Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,140 --> 00:00:04,901
["Silent Night"plays]
2
00:00:05,039 --> 00:00:14,014
♪♪
3
00:00:14,152 --> 00:00:17,017
[Fire crackling]
4
00:00:17,155 --> 00:00:21,228
♪♪
5
00:00:21,366 --> 00:00:23,506
-Oh.
6
00:00:23,644 --> 00:00:25,128
Welcome back.
I didn't see you there.
7
00:00:25,266 --> 00:00:27,406
You know...
8
00:00:27,544 --> 00:00:29,857
You know, Darcy...
-Mm-hm.
9
00:00:29,995 --> 00:00:32,584
-Sometimes, at Christmas,
we watch heartfelt dramas
10
00:00:32,722 --> 00:00:35,000
about families
and passionate struggles
11
00:00:35,138 --> 00:00:37,037
and the triumph of hope
over despair.
12
00:00:37,175 --> 00:00:40,281
And that brings us into the
spirit of the holiday season.
13
00:00:40,419 --> 00:00:41,834
And then, sometimes,
what you really need
14
00:00:41,972 --> 00:00:43,491
is a giant homicidal cookie
15
00:00:43,629 --> 00:00:45,286
possessed by the ghost
of Gary Busey.
16
00:00:45,424 --> 00:00:47,219
-Hell yeah.
-And so, you know,
17
00:00:47,357 --> 00:00:48,979
we had a lot
to choose from this year.
18
00:00:49,118 --> 00:00:52,086
And part of me wanted to watch
"Fourth Down and Love."
19
00:00:52,224 --> 00:00:53,743
[Laughter]
That movie about the,
20
00:00:53,881 --> 00:00:56,470
you know, the single mom
who meets a pro football player
21
00:00:56,608 --> 00:00:58,161
at her son's flag football game
22
00:00:58,299 --> 00:00:59,852
and helps him climb back
23
00:00:59,990 --> 00:01:02,510
from a potentially
career-ending injury.
24
00:01:02,648 --> 00:01:03,960
So, I mean,
25
00:01:04,098 --> 00:01:05,306
it gets to me every time.
-Stop.
26
00:01:05,444 --> 00:01:07,653
-Another part of me
wanted to program
27
00:01:07,791 --> 00:01:09,276
"Love in the Great
Smoky Mountains:
28
00:01:09,414 --> 00:01:11,899
A National Park Romance."
[Laughter]
29
00:01:12,037 --> 00:01:13,763
That's where the two
former sweethearts
30
00:01:13,901 --> 00:01:16,076
meet at an archeological
dig in East Tennessee,
31
00:01:16,214 --> 00:01:18,906
and they're forced to work
together and raising questions
32
00:01:19,044 --> 00:01:22,151
about whether their love
will be reignited.
33
00:01:22,289 --> 00:01:23,393
And, um --
34
00:01:23,531 --> 00:01:25,119
And then, we came
very close to showing
35
00:01:25,257 --> 00:01:26,845
"Christmas on Wheels,"
36
00:01:26,983 --> 00:01:30,883
which was the heartwarming
yet zany story of Ashley,
37
00:01:31,021 --> 00:01:33,127
who enlists the help
of an attorney
38
00:01:33,265 --> 00:01:35,440
to recover her
mom's vintage convertible,
39
00:01:35,578 --> 00:01:37,890
which is a car full
of Christmas memories.
40
00:01:38,027 --> 00:01:41,134
-Stop saying things.
-But what it came down to
41
00:01:41,273 --> 00:01:43,103
for the Board
of Holiday Planners
42
00:01:43,241 --> 00:01:45,691
here at the last "Drive-In,"
was a single question,
43
00:01:45,829 --> 00:01:49,109
and that question was,
"What movie best exemplifies,
44
00:01:49,247 --> 00:01:51,490
not just the spirit
of Christmas,
45
00:01:51,628 --> 00:01:53,113
but the spirit
of the 'Drive-In,'
46
00:01:53,251 --> 00:01:54,666
and the spirit of people
47
00:01:54,804 --> 00:01:58,048
who order Chinese food from
Uber Eats on Christmas Day?"
48
00:01:58,187 --> 00:02:00,775
And once you
understand it that way,
49
00:02:00,913 --> 00:02:03,640
there's only one choice.
50
00:02:03,778 --> 00:02:06,402
And that choice
is "Gingerdead Man."
51
00:02:06,540 --> 00:02:09,370
-Yay.
-Now, in order to understand
52
00:02:09,508 --> 00:02:11,545
the Gingerdead Man, uh,
53
00:02:11,683 --> 00:02:12,684
you must first understand
54
00:02:12,822 --> 00:02:16,136
the vile satanic history
of gingerbread.
55
00:02:16,274 --> 00:02:19,656
Um, I-I have a question
for you, Darcy.
56
00:02:19,794 --> 00:02:21,865
When you eat
a gingerbread man,
57
00:02:22,003 --> 00:02:24,834
and something tells me you are
no stranger to gingerbread.
58
00:02:24,972 --> 00:02:27,664
-[Chuckles] OK. Yeah.
I like gingerbread.
59
00:02:27,802 --> 00:02:31,047
-Which part of the gingerbread
man do you eat first?
60
00:02:31,185 --> 00:02:33,774
You have several choices.
-Um...
61
00:02:33,912 --> 00:02:35,569
I feel like I start
with the legs.
62
00:02:35,707 --> 00:02:37,398
-The legs? Oh.
63
00:02:37,536 --> 00:02:39,089
See, that shows
what a humane
64
00:02:39,228 --> 00:02:41,540
and loving individual you are.
-Uh-huh. It does?
65
00:02:41,678 --> 00:02:43,715
-Yeah, because people
who immediately bite
66
00:02:43,853 --> 00:02:45,337
the head off of
the gingerbread man,
67
00:02:45,475 --> 00:02:47,132
and I count myself
among their number,
68
00:02:47,270 --> 00:02:49,514
are probably capable
of cannibalism.
69
00:02:49,652 --> 00:02:52,413
Because gingerbread men
were invented by witches
70
00:02:52,551 --> 00:02:55,105
in the Middle Ages
as voodoo cookies,
71
00:02:55,244 --> 00:02:58,281
as a way to execute death
curses on the people they hated.
72
00:02:58,418 --> 00:02:59,765
And there were even
military generals
73
00:02:59,903 --> 00:03:02,216
who used them
to vanquish their enemies.
74
00:03:02,354 --> 00:03:06,979
Um, goes back, actually to the
festival of Saturnalia in Rome,
75
00:03:07,117 --> 00:03:08,912
2,400 years ago,
76
00:03:09,050 --> 00:03:10,845
where man-shaped biscuits
were invented
77
00:03:10,983 --> 00:03:14,090
so that revelers,
after several days of drinking,
78
00:03:14,228 --> 00:03:15,643
eating, carousing,
79
00:03:15,781 --> 00:03:17,749
could participate
in a human sacrifice.
80
00:03:17,887 --> 00:03:20,716
So, death, Darcy,
81
00:03:20,855 --> 00:03:22,926
gingerbread is all about death,
82
00:03:23,064 --> 00:03:25,377
and, uh, those pudgy
little molasses creatures,
83
00:03:25,515 --> 00:03:27,621
with the candy eyes
and the icing smile,
84
00:03:27,759 --> 00:03:30,451
contain within them
the tools of Satan.
85
00:03:30,589 --> 00:03:33,143
[Laughter]
Now, in Nuremberg, Germany,
86
00:03:33,281 --> 00:03:34,800
the world capital
of gingerbread.
87
00:03:34,938 --> 00:03:36,146
Did you know that,
Nuremberg
88
00:03:36,285 --> 00:03:37,458
is the world capital
of gingerbread.
89
00:03:37,596 --> 00:03:40,358
-Who doesn't?
-Um, the gingerbread house...
90
00:03:40,496 --> 00:03:42,636
-Mm-hm.
-...was inspired
91
00:03:42,774 --> 00:03:45,811
by the Grimm brothers'
fairy tale "Hansel and Gretel."
92
00:03:45,949 --> 00:03:49,194
If you'll recall, two children
are abandoned in the woods
93
00:03:49,332 --> 00:03:51,196
and lured into a compound
94
00:03:51,334 --> 00:03:52,922
where they are fattened up
for slaughter,
95
00:03:53,060 --> 00:03:56,581
because they're victims
of a witch's gingerbread house.
96
00:03:56,719 --> 00:04:01,171
So, gingerbread is all about
pedophiliac cannibalism, Darcy,
97
00:04:01,310 --> 00:04:05,175
and the consumption of children
by nefarious scumbags.
98
00:04:05,314 --> 00:04:09,559
And in fact, the genesis
of the word gingerdead,
99
00:04:09,697 --> 00:04:11,181
as opposed to gingerbread,
100
00:04:11,320 --> 00:04:14,599
comes from the use of white
icing to create skeleton bones
101
00:04:14,737 --> 00:04:17,428
on an otherwise
healthy slab of gingerbread.
102
00:04:17,567 --> 00:04:21,261
It's a cruel dessert
that contains not just ginger,
103
00:04:21,399 --> 00:04:25,057
but blackstrap molasses,
the elixir of assassins.
104
00:04:25,195 --> 00:04:27,267
-I had no idea.
-Well, now, you know.
105
00:04:27,405 --> 00:04:29,061
And that brings us
to our second movie
106
00:04:29,199 --> 00:04:30,580
on this
"Creepy Christmas" night.
107
00:04:30,718 --> 00:04:33,963
-Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
[Laughter]
108
00:04:34,101 --> 00:04:36,862
-John.
-[Groans]
109
00:04:37,000 --> 00:04:38,485
-You know what, John?
110
00:04:38,623 --> 00:04:40,832
This is no longer funny
or interesting
111
00:04:40,970 --> 00:04:42,212
or even remotely polite.
112
00:04:42,351 --> 00:04:44,422
You do not have to come
through that thing.
113
00:04:44,560 --> 00:04:46,216
-Ho! Ho! Ho!
-John.
114
00:04:46,355 --> 00:04:49,737
John, have a --
have a gingerbread man cookie
115
00:04:49,875 --> 00:04:51,256
and a --
and a carton of milk.
116
00:04:51,394 --> 00:04:53,293
-No, don't do it, Santa.
-All right.
117
00:04:53,431 --> 00:04:55,053
-I agree with
my friend Darcy here.
