked for six months getting myself ready 355 00:19:41,594 --> 00:19:42,698 for that movie. 356 00:19:42,698 --> 00:19:45,701 And that was, like, everything. 357 00:19:46,392 --> 00:19:48,842 I admire people who... 358 00:19:50,050 --> 00:19:52,191 go home in the role. 359 00:19:52,191 --> 00:19:53,951 I mean, they bring the role home with them. 360 00:19:54,469 --> 00:19:59,370 My actor heroes were Olivier and Marlon Brando, 361 00:19:59,370 --> 00:20:02,166 two opposite poles 362 00:20:02,166 --> 00:20:06,343 of the acting rainbow, if you will. 363 00:20:06,343 --> 00:20:09,829 And being Canadian, I was in between the English 364 00:20:09,829 --> 00:20:12,418 and the American worlds. 365 00:20:12,418 --> 00:20:16,560 So I had long since learned to learn the words, 366 00:20:16,560 --> 00:20:18,596 do the best you can with the character. 367 00:20:18,596 --> 00:20:21,185 My office is next to yours at the Palace of Justice, 368 00:20:21,185 --> 00:20:22,600 if you need anything. - Thank you. 369 00:20:22,600 --> 00:20:24,292 Senator. 370 00:20:24,292 --> 00:20:25,534 And when it was done, you were done. 371 00:20:25,534 --> 00:20:27,364 I mean, you're a professional actor. 372 00:20:27,364 --> 00:20:29,366 A carpenter doesn't come home 373 00:20:29,366 --> 00:20:32,921 and try to fix the dining-room table necessarily. 374 00:20:33,128 --> 00:20:34,888 But if you say, this character, 375 00:20:34,888 --> 00:20:36,062 is on a five-year mission 376 00:20:36,062 --> 00:20:37,615 to discover 377 00:20:37,615 --> 00:20:39,548 and he's filled with awe and wonder 378 00:20:39,548 --> 00:20:40,998 about what he's discovering, 379 00:20:40,998 --> 00:20:42,793 what else do you need to know? 380 00:20:42,793 --> 00:20:44,829 Gentlemen, 381 00:20:45,140 --> 00:20:46,314 they're debating in a vacuum. 382 00:20:46,314 --> 00:20:47,832 Let's go get some answers. 383 00:20:48,385 --> 00:20:51,008 Every line then becomes, wow, look at that. 384 00:20:51,008 --> 00:20:52,458 Look at this. Look at that. 385 00:20:52,458 --> 00:20:54,701 I prefer this- 386 00:20:54,701 --> 00:20:57,325 double-action .357 Magnum, 387 00:20:57,325 --> 00:20:59,188 loaded with hollow points. 388 00:20:59,603 --> 00:21:02,399 TJ Hooker, a recalcitrant policeman 389 00:21:02,399 --> 00:21:03,883 who doesn't want to do all these new things 390 00:21:03,883 --> 00:21:06,437 like read Miranda rights- what the hell is that? 391 00:21:06,437 --> 00:21:08,784 It'll tear a 6-inch hole in you going in 392 00:21:08,784 --> 00:21:11,062 and the Holland Tunnel coming out. 393 00:21:11,822 --> 00:21:12,685 Resist arrest. 394 00:21:15,032 --> 00:21:17,206 Resist arrest, please. 395 00:21:17,206 --> 00:21:18,484 He's a bad guy. 396 00:21:18,484 --> 00:21:20,693 You mean I have to? For God sakes. 397 00:21:20,693 --> 00:21:21,901 Okay, I will. 398 00:21:21,901 --> 00:21:23,558 Now to prison, 399 00:21:23,558 --> 00:21:25,076 When a bust does stick, 400 00:21:25,974 --> 00:21:27,493 we house them, 401 00:21:27,493 --> 00:21:30,081 give them color TV and their wives on weekends. 402 00:21:30,081 --> 00:21:33,222 If that makes sense to you... 403 00:21:33,844 --> 00:21:35,397 then you and I are about to have a problem, 404 00:21:35,397 --> 00:21:36,812 because I'm your instructor here, 405 00:21:36,812 --> 00:21:40,644 and I love to weed out airheads and marshmallows. 406 00:21:43,232 --> 00:21:44,786 That's the character. 407 00:21:44,786 --> 00:21:47,616 And Denny Crane, like, confused. 408 00:21:47,616 --> 00:21:48,928 Like... 409 00:21:48,928 --> 00:21:50,964 I don't quite remember. 410 00:21:51,862 --> 00:21:52,725 Denny Crane. 411 00:21:52,725 --> 00:21:54,554 Yes, I know you're Denny Crane. 412 00:21:54,554 --> 00:21:56,591 Why do you always tell me your name? 413 00:21:56,591 --> 00:21:57,902 Is it so you won't forget? 414 00:21:57,902 --> 00:22:02,907 Two wild things that David E. Kelley wrote 415 00:22:02,907 --> 00:22:04,702 that I don't even think he knew 416 00:22:04,702 --> 00:22:06,739 'cause he never offered an explanation. 417 00:22:06,739 --> 00:22:07,395 Two things. 418 00:22:08,016 --> 00:22:11,433 One is, he had the character say the name Denny Crane. 419 00:22:11,433 --> 00:22:13,262 Denny Crane. 420 00:22:13,262 --> 00:22:15,782 So he'd write out Denny Crane, Denny Crane, Denny Crane. 421 00:22:15,782 --> 00:22:17,336 Denny Crane. Denny Crane. 422 00:22:17,336 --> 00:22:18,509 Denny Crane. 423 00:22:18,509 --> 00:22:20,269 I'm ahead of you there. 424 00:22:20,269 --> 00:22:22,789 - Denny Crane. - Good for you. 425 00:22:23,376 --> 00:22:24,584 What the hell does that mean? 426 00:22:24,584 --> 00:22:25,999 What's he saying? 427 00:22:25,999 --> 00:22:27,760 I had a picture 428 00:22:27,760 --> 00:22:30,970 of reptiles 429 00:22:30,970 --> 00:22:34,387 who flick out their tongue to get a reading 430 00:22:34,387 --> 00:22:36,976 on what the atmosphere is like, its scent. 431 00:22:36,976 --> 00:22:38,598 That flicking is not- 432 00:22:38,598 --> 00:22:40,531 That's their nose 433 00:22:40,531 --> 00:22:43,051 and their apprehension and comprehension 434 00:22:43,051 --> 00:22:44,363 of their environment. 435 00:22:46,848 --> 00:22:49,540 So Denny Crane, I pictured, 436 00:22:49,540 --> 00:22:52,163 Denny Crane, Denny Crane. 437 00:22:52,163 --> 00:22:53,958 Eh, Denny Crane. 438 00:22:53,958 --> 00:22:55,857 And getting a reading. 439 00:22:55,857 --> 00:22:57,376 When I say Denny Crane, what's your reaction? 440 00:22:57,376 --> 00:22:58,515 - What's my name? - Denny Crane. 441 00:22:58,515 --> 00:22:59,792 - Like you mean it. - Denny Crane. 442 00:22:59,792 --> 00:23:03,071 - What's my name? - Denny Crane! 443 00:23:03,071 --> 00:23:04,521 No further questions. 444 00:23:04,521 --> 00:23:05,763 Oh, you know me. 445 00:23:05,763 --> 00:23:08,007 You don't know me? Denny Crane. Denny Crane. 446 00:23:08,007 --> 00:23:11,700 Could you just say those two little words 447 00:23:11,700 --> 00:23:14,013 I so long to hear? 448 00:23:17,465 --> 00:23:18,535 Denny Crane. 449 00:23:19,156 --> 00:23:20,019 Thank you. 450 00:23:20,502 --> 00:23:22,331 Then... 451 00:23:22,331 --> 00:23:24,023 every so often in the five years 452 00:23:24,023 --> 00:23:27,026 that we did the show, he'd write- 453 00:23:27,026 --> 00:23:29,649 the character would say, "Play the music." 454 00:23:29,649 --> 00:23:32,825 I'd say to the director, do you understand what- 455 00:23:32,825 --> 00:23:34,378 Who am I saying, play the music? 456 00:23:34,378 --> 00:23:36,311 Do you understand play- No, I don't know. 457 00:23:36,311 --> 00:23:37,864 So I'd say, play the music. 458 00:23:37,864 --> 00:23:39,487 I didn't know what to do with the line. 459 00:23:39,487 --> 00:23:42,179 On the last show, the last season, 460 00:23:42,179 --> 00:23:44,768 he has the character say... 461 00:23:44,768 --> 00:23:47,771 "I think of my life as a TV show." 462 00:23:49,428 --> 00:23:51,119 That's why he's saying play the music. 463 00:23:52,016 --> 00:23:53,224 Cue the music. 464 00:23:55,779 --> 00:23:59,196 So that's the discoveries. 465 00:23:59,196 --> 00:24:00,784 That's the fuel. 466 00:24:00,784 --> 00:24:03,131 And from then, you just maneuver 467 00:24:03,131 --> 00:24:04,235 the ship anywhere you want, 468 00:24:04,235 --> 00:24:06,548 but you've got an engine going. 469 00:24:06,755 --> 00:24:09,240 Remembering the lines 470 00:24:09,240 --> 00:24:12,071 is an unspoken-about skill. 471 00:24:12,485 --> 00:24:15,039 Laurence Olivier came onstage 472 00:24:15,039 --> 00:24:16,075 and forgot his lines- 473 00:24:16,075 --> 00:24:18,180 we call it going dry- 474 00:24:18,180 --> 00:24:22,495 in his acceptance speech for the Academy Award. 475 00:24:22,495 --> 00:24:24,221 I remember saying, what did he say? 476 00:24:25,636 --> 00:24:29,019 In the great wealth, 477 00:24:29,019 --> 00:24:31,262 the great firmament 478 00:24:31,262 --> 00:24:34,058 of your nation's generosities, 479 00:24:34,058 --> 00:24:37,510 this particular choice 480 00:24:37,510 --> 00:24:40,617 may perhaps be found by future generations 481 00:24:40,617 --> 00:24:44,690 as a trifle eccentric, but the mere fact of it... 482 00:24:44,690 --> 00:24:47,900 Either that day or days later, 483 00:24:47,900 --> 00:24:51,420 he explained he didn't know what he was saying 484 00:24:51,420 --> 00:24:52,801 'cause he was so panicked 485 00:24:52,801 --> 00:24:54,596 being in front of that audience. 486 00:24:54,596 --> 00:24:58,117 He just spoke words. He made absolutely no sense. 487 00:24:58,117 --> 00:25:00,257 He just strung phrases 488 00:25:00,257 --> 00:25:02,639 that he had remembered from Shakespeare plays 489 00:25:02,639 --> 00:25:04,226 and anything you could think of. 490 00:25:04,226 --> 00:25:08,990 There's a pen on the desk, and it writes beautifully. 491 00:25:08,990 --> 00:25:13,235 And the extraordinary elation, 492 00:25:13,235 --> 00:25:15,652 the euphoria that happens 493 00:25:15,652 --> 00:25:17,481 to so many of us 494 00:25:17,481 --> 00:25:20,070 at the first breath 495 00:25:20,070 --> 00:25:22,831 of the majestic glow 496 00:25:22,831 --> 00:25:25,696 of a new tomorrow. 497 00:25:25,696 --> 00:25:28,147 And we all are fearful of forgetting. 498 00:25:28,147 --> 00:25:29,458 I would imagine- 499 00:25:29,458 --> 00:25:30,632 I've not talked about this 500 00:25:30,632 --> 00:25:32,772 at any great length with other actors. 501 00:25:32,772 --> 00:25:36,224 But for me, learning the words is the work of the actor. 502 00:25:36,224 --> 00:25:38,260 Everything else is a kick. 503 00:25:38,260 --> 00:25:39,676 Without paying the penalty 504 00:25:39,676 --> 00:25:41,367 of sky-high fuel bills. 505 00:25:41,367 --> 00:25:43,990 I'm delighted 506 00:25:43,990 --> 00:25:47,235 to be part of the future... 507 00:25:48,719 --> 00:25:51,480 of Kero-Sun. 508 00:25:51,480 --> 00:25:53,344 I really am. 509 00:25:53,344 --> 00:25:55,243 Now I go. 510 00:26:00,248 --> 00:26:02,871 An actor brings himself. 511 00:26:02,871 --> 00:26:05,391 Again, Laurence Olivier- they used to say, 512 00:26:05,391 --> 00:26:09,844 with his makeup on, first the nose came onstage, 513 00:26:09,844 --> 00:26:11,673 followed by Larry. 514 00:26:11,673 --> 00:26:13,572 No matter what you do- 515 00:26:13,572 --> 00:26:15,539 with some exceptions, like De Niro 516 00:26:15,539 --> 00:26:17,817 putting on a lot of weight, and then taking the weight off 517 00:26:17,817 --> 00:26:19,025 to play that boxer. 518 00:26:19,025 --> 00:26:21,752 That was extraordinary and unhealthy. 519 00:26:21,752 --> 00:26:25,376 But for the most part, all the actor can do 520 00:26:25,376 --> 00:26:28,241 is bring who he is to the role. 521 00:26:29,829 --> 00:26:32,625 Every human being is limited by what they are, 522 00:26:32,625 --> 00:26:34,040 whether it's in business- 523 00:26:34,040 --> 00:26:35,801 Whatever business you're in, 524 00:26:35,801 --> 00:26:38,355 you bring your own sensibilities to it. 525 00:26:38,355 --> 00:26:41,254 No matter how much you pretend I'd like to be so-and-so, 526 00:26:41,254 --> 00:26:42,221 you can't be. 527 00:26:42,221 --> 00:26:43,187 You're yourself. 528 00:26:44,223 --> 00:26:47,019 I think that everybody wears a mask- 529 00:26:47,019 --> 00:26:47,882 everybody- 530 00:26:47,882 --> 00:26:51,748 until you take it down. 531 00:26:51,748 --> 00:26:55,199 We're all holding a mask up 532 00:26:55,199 --> 00:26:58,547 to various times to various people. 533 00:26:58,547 --> 00:27:01,758 We're holding up the mask that I think 534 00:27:01,758 --> 00:27:04,381 is what we expect them to think. 535 00:27:04,381 --> 00:27:06,072 I want them to realize 536 00:27:06,072 --> 00:27:08,212 what you're thinking about me is true, 537 00:27:08,212 --> 00:27:09,455 and here's my mask. 538 00:27:09,455 --> 00:27:10,629 I think that's it. 539 00:27:12,734 --> 00:27:14,874 So you hold the mask up of being intelligent. 540 00:27:14,874 --> 00:27:17,463 And here I thought you were in shock. 541 00:27:17,463 --> 00:27:19,983 No, you didn't. 542 00:27:19,983 --> 00:27:23,434 You thought I was confused... 543 00:27:23,434 --> 00:27:25,505 perhaps scared... 544 00:27:25,505 --> 00:27:28,785 and probably playing for time. 545 00:27:28,785 --> 00:27:30,407 Amazing. 