All language subtitles for The.Extras.The.Special.720p.Bluray.x264-hV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,298 --> 00:00:13,054 Day seven. All the housemates are in the kitchen. 2 00:00:13,499 --> 00:00:16,573 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:19,700 --> 00:00:21,770 - Shut up! - For God's sake! 4 00:00:21,860 --> 00:00:25,250 - Shut up! - Listen to me! 5 00:00:25,340 --> 00:00:28,492 - Shut up! - You shut up! 6 00:00:43,823 --> 00:00:47,611 - Rita, what are you doing? - Playing the recorder. 7 00:00:47,703 --> 00:00:49,581 - Why? - It's the school's idea. 8 00:00:49,664 --> 00:00:54,943 They say that every now and then, you should swap places with your child. 9 00:00:55,024 --> 00:00:57,334 So I'm learning to play the recorder. 10 00:00:57,425 --> 00:01:00,098 - What's your daughter doing? - Drinking gin, 11 00:01:00,185 --> 00:01:03,416 thinking about her failed marriage. 12 00:01:03,505 --> 00:01:07,658 - Rita, you are a card. - Yeah. The joker. 13 00:01:07,746 --> 00:01:10,419 Aaahhh. 14 00:01:10,506 --> 00:01:16,742 - Oh, it's no good. It's too difficult. - I used to play the recorder at school. 15 00:01:16,827 --> 00:01:20,377 - Let me help you learn. - Oh, thank you, Brains. 16 00:01:20,468 --> 00:01:23,301 Yes, Mr Yamaguchi. No, Mr Yamaguchi. 17 00:01:23,388 --> 00:01:26,381 Can I just say, one more time, I am velly velly solly? 18 00:01:26,469 --> 00:01:29,666 I mean, I'm very, very sorry. Yes, arseholes to you, too. 19 00:01:29,749 --> 00:01:32,422 Ah so. Ah so to you, too. Goodbye. 20 00:01:34,390 --> 00:01:37,188 Rita, just relax. 21 00:01:37,270 --> 00:01:40,068 - Ohh? - But it's so hard. 22 00:01:40,150 --> 00:01:41,789 Oh! 23 00:01:43,471 --> 00:01:46,190 Just take it in your hand... 24 00:01:46,271 --> 00:01:48,911 ...and blow. 25 00:01:48,992 --> 00:01:51,460 Don't suck. 26 00:01:52,232 --> 00:01:55,349 Oh, that's good. 27 00:01:55,432 --> 00:01:57,628 What the bloody hell's going on here? Oh. 28 00:01:57,713 --> 00:02:01,388 Oh, sorry, Mr Stokes. I don't know when I'm blowing and when I'm sucking. 29 00:02:01,473 --> 00:02:02,542 Ohh! 30 00:02:02,633 --> 00:02:04,625 She's learning to play the recorder. 31 00:02:04,714 --> 00:02:07,069 - What does it record? - Eh? 32 00:02:07,154 --> 00:02:10,066 - What does it record? - Doesn't record anything. 33 00:02:10,154 --> 00:02:13,864 Well, what's it called a recorder for, then? I don't get it. 34 00:02:15,115 --> 00:02:17,913 Are you having a laugh? Is he having a laugh? 35 00:02:27,077 --> 00:02:29,989 - Sometimes, Gobbler. - Raymond! 36 00:02:30,077 --> 00:02:31,795 - Oh, my God. - What is it? 37 00:02:31,877 --> 00:02:37,111 It can't be. It's only my bloody twin sister! Ohh! 38 00:02:40,558 --> 00:02:43,517 - Hello, Raymond. - What are you doing here? 39 00:02:43,599 --> 00:02:45,430 A young girl gets lonely. 40 00:02:45,519 --> 00:02:48,592 Maybe so, but what are you doing here? 41 00:03:21,764 --> 00:03:22,833 - Mr Millman. - What? 42 00:03:22,924 --> 00:03:24,755 Hello there. Sorry to bother you. 43 00:03:24,844 --> 00:03:27,598 I saw you in here. My name's Richard. I'm the manager. 44 00:03:27,685 --> 00:03:29,403 - You've got to help me. - Why? 45 00:03:29,485 --> 00:03:32,079 - Would you mind signing a few of these? - What, now? 46 00:03:32,165 --> 00:03:34,316 They're not moving. 47 00:03:34,406 --> 00:03:37,364 If you sign ten, that's ten we've got more chance of selling. 48 00:03:37,446 --> 00:03:39,596 I thought the public would lap this tat up, 49 00:03:39,686 --> 00:03:41,837 but they're more discerning than I thought. 50 00:03:41,927 --> 00:03:45,806 Even the Jade Goody doll's selling better than this. 51 00:03:45,887 --> 00:03:48,322 Am I minging? 52 00:03:49,208 --> 00:03:52,245 Shilpa Poppadom. Shilpa Fuckawalla. 53 00:03:53,768 --> 00:03:56,647 It's cheap and ugly. I suppose that's the problem. 54 00:03:56,729 --> 00:04:00,847 - Yeah, it is ugly. - Are you having a laugh? 55 00:04:00,929 --> 00:04:02,248 Are you having a laugh? 56 00:04:02,329 --> 00:04:05,242 Who'd have thought that would eventually be irritating? 57 00:04:05,330 --> 00:04:09,005 Thing is, you've got to order these things, like, a year in advance. 58 00:04:09,090 --> 00:04:11,605 - I won't make the same mistake again. - No. 59 00:04:11,691 --> 00:04:14,251 I'll make my money back next Christmas. 60 00:04:14,331 --> 00:04:20,248 - I've ordered 10,000 Scissor Sister dolls. - Well, you're laughing, then, aren't you? 61 00:04:22,492 --> 00:04:24,369 What would you rather do, right? 62 00:04:24,452 --> 00:04:28,685 Never celebrate Christmas, ever, or have Christmas every day? 63 00:04:28,773 --> 00:04:30,525 If it's every day, what do I have to do? 64 00:04:30,613 --> 00:04:34,402 Nothing. You just sit at home, watching the telly, having the day off. 65 00:04:34,494 --> 00:04:37,725 No one works? There's no industry, no government? It's chaos. 66 00:04:37,814 --> 00:04:41,774 - You'd rather never celebrate Christmas? - Yeah, if that was the choice. 67 00:04:41,855 --> 00:04:44,005 You'd be Jewish. They don't celebrate it. 68 00:04:44,095 --> 00:04:46,814 Why would I suddenly be Jewish? 69 00:04:46,895 --> 00:04:49,410 Oh, I don't know what you're talking about. 70 00:04:52,776 --> 00:04:55,416 - Ready? - Yes. 71 00:05:08,458 --> 00:05:11,610 - Look, it's Greg in a film. - We can't watch telly in the day. 72 00:05:11,699 --> 00:05:13,735 No, wait. I want to see. 73 00:05:13,819 --> 00:05:17,813 No man has the right to kill his brother. It's no excuse to do so in uniform. 74 00:05:17,900 --> 00:05:22,337 It merely adds to the infamy of servitude for the crime of murder. 75 00:05:22,420 --> 00:05:24,651 I love Clive Owen. 76 00:05:24,741 --> 00:05:28,495 Clive. Good name for a film star. 77 00:05:29,421 --> 00:05:33,574 If we must have a tyrant, let him at least be a gentleman bred to the business. 78 00:05:33,662 --> 00:05:39,579 And let us fall by the axe, and not by the butcher's cleaver. 79 00:05:40,823 --> 00:05:43,383 - Greg seems good in it. - That was a clip from... 80 00:05:43,463 --> 00:05:45,215 It'll be a bit part. 81 00:05:45,303 --> 00:05:47,374 ...and Greg Lindley Jones, the two leads. 82 00:05:47,464 --> 00:05:50,058 He's one of the leads. 83 00:05:50,144 --> 00:05:52,817 - In a terrible film. - I thought the film was brilliant. 84 00:05:52,904 --> 00:05:57,854 - He thought it was brilliant. - Oh, I can hear. What am I? 85 00:05:57,945 --> 00:06:00,334 Clive, you're Byron, but, Greg, you play Shelley. 86 00:06:00,425 --> 00:06:04,214 It's one of the most exciting breakthrough performances I've ever seen. 87 00:06:04,306 --> 00:06:08,743 - Well, thank you very much. - How was it working with Clive Owen? 88 00:06:08,827 --> 00:06:12,945 I hope you don't mind me saying this. He's such a down-to-earth guy. So real. 89 00:06:13,027 --> 00:06:16,099 - We had a good time, didn't we? - We had a great time. 90 00:06:16,187 --> 00:06:20,181 I know a lot of people say it, but we really did get on well. 91 00:06:20,268 --> 00:06:23,864 I can't believe you persuaded me to do these. They're not even selling. 92 00:06:23,949 --> 00:06:28,739 It's so embarrassing! There'll be loads of them lying around in bargain bins. Tat. 93 00:06:28,829 --> 00:06:30,660 They cut the price to shift a few. 94 00:06:30,749 --> 00:06:34,265 But cos they're so cheap to manufacture, we still get 40p a time. 95 00:06:34,350 --> 00:06:38,229 - Cos they're made in sweatshops. - Thank God for child exploitation. 96 00:06:38,310 --> 00:06:41,303 The funny thing is, that's your key demographic, kids. 97 00:06:41,391 --> 00:06:46,341 So even if they're doing a 14-hour day, they're having a whale of a time. 98 00:06:46,432 --> 00:06:48,662 Hope it doesn't distract them. They'll be beaten. 99 00:06:48,752 --> 00:06:52,028 - I don't want to hear this. - They work there cos they like it. 100 00:06:52,112 --> 00:06:55,389 - I don't think they get a choice. - Henri Matisse once said: 101 00:06:55,473 --> 00:06:58,033 "Derive happiness in oneself from a good day's work, 102 00:06:58,113 --> 00:07:00,468 from illuminating the fog that surrounds us. " 103 00:07:00,553 --> 00:07:04,103 - What are you working on today? - Getting dog muck out of his shoe. 104 00:07:04,194 --> 00:07:06,913 Next door's Great Dane. The stench is unbelievable. 105 00:07:06,994 --> 00:07:09,589 I've seen them feeding it boiled eggs. It's mad. 106 00:07:09,675 --> 00:07:13,031 I don't want to be associated with this sort of stuff. 107 00:07:13,115 --> 00:07:15,676 To the public there's no difference between me and that. 108 00:07:15,756 --> 00:07:18,429 - Little fat ugly thing? Pathetic? - No. 109 00:07:18,516 --> 00:07:21,553 I put on... I put on a wig and shout a catchphrase. 110 00:07:21,636 --> 00:07:25,107 - I want to do credible stuff. - We've had offers. 111 00:07:25,197 --> 00:07:28,712 A part in the BBC's jewel in the crown - Doctor Who. 112 00:07:28,797 --> 00:07:31,710 - No. - Uh... Hotel Babylon? 113 00:07:31,798 --> 00:07:34,949 No, I don't want to do camp, frothy nonsense. 114 00:07:35,038 --> 00:07:38,270 - I want to do something classy. - Celebrity Big Brother phoned. 115 00:07:38,359 --> 00:07:40,714 You're not listening. Not in a million years. 116 00:07:40,799 --> 00:07:43,950 - What about films? - We did have a call. 117 00:07:44,039 --> 00:07:46,190 - Heard about this Byron film? - Yeah. 118 00:07:46,280 --> 00:07:49,272 They're making a sequel. Should be classy, should be good. 119 00:07:49,360 --> 00:07:52,318 It's about what it means to be a man. Honour, integrity. 120 00:07:52,400 --> 00:07:54,596 - They wanted you for an audition. - Right. 121 00:07:54,681 --> 00:07:56,990 - I said no, but I thought that... - You said no? 122 00:07:57,081 --> 00:08:01,598 Well, they were asking for someone who was 36, handsome, dashing, tall... 123 00:08:01,682 --> 00:08:06,233 - Always do the audition! - Look at you. I may as well send Barry! 124 00:08:06,322 --> 00:08:08,393 Call and say you've got the perfect person. 125 00:08:08,483 --> 00:08:09,677 - Who? - Me! 126 00:08:09,763 --> 00:08:11,162 I don't want to waste their time. 127 00:08:11,243 --> 00:08:15,123 Why am I trying to persuade my agent to get... It should be the other way round! 128 00:08:15,204 --> 00:08:17,513 They'll think I don't know what I'm doing. 129 00:08:17,604 --> 00:08:21,358 No one could think that, or that you shouldn't even be in the industry. 130 00:08:21,444 --> 00:08:25,961 - Thanks, mate, but you'd be surprised. - Get me the audition. 131 00:08:29,805 --> 00:08:34,641 OK, that's a ten-minute break, everyone. Sandwiches are over here. 132 00:08:36,166 --> 00:08:41,116 Actually, could you just let the actors and the crew have theirs first, please? 133 00:08:57,289 --> 00:08:59,484 Can you hold on? 134 00:09:37,855 --> 00:09:39,288 - Are you Maggie? - Yes. 135 00:09:39,375 --> 00:09:41,764 Andy wants to see you in his dressing room. 136 00:09:41,855 --> 00:09:44,689 - What, now? - Yeah. Chop chop. 137 00:09:57,057 --> 00:10:01,256 - Hello, Mrs Millman. Is Andy in? - It's a face pack. Don't make me laugh. 138 00:10:01,338 --> 00:10:03,090 - What's this for? - For a film role. 139 00:10:03,178 --> 00:10:05,976 - For a film? Are you going for a film? - Yeah. Right. OK. 140 00:10:06,058 --> 00:10:08,732 Help me out. Don't comment. 141 00:10:08,819 --> 00:10:12,607 - Is that a girdle? - No. It just helps firm up the... 142 00:10:12,699 --> 00:10:15,373 - Flab. - Right. Come on, then. Quick. 143 00:10:15,460 --> 00:10:18,657 - Are you serious? Oh, my God. - Yeah. Come on. 144 00:10:18,740 --> 00:10:22,529 - That's not gonna work. Oh, my God. - Jesus Christ! Course it is. 145 00:10:22,621 --> 00:10:24,930 Go on, then. Go. 146 00:10:25,021 --> 00:10:28,570 Don't make me laugh. Don't make me laugh. 147 00:10:28,661 --> 00:10:31,620 Go on, then. Oh. Go on. Go. 148 00:10:31,702 --> 00:10:34,580 - Oh, my God. - Where do your organs go? 149 00:10:34,662 --> 00:10:39,578 Do they get closer together, or am I going to cough up a kidney in the audition? 