118
00:04:55,191 --> 00:04:56,503
No time for cookies,
119
00:04:56,641 --> 00:04:59,332
because I have
another auction item for you,
120
00:04:59,471 --> 00:05:01,508
Joseph Robert.
-I'm sure you do.
121
00:05:01,646 --> 00:05:03,337
-You know what it is?
122
00:05:03,475 --> 00:05:04,649
-I have no ide--
123
00:05:04,787 --> 00:05:08,238
-Your head.
Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
124
00:05:08,377 --> 00:05:12,829
It's from the "Walpurgisnacht"
episode from Season Five.
125
00:05:12,967 --> 00:05:15,867
-Yay!
-Yay!
126
00:05:16,005 --> 00:05:17,213
-When you hacked off my head.
127
00:05:17,351 --> 00:05:18,801
-Yeah.
-We have the head.
128
00:05:18,939 --> 00:05:20,561
-Let's do it again.
-Oh, yeah.
129
00:05:20,699 --> 00:05:23,081
Great. All right, John.
That's enough.
130
00:05:23,219 --> 00:05:25,221
All right. That's fine.
131
00:05:25,359 --> 00:05:26,947
Thank you.
-Okay.
132
00:05:27,085 --> 00:05:28,328
-You're helping our auction.
-Thank you, Santa.
133
00:05:28,466 --> 00:05:30,709
-Bye.
-[Sighs]
134
00:05:30,847 --> 00:05:32,815
-[Chuckles]
-All right.
135
00:05:32,953 --> 00:05:35,265
As I was saying,
our concluding movie
136
00:05:35,404 --> 00:05:38,752
for "Joe Bob's Creepy Christmas"
is the illuminating fable
137
00:05:38,890 --> 00:05:40,270
"Gingerdead Man"...
-Yay!
138
00:05:40,409 --> 00:05:41,755
-...in which a serial killer
shoots up a diner
139
00:05:41,893 --> 00:05:43,135
and gets the death penalty.
140
00:05:43,273 --> 00:05:45,448
But he comes back to exact
his revenge in the form
141
00:05:45,586 --> 00:05:49,107
of a gooey bakery product
that talks like Gary Busey.
142
00:05:49,245 --> 00:05:51,661
Sure, we've seen it before,
but have we seen it
143
00:05:51,799 --> 00:05:54,354
with edible frosting,
I think not.
144
00:05:54,492 --> 00:05:55,907
So, let's look
at those "Drive-In" totals
145
00:05:56,045 --> 00:05:58,219
and get started, we have...
146
00:06:12,786 --> 00:06:15,133
"Drive-In" Academy Award
nominations for Robin Sydney
147
00:06:15,271 --> 00:06:17,653
for surviving
the Gingerbread Man Massacre,
148
00:06:17,791 --> 00:06:20,310
and telling her dead brother,
"I hope, they have strippers
149
00:06:20,449 --> 00:06:22,451
and Lone Star
up there in heaven."
150
00:06:22,589 --> 00:06:26,316
Gary Busey as deranged killer
Millard Findlemeyer.
151
00:06:26,455 --> 00:06:28,595
[Laughs]
Uh, Somebody
152
00:06:28,733 --> 00:06:30,424
as the wrestling-obsessed
sidekick
153
00:06:30,562 --> 00:06:31,943
who accidentally drips blood
154
00:06:32,081 --> 00:06:33,876
into Grandma's
gingerbread seasoning.
155
00:06:34,014 --> 00:06:36,119
I can't remember
the guy's name.
156
00:06:36,257 --> 00:06:38,467
And Somebody Else as
the whiskey-guzzling mama
157
00:06:38,605 --> 00:06:41,090
who shoots up the neighborhood
with a rifle.
158
00:06:41,228 --> 00:06:43,541
And then, there's that girl
who's the bitchy Lorna,
159
00:06:43,679 --> 00:06:47,337
miss pretty face of Waco,
and then, the guy who's Amos,
160
00:06:47,476 --> 00:06:49,236
uh, the hunk of local man
meat who says,
161
00:06:49,374 --> 00:06:51,652
"How much dough can you make
on a talking cookie?"
162
00:06:51,790 --> 00:06:52,998
And, of course, Charles Band...
163
00:06:53,136 --> 00:06:54,206
-Whoo!
-...the director,
164
00:06:54,344 --> 00:06:56,174
for doing things,
the "Drive-In" way.
165
00:06:56,312 --> 00:07:00,350
Three stars.
Joe Bob says check it out.
166
00:07:00,489 --> 00:07:02,042
Forgot the names
of those actors. [Laughs]
167
00:07:02,180 --> 00:07:04,907
-I know. Too much --
Too much Lone Star, man.
168
00:07:05,045 --> 00:07:07,910
-All right. Oh, man.
169
00:07:08,048 --> 00:07:09,843
You know, Queen Elizabeth I,
170
00:07:09,981 --> 00:07:11,500
you should --
you should know this, Darcy.
171
00:07:11,638 --> 00:07:13,363
-I should?
-The one from the 16th century.
172
00:07:13,502 --> 00:07:15,331
-Of course.
-Uh, she used to have
173
00:07:15,469 --> 00:07:17,678
the royal baker in England
174
00:07:17,816 --> 00:07:20,578
do a gingerbread man
in the shape of every dignitary
175
00:07:20,716 --> 00:07:22,407
who ever came
to the royal court.
176
00:07:22,545 --> 00:07:24,133
And a lot of them
thought it was creepy,
177
00:07:24,271 --> 00:07:27,550
'cause, you know, she might be
trying to have sex with them.
178
00:07:27,688 --> 00:07:29,000
That might be
why she's doing it.
179
00:07:29,138 --> 00:07:30,139
-Don't judge.
-Then again,
180
00:07:30,277 --> 00:07:31,589
she might be
trying to execute 'em.
181
00:07:31,727 --> 00:07:32,969
She might be trying
to kill 'em, you know?
182
00:07:33,107 --> 00:07:35,420
And either way,
they were screwed, right,
183
00:07:35,558 --> 00:07:37,595
if you know what I mean,
and I think you do.
184
00:07:37,733 --> 00:07:40,805
[Laughter]
-Wow.
185
00:07:40,943 --> 00:07:46,155
♪♪
186
00:07:46,293 --> 00:07:47,846
[Static]
187
00:07:54,819 --> 00:07:57,856
[Suspenseful orchestral
music plays]
188
00:08:04,242 --> 00:08:07,107
-[Screams]
189
00:08:09,627 --> 00:08:12,664
[Cash register dinging,
coins shuffling]
190
00:08:19,913 --> 00:08:21,742
-This ain't right.
191
00:08:21,880 --> 00:08:23,399
We got to fight back.
192
00:08:23,537 --> 00:08:24,607
It'll be okay.
193
00:08:24,745 --> 00:08:28,784
You bastard, I'm gonna
fuckin' kill you!
194
00:08:28,922 --> 00:08:30,510
[Gunshot]
195
00:08:30,648 --> 00:08:32,857
-[Groaning]
196
00:08:32,995 --> 00:08:35,722
[Crash]
197
00:08:42,693 --> 00:08:45,248
-There's somebody in here.
198
00:08:45,386 --> 00:08:47,665
I smell something in the air.
199
00:08:47,803 --> 00:08:51,910
Smells feminine.
200
00:08:52,048 --> 00:08:55,051
-[Cries softly]
201
00:08:55,189 --> 00:08:57,813
-[Stuttering]
Hey, I'm unarmed.
202
00:08:57,951 --> 00:09:00,643
OK, hold on.
203
00:09:00,781 --> 00:09:02,887
That's my dad.
204
00:09:03,025 --> 00:09:04,440
What do you want with us?
205
00:09:04,578 --> 00:09:06,338
We don't have anything.
206
00:09:06,476 --> 00:09:10,480
OK. Just take your stuff
and get out of here.
207
00:09:10,619 --> 00:09:13,000
-Shut up.
208
00:09:15,140 --> 00:09:16,038
-Put your gun down, please.
209
00:09:16,176 --> 00:09:17,557
-Shut up.
210
00:09:17,695 --> 00:09:19,524
Say it again and mean it.
211
00:09:19,662 --> 00:09:21,940
-Put your gun down, please.
212
00:09:22,078 --> 00:09:24,460
-You're ordering me?
213
00:09:24,598 --> 00:09:26,255
-Put your gun down, please.
214
00:09:26,393 --> 00:09:28,671
-You sound like a sissy boy.
215
00:09:28,809 --> 00:09:30,880
-Put your gun down, please.
216
00:09:31,018 --> 00:09:34,539
-Now, you're sounding like my
high school principal.
217
00:09:36,403 --> 00:09:39,613
-Put your gun down, please.
218
00:09:39,751 --> 00:09:42,685
-I'm sorry, that's your dad,
but welcome to Earth, pal.
219
00:09:42,823 --> 00:09:46,102
What do you think, the
gun's right in front of you?
220
00:09:51,211 --> 00:09:52,350
[Thud]
221
00:09:52,488 --> 00:09:55,560
[Squelches]
222
00:09:59,633 --> 00:10:01,911
When are you kids gonna learn?
223
00:10:02,049 --> 00:10:06,640
-[Crying]
224
00:10:12,750 --> 00:10:13,820
Kitty.
225
00:10:13,958 --> 00:10:16,408
Here, Kitty.
226
00:10:16,546 --> 00:10:19,895
-[Whimpers]
-Here, Kitty.
227
00:10:20,033 --> 00:10:20,965
Here, Kitty.
228
00:10:21,103 --> 00:10:23,553
Here, Kitty. Kitty. Kitty.
229
00:10:29,698 --> 00:10:32,390
Let me see you.
230
00:10:35,151 --> 00:10:38,810
-[Whimpers]
231
00:10:45,127 --> 00:10:47,819
-You don't have to be afraid.
232
00:10:52,859 --> 00:10:54,412
The next time you
go out to a place,
233
00:10:54,550 --> 00:10:57,691
I want you to look
for something safe.
234
00:11:01,695 --> 00:11:04,802
And I'm required to do what
my mother always taught me.
235
00:11:04,940 --> 00:11:09,323
And that's to finish
what I started.
236
00:11:09,461 --> 00:11:12,637
And I'm not gonna kill ya.
237
00:11:12,775 --> 00:11:15,433
But I have to honor my mother.
238
00:11:26,720 --> 00:11:30,759
[Sneers] Mother.