546 00:27:30,407 --> 00:27:32,961 โ™ช Why do birds โ™ช 547 00:27:32,961 --> 00:27:35,067 โ™ช suddenly appear? โ™ช 548 00:27:35,067 --> 00:27:37,725 Or being funny or being wise. 549 00:27:37,725 --> 00:27:39,727 Hello, I'm William Shatner, 550 00:27:39,727 --> 00:27:41,142 and I'm a shaman. 551 00:27:41,142 --> 00:27:42,591 I'm a conduit of 552 00:27:42,591 --> 00:27:44,490 the ancient forces of nature. 553 00:27:44,801 --> 00:27:48,459 Or being Daddy, husband, lover. 554 00:27:51,773 --> 00:27:52,463 Mask. 555 00:27:55,052 --> 00:27:56,847 Hi. I'm your host on this 556 00:27:56,847 --> 00:27:58,711 visit to Washington, D.C. 557 00:27:58,711 --> 00:28:00,368 When do you take away the mask, 558 00:28:00,368 --> 00:28:02,301 and how do you know you've taken away the mask? 559 00:28:03,474 --> 00:28:04,475 What- 560 00:28:06,270 --> 00:28:08,307 What does it mean? 561 00:28:08,307 --> 00:28:10,447 There is no myself. 562 00:28:13,381 --> 00:28:15,245 I'm an actor. 563 00:28:17,316 --> 00:28:18,973 Man of a thousand faces- 564 00:28:18,973 --> 00:28:21,838 one for Farragut, one for Norland, one for Lila, 565 00:28:21,838 --> 00:28:24,012 one for the children, one-one- 566 00:28:28,879 --> 00:28:31,468 There's no myself anymore. 567 00:28:34,057 --> 00:28:37,060 There's nothing in the mirror. 568 00:28:37,060 --> 00:28:39,269 You look in the mirror. 569 00:28:39,269 --> 00:28:41,512 You don't really see yourself when you look in the mirror. 570 00:28:41,512 --> 00:28:44,964 I mean, you'd be appalled at what you really look like 571 00:28:44,964 --> 00:28:48,243 if you could just see the reality of- 572 00:28:48,243 --> 00:28:51,005 That's why I don't watch film on myself, 573 00:28:51,005 --> 00:28:53,524 because you can't peel away the- 574 00:28:53,524 --> 00:28:55,043 That's real. 575 00:28:56,942 --> 00:28:58,564 There was a close-up 576 00:28:58,564 --> 00:29:01,843 of me as Kirk dies. 577 00:29:03,017 --> 00:29:06,192 And I wanted Kirk 578 00:29:06,192 --> 00:29:08,194 to die the way he lived- with courage- 579 00:29:08,194 --> 00:29:11,577 'cause I always played Kirk... 580 00:29:11,577 --> 00:29:13,786 with curiosity. 581 00:29:13,786 --> 00:29:16,755 He would say, oh, my God, what's that? 582 00:29:16,755 --> 00:29:18,860 I wanted that to be his death. 583 00:29:18,860 --> 00:29:20,620 And I didn't quite- 584 00:29:20,620 --> 00:29:22,553 I wish I'd had another take at it. 585 00:29:24,624 --> 00:29:28,007 It was... 586 00:29:30,803 --> 00:29:32,356 Fun. 587 00:29:42,711 --> 00:29:43,574 Oh, my. 588 00:29:49,132 --> 00:29:52,238 I wanted to be, "Oh, my"... 589 00:29:52,238 --> 00:29:55,241 like, wow, death is coming. 590 00:29:55,241 --> 00:29:56,760 How interesting. 591 00:29:56,760 --> 00:29:58,935 Because that's the way he led his life. 592 00:29:58,935 --> 00:30:03,215 We'll die the way we live. 593 00:30:03,215 --> 00:30:04,975 I mean, we don't change... 594 00:30:06,805 --> 00:30:08,945 When you die, I guess. I don't know. 595 00:30:08,945 --> 00:30:10,360 Does anybody know? 596 00:30:12,327 --> 00:30:13,812 Nobody knows. 597 00:30:13,812 --> 00:30:15,641 Doesn't anybody know? 598 00:30:15,641 --> 00:30:16,987 Does anybody know? 599 00:30:16,987 --> 00:30:19,783 What's that line from a song? 600 00:30:19,783 --> 00:30:21,095 Nobody knows. 601 00:30:21,095 --> 00:30:24,857 It is slightly darker than I wanted it to be. 602 00:30:24,857 --> 00:30:26,272 And maybe that's the way it should be. 603 00:30:26,272 --> 00:30:28,757 Captain, I just wanted to assure you 604 00:30:28,757 --> 00:30:30,587 that I did what I thought best 605 00:30:30,587 --> 00:30:32,313 to save both you and the men. 606 00:30:32,313 --> 00:30:33,452 Noted. 607 00:30:33,452 --> 00:30:34,936 You should know, however, that there's very little 608 00:30:34,936 --> 00:30:37,318 a Starbase can do that a Starship can't. 609 00:30:37,974 --> 00:30:40,148 If I may say so, Captain, I am now quite aware 610 00:30:40,148 --> 00:30:42,185 of what a Starship can do 611 00:30:42,185 --> 00:30:43,324 with the right man at the helm. 612 00:30:44,118 --> 00:30:45,844 Commanding officers- 613 00:30:45,844 --> 00:30:48,743 really good commanding officers- 614 00:30:48,743 --> 00:30:50,814 I don't know whether I knew this then, 615 00:30:50,814 --> 00:30:52,505 all those years ago, 616 00:30:52,505 --> 00:30:55,819 but, certainly, I've observed that... 617 00:30:55,819 --> 00:30:58,615 don't say all right, let's turn left. 618 00:31:00,824 --> 00:31:02,791 That's what they did on the pilot. 619 00:31:02,791 --> 00:31:05,104 We aren't going to go to be certain? 620 00:31:05,104 --> 00:31:08,728 Not without any indication of survivors, no. 621 00:31:08,728 --> 00:31:10,351 Continue on to the Vega colony 622 00:31:10,351 --> 00:31:13,250 and take care of our own sick and injured first. 623 00:31:13,250 --> 00:31:15,804 You have the helm. Maintain present course. 624 00:31:15,804 --> 00:31:17,634 Yes, sir. 625 00:31:17,634 --> 00:31:19,463 And they presented it to NBC. 626 00:31:19,463 --> 00:31:20,188 And NBC said, 627 00:31:20,188 --> 00:31:21,707 well, it's a great idea 628 00:31:21,707 --> 00:31:23,433 but we don't like the cast. 629 00:31:23,433 --> 00:31:24,641 Do another thing. 630 00:31:24,641 --> 00:31:26,850 And I was in the second pilot. 631 00:31:27,368 --> 00:31:28,472 I'll have you checkmated 632 00:31:28,472 --> 00:31:30,405 your next move. 633 00:31:32,373 --> 00:31:33,995 Have I ever mentioned you play 634 00:31:33,995 --> 00:31:35,859 a very irritating game of chess, Mr. Spock? 635 00:31:35,859 --> 00:31:37,930 Irritating? 636 00:31:37,930 --> 00:31:41,002 Ah, yes, one of your Earth emotions. 637 00:31:48,113 --> 00:31:49,355 Certain you don't know what irritation is? 638 00:31:49,597 --> 00:31:52,531 As long as he has the command presence, 639 00:31:52,531 --> 00:31:55,016 he can be a joker. 640 00:31:55,016 --> 00:31:57,432 He could be light. He could be heavy. 641 00:31:57,432 --> 00:31:59,262 He could be... 642 00:31:59,262 --> 00:32:01,712 But that command presence is what you need. 643 00:32:02,782 --> 00:32:05,993 And that's what I think 644 00:32:05,993 --> 00:32:07,718 I tried to do most of the time. 645 00:32:07,718 --> 00:32:09,824 I'm in command. 646 00:32:09,824 --> 00:32:12,309 I could order this. 647 00:32:12,309 --> 00:32:13,966 But I'm not... 648 00:32:16,900 --> 00:32:21,215 Because Dr. McCoy is right... 649 00:32:22,630 --> 00:32:27,014 in pointing out the enormous danger potential 650 00:32:27,014 --> 00:32:30,362 in any contact with life and intelligence 651 00:32:30,362 --> 00:32:32,951 as fantastically advanced as this. 652 00:32:32,951 --> 00:32:35,781 But I must point out that the possibilities, 653 00:32:35,781 --> 00:32:37,576 the potential... 654 00:32:37,576 --> 00:32:40,717 for knowledge and advancement is equally great. 655 00:32:40,717 --> 00:32:43,720 Just be present there 656 00:32:43,720 --> 00:32:46,895 with the ability to know- 657 00:32:46,895 --> 00:32:48,552 I know exactly what we have to do, 658 00:32:48,552 --> 00:32:49,968 and I'll tell you what- 659 00:32:49,968 --> 00:32:52,660 you know, just go over there, stand there, 660 00:32:52,660 --> 00:32:54,489 and be ready when I count. 661 00:32:54,489 --> 00:32:58,355 Given the same circumstances... 662 00:32:58,355 --> 00:33:01,807 I would do the same thing without hesitation, 663 00:33:01,807 --> 00:33:04,223 because the steps I took 664 00:33:04,223 --> 00:33:07,192 in the order I took them... 665 00:33:07,192 --> 00:33:10,229 were absolutely necessary if I were to save my ship. 666 00:33:12,024 --> 00:33:14,337 And nothing... 667 00:33:14,337 --> 00:33:16,753 is more important than my ship. 668 00:33:16,753 --> 00:33:20,584 And so I think I brought more humor, more... 669 00:33:20,999 --> 00:33:22,966 I didn't think it needed to be as... 670 00:33:22,966 --> 00:33:25,934 we're on a mission. 671 00:33:25,934 --> 00:33:28,972 And took it from seeing real guys, 672 00:33:28,972 --> 00:33:31,285 real commanders who don't do that. 673 00:33:31,285 --> 00:33:34,460 When I think of the hospitals 674 00:33:34,460 --> 00:33:39,189 in which over 130,000 other men 675 00:33:39,189 --> 00:33:41,364 of the Third Army... 676 00:33:43,228 --> 00:33:47,163 have had a damn good time, usually. 677 00:33:50,614 --> 00:33:52,961 Why me? 678 00:33:52,961 --> 00:33:56,827 I've never heard of a network saying 679 00:33:56,827 --> 00:33:58,208 to a company, 680 00:33:58,208 --> 00:34:00,486 here's the money to do another 681 00:34:00,486 --> 00:34:01,660 pilot 682 00:34:01,660 --> 00:34:03,248 of the same show. 683 00:34:03,248 --> 00:34:05,836 Just change the cast and, of course, another story. 684 00:34:05,836 --> 00:34:09,185 I believe there's some hope for you after all, Mr. Spock. 685 00:34:11,014 --> 00:34:13,396 Could you define for me Shatnerian? 686 00:34:13,396 --> 00:34:15,191 What is that? - Oh, Shatnerian. 687 00:34:15,191 --> 00:34:16,778 - Shatnerian. - I have no idea. 688 00:34:16,778 --> 00:34:17,986 I've heard that phrase. 689 00:34:17,986 --> 00:34:21,369 I see myself in you, Joey, at your age. 690 00:34:21,369 --> 00:34:22,991 I just wish someone had given me 691 00:34:22,991 --> 00:34:25,925 the opportunity that you have. 692 00:34:26,202 --> 00:34:30,275 We grow up too soon, Joey. 693 00:34:30,275 --> 00:34:32,035 I have no idea what they mean. 694 00:34:32,035 --> 00:34:33,036 I hear people going... 695 00:34:33,036 --> 00:34:34,348 And he talks like this. 696 00:34:34,348 --> 00:34:36,522 And when they started doing that, 697 00:34:36,522 --> 00:34:39,180 I remember turning to my wife- is that me? 698 00:34:39,180 --> 00:34:41,355 Is that what they're doing? 699 00:34:41,355 --> 00:34:44,185 Normally, Shatner talks at a pretty lightning-fast pace. 700 00:34:44,185 --> 00:34:46,187 He's William Shatner. He's talking. 701 00:34:46,187 --> 00:34:48,741 And when sometimes the lines aren't as... 702 00:34:48,741 --> 00:34:51,986 obvious to him, 703 00:34:51,986 --> 00:34:55,265 he slows down. 704 00:34:55,265 --> 00:34:59,269 Becomes more deliberate in his approach... 705 00:34:59,269 --> 00:35:00,581 until he gets it, then he's back 706 00:35:00,581 --> 00:35:02,721 speeding up again and talking. 707 00:35:02,721 --> 00:35:06,897 People's supposed imitation of me is... 708 00:35:08,589 --> 00:35:10,556 I don't know. I don't hear it. 709 00:35:10,556 --> 00:35:11,523 Listen to me. 710 00:35:11,523 --> 00:35:12,765 Time and space- 711 00:35:12,765 --> 00:35:15,906 you're taking up valuable time and space. 712 00:35:17,977 --> 00:35:19,255 And when I speak, 713 00:35:19,255 --> 00:35:21,740 I never, ever talk like every word 714 00:35:21,740 --> 00:35:23,914 is its own sentence. 715 00:35:25,813 --> 00:35:28,712 I became friends with Edward G. Robinson. 716 00:35:28,712 --> 00:35:32,371 As an actor, he did a lot of nyah, nyah. 717 00:35:32,371 --> 00:35:36,030 Well, I'm gonna rub them out. Nyah. 718 00:35:36,030 --> 00:35:38,929 So I said to him one day... 719 00:35:40,276 --> 00:35:42,347 Do you know you go, nyah? 720 00:35:42,347 --> 00:35:46,040 He's like, I go, nyah? 721 00:35:46,247 --> 00:35:47,766 I turn on the radio, what do I hear? 722 00:35:47,766 --> 00:35:48,767 Nyah, nyah, nyah. 723 00:35:48,767 --> 00:35:51,390 Everybody on television, nyah, nyah, nyah. 724 00:35:51,839 --> 00:35:53,910 The day... 725 00:35:53,910 --> 00:35:57,258 the day my little baby was born, 726 00:35:57,258 --> 00:36:00,606 the first time that I picked him up in my arms, 727 00:36:00,606 --> 00:36:05,577 all other babies say, goo, goo, dada. 728 00:36:05,577 --> 00:36:10,133 He looked up at me, and he said, nyah, nyah, nyah. 729 00:36:10,478 --> 00:36:13,171 Comedy is as delicate 730 00:36:13,171 --> 00:36:15,897 as a heart operation. 731 00:36:15,897 --> 00:36:18,003 If you say take my wife... 732 00:36:18,003 --> 00:36:20,695 please, you know... 733 00:36:20,695 --> 00:36:24,803 if you say, take my wife, please, it's not funny. 734 00:36:24,803 --> 00:36:29,048 But if there's a mystical- a mist, not mystical- 735 00:36:29,048 --> 00:36:31,741 but a mist... 736 00:36:31,741 --> 00:36:33,398 of humor. 737 00:36:33,398 --> 00:36:36,090 How are you all? I'm glad to be here. 738 00:36:36,090 --> 00:36:37,781 Take my wife, please. 739 00:36:39,438 --> 00:36:43,649 One wrong move, and you've lost the humor, 740 00:36:43,649 --> 00:36:45,582 lost the joke. 741 00:36:45,582 --> 00:36:47,343 I mean, if you're saying- go back to the other line- 742 00:36:47,343 --> 00:36:48,758 take my wife, please. 