150 00:10:39,663 --> 00:10:46,183 ...sort of natural. - He was. But he wasn't as good as... 151 00:10:46,264 --> 00:10:49,381 - But they're both... - Andy, hi. Take a seat. 152 00:10:49,464 --> 00:10:51,217 - Andrew Millman. - Greg. 153 00:10:51,305 --> 00:10:54,058 - You're looking good. - Been working out, innit? 154 00:10:54,145 --> 00:10:58,263 Sorry, must declare an interest. Me and Andy are very old friends. 155 00:10:58,345 --> 00:11:02,259 We've been climbing the slippery show biz ladder together. 156 00:11:02,706 --> 00:11:06,859 Some of us got a little further than others. 157 00:11:06,947 --> 00:11:09,336 Anyway, I won't be biased. 158 00:11:09,427 --> 00:11:11,657 - Which role are you here for? - Henry Milligan. 159 00:11:11,747 --> 00:11:16,538 Hang on. You can't be Henry Milligan. It says here "age 36". 160 00:11:16,628 --> 00:11:19,938 Yeah. I took that as being in mid-to-late 30s. 161 00:11:20,028 --> 00:11:23,305 We'll change it to late 30s. 162 00:11:24,109 --> 00:11:29,707 Hang on. You can't be Henry Milligan. It says here "late 30s". 163 00:11:29,790 --> 00:11:32,224 Shall we do one? Yeah? 164 00:11:32,310 --> 00:11:35,188 - Do you want to stand up? - Yep. Easy. 165 00:11:35,270 --> 00:11:38,229 - All right? - Yeah. All right. Thanks. 166 00:11:39,311 --> 00:11:42,269 Ah, Henry Milligan. Allow me to introduce myself. 167 00:11:42,351 --> 00:11:46,027 Your reputation precedes you, sir. 168 00:11:47,512 --> 00:11:51,711 Sorry. Can we stop there? Something seems to have happened to Andy's midriff. 169 00:11:51,793 --> 00:11:56,469 Can we just rewind that and see what happened? Did everyone see that? 170 00:11:56,553 --> 00:12:00,149 Your reputation precedes you, sir. 171 00:12:00,234 --> 00:12:05,024 Look at his belly. Andy, has your diaphragm just collapsed? 172 00:12:05,114 --> 00:12:08,744 Oh, dear. He seems to have scuttled off. 173 00:12:09,995 --> 00:12:14,547 Leave a message and I'll get back to you. 174 00:12:15,716 --> 00:12:19,595 Hi, it's me. Do you fancy some lunch? At the Ivy. I'll pay. 175 00:12:19,676 --> 00:12:23,147 I can tell you all about my brilliant audition. 176 00:12:23,237 --> 00:12:26,513 All right. Give us a call back. Cheers. Bye. 177 00:12:26,597 --> 00:12:29,908 - Andy Millman! - All right, Bunny. 178 00:12:29,998 --> 00:12:32,637 - What you doing? - Waiting. 179 00:12:32,718 --> 00:12:34,834 Waiting? For what? 180 00:12:34,918 --> 00:12:38,195 - Cock. - Yeah. It's never too early for that, is it? 181 00:12:38,279 --> 00:12:41,237 - Don't you know about this area? - I've just moved in. 182 00:12:41,319 --> 00:12:44,198 This area's famous for it. I'm here all the time. 183 00:12:44,280 --> 00:12:48,717 This is known as the "waiting bench". 184 00:12:48,800 --> 00:12:51,634 - Oh, by the way, loving the show. - Cheers. 185 00:12:51,721 --> 00:12:53,951 "Are you having a laugh?" 186 00:12:56,681 --> 00:13:00,311 Keep walking. Keep walking! 187 00:13:00,402 --> 00:13:03,633 - She'll never get anything in the daylight. - Hello, Bunny. 188 00:13:03,722 --> 00:13:06,112 Oh! Hi, George. 189 00:13:09,603 --> 00:13:12,562 - Any action? - No. 190 00:13:12,644 --> 00:13:15,317 I've only got 20 minutes. I'm on my lunch break. 191 00:13:15,404 --> 00:13:18,237 - Lunch break? - Yeah, I'm doing community service. 192 00:13:18,324 --> 00:13:20,156 Are you still doing that? 193 00:13:20,245 --> 00:13:23,157 Not that one. I'm doing another one. I'm picking up litter. 194 00:13:23,245 --> 00:13:25,759 Oh, right. What did you do wrong this time? 195 00:13:25,845 --> 00:13:28,963 - Fly-tipping, believe it or not. - Right. 196 00:13:29,046 --> 00:13:32,277 Yeah. I was helping Annie Lennox out with an old fridge-freezer. 197 00:13:32,366 --> 00:13:34,243 She said, "Shall I call the council?" 198 00:13:34,326 --> 00:13:37,603 I said, "No, don't bother. There's a skip at the end of my street. " 199 00:13:37,687 --> 00:13:43,046 So 2:30 in the morning, we're tipping it in there and the fucking police show up. 200 00:13:43,128 --> 00:13:44,880 How did they get involved? 201 00:13:44,968 --> 00:13:48,324 Well, it was Stewart Copeland's skip, and, uh, he called Sting. 202 00:13:48,408 --> 00:13:52,641 Sting called the fucking council, cos he's a fucking do-gooder. 203 00:13:52,729 --> 00:13:55,801 Now me and Annie are picking up litter. 204 00:13:56,809 --> 00:14:00,007 I'd better get going, cos I'm gonna have to get back to work soon. 205 00:14:00,090 --> 00:14:03,799 - Come on. I'll give you a quickie. - Oi! I'm not that desperate, matey. 206 00:14:03,890 --> 00:14:07,804 - Cheeky bastard! - Will you look out for paparazzi? 207 00:14:07,891 --> 00:14:10,610 - I'm gonna go and try over there. - Love to. 208 00:14:10,691 --> 00:14:12,762 - Cheers. - Cheers. 209 00:14:12,852 --> 00:14:15,002 I've had him before, you know. 210 00:14:15,092 --> 00:14:17,367 In his car. 211 00:14:17,452 --> 00:14:19,044 Wasn't that a bit cramped? 212 00:14:19,132 --> 00:14:21,203 And he was swerving all over the road. 213 00:14:21,293 --> 00:14:23,727 Look, keep an eye out for me as well, will you? 214 00:14:23,813 --> 00:14:25,929 That old queen can't have got too far. 215 00:14:26,013 --> 00:14:27,766 Hello! 216 00:14:28,854 --> 00:14:31,288 - Andy Millman. - I don't know what this bench is for. 217 00:14:31,374 --> 00:14:33,524 - What did you say? - Why you sitting there? 218 00:14:33,614 --> 00:14:37,290 Live across the road and just fancied a sit down... 219 00:14:37,375 --> 00:14:41,334 - Why not sit in your garden? - No bench. 220 00:14:41,415 --> 00:14:44,453 If you want to sit in the garden, you'll be on the grass. 221 00:14:44,536 --> 00:14:47,050 Why you sitting on the queer bench? 222 00:14:47,136 --> 00:14:50,493 - Seen George Michael? - Strange question. 223 00:14:50,577 --> 00:14:54,536 My editor wants a picture of someone famous acting bent. 224 00:14:54,617 --> 00:14:57,178 All I've got is you sitting on a queer bench, so... 225 00:14:57,258 --> 00:14:59,818 - I'm not involved, so... - I know he's been here. 226 00:14:59,898 --> 00:15:02,651 - How do you know? - A joint... 227 00:15:04,019 --> 00:15:05,372 and a kebab. 228 00:15:05,459 --> 00:15:08,690 Apart from that, I've had a leaked memo from his office. 229 00:15:08,779 --> 00:15:12,295 "9am, community service. Lunch, cruising Hampstead Heath. " 230 00:15:12,380 --> 00:15:15,577 "5pm, go on Richard & Judy to defend his actions about something. " 231 00:15:15,660 --> 00:15:18,128 "7 pm, record Catherine Tate Christmas Special. " 232 00:15:18,220 --> 00:15:20,496 - He's doing that? He's in the bushes. - Thank you. 233 00:15:20,581 --> 00:15:23,379 My pleasure. 234 00:15:41,264 --> 00:15:43,494 - Thank you very much. Cheers. - Love the show. 235 00:15:43,584 --> 00:15:46,576 - Andy! - Cheers. Thanks very much. 236 00:15:51,305 --> 00:15:53,865 Hi. We haven't booked. Do you have a table for two? 237 00:15:53,945 --> 00:15:57,939 - Oh, you have to book, I'm afraid. - Look, can't you just squeeze us in? 238 00:15:58,026 --> 00:16:00,859 - We won't have a starter. - I'm sorry. There's nothing. 239 00:16:00,946 --> 00:16:03,415 - Or a pudding. - We'll be 20 minutes, in and out. 240 00:16:03,507 --> 00:16:06,897 - I'm sorry. - You don't, er... 241 00:16:06,987 --> 00:16:09,455 - We are... - The Management. 242 00:16:09,547 --> 00:16:10,867 I'm the manager. 243 00:16:10,948 --> 00:16:15,066 No, we used to do these characters called the Management. 244 00:16:15,148 --> 00:16:18,266 - "The Stonk". - "The Stonk"? Is that a restaurant? 245 00:16:18,349 --> 00:16:20,579 No, it's a song we did. 246 00:16:21,549 --> 00:16:25,337 There's nothing available. But you can book up to three months in advance. 247 00:16:25,429 --> 00:16:27,705 We don't know where we'll be in three months. 248 00:16:27,790 --> 00:16:29,860 We might not be alive in three months. 249 00:16:29,950 --> 00:16:33,546 What would you rather do - be on the Planet of the Apes, but you're a human, 250 00:16:33,631 --> 00:16:38,944 but you can't speak, or be the first ever monkey on Earth to speak? 251 00:16:39,471 --> 00:16:42,509 - Do I know I'm a monkey? - Mr Millman. Hello. 252 00:16:42,592 --> 00:16:45,425 - We haven't booked. - No problem. I can squeeze you in. 253 00:16:45,512 --> 00:16:48,073 Oh, thank you. Cheers. 254 00:16:48,153 --> 00:16:50,986 - It's them. What's their name again? - Hale and Pace. 255 00:16:51,073 --> 00:16:54,031 - Hale. And Pace. - Like Ant and Dec. 256 00:16:54,473 --> 00:16:58,467 - Without their money. - They throw money at performers now. 257 00:16:58,554 --> 00:17:02,103 - We should have invested more wisely. - Can we not do this in public? 258 00:17:02,194 --> 00:17:06,154 - It was your idea to buy the racehorse. - It was your idea to ride it. 259 00:17:06,235 --> 00:17:10,114 - You couldn't help us get in, could you? - I, erm... I... Er... 260 00:17:10,195 --> 00:17:14,428 I don't think there's... Got some... Nice to meet you. 261 00:17:14,516 --> 00:17:16,313 Cheers. 262 00:17:18,517 --> 00:17:21,350 Look, look. There's... What's her name? 263 00:17:21,437 --> 00:17:23,348 - Jade Jagger. - That's it. 264 00:17:23,437 --> 00:17:26,430 - What does she do? - Fashion. Something. 265 00:17:26,518 --> 00:17:29,112 Jade Jagger. 266 00:17:29,198 --> 00:17:32,270 How do you think she got her big break? 267 00:17:33,239 --> 00:17:37,232 - I wonder. - What does Sadie Frost do? 268 00:17:37,319 --> 00:17:39,708 - She's friends with people. - That's a job? 269 00:17:39,799 --> 00:17:42,189 - It is, yeah. - Not the sausages. 270 00:17:42,280 --> 00:17:44,635 Oh, oh, oh, oh, oh. Right, OK. 271 00:17:44,720 --> 00:17:47,519 Don't look. Don't look yet. Woman over there. 272 00:17:47,601 --> 00:17:50,320 An amazing face, OK? Red top. 273 00:17:50,401 --> 00:17:53,473 I want you to turn and look at her, and I'll say her name. 274 00:17:53,561 --> 00:17:57,111 Three, two, one. Elmer Fudd. 275 00:17:59,282 --> 00:18:01,876 The only woman I have ever seen with a comb-over. 276 00:18:01,962 --> 00:18:04,602 Hi. Sorry to bother you. My name's Tre Cooper. 277 00:18:04,683 --> 00:18:08,471 I represent Greg Lindley Jones. You went in yesterday for Byron, didn't you? 278 00:18:08,563 --> 00:18:10,634 Oh, yeah. I wasn't right for that. 279 00:18:10,724 --> 00:18:13,875 There are a lot of film people out there mentioning your name, 280 00:18:13,964 --> 00:18:16,478 - and a lot of roles you would be right for. - Really? 281 00:18:16,564 --> 00:18:19,318 I also heard you're not entirely happy with your show. 282 00:18:19,405 --> 00:18:21,521 - It's not how I wanted it to be. - Really? 283 00:18:21,605 --> 00:18:25,599 I think you should be on top of the world. What does it get? Seven million viewers? 284 00:18:25,686 --> 00:18:27,085 - Six. - Six. 285 00:18:27,166 --> 00:18:31,557 Seven million viewers watch your show every week, because they respond to you. 286 00:18:31,646 --> 00:18:34,161 And the reviews - don't listen to the reviews. 287 00:18:34,247 --> 00:18:37,478 No one's talking about reviews. They're talking about your sitcom. 288 00:18:37,567 --> 00:18:40,287 There'll always be people who don't like what you do. 289 00:18:40,368 --> 00:18:41,847 - Oh, yeah. - So what? 290 00:18:41,928 --> 00:18:45,716 If someone shouts, "You're a wanker," you go, "Look at my sports car. " 291 00:18:45,808 --> 00:18:48,084 And if they shout, "You're still a tosser," 292 00:18:48,169 --> 00:18:51,798 go, "Really? How many catchphrases have you come up with? None. " 293 00:18:51,889 --> 00:18:55,007 And if they're still shouting, you just drive away. 294 00:18:55,090 --> 00:18:57,240 - I would. - Drive to the bank. Laughing. 295 00:18:57,330 --> 00:18:59,924 - Who's your agent? - Darren Lamb. 296 00:19:00,010 --> 00:19:04,004 I've never heard of him. I've been in the business 15 years. 297 00:19:04,091 --> 00:19:06,286 - Where'd he come from? - Bristol. 298 00:19:06,371 --> 00:19:08,566 - Which company? - He's never worked for a company. 299 00:19:08,651 --> 00:19:11,883 Yeah, he has. He worked part time at the Carphone Warehouse. 300 00:19:11,972 --> 00:19:15,647 - Look, I don't know the guy... - Why would you? You're in the business. 301 00:19:15,732 --> 00:19:19,123 I don't want to disrespect him, but, erm, business is business. 