239
00:11:30,897 --> 00:11:31,863
[Yells]
[Gunshot]
240
00:11:32,001 --> 00:11:34,383
-[Screams]
-[Yells]
241
00:11:38,628 --> 00:11:40,492
[Sirens wailing]
242
00:11:40,630 --> 00:11:42,563
Oh, shit.
243
00:11:48,777 --> 00:11:53,057
[Sinister, whimsical
orchestral music plays]
244
00:14:47,817 --> 00:14:51,925
[Crickets chirping]
245
00:15:12,463 --> 00:15:14,189
-Not bad.
246
00:15:21,196 --> 00:15:23,577
Story of my life.
247
00:15:39,559 --> 00:15:42,148
[Tender chiming music plays]
248
00:15:42,286 --> 00:15:44,909
Happy birthday, big brother.
249
00:15:45,047 --> 00:15:46,876
I almost forgot.
250
00:15:47,015 --> 00:15:48,878
I guess we won't be
driving to Dallas
251
00:15:49,017 --> 00:15:54,332
to celebrate the big
2-1 after all, huh?
252
00:15:54,470 --> 00:15:58,026
Wherever you are up there,
253
00:15:58,164 --> 00:16:04,308
I hope they have
strippers and Lone Star.
254
00:16:04,446 --> 00:16:07,173
I miss you guys.
255
00:16:11,039 --> 00:16:14,421
[Suspenseful orchestral
music plays]
256
00:16:16,630 --> 00:16:18,115
-I'll get you for this.
257
00:16:18,253 --> 00:16:19,599
Even from beyond the grave
258
00:16:19,737 --> 00:16:21,877
because my mama's
rich in Coonsboro.
259
00:16:22,015 --> 00:16:24,155
You are finished.
[Knocking]
260
00:16:24,293 --> 00:16:27,055
-[Gasps]
261
00:16:27,193 --> 00:16:29,229
Could you use the front
entrance, please?!
262
00:16:29,367 --> 00:16:30,713
[Knocking]
263
00:16:30,851 --> 00:16:32,784
Brick?
264
00:16:59,328 --> 00:17:04,678
Calm down, Sarah, just
a delivery person.
265
00:17:04,816 --> 00:17:09,442
[Gloomy brass music plays]
266
00:17:13,272 --> 00:17:14,688
-Fear not, little lady.
267
00:17:14,826 --> 00:17:18,761
The missing supplies finally
reared their ugly heads.
268
00:17:18,898 --> 00:17:20,211
-Thanks, Brick.
269
00:17:20,348 --> 00:17:23,180
Something else was just
left at the back porch too.
270
00:17:23,318 --> 00:17:24,319
-Cool.
271
00:17:24,457 --> 00:17:25,423
Must be that
gingerbread seasoning.
272
00:17:25,560 --> 00:17:27,977
But, more importantly,
273
00:17:28,116 --> 00:17:30,497
I've got two tickets for
tonight's Wrestle-a-palooza.
274
00:17:30,635 --> 00:17:32,568
They're even gonna let
amateurs compete tonight.
275
00:17:32,706 --> 00:17:36,365
A mosh pit of tag team
damage and body slammage.
276
00:17:36,503 --> 00:17:37,746
[Growls]
277
00:17:37,884 --> 00:17:39,541
This could be my
shot at the big time.
278
00:17:39,679 --> 00:17:43,959
"And in this corner,
straight from Hell's Kitchen,
279
00:17:44,097 --> 00:17:47,031
The Butcher-Baker."
280
00:17:47,169 --> 00:17:49,447
-Sounds like fun.
281
00:17:49,585 --> 00:17:51,104
Give me some of that
seasoning, will you?
282
00:17:51,242 --> 00:17:55,971
I'll test it when I
put it in the muffins.
283
00:17:56,109 --> 00:17:59,078
-Sure.
284
00:17:59,216 --> 00:18:01,390
[Sinister chiming music]
285
00:18:01,528 --> 00:18:02,978
You OK, Sarah?
286
00:18:03,116 --> 00:18:05,014
-Yeah, sorry.
287
00:18:05,153 --> 00:18:07,569
Today would have been
Jeremy's birthday.
288
00:18:07,707 --> 00:18:09,709
He wanted to spend
it at the titty bar.
289
00:18:09,847 --> 00:18:13,264
-[Laughs] Can you blame him?
290
00:18:13,402 --> 00:18:14,679
You know, I still
keep expecting him
291
00:18:14,817 --> 00:18:17,441
to show up for work
every day.
292
00:18:17,579 --> 00:18:19,857
Your dad puttin' on his apron,
293
00:18:19,995 --> 00:18:22,791
poundin' the dough,
and Jeremy...
294
00:18:22,929 --> 00:18:25,173
-Jeremy comin' in late
'cause he overslept.
295
00:18:25,311 --> 00:18:26,588
Telling Dad some dirty joke
296
00:18:26,726 --> 00:18:27,865
to keep him from
getting yelled at.
297
00:18:28,003 --> 00:18:30,350
[Laughing]
Aww, heck!
298
00:18:30,488 --> 00:18:32,145
-Oh. Don't move, Brick.
299
00:18:32,283 --> 00:18:36,460
[Sinister orchestral
music plays]
300
00:18:42,914 --> 00:18:45,469
Do you want me to take
you to the doctor?
301
00:18:45,607 --> 00:18:47,160
-[Groans]
302
00:18:47,298 --> 00:18:49,576
The Butcher-Baker
needs no doctor.
303
00:18:49,714 --> 00:18:51,026
He can always take the heat.
304
00:18:51,164 --> 00:18:52,510
-Come on, Brick.
305
00:18:52,648 --> 00:18:54,098
-Go.
306
00:18:54,236 --> 00:18:55,720
I'm OK, really.
307
00:18:55,858 --> 00:18:58,930
-I can take you to get
stitches if you need it.
308
00:19:02,796 --> 00:19:04,591
OK.
309
00:19:07,767 --> 00:19:11,219
-[Groans]
310
00:19:11,357 --> 00:19:13,704
-Sarah!
311
00:19:15,326 --> 00:19:16,569
-What is it, Julia?
312
00:19:16,707 --> 00:19:19,227
-This says that Findlemeyer
was executed 2 days ago.
313
00:19:19,365 --> 00:19:21,229
-That's all you wanted?
314
00:19:21,367 --> 00:19:22,851
The way you were shouting, I
thought it was an emergency.
315
00:19:22,989 --> 00:19:26,130
-[Laughs] This is great news!
316
00:19:26,268 --> 00:19:30,238
After 2 years that loco
pendejo is finally dead.
317
00:19:30,376 --> 00:19:31,963
Another soul for el diablo.
318
00:19:32,101 --> 00:19:33,137
-Are you gonna finish
that birthday cake
319
00:19:33,275 --> 00:19:34,932
'cause it has to be
ready by morning?
320
00:19:35,070 --> 00:19:36,520
-Yeah, sure, sure.
321
00:19:36,658 --> 00:19:39,143
It also says here, that after
they fried him in the chair,
322
00:19:39,281 --> 00:19:40,938
they cremated him,
323
00:19:41,076 --> 00:19:43,975
and sent his ashes to his
mother in Coonsboro.
324
00:19:44,113 --> 00:19:47,220
How sick is that?
325
00:19:53,951 --> 00:19:54,952
[Vibrant brassy fanfare plays]
326
00:19:55,090 --> 00:19:59,612
-Greetings, Masked Mercenary.
327
00:19:59,750 --> 00:20:01,269
We meet at last.
328
00:20:01,407 --> 00:20:05,583
Prepare to meet your maker,
for tonight, your ass is toast.
329
00:20:05,721 --> 00:20:10,657
Your ass -- Your ass is toast.
330
00:20:27,812 --> 00:20:32,576
[Creepy chorus music]
331
00:20:49,006 --> 00:20:53,873
[Whispering diabolical voice]
332
00:20:59,741 --> 00:21:01,018
-The birthday cake.
333
00:21:01,156 --> 00:21:03,020
-Oh, sure thing, boss.
334
00:21:03,158 --> 00:21:05,574
Sorry.
335
00:21:05,712 --> 00:21:07,956
-No, I'm sorry.
336
00:21:08,094 --> 00:21:11,235
I didn't mean to
be short with you.
337
00:21:11,373 --> 00:21:13,168
It's just I need all
the help, you know.
338
00:21:13,306 --> 00:21:15,170
Especially with Mom.
339
00:21:15,308 --> 00:21:17,621
-I know, it's my bad.
340
00:21:17,759 --> 00:21:19,968
I'll do better.
341
00:21:20,106 --> 00:21:22,315
-[Sighs]
342
00:21:24,455 --> 00:21:26,285
[Gunshot]
343
00:21:26,423 --> 00:21:30,737
[Histrionic orchestral music]
344
00:21:33,119 --> 00:21:35,708
-Them bastards think they're
gonna get the better of me,
345
00:21:35,846 --> 00:21:37,365
do they?
346
00:21:40,713 --> 00:21:42,887
[Laughs]
347
00:21:43,025 --> 00:21:45,890
We'll see about that.
348
00:21:48,721 --> 00:21:51,206
[Gunshot]
349
00:21:51,344 --> 00:21:53,795
[Gunshot]
350
00:21:53,933 --> 00:21:56,660
[Laughs]
351
00:21:56,798 --> 00:21:59,870
That ought to teach ya! [Laughs]
352
00:22:00,008 --> 00:22:01,250
-What are you doing?
353
00:22:01,389 --> 00:22:04,219
-Oh, them bastards think
they can just come in here
354
00:22:04,357 --> 00:22:05,807
and take over, Sarah.
355
00:22:05,945 --> 00:22:07,636
And we're not gonna let 'em.
356
00:22:07,774 --> 00:22:09,776
-I think maybe you've had
enough aguardiente, Mrs. Leigh.
357
00:22:09,914 --> 00:22:12,814
-Oh, now you're lookin'
to get fired, girl.
358
00:22:12,952 --> 00:22:14,954
-Mom, why don't you go
home and get some rest?
359
00:22:15,092 --> 00:22:16,921
-No, Sarah, listen to me.
360
00:22:17,059 --> 00:22:19,683
Them sons of bitches think
they can just move in here
361
00:22:19,821 --> 00:22:21,063
and take over.
362
00:22:21,201 --> 00:22:23,687
They -- They want to run
us out of business.
363
00:22:23,825 --> 00:22:27,725
And -- And they can do it too,
because what chance have we got
364
00:22:27,863 --> 00:22:30,383
up against some big
ol' statewide chain?
365
00:22:30,521 --> 00:22:32,247
I mean, just look at us.