743 00:36:48,758 --> 00:36:50,346 I don't know why I keep going back to that. 744 00:36:50,346 --> 00:36:51,864 I don't want you to take my wife. 745 00:36:51,864 --> 00:36:53,521 Please don't take my wife. 746 00:36:53,521 --> 00:36:56,490 Take my- Please. 747 00:36:56,490 --> 00:36:58,077 Somebody in the office- 748 00:36:58,077 --> 00:37:01,149 in the audience coughs... 749 00:37:01,149 --> 00:37:03,497 it destroys the laugh. It's empty. 750 00:37:03,497 --> 00:37:06,224 One slight deviation 751 00:37:06,224 --> 00:37:09,123 from the timing of the line, 752 00:37:09,123 --> 00:37:11,159 but particularly the feed line- 753 00:37:11,159 --> 00:37:13,955 There's a feed line and a snapper, 754 00:37:13,955 --> 00:37:16,889 the joke line and laugh. 755 00:37:16,889 --> 00:37:21,342 The timing on that is exquisite, exquisite. 756 00:37:21,342 --> 00:37:22,723 Fred Willard, I've been watching your career 757 00:37:22,723 --> 00:37:25,035 for many years, and I can honestly say... 758 00:37:25,726 --> 00:37:27,866 I don't get it. 759 00:37:27,866 --> 00:37:30,144 You're just so dry. 760 00:37:30,144 --> 00:37:30,834 If you were any dryer, you'd be in Betty White's underwear. 761 00:37:38,117 --> 00:37:41,155 You rehearse in a room, 762 00:37:41,155 --> 00:37:43,537 and you think it's funny. 763 00:37:43,537 --> 00:37:47,610 And then opening night in front of a trial audience, 764 00:37:47,610 --> 00:37:49,612 the play changes completely, 765 00:37:49,612 --> 00:37:51,717 'cause there's another character in the play- 766 00:37:51,717 --> 00:37:53,167 the audience. 767 00:37:53,167 --> 00:37:54,064 Hello. 768 00:37:57,067 --> 00:37:59,553 Captain on the bridge, captain on the bridge! 769 00:38:01,279 --> 00:38:02,970 You're William Shatner. 770 00:38:02,970 --> 00:38:04,282 You can call me Bill. 771 00:38:04,282 --> 00:38:05,455 - Can I call you Captain? - No. 772 00:38:05,455 --> 00:38:07,388 - Please? - No. 773 00:38:07,388 --> 00:38:10,736 And, slowly, you play that music 774 00:38:10,736 --> 00:38:13,739 of allowing the audience in, 775 00:38:13,739 --> 00:38:18,330 incorporating the audience in so that... 776 00:38:18,330 --> 00:38:20,953 you're playing to the audience, 777 00:38:20,953 --> 00:38:22,300 but you're not playing to the audience. 778 00:38:22,921 --> 00:38:24,440 I've appeared onstage 779 00:38:24,440 --> 00:38:26,062 at Stratford, 780 00:38:26,062 --> 00:38:28,513 at Carnegie Hall, Albert Hall, 781 00:38:28,513 --> 00:38:30,894 and the Monkland Theater in MBG. 782 00:38:34,104 --> 00:38:38,177 And, yes, I've gone where no man has gone before, 783 00:38:38,177 --> 00:38:39,972 but... 784 00:38:39,972 --> 00:38:42,975 I was in Mexico, and her father gave me permission. 785 00:38:44,460 --> 00:38:48,740 My name is William Shatner, and I am Canadian! 786 00:38:50,362 --> 00:38:51,743 And you're aware of the audience, 787 00:38:51,743 --> 00:38:52,985 but you're not aware of the audience. 788 00:38:52,985 --> 00:38:55,988 It's a delicate balance everywhere. 789 00:38:55,988 --> 00:38:58,163 And the moment you lose that balance, you lose the laugh. 790 00:38:58,163 --> 00:39:00,476 You lose the continuity. You lose the character. 791 00:39:00,476 --> 00:39:02,754 Everything goes out the window. 792 00:39:03,548 --> 00:39:05,343 That first laugh... 793 00:39:07,310 --> 00:39:11,141 It's like suckling on mother's milk. 794 00:39:12,315 --> 00:39:13,696 It's just... 795 00:39:13,696 --> 00:39:15,905 Ladies and gentlemen, William Shatner. 796 00:39:15,905 --> 00:39:17,803 Empowering. 797 00:39:18,252 --> 00:39:19,115 Thank you, thank you. 798 00:39:19,115 --> 00:39:20,944 Thank you very much. 799 00:39:20,944 --> 00:39:23,188 Thank you. 800 00:39:23,188 --> 00:39:27,503 The producer said, we'd like you to do the opening 801 00:39:27,503 --> 00:39:30,989 for George Lucas's Lifetime Achievement Award. 802 00:39:30,989 --> 00:39:34,199 And the sketch for me- 803 00:39:34,199 --> 00:39:36,684 It was literally a sketch. 804 00:39:36,684 --> 00:39:39,515 You go out there and act 805 00:39:39,515 --> 00:39:43,795 as though you're at a "Star Trek" convention. 806 00:39:43,795 --> 00:39:46,832 "Star Trek" changed everything. 807 00:39:51,492 --> 00:39:54,081 And aren't these conventions wonderful? 808 00:39:56,635 --> 00:40:00,743 And then discover that it's "Star Wars"... 809 00:40:00,743 --> 00:40:04,505 And then get off as fast as you can. 810 00:40:04,505 --> 00:40:08,095 So I take a piece of paper out of my hand. 811 00:40:09,924 --> 00:40:14,239 "Mr. Shatner, we want you to open the show. 812 00:40:15,861 --> 00:40:18,657 'Star Wars'?" 813 00:40:18,657 --> 00:40:22,454 And they got it, and they started to laugh. 814 00:40:22,454 --> 00:40:24,318 And the moment they started to laugh, 815 00:40:24,318 --> 00:40:26,734 I realized that I had them, 816 00:40:26,734 --> 00:40:29,254 because that's a very delicate balance. 817 00:40:29,254 --> 00:40:32,119 Imagine... 818 00:40:32,119 --> 00:40:34,397 if they didn't get it. 819 00:40:34,397 --> 00:40:35,709 George. 820 00:40:37,227 --> 00:40:38,953 It's George, isn't it? 821 00:40:42,267 --> 00:40:43,924 May I call you George? 822 00:40:44,925 --> 00:40:46,029 Thank you. 823 00:40:46,340 --> 00:40:47,962 You can call me Mr. Shatner. 824 00:40:50,137 --> 00:40:53,243 That's how delicate a balance comedy is. 825 00:40:53,243 --> 00:40:55,901 That's the... 826 00:40:55,901 --> 00:40:58,076 springboard... 827 00:40:58,076 --> 00:41:00,078 that you dive off of 828 00:41:00,078 --> 00:41:01,389 from a 30-foot height, 829 00:41:01,389 --> 00:41:05,048 and you hope there's water in the pool. 830 00:41:05,048 --> 00:41:06,602 That's comedy. 831 00:41:06,602 --> 00:41:11,123 That's the courage of a madman. 832 00:41:11,123 --> 00:41:13,367 And... 833 00:41:13,367 --> 00:41:15,127 when you fail... 834 00:41:16,888 --> 00:41:19,097 I failed. 835 00:41:19,097 --> 00:41:20,581 I did fail once, 836 00:41:20,581 --> 00:41:24,171 more than once, but this was a memorable failure. 837 00:41:24,758 --> 00:41:26,794 So I was asked to do a stand-up comedy routine. 838 00:41:26,794 --> 00:41:29,210 So I got a great idea. 839 00:41:29,210 --> 00:41:31,489 I'll come out as Captain Kirk, 840 00:41:31,489 --> 00:41:33,283 who thinks he's a stand-up comic. 841 00:41:34,664 --> 00:41:36,632 Take my wife, please. 842 00:41:36,632 --> 00:41:38,772 'Cause he's got no timing 843 00:41:38,772 --> 00:41:42,016 'cause he's a captain of a Starship, he's not a comic. 844 00:41:42,016 --> 00:41:45,088 And what if he's the worst stand-up comic that ever was? 845 00:41:45,088 --> 00:41:46,504 That sounds funny to me. 846 00:41:46,504 --> 00:41:48,747 Take my wife, please. 847 00:41:48,747 --> 00:41:50,818 Nobody's laughing. Shit. 848 00:41:50,818 --> 00:41:53,511 That was my lesson 849 00:41:53,511 --> 00:41:55,858 in comedy failing. 850 00:41:55,858 --> 00:41:59,482 I almost forgot it, it was so painful. 851 00:41:59,482 --> 00:42:01,346 It's embarrassing. 852 00:42:01,346 --> 00:42:05,764 And apparently a lot of, if not all, stand-up comics- 853 00:42:05,764 --> 00:42:07,594 even the good ones, 854 00:42:07,594 --> 00:42:10,562 even the ones that are, like, now popular 855 00:42:10,562 --> 00:42:11,529 and they're trying a new routine out 856 00:42:11,529 --> 00:42:13,600 and it doesn't work, and it's like- 857 00:42:13,600 --> 00:42:16,534 It's death. It's death. You want to die. 858 00:42:16,534 --> 00:42:18,950 You want to die now. 859 00:42:19,640 --> 00:42:22,263 And they go on, you know. They keep going. 860 00:42:22,263 --> 00:42:23,748 Maybe this one will work. 861 00:42:24,024 --> 00:42:26,509 Great. I think we've got it. 862 00:42:26,509 --> 00:42:29,236 Bill, I hope you come back tomorrow. 863 00:42:31,514 --> 00:42:35,104 I hope you haven't had enough. - That's the best line yet. 864 00:42:36,450 --> 00:42:38,659 "I hope you come back tomorrow." 865 00:42:38,659 --> 00:42:40,350 No, I'm gonna go ride a horse tomorrow. 866 00:42:52,915 --> 00:42:53,950 The thing about getting old 867 00:42:53,950 --> 00:42:56,090 is you don't realize you're getting old. 868 00:42:58,541 --> 00:42:59,438 Oh, yeah. 869 00:43:06,480 --> 00:43:07,585 We're both too old 870 00:43:07,585 --> 00:43:09,621 for this kind of thing. 871 00:43:09,621 --> 00:43:12,072 As a kid in Montreal, 872 00:43:12,072 --> 00:43:15,523 at some point when I was six or seven or eight, 873 00:43:15,523 --> 00:43:18,561 my dad could afford to rent a cottage, 874 00:43:18,561 --> 00:43:20,908 a little old cottage on a little old lake, 875 00:43:20,908 --> 00:43:25,395 and not too far away was a welfare camp. 876 00:43:25,395 --> 00:43:30,124 And by the time I was 15 or 16, 877 00:43:30,124 --> 00:43:32,402 I applied to the camp to be a counselor. 878 00:43:34,439 --> 00:43:38,201 These were tough kids from the tough part of Montreal. 879 00:43:38,201 --> 00:43:42,205 So I defended myself 880 00:43:42,205 --> 00:43:44,760 by telling stories. 881 00:43:44,760 --> 00:43:47,176 I was in demand as a storyteller. 882 00:43:47,176 --> 00:43:49,627 And... 883 00:43:49,627 --> 00:43:51,594 I used to tell them ghost stories. 884 00:43:54,770 --> 00:43:57,117 Once upon a midnight dreary... 885 00:43:59,671 --> 00:44:03,123 While I pondered weak and weary 886 00:44:03,123 --> 00:44:05,228 over many a quaint and curious volume 887 00:44:05,228 --> 00:44:07,058 of forgotten lore... 888 00:44:08,542 --> 00:44:10,786 while I nodded, 889 00:44:10,786 --> 00:44:14,859 nearly napping, suddenly there came a tapping. 890 00:44:15,169 --> 00:44:17,793 I was an actor when I was six years old, 891 00:44:17,793 --> 00:44:20,278 and being an actor, 892 00:44:20,278 --> 00:44:22,763 taking material that you don't let- 893 00:44:22,763 --> 00:44:25,455 even in your innocence because you're a child, 894 00:44:25,455 --> 00:44:26,594 you don't know anything about, 895 00:44:26,594 --> 00:44:29,218 and putting it out for the first time 896 00:44:29,218 --> 00:44:32,186 in front of an audience is an adventure itself. 897 00:44:32,186 --> 00:44:33,912 Corbis. 898 00:44:35,189 --> 00:44:38,848 I'll face whatever you have behind those doors 899 00:44:38,848 --> 00:44:41,057 and come out exactly as I went in. 900 00:44:41,057 --> 00:44:43,301 Everything, by the way, is an adventure. 901 00:44:43,301 --> 00:44:44,785 My talking to you 902 00:44:44,785 --> 00:44:46,960 should be an adventure for you and for me 903 00:44:46,960 --> 00:44:49,479 so that I'm discovering what I'm saying as I'm saying it. 904 00:44:50,860 --> 00:44:52,482 Everything's risky. 905 00:44:52,482 --> 00:44:54,450 Actors want to be loved and liked. 906 00:44:54,450 --> 00:44:56,486 And no matter what the role is, 907 00:44:56,486 --> 00:44:57,833 the jeopardy is the same. 908 00:44:57,833 --> 00:44:59,593 Jump, jump. That a girl. 909 00:44:59,593 --> 00:45:00,594 Playing the leading role 910 00:45:00,594 --> 00:45:02,216 in any of these series 911 00:45:02,216 --> 00:45:03,390 that I've done, 912 00:45:03,390 --> 00:45:04,598 that's a risk. 913 00:45:14,332 --> 00:45:16,748 Aah! 914 00:45:16,748 --> 00:45:18,716 I do have a sense of adventure. 915 00:45:18,716 --> 00:45:21,615 I did a series called "Voice of the Planet." 916 00:45:21,615 --> 00:45:24,791 And I'm there on a- 917 00:45:24,791 --> 00:45:26,378 I don't know- 918 00:45:26,378 --> 00:45:31,521 12,000-, 14,000-foot mountain on a glacier, 919 00:45:31,521 --> 00:45:33,731 standing there like that. 920 00:45:33,731 --> 00:45:36,561 I hear a crack there, oh, and a crack there. 921 00:45:36,561 --> 00:45:40,047 I don't know what's between my legs, 922 00:45:40,047 --> 00:45:44,603 whether I could fall in there to an icy blue-ice death. 923 00:45:44,603 --> 00:45:45,915 And I'm standing there thinking, 924 00:45:45,915 --> 00:45:48,331 what am I doing here? 925 00:45:48,331 --> 00:45:49,816 Why have I done this? 926 00:45:49,816 --> 00:45:51,369 I've done a number of those things 927 00:45:51,369 --> 00:45:54,234 over a period of my life, and I don't know why. 928 00:45:55,407 --> 00:45:58,548 But there's something beautiful about that. 929 00:45:59,618 --> 00:46:01,517 Risk. 930 00:46:01,517 --> 00:46:05,003 Risk is our business. 