302 00:19:19,213 --> 00:19:23,126 If there's any dead wood in your organisation, you have to get rid of it. 303 00:19:23,213 --> 00:19:25,808 It may seem harsh, but life's cruel. 304 00:19:26,254 --> 00:19:28,848 No one's going to help your career but you. 305 00:19:28,934 --> 00:19:32,974 I'm an extra. I love Clive Owen. Can I get a part in that Byron film? 306 00:19:33,055 --> 00:19:36,013 - What... - It's all right. She's hustling. 307 00:19:36,095 --> 00:19:38,929 Well done. Consider it done. 308 00:19:39,016 --> 00:19:43,055 My card. And, seriously, if I can be of any help, call me and we'll sit down. 309 00:19:43,136 --> 00:19:45,127 Sorry for interrupting your meal. 310 00:19:45,216 --> 00:19:48,129 Oh! Catch of the day, Dover sole - it is superb. 311 00:19:48,217 --> 00:19:50,128 - Have a great lunch. - Cheers. 312 00:19:50,217 --> 00:19:52,526 Wahey! 313 00:19:52,617 --> 00:19:55,530 Oh, Elmer's looking over. 314 00:19:55,618 --> 00:19:58,496 Hello. Hello. Hiya. 315 00:19:58,938 --> 00:20:02,648 I recommend the wabbit... the rabbit. Well, she doesn't know, does she? 316 00:20:03,899 --> 00:20:08,529 - How the hell did you do that? - I don't know. They get stuck. 317 00:20:08,620 --> 00:20:11,214 That's stuck fast. If I... That's gonna break. 318 00:20:11,300 --> 00:20:14,098 - Don't break it. - I'll pull it up over your head, yeah? 319 00:20:14,180 --> 00:20:17,059 You ready? You just pull back, all right? 320 00:20:17,141 --> 00:20:20,178 OK, go! Just pull, Darren! 321 00:20:20,261 --> 00:20:24,778 - What about my head, brainiac? - I can't help if you don't pull back! 322 00:20:24,862 --> 00:20:29,174 I am pulling back. What exactly is your plan? 323 00:20:29,262 --> 00:20:31,538 What are you actually intending to do now? 324 00:20:31,623 --> 00:20:35,855 - Just you pull back. - You learnt nothing in Fame Academy. 325 00:20:35,943 --> 00:20:38,617 Power is not everything. Sometimes you need to be subtle. 326 00:20:38,704 --> 00:20:42,060 You can't sing everything like it's bloody "Mustang Sally". 327 00:20:47,265 --> 00:20:49,654 OK, Clive. 328 00:20:49,745 --> 00:20:53,375 You. Over here. Please. Quickly. Quick sharp. Yeah. 329 00:20:54,626 --> 00:20:57,584 OK, so Byron's just spent the night with a prostitute. 330 00:20:57,666 --> 00:21:00,578 As he leaves in the morning, I thought you could just turn, 331 00:21:00,667 --> 00:21:02,862 throw the money on the floor with contempt, 332 00:21:02,947 --> 00:21:05,177 then say, "Thank you for your hospitality. " 333 00:21:05,267 --> 00:21:09,261 - I'm not very happy with this. - It's a little bit aggressive, but... 334 00:21:09,348 --> 00:21:12,579 No, this one being the prostitute. 335 00:21:12,668 --> 00:21:15,387 I wouldn't pay for that. 336 00:21:15,829 --> 00:21:18,184 - Right. - There's got to be a better one. 337 00:21:18,269 --> 00:21:23,583 Clive, seriously, they sent me a truckload of absolute hogs. This is the best one. 338 00:21:23,670 --> 00:21:25,865 Really? Jesus. 339 00:21:27,510 --> 00:21:33,029 I don't want to be difficult, but I would never pay for a prostitute like that. 340 00:21:33,111 --> 00:21:36,786 What if she wasn't a prostitute? What if she was just a slut, so it was free? 341 00:21:36,871 --> 00:21:39,386 - Yeah, I still could do better, though. - Hm. 342 00:21:39,472 --> 00:21:43,385 OK, what if she is a prostitute, but you just refuse to pay? 343 00:21:43,472 --> 00:21:48,103 You don't throw money on the floor, you throw food, and make her eat it like a dog. 344 00:21:48,193 --> 00:21:52,266 I wouldn't throw the food on the floor, I'd throw it in her face. 345 00:21:52,353 --> 00:21:55,630 OK, what food would you throw? I've got to get Props onto that. 346 00:21:55,714 --> 00:21:59,502 It should be some kind of gruel, as if I found some oats on the stable floor. 347 00:21:59,594 --> 00:22:02,507 Mix it with some shit, and, like, wet cabbage. 348 00:22:02,595 --> 00:22:06,065 What would be great is when it plaps into her face, 349 00:22:06,155 --> 00:22:09,592 - it just sort of looks like a rancid cowpat. - OK. 350 00:22:09,676 --> 00:22:14,227 No, I like that. OK, can we get the shit and the dung and the cabbage together? 351 00:22:14,316 --> 00:22:16,387 - Make sure it sticks to the face. - It will. 352 00:22:16,477 --> 00:22:18,433 Let's try that, then, please, yeah? 353 00:22:18,517 --> 00:22:20,792 - Excuse me. - Mm? 354 00:22:21,317 --> 00:22:23,673 I'm not happy with that. 355 00:22:24,478 --> 00:22:27,276 - Sorry? - I'm not happy with that. 356 00:22:27,358 --> 00:22:31,113 - I don't want the dung on my face. - You get extra money. 357 00:22:31,199 --> 00:22:34,350 Don't care. Not bothered. I just don't want to do it, full stop. 358 00:22:34,439 --> 00:22:37,876 Right, OK. You either do it, or you go home. 359 00:22:43,680 --> 00:22:45,194 - OK. - OK. Right... 360 00:22:45,281 --> 00:22:47,272 See you, then. 361 00:22:47,881 --> 00:22:50,315 Honestly, I mean, you give these people a chance. 362 00:22:50,401 --> 00:22:53,997 Got to get another one. OK, you. Over here, please. Yeah. 363 00:22:54,082 --> 00:22:58,473 Oh, fuck off! I'm Clive Owen. That's mental! 364 00:23:17,885 --> 00:23:20,001 - I don't know who did your contracts... - I did. 365 00:23:20,085 --> 00:23:22,202 ...but the BBC are taking the proverbial. 366 00:23:22,286 --> 00:23:25,596 Seriously, the money you're getting for the show, it's an insult. 367 00:23:25,686 --> 00:23:28,325 We'll get this sorted for the next series. 368 00:23:28,406 --> 00:23:31,683 Not another series. I've been thinking of knocking it on the head. 369 00:23:31,767 --> 00:23:34,725 But with the right management, there's a lot of money... 370 00:23:34,807 --> 00:23:37,925 I don't care. I want to do bigger and better stuff. 371 00:23:38,008 --> 00:23:41,762 Britain's number one catchphrase. Is there an Oscar for that? No. 372 00:23:41,848 --> 00:23:45,000 They are thinking of introducing a British Comedy Award for it. 373 00:23:45,089 --> 00:23:49,128 Of course they are. Look, I want to hold my head up. 374 00:23:49,209 --> 00:23:51,883 To me, saying you've got Britain's number one catchphrase 375 00:23:51,970 --> 00:23:56,088 is like saying you've got Britain's number one wasting disease. 376 00:23:56,170 --> 00:23:58,240 But you're not number one any more. 377 00:23:58,330 --> 00:24:02,609 - I'm not? - You're not number one any more. 378 00:24:02,691 --> 00:24:06,651 Good. To be totally... Who's number one? 379 00:24:06,732 --> 00:24:10,122 - Oh, er, it's "Am I bovvered?" - What, am I number two or something? 380 00:24:10,212 --> 00:24:12,442 Number two is, "You are the weakest link. " 381 00:24:12,532 --> 00:24:14,364 Number three is, "Are you having a laugh?" 382 00:24:14,453 --> 00:24:18,002 In at number three. It changes, depending what survey you're doing. 383 00:24:18,093 --> 00:24:21,848 - What survey's that? - A survey of 8-11 year olds. 384 00:24:22,774 --> 00:24:25,334 If they want catchphrases, I'll give them catchphrases. 385 00:24:25,414 --> 00:24:29,408 - I don't get it! - Is he having a laugh? 386 00:24:29,495 --> 00:24:32,692 - I need a man! - Join the queue! 387 00:24:32,775 --> 00:24:35,926 - Ooh! - Ooh, bugger me! 388 00:24:36,696 --> 00:24:39,449 He's out and about! 389 00:24:43,176 --> 00:24:45,293 # Christmas time 390 00:24:45,377 --> 00:24:47,015 # Mistletoe and wine 391 00:24:47,097 --> 00:24:49,452 # Children singing Christian rhyme 392 00:24:49,537 --> 00:24:51,608 # With logs on the fire 393 00:24:51,698 --> 00:24:53,609 # And gifts 'neath the tree 394 00:24:53,698 --> 00:24:56,531 - Any messages, mate? - Yeah, a couple. BT called. 395 00:24:56,618 --> 00:24:58,051 - British Telecom? - Oh, yeah! 396 00:24:58,138 --> 00:25:00,050 - What for? - Are you happy with the service? 397 00:25:00,139 --> 00:25:03,495 - Very happy. - They wanted to talk to you specifically. 398 00:25:03,579 --> 00:25:05,649 They would do, cos my name's on the bill. 399 00:25:05,739 --> 00:25:08,129 You could have free evening and weekend calls. 400 00:25:08,220 --> 00:25:10,654 Could I? Do they want me to call back? 401 00:25:10,740 --> 00:25:13,095 - They'll call back. - I don't mind calling them. 402 00:25:13,180 --> 00:25:15,900 I said you'd be back at two. It's ten to now, so just wait. 403 00:25:15,981 --> 00:25:18,620 I'll wait till just after two, then give them a bell. 404 00:25:18,701 --> 00:25:20,932 - It's an 0800 number, so... - Free. 405 00:25:21,022 --> 00:25:23,980 - Anything else? Any... - Yes. Andy's new agent called. 406 00:25:24,062 --> 00:25:29,774 Andy's fired you, so you're no longer to have any dealings with him whatsoever. 407 00:25:29,863 --> 00:25:32,252 Sorry, I was thinking about the free calls. 408 00:25:32,343 --> 00:25:34,777 Andy Millman. He's fired you. 409 00:25:34,863 --> 00:25:37,742 - What do you mean? - You're no longer his agent. 410 00:25:37,824 --> 00:25:42,340 - Why did you tell me the BT stuff first? - I'm doing it in chronological order. 411 00:25:42,424 --> 00:25:44,780 I was all excited about BT. Now I'm depressed. 412 00:25:44,865 --> 00:25:49,495 Look, if I'd have said, "Number one, Andy's fired you, number two, BT rang," 413 00:25:49,585 --> 00:25:53,215 the good news would have been soured by the bad news anyway. 414 00:25:55,626 --> 00:25:58,539 He's fired me? 415 00:26:03,427 --> 00:26:07,137 Let me ask you this. Where do you want to be in five years' time? 416 00:26:07,228 --> 00:26:10,903 Sat at home in my mansion, watching my butler polish my Oscar. 417 00:26:10,988 --> 00:26:13,981 - Erm... - Thinking big. Nothing wrong with that. 418 00:26:14,069 --> 00:26:18,142 But, first things first. Excuse me. 419 00:26:18,229 --> 00:26:20,698 - Yeah? - Richard Curtis for you. 420 00:26:20,790 --> 00:26:24,066 - Does he want to talk about Africa again? - I think so. 421 00:26:24,150 --> 00:26:26,345 Tell him to donate profits from The Vicar of Dibley. 422 00:26:26,430 --> 00:26:28,865 - They'll be eating like Dawn in no time. - Harsh. 423 00:26:28,951 --> 00:26:33,308 Life's cruel. Listen, tell him you can't get hold of me. Tell him I'm snowboarding. 424 00:26:33,391 --> 00:26:34,540 - Sorry. - It's all right. 425 00:26:34,631 --> 00:26:39,148 We need to boost your profile. Success is all about getting your face seen. 426 00:26:39,232 --> 00:26:43,021 Truth is, at the moment, Andy, you're kind of C-list. Top of the C-list. 427 00:26:43,113 --> 00:26:47,868 I'm going to get you on top of the A-list. Now, I can't do that overnight. 428 00:26:47,953 --> 00:26:51,629 We can get you to the top of the B-list by having you seen out and about. 429 00:26:51,714 --> 00:26:55,024 Movie premieres, celebrity gay weddings, stuff like that. 430 00:26:55,114 --> 00:26:56,945 - You're single, aren't you? - Yeah. 431 00:26:57,034 --> 00:26:58,753 Good. What I want you to do 432 00:26:58,835 --> 00:27:03,351 is be seen coming out of clubs with some newsworthy trollops. 433 00:27:03,435 --> 00:27:07,190 Have you shagged any of those tabloid beauties? 434 00:27:09,076 --> 00:27:11,544 - No. - Not even her? 435 00:27:11,636 --> 00:27:12,956 - No. - She's had everyone. 436 00:27:13,037 --> 00:27:15,028 - Not me. - What have you been doing? 437 00:27:15,117 --> 00:27:17,677 She's got a cancellation. We'll set something up. 438 00:27:17,757 --> 00:27:21,546 - No, I don't want to do it that way. - Do you want to get on the B-list or not? 439 00:27:21,638 --> 00:27:23,913 Yeah, but not the hepatitis B list. 440 00:27:23,998 --> 00:27:28,914 Right. OK, that's not a problem. I've got some contacts at the broadsheets. 441 00:27:28,999 --> 00:27:32,116 Paula. Can you get me Emily Whitford at the Guardian, please? 442 00:28:02,203 --> 00:28:05,116 - So, what do you do? - I was a film extra. 443 00:28:05,204 --> 00:28:07,160 - Oh. Glamorous. - It's not really. 444 00:28:07,244 --> 00:28:09,633 I'm not doing it any more. It's too depressing. 445 00:28:09,724 --> 00:28:12,444 I'm too old to be at the bottom, being told what to do, 446 00:28:12,525 --> 00:28:15,483 scrabbling about in the dirt for a few quid an hour. 447 00:28:15,565 --> 00:28:18,238 - What do you do now? - I'm a cleaner. 