366
00:22:32,385 --> 00:22:34,042
-No one's gonna run you out.
367
00:22:34,180 --> 00:22:35,284
OK?
368
00:22:35,423 --> 00:22:36,665
Listen to me, Mom.
369
00:22:36,803 --> 00:22:38,667
You and Dad built this
place from the ground up,
370
00:22:38,805 --> 00:22:40,635
and there's no way
I'm gonna let anyone
371
00:22:40,773 --> 00:22:42,430
take that away from you.
372
00:22:42,568 --> 00:22:45,640
-You promise?
-Promise.
373
00:22:45,778 --> 00:22:47,538
Come on now.
-[Exhales sharply]
374
00:22:47,676 --> 00:22:49,298
-Julia will give you
a ride home.
375
00:22:49,437 --> 00:22:50,645
-Okey doke.
-I'm gonna be home in a bit.
376
00:22:50,783 --> 00:22:53,302
-Come on, Mrs. Leigh, let's go.
377
00:22:53,441 --> 00:22:55,995
-All right, well, I'm just
gonna take a little nap,
378
00:22:56,133 --> 00:22:59,447
and then I'll come
back over and help you.
379
00:22:59,585 --> 00:23:01,449
OK?
-OK.
380
00:23:01,587 --> 00:23:03,209
-Let's go.
381
00:23:10,527 --> 00:23:14,738
[Suspenseful chiming music]
382
00:23:36,242 --> 00:23:41,109
[Whispering diabolical voice]
383
00:23:51,706 --> 00:23:53,121
[Static]
384
00:23:54,122 --> 00:23:56,365
-Okay, guys,
you missed one down there.
385
00:23:56,504 --> 00:23:59,230
All right, I don't want anything
coming through that chimney,
386
00:23:59,368 --> 00:24:01,509
especially, a jolly
fake Santa Claus.
387
00:24:01,647 --> 00:24:03,614
-Aw. He's going to be
so disappointed.
388
00:24:03,752 --> 00:24:07,100
-I'm tired of it, Darcy.
He's a fur-suited terrorist.
389
00:24:07,238 --> 00:24:08,964
And, well,
there is a lot going on
390
00:24:09,102 --> 00:24:10,414
in "The Gingerdead Man"
391
00:24:10,552 --> 00:24:13,037
now that the serial
killer's mama has deposited
392
00:24:13,175 --> 00:24:15,074
his ashes on Sarah's doorstep.
393
00:24:15,212 --> 00:24:16,834
Or, at least, I think,
that's what happened.
394
00:24:16,972 --> 00:24:18,664
If you put everything together,
395
00:24:18,802 --> 00:24:22,012
that black-cloaked figure
rounding the corner in the alley
396
00:24:22,150 --> 00:24:24,946
was the mother
of Millard Findlemeyer,
397
00:24:25,084 --> 00:24:27,535
better known as
the crazed Gary Busey from...
398
00:24:27,673 --> 00:24:29,951
-Oh! Oh!
-[Gasps]
399
00:24:30,089 --> 00:24:32,436
-Oh!
[Laughter]
400
00:24:32,574 --> 00:24:34,680
-What the?
-Ho, ho, ho.
401
00:24:34,818 --> 00:24:38,925
[Laughs]
-John.
402
00:24:39,063 --> 00:24:41,618
-[Gasps] Oh, my God,
are you okay, Santa?
403
00:24:41,756 --> 00:24:43,067
-It's Christmas.
-I hope not.
404
00:24:43,205 --> 00:24:44,862
-So, I'm great.
-Yay.
405
00:24:45,000 --> 00:24:46,692
-Okay.
-So, I got a couple
406
00:24:46,830 --> 00:24:48,072
of more items for you guys.
407
00:24:48,210 --> 00:24:49,695
What do you think?
-I don't know.
408
00:24:49,833 --> 00:24:52,111
-More items. More items.
-More items. More items.
409
00:24:52,249 --> 00:24:53,595
Well, first in my sack,
410
00:24:53,733 --> 00:24:58,945
I have a figurine
of Las Vegas Joe Bob.
411
00:24:59,083 --> 00:25:00,429
-What?
-Yay!
412
00:25:00,568 --> 00:25:02,362
-Yay!
And you will sign this.
413
00:25:02,501 --> 00:25:04,917
You will not be naughty.
You must sign this.
414
00:25:05,055 --> 00:25:06,263
Okay?
-Okay.
415
00:25:06,401 --> 00:25:08,645
-And the second item
that we have,
416
00:25:08,783 --> 00:25:10,439
an AEW experience
417
00:25:10,578 --> 00:25:13,408
with the two of you
and Danhausen.
418
00:25:13,546 --> 00:25:16,618
-Yay.
-John, you -- you've --
419
00:25:16,756 --> 00:25:18,862
Thank you for selling
some more of my time.
420
00:25:19,000 --> 00:25:21,416
Go.
421
00:25:21,554 --> 00:25:23,349
-Ho, ho, ho, ho, ho.
-[Sighs]
422
00:25:23,487 --> 00:25:25,731
And by the way, we are
raising money this hour
423
00:25:25,869 --> 00:25:30,459
for Every Mother Counts,
an organization founded in 2003
424
00:25:30,598 --> 00:25:32,600
to bring state-of-the-art
medical care
425
00:25:32,738 --> 00:25:34,084
to places that don't have it,
426
00:25:34,222 --> 00:25:37,087
in order to make sure that
no woman dies during childbirth.
427
00:25:37,225 --> 00:25:41,125
And, um, there are places
in the world, like, Guatemala,
428
00:25:41,263 --> 00:25:43,680
Haiti, Tanzania, Bangladesh
429
00:25:43,818 --> 00:25:47,891
that have shockingly high rates
of childbirth mortality.
430
00:25:48,029 --> 00:25:51,515
Um, but the situation is not
that much better in Arkansas,
431
00:25:51,653 --> 00:25:53,759
just to use one example,
in the United States.
432
00:25:53,897 --> 00:25:56,727
So, Every Mother Counts
puts money to work to make sure
433
00:25:56,865 --> 00:26:01,042
having a baby is not fatal
to the baby or the mother.
434
00:26:01,180 --> 00:26:04,839
Okay, we have a special
guest tonight to lead us
435
00:26:04,977 --> 00:26:08,118
through the intricacies
of "The Gingerdead Man."
436
00:26:08,256 --> 00:26:09,671
And it's Sarah Leigh.
437
00:26:09,809 --> 00:26:13,572
Yes, that -- that truly is her
character name in the movie.
438
00:26:13,710 --> 00:26:16,264
She's the actress who survives
that opening scene,
439
00:26:16,402 --> 00:26:19,750
and later, survives an encounter
with Gary Busey in real life.
440
00:26:19,888 --> 00:26:22,511
Please welcome Robin Sydney!
441
00:26:22,650 --> 00:26:24,893
[Cheers and applause]
Come on out, Robin.
442
00:26:25,031 --> 00:26:27,137
-Robin!
-Good to see you again.
443
00:26:27,275 --> 00:26:29,726
-[Laughing]
All right, all right.
444
00:26:29,864 --> 00:26:32,004
-I'm so happy to be here.
-Thanks for being here.
445
00:26:32,142 --> 00:26:34,178
All right.
Thanks for being here, Robin.
446
00:26:34,316 --> 00:26:36,042
Good to see you again.
All right.
447
00:26:36,180 --> 00:26:38,010
Um, we should tell
the audience that,
448
00:26:38,148 --> 00:26:40,150
first of all,
you actually met your husband
449
00:26:40,288 --> 00:26:41,910
during the filming
of this movie, right?
450
00:26:42,048 --> 00:26:44,154
-[Laughing] Yeah.
-But you didn't get married
451
00:26:44,292 --> 00:26:46,501
to him until last week.
452
00:26:46,639 --> 00:26:48,986
-Yes!
-18 years later.
453
00:26:49,124 --> 00:26:51,333
-Whoo! That's so amazing.
454
00:26:51,471 --> 00:26:55,579
-And even more remarkable,
that husband is Charles Band...
455
00:26:55,717 --> 00:26:57,892
-Whoo!
-...the director of the movie,
456
00:26:58,030 --> 00:27:00,619
and the owner
of Full Moon Entertainment.
457
00:27:00,757 --> 00:27:02,655
And you had
that most amazing wedding...
458
00:27:02,793 --> 00:27:05,140
-Thank you.
-...at the Hotel Casa del Mar...
459
00:27:05,278 --> 00:27:07,418
-Yeah. [Laughs]
-...in Santa Monica, California.
460
00:27:07,556 --> 00:27:09,869
And you had Cirque du Soleil
performers there.
461
00:27:10,007 --> 00:27:13,045
And one of the -- You did
one of the weirdest things...
462
00:27:13,183 --> 00:27:14,287
-What?
-One of them?
463
00:27:14,425 --> 00:27:16,807
-...that anybody has ever done.
464
00:27:16,945 --> 00:27:18,291
You had a "Drive-In"
movie critic
465
00:27:18,429 --> 00:27:21,225
officiate at your wedding.
-Thank you so much, Joe Bob.
466
00:27:21,363 --> 00:27:22,606
You were so amazing.
467
00:27:22,744 --> 00:27:24,643
You made me and Charlie
feel so loved.
468
00:27:24,781 --> 00:27:26,575
-And Darcy, you were there.
-Thank you so much.
469
00:27:26,714 --> 00:27:28,336
-Darcy, you were the greatest.
-Aw. Thank you for having me.
470
00:27:28,474 --> 00:27:29,337
-Was that a great wedding
471
00:27:29,475 --> 00:27:30,683
or what?
-It was amazing.
472
00:27:30,821 --> 00:27:32,271
-You guys are amazing.
-All right. All right.
473
00:27:32,409 --> 00:27:33,548
All right, so that's enough
on that.
474
00:27:33,686 --> 00:27:35,032
-Okay. Anyways.
-All right, so...
475
00:27:35,170 --> 00:27:36,275
-Back to the movie.
-I'm going to take you back --
476
00:27:36,413 --> 00:27:39,899
I'm going to take you
back to 2005.
477
00:27:40,037 --> 00:27:41,832
-4.
-2004.
478
00:27:41,970 --> 00:27:43,489
That's when this was filmed.
-Yeah.
479
00:27:43,627 --> 00:27:45,629
-And you got cast
in "The Gingerdead Man,"
480
00:27:45,767 --> 00:27:47,355
was that a big deal,
at the time?