931 00:46:05,003 --> 00:46:08,489 That's what the Starship is all about. 932 00:46:08,489 --> 00:46:10,733 That's why we're aboard her. 933 00:46:10,733 --> 00:46:12,873 Fighting against myself as a character, 934 00:46:12,873 --> 00:46:14,633 you got to look for characteristics 935 00:46:14,633 --> 00:46:18,396 that are obvious enough 936 00:46:18,396 --> 00:46:20,847 so the audience will know which one it is. 937 00:46:22,503 --> 00:46:23,435 You can't hurt me. 938 00:46:27,577 --> 00:46:28,889 You can't kill me. 939 00:46:35,896 --> 00:46:37,380 You can't. 940 00:46:37,380 --> 00:46:40,590 Don't you understand? I'm part of you. 941 00:46:42,627 --> 00:46:44,180 You need me. 942 00:46:47,597 --> 00:46:49,910 I need you. 943 00:46:50,359 --> 00:46:52,464 It's a sale. Nothing beats a sale. 944 00:46:53,741 --> 00:46:55,605 - Wrong move. - You. 945 00:46:58,022 --> 00:46:59,575 You can save up to half-off that sale 946 00:46:59,575 --> 00:47:01,611 when you name your own price on Priceline. 947 00:47:01,611 --> 00:47:03,751 But this one's a deal, trust me. 948 00:47:03,751 --> 00:47:05,374 It's only pretending to be a deal. 949 00:47:05,374 --> 00:47:06,754 Here, bid $79. 950 00:47:06,754 --> 00:47:08,756 Got it. Wow. 951 00:47:08,756 --> 00:47:10,620 You win this time, good twin. 952 00:47:11,863 --> 00:47:14,348 I did a film in Spain 953 00:47:14,348 --> 00:47:16,799 between seasons at "Star Trek." 954 00:47:16,799 --> 00:47:20,182 And the idea was... 955 00:47:20,182 --> 00:47:22,287 there was a good twin and a bad twin. 956 00:47:23,979 --> 00:47:27,051 I'll be in the place called Rio Hondo. 957 00:47:27,051 --> 00:47:29,260 I'll wait... 958 00:47:29,260 --> 00:47:31,503 four days. 959 00:47:31,503 --> 00:47:34,437 Either you come and meet me there alone, 960 00:47:34,437 --> 00:47:35,922 or I'll find you again. 961 00:47:37,509 --> 00:47:39,201 One of us must die. 962 00:47:40,547 --> 00:47:42,998 Of course, they looked alike 'cause they were twins. 963 00:47:42,998 --> 00:47:46,864 And they rode distinctive horses. 964 00:47:46,864 --> 00:47:49,349 Each twin had a particular horse 965 00:47:49,349 --> 00:47:52,007 so they could say, oh, no, that was the other twin. 966 00:47:52,007 --> 00:47:55,320 But in addition, in reality, you needed two horses, 967 00:47:55,320 --> 00:47:58,772 because for long shots, you needed a horse that would run. 968 00:47:58,772 --> 00:48:00,878 And for close-ups, 969 00:48:00,878 --> 00:48:03,777 you needed a horse that was calm. 970 00:48:03,777 --> 00:48:07,505 So I had four horses... 971 00:48:07,505 --> 00:48:09,990 two for each character that I was playing. 972 00:48:09,990 --> 00:48:14,408 The horse for close-up was named El Tranquilo, 973 00:48:14,408 --> 00:48:15,409 the tranquil one. 974 00:48:15,409 --> 00:48:19,793 And the one for long shots was El Nervioso, 975 00:48:19,793 --> 00:48:20,967 the nervous one. 976 00:48:20,967 --> 00:48:24,487 You should make a very convincing Nazi. 977 00:48:24,487 --> 00:48:28,871 In "Star Trek," there was a Nazi guy, 978 00:48:28,871 --> 00:48:31,736 and then there was the evil guy, evil Kirk. 979 00:48:31,736 --> 00:48:34,497 I'm Captain Kirk. 980 00:48:36,016 --> 00:48:42,022 I'm Captain Kirk! 981 00:48:42,022 --> 00:48:43,334 A couple- at least three of them. 982 00:48:43,334 --> 00:48:45,336 Maybe there were three or four. 983 00:48:45,646 --> 00:48:47,717 But in doing that, 984 00:48:47,717 --> 00:48:52,067 I needed to find a core of the other character. 985 00:48:52,067 --> 00:48:54,414 Look at me carefully, Spock. 986 00:48:54,414 --> 00:48:55,829 Can't you tell I'm your captain? 987 00:48:55,829 --> 00:48:56,830 Well, there's one difference 988 00:48:56,830 --> 00:48:58,038 between us-I'm hungry. 989 00:48:58,038 --> 00:48:58,797 The difference is 990 00:48:58,797 --> 00:48:59,591 your weakness, Captain, 991 00:48:59,591 --> 00:49:00,489 not mine. 992 00:49:00,489 --> 00:49:02,594 Captain Kirk was the good guy, 993 00:49:02,594 --> 00:49:04,493 but what did the bad guy- 994 00:49:04,493 --> 00:49:06,115 What does a bad guy do? 995 00:49:06,115 --> 00:49:07,737 And what does a Nazi do that 996 00:49:07,737 --> 00:49:10,568 makes him more distinctive? 997 00:49:11,949 --> 00:49:13,778 Now... 998 00:49:13,778 --> 00:49:16,367 Janice Lester takes the place of Captain Kirk. 999 00:49:19,094 --> 00:49:21,061 I already possess your physical strength. 1000 00:49:24,513 --> 00:49:29,345 Only this Captain Kirk is not afraid to kill. 1001 00:49:29,345 --> 00:49:32,866 I've played Captain Kirk as a woman. 1002 00:49:32,866 --> 00:49:34,143 How do you play a woman? 1003 00:49:35,317 --> 00:49:38,216 The key is to find a core. 1004 00:49:39,010 --> 00:49:41,047 There are keys, 1005 00:49:41,047 --> 00:49:43,083 if you think about it enough- 1006 00:49:43,083 --> 00:49:44,947 Rocket man... 1007 00:49:44,947 --> 00:49:48,468 That make a character sufficiently different enough 1008 00:49:48,468 --> 00:49:51,781 that it's recognizable, but it's still you. 1009 00:49:52,541 --> 00:49:53,887 Who are you? 1010 00:49:53,887 --> 00:49:55,544 Who are you really? 1011 00:49:55,544 --> 00:49:57,097 What do you mean? 1012 00:49:57,097 --> 00:50:00,859 I'm the host of the hit series "Rescue 911." 1013 00:50:00,859 --> 00:50:02,792 I thought that was Robert Stack. 1014 00:50:02,792 --> 00:50:05,036 Robert Stack? Are you insane? 1015 00:50:05,036 --> 00:50:07,314 So what does "know yourself" mean? 1016 00:50:07,314 --> 00:50:08,971 I've often thought of that. 1017 00:50:08,971 --> 00:50:10,800 "Know thyself." 1018 00:50:11,456 --> 00:50:12,319 Like what? 1019 00:50:12,319 --> 00:50:14,839 Like you like spaghetti? Okay. 1020 00:50:14,839 --> 00:50:17,221 You know, but... 1021 00:50:17,221 --> 00:50:19,361 what are you going to do in a situation? 1022 00:50:19,361 --> 00:50:21,294 You don't know what you're going to do in a situation. 1023 00:50:22,053 --> 00:50:23,192 Standing on that train, 1024 00:50:23,192 --> 00:50:24,711 what was I doing? 1025 00:50:24,711 --> 00:50:26,092 Was I showing off? 1026 00:50:26,092 --> 00:50:27,955 Was I trying to make a better movie? 1027 00:50:27,955 --> 00:50:31,304 Was I interested in what it felt like? 1028 00:50:31,890 --> 00:50:34,376 That was the dumbest thing I could have ever thought of, 1029 00:50:34,376 --> 00:50:36,619 putting myself in jeopardy like that. 1030 00:50:37,034 --> 00:50:40,002 But logic only came in 1031 00:50:40,002 --> 00:50:41,969 after the passion. 1032 00:50:42,315 --> 00:50:44,765 be so obsessed. 1033 00:50:44,765 --> 00:50:45,801 Obsessed? 1034 00:50:47,630 --> 00:50:51,531 That you could destroy yourself, uh, your career. 1035 00:50:51,531 --> 00:50:54,879 And we know that passion overrides anything. 1036 00:50:54,879 --> 00:50:56,915 Overrides logic. 1037 00:50:56,915 --> 00:51:00,126 The reptilian brain of passion 1038 00:51:00,126 --> 00:51:04,475 overrides the frontal lobe's thoughts. 1039 00:51:04,475 --> 00:51:07,823 It's unfortunate, but that's what human beings are. 1040 00:51:08,203 --> 00:51:10,136 "What have I done?" 1041 00:51:10,136 --> 00:51:13,863 Which is a phrase that I've used in my songs 1042 00:51:13,863 --> 00:51:14,795 quite a bit. 1043 00:51:14,795 --> 00:51:16,176 What have I done? 1044 00:51:17,591 --> 00:51:19,731 My God, Bones. 1045 00:51:19,731 --> 00:51:21,664 What have I done? 1046 00:51:21,664 --> 00:51:23,701 What you had to do... 1047 00:51:23,701 --> 00:51:26,186 what you always do... 1048 00:51:26,186 --> 00:51:28,878 turned death into a fighting chance to live. 1049 00:51:31,364 --> 00:51:34,574 There's no ego involved, as far as I can consider. 1050 00:51:35,057 --> 00:51:36,162 I don't care. 1051 00:51:36,162 --> 00:51:38,888 I would do whatever I was doing in a vacuum. 1052 00:51:40,442 --> 00:51:42,720 - Sea monkeys? - Piranha. 1053 00:51:42,720 --> 00:51:46,068 Their lives exude a beautiful simplicity- 1054 00:51:46,068 --> 00:51:48,035 savage, ruthless, 1055 00:51:48,035 --> 00:51:50,969 existing only to devour and destroy, 1056 00:51:50,969 --> 00:51:54,283 to taste blood, to rend flesh. 1057 00:51:54,283 --> 00:51:57,942 Sounds like me, right? 1058 00:52:04,535 --> 00:52:06,571 What's it like to do that? 1059 00:52:06,571 --> 00:52:08,987 What's it like? What's it feel like? 1060 00:52:08,987 --> 00:52:10,713 There is a curiosity about it. 1061 00:52:10,713 --> 00:52:12,750 Can I do that? 1062 00:52:12,750 --> 00:52:16,063 Can I do that without hurting myself? 1063 00:52:16,063 --> 00:52:18,963 You're going against all the instincts 1064 00:52:18,963 --> 00:52:21,655 and intuition of self-preservation 1065 00:52:21,655 --> 00:52:23,485 by doing these- 1066 00:52:23,485 --> 00:52:25,003 by challenging your life. 1067 00:52:25,694 --> 00:52:28,662 Have I the right to jeopardize my crew, my ship 1068 00:52:28,662 --> 00:52:32,079 for a feeling I can't even put into words? 1069 00:52:32,079 --> 00:52:34,012 No man achieves Starfleet Command 1070 00:52:34,012 --> 00:52:36,049 without relying on intuition. 1071 00:52:36,049 --> 00:52:38,638 But have I made a rational decision? 1072 00:52:38,638 --> 00:52:41,123 Am I letting the horrors of the past 1073 00:52:41,123 --> 00:52:44,195 distort my judgment of the present? 1074 00:52:44,195 --> 00:52:46,646 When you talk about thrills and danger, 1075 00:52:46,646 --> 00:52:50,684 all that pales besides the search for passion. 1076 00:52:51,168 --> 00:52:53,273 You should be passionate about everything. 1077 00:52:53,273 --> 00:52:55,448 You should be passionate about talking, about eating. 1078 00:52:55,448 --> 00:52:58,244 โ™ช I want a deep-fried turkey โ™ช 1079 00:52:58,244 --> 00:53:01,039 โ™ช I want a moister, tastier turkey โ™ช 1080 00:53:01,039 --> 00:53:02,662 โ™ช I want a deep-fried turkey โ™ช 1081 00:53:03,352 --> 00:53:04,181 About loving. 1082 00:53:13,328 --> 00:53:15,019 About exploring. 1083 00:53:15,019 --> 00:53:16,814 I mean, name a verb, 1084 00:53:16,814 --> 00:53:19,334 and you should be passionate about it. 1085 00:53:19,334 --> 00:53:21,405 Go boldly passionately. 1086 00:53:21,715 --> 00:53:23,993 Without that, everything is academic. 1087 00:53:24,925 --> 00:53:27,342 Boldly go, go into war. 1088 00:53:27,342 --> 00:53:28,826 Sail your vessel. 1089 00:53:28,826 --> 00:53:30,793 Put your vessel next to the bad guys 1090 00:53:30,793 --> 00:53:32,795 and shields up. 1091 00:53:32,795 --> 00:53:35,177 But now... 1092 00:53:35,177 --> 00:53:38,525 in the aftermath... 1093 00:53:38,525 --> 00:53:41,839 what is there to boldly go into? 1094 00:53:41,839 --> 00:53:44,704 The last thing is death. 1095 00:53:44,704 --> 00:53:48,466 So boldly go into your life. 1096 00:53:48,466 --> 00:53:51,849 Live your life fully, passionately. 1097 00:53:52,884 --> 00:53:55,093 Have some effect, do something good, 1098 00:53:55,093 --> 00:53:57,268 either to yourself, to the people. 1099 00:53:57,268 --> 00:53:59,857 Leave something that, you know, 1100 00:53:59,857 --> 00:54:02,308 that has some quality, that has some value. 1101 00:54:03,723 --> 00:54:07,036 And then boldly go into the next... 1102 00:54:07,036 --> 00:54:08,590 thing, 1103 00:54:08,590 --> 00:54:11,800 whether it's emptiness or... 1104 00:54:11,800 --> 00:54:14,768 whatever it is. 1105 00:54:14,768 --> 00:54:18,910 So it's an interesting phrase- "Go boldly." 1106 00:54:18,910 --> 00:54:21,292 Go boldly. Go with courage. 1107 00:54:21,292 --> 00:54:24,502 Go fully. Go with commitment. 1108 00:54:25,917 --> 00:54:27,678 That's what it means. 1109 00:54:27,678 --> 00:54:29,266 Don't do it half-heartedly. 1110 00:54:29,266 --> 00:54:31,371 Whatever it is you do, do it fully. 1111 00:54:31,371 --> 00:54:33,822 Do it passionately. Do it with your whole being. 1112 00:54:33,822 --> 00:54:36,721 This is what I believe in for the next five minutes, 1113 00:54:36,721 --> 00:54:38,965 and then I'll believe in something else. 1114 00:54:39,931 --> 00:54:41,692 That's what it means. 1115 00:54:43,590 --> 00:54:46,248 I've often talked about regret. 1116 00:54:46,248 --> 00:54:48,181 You can't regret. 1117 00:54:48,181 --> 00:54:51,218 Oh, I should have turned left. 1118 00:54:51,218 --> 00:54:55,361 Because you went to the left because that was your passion. 