448 00:28:20,006 --> 00:28:23,521 I scrabble about in the dirt for a few quid an hour. 449 00:28:24,446 --> 00:28:27,564 OK. So, here's the place. 450 00:28:29,207 --> 00:28:31,721 Here we go. 451 00:28:51,610 --> 00:28:53,840 Carpets. 452 00:28:57,091 --> 00:29:00,686 - Spider? - Yep. Won't be bothering you any more. 453 00:29:00,771 --> 00:29:03,809 No. Are you just gonna leave it there? 454 00:29:03,892 --> 00:29:07,009 - If you want. - No, I don't. Not particularly. 455 00:29:07,092 --> 00:29:12,042 Fine. Well, that'll all be professionally cleaned. Scraped off. 456 00:29:12,133 --> 00:29:15,808 - Where's the bedroom? - It's all in here. 457 00:29:15,893 --> 00:29:19,569 - What, this is it? - Tiny little kitchen over here. 458 00:29:19,654 --> 00:29:22,122 And there is the lavatory. 459 00:29:22,214 --> 00:29:24,933 Everything you need. You'd never have to leave. 460 00:29:25,014 --> 00:29:30,089 If the worst comes to the worst, if you were bedridden with a spinal injury, 461 00:29:30,175 --> 00:29:33,486 then it's all here, should that happen. 462 00:29:33,576 --> 00:29:35,885 Where do I sleep? 463 00:29:43,417 --> 00:29:48,367 Look at that. Now, that's good, isn't it? That's like James Bond or something. 464 00:29:48,458 --> 00:29:52,053 From Russia with Love? No, erm... Live and Let Die. 465 00:29:52,138 --> 00:29:54,368 I can't put anything underneath that, can I? 466 00:29:54,458 --> 00:29:57,098 Of course. Coffee table. Move it before you go to bed. 467 00:29:57,179 --> 00:30:02,094 - What, every single night? - A chimpanzee makes a nest every night. 468 00:30:02,179 --> 00:30:06,731 I hadn't planned to live like a chimpanzee. 469 00:30:06,820 --> 00:30:10,973 Well, this is the only place in your price range, really. 470 00:30:11,501 --> 00:30:16,814 - What's the area like, then? - OK, I'm going to be honest with you. 471 00:30:16,901 --> 00:30:19,132 There is a large black and Asian community. 472 00:30:19,222 --> 00:30:23,773 There's some Chinese, and it does get very Araby towards the high street. 473 00:30:23,862 --> 00:30:27,253 No, what is it like in terms of amenities? Is there a supermarket? 474 00:30:27,343 --> 00:30:29,573 Oh, yeah, yeah, yeah. Supermarkets, yes. 475 00:30:29,663 --> 00:30:34,579 There's loads of lovely different shops around here. It's very cosmopolitan. 476 00:30:34,664 --> 00:30:37,656 - Do you like Chinese food? Asian food? - Yes. 477 00:30:37,744 --> 00:30:42,216 Good for halal meats. Do you like jerk chicken just like Mama used to make? 478 00:30:42,305 --> 00:30:48,541 There's one of those. Erm... in fact, you can probably see it from the window. 479 00:30:48,626 --> 00:30:50,821 Yep. There it is. 480 00:31:02,187 --> 00:31:05,260 - We said three o'clock. - Sorry. I've been looking at flats. 481 00:31:05,348 --> 00:31:08,784 - I'm gonna have to downsize. - I'm about to do an interview. 482 00:31:08,868 --> 00:31:12,748 Weekend Guardian, good publicity, "man behind the silly wig" and all that. 483 00:31:12,829 --> 00:31:15,343 - Once she gets here, open the door. - No! Why me? 484 00:31:15,429 --> 00:31:17,660 - Say you're my PA. - Oh, no! 485 00:31:17,750 --> 00:31:19,741 Give the illusion of success. 486 00:31:19,830 --> 00:31:22,549 Then when we're in there, come in and go, "Andy, sorry. " 487 00:31:22,630 --> 00:31:24,541 - "Ridley Scott's on the phone. " - Who? 488 00:31:24,630 --> 00:31:26,110 - Ridley Scott. - Who's that? 489 00:31:26,191 --> 00:31:28,421 Director. Gladiator, Blade Runner... 490 00:31:28,511 --> 00:31:31,423 - When's he gonna call? - He's not really gonna call. 491 00:31:31,511 --> 00:31:33,946 - No. - You say he's on the phone, 492 00:31:34,032 --> 00:31:38,264 and then she'll think I'm a player. That's her. Right. OK. 493 00:31:38,352 --> 00:31:42,028 Answer the door, and just look a bit secretarial. Just... 494 00:31:47,314 --> 00:31:48,827 - Hello. - Hi. 495 00:31:48,914 --> 00:31:51,747 If you'd like to come this way. 496 00:31:51,834 --> 00:31:53,870 - Andy. - Hi. 497 00:31:56,595 --> 00:31:57,630 Wha... 498 00:32:01,075 --> 00:32:03,465 Thank you, Mr Millman. 499 00:32:04,276 --> 00:32:05,425 Thanks for doing this. 500 00:32:05,516 --> 00:32:08,667 My pleasure. Welcome to my humble abode. 501 00:32:08,756 --> 00:32:12,875 - You don't talk like I thought you would. - You've probably seen me in character. 502 00:32:12,957 --> 00:32:15,027 No, I've seen you on chat shows. 503 00:32:15,117 --> 00:32:18,633 But there's Andy the writer, Andy the actor, Andy the charity worker. 504 00:32:18,718 --> 00:32:20,470 - What's that? - Slash. 505 00:32:20,558 --> 00:32:23,026 That's how I thought you talked. 506 00:32:23,118 --> 00:32:25,508 - How do you want me to talk? - Like you're at home. 507 00:32:25,599 --> 00:32:28,591 - I am at home. - Just speak like that, then. 508 00:32:28,679 --> 00:32:31,432 Tone it down. OK, come on. 509 00:32:31,519 --> 00:32:35,308 So, you mentioned your charity work. What charities are you involved with? 510 00:32:35,400 --> 00:32:38,949 Africa. The main one that people care about, innit? 511 00:32:39,040 --> 00:32:42,113 You're not going to release an awful comedy single, are you? 512 00:32:42,201 --> 00:32:45,671 - Just so you can boost your profile? - Not just so I can boost my profile. 513 00:32:45,761 --> 00:32:49,118 - So you are releasing a comedy single. - It's not... It's me as Ray. 514 00:32:49,202 --> 00:32:51,113 I'm doing a cover of "9 to 5". 515 00:32:51,202 --> 00:32:55,435 And it's a fun video, cos we've got loads of sort of celebs in it. 516 00:32:55,523 --> 00:32:58,993 We've got, er, Craig Charles, Sam Fox, Jade Goody's mum. 517 00:32:59,083 --> 00:33:03,202 - God! Bunch of saddos. - Well, the good ones didn't want to do it. 518 00:33:03,284 --> 00:33:06,356 We had to use lookalikes for some of them. They'll be sorry. 519 00:33:06,444 --> 00:33:08,435 When it gets to number one. 520 00:33:08,524 --> 00:33:12,040 So let's not slag it off before it saves some Ethiopians. 521 00:33:15,325 --> 00:33:18,921 - You in a hurry? - Sorry. I've got another interview to get to. 522 00:33:19,006 --> 00:33:21,361 - I'm a little nervous. - What, about meeting me? 523 00:33:21,446 --> 00:33:24,484 - God, no. Have you see the Byron film? - Yep. 524 00:33:24,567 --> 00:33:28,003 - I'm interviewing Greg Lindley Jones. - Why you nervous about that? 525 00:33:28,087 --> 00:33:32,161 He's got such a sort of brooding intensity. He's like a young Russell Crowe. 526 00:33:32,248 --> 00:33:34,682 Aahhh, he's more like a young Russell Grant. 527 00:33:34,768 --> 00:33:37,566 Not slagging him off, but let's not... 528 00:33:37,648 --> 00:33:40,800 - The phone call's just come in. - Oh, who is it? 529 00:33:41,249 --> 00:33:43,240 - Is it Wiggly Scott? - Ridley Scott. 530 00:33:43,329 --> 00:33:46,686 The, erm, award-winning director of Gladiator and Blade Runner. 531 00:33:46,770 --> 00:33:49,887 What does he want? Cheers. Sorry about this. 532 00:33:49,970 --> 00:33:52,564 Hey, Ridley. I can't talk now. I'm with a journo. 533 00:33:52,650 --> 00:33:55,165 - Say hello from me. - What? 534 00:33:55,251 --> 00:33:59,483 We know each other from Cannes. Say hello from me. Emily Whitford. 535 00:33:59,571 --> 00:34:02,132 - Emily Whitford. - What's he saying? 536 00:34:02,212 --> 00:34:04,646 - Nothing. - Ask him how his ankle is. He'll laugh. 537 00:34:04,732 --> 00:34:07,166 Will he? 538 00:34:07,252 --> 00:34:10,404 - How's your ankle? - Is he laughing? 539 00:34:10,493 --> 00:34:12,802 - Sort of. - Let me speak to him. 540 00:34:12,893 --> 00:34:14,849 - What? - Let her speak to him. 541 00:34:14,933 --> 00:34:18,131 - Let me speak to him. - Hold on. All right. 542 00:34:21,214 --> 00:34:24,844 OK. Oh, what's he done? Hung up? Why has he done that? 543 00:34:24,935 --> 00:34:27,210 Sorry about that. Cheers. 544 00:34:29,655 --> 00:34:34,411 - Can I ask you a few questions? - I'm not very good at general knowledge. 545 00:34:34,496 --> 00:34:37,374 - No, about working for Andy. - Probably not a good idea. 546 00:34:37,456 --> 00:34:42,611 - Also, if you're in a hurry... That was... - So how long have you worked for Andy? 547 00:34:42,697 --> 00:34:45,656 - Three hours. - No. Think. 548 00:34:45,738 --> 00:34:48,172 - No. - What's she talking about? 549 00:34:48,258 --> 00:34:52,331 - Just be honest. Go on. - Three... ears. 550 00:34:53,059 --> 00:34:56,131 No. Three years. That makes more sense. 551 00:34:56,219 --> 00:35:00,577 - Certainly. - And what's he like as a boss? 552 00:35:00,660 --> 00:35:03,538 - A wanker. - No. No, she didn't mean that. 553 00:35:03,620 --> 00:35:07,056 Listen. Listen. Listen to her. 554 00:35:07,580 --> 00:35:10,618 - He plays darts all the time. - I love darts. 555 00:35:10,701 --> 00:35:15,217 I don't know why. I just... I've always wanted to be like Eric Bristow. 556 00:35:15,301 --> 00:35:17,099 - Is she actually your PA? - Is she? 557 00:35:17,182 --> 00:35:20,174 - Is she actually your PA? - Who? 558 00:35:20,262 --> 00:35:22,412 That lady there. Is she actually your PA? 559 00:35:22,502 --> 00:35:24,698 I don't know what you mean by "actually". 560 00:35:24,783 --> 00:35:27,013 - Do you employ her? - "Employment" is a strong term. 561 00:35:27,103 --> 00:35:31,177 - Strong in what sense? - It's a bit weird to ask about a PA. 562 00:35:31,264 --> 00:35:33,539 It's just clarification, really. 563 00:35:33,624 --> 00:35:37,253 You've heard her say she's my PA, so what do you assess the situation to be? 564 00:35:37,344 --> 00:35:41,463 - I get the impression she's not your PA. - Opposite impression I'd want. 565 00:35:41,545 --> 00:35:44,935 - Did Ridley Scott actually phone you? - Are you calling her a liar? 566 00:35:45,025 --> 00:35:47,586 So he'll remember phoning you, if I speak to him? 567 00:35:47,666 --> 00:35:50,134 - What's his memory like? - You spoke to him earlier. 568 00:35:50,226 --> 00:35:51,818 Yeah. Couldn't hear him. 569 00:35:51,906 --> 00:35:55,786 - You were relaying my messages to him. - Yes. Well done. 570 00:35:55,867 --> 00:35:59,303 And I'm saying now, admitting I couldn't hear a word. 571 00:35:59,867 --> 00:36:03,827 Could you just answer the question? Is she your PA? 572 00:36:07,549 --> 00:36:10,222 No, it's a joke. 573 00:36:12,429 --> 00:36:15,547 Course she's pretending. It's a wind-up. 574 00:36:15,630 --> 00:36:18,303 - We always do it to journalists. - You always do it? 575 00:36:18,390 --> 00:36:20,620 What do you mean by "always"? 576 00:36:20,710 --> 00:36:24,386 - Do you need a PA in real life, Andy? - No. 577 00:36:24,471 --> 00:36:26,860 Cos I could do with the money. 578 00:36:31,152 --> 00:36:34,622 - Shall I pack that? - Yep. May as well. 579 00:36:34,712 --> 00:36:37,227 Bought that as a gift for Andy. Didn't want it. 580 00:36:37,313 --> 00:36:40,350 Wasn't interested. Should have known something was brewing. 581 00:36:40,433 --> 00:36:43,789 - How about these? - Nothing in 'em. 582 00:36:43,873 --> 00:36:48,664 Just put 'em up there cos the local kids run by and peer in and shout insults. 583 00:36:48,754 --> 00:36:52,111 - Kids can be cruel, eh? - Yeah, they can. 584 00:36:52,195 --> 00:36:54,151 - What did they say? - You know. 585 00:36:54,235 --> 00:36:56,191 - What, "lanky four-eyed twat"? - Yeah. 586 00:36:56,275 --> 00:36:58,584 - "Weirdo goggle-eyed gimp"? - Sometimes. 587 00:36:58,675 --> 00:37:02,385 - "Frankenstein's albino gonk"? - I've never heard that one. 588 00:37:02,476 --> 00:37:06,151 It's so easy to have a go at a bloke who looks like you. Just easy pickings. 589 00:37:06,236 --> 00:37:08,114 "Sheep shagger", sometimes. 590 00:37:08,197 --> 00:37:10,791 - "Sheep shagger" is Welsh. - No, it can be Bristol. 591 00:37:10,877 --> 00:37:14,153 - Bristol is inbreeding. - Sheep-shagging, inbreeding, slavery. 592 00:37:14,237 --> 00:37:18,709 - Famous for loads of stuff down there. - Oh, right. 593 00:37:18,798 --> 00:37:20,675 - Bar? - Yeah? 594 00:37:21,118 --> 00:37:24,316 I could do with a hug, mate. 595 00:37:24,399 --> 00:37:26,196 Yeah. 596 00:37:29,680 --> 00:37:31,875 - Queers! - Ignore him. 597 00:37:54,203 --> 00:37:57,275 Yeah. Show me the money. 