481
00:27:47,493 --> 00:27:49,702
Was that a big deal for you?
-It was like such a big deal.
482
00:27:49,840 --> 00:27:50,945
First, I looked at the script.
483
00:27:51,083 --> 00:27:52,394
I was like, "What,
'The Gingerdead Man'?"
484
00:27:52,532 --> 00:27:53,982
And then, they kept bringing
me back, bringing me back.
485
00:27:54,120 --> 00:27:55,950
And I was like, "Oh. Wow."
486
00:27:56,088 --> 00:27:57,986
-You mean you would audition,
and they would call you back?
487
00:27:58,124 --> 00:27:59,229
-Yeah, they kept
calling me back.
488
00:27:59,367 --> 00:28:00,471
I was like,
"For 'The Gingerdead Man'?"
489
00:28:00,609 --> 00:28:01,990
This is so weird.
And then, I booked it.
490
00:28:02,128 --> 00:28:04,303
I was like, "What?
This is so huge."
491
00:28:04,441 --> 00:28:06,408
-I saw that casting notice
when I lived in Seattle.
492
00:28:06,546 --> 00:28:09,032
I wanted to audition so bad,
just because of the title.
493
00:28:09,170 --> 00:28:11,310
I'm like, "Gingerdead Man?"
That's why I moved to LA.
494
00:28:11,448 --> 00:28:12,863
Like, one of the reasons, like,
495
00:28:13,001 --> 00:28:14,451
I don't want to ever miss
a "Gingerdead Man" audition.
496
00:28:14,589 --> 00:28:16,833
-That's why you moved to LA.
-It's one of the reasons. Yes.
497
00:28:16,971 --> 00:28:18,282
-That is so cool.
-It's like, I have to be there
498
00:28:18,420 --> 00:28:19,698
for stuff like
"Gingerdead Man."
499
00:28:19,836 --> 00:28:21,216
-Because you missed
"The Gingerdead Man" audition.
500
00:28:21,354 --> 00:28:22,770
-Yes. But I'm glad
it went to you.
501
00:28:22,908 --> 00:28:25,462
-All right, so. All right, so.
-Anyway, yay.
502
00:28:25,600 --> 00:28:29,431
-I-I assume this was
a low-paying job?
503
00:28:29,569 --> 00:28:31,226
-I mean...
-I'm just guessing.
504
00:28:31,364 --> 00:28:33,712
-I mean, I was, like, not even
caring about the money.
505
00:28:33,850 --> 00:28:35,610
I'd have done it for free.
I was like, "Whoo!"
506
00:28:35,748 --> 00:28:37,370
Like, I get to work.
507
00:28:37,508 --> 00:28:40,028
-Okay, so you're cast one day,
and you're like,
508
00:28:40,166 --> 00:28:41,305
on the set the next day.
509
00:28:41,443 --> 00:28:42,824
-Yeah, legit,
like, Sunday, they told me,
510
00:28:42,962 --> 00:28:44,481
and they were like,
you're filming on Monday.
511
00:28:44,619 --> 00:28:46,103
-Wow. Okay.
512
00:28:46,241 --> 00:28:48,657
-And I was, like, just cramming
the lines in my head.
513
00:28:48,796 --> 00:28:51,730
-And so, you go and you meet
your director, Charles Band?
514
00:28:51,868 --> 00:28:53,248
-Yeah. Yes.
-Now, did you instantly
515
00:28:53,386 --> 00:28:55,009
fall in love with Charles Band?
516
00:28:55,147 --> 00:28:58,564
-It was very professional
on set at first.
517
00:28:58,702 --> 00:29:01,049
I mean, always on set.
[Laughter]
518
00:29:01,187 --> 00:29:03,051
-Okay.
-Um, although, I will say,
519
00:29:03,189 --> 00:29:05,191
there was a moment
where we looked at each other
520
00:29:05,329 --> 00:29:06,434
across the room,
and it was, like,
521
00:29:06,572 --> 00:29:08,850
a connection,
but it was super profesh.
522
00:29:08,988 --> 00:29:10,162
-Really?
-Yeah, and then...
523
00:29:10,300 --> 00:29:11,957
-18 years ago?
-Yes.
524
00:29:12,095 --> 00:29:13,717
-Okay.
-And then, um, we filmed
525
00:29:13,855 --> 00:29:16,306
the whole, um, the movie.
526
00:29:16,444 --> 00:29:18,515
And then, we actually
had reshoots,
527
00:29:18,653 --> 00:29:22,001
and he made me some sweet tea.
528
00:29:22,139 --> 00:29:24,555
And then...[Laughs]
-I like how risqué
529
00:29:24,693 --> 00:29:26,005
you said that, sweet tea...
-Yeah.
530
00:29:26,143 --> 00:29:27,489
-...if you know what I mean?
-Whoa. Sweet tea.
531
00:29:27,627 --> 00:29:29,698
He made the sweet tea move.
[Laughter]
532
00:29:29,837 --> 00:29:31,045
-But there were these
monster lemons...
533
00:29:31,183 --> 00:29:32,011
-Never fails.
-...from his tree.
534
00:29:32,149 --> 00:29:33,979
They legit look like an alien.
535
00:29:34,117 --> 00:29:35,187
-He raises lemons?
536
00:29:35,325 --> 00:29:37,016
Charles Band is just
full of surprises.
537
00:29:37,154 --> 00:29:40,951
-Yeah, and -- and he even gave
me a whole bag of them.
538
00:29:41,089 --> 00:29:42,815
Like, I opened my door,
and there was just a pile
539
00:29:42,953 --> 00:29:45,024
of these monster lemons,
I was, like, "What?"
540
00:29:45,162 --> 00:29:46,543
And I call him.
And he's like, "Oh, yeah,
541
00:29:46,681 --> 00:29:49,235
like, I'd love for you
to help me sell my, uh,
542
00:29:49,373 --> 00:29:50,858
puppets and dolls."
-Wait a minute.
543
00:29:50,996 --> 00:29:52,445
-What?
-He gave you the lemons...
544
00:29:52,583 --> 00:29:53,826
-Yeah.
[Laughter]
545
00:29:53,964 --> 00:29:55,966
-...in order to get you
to help him sell stuff?
546
00:29:56,104 --> 00:29:57,899
-Well, he basically wanted
to get my attention.
547
00:29:58,037 --> 00:30:00,281
-How Charles is that, though?
-This is the romance.
548
00:30:00,419 --> 00:30:02,214
This is the romance
with Charles Band?
549
00:30:02,352 --> 00:30:04,561
-Monster lemons and apricots.
550
00:30:04,699 --> 00:30:07,115
I-I'm actually -- I love food,
like, a lot, like,
551
00:30:07,253 --> 00:30:08,427
"Gingerdead Man," food.
-Okay.
552
00:30:08,565 --> 00:30:10,291
And why did --
Why did he peg you
553
00:30:10,429 --> 00:30:13,466
as a sales person for his merch?
-Well, he knew I had
554
00:30:13,604 --> 00:30:14,985
a business with my mom.
555
00:30:15,123 --> 00:30:17,367
We design, sell,
manufacture, distribute.
556
00:30:17,505 --> 00:30:20,542
He's like, "Oh, okay,
so why don't you...?"
557
00:30:20,680 --> 00:30:22,751
I was like, "Thank you so much
for these lemons."
558
00:30:22,890 --> 00:30:25,375
I knew it was him,
because of the alien tea.
559
00:30:25,513 --> 00:30:27,584
And then, I was like,
"This is so cool."
560
00:30:27,722 --> 00:30:29,828
And he's like, "Yes." Like,
you know, a little schmoozy.
561
00:30:29,966 --> 00:30:31,519
And then he's like,
"I'd love for you to sell
562
00:30:31,657 --> 00:30:32,761
my puppets and dolls."
563
00:30:32,900 --> 00:30:34,418
I was like, "Oh,
that sounds amazing."
564
00:30:34,556 --> 00:30:37,387
So then, we had,
like, "business dinners,"
565
00:30:37,525 --> 00:30:39,561
and I legit brought
my composition book.
566
00:30:39,699 --> 00:30:42,323
We never wrote in at all.
We were just like, talking.
567
00:30:42,461 --> 00:30:43,634
-You're having
business dinners
568
00:30:43,772 --> 00:30:45,567
about selling "Puppet Master"
merch, right?
569
00:30:45,705 --> 00:30:48,053
-Yes, yes.
-And this is what led to you...?
570
00:30:48,191 --> 00:30:49,295
-And Monster Bras.
571
00:30:49,433 --> 00:30:50,918
-And Monster Bras.
-Oh, yeah,
572
00:30:51,056 --> 00:30:52,195
tell him about Monster Bras.
-And this is what led to your
573
00:30:52,333 --> 00:30:53,610
long-term romance?
574
00:30:53,748 --> 00:30:55,474
-Yeah, we had like,
6 months of "business dinners."
575
00:30:55,612 --> 00:30:56,820
My mom was, like,
"It's not business."
576
00:30:56,958 --> 00:30:58,166
I'm like, "It's business."
577
00:30:58,304 --> 00:30:59,892
And then, anyway,
one day, he's like,
578
00:31:00,030 --> 00:31:01,825
"Hey, at a certain point
throughout the dinner,
579
00:31:01,963 --> 00:31:04,690
I'm going to ask you to come to
the other side of the table."
580
00:31:04,828 --> 00:31:07,589
So, I did, and then,
he kissed me.
581
00:31:07,727 --> 00:31:08,901
-Oh.
-And then he was like,
582
00:31:09,039 --> 00:31:11,490
"Is that okay?"
And I was like, "Yes."
583
00:31:11,628 --> 00:31:13,112
And then, he kissed me again.
584
00:31:13,250 --> 00:31:14,458
-He kissed you again?
-Yeah.
585
00:31:14,596 --> 00:31:15,770
-And then he said,
"But you'll still sell
586
00:31:15,908 --> 00:31:17,013
the 'Puppet Master' merch,
right?
587
00:31:17,151 --> 00:31:19,118
-Yes, well, and then,
2 months later,
588
00:31:19,256 --> 00:31:20,671
he proposed to me.
589
00:31:20,809 --> 00:31:22,501
-Okay, well, wait a minute.
-2 months.
590
00:31:22,639 --> 00:31:23,882
-Wait a minute.
This is 18 years ago?
591
00:31:24,020 --> 00:31:25,469
-18 years ago.
-So, he proposed to you
592
00:31:25,607 --> 00:31:27,678
18 years ago,
and you got married last week?