1119 00:54:55,361 --> 00:54:57,984 Either turn around and go the right, if you can, 1120 00:54:58,156 --> 00:54:59,882 or boldly go to the left. 1121 00:55:00,055 --> 00:55:04,162 See if you can make a purse out of a pig's ear. 1122 00:55:04,577 --> 00:55:08,960 So I've tried to limit my sense of regret. 1123 00:55:08,960 --> 00:55:10,410 And that's why you shouldn't have regrets. 1124 00:55:10,410 --> 00:55:12,619 You should try- Ah, there's no "you should." 1125 00:55:12,619 --> 00:55:14,276 I don't know what I'm talking about. 1126 00:55:14,276 --> 00:55:16,416 I... 1127 00:55:16,416 --> 00:55:18,729 tried not to do that. 1128 00:55:18,729 --> 00:55:22,008 I left home when it was safer to stay home 1129 00:55:22,008 --> 00:55:23,837 and I wanted to stay home. 1130 00:55:23,837 --> 00:55:25,805 I... 1131 00:55:25,805 --> 00:55:28,463 I went onstage 1132 00:55:28,463 --> 00:55:31,604 as an understudy for "Henry V." 1133 00:55:31,604 --> 00:55:34,020 Chris Plummer was playing Henry. 1134 00:55:36,056 --> 00:55:37,264 Something was telling me- 1135 00:55:37,264 --> 00:55:39,301 drill those words, drill those words. 1136 00:55:39,301 --> 00:55:40,820 Close the wall up with our English- 1137 00:55:40,820 --> 00:55:42,131 Yeah, yeah, I got it, I got it. 1138 00:55:43,443 --> 00:55:47,620 Once more unto the breach, dear friend. 1139 00:55:47,620 --> 00:55:51,140 Once more un- 1140 00:55:51,140 --> 00:55:52,832 And I would work and work at it. 1141 00:55:54,454 --> 00:55:56,594 And about a week into the opening 1142 00:55:56,594 --> 00:55:59,666 of "Henry V," less, 1143 00:55:59,666 --> 00:56:02,255 somebody says to me... 1144 00:56:02,255 --> 00:56:04,326 the director wants to talk to you. 1145 00:56:04,326 --> 00:56:08,019 Says, Chris is ill in the hospital. 1146 00:56:08,019 --> 00:56:09,158 Can you go on? 1147 00:56:11,609 --> 00:56:13,093 Now, 1148 00:56:13,093 --> 00:56:14,716 what did he know? 1149 00:56:14,716 --> 00:56:16,476 And I said, yes. I can go on. 1150 00:56:30,317 --> 00:56:32,389 Timothy Leary, on his deathbed, 1151 00:56:32,389 --> 00:56:35,012 took his final breath... 1152 00:56:35,012 --> 00:56:39,637 And said, "Of course." 1153 00:56:42,122 --> 00:56:42,709 That's all he said. 1154 00:56:42,985 --> 00:56:45,229 He didn't give us any explanation. 1155 00:56:45,229 --> 00:56:47,438 Of course what? Of course what? 1156 00:56:47,438 --> 00:56:48,750 What did he see? What did he see? 1157 00:56:48,750 --> 00:56:51,684 Maybe he said, "Off course." I don't know! 1158 00:56:52,616 --> 00:56:54,997 He didn't give us any context! 1159 00:56:54,997 --> 00:56:57,379 Loneliness is a... 1160 00:56:57,379 --> 00:56:59,968 a strange beast. 1161 00:56:59,968 --> 00:57:03,903 We all are essentially alone. We don't realize it. 1162 00:57:03,903 --> 00:57:06,319 We're born alone. We die alone. 1163 00:57:06,319 --> 00:57:08,873 In between, we have relationships. 1164 00:57:08,873 --> 00:57:12,532 And the relationships are good. 1165 00:57:13,430 --> 00:57:16,294 But do we really know each other? 1166 00:57:16,294 --> 00:57:18,538 Do we really know ourselves? 1167 00:57:18,538 --> 00:57:21,748 Do we really know that... 1168 00:57:21,748 --> 00:57:24,889 we're not alone because that person 1169 00:57:24,889 --> 00:57:27,305 or persons is... 1170 00:57:27,305 --> 00:57:31,551 is in us, with us, beside us? 1171 00:57:31,551 --> 00:57:34,520 I think that... 1172 00:57:34,520 --> 00:57:37,523 essentially we're all alone. 1173 00:57:40,077 --> 00:57:42,804 I'm alone! 1174 00:57:42,804 --> 00:57:46,635 Alone. 1175 00:57:48,465 --> 00:57:51,364 And some of us, I think I'm included, 1176 00:57:51,364 --> 00:57:54,747 have been alone all our lives. 1177 00:57:54,747 --> 00:57:57,577 Never really had... 1178 00:57:57,577 --> 00:57:59,924 the friendship that we read about. 1179 00:57:59,924 --> 00:58:02,824 I knew some kids on the street, 1180 00:58:02,824 --> 00:58:05,861 but I never had a real friend. 1181 00:58:05,861 --> 00:58:07,587 I think... 1182 00:58:07,587 --> 00:58:11,039 the women in my life, the loves of my life, 1183 00:58:11,039 --> 00:58:12,454 have been my friend 1184 00:58:12,454 --> 00:58:14,525 and has assuaged 1185 00:58:14,525 --> 00:58:15,630 that loneliness. 1186 00:58:15,630 --> 00:58:19,806 But I just have been alone... 1187 00:58:19,806 --> 00:58:22,602 all my life, pure and simple. 1188 00:58:22,602 --> 00:58:25,812 It goes along with the idea of masks 1189 00:58:25,812 --> 00:58:27,745 and what we hold up, 1190 00:58:27,745 --> 00:58:30,299 and do we ever present ourselves as we really are, 1191 00:58:30,610 --> 00:58:34,234 as we really are to somebody else? 1192 00:58:34,234 --> 00:58:37,962 Can we be absolutely honest? 1193 00:58:37,962 --> 00:58:40,655 I mean, for a longer period of time 1194 00:58:40,655 --> 00:58:43,589 than a flash of passion. 1195 00:58:45,280 --> 00:58:47,524 I'm conflicted by it. 1196 00:58:47,524 --> 00:58:49,767 I don't want to be alone. 1197 00:58:49,767 --> 00:58:51,700 I'm afraid of being alone. 1198 00:58:51,700 --> 00:58:55,428 I've gone to great lengths not to be alone. 1199 00:58:55,428 --> 00:58:58,673 And the thing that frightens me most 1200 00:58:58,673 --> 00:59:02,124 about dying is dying. 1201 00:59:09,028 --> 00:59:12,341 What am I-a dog that I die when I am dead? 1202 00:59:13,826 --> 00:59:15,828 No. 1203 00:59:18,175 --> 00:59:20,246 I am a man with a God. 1204 00:59:21,696 --> 00:59:23,249 And when I die... 1205 00:59:25,907 --> 00:59:27,046 I live. 1206 00:59:28,737 --> 00:59:30,601 - Do you think about dying? - All the time. 1207 00:59:30,601 --> 00:59:31,844 - Yeah? - Yeah. 1208 00:59:31,844 --> 00:59:33,673 Do you think it's going to be pretty exciting? 1209 00:59:33,673 --> 00:59:35,123 - No. - I think it is. 1210 00:59:35,123 --> 00:59:36,814 - I don't want to leave. - Really? 1211 00:59:36,814 --> 00:59:38,333 Well, I'm having too good a time. 1212 00:59:39,714 --> 00:59:43,441 I'm more active now than I've ever been. 1213 00:59:43,441 --> 00:59:45,616 I'm more productive, more creative. 1214 00:59:45,616 --> 00:59:47,618 So I'm not languishing. 1215 00:59:47,618 --> 00:59:50,207 But what would happen if you were languishing? 1216 00:59:50,207 --> 00:59:51,657 Do you communicate? 1217 00:59:51,657 --> 00:59:55,315 Do you say, I'm dying and I'm afraid? 1218 00:59:55,315 --> 00:59:57,628 Can you talk about that? 1219 00:59:57,628 --> 00:59:59,388 Does anybody know what they're talking about 1220 00:59:59,388 --> 01:00:01,218 when they talk to you about it? 1221 01:00:01,218 --> 01:00:02,391 Oh, don't be afraid. 1222 01:00:02,391 --> 01:00:03,427 What do you mean don't be afraid? 1223 01:00:03,427 --> 01:00:05,394 I'm the one that's dying. 1224 01:00:05,394 --> 01:00:07,224 No, it's going to be all right. 1225 01:00:07,224 --> 01:00:08,674 You'll go to heaven. 1226 01:00:08,674 --> 01:00:11,055 What do you mean? What's heaven? 1227 01:00:11,055 --> 01:00:12,401 What is heaven? 1228 01:00:12,401 --> 01:00:15,404 Well, all right, so you'll just be part of the universe. 1229 01:00:15,404 --> 01:00:17,475 Great. So I'll be unconscious. 1230 01:00:17,475 --> 01:00:20,617 Yes, 'cause you'll be an atom 1231 01:00:20,617 --> 01:00:23,309 or gas or something. 1232 01:00:23,309 --> 01:00:25,035 I've had enough gas. 1233 01:00:26,968 --> 01:00:31,006 So loneliness is endemic. 1234 01:00:31,006 --> 01:00:33,975 I saw a dog the other day on the street 1235 01:00:33,975 --> 01:00:37,254 frantically looking around. 1236 01:00:37,254 --> 01:00:40,602 And is that what lonely people do emotionally? 1237 01:00:40,602 --> 01:00:42,811 Emotionally, frantically look around, 1238 01:00:42,811 --> 01:00:45,434 trying to find some attachment? 1239 01:00:47,678 --> 01:00:50,681 I had a wild experience. 1240 01:00:50,681 --> 01:00:53,097 Went to Hawaii with my family. 1241 01:00:53,097 --> 01:00:55,479 And on that particular beach, 1242 01:00:55,479 --> 01:00:58,206 there was police tape. 1243 01:00:58,206 --> 01:01:00,242 There was a body. 1244 01:01:00,242 --> 01:01:01,554 Oh, somebody died? 1245 01:01:01,554 --> 01:01:03,970 No, no, no, said the Hawaiian. 1246 01:01:03,970 --> 01:01:05,627 That's a monk seal. 1247 01:01:05,627 --> 01:01:07,767 She comes every so often, 1248 01:01:07,767 --> 01:01:09,838 comes up on the beach and lies there. 1249 01:01:09,838 --> 01:01:12,910 And we got tape around her so people won't bother her. 1250 01:01:12,910 --> 01:01:15,602 After a while, the monk seal disappeared. 1251 01:01:15,602 --> 01:01:18,433 And I think it was the next morning. 1252 01:01:18,433 --> 01:01:20,021 And I'm swimming, 1253 01:01:20,021 --> 01:01:23,472 and suddenly I'm grasped from behind. 1254 01:01:24,991 --> 01:01:27,200 And I turned around. 1255 01:01:27,200 --> 01:01:29,824 And I'm looking at this thing that's holding me. 1256 01:01:29,824 --> 01:01:31,446 It's the monk seal. 1257 01:01:31,446 --> 01:01:34,725 Had grasped me in its arms. 1258 01:01:34,725 --> 01:01:36,727 And I went, aah! I screamed. 1259 01:01:36,727 --> 01:01:38,246 And the thing... 1260 01:01:38,246 --> 01:01:39,868 And it swam off. 1261 01:01:39,868 --> 01:01:43,596 And I thought about that monk seal... 1262 01:01:43,596 --> 01:01:45,253 a lot... 1263 01:01:45,253 --> 01:01:47,220 alone... 1264 01:01:47,220 --> 01:01:50,810 but that was like an animal so lonely 1265 01:01:50,810 --> 01:01:55,435 that it took the only thing in the ocean to hug. 1266 01:01:55,435 --> 01:01:57,334 Dogs will howl in pain. 1267 01:01:59,405 --> 01:02:03,512 They cry out 'cause you've left them alone. 1268 01:02:03,512 --> 01:02:05,825 What is that? The pack is gone. 1269 01:02:05,825 --> 01:02:08,034 Everything they belonged to is gone. 1270 01:02:08,034 --> 01:02:10,450 And they howl. And that howl is pain. 1271 01:02:10,450 --> 01:02:13,212 I'm alone! 1272 01:02:17,216 --> 01:02:21,461 I've howled like that at various times 1273 01:02:21,461 --> 01:02:23,394 in pain of being alone. 1274 01:02:31,540 --> 01:02:34,371 I'm talking about an existential loneliness. 1275 01:02:34,371 --> 01:02:36,925 I'm overwhelmed with it all the time. 1276 01:02:36,925 --> 01:02:38,237 Love of other people- 1277 01:02:38,237 --> 01:02:39,894 that hasn't got anything to do with it. 1278 01:02:39,894 --> 01:02:42,862 Oh, I love you. Yeah, good. 1279 01:02:42,862 --> 01:02:45,313 But what do you do in the middle of the night? 1280 01:02:45,934 --> 01:02:47,867 See, here's the thing- I've just moved into Caxton, 1281 01:02:47,867 --> 01:02:50,249 and I'm anxious to meet some young people here. 1282 01:02:50,249 --> 01:02:52,354 But I don't have any contacts. 1283 01:02:52,354 --> 01:02:53,528 Isn't that a sad story? 1284 01:02:55,944 --> 01:02:59,499 I'm Jewish, and I went to school 1285 01:02:59,499 --> 01:03:02,330 in a non-Jewish area. 1286 01:03:02,330 --> 01:03:03,710 I was bullied a lot. 1287 01:03:03,710 --> 01:03:05,712 I would have a fight every day. 1288 01:03:05,712 --> 01:03:09,855 And then a ring of students would go, fight, fight, fight! 1289 01:03:09,855 --> 01:03:13,928 I was a kid who was interested in acting, 1290 01:03:13,928 --> 01:03:16,137 and I was a kid that was interested in sports. 1291 01:03:16,137 --> 01:03:18,587 The jocks didn't understand acting, 1292 01:03:18,587 --> 01:03:21,694 and the actors didn't understand 1293 01:03:21,694 --> 01:03:24,110 my love of sports. 1294 01:03:24,110 --> 01:03:27,113 I was in between two worlds again. 1295 01:03:27,113 --> 01:03:29,598 And I spent a great deal of time like that, 1296 01:03:29,598 --> 01:03:32,291 and I think a lot of that 1297 01:03:32,291 --> 01:03:34,603 has rubbed off into who I am today. 1298 01:03:35,984 --> 01:03:39,470 I was in grade school, and the teacher said, 1299 01:03:39,470 --> 01:03:43,405 all right, it's Valentine's Day tomorrow. 1300 01:03:43,405 --> 01:03:46,961 Everybody send valentines to each other 1301 01:03:46,961 --> 01:03:48,755 and say nice things- 1302 01:03:48,755 --> 01:03:51,310 you know, write a nice message. 1303 01:03:51,310 --> 01:03:53,864 And for some reason... 1304 01:03:53,864 --> 01:03:56,833 My voice said, you'd better write yourself 1305 01:03:56,833 --> 01:03:59,594 five or six valentines to yourself. 1306 01:03:59,594 --> 01:04:03,563 So I wrote five or six valentines to myself. 1307 01:04:03,563 --> 01:04:06,843 And then on Valentine's Day, 1308 01:04:06,843 --> 01:04:09,086 I got five or six valentines. 