598 00:37:57,363 --> 00:38:00,276 When the Whistle Blows. BBC want a Christmas special. 599 00:38:00,364 --> 00:38:02,036 - No. - No? 600 00:38:02,124 --> 00:38:04,274 - I don't want to do it. - You'd be mad to say no. 601 00:38:04,364 --> 00:38:08,404 I don't care. That's it. I want to do a Hollywood film or cool TV, 602 00:38:08,485 --> 00:38:10,521 - American TV. - We've got cool TV over here. 603 00:38:10,605 --> 00:38:12,038 - Go on. - I've had offers. 604 00:38:12,125 --> 00:38:14,765 - Want to be an alien in Doctor Who? - No. 605 00:38:14,846 --> 00:38:17,360 They've offered you a guest part in Hotel Babylon. 606 00:38:17,446 --> 00:38:19,482 What part of "cool" don't you understand? 607 00:38:19,566 --> 00:38:22,127 - All right, well, we've had a movie offer. - Right. 608 00:38:22,207 --> 00:38:25,802 British film. No, listen. It's a comedy, starring Neil Morrissey - 609 00:38:25,887 --> 00:38:28,686 as a randy delivery man who looks like the prime minister. 610 00:38:28,768 --> 00:38:32,363 - Neil will be playing both parts. - Get me a Hollywood film. 611 00:38:34,368 --> 00:38:38,521 Andy, I don't think Martin Scorsese's gonna be sitting in his London hotel room, 612 00:38:38,609 --> 00:38:42,363 flicking through the TV channels, going, "Never seen this bloke before. " 613 00:38:42,449 --> 00:38:44,805 - "I've got a wig that'll fit him. " - Why say that? 614 00:38:44,890 --> 00:38:48,644 - You have chosen a very specific path. - And I want to get off it. 615 00:38:48,730 --> 00:38:51,120 If it takes that to get respect, I'll finish it. 616 00:38:51,211 --> 00:38:54,408 I don't want to come up with more characters with catchphrases 617 00:38:54,491 --> 00:38:57,164 to enhance my reputation amongst kids and morons. 618 00:38:57,251 --> 00:39:01,530 I want to do something credible. I might want to direct one day. I need respect. 619 00:39:01,612 --> 00:39:04,684 - So I'm finishing the sitcom. - That's killing a cash cow. 620 00:39:04,772 --> 00:39:08,368 I'm ending the sitcom. There you go. Done. 621 00:39:08,453 --> 00:39:10,205 You could do that. 622 00:39:10,293 --> 00:39:14,606 Or you could think, "People are still watching. Let's milk it. " 623 00:39:14,694 --> 00:39:17,413 People keep watching it. Let's keep giving it to them. 624 00:39:17,494 --> 00:39:22,250 They've seen it all before. Everything. Every sketch slightly rewritten. 625 00:39:22,335 --> 00:39:26,408 Every catch... They've heard every catchphrase shouted a thousand times. 626 00:39:26,495 --> 00:39:30,330 Yes. But... have they seen an episode set in Spain? 627 00:39:36,977 --> 00:39:39,616 That's great. Thanks. 628 00:39:43,058 --> 00:39:45,333 Excuse me. Andy, sorry to bother you. 629 00:39:45,418 --> 00:39:48,216 I'm an extra, but I'm an actor, really. 630 00:39:48,298 --> 00:39:53,532 I know you've been in my position, and I was wondering, if there's a few lines, 631 00:39:53,619 --> 00:39:55,575 I'd appreciate the opportunity. 632 00:39:55,659 --> 00:39:57,935 I'm not involved with casting. What's your name? 633 00:39:58,020 --> 00:40:01,899 - Phil. - I'll have a word with the floor manager. 634 00:40:01,980 --> 00:40:06,452 - Thanks a lot. Sorry to bother you. - It's all right. 635 00:40:11,061 --> 00:40:13,257 - Why are the extras coming up to me? - Sorry? 636 00:40:13,342 --> 00:40:17,255 Why are the extras bothering me? Why aren't they in their paddock? 637 00:40:17,342 --> 00:40:20,255 They look up to you cos you were in their boat a while ago. 638 00:40:20,343 --> 00:40:23,221 So shall I sit with them and reminisce about old times? 639 00:40:23,303 --> 00:40:26,454 Or shall I get on with my job that pays their wages and yours? 640 00:40:26,543 --> 00:40:29,900 - Sorry. I didn't realise. - OK. 641 00:40:29,984 --> 00:40:34,934 - I'll, er... I'll tell him not to do it again. - He won't do it again. He won't be here. 642 00:40:35,025 --> 00:40:37,220 - OK. - Yeah? 643 00:40:44,506 --> 00:40:46,895 What? What do you mean? 644 00:41:07,349 --> 00:41:09,988 Hey, my man. Hello there. Darren Lamb. 645 00:41:10,069 --> 00:41:12,106 I'm here to see Andy Millman, When the Wind Blows. 646 00:41:12,190 --> 00:41:14,545 - Whistle. - If I could just... 647 00:41:14,630 --> 00:41:18,828 - Do you have a pass? - No. I'm a friend of his. I'll just go in. 648 00:41:18,910 --> 00:41:22,540 - I can't let anyone in without a pass. - No? 649 00:41:22,631 --> 00:41:25,270 We are friends, but we've had a bit of a falling out. 650 00:41:25,351 --> 00:41:27,991 I don't want to hassle you with it, but if I could... 651 00:41:28,072 --> 00:41:30,905 - I can't help you. Sorry, sir. - All right. 652 00:41:31,832 --> 00:41:34,427 Thanks a lot. 653 00:41:37,353 --> 00:41:39,344 Aargh! Crikey! 654 00:41:46,434 --> 00:41:49,427 - What's happened? - I think we both know what's happened. 655 00:41:49,515 --> 00:41:53,633 I've tried to jump over the barrier, and that hasn't really pan out as I'd hoped. 656 00:41:53,715 --> 00:41:58,665 And so if you just let me free, I'll just go home and say nothing more about it. 657 00:41:58,756 --> 00:42:02,032 - That sounds like a plan, doesn't it? - What are you doing? 658 00:42:02,116 --> 00:42:04,392 Mate, I know this woman. They won't let me in. 659 00:42:04,477 --> 00:42:07,310 - Have you not got a pass? - No. I was just trying to see Andy. 660 00:42:07,397 --> 00:42:09,786 Every time I phone him, it's always on voicemail. 661 00:42:09,877 --> 00:42:11,994 - Could she walk me in? - Not without a pass. 662 00:42:12,078 --> 00:42:14,990 - It's all about the pass with you. - Can I get him a pass? 663 00:42:15,078 --> 00:42:17,797 - Yeah, why not. - I'll get a pass from Andy. Wait there. 664 00:42:17,878 --> 00:42:19,756 Cheers. 665 00:42:26,840 --> 00:42:31,675 Ooh, there you are. I've just seen Darren out there, and he says he can't get in. 666 00:42:31,760 --> 00:42:35,231 - Why are you telling me? - He says your phone's switched off. 667 00:42:35,321 --> 00:42:38,757 No, it's not. I just don't answer when I see it's him. 668 00:42:38,841 --> 00:42:40,991 Can we get him a pass and he can sit at the back? 669 00:42:41,081 --> 00:42:45,360 - I don't want him in here. - But I told him I would get him in. 670 00:42:45,442 --> 00:42:47,592 Well, you lied. 671 00:42:47,682 --> 00:42:50,755 - He says he really wants to see you. - Life's cruel. 672 00:42:50,843 --> 00:42:54,074 So I've got to go and tell him he can't get in? 673 00:42:54,163 --> 00:42:56,200 And, Maggie. 674 00:42:56,284 --> 00:42:59,356 - You can't keep coming up to me. - I can't what? 675 00:42:59,444 --> 00:43:01,480 Not in front of the extras. 676 00:43:01,564 --> 00:43:05,478 They see you, they go, "She's an extra. She's his equal, maybe we are. " 677 00:43:05,565 --> 00:43:08,033 - I'm not an extra. - No, you were. 678 00:43:09,205 --> 00:43:11,276 So were you. 679 00:43:12,246 --> 00:43:14,521 I'm a little bit busy. 680 00:43:23,047 --> 00:43:27,883 - All right? - Yeah. Er, Andy can't get you a pass. 681 00:43:27,968 --> 00:43:31,404 He said he's really sorry, and that he would love to have you in there, 682 00:43:31,488 --> 00:43:35,368 but he just can't bend the rules. 683 00:43:35,449 --> 00:43:38,646 Fire regulations or something. 684 00:43:38,729 --> 00:43:42,006 Makes sense. I imagine the regulations are quite strict at the BBC. 685 00:43:42,090 --> 00:43:45,446 - Yeah. - All right. Well, thanks for trying. 686 00:43:45,970 --> 00:43:47,449 It's OK. 687 00:43:47,530 --> 00:43:49,806 - Nice to see you again. - You, too. 688 00:43:49,891 --> 00:43:52,041 Bye. 689 00:44:09,053 --> 00:44:13,206 Ooh. Oh, it's good to be back. But what a perfect holiday. 690 00:44:13,294 --> 00:44:17,048 - Everything has worked out brilliantly. - It certainly has. 691 00:44:17,134 --> 00:44:20,207 I'm getting married to the man of my dreams. 692 00:44:20,295 --> 00:44:22,411 I got that promotion I wanted. 693 00:44:22,495 --> 00:44:26,728 And ever since Gobbler fell off that donkey, he's not been the same. 694 00:44:26,816 --> 00:44:30,013 Indeed not. As Confucius once said: 695 00:44:30,096 --> 00:44:35,046 "They must often change, who would be constant in happiness and wisdom. " 696 00:44:35,137 --> 00:44:37,048 I don't get it! 697 00:44:37,137 --> 00:44:39,856 Brains is much happier now that he's out of the closet. 698 00:44:39,937 --> 00:44:45,888 Oh, I am. In fact, last night, I went on a wonderful date with a lovely man. 699 00:44:45,978 --> 00:44:51,576 He took me to a seafood restaurant, fed me my favourite meal. 700 00:44:51,659 --> 00:44:54,696 - Fish stew? - No, he certainly did not! 701 00:44:55,540 --> 00:45:00,455 - It was our first date! - I didn't mean, "Did he fi... " I meant... 702 00:45:00,540 --> 00:45:03,658 Are you having a laugh? Is he having a laugh? 703 00:45:05,981 --> 00:45:08,256 - Now he gets it. - I get it. 704 00:45:08,341 --> 00:45:10,617 - I'm getting it. - We're all getting it! 705 00:45:17,743 --> 00:45:21,099 Merry Christmas, everyone! 706 00:45:33,345 --> 00:45:36,462 Thank you. Thank you. 707 00:45:36,545 --> 00:45:38,297 - Thank you. - We love you! 708 00:45:38,385 --> 00:45:40,900 - Thank you. - "Are you having a laugh?" 709 00:45:40,986 --> 00:45:46,265 Well, I'm not, actually, which is why this'll be the last ever episode. 710 00:45:46,346 --> 00:45:51,375 Yeah, I, er... Well, I'll never have to wear this stupid wig again. 711 00:45:54,387 --> 00:45:57,186 Oh... Erm... 712 00:45:57,268 --> 00:46:00,305 Truth be told, it's gone on for far too long. 713 00:46:00,388 --> 00:46:03,620 - I think three series is enough for anyone. - "I don't get it!" 714 00:46:03,709 --> 00:46:07,099 - Not enough for some people. - Why you stopping the show? 715 00:46:07,189 --> 00:46:10,978 Because it's not what I wanted to do, you know, with my life. 716 00:46:11,070 --> 00:46:16,349 Shout a catchphrase to a load of morons for a living. No... 717 00:46:16,430 --> 00:46:18,149 Well, don't... 718 00:46:18,231 --> 00:46:20,586 Er... Merry Christmas. 719 00:46:26,752 --> 00:46:27,821 - Thank you. - What? 720 00:46:27,912 --> 00:46:32,065 You've just announced to the audience that you're quitting the show, 721 00:46:32,153 --> 00:46:35,145 - without consulting us. - It's nothing to do with you. 722 00:46:35,233 --> 00:46:37,747 - What do you mean? - If I want to stop it, that's it. 723 00:46:37,833 --> 00:46:40,473 It's the lack of professionalism. It's the arrogance. 724 00:46:40,554 --> 00:46:45,025 Whoa! When I first got into this, you were the great "I am", holding me to ransom. 725 00:46:45,114 --> 00:46:46,467 - Now you don't like it. - No. 726 00:46:46,555 --> 00:46:49,945 If I want to stop, I'll stop. I want to do other stuff. I want to move on. 727 00:46:50,035 --> 00:46:52,549 You stay here. Scrabble around, chasing ratings. 728 00:46:52,635 --> 00:46:55,787 - I want to do something else. - Interesting way of looking at it. 729 00:46:55,876 --> 00:46:58,834 - After everything we've done for you! - Oh! Life's cruel. 730 00:46:58,916 --> 00:47:00,474 Yes, it can be. Good luck. 731 00:47:00,556 --> 00:47:03,435 You've got lots of things lined up, have you? 732 00:47:03,517 --> 00:47:07,510 Don't worry about me. Phone won't stop ringing. 733 00:47:22,559 --> 00:47:25,358 Tre Cooper, please. Andy Millman. 734 00:47:26,880 --> 00:47:30,919 Yeah, good. Right, listen to this. "What's hot: Greg Lindley Jones, 735 00:47:31,000 --> 00:47:33,390 who charmed the nation on Desert Island Discs, 736 00:47:33,481 --> 00:47:37,235 with a stream of hilarious anecdotes that recalled Peter Ustinov at his best. " 737 00:47:37,321 --> 00:47:39,961 "What's not: Andy Millman. 'Are we having a laugh?"' 738 00:47:40,042 --> 00:47:43,796 "For about five minutes we were, but his Christmas special hit a low. " 739 00:47:43,882 --> 00:47:46,238 "The jokes were filthier than Mrs Slocombe's pussy, 740 00:47:46,323 --> 00:47:48,120 and with no new projects, 741 00:47:48,203 --> 00:47:50,637 Millman is becoming as out of date as his gags. " 742 00:47:50,723 --> 00:47:53,875 You're meant to get me some work. I quit the show three weeks ago. 743 00:48:02,365 --> 00:48:04,879 Excuse me. Is it OK if I go? It's nearly half past. 744 00:48:04,965 --> 00:48:08,162 - OK. See you tomorrow. - Thanks. 