593
00:31:27,816 --> 00:31:30,026
-Well, yeah. Because it was me.
I was a procrastinator.
594
00:31:30,164 --> 00:31:32,235
Because I was, like,
immature in my brain.
595
00:31:32,373 --> 00:31:34,547
But then, my brain
got more mature-ish.
596
00:31:34,685 --> 00:31:37,205
-Okay.
So, then, last year, I --
597
00:31:37,343 --> 00:31:39,828
Thank you. Ish. No. [Laughs]
598
00:31:39,967 --> 00:31:41,658
Then, last year,
I proposed to him.
599
00:31:41,796 --> 00:31:43,625
I got on my knee,
and I proposed to him.
600
00:31:43,763 --> 00:31:44,937
-Okay.
-And then, obviously,
601
00:31:45,075 --> 00:31:46,249
we just had our wedding
that you guys were at.
602
00:31:46,387 --> 00:31:47,836
-But you were dating
all these -- all these 18 years?
603
00:31:47,975 --> 00:31:49,562
-Yeah. All these 18 years.
-All right.
604
00:31:49,700 --> 00:31:52,427
And, but here...
Wow, that was interesting.
605
00:31:52,565 --> 00:31:54,843
But here's --
here's the big question.
606
00:31:54,982 --> 00:31:58,123
Here's the big question
about this movie, Gary Busey...
607
00:31:58,261 --> 00:32:01,298
-Yes.
-In 2004, you know,
608
00:32:01,436 --> 00:32:02,886
what was Gary like?
609
00:32:03,024 --> 00:32:05,509
-[Laughs]
-The scariest person
610
00:32:05,647 --> 00:32:09,375
I have ever met,
ever worked with, ever seen.
611
00:32:09,513 --> 00:32:11,101
I have, like, 5 million stories,
612
00:32:11,239 --> 00:32:13,069
and I only shot
with him one day.
613
00:32:13,207 --> 00:32:15,623
-You shot with -- Gary Busey
was one day on the movie?
614
00:32:15,761 --> 00:32:17,418
-One day.
-To do that, when he shoots up
615
00:32:17,556 --> 00:32:19,558
everybody in the diner, right?
-Yes.
616
00:32:19,696 --> 00:32:21,146
-And so...
-Yes.
617
00:32:21,284 --> 00:32:23,493
-Actually, when I first saw it,
I thought he killed you,
618
00:32:23,631 --> 00:32:24,597
but he didn't kill you.
619
00:32:24,735 --> 00:32:26,634
-No, he, like, shot,
and, like...
620
00:32:26,772 --> 00:32:28,291
Yeah, you think maybe something,
621
00:32:28,429 --> 00:32:30,258
but, like, I didn't get shot.
-Okay.
622
00:32:30,396 --> 00:32:32,467
-Only my dad and my brother.
-Okay.
623
00:32:32,605 --> 00:32:34,297
-Yeah, but he was so crazy,
624
00:32:34,435 --> 00:32:35,988
because it's, like,
low-budget movie.
625
00:32:36,126 --> 00:32:37,300
They have him for this one day.
626
00:32:37,438 --> 00:32:39,164
Is he going to show up?
Is he going to stay?
627
00:32:39,302 --> 00:32:41,235
So, they wanted to get
all his stuff out of the way
628
00:32:41,373 --> 00:32:42,684
at the beginning, the morning.
629
00:32:42,822 --> 00:32:46,309
So, he just first says,
"I hate the script."
630
00:32:46,447 --> 00:32:47,896
Like, "I want to rewrite
the script."
631
00:32:48,035 --> 00:32:49,381
Then, Charlie's like,
"Whatever."
632
00:32:49,519 --> 00:32:51,728
Then, like, um...
-And Charlie said, "Okay,
633
00:32:51,866 --> 00:32:53,523
re-write it."
-Yeah, and every take
634
00:32:53,661 --> 00:32:56,215
was different,
one take was about his mom,
635
00:32:56,353 --> 00:32:58,459
one take was about his food.
636
00:32:58,597 --> 00:33:00,185
Like, every take
was completely different.
637
00:33:00,323 --> 00:33:01,980
-These are takes where
he's pointing the gun
638
00:33:02,118 --> 00:33:03,395
and killing people
in the diner,
639
00:33:03,533 --> 00:33:05,259
and he's saying,
it's about his mom,
640
00:33:05,397 --> 00:33:07,019
and it's about the food?
-Yes. Yes.
641
00:33:07,157 --> 00:33:08,987
And then, he really needed
his teardrops,
642
00:33:09,125 --> 00:33:10,919
because he wanted
to pretend cry,
643
00:33:11,058 --> 00:33:12,438
and everything had
to shut down for him
644
00:33:12,576 --> 00:33:14,026
to get his fake tear stick.
645
00:33:14,164 --> 00:33:16,718
So, he could cry about his mom
and the thing and his mom
646
00:33:16,856 --> 00:33:19,514
and all that stuff, so, then...
-I don't remember any fake tears
647
00:33:19,652 --> 00:33:21,413
in the opening scene
of "Gingerdead Man."
648
00:33:21,551 --> 00:33:24,002
-I don't know,
he needed his tear stick.
649
00:33:24,140 --> 00:33:26,625
I'm feeling like doing
some exercises.
650
00:33:26,763 --> 00:33:28,316
I was like, "Oh, gosh."
651
00:33:28,454 --> 00:33:31,112
And he's like, he literally,
like, can I stand up?
652
00:33:31,250 --> 00:33:35,185
-Okay. Yeah.
-[Inhaling, exhaling sharply]
653
00:33:35,323 --> 00:33:37,705
He keeps doing this.
And it was so funny.
654
00:33:37,843 --> 00:33:39,569
-This is the exercises?
-Yeah.
655
00:33:39,707 --> 00:33:41,295
-These are, like,
acting exercises?
656
00:33:41,433 --> 00:33:45,057
-Yeah. Something. Like, at this
point, because I was so scared.
657
00:33:45,195 --> 00:33:47,335
Now, he's looking completely
ridiculous with this, like...
658
00:33:47,473 --> 00:33:48,992
[Imitates Gary Busey] thing.
659
00:33:49,130 --> 00:33:51,443
And I just start laughing,
like, cry laughing,
660
00:33:51,581 --> 00:33:53,617
and then, like, we go to set,
661
00:33:53,755 --> 00:33:55,999
and, literally, after that,
is when I shot
662
00:33:56,137 --> 00:33:57,932
all my side of the stuff.
663
00:33:58,070 --> 00:33:59,589
I didn't have to act
at all that day.
664
00:33:59,727 --> 00:34:01,556
I was freaked out at Gary Busey.
665
00:34:01,694 --> 00:34:03,593
-Oh, you mean when you're
cowering in the booth?
666
00:34:03,731 --> 00:34:06,182
-Yeah. I was literally cowering.
I didn't want to move.
667
00:34:06,320 --> 00:34:08,149
I was like,
"Please, don't look at me."
668
00:34:08,286 --> 00:34:10,703
-So, when all that crying
that you're doing in the scene
669
00:34:10,841 --> 00:34:12,083
is, like...
-Yeah, it's, like, real.
670
00:34:12,222 --> 00:34:14,016
-Oh, wow. All right.
-Yeah.
671
00:34:14,155 --> 00:34:16,123
-All right. Robin, okay.
-You're still scared.
672
00:34:16,261 --> 00:34:18,056
-I know, I feel so scared
right now.
673
00:34:18,194 --> 00:34:19,471
-All right.
You're blowing my mind.
674
00:34:19,609 --> 00:34:20,748
All right, we're going back
to the movie now.
675
00:34:20,886 --> 00:34:22,819
-PTSD.
-Yeah, I have PTS-Gary.
676
00:34:22,956 --> 00:34:25,442
Please stick around.
I-I have lots more to ask you.
677
00:34:25,580 --> 00:34:27,478
So, roll the film.
678
00:34:27,617 --> 00:34:29,411
Actually, Gary Busey
owes me $900.
679
00:34:29,550 --> 00:34:31,483
-Oh, my God,
he will not let this go.
680
00:34:31,621 --> 00:34:34,451
-What?!
-From like 1982 or some shit.
681
00:34:34,589 --> 00:34:37,282
-I had him on one of my shows
in the '90s,
682
00:34:37,420 --> 00:34:40,492
and somehow between
the airport and the studio,
683
00:34:40,630 --> 00:34:44,116
he managed to make $900 worth
of phone calls from his limo.
684
00:34:44,254 --> 00:34:47,014
-What?!
-To this day -- To this day,
685
00:34:47,154 --> 00:34:49,466
nobody knows who he called,
or why he called them.
686
00:34:49,603 --> 00:34:51,503
-They were probably
some sexy chicks.
687
00:34:51,641 --> 00:34:52,745
-What a guy. I mean...
-The Ginger...
688
00:34:52,882 --> 00:34:54,333
He was calling
the Gingerdead Man.
689
00:34:54,471 --> 00:34:55,886
-Maybe so.
-Of course.
690
00:34:56,024 --> 00:35:00,512
-It was right after his, um,
uh, motorcycle accident,
691
00:35:00,650 --> 00:35:03,135
and, because he kept saying,
"I have a dent in my head,
692
00:35:03,273 --> 00:35:04,930
Joe Bob, here, feel the dent.
693
00:35:05,068 --> 00:35:07,035
Put your head --
Put your hand on my head.
694
00:35:07,174 --> 00:35:08,416
Feel this dent.
695
00:35:08,554 --> 00:35:11,247
Feel the indentation
where my brain got damaged."
696
00:35:11,385 --> 00:35:15,043
So, he has an excuse.
[Laughs]
697
00:35:15,182 --> 00:35:18,668
-I feel like he should
send $900 for your charity.
698
00:35:18,806 --> 00:35:22,016
-He should. [Laughs]
-"Dear, Gary..."
699
00:35:22,154 --> 00:35:23,431
-Wow.
700
00:35:27,539 --> 00:35:29,057
[Static]
701
00:35:29,196 --> 00:35:32,060
[Horn honking]
702
00:35:32,199 --> 00:35:34,166
[Tires screech]
703
00:35:44,003 --> 00:35:45,902
-What in the hell did
you do to my banner?
704
00:35:46,040 --> 00:35:47,869
-Oh, I didn't...
705
00:35:48,007 --> 00:35:50,734
-You listen here, girl.