1309 01:04:09,086 --> 01:04:12,676 I had written-the only valentines I got were to me. 1310 01:04:12,676 --> 01:04:14,712 Now, why is that? 1311 01:04:14,712 --> 01:04:17,819 And you try to examine. 1312 01:04:17,819 --> 01:04:19,579 Am I antisocial? 1313 01:04:19,579 --> 01:04:21,167 Do I smell bad? 1314 01:04:21,167 --> 01:04:24,343 Do I offend people? 1315 01:04:24,343 --> 01:04:27,104 So what happened there? I don't know. 1316 01:04:27,104 --> 01:04:30,004 But I suppose it went along with the bullying 1317 01:04:30,004 --> 01:04:34,284 or the attempt to bully me and my fights every day. 1318 01:04:37,528 --> 01:04:40,669 My father was... 1319 01:04:40,669 --> 01:04:43,810 not ostensibly a loving man, 1320 01:04:43,810 --> 01:04:47,159 but he loved his family, and he loved me, 1321 01:04:47,159 --> 01:04:50,024 although I heard the phrase 1322 01:04:50,024 --> 01:04:52,233 "this is going to hurt me more than it hurts you," 1323 01:04:52,233 --> 01:04:53,682 and off his belt would come. 1324 01:04:53,682 --> 01:04:57,065 And that phrase, "it hurts me more than it hurts you" 1325 01:04:57,065 --> 01:04:59,619 stuck in my craw ever since. 1326 01:04:59,619 --> 01:05:02,864 But he was... 1327 01:05:02,864 --> 01:05:06,523 charitable to a fault and to his family, 1328 01:05:06,523 --> 01:05:10,251 and he was a very honorable citizen. 1329 01:05:10,251 --> 01:05:13,357 He was such a worthwhile human being. 1330 01:05:13,357 --> 01:05:15,842 I loved my dad. 1331 01:05:19,053 --> 01:05:20,986 He was a Canadian snowbird. 1332 01:05:20,986 --> 01:05:23,057 And he was down in Miami with my mother, 1333 01:05:23,057 --> 01:05:24,782 and he had a heart attack. 1334 01:05:24,782 --> 01:05:27,440 And she said 1335 01:05:27,440 --> 01:05:30,996 he was weeping at the end and died. 1336 01:05:30,996 --> 01:05:33,446 And that mystery of, what was he crying about, 1337 01:05:33,446 --> 01:05:34,620 has haunted me. 1338 01:05:34,620 --> 01:05:36,691 What was he crying about? 1339 01:05:36,691 --> 01:05:38,624 Was he crying for his fate? 1340 01:05:38,624 --> 01:05:40,695 Did he want to see me? 1341 01:05:40,695 --> 01:05:43,732 Did he think, what have I done with my life? 1342 01:05:45,803 --> 01:05:47,460 I was shooting "Star Trek," 1343 01:05:47,460 --> 01:05:49,290 and it was lunch hour, and the phone rings. 1344 01:05:49,290 --> 01:05:51,671 My mother said, your father just passed away. 1345 01:05:51,671 --> 01:05:53,052 You got to come here. 1346 01:05:53,052 --> 01:05:55,261 It's noon. And, what am I going to do? 1347 01:05:55,261 --> 01:05:58,402 So I thought, maybe we can continue shooting the scene. 1348 01:05:58,402 --> 01:05:59,748 Sadness... 1349 01:06:02,406 --> 01:06:05,099 Sadness... 1350 01:06:05,099 --> 01:06:07,446 for the end of things. 1351 01:06:10,690 --> 01:06:13,762 Go into the tunnel. 1352 01:06:15,902 --> 01:06:17,766 There is a passageway. 1353 01:06:19,492 --> 01:06:20,769 Quickly, quickly. 1354 01:06:22,979 --> 01:06:24,463 I couldn't remember the words, 1355 01:06:24,463 --> 01:06:27,397 and Leonard and the cameraman, Jerry Finnerman, 1356 01:06:27,397 --> 01:06:29,847 just stood by me the whole time-it was wild. 1357 01:06:29,847 --> 01:06:32,057 And the other vivid memory 1358 01:06:32,057 --> 01:06:36,854 is the sound of the Earth hitting the casket, 1359 01:06:36,854 --> 01:06:40,548 I can hear now as loud as thunder. 1360 01:06:40,548 --> 01:06:42,239 Boom. 1361 01:06:43,792 --> 01:06:45,415 Oh, I won't forget that. 1362 01:06:45,415 --> 01:06:47,624 And... 1363 01:06:47,624 --> 01:06:49,212 and that was my dad. 1364 01:06:49,212 --> 01:06:54,079 And he died before I achieved any real success. 1365 01:06:54,458 --> 01:06:57,013 I mean, I was living hand to mouth for many years. 1366 01:06:57,013 --> 01:06:58,911 My father I knew loved me, 1367 01:06:58,911 --> 01:07:01,845 but my mother wasn't 1368 01:07:01,845 --> 01:07:06,401 demonstrably loving in that way. 1369 01:07:06,712 --> 01:07:09,094 I would watch sometimes these athletes, 1370 01:07:09,094 --> 01:07:11,993 they get chosen to be on the team 1371 01:07:11,993 --> 01:07:14,754 and they're surrounded by their family, 1372 01:07:14,754 --> 01:07:16,239 and the mother hugs the boy, 1373 01:07:16,239 --> 01:07:18,793 and the boy hugs the mother before the father. 1374 01:07:18,793 --> 01:07:21,175 Wow. That's something. 1375 01:07:21,175 --> 01:07:23,625 I marvel at it all the time. 1376 01:07:23,625 --> 01:07:26,594 Oh, Johnny, you made the team. I'm so proud. 1377 01:07:26,594 --> 01:07:28,699 Mom! I did it, Mom! 1378 01:07:28,699 --> 01:07:31,047 Wow. 1379 01:07:31,047 --> 01:07:32,634 I never said "Mom." 1380 01:07:32,634 --> 01:07:35,189 I don't say "my mom." 1381 01:07:35,189 --> 01:07:36,845 "I love my mom." 1382 01:07:36,845 --> 01:07:39,124 Mom? What the hell is mom? 1383 01:07:39,124 --> 01:07:40,677 It's "my mother." 1384 01:07:42,713 --> 01:07:46,924 When children talk about their female parent 1385 01:07:46,924 --> 01:07:48,788 and they say "my mom"- 1386 01:07:48,788 --> 01:07:50,445 like, wow. 1387 01:07:50,445 --> 01:07:55,001 That's so warm and loving, and I never had that. 1388 01:07:55,001 --> 01:07:57,107 I never had that with her. 1389 01:07:57,107 --> 01:08:01,422 She never offered a motherly thing. 1390 01:08:01,422 --> 01:08:03,665 Oh, it's all right, sweetheart. 1391 01:08:03,665 --> 01:08:06,703 We grieve all the time for things that we lose. 1392 01:08:06,703 --> 01:08:10,189 We're in grief a great deal of our life. 1393 01:08:10,189 --> 01:08:13,572 And we have to learn to live with grief. 1394 01:08:13,572 --> 01:08:16,816 And then you learn to grieve for the end of life, 1395 01:08:16,816 --> 01:08:19,233 like I'm losing life. 1396 01:08:19,233 --> 01:08:20,924 I'm losing my life. 1397 01:08:20,924 --> 01:08:22,270 I'm in- 1398 01:08:22,270 --> 01:08:24,824 What was that line from Chekhov? 1399 01:08:25,170 --> 01:08:26,930 Why do you always wear black? 1400 01:08:26,930 --> 01:08:29,070 I'm in mourning... 1401 01:08:29,070 --> 01:08:30,899 for my life. 1402 01:08:30,899 --> 01:08:33,074 I'm in mourning for my youth. 1403 01:08:33,074 --> 01:08:36,388 Why are you wearing black? I'm in mourning for my youth. 1404 01:08:36,388 --> 01:08:38,079 Are atoms lonely? 1405 01:08:38,079 --> 01:08:42,877 Is an electron lonely when it doesn't go around the nucleus? 1406 01:08:42,877 --> 01:08:44,603 Are scientists as lonely as that 1407 01:08:44,603 --> 01:08:47,433 when they look through a telescope 1408 01:08:47,433 --> 01:08:49,780 out into the space 1409 01:08:49,780 --> 01:08:53,439 and they see how far and how enormous everything is? 1410 01:08:53,439 --> 01:08:57,029 How dictatorial... 1411 01:08:57,029 --> 01:08:59,031 the laws of nature are? 1412 01:08:59,031 --> 01:09:01,171 There's no bending there. 1413 01:09:01,171 --> 01:09:02,379 You can go around in a circle, 1414 01:09:02,379 --> 01:09:04,105 and you enter into a black hole, 1415 01:09:04,105 --> 01:09:06,176 and you're gone forever. 1416 01:09:06,176 --> 01:09:09,421 There seems no escape from any of that. 1417 01:09:10,767 --> 01:09:14,460 We're aware of the... 1418 01:09:14,460 --> 01:09:19,293 imponderable mysteries out there. 1419 01:09:19,293 --> 01:09:21,122 We don't know anything. 1420 01:09:21,122 --> 01:09:22,917 I mean, the Earth- 1421 01:09:22,917 --> 01:09:25,437 the Earth is alone. 1422 01:09:25,437 --> 01:09:28,025 There's nothing like it in our solar system, 1423 01:09:28,025 --> 01:09:32,237 and for us to get beyond the solar system is monumental. 1424 01:09:34,963 --> 01:09:36,448 We are leaving that vast 1425 01:09:36,448 --> 01:09:38,001 cloud of stars and planets 1426 01:09:38,001 --> 01:09:39,865 which we call our galaxy. 1427 01:09:40,486 --> 01:09:44,283 Behind us, Earth, Mars, Venus, even our sun 1428 01:09:44,283 --> 01:09:46,596 are specks of dust. 1429 01:09:46,596 --> 01:09:47,976 A question... 1430 01:09:49,323 --> 01:09:52,257 what is out there in the black void beyond? 1431 01:09:54,086 --> 01:09:56,640 The planet is all we have. 1432 01:09:56,640 --> 01:10:00,748 And it is so... 1433 01:10:00,748 --> 01:10:03,371 ephemerally small. 1434 01:10:05,408 --> 01:10:09,205 We don't grasp how small it is until you look at it. 1435 01:10:09,205 --> 01:10:10,378 My God. 1436 01:10:11,724 --> 01:10:14,244 So you talk about loneliness. 1437 01:10:14,244 --> 01:10:16,660 This is loneliness, man. 1438 01:10:16,660 --> 01:10:18,421 The whole planet is alone. 1439 01:10:18,421 --> 01:10:21,217 Human beings walking around are alone. 1440 01:10:21,217 --> 01:10:23,909 And I think that, and I feel that. 1441 01:10:23,909 --> 01:10:25,807 So it's more than Mommy. 1442 01:10:25,807 --> 01:10:27,015 It's... 1443 01:10:29,086 --> 01:10:30,743 it's huge. 1444 01:10:36,853 --> 01:10:39,165 Science fiction became science fact 1445 01:10:39,165 --> 01:10:41,202 for actor William Shatner today. 1446 01:10:41,202 --> 01:10:43,687 At 90 years old, "Star Trek's" Captain Kirk 1447 01:10:43,687 --> 01:10:47,035 became the oldest person to travel to space. 1448 01:10:48,071 --> 01:10:51,177 I'm lying in the seat... 1449 01:10:51,177 --> 01:10:55,561 and the engines are fulminating. 1450 01:10:56,044 --> 01:10:57,391 Our astronauts can feel that. 1451 01:10:57,391 --> 01:10:59,565 They are sitting at the top of a 60-foot rocket. 1452 01:10:59,565 --> 01:11:04,398 And I hear, all right, we're starting our countdown. 1453 01:11:04,398 --> 01:11:06,227 But before we start a countdown- 1454 01:11:06,227 --> 01:11:08,056 This is almost verbatim. 1455 01:11:08,056 --> 01:11:09,851 Before we start the countdown, 1456 01:11:09,851 --> 01:11:12,578 we're going to remove the gantry. 1457 01:11:13,441 --> 01:11:17,203 So, if anybody decides that they don't want to go, 1458 01:11:17,203 --> 01:11:19,585 now's the time to get off. 1459 01:11:19,585 --> 01:11:20,966 Huh? 1460 01:11:20,966 --> 01:11:22,347 I could go. 1461 01:11:22,347 --> 01:11:24,521 No, I can't go. I can't go. 1462 01:11:24,521 --> 01:11:26,074 I'm Captain Kirk. 1463 01:11:26,074 --> 01:11:28,698 Now it's a go. Countdown. 1464 01:11:28,698 --> 01:11:31,977 Hold on. There's an anomaly in the engine. 1465 01:11:31,977 --> 01:11:33,427 An anomaly. 1466 01:11:33,427 --> 01:11:35,291 That's a great English word. 1467 01:11:37,569 --> 01:11:40,951 There's something different about this engine. 1468 01:11:40,951 --> 01:11:44,196 And all those thoughts were flooding my brain. 1469 01:11:44,196 --> 01:11:46,267 I could've got off. 1470 01:11:46,267 --> 01:11:47,613 The "Hindenburg." 1471 01:11:47,613 --> 01:11:50,202 All right, the anomaly's solved. 1472 01:11:50,202 --> 01:11:53,136 And we continue the countdown. 1473 01:11:53,136 --> 01:11:56,277 And now we're into liftoff, 1474 01:11:56,277 --> 01:11:58,935 and I'm looking out the window, 1475 01:11:58,935 --> 01:12:00,350 and I see clouds of- 1476 01:12:00,350 --> 01:12:02,939 Oh, shit, I hope this thing takes off. 1477 01:12:02,939 --> 01:12:04,112 My heart skipped a beat. 1478 01:12:04,112 --> 01:12:07,564 And on the brink of an eye, it all happened so fast. 1479 01:12:07,564 --> 01:12:12,120 A thunderous blast shot up as clouds passed. 1480 01:12:12,120 --> 01:12:14,916 Punched a hole in the sky! 1481 01:12:16,539 --> 01:12:19,162 And... 1482 01:12:19,162 --> 01:12:20,577 And it starts to go. 1483 01:12:20,577 --> 01:12:23,822 Holy cow. And we're up in the- 1484 01:12:23,822 --> 01:12:25,962 And I'm looking at the disappearing- 1485 01:12:25,962 --> 01:12:28,136 it's on my right-hand side- disappearing Earth. 1486 01:12:29,172 --> 01:12:31,726 And we're up. 1487 01:12:31,726 --> 01:12:34,660 And the Gs are enormous. 1488 01:12:34,660 --> 01:12:36,110 Oh, God. 1489 01:12:36,110 --> 01:12:38,802 And then, bom! 1490 01:12:38,802 --> 01:12:40,804 Weightlessness. 1491 01:12:40,804 --> 01:12:43,773 - God. - Weightlessness. 1492 01:12:43,773 --> 01:12:45,533 Oh, Jesus. 1493 01:12:45,533 --> 01:12:49,399 During the heyday of the "Star Trek" I was on, 1494 01:12:49,399 --> 01:12:52,298 there was the activity to get to the moon. 1495 01:12:52,298 --> 01:12:56,475 So they invited me to come to Kennedy. 1496 01:12:56,475 --> 01:12:58,684 And I came to Kennedy. 