745 00:48:25,128 --> 00:48:28,279 - Hi. - Where you been? You're late. 746 00:48:28,368 --> 00:48:29,847 Sorry. 747 00:48:29,928 --> 00:48:35,287 - Look at this. Worst table. - I'm just happy to be sitting down. 748 00:48:35,369 --> 00:48:37,837 Oh, look. It's your friend, Vernon Kay. 749 00:48:37,929 --> 00:48:40,285 - Vernon! - Hey, Danny Millman. 750 00:48:40,370 --> 00:48:43,328 - Andy. - See you later. 751 00:48:44,010 --> 00:48:48,323 If he's forgetting my name, how the hell is he gonna read an autocue? 752 00:48:49,011 --> 00:48:51,730 Look at this. Guardian stitched me up. 753 00:48:51,811 --> 00:48:54,121 "There's a whiff of desperation about Andy Millman. " 754 00:48:54,212 --> 00:48:57,522 "Our interview was more bizarre than When the Whistle Blows. " 755 00:48:57,612 --> 00:49:00,491 "Every answer sounded like a press release, 756 00:49:00,573 --> 00:49:04,612 full of boasts, hyperbole and the occasional barefaced lie. " 757 00:49:04,693 --> 00:49:06,684 "He seemed desperate for the headline to be: 758 00:49:06,773 --> 00:49:10,892 'All's well in the Millman camp - next stop, Hollywood. "' 759 00:49:10,974 --> 00:49:14,410 - Oh, this is gonna be a fun lunch, then. - Huh? 760 00:49:14,814 --> 00:49:17,204 We never seem to have a laugh any more. 761 00:49:17,295 --> 00:49:20,651 When you had nothing and we were extras, we had more of a laugh. 762 00:49:20,735 --> 00:49:23,853 No, we didn't. I hated it. It was shit. 763 00:49:23,936 --> 00:49:26,325 Oh. OK. 764 00:49:26,416 --> 00:49:29,328 - I was always moaning. - You're always moaning now. 765 00:49:29,416 --> 00:49:34,411 You moan about the Ray dolls, but they did buy your house. 766 00:49:34,497 --> 00:49:38,855 You moan about the sitcom. It gets six million viewers, but the wrong six million. 767 00:49:38,938 --> 00:49:41,247 At least it gets six million viewers. 768 00:49:41,338 --> 00:49:46,971 At least you've accomplished something, even if it's not exactly what you wanted. 769 00:49:47,059 --> 00:49:51,132 I've accomplished nothing. I have brought nothing to the world. 770 00:49:51,219 --> 00:49:56,340 Look at that. Harold Pinter and his wife. Having lunch with Geri Halliwell. 771 00:49:56,420 --> 00:49:58,809 Why am I not over there? 772 00:50:00,181 --> 00:50:03,093 - Don't know. Do you like Geri Halliwell? - No, not... 773 00:50:03,181 --> 00:50:06,457 No. Why am I not having lunch with Harold Pinter and his wife? 774 00:50:06,541 --> 00:50:10,137 - Well, I'm sorry you're stuck at this table. - Huh? 775 00:50:10,582 --> 00:50:14,575 I'm not sure you should even come here. This place just seems to annoy you. 776 00:50:14,663 --> 00:50:17,621 You're always saying he's got an acting part you wanted, 777 00:50:17,703 --> 00:50:20,740 or he's got credibility and he doesn't deserve it. 778 00:50:20,823 --> 00:50:24,533 If you worry about things like that, you're never gonna be happy. 779 00:50:24,624 --> 00:50:28,902 No matter how successful you are, you'll never be famous enough. 780 00:50:30,585 --> 00:50:34,260 Thank you, Dr Freud. Next conversation. 781 00:50:38,906 --> 00:50:40,385 What would you rather be - 782 00:50:40,466 --> 00:50:45,621 a penguin that can't fly, but it swims in the water like a fish, but it is a bird, 783 00:50:45,707 --> 00:50:49,336 or a flying fish that can fly, but it is essentially still... 784 00:50:49,427 --> 00:50:52,864 Oh, Maggie, I can't do these stupid questions any more. Seriously. 785 00:50:52,948 --> 00:50:55,178 We're grown-ups. 786 00:50:57,028 --> 00:50:59,304 Ah, Andy Millman. 787 00:50:59,389 --> 00:51:03,746 You probably want to turn to page 17. A perceptive interview with yours truly. 788 00:51:03,829 --> 00:51:07,618 - It says, "Next stop, Hollywood. " - I've seen it. Nice photo. 789 00:51:07,710 --> 00:51:11,225 Thank you. Yes, apparently, I have a brooding intensity, so, er... 790 00:51:11,310 --> 00:51:13,301 Anyway, I'll love you and leave you. 791 00:51:13,390 --> 00:51:18,545 Don't let him have a pudding. Don't want him bursting out all over the place. 792 00:51:30,193 --> 00:51:32,388 Cheers. 793 00:51:32,473 --> 00:51:35,545 - Want me to sign that? - No, you're all right, mate. Cheers. 794 00:51:35,633 --> 00:51:41,027 There's no one else in there. Well, you'll never get it filled, will you? 795 00:51:49,475 --> 00:51:50,749 - All right? - How you doing? 796 00:51:50,835 --> 00:51:52,747 Just getting lunch. Filet-o-Fish. 797 00:51:52,836 --> 00:51:55,908 - Right. Yeah. - Tasty. Good for you, ain't it, fish? 798 00:51:55,996 --> 00:51:58,146 You're meant to have two portions a week. 799 00:51:58,236 --> 00:52:03,152 It's got fatty acids, which are very good for you, apparently, and omega... 800 00:52:03,597 --> 00:52:05,986 - It's good. - So... 801 00:52:06,077 --> 00:52:07,557 - You all right? - Good. 802 00:52:07,638 --> 00:52:10,106 - Excellent. - Better crack on. 803 00:52:10,198 --> 00:52:12,871 - It's quarter past two. - You're not the boss of me. 804 00:52:12,958 --> 00:52:15,519 He's not the boss. 805 00:52:16,039 --> 00:52:17,870 - You all right, Andy? - You all right? 806 00:52:17,959 --> 00:52:22,112 - You were due back 15 minutes ago. - Keep your hair transplant on. 807 00:52:22,200 --> 00:52:25,033 - See you later. - See you later. 808 00:52:26,160 --> 00:52:28,550 - You all right? - Yeah. Good. 809 00:52:28,641 --> 00:52:30,791 - No hard feelings, you know? - No, sure. 810 00:52:30,881 --> 00:52:36,161 - I needed someone to further my career. - He wasn't the best agent in the world. 811 00:52:36,242 --> 00:52:39,951 - But he was loyal. And he tries hard. - Yeah, yeah. 812 00:52:40,042 --> 00:52:44,753 Be careful, mate. Fame is a mask that eats into the face. 813 00:52:46,003 --> 00:52:48,836 Barry, can you stop nattering? Dean's got a question. 814 00:52:48,923 --> 00:52:52,121 Did you tell someone the Nokia 8600 came with... 815 00:52:52,204 --> 00:52:55,276 Oh, hello, mate. "Are you having a laugh?" 816 00:52:57,444 --> 00:53:02,724 - You always used to go on about him. - I didn't mention him, really. 817 00:53:02,805 --> 00:53:05,000 - See you later. - Yeah. 818 00:53:11,646 --> 00:53:14,878 - Were you really his agent once? - Yes. 819 00:53:14,967 --> 00:53:17,925 - I need a new agent. - Why? 820 00:53:18,007 --> 00:53:21,557 - I'm working in Carphone Warehouse. - Oh, right, yeah. 821 00:54:43,179 --> 00:54:46,774 I quit the show five months ago. I'm sat here like a lemon. 822 00:54:46,859 --> 00:54:48,895 You're not getting me anything. 823 00:54:48,979 --> 00:54:53,337 No, I told you a thousand times. I'm not gonna play an alien in Doctor Who! 824 00:54:53,420 --> 00:54:58,336 - Don't do it, Schlong. - You leave me no alternative, Doctor. 825 00:55:00,181 --> 00:55:02,012 Aagh! 826 00:55:04,622 --> 00:55:08,456 - What's happening to us? - He's hyperpodulating. 827 00:55:08,542 --> 00:55:13,936 He's using his molluscian glang valves to internally vibrulate our DNA. 828 00:55:14,023 --> 00:55:18,175 - What does that mean? - We'll turn into slugs in about 30 seconds. 829 00:55:18,263 --> 00:55:23,292 - Unless I can reach that sodium chloride. - Oh! What's sodium chloride? 830 00:55:23,384 --> 00:55:25,773 You probably know it... as table salt! 831 00:55:41,466 --> 00:55:43,264 Tre Cooper. 832 00:55:43,347 --> 00:55:45,019 Andy Millman. 833 00:55:45,107 --> 00:55:47,575 Ah, OK. Do you know where he is? 834 00:55:48,027 --> 00:55:51,259 Andy Millman. Tell him to call me. Cheers. 835 00:55:52,228 --> 00:55:54,981 It's Andy Millman again. 836 00:55:55,068 --> 00:55:56,946 Can you get him to call me, please? 837 00:55:57,029 --> 00:56:00,863 I've been calling him every day for two weeks. He's never there. Where is he? 838 00:56:00,949 --> 00:56:02,940 Snowboarding? 839 00:56:04,230 --> 00:56:07,779 No. I told him. I don't want to do Hotel Babylon. 840 00:56:07,870 --> 00:56:10,464 No, I'll tell you what. I am gonna see him today. 841 00:56:10,550 --> 00:56:14,066 Because he's my agent, and he takes 12๏ฟฝ% of my wages, OK? 842 00:56:14,151 --> 00:56:19,590 Right. Yeah, and if he really is at lunch, where is he? Please tell me where he is. 843 00:56:19,672 --> 00:56:21,867 Thank you. 844 00:56:22,032 --> 00:56:25,229 You've made a very wise and informed decision, if I may say so. 845 00:56:25,312 --> 00:56:29,147 Good little phone. Fun ring tone on here. I've got the same one. 846 00:56:38,714 --> 00:56:44,631 You can see that would be enjoyable with your friends. Just pop your card in there. 847 00:56:44,715 --> 00:56:46,945 - Enter PIN. - Don't let him see your number. 848 00:56:47,035 --> 00:56:51,473 Libellous. Just let it phone its girlfriend. 849 00:56:51,556 --> 00:56:54,593 That should be it. Extract. 850 00:56:54,676 --> 00:56:57,237 Deano, a Motorola accessory pack, s'il vous pla๏ฟฝt. 851 00:56:57,317 --> 00:56:59,547 Sure, Shauny. 852 00:56:59,637 --> 00:57:01,832 - There she blows. - I thank you. 853 00:57:01,917 --> 00:57:04,307 - Thank you very much. - Enjoy. 854 00:57:04,398 --> 00:57:07,117 - Nice lady. - Yeah. 855 00:57:07,558 --> 00:57:11,154 All right? How's it going? Do you need a phone or something? 856 00:57:11,239 --> 00:57:12,831 No. 857 00:57:12,919 --> 00:57:16,673 I need some work, really. Any jobs going? 858 00:57:16,759 --> 00:57:21,914 Erm, not really, no. I mean, aside from the intensive training needed, 859 00:57:22,000 --> 00:57:23,558 we are a bit overstaffed. 860 00:57:23,640 --> 00:57:26,713 There would only be a vacancy if one of them got an acting job. 861 00:57:26,801 --> 00:57:29,520 - Or if one of us dies. - That is more likely. 862 00:57:29,601 --> 00:57:34,676 - Statistically, yes. - So, no room at the... at the inn. 863 00:57:37,082 --> 00:57:39,960 Are you all right? 864 00:57:40,042 --> 00:57:43,035 Dean, tissues. 865 00:57:44,083 --> 00:57:46,153 Don't worry. 866 00:57:47,883 --> 00:57:51,718 - I'm sure something will turn up. - It's not about the job. 867 00:57:51,804 --> 00:57:54,443 It's everything, really. 868 00:57:54,524 --> 00:57:57,039 I just wasted my life. 869 00:57:57,125 --> 00:58:03,964 I haven't done anything. I haven't seen anything. I haven't been anywhere. 870 00:58:04,046 --> 00:58:08,517 I've never even left the country. I haven't even been abroad. 871 00:58:09,246 --> 00:58:14,446 I just live on my own in one room with no money, 872 00:58:14,527 --> 00:58:17,998 and I can't even get a job with the Carphone Warehouse. 873 00:58:18,088 --> 00:58:20,648 - That's not true. - It is true. 874 00:58:20,728 --> 00:58:23,845 It's true of this branch, but there are other branches. 875 00:58:23,928 --> 00:58:27,205 Particularly ones in rough areas. They're desperate for staff. 876 00:58:27,289 --> 00:58:29,849 The ones they've got are assaulted or stabbed. 877 00:58:29,929 --> 00:58:34,446 Sometimes in the face. 878 00:58:34,530 --> 00:58:36,441 Sorry. 879 00:58:36,530 --> 00:58:39,567 - Hi. Where are you? - Erm... no-nowhere. 880 00:58:39,650 --> 00:58:43,849 Can you meet me in the Ivy, ASAP? I'm trying to track down my agent. 881 00:58:43,931 --> 00:58:45,922 At least I knew where Darren was. 882 00:58:46,011 --> 00:58:50,483 - Why do you need me there? - It's the Ivy. I don't want to go by myself. 883 00:58:50,572 --> 00:58:53,291 - Can you meet me or not? - Erm, OK. 884 00:58:53,372 --> 00:58:56,365 - Good. See you later. - Mm-hm. 885 00:58:56,813 --> 00:59:00,488 I have to go. Thanks for your help. 886 00:59:02,574 --> 00:59:05,691 - I've had a piece of that. - Have you? 887 00:59:05,774 --> 00:59:07,890 - He's a bit of a player. - It was one date. 888 00:59:07,974 --> 00:59:09,487 - All right! - One date's enough. 889 00:59:09,574 --> 00:59:10,803 - You know it. - Nothing happened. 890 00:59:10,895 --> 00:59:14,285 - How do you know? - You blocked the toilet up and she left. 891 00:59:14,375 --> 00:59:17,493 That was for your ears only. And now you've told Gaffney. 892 00:59:17,576 --> 00:59:21,774 Gaffney will tell Dirty Den, Den will tell Little Mo, and it's all round Albert Square. 