706
00:35:50,872 --> 00:35:53,944
I thought we were gonna
handle this like adults,
707
00:35:54,082 --> 00:35:55,808
like business people.
708
00:35:55,946 --> 00:35:59,260
Now, there is no call for
wanting destructiveness
709
00:35:59,398 --> 00:36:00,848
and vandalism.
710
00:36:00,986 --> 00:36:04,058
-You're right, I'm sorry.
711
00:36:04,196 --> 00:36:05,232
I'll pay for the banner.
712
00:36:05,370 --> 00:36:06,474
-You're damn straight.
713
00:36:06,612 --> 00:36:07,751
-Is there anything else
you wanted, Jimmy?
714
00:36:07,889 --> 00:36:10,098
If not, I gotta
get back to work.
715
00:36:10,237 --> 00:36:12,170
-Well, now that's what
I like about you.
716
00:36:12,308 --> 00:36:13,826
Right down to brass tacks.
717
00:36:13,964 --> 00:36:15,311
Just like your mama,
718
00:36:15,449 --> 00:36:19,073
except without all the
[Whistles] drinking, of course.
719
00:36:19,211 --> 00:36:20,557
Here's the deal --
720
00:36:20,695 --> 00:36:23,284
A year from now, my place,
it's gonna be up and running.
721
00:36:23,422 --> 00:36:26,114
The finest eatery
in four counties.
722
00:36:26,253 --> 00:36:28,462
Now, I can't have my customers
looking across the street
723
00:36:28,600 --> 00:36:32,224
at this rundown pie shop.
724
00:36:32,362 --> 00:36:33,467
Let's take care of this.
725
00:36:33,605 --> 00:36:36,124
Quick and clean.
726
00:36:36,263 --> 00:36:39,335
No lawyers, no
middlemen, no bullshit.
727
00:36:39,473 --> 00:36:40,474
You and your mama,
you take that money,
728
00:36:40,612 --> 00:36:42,303
you have a nice life.
729
00:36:42,441 --> 00:36:44,098
-So you can tear down our place?
730
00:36:44,236 --> 00:36:45,375
-Well, that's progress, honey.
731
00:36:45,513 --> 00:36:47,757
Out with the old,
in with the new.
732
00:36:47,895 --> 00:36:51,519
-$50,000 goes a long
way at Walmart, Sarah.
733
00:36:51,657 --> 00:36:53,694
-You remember my daughter,
Lorna, don't you?
734
00:36:53,832 --> 00:36:55,558
-Yeah, she's hard to forget.
735
00:36:55,696 --> 00:36:58,319
-[Smirks] Did I tell
you she was just named
736
00:36:58,457 --> 00:37:00,563
Ms. Pretty Face of Waco?
737
00:37:00,701 --> 00:37:02,944
-It's only the 10th time
you've reminded me.
738
00:37:03,082 --> 00:37:06,189
-You know, with my help, Lorna's
gonna make something of herself.
739
00:37:06,327 --> 00:37:07,777
Be a big star.
740
00:37:07,915 --> 00:37:11,194
I can help finance her modeling
career, because I worked hard
741
00:37:11,332 --> 00:37:13,783
my whole life, bustin' my hump
742
00:37:13,921 --> 00:37:16,234
so that I could provide for her.
743
00:37:16,372 --> 00:37:18,477
Now, you think about
my offer, you hear?
744
00:37:18,615 --> 00:37:20,548
$50,000.
745
00:37:20,686 --> 00:37:22,930
That'd make it so
you and your drunk mama
746
00:37:23,068 --> 00:37:26,174
don't have to bust your humps.
-Why don't you hold your breath?
747
00:37:26,313 --> 00:37:30,524
[Anxious piano music]
748
00:37:30,662 --> 00:37:34,493
[Moves into suspenseful
orchestral music]
749
00:37:34,631 --> 00:37:36,944
[Door opens]
750
00:37:42,674 --> 00:37:45,711
You overheard?
751
00:37:45,849 --> 00:37:48,162
-I hate that guy.
752
00:37:48,300 --> 00:37:49,957
-Me too.
753
00:37:51,959 --> 00:37:54,168
Especially, when he's right.
754
00:37:54,306 --> 00:37:56,308
-Whoa.
755
00:37:56,446 --> 00:37:58,241
Hold up, you're not telling
me you're gonna let that loser
756
00:37:58,379 --> 00:38:02,245
bully you into selling?
757
00:38:02,383 --> 00:38:04,592
-He's a jerk.
758
00:38:07,526 --> 00:38:10,357
But he makes sense.
759
00:38:14,775 --> 00:38:17,329
Ever since Dad and Jeremy died,
760
00:38:17,467 --> 00:38:21,506
everything's gone to Hell.
761
00:38:21,644 --> 00:38:24,509
Look at this place.
[Sniffles]
762
00:38:24,647 --> 00:38:26,925
-So, we'll fix it.
763
00:38:27,063 --> 00:38:28,754
We'll paint it.
764
00:38:28,892 --> 00:38:30,342
It will be good as new.
765
00:38:30,480 --> 00:38:34,588
-It's not just the building
that needs fixing.
766
00:38:34,726 --> 00:38:36,866
Sales are down.
767
00:38:37,004 --> 00:38:38,212
And Mom's drinking.
768
00:38:38,350 --> 00:38:39,903
-It'll get better.
769
00:38:40,041 --> 00:38:43,251
-[Crying] I don't know.
770
00:38:46,393 --> 00:38:49,603
Have you ever been at
that point in your life
771
00:38:49,741 --> 00:38:51,259
where everything
seems so messed up
772
00:38:51,398 --> 00:38:56,920
that you don't even know where
to start to fix it? [Sniffles]
773
00:38:57,058 --> 00:38:59,475
Every morning
774
00:38:59,613 --> 00:39:02,512
when I wake up,
775
00:39:02,650 --> 00:39:07,275
I dream about packing what
little I have and just
776
00:39:07,414 --> 00:39:10,727
[Sniffles] disappearing
somewhere, you know?
777
00:39:10,865 --> 00:39:12,798
Just going and starting over.
778
00:39:12,936 --> 00:39:15,939
-You just had a couple
bad years is all.
779
00:39:16,077 --> 00:39:17,976
You get knocked to the mat,
780
00:39:18,114 --> 00:39:20,668
you have to get back up again.
781
00:39:20,806 --> 00:39:24,051
-If only I hadn't been
so scared.
782
00:39:26,916 --> 00:39:30,885
If only I had grabbed this.
783
00:39:31,023 --> 00:39:34,337
Everything will be OK.
[Sniffles]
784
00:39:34,475 --> 00:39:36,891
-Hey, I took that bread
out of the oven.
785
00:39:37,029 --> 00:39:39,653
Got that gingerbread
dough mixing.
786
00:39:39,791 --> 00:39:41,689
-[Laughs]
787
00:39:41,827 --> 00:39:45,555
You're my hero.
788
00:39:45,693 --> 00:39:50,871
-Does that mean I have a
date for Wrestle-a-palooza?
789
00:39:51,009 --> 00:39:52,873
Right.
790
00:39:53,011 --> 00:39:54,392
I knew that.
791
00:39:54,530 --> 00:39:55,703
-Why don't you take off early?
792
00:39:55,841 --> 00:39:57,464
-Well, the cookies, they...
793
00:39:57,602 --> 00:39:59,535
-I'll finish them.
794
00:39:59,673 --> 00:40:00,639
-Are you sure?
795
00:40:00,777 --> 00:40:01,951
-Yeah.
796
00:40:02,089 --> 00:40:04,022
Didn't you just tell me
to get up off the mat?
797
00:40:04,160 --> 00:40:07,405
-[Growls]
798
00:40:07,543 --> 00:40:10,408
Right you are, boss.
799
00:40:10,546 --> 00:40:14,446
See you bright and early.
800
00:40:32,464 --> 00:40:36,364
[Whimsical orchestral music]
801
00:42:10,182 --> 00:42:12,737
[Crackle]
802
00:42:12,875 --> 00:42:14,670
All good.
803
00:42:14,808 --> 00:42:16,568
Julia?
804
00:42:19,675 --> 00:42:21,746
[Whispering diabolical voice]
805
00:42:28,097 --> 00:42:29,650
What are you doing in here?
806
00:42:29,788 --> 00:42:34,137
-Should've figured you'd still
be here on a Friday night.
807
00:42:34,275 --> 00:42:35,794
-Oh, you little bitch!
808
00:42:35,932 --> 00:42:36,968
You're not going anywhere.
809
00:42:37,106 --> 00:42:38,452
How dare you bring
that rat in here?
810
00:42:38,590 --> 00:42:41,489
-That $50,000 is
too much for you.
811
00:42:41,628 --> 00:42:43,630
I told Daddy you'd
never take it anyways.
812
00:42:43,768 --> 00:42:45,217
-So, you thought you'd
get me shut down
813
00:42:45,355 --> 00:42:47,910
by the Health
Department instead?
814
00:42:48,048 --> 00:42:49,981
[Splat]
815
00:42:51,914 --> 00:42:53,778
-[Screams]
816
00:42:55,987 --> 00:43:01,475
[Whispering diabolical voice]
817
00:43:01,613 --> 00:43:06,273
[Rollicking orchestral music]
818
00:43:10,277 --> 00:43:12,141
We tried to be fair!
819
00:43:12,279 --> 00:43:13,660
But trash like you
820
00:43:13,798 --> 00:43:17,077
don't know what's good for you.
821
00:43:17,215 --> 00:43:19,527
-[Screams]
822
00:43:19,666 --> 00:43:20,943
-Oh, my God.
823
00:43:21,081 --> 00:43:22,151
What's this?!
824
00:43:22,289 --> 00:43:25,672
Don't you ever touch my face.
825
00:43:25,810 --> 00:43:29,572
[Groaning and yelling]
826
00:43:29,710 --> 00:43:31,505
[Slam]
[Crash]
827
00:43:31,643 --> 00:43:36,855
[Buzzing]
828
00:43:36,993 --> 00:43:41,929
[Explosions and crackling]
[Whispering diabolical voice]
829
00:43:49,040 --> 00:43:53,009
[Ominous orchestral music]
830
00:43:53,147 --> 00:43:55,702
-[Laughs]
831
00:44:00,292 --> 00:44:06,609
[Moves into peaceful
woodwind music]
832
00:44:06,747 --> 00:44:08,542
-Amos, are you in on this?
833
00:44:08,680 --> 00:44:10,268
-Am I in on what?