1497 01:12:58,684 --> 01:13:01,377 And at that point, "Star Trek" was- 1498 01:13:01,377 --> 01:13:03,344 my "Star Trek" was on the air. 1499 01:13:03,344 --> 01:13:04,552 And I got there, 1500 01:13:04,552 --> 01:13:06,347 and they literally rolled out the red carpet 1501 01:13:06,347 --> 01:13:09,557 and took me into this giant space 1502 01:13:09,557 --> 01:13:11,939 where they assembled the rockets. 1503 01:13:11,939 --> 01:13:15,149 Now, I don't know, two years later, 1504 01:13:15,149 --> 01:13:17,220 Star Trek has been canceled. 1505 01:13:17,220 --> 01:13:19,498 I've been divorced. 1506 01:13:19,498 --> 01:13:21,949 I'm broke. I'm- 1507 01:13:21,949 --> 01:13:23,537 That word is really weird, isn't it? 1508 01:13:23,537 --> 01:13:24,538 "I'm broke." 1509 01:13:24,538 --> 01:13:26,125 No, I'm not broken. 1510 01:13:26,125 --> 01:13:27,575 I don't have any money. 1511 01:13:27,575 --> 01:13:29,577 I was in a pasture. 1512 01:13:29,577 --> 01:13:33,857 In order to save motel expenses and eating expenses, 1513 01:13:33,857 --> 01:13:38,034 I had bought a wrecked truck. 1514 01:13:38,034 --> 01:13:41,106 And I'm lying on the bed 1515 01:13:41,106 --> 01:13:43,729 in that little cab, 1516 01:13:43,729 --> 01:13:48,113 and I've got a 4-inch black-and-white television set 1517 01:13:48,113 --> 01:13:49,735 on my chest. 1518 01:13:51,219 --> 01:13:53,843 And I'm looking through the window at the moon. 1519 01:13:53,843 --> 01:13:56,535 It was a clear night that night. 1520 01:13:56,535 --> 01:13:59,780 And I'm looking at Armstrong... 1521 01:13:59,780 --> 01:14:02,230 stepping down from the... 1522 01:14:02,230 --> 01:14:05,268 I'm at my nadir. 1523 01:14:05,786 --> 01:14:09,375 I have no money. I'm living like a bum. 1524 01:14:09,375 --> 01:14:10,756 I've got my dog. 1525 01:14:10,756 --> 01:14:12,206 I mean, at one point, 1526 01:14:12,206 --> 01:14:15,589 I couldn't cash a $15 check after "Star Trek." 1527 01:14:15,589 --> 01:14:17,729 One giant leap for mankind. 1528 01:14:20,317 --> 01:14:23,148 And I'm looking at the... 1529 01:14:23,148 --> 01:14:25,909 incredible feat... 1530 01:14:25,909 --> 01:14:27,566 F-E-A-T, 1531 01:14:27,566 --> 01:14:29,637 and his feet, F-E-E-T, 1532 01:14:29,637 --> 01:14:34,124 as he placed it for one small step for man, 1533 01:14:34,124 --> 01:14:35,919 one giant step for mankind. 1534 01:14:35,919 --> 01:14:38,543 I hear him say those things, and I'm thinking, 1535 01:14:38,543 --> 01:14:40,993 my God, that's fantastic. 1536 01:14:40,993 --> 01:14:44,100 And only a short while ago, I was a part of it. 1537 01:14:44,100 --> 01:14:45,584 I mean, they used to say 1538 01:14:45,584 --> 01:14:47,517 that when the "Star Trek's" ratings went up, 1539 01:14:47,517 --> 01:14:49,933 the government voted more money. 1540 01:14:49,933 --> 01:14:52,488 It was like a self-energizing loop. 1541 01:14:52,488 --> 01:14:55,732 And so I was a teeny, teeny, 1542 01:14:55,732 --> 01:14:58,321 infinitesimally small part 1543 01:14:58,321 --> 01:15:00,392 of him landing on the moon. 1544 01:15:00,392 --> 01:15:02,221 And I'm here, and he's there. 1545 01:15:02,221 --> 01:15:06,916 And as I went to sleep, I thought of the irony of it. 1546 01:15:06,916 --> 01:15:09,781 I subsequently recovered, 1547 01:15:09,781 --> 01:15:12,162 but that was a moment. 1548 01:15:13,957 --> 01:15:15,718 There I was 1549 01:15:15,718 --> 01:15:20,757 in a giant lifetime coincidence... 1550 01:15:20,757 --> 01:15:23,104 of symmetry... 1551 01:15:23,104 --> 01:15:25,590 of chance. 1552 01:15:25,590 --> 01:15:27,212 Yeah. 1553 01:15:29,525 --> 01:15:32,113 I had seen... 1554 01:15:32,113 --> 01:15:34,944 footage of the interior 1555 01:15:34,944 --> 01:15:39,362 of the "Blue Origin" spaceship on the first trip, 1556 01:15:39,362 --> 01:15:43,331 which had Jeff Bezos, his brother, some young kid, 1557 01:15:43,331 --> 01:15:46,162 and this older astronaut. 1558 01:15:46,162 --> 01:15:48,785 And when I saw the footage, I was like, my God. 1559 01:15:48,785 --> 01:15:50,546 I mean, that's fun. That's funny. 1560 01:15:50,546 --> 01:15:52,409 To tell it, it's funny. 1561 01:15:52,409 --> 01:15:54,515 But is that what you want to do 1562 01:15:54,515 --> 01:15:57,553 in the three minutes you have in space? 1563 01:15:59,209 --> 01:16:01,384 Once beyond gravity, 1564 01:16:01,384 --> 01:16:03,179 we unlocked the key 1565 01:16:03,179 --> 01:16:04,352 and set ourselves free, 1566 01:16:04,352 --> 01:16:06,078 floating around the inside. 1567 01:16:06,078 --> 01:16:10,151 While some tumbled and danced in that weightless trance, 1568 01:16:10,151 --> 01:16:13,154 I had to take my chance to the window 1569 01:16:13,154 --> 01:16:14,535 to witness the ride. 1570 01:16:14,535 --> 01:16:16,779 I needed to see what was out there 1571 01:16:16,779 --> 01:16:20,645 for me, in the endless sea, to meet my fate, 1572 01:16:20,645 --> 01:16:24,476 I could never anticipate what I saw. 1573 01:16:24,476 --> 01:16:28,100 Filled me with awe. 1574 01:16:28,100 --> 01:16:30,793 But also something cold and pitiless and raw- 1575 01:16:30,793 --> 01:16:34,175 an instinct to withdraw, a hot coal to be dropped. 1576 01:16:35,798 --> 01:16:39,595 Relentless blackness 1577 01:16:39,595 --> 01:16:41,562 was all I could see, 1578 01:16:41,562 --> 01:16:45,808 like a depthless eternity, 1579 01:16:45,808 --> 01:16:48,949 a benevolent mystery that could never be stopped. 1580 01:16:49,812 --> 01:16:53,022 Endless darkness. 1581 01:16:53,022 --> 01:16:56,404 No twinkling stars, no magic lights that call from afar, 1582 01:16:56,404 --> 01:16:58,372 no breathable air, nothing to care, 1583 01:16:58,372 --> 01:17:01,375 no message to send, no beginnings or ends, 1584 01:17:01,375 --> 01:17:04,102 no life could sustain, no dreams could remain, 1585 01:17:04,102 --> 01:17:07,761 nearly drove me insane, and I felt a deep pain. 1586 01:17:07,761 --> 01:17:11,799 What I saw stopped me cold, 1587 01:17:11,799 --> 01:17:14,353 collapsed all my breath. 1588 01:17:14,353 --> 01:17:18,150 All I could see... 1589 01:17:18,150 --> 01:17:20,601 was death. 1590 01:17:20,601 --> 01:17:21,913 I thought, my God, 1591 01:17:21,913 --> 01:17:25,295 that's probably the darkness you see when you die. 1592 01:17:25,295 --> 01:17:27,194 Boom. There's no light. 1593 01:17:27,194 --> 01:17:29,610 It's all over. 1594 01:17:29,610 --> 01:17:31,923 And then I referred back to Earth. 1595 01:17:33,338 --> 01:17:36,824 And I saw the white clouds. 1596 01:17:36,824 --> 01:17:40,483 I saw the beige of the... 1597 01:17:40,483 --> 01:17:42,140 Texas desert. 1598 01:17:42,140 --> 01:17:44,832 I saw all of it filtered through the blue air, 1599 01:17:44,832 --> 01:17:47,559 the refraction of sunlight 1600 01:17:47,559 --> 01:17:50,735 through the water vapor in the air. 1601 01:17:51,321 --> 01:17:54,842 And I saw the curvature of the Earth. 1602 01:17:54,842 --> 01:17:57,742 I could delineate the Earth. 1603 01:17:57,742 --> 01:18:00,676 It is this little, tiny thing. 1604 01:18:02,298 --> 01:18:04,818 We're a moat of dust in the universe. 1605 01:18:04,818 --> 01:18:08,338 We are living on debris from the solar system. 1606 01:18:09,754 --> 01:18:14,310 Our brains aren't made to encompass 1607 01:18:14,310 --> 01:18:17,658 the vastness of the things we're talking about. 1608 01:18:17,658 --> 01:18:19,798 I stumbled and said, I can't believe it. 1609 01:18:19,798 --> 01:18:23,629 But we can't imagine what it is. 1610 01:18:23,629 --> 01:18:26,563 Einstein said, it's a spooky place. 1611 01:18:26,563 --> 01:18:28,807 And it's a spooky place. 1612 01:18:28,807 --> 01:18:33,156 And I realized that little tiny rock... 1613 01:18:33,156 --> 01:18:35,365 is all we have to live on. 1614 01:18:37,713 --> 01:18:40,819 So we land, and I go to get off, 1615 01:18:40,819 --> 01:18:41,889 and I suddenly feel myself 1616 01:18:42,648 --> 01:18:46,135 crying uncontrollably. 1617 01:18:46,376 --> 01:18:48,965 What you have given me 1618 01:18:48,965 --> 01:18:53,970 is the most profound experience I can have. 1619 01:18:53,970 --> 01:18:57,802 I'm so filled with emotion 1620 01:18:57,802 --> 01:19:00,563 about what just happened, I just- 1621 01:19:00,563 --> 01:19:03,186 It's extraordinary, extraordinary. 1622 01:19:03,186 --> 01:19:04,740 What the heck? 1623 01:19:04,740 --> 01:19:10,504 What am I crying about? 1624 01:19:10,953 --> 01:19:13,921 I did an interview with a guy the day before yesterday, 1625 01:19:13,921 --> 01:19:15,543 a well-known interviewer. 1626 01:19:16,821 --> 01:19:19,996 He said, I don't believe in global warming. 1627 01:19:19,996 --> 01:19:22,136 What do you mean you don't believe in global warming? 1628 01:19:22,136 --> 01:19:24,414 Do you believe in a red light saying- 1629 01:19:24,414 --> 01:19:25,450 stopping you? 1630 01:19:25,450 --> 01:19:26,865 Or do you say, that's- 1631 01:19:26,865 --> 01:19:28,073 I know it's a red light, but I don't believe in it, 1632 01:19:28,073 --> 01:19:29,247 and you go right through? 1633 01:19:29,247 --> 01:19:31,007 I mean, what do you mean you don't believe in- 1634 01:19:31,007 --> 01:19:32,698 it's, like, insane. 1635 01:19:32,698 --> 01:19:33,907 Frankly, I hope this planet survives. 1636 01:19:33,907 --> 01:19:35,253 I really do. 1637 01:19:35,253 --> 01:19:37,324 But I am getting sick of you smug, 1638 01:19:37,324 --> 01:19:40,396 hybrid-driving socialists telling the rest of us 1639 01:19:40,396 --> 01:19:41,224 how to live our lives. 1640 01:19:41,224 --> 01:19:42,985 I'm rich, okay? 1641 01:19:42,985 --> 01:19:44,400 I like to guzzle a little gas now and then. 1642 01:19:44,400 --> 01:19:47,161 I keep my thermostat at 72 during the winter. 1643 01:19:47,161 --> 01:19:50,958 And I prefer night games in football. 1644 01:19:50,958 --> 01:19:53,512 And I am fed up with you global warming wusses 1645 01:19:53,512 --> 01:19:55,756 raining on my electric parade! 1646 01:19:57,482 --> 01:19:59,553 Earth is our home. 1647 01:20:01,210 --> 01:20:03,729 Space has no people, passion, or love. 1648 01:20:03,729 --> 01:20:06,629 An endless question hangs from above 1649 01:20:06,629 --> 01:20:08,389 we know almost nothing of. 1650 01:20:08,389 --> 01:20:11,599 We are... approaching... 1651 01:20:13,670 --> 01:20:15,293 A very, to put it mildly, 1652 01:20:15,293 --> 01:20:18,814 a very tough time for the people who come after us. 1653 01:20:18,814 --> 01:20:23,404 And we've got our heads in the sand, mostly. 1654 01:20:23,404 --> 01:20:26,338 It's total denial on a global scale. 1655 01:20:26,338 --> 01:20:32,655 Because what is reality is so painful that it- 1656 01:20:32,655 --> 01:20:33,621 you'd better not face it. 1657 01:20:35,244 --> 01:20:38,834 Lieutenant, how would you handle this? 1658 01:20:38,834 --> 01:20:40,939 We could try ignoring it, sir. 1659 01:20:40,939 --> 01:20:43,148 I see. 1660 01:20:43,148 --> 01:20:44,322 Pretend nothing has happened and hope everything turns 1661 01:20:44,322 --> 01:20:46,151 out all right in the morning. 1662 01:20:46,151 --> 01:20:47,118 Just a thought, sir. 1663 01:20:47,118 --> 01:20:48,429 I've considered that. 1664 01:20:48,429 --> 01:20:50,846 There's got to be a better angle. 1665 01:20:51,053 --> 01:20:53,607 I heard an author some years ago say, 1666 01:20:53,607 --> 01:20:55,264 well, it doesn't bother me because I'm out of here 1667 01:20:55,264 --> 01:20:56,368 very soon. 1668 01:20:56,368 --> 01:20:59,164 But what about your loved ones? 1669 01:20:59,164 --> 01:21:00,648 What are you going to do about that? 1670 01:21:00,648 --> 01:21:02,650 That's-really bothers me. 1671 01:21:03,824 --> 01:21:05,861 I can understand the violence of a storm. 1672 01:21:05,861 --> 01:21:08,208 It's a natural thing not meant to harm anyone. 1673 01:21:10,141 --> 01:21:12,074 But the violence of men, 1674 01:21:12,074 --> 01:21:14,593 that cruelty and savageness to one another, 1675 01:21:14,593 --> 01:21:16,664 to themselves- 1676 01:21:16,664 --> 01:21:20,323 And I thought of all those things as I came down. 1677 01:21:20,323 --> 01:21:22,153 And I was- 1678 01:21:22,153 --> 01:21:26,743 I realize now it took me hours to come to the conclusion, 1679 01:21:26,743 --> 01:21:29,436 I was in grief for the Earth. 1680 01:21:29,746 --> 01:21:33,164 I hope I never recover from what I discovered. 1681 01:21:33,164 --> 01:21:38,479 Like a long-lost lover, I had left to neglect mountains, 1682 01:21:38,479 --> 01:21:40,930 trees, birds, beasts. 