893 00:59:21,856 --> 00:59:25,611 Thank you very much. 894 00:59:28,497 --> 00:59:31,694 That's my mum. She's ill. 895 00:59:31,777 --> 00:59:34,372 Mum. Hel... She's gone. 896 00:59:54,020 --> 00:59:57,093 - You all right? - I'm having a bit of a nightmare. 897 00:59:57,181 --> 00:59:59,900 Tell me about it. I've had to do Doctor Who, 898 00:59:59,981 --> 01:00:02,542 Hotel Babylon, just to keep my profile up. 899 01:00:02,622 --> 01:00:04,931 He wants me to do Robin Hood. I can't reach him. 900 01:00:05,022 --> 01:00:07,331 - You've had it tough. - Nightmare. 901 01:00:07,422 --> 01:00:10,062 Apart from all the TV work, you're doing all right. 902 01:00:10,143 --> 01:00:12,703 - Yes, sir. - Hi. We haven't booked. 903 01:00:12,783 --> 01:00:16,139 - We're very busy today, sir. - Andy Millman. I, er... 904 01:00:16,223 --> 01:00:18,818 Yes. You should have booked ahead, really. 905 01:00:18,904 --> 01:00:20,940 - It's usually all right. - I'm sorry. 906 01:00:21,024 --> 01:00:23,413 - Andy Millman. - Hey. All right? 907 01:00:23,504 --> 01:00:27,180 Very all right. Byron number one, UK box office. 908 01:00:27,265 --> 01:00:30,496 - Number two in the USA. - Ooh, unlucky. 909 01:00:30,585 --> 01:00:34,898 Off round Europe next week, bit of a jolly. Promote the old film, so... 910 01:00:34,986 --> 01:00:36,544 - What about you? - Great. 911 01:00:36,626 --> 01:00:39,505 - You got lots on? - Mental. I was just saying... Yeah. 912 01:00:39,587 --> 01:00:42,624 I saw you as a slug in Doctor Who. Very convincing. 913 01:00:42,707 --> 01:00:45,983 Space serpent. What's our agent like? I can't get hold of him. 914 01:00:46,067 --> 01:00:50,778 - Has he gone AWOL? - I hope not. I'm having lunch with him. 915 01:00:50,868 --> 01:00:54,623 - Just goes straight to voicemail. - Tre! Yeah. 916 01:00:54,709 --> 01:00:58,019 - You're here? I'm outside. - There's something wrong with this. 917 01:00:58,109 --> 01:01:00,304 - See you later. - See you. Something wrong. 918 01:01:00,389 --> 01:01:04,019 Signal... It's girders is it, on this? Sometimes it... 919 01:01:04,110 --> 01:01:07,341 Weird how things pan out. He's more famous than you now. 920 01:01:07,430 --> 01:01:09,820 Why would you say that? Why say that to me? 921 01:01:09,911 --> 01:01:14,541 He's not more famous than me. Not amongst my demographic. 922 01:01:14,631 --> 01:01:17,146 That's bollocks. 923 01:01:17,592 --> 01:01:19,947 - Gordon. - Yep? 924 01:01:20,032 --> 01:01:21,784 - All right? - Andy Millman. All right? 925 01:01:21,872 --> 01:01:24,068 - Yeah, yeah. - Can't have a word, can you? 926 01:01:24,153 --> 01:01:27,668 - Just leaving. - If you have a word, they'll let me in. 927 01:01:27,753 --> 01:01:30,142 - Er, can't. - Oh, you can't or won't? 928 01:01:30,233 --> 01:01:31,872 - Won't. - Oh. 929 01:01:31,954 --> 01:01:34,468 Nip to the kitchen and make me a cheese sandwich. 930 01:01:34,554 --> 01:01:37,466 Cock. Haven't you had enough cheese sandwiches, fat boy? 931 01:01:37,554 --> 01:01:39,625 You Pound-Puppy-faced git! 932 01:01:39,715 --> 01:01:42,149 You catchphrase-shouting wig-wearing wannabe! 933 01:01:42,235 --> 01:01:45,865 You publicity-hungry failed-footballing fuck! 934 01:01:45,956 --> 01:01:47,912 You're a has-been! Go home! 935 01:01:47,996 --> 01:01:49,987 You think you're hard cos you shout. 936 01:01:50,076 --> 01:01:54,593 Who works in kitchens? Ooh, women and gays. And the French. You're well hard. 937 01:01:54,677 --> 01:01:58,750 Let's just leave it there, shall we? I don't want to get into a fight. 938 01:01:58,837 --> 01:02:01,796 I've heard your girdle can explode at any minute. 939 01:02:01,878 --> 01:02:04,870 - You f... Oh, I was gonna... - Come on. Let's just go. 940 01:02:04,958 --> 01:02:08,075 No, I'm gonna wait for him to come out if I can't go through there. 941 01:02:08,159 --> 01:02:10,195 - I'm sorry. - Can I at least have a drink? 942 01:02:10,279 --> 01:02:12,554 - Do you want a drink? - Not really, no. 943 01:02:12,639 --> 01:02:15,712 - You got something better to do? - No. Look, I'm going. 944 01:02:15,800 --> 01:02:17,518 - Where are you going? - Home. 945 01:02:17,600 --> 01:02:19,795 Don't leave me here by myself. Come on. 946 01:02:19,880 --> 01:02:21,438 - Where is my home? - What? 947 01:02:21,520 --> 01:02:24,081 - Where do I live? - You've moved. 948 01:02:24,521 --> 01:02:27,319 - Yeah. Where to? - What, an exact address? 949 01:02:27,401 --> 01:02:30,199 No, just the area. 950 01:02:30,281 --> 01:02:32,273 What am I, your postman? 951 01:02:32,362 --> 01:02:35,399 No, you're my friend. Look, I'll see you. 952 01:02:35,482 --> 01:02:38,361 Oh, come on. Oh, for f... 953 01:03:25,449 --> 01:03:28,521 - Tre! - Excuse me! 954 01:03:35,570 --> 01:03:38,847 - What are you doing? - You haven't been returning my calls. 955 01:03:38,931 --> 01:03:41,889 There's not been much since you told the BBC to piss off. 956 01:03:41,971 --> 01:03:45,328 There's other channels. You're meant to generate work for me. 957 01:03:45,412 --> 01:03:49,371 I can't magic things out of thin air. They either want you or they don't. 958 01:03:49,452 --> 01:03:53,241 Life's cruel. To be honest, I've been up to my eyeballs with other clients. 959 01:03:53,333 --> 01:03:56,052 - Guilty as charged. - Yeah... 960 01:03:56,133 --> 01:03:59,011 - What about me? - All right, listen to me, Andy. 961 01:03:59,093 --> 01:04:03,372 I don't know what it is that you want. Every time I see you, something different. 962 01:04:03,454 --> 01:04:05,729 One day, it's all about being an artist. 963 01:04:05,814 --> 01:04:08,773 Next day, you just want your face in the paper. 964 01:04:08,855 --> 01:04:10,573 What do you want? 965 01:04:10,655 --> 01:04:14,934 You want to be a world-famous movie star or the tortured genius creating great art? 966 01:04:15,016 --> 01:04:20,215 Look, do you want fame and fortune or do you want integrity and respect? 967 01:04:20,296 --> 01:04:22,049 - Both. - Right. 968 01:04:22,137 --> 01:04:25,334 Only a few people in the world have both those things. 969 01:04:25,417 --> 01:04:28,807 You will never be one of them. 970 01:04:31,858 --> 01:04:34,975 What do you want? 971 01:04:40,179 --> 01:04:43,057 Rich and famous. And on the telly. 972 01:04:43,499 --> 01:04:46,219 Right. OK, then. 973 01:04:46,300 --> 01:04:48,860 - Will you do stuff you keep turning down? - Yes. 974 01:04:48,940 --> 01:04:50,339 - Comedy panel shows? - Yep. 975 01:04:50,420 --> 01:04:53,697 You'll have to make your carefully written jokes look ad-libbed. 976 01:04:53,781 --> 01:04:56,170 I know how they work. 977 01:04:56,701 --> 01:04:58,931 - Emmerdale. - Oh. Good. Yeah. 978 01:04:59,021 --> 01:05:00,341 This is great. 979 01:05:00,422 --> 01:05:03,255 I'd much rather have a client that will do anything 980 01:05:03,342 --> 01:05:06,254 than someone who goes, "Oh, I don't want to do that. " 981 01:05:06,342 --> 01:05:10,814 Ooh, hold on. There is one other thing. Might have to pull some strings. 982 01:05:10,903 --> 01:05:13,736 Pull 'em. 983 01:05:18,024 --> 01:05:23,019 Last night, the celebrity housemates arrived in the house. 984 01:05:23,105 --> 01:05:25,300 Hi. Hello. 985 01:05:25,385 --> 01:05:28,183 - Hi. Lisa Scott-Lee. - Hi, Lisa. Hi, Scott. 986 01:05:28,265 --> 01:05:29,904 - Lee. - Chico. 987 01:05:29,986 --> 01:05:30,896 - Oh, yeah. - Toby. 988 01:05:30,986 --> 01:05:34,945 - All right, mate. How's it going? - Welcome to the house. 989 01:05:35,026 --> 01:05:37,621 - Hello. - Hi, Andy. June. 990 01:05:42,147 --> 01:05:44,503 - Lionel Blair. - Andy. 991 01:05:44,588 --> 01:05:46,499 Good. 992 01:05:46,588 --> 01:05:48,863 He's happy. 993 01:05:50,308 --> 01:05:53,107 - So how do you start? - You start like this. Tragedy. 994 01:05:53,189 --> 01:05:57,341 I don't know who any of these people are. Who's that one in the dress? 995 01:05:57,429 --> 01:06:02,106 That's Amy. She's in all the lads' mags. Her boyfriend was accused of rape. 996 01:06:02,190 --> 01:06:05,227 Opportunity knocks. And who's that one? 997 01:06:05,310 --> 01:06:09,304 - Oh, her son was murdered. - Murdered? 998 01:06:09,391 --> 01:06:11,905 - Why's she in here? - She's got a single coming out. 999 01:06:11,991 --> 01:06:15,109 - Course she has. Well, cheers. - Cheers. 1000 01:06:22,353 --> 01:06:24,309 # It's Chico time Like that. 1001 01:06:36,755 --> 01:06:39,110 11:22pm. 1002 01:06:39,195 --> 01:06:42,187 All the housemates are in the lounge. 1003 01:06:42,275 --> 01:06:44,744 Obviously, I knew he was filming us at it, 1004 01:06:44,836 --> 01:06:47,350 but I didn't think it would end up on the internet. 1005 01:06:47,436 --> 01:06:50,986 - How did it end up on the internet? - Someone must have stolen it. 1006 01:06:51,077 --> 01:06:53,068 - Where from? - From the flat. 1007 01:06:53,157 --> 01:06:56,786 He put it on the windowsill, next to the apple pie that was cooling down. 1008 01:06:56,877 --> 01:07:00,075 Some ruffians came by, put it straight on the internet. 1009 01:07:00,158 --> 01:07:04,276 I'm glad they did, though. Because then the lads' mags called and said: 1010 01:07:04,358 --> 01:07:08,875 "We saw those. They looked great in motion. Do they look as good still?" 1011 01:07:08,959 --> 01:07:12,793 And they did, so they put them in the magazines, and luckily... 1012 01:07:12,880 --> 01:07:15,678 ...was reading one of them. 1013 01:07:15,760 --> 01:07:17,398 You went out with... 1014 01:07:17,480 --> 01:07:21,269 I didn't really go out with him. I shagged him a few times. 1015 01:07:21,361 --> 01:07:24,034 I also shagged... 1016 01:07:37,003 --> 01:07:39,642 Andy has come to the diary room. 1017 01:07:39,723 --> 01:07:44,195 You'll be sued under Trade Descriptions for calling it "Celebrity" Big Brother - 1018 01:07:44,284 --> 01:07:46,434 I didn't know who some of them were. 1019 01:07:46,524 --> 01:07:49,516 Do you know what I mean? I just think... 1020 01:07:50,004 --> 01:07:53,281 I don't think this will do me any good. This will make me look bad. 1021 01:07:53,365 --> 01:07:57,324 People won't go, "Oh, he's the biggest star in there. " 1022 01:07:57,405 --> 01:08:02,161 They'll go, "Well, if he's in there, he must be as... " 1023 01:08:07,567 --> 01:08:11,924 Day three. Lionel is dancing again. 1024 01:08:12,928 --> 01:08:15,840 Ho! Ha! 1025 01:08:17,048 --> 01:08:20,007 Oh! Oh! Ow! 1026 01:08:20,089 --> 01:08:23,684 I've pulled my bloody back! 1027 01:08:23,769 --> 01:08:27,240 Here we go. Easy does it. Lay back, lay back, lay back. 1028 01:08:27,330 --> 01:08:29,798 You all right? 1029 01:08:29,890 --> 01:08:33,599 - Why are you doing this? - Just keeps up the profile. 1030 01:08:33,690 --> 01:08:39,448 You've been performing for 40 years. Aren't you bored, being "on" all the time? 1031 01:08:39,531 --> 01:08:44,560 Yeah. I ache as well. I wake up in the morning and I ache. 1032 01:08:44,652 --> 01:08:49,568 That's why I've done my bloody back. I didn't stretch because it aches to stretch. 1033 01:08:51,613 --> 01:08:55,128 Do you know what I look forward to these days? 1034 01:08:55,213 --> 01:08:56,692 Death. 1035 01:08:58,214 --> 01:09:00,364 Oh, save me some wine. 1036 01:09:00,454 --> 01:09:03,048 It numbs the pain. Ow! 1037 01:09:08,575 --> 01:09:13,092 Day four. Big Brother set the housemates a task. 1038 01:09:13,176 --> 01:09:16,771 The housemates must rank themselves in order of fame, 1039 01:09:16,856 --> 01:09:22,454 with one being the most famous, and eight being the least famous. 1040 01:09:22,537 --> 01:09:27,009 I've worked hard to get here. What have you done? Dropped your knickers? 1041 01:09:27,098 --> 01:09:30,807 - At least I'm on the way up. - My fans are watching. I should be here. 1042 01:09:30,898 --> 01:09:34,209 I've been famous for ten years. You've been famous for ten minutes. 1043 01:09:34,299 --> 01:09:38,497 - I've been in this business over 50 years. - Grandad's talking now. 1044 01:09:38,579 --> 01:09:43,210 Never mind about "grandad". I had two programmes in the top five - 1045 01:09:43,300 --> 01:09:46,258 Give Us a Clue and Name That Tune. When have you been on telly? 1046 01:09:46,340 --> 01:09:48,980 Everybody who watched them's in homes now, Lionel. 1047 01:09:49,061 --> 01:09:51,734 I don't care if Lionel wants to go with number one. 1048 01:09:51,821 --> 01:09:54,972 I'll swap with Lionel, but I'm not swapping with her. 1049 01:09:55,061 --> 01:10:00,341 All I'll say is, my show was getting seven million every week on BBC One. 1050 01:10:00,422 --> 01:10:05,099 Everyone shouts my catchphrase. Four-year-olds shout my catchphrase. 1051 01:10:05,183 --> 01:10:08,778 All the four-year-olds shout my catchphrase. Well, they're five now. 1052 01:10:08,863 --> 01:10:11,776 I'm sorry, mate, you're a reality winner. 1053 01:10:11,864 --> 01:10:15,174 - Hold on, hold on! - I've interviewed Tony Blair! 1054 01:10:15,264 --> 01:10:18,894 You didn't even win! You didn't even win! 1055 01:10:20,825 --> 01:10:23,658 My son's murder was on the News at Ten. 1056 01:10:27,586 --> 01:10:32,580 And I met Gordon Brown. He paid for me to come up to London and everything. 1057 01:10:32,666 --> 01:10:37,582 - Still, must have been a terrible time. - It was an absolute tragedy. 1058 01:10:37,667 --> 01:10:39,419 # Tragedy Everybody! 1059 01:10:42,428 --> 01:10:45,500 Come on. It was number one, this. Come on, Andy! 1060 01:10:51,469 --> 01:10:54,427 Shoulders, everybody! 1061 01:10:56,870 --> 01:10:59,987 Andy has come to the diary room. 1062 01:11:00,070 --> 01:11:03,347 I don't know why I did this. 1063 01:11:03,431 --> 01:11:05,023 I just don't... 1064 01:11:05,111 --> 01:11:07,306 What... what is this? This is a blip. 1065 01:11:07,391 --> 01:11:10,144 Is this a blip? Is this a blip in my life? 1066 01:11:10,231 --> 01:11:12,951 Will I do something embarrassing? Will I? 1067 01:11:13,032 --> 01:11:15,148 Do they? I don't know. 1068 01:11:17,272 --> 01:11:21,630 I- I don't know what's the best that can happen. I know what the worst is. 1069 01:11:21,713 --> 01:11:26,708 I don't know what the best is. I don't know what the best that can happen with this is. 1070 01:11:30,034 --> 01:11:35,428 Andy, is there anything you miss on the outside world? 1071 01:11:41,676 --> 01:11:44,429 Loads of stuff. 1072 01:11:51,717 --> 01:11:55,996 The housemates are talking about fame. 1073 01:11:56,438 --> 01:11:59,475 When did you first realise you wanted to be famous? 1074 01:11:59,558 --> 01:12:01,389 - Me? - Yeah. 1075 01:12:01,478 --> 01:12:05,313 I didn't think I did just want to be famous. I thought I wanted something... 1076 01:12:05,399 --> 01:12:09,153 But obviously I do want to be famous. Why else would I put myself here 1077 01:12:09,239 --> 01:12:11,515 with a load of other desperate people? 1078 01:12:11,600 --> 01:12:13,636 - I'm not desperate. - No? 1079 01:12:13,720 --> 01:12:18,841 No. I'm doing this to broaden my career. I want to be a serious journalist. 1080 01:12:19,521 --> 01:12:23,719 Yesterday, June, you spent 20 minutes making porridge 1081 01:12:23,801 --> 01:12:26,077 in high heels and a thong. 1082 01:12:26,162 --> 01:12:28,630 - So? - Kate Adie didn't start out like that. 1083 01:12:28,722 --> 01:12:31,031 - Who? - Good luck with the Pulitzer. 1084 01:12:31,122 --> 01:12:33,921 - Are you patronising me? - No. I'm really not having a go. 1085 01:12:34,003 --> 01:12:37,234 I'm just saying we must be desperate. Why else come onto a show 1086 01:12:37,323 --> 01:12:39,997 where you have to hand in your dignity at the door? 1087 01:12:40,084 --> 01:12:42,917 I haven't handed in my dignity. 1088 01:13:49,453 --> 01:13:54,892 I'm not gonna get married for a while. If I did, I would let someone pay for it. 1089 01:13:54,974 --> 01:13:57,363 Cos a decent wedding's gonna cost about 50 grand. 1090 01:13:57,454 --> 01:13:59,809 Let "Hello" pay for that. 1091 01:13:59,894 --> 01:14:04,127 And, apparently, they pay for every celebrity you get along. 1092 01:14:04,215 --> 01:14:07,048 You'd come, wouldn't you? You're worth a few quid. 1093 01:14:07,135 --> 01:14:10,526 Andy? Would you come to my Hello wedding? 1094 01:14:10,976 --> 01:14:14,093 - To your Hello wedding? - Yeah. 1095 01:14:15,096 --> 01:14:18,055 - Are you all right? - No. 1096 01:14:18,137 --> 01:14:22,289 What are we doing? Selling ourselves. Selling everything. 1097 01:14:22,377 --> 01:14:26,212 "Happiest day of my life. Ooh, quick, I better do the invites and bake a cake, 1098 01:14:26,298 --> 01:14:29,176 and get a press tent. Must have a press tent - it's a wedding. " 1099 01:14:29,258 --> 01:14:32,888 "I must see pictures of myself with people I'm in a programme with. " 1100 01:14:32,979 --> 01:14:36,369 "Ooh, and now I'm pregnant. Maybe we should televise the birth. " 1101 01:14:36,459 --> 01:14:37,778 "Get Ruby Wax to present it. " 1102 01:14:37,859 --> 01:14:41,011 "Maybe it'll make Jimmy Carr's 100 Greatest Caesareans. " 1103 01:14:41,100 --> 01:14:46,015 I'm not having a go. I'm just sick of celebrities living their life out in the open. 1104 01:14:46,100 --> 01:14:47,898 Why would you do that? 1105 01:14:47,981 --> 01:14:51,894 Like these pop stars who choose the perfect moment to go into rehab. 1106 01:14:51,981 --> 01:14:56,294 They call their publicist before a taxi. Then they do their second autobiography. 1107 01:14:56,382 --> 01:14:59,818 "This one's called Love Me or I'll Kill Myself. " Kill yourself, then. 1108 01:14:59,902 --> 01:15:04,374 And the papers lap it up. They follow us round, and people think we're important. 1109 01:15:04,463 --> 01:15:06,693 And that makes us think we're important. 1110 01:15:06,783 --> 01:15:09,935 If they stopped following us round, people wouldn't go: 1111 01:15:10,024 --> 01:15:12,857 "Quick. I need a picture of Cameron Diaz with a pimple. " 1112 01:15:12,944 --> 01:15:16,824 They'd get on with something else. They'd get on with their lives. 1113 01:15:16,905 --> 01:15:19,977 You open the paper and see Lindsay Lohan getting out of a car. 1114 01:15:20,065 --> 01:15:23,341 The headline is, "We can see your knickers. " Of course you can. 1115 01:15:23,426 --> 01:15:28,261 Your photographer is lying in the road, pointing his camera up her dress. 1116 01:15:28,346 --> 01:15:30,907 You're literally the gutter press. 1117 01:15:31,827 --> 01:15:35,786 And fuck you, the makers of this show, as well. You can't wash your hands of this. 1118 01:15:35,867 --> 01:15:39,577 You keep going, "Oh, it's exploitation, but it's what the public wants. " 1119 01:15:39,668 --> 01:15:43,661 The Victorian freak show never went away. Now it's called "Big Brother". 1120 01:15:43,748 --> 01:15:48,584 Or X Factor, where, in the preliminary rounds, we wheel out the bewildered 1121 01:15:48,669 --> 01:15:51,945 to be sniggered at by multi-millionaires. 1122 01:15:52,029 --> 01:15:54,385 And fuck you for watching this at home. 1123 01:15:55,550 --> 01:16:00,021 Shame on you. And shame on me. I'm the worst of all. 1124 01:16:00,110 --> 01:16:03,820 I'm one of these people that goes, "I'm an entertainer. It's in my blood. " 1125 01:16:03,911 --> 01:16:06,744 Yeah, it's in my blood cos a real job's too hard. 1126 01:16:06,831 --> 01:16:10,063 I wanted to be a doctor. Too hard. Didn't want to put the work in. 1127 01:16:10,152 --> 01:16:13,861 I'd love to be a war hero. I'm too scared. 1128 01:16:14,952 --> 01:16:17,513 So I go, "Oh, it's what I do. " 1129 01:16:17,593 --> 01:16:20,426 And I have someone bollocked if my cappuccino's cold, 1130 01:16:20,513 --> 01:16:23,074 or if they look at me the wrong way. 1131 01:16:23,994 --> 01:16:25,985 You know what a friend of mine once said? 1132 01:16:26,074 --> 01:16:29,225 They said I'll never be happy, cos I'll never be famous enough. 1133 01:16:29,314 --> 01:16:31,624 And they were right. 1134 01:16:34,915 --> 01:16:37,190 And, if you're watching this, I'm so sorry. 1135 01:16:37,275 --> 01:16:40,871 You're my best friend. You're my only friend. 1136 01:16:41,836 --> 01:16:44,589 And you never did anything wrong. 1137 01:16:44,676 --> 01:16:49,956 It was everything else. I'll never do that again. I'll never treat you like that again. 1138 01:16:50,037 --> 01:16:54,873 And it's eating me up. You asked me a stupid question once, and I didn't answer. 1139 01:16:54,958 --> 01:16:57,426 Cos I was... I'll answer it now. 1140 01:16:59,518 --> 01:17:02,477 I'd be the penguin. 1141 01:17:02,559 --> 01:17:05,153 Cos I could eat the flying fish. 1142 01:17:05,959 --> 01:17:08,872 I know what you're thinking - why doesn't the fish fly away? 1143 01:17:08,960 --> 01:17:14,239 They can't really fly - sort of glide and flap. They should be called glidey flappy fish. 1144 01:17:17,841 --> 01:17:19,911 I'm so sorry. 1145 01:17:20,001 --> 01:17:22,596 - I've been waiting to hear that. - I don't think he... 1146 01:17:22,682 --> 01:17:25,355 He's a good guy. He is a good guy. 1147 01:17:25,442 --> 01:17:26,841 Yeah. 1148 01:17:27,322 --> 01:17:30,520 - I'm gonna go now. Cheers, everyone. - Andy. 1149 01:17:30,603 --> 01:17:33,242 - A-Andy. That was... that was amazing. - Cheers. 1150 01:17:33,323 --> 01:17:36,474 - I'm gonna come with you. - OK. 1151 01:17:36,563 --> 01:17:41,638 Just give me five minutes. There's paparazzi out there - I'll put on a bikini. 1152 01:17:59,527 --> 01:18:01,677 - Andy's through there. - Andy? 1153 01:18:01,767 --> 01:18:04,042 Andy! 1154 01:18:04,127 --> 01:18:07,518 Seriously, mate, you are a fucking genius! 1155 01:18:07,608 --> 01:18:12,238 Where did that come from? Have you seen the mob out there? It's gone mad. Mad. 1156 01:18:12,328 --> 01:18:16,288 The phone's been going mental. I've had calls from all the papers, the chat shows. 1157 01:18:16,369 --> 01:18:20,282 We can charge a fortune for this. Well done, mate. 1158 01:18:20,369 --> 01:18:23,760 Elton John wants you to be seen at one of his 60th birthday parties. 1159 01:18:23,850 --> 01:18:28,002 - He's 61 now, isn't he? - He's got a lot of parties to get through. 1160 01:18:28,090 --> 01:18:29,240 Posh and Becks - 1161 01:18:29,331 --> 01:18:32,209 being photographed on a private beach "against their will", 1162 01:18:32,291 --> 01:18:34,441 and they wondered if you wanted to be there. 1163 01:18:34,531 --> 01:18:36,682 - Wow. - Yeah? 1164 01:18:36,772 --> 01:18:39,491 When you go through there, don't say too much. 1165 01:18:39,572 --> 01:18:42,450 We want to be able to sell your story. Just a few words. 1166 01:18:42,532 --> 01:18:46,446 I've got you a hotel suite. Let's get down there, assess our options. 1167 01:18:46,533 --> 01:18:50,082 - Seriously, mate, the world is your oyster. - OK. 1168 01:18:50,173 --> 01:18:52,972 You ready? Let me say a few words, then I'll bring you out. 1169 01:18:53,054 --> 01:18:55,648 Yeah. 1170 01:18:58,174 --> 01:19:00,769 Hello, everybody. Sorry for keeping you waiting. 1171 01:19:00,855 --> 01:19:03,813 Andy won't be answering many questions now. 1172 01:19:03,895 --> 01:19:06,170 There'll be a chance for that at a later stage, 1173 01:19:06,255 --> 01:19:08,895 for those of you who want to get your chequebooks open. 1174 01:19:08,976 --> 01:19:12,969 All right. So, ladies and gentlemen, Andy Millman. 1175 01:19:14,737 --> 01:19:18,047 Oh, he's a deaf bugger. Andy Millman! 1176 01:19:32,859 --> 01:19:35,692 - Hi. - Hello. 1177 01:19:35,779 --> 01:19:37,850 - You all right? - Yeah. 1178 01:19:38,500 --> 01:19:42,778 - Saw you on the telly. - Did you? Good. 1179 01:19:42,860 --> 01:19:46,979 - Where are we going? - Where no one cares who I am. 1180 01:19:47,061 --> 01:19:49,256 Back to the Ivy, then? 1181 01:19:51,462 --> 01:19:55,421 Seriously. Somewhere where no one knows me. 1182 01:19:55,502 --> 01:19:58,096 - Hollywood? - The hits keep coming! 1183 01:20:01,583 --> 01:20:04,973 What do you want me to tell this lot? They've been there for hours. 1184 01:20:05,063 --> 01:20:08,534 "Oh, sorry, we lost him. " Move! Fucking find him! 1185 01:20:14,105 --> 01:20:16,255 Seriously, where do you want to go? 1186 01:20:16,345 --> 01:20:18,461 - Can I go anywhere? - Yeah. 1187 01:20:18,545 --> 01:20:21,743 All right, then. Where do the flying fish live? 1188 01:20:21,826 --> 01:20:24,294 - In the sea. - Let's go there, then. 1189 01:20:24,386 --> 01:20:28,380 Two first-class tickets to the sea. 105281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.