1683 01:21:40,930 --> 01:21:43,553 Life-giving water, magnificent feasts. 1684 01:21:43,553 --> 01:21:45,417 North, South, West, East. 1685 01:21:45,417 --> 01:21:49,076 All human reactions, from terror to fun. 1686 01:21:49,076 --> 01:21:51,941 All that breathes, swims, flies, or runs. 1687 01:21:51,941 --> 01:21:54,737 Literally everything under the sun! 1688 01:21:54,737 --> 01:21:57,188 We all have our loves. 1689 01:21:57,188 --> 01:22:00,812 And what a miracle that is on this planet. 1690 01:22:00,812 --> 01:22:02,469 Snails, lions, sand- 1691 01:22:02,469 --> 01:22:03,642 You know? 1692 01:22:03,642 --> 01:22:06,542 And everything loves. 1693 01:22:06,542 --> 01:22:07,888 Every living thing loves. 1694 01:22:07,888 --> 01:22:09,407 ...touching the skies. 1695 01:22:09,407 --> 01:22:13,894 The percentages of the degradation of wildlife 1696 01:22:13,894 --> 01:22:16,759 on Earth is enormous. 1697 01:22:16,759 --> 01:22:18,381 We don't realize it, but it's like- 1698 01:22:18,381 --> 01:22:21,108 it's like having termites, you know? 1699 01:22:21,108 --> 01:22:22,834 I'm dancing on the floor, and one day, 1700 01:22:22,834 --> 01:22:23,904 you fall through the floor. 1701 01:22:23,904 --> 01:22:25,526 How did that happen? 1702 01:22:25,526 --> 01:22:27,770 It's all there- it's all being eaten away. 1703 01:22:27,770 --> 01:22:28,736 It's all so fragile. 1704 01:22:30,083 --> 01:22:31,532 What can we do? 1705 01:22:32,568 --> 01:22:34,259 What can we do? 1706 01:22:35,398 --> 01:22:37,745 It's so fragile. 1707 01:22:38,436 --> 01:22:40,748 So blue. 1708 01:22:40,748 --> 01:22:44,131 What can we do? 1709 01:22:58,421 --> 01:23:03,254 When my time has come, don't put me in a box. 1710 01:23:04,703 --> 01:23:06,740 And skip the fancy shiva. 1711 01:23:06,740 --> 01:23:10,054 No platters of bagels and lox. 1712 01:23:11,987 --> 01:23:14,748 Lay down that spike and chisel. 1713 01:23:14,748 --> 01:23:18,407 No headstone will I need. 1714 01:23:19,822 --> 01:23:23,446 Yeah, when I die, my wish is clear. 1715 01:23:23,446 --> 01:23:26,070 Just plant me like a seed. 1716 01:23:28,727 --> 01:23:31,799 'Cause I want to be a tree. 1717 01:23:33,456 --> 01:23:37,702 Yeah, I want to be a tree with plenty of leaves 1718 01:23:37,702 --> 01:23:40,291 and bark to spare. 1719 01:23:40,291 --> 01:23:41,637 For everyone to see. 1720 01:23:41,637 --> 01:23:44,778 I want to be a tree. 1721 01:23:44,778 --> 01:23:47,091 Yeah, I want to be a tree. 1722 01:23:47,091 --> 01:23:50,646 You can sit right down under my shade. 1723 01:23:50,646 --> 01:23:52,820 That'll be enough for me. 1724 01:23:54,615 --> 01:24:00,690 How much of our lives are spent not doing anything? 1725 01:24:01,588 --> 01:24:02,416 You know? 1726 01:24:02,416 --> 01:24:05,316 You're in a waiting room of your life 1727 01:24:05,316 --> 01:24:07,939 waiting for something that you hope will happen, 1728 01:24:07,939 --> 01:24:09,699 that you try to make happen, that you 1729 01:24:09,699 --> 01:24:12,047 think is going to happen, and you wait. 1730 01:24:12,047 --> 01:24:16,120 So making- the fullness of your life 1731 01:24:16,120 --> 01:24:18,708 is really fraught with a lot of waiting. 1732 01:24:18,708 --> 01:24:23,472 A full life is a life that's lived with awareness. 1733 01:24:23,472 --> 01:24:27,855 You see, I read it and it's true. 1734 01:24:29,719 --> 01:24:35,760 Make a pod from my remains and stick me in the ground 1735 01:24:35,760 --> 01:24:38,349 and pray for sun and rain. 1736 01:24:38,349 --> 01:24:43,008 The richness from my body will supercharge the Earth. 1737 01:24:43,008 --> 01:24:45,080 And like a natural maternity ward, 1738 01:24:45,080 --> 01:24:47,496 to a sapling I'll give birth. 1739 01:24:50,809 --> 01:24:52,294 I haven't changed the world. 1740 01:24:52,294 --> 01:24:56,919 I mean, if you talk about fame, my heroes of the screen 1741 01:24:56,919 --> 01:24:58,990 have now been dead for many years. 1742 01:24:58,990 --> 01:25:00,405 Of course, they were great artists. 1743 01:25:00,405 --> 01:25:02,166 But they no longer are. 1744 01:25:02,166 --> 01:25:03,581 They're gone. 1745 01:25:03,581 --> 01:25:06,480 The nitrate on the film is oxidized. 1746 01:25:06,480 --> 01:25:08,931 The billboards are burned. 1747 01:25:08,931 --> 01:25:11,209 The statues are torn down. 1748 01:25:13,418 --> 01:25:15,834 But what does remain, 1749 01:25:15,834 --> 01:25:18,665 what is a legacy, 1750 01:25:18,665 --> 01:25:20,356 are the good deeds. 1751 01:25:25,292 --> 01:25:30,297 Yeah, I want to be a tree. 1752 01:25:30,297 --> 01:25:33,404 You can sit right down under my shade. 1753 01:25:33,404 --> 01:25:35,440 That'll be enough for me. 1754 01:25:35,440 --> 01:25:37,684 And helping an old lady across the street, 1755 01:25:37,684 --> 01:25:42,516 that deed reverberates like the butterfly wings 1756 01:25:42,516 --> 01:25:47,418 which disturbs the air and changes fate. 1757 01:25:47,418 --> 01:25:51,870 You've just changed somebody's or something's fate 1758 01:25:51,870 --> 01:25:53,424 by your contribution, 1759 01:25:53,424 --> 01:25:57,117 and that will be- that will stand the test of time. 1760 01:25:57,117 --> 01:25:59,568 Everything else, you, me, everything, 1761 01:25:59,568 --> 01:26:01,570 fades into oblivion very quickly. 1762 01:26:01,570 --> 01:26:05,263 But that good deed reverberates. 1763 01:26:05,263 --> 01:26:06,816 And I feel that. 1764 01:26:06,816 --> 01:26:09,474 If humankind were to disappear tomorrow, 1765 01:26:09,474 --> 01:26:11,821 the world would come back very quickly. 1766 01:26:11,821 --> 01:26:13,409 The trees would grow back. 1767 01:26:13,409 --> 01:26:15,618 The lungs of the Earth would come back. 1768 01:26:17,379 --> 01:26:22,211 So don't stick me in an urn for some relative to keep. 1769 01:26:22,211 --> 01:26:24,938 And please, don't throw me overboard 1770 01:26:24,938 --> 01:26:26,767 to the bottom of the deep. 1771 01:26:26,767 --> 01:26:28,252 No 21-gun salute. 1772 01:26:28,252 --> 01:26:30,357 So just put those guns to bed. 1773 01:26:30,357 --> 01:26:32,325 I've got a much more peaceful wish. 1774 01:26:32,325 --> 01:26:35,983 Bring the garden tools instead! 1775 01:26:42,093 --> 01:26:45,338 And so I have made arrangements 1776 01:26:45,338 --> 01:26:47,167 that my body will be cremated. 1777 01:26:47,167 --> 01:26:50,032 I'll be put in a bag as an open sack. 1778 01:26:50,032 --> 01:26:52,828 A tree, a Redwood- 1779 01:26:52,828 --> 01:26:57,798 I wanted a Sequoia, but a Redwood will be placed on- 1780 01:26:57,798 --> 01:26:59,490 over the bag. 1781 01:26:59,490 --> 01:27:01,768 The bag will nourish the tree. 1782 01:27:03,287 --> 01:27:07,532 I have this kind of raw land where 1783 01:27:07,532 --> 01:27:09,224 I know where I want to do it. 1784 01:27:11,674 --> 01:27:16,403 The idea of still being part of nature, 1785 01:27:16,403 --> 01:27:20,165 and flowering and there and the tree grows, 1786 01:27:20,165 --> 01:27:22,202 and we know the tree communicates- 1787 01:27:22,202 --> 01:27:26,068 and there's such a mystique about trees, 1788 01:27:26,068 --> 01:27:28,415 and these wonderful, large trees 1789 01:27:28,415 --> 01:27:32,005 that live for 1,000, 5,000 years. 1790 01:27:32,005 --> 01:27:37,700 There's a windswept Cypress on the edge of a cliff 1791 01:27:37,700 --> 01:27:41,670 in Western California on the coast. 1792 01:27:42,912 --> 01:27:44,259 The Lone Cypress. 1793 01:27:44,259 --> 01:27:47,572 And it's like an old, gnarled grandfather. 1794 01:27:47,572 --> 01:27:50,575 It's, I'm here, and I'm going to stay here! 1795 01:27:52,301 --> 01:27:54,234 What a thing. 1796 01:27:54,234 --> 01:27:56,581 What a thing to look at. 1797 01:27:56,581 --> 01:28:01,206 And those Sequoias, they're 1,000, 1,500 years old. 1798 01:28:01,206 --> 01:28:05,038 And they've lived all that time, 1799 01:28:05,038 --> 01:28:07,730 enduring everything that nature threw at them. 1800 01:28:09,422 --> 01:28:14,944 And fires of this year killed Sequoia trees. 1801 01:28:14,944 --> 01:28:18,914 Where they are built to survive any fire 1802 01:28:18,914 --> 01:28:20,778 because of their bark, 1803 01:28:20,778 --> 01:28:25,921 these fires were so bad that Sequoias died as a result. 1804 01:28:25,921 --> 01:28:28,751 That's how bad it is. 1805 01:28:30,650 --> 01:28:35,482 Yeah, I want to be a tree with plenty of leaves 1806 01:28:35,482 --> 01:28:39,037 and bark to spare, for everyone to see. 1807 01:28:39,037 --> 01:28:41,212 Yes, I want to be a tree. 1808 01:28:42,178 --> 01:28:47,218 I want to be a tree standing, swaying, firm and tall. 1809 01:28:47,218 --> 01:28:49,876 Glorious and free. 1810 01:28:49,876 --> 01:28:51,602 I want to be a tree. 1811 01:28:51,843 --> 01:28:53,224 Can you imagine? 1812 01:28:53,224 --> 01:28:55,675 So you think, what's your legacy? 1813 01:28:55,675 --> 01:28:57,193 What are you leaving behind? 1814 01:28:57,193 --> 01:28:58,263 Good deeds? 1815 01:28:58,263 --> 01:28:59,472 Also a tree. 1816 01:28:59,472 --> 01:29:00,921 But that one's for you. 1817 01:29:00,921 --> 01:29:04,822 You can sit under the shade. 1818 01:29:04,822 --> 01:29:06,789 And that'll be enough for me. 1819 01:29:09,482 --> 01:29:11,484 That'll be enough for me. 1820 01:29:55,666 --> 01:29:58,220 One, two, three, four... 1821 01:30:10,612 --> 01:30:12,752 I have saved the world in the movies. 1822 01:30:14,926 --> 01:30:17,688 So naturally, there's folks who think 1823 01:30:17,688 --> 01:30:19,517 I must know what to do. 1824 01:30:21,277 --> 01:30:25,109 And just because you've seen me on your TV... 1825 01:30:27,076 --> 01:30:30,839 doesn't mean I'm any more enlightened than you. 1826 01:30:31,426 --> 01:30:34,325 And while there's a part of me 1827 01:30:34,325 --> 01:30:37,293 in that guy you've seen 1828 01:30:37,293 --> 01:30:40,020 up there on that screen 1829 01:30:40,020 --> 01:30:42,713 I am so much more. 1830 01:30:42,713 --> 01:30:45,370 And I wish I knew 1831 01:30:45,370 --> 01:30:48,373 the things you think I do 1832 01:30:48,373 --> 01:30:51,169 I would change this world 1833 01:30:51,169 --> 01:30:52,792 for sure. 1834 01:30:54,414 --> 01:30:58,245 But I eat and sleep and breathe and bleed and feel. 1835 01:31:00,316 --> 01:31:02,664 Sorry to disappoint you 1836 01:31:02,664 --> 01:31:04,562 but I'm real 1837 01:31:08,601 --> 01:31:10,603 I'd love to help the world 1838 01:31:10,603 --> 01:31:12,052 and all its problems. 1839 01:31:13,364 --> 01:31:15,470 But I'm an entertainer 1840 01:31:15,470 --> 01:31:17,230 and that's all. 1841 01:31:19,922 --> 01:31:23,374 So the next time there's an asteroid 1842 01:31:23,374 --> 01:31:26,135 or a natural disaster, 1843 01:31:26,135 --> 01:31:28,621 I'm flattered that you thought of me, 1844 01:31:28,621 --> 01:31:30,519 but I'm not the one to call. 1845 01:31:30,519 --> 01:31:33,315 And while there's a part of me 1846 01:31:33,315 --> 01:31:36,352 in that guy you see 1847 01:31:36,352 --> 01:31:38,803 up there on that screen 1848 01:31:38,803 --> 01:31:41,806 I am so much more. 1849 01:31:41,806 --> 01:31:47,571 And I wish I knew the things you think I knew 1850 01:31:47,571 --> 01:31:50,297 I would change this world 1851 01:31:50,297 --> 01:31:51,920 for sure. 1852 01:31:53,922 --> 01:31:57,512 But I eat and sleep and breathe and bleed and feel. 1853 01:31:59,652 --> 01:32:03,932 Sorry to disappoint you, but I'm real. 1854 01:32:25,367 --> 01:32:27,265 And while there's a part of me 1855 01:32:27,265 --> 01:32:29,233 in that guy you've seen 1856 01:32:29,233 --> 01:32:30,717 up there on that screen... 1857 01:32:31,856 --> 01:32:34,341 I am so much more. 1858 01:32:36,447 --> 01:32:38,794 And I wish I knew - And I wish I knew... 1859 01:32:38,794 --> 01:32:41,935 - the things you think I do - the things you think I do. 1860 01:32:41,935 --> 01:32:44,835 - I would change this world - I would change this world... 1861 01:32:44,835 --> 01:32:46,353 - for sure - for sure. 1862 01:32:47,941 --> 01:32:49,115 But I eat - But I eat... 1863 01:32:49,115 --> 01:32:50,323 - and sleep and breathe - and sleep and breathe... 1864 01:32:50,323 --> 01:32:52,843 - and bleed and feel - and bleed and feel. 1865 01:32:53,740 --> 01:32:56,225 Sorry to disappoint you... 1866 01:32:58,055 --> 01:32:59,366 ...but I'm real. 132348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.