834
00:44:10,406 --> 00:44:13,340
Lorna, I've been waitin' in
that car forever for you.
835
00:44:13,478 --> 00:44:15,204
You said you was just
gonna leave a note.
836
00:44:15,342 --> 00:44:16,584
-A note?
837
00:44:16,723 --> 00:44:17,931
Yeah, right.
838
00:44:18,069 --> 00:44:20,727
How many notes eat cheese
and live in a sewer?
839
00:44:20,865 --> 00:44:22,936
-[Sighs] Come on, Amos.
840
00:44:23,074 --> 00:44:24,109
Let's get out of here.
841
00:44:24,247 --> 00:44:25,904
-Whoa, whoa, wait a minute.
842
00:44:26,042 --> 00:44:27,734
What the hell went on in here?
843
00:44:27,872 --> 00:44:30,702
-Oh, shit!
844
00:44:30,840 --> 00:44:33,912
-Yet another reason to
board up this dump.
845
00:44:36,846 --> 00:44:38,572
[Ominous orchestral music]
-[Laughs]
846
00:44:38,710 --> 00:44:40,608
-[Screams]
847
00:44:40,747 --> 00:44:42,887
There's something in there.
848
00:44:43,025 --> 00:44:44,578
There's something
alive in there!
849
00:44:44,716 --> 00:44:46,028
-Maybe it's the rat.
850
00:44:46,166 --> 00:44:47,857
-Lorna, don't you think
you've made your point?
851
00:44:47,995 --> 00:44:48,720
-I'm serious!
852
00:44:48,858 --> 00:44:50,101
Don't open it!
853
00:44:50,239 --> 00:44:52,103
-You've been using too
much bleach in your hair.
854
00:44:52,241 --> 00:44:55,175
-Jesus, what the hell
you been baking?
855
00:44:55,313 --> 00:44:57,142
[Laughing]
856
00:44:57,280 --> 00:44:59,075
-Oh, shit.
857
00:44:59,213 --> 00:45:01,733
-Well, whatever it is, I
think you overcooked it.
858
00:45:01,871 --> 00:45:03,597
-On the contrary.
859
00:45:03,735 --> 00:45:05,737
I baked up just fine.
860
00:45:05,875 --> 00:45:09,707
[Sinister laughing]
861
00:45:09,845 --> 00:45:11,087
-What the hell is that?
862
00:45:11,225 --> 00:45:14,297
-Well, it sure ain't the
Pillsbury fuckin' dough boy.
863
00:45:14,435 --> 00:45:17,611
Yee-ah.
864
00:45:17,749 --> 00:45:20,648
-That thing's voice.
865
00:45:20,787 --> 00:45:23,099
Something about it.
866
00:45:25,964 --> 00:45:27,828
-Come on.
867
00:45:31,142 --> 00:45:32,419
[Static]
868
00:45:32,557 --> 00:45:36,388
-Okay. Those are genuine
tiger trap metal spikes, right?
869
00:45:36,526 --> 00:45:38,528
That would stop a tiger,
870
00:45:38,666 --> 00:45:40,979
but it would also stop
any human being, right?
871
00:45:41,117 --> 00:45:43,257
-Mm-hm.
-Okay.
872
00:45:43,395 --> 00:45:44,776
Let's see him beat that.
-It looks so scary.
873
00:45:44,914 --> 00:45:46,364
-All right.
-That's so messed up, dude.
874
00:45:46,502 --> 00:45:48,228
-All right, the cookie is alive,
875
00:45:48,366 --> 00:45:50,195
and the cookie is on a rampage.
876
00:45:50,333 --> 00:45:52,335
And thanks to our special guest,
Sarah Leigh,
877
00:45:52,473 --> 00:45:55,062
I mean, Robin Sydney.
-Whoo!
878
00:45:55,200 --> 00:45:58,307
-The cookie is with us tonight.
You brought the cookie, right?
879
00:45:58,445 --> 00:46:00,240
-I totally did.
-All right.
880
00:46:00,378 --> 00:46:02,552
-I'm a little scared of it, but.
-You're scared of it.
881
00:46:02,690 --> 00:46:04,002
-Because it looks
like Gary Busey.
882
00:46:04,140 --> 00:46:05,279
-Hello.
-Now, was that of many?
883
00:46:05,417 --> 00:46:07,212
Was that one of many cookies?
-Yes.
884
00:46:07,350 --> 00:46:08,731
This was actually in the movie,
885
00:46:08,869 --> 00:46:10,733
and I dressed him up for you.
886
00:46:10,871 --> 00:46:12,424
-Oh, well...
-For your show.
887
00:46:12,562 --> 00:46:15,669
-Was there a bigger one or...?
-No. It was always the size.
888
00:46:15,807 --> 00:46:16,670
-Oh, really?
-Yeah.
889
00:46:16,808 --> 00:46:18,085
-That's the biggest cookie?
890
00:46:18,223 --> 00:46:20,812
-He looks so tiny,
but he's scary and mighty.
891
00:46:20,950 --> 00:46:22,296
-Okay.
-Mighty.
892
00:46:22,434 --> 00:46:23,884
-How is he operated?
893
00:46:24,022 --> 00:46:25,265
Looks like a wire coat hanger.
-Um, there's a lot
894
00:46:25,403 --> 00:46:27,198
of different ways, yeah.
[Laughter]
895
00:46:27,336 --> 00:46:29,027
-Hi-tech.
-He's like, "Hello.
896
00:46:29,165 --> 00:46:31,443
I love you, Joe Bob."
-Okay,
897
00:46:31,581 --> 00:46:32,962
and that would have been...
-"Darcy."
898
00:46:33,100 --> 00:46:36,034
-...the work of, uh,
John Carl Buechler, right?
899
00:46:36,172 --> 00:46:39,279
-Buechler. Yeah.
-Um, he did "Ghoulies."
900
00:46:39,417 --> 00:46:42,938
He did, um, "From Beyond,"
"Friday the 13th,"
901
00:46:43,076 --> 00:46:44,802
one of the "Friday the 13th's,"
one of the --
902
00:46:44,940 --> 00:46:46,217
one of the "Freddy" movies.
903
00:46:46,355 --> 00:46:47,735
-Mm-hm.
-Yeah. He was like, everywhere.
904
00:46:47,874 --> 00:46:49,530
-Yeah.
-He was a director, too, right?
905
00:46:49,668 --> 00:46:51,015
-Mm-hm.
-All right. Okay.
906
00:46:51,153 --> 00:46:52,361
-Very talented.
-Um, all right.
907
00:46:52,499 --> 00:46:55,743
I wanted to mention,
you still have time
908
00:46:55,882 --> 00:47:00,990
to buy the official "Joe Bob's
Creepy Christmas" shirt.
909
00:47:01,128 --> 00:47:02,474
And all the money --
910
00:47:02,612 --> 00:47:04,235
All the money's going to go
to the four charities.
911
00:47:04,373 --> 00:47:08,170
The shirt is 50 bucks, um,
uh, and the --
912
00:47:08,308 --> 00:47:10,551
and the charities that --
we have four big charities,
913
00:47:10,689 --> 00:47:11,932
including Every Mother Counts,
914
00:47:12,070 --> 00:47:13,554
which is one we're featuring
this hour.
915
00:47:13,692 --> 00:47:14,970
Shirt is 50 bucks.
916
00:47:15,108 --> 00:47:18,490
The beanie and the shirt
together are 100 bucks.
917
00:47:18,628 --> 00:47:21,148
And, um, where --
Do we have the beanie?
918
00:47:21,286 --> 00:47:23,564
It's, like, you know,
they wear those now.
919
00:47:23,702 --> 00:47:24,876
-Yeah, it's a cute hat.
920
00:47:25,014 --> 00:47:26,326
I feel like Gingerdead Man
wants to wear it.
921
00:47:26,464 --> 00:47:28,259
-I was thinking that. He needs
a beanie. He's so bald.
922
00:47:28,397 --> 00:47:30,295
-And for 250,
you get the shirt, the beanie,
923
00:47:30,433 --> 00:47:31,607
and the last "Drive-In" cooler.
924
00:47:31,745 --> 00:47:33,057
So, go to the website,
925
00:47:33,195 --> 00:47:36,923
buy the premium items, um,
bid on the auction items.
926
00:47:37,061 --> 00:47:39,063
Feel good about yourself
this Christmas.
927
00:47:39,201 --> 00:47:40,443
You know, buy some
stuff from us.
928
00:47:40,581 --> 00:47:41,789
[Cheering]
Okay, Robin.
929
00:47:41,928 --> 00:47:44,068
-Put it on the gingerbread man.
-Oh, yeah.
930
00:47:44,206 --> 00:47:47,105
Okay, there it is,
the last "Drive-In" beanie.
931
00:47:47,243 --> 00:47:49,556
-Okay.
-Um, so, what was it like?
932
00:47:49,694 --> 00:47:51,627
-It actually looks really good.
-Does it look so cute?
933
00:47:51,765 --> 00:47:53,801
-Yeah, it's so cute.
-It's like so cheap.
934
00:47:53,940 --> 00:47:56,045
Like, 250, I feel like
I need this right now.
935
00:47:56,183 --> 00:47:58,254
-Well, you get a cooler,
if you pay the 250,
936
00:47:58,392 --> 00:47:59,566
you also get a cooler,
937
00:47:59,704 --> 00:48:01,568
a "Last Drive-In" cooler.
-That's cooler.
938
00:48:01,706 --> 00:48:03,259
-And a shirt, and a T-shirt.
-Dang.
939
00:48:03,397 --> 00:48:05,054
-So...
-You are good at selling.
940
00:48:05,192 --> 00:48:06,780
-Well, I just, like,
love this hat.
941
00:48:06,918 --> 00:48:09,024
-Okay, Robin...
-I believe it.
942
00:48:09,162 --> 00:48:11,302
-What was it like working
with a cookie?
943
00:48:11,440 --> 00:48:13,407
Is that a -- Did you like...
944
00:48:13,545 --> 00:48:16,341
Obviously he's too small
to, like, did you have to, like,
945
00:48:16,479 --> 00:48:18,447
work with a blue screen
or what did you do?
946
00:48:18,585 --> 00:48:21,519
-Yeah, well, I will say
during the filming of the movie,
947
00:48:21,657 --> 00:48:25,178
I actually had nightmares
of the Gingerdead Man
948
00:48:25,316 --> 00:48:26,731
while we were filming,
like, every night,
949
00:48:26,869 --> 00:48:28,146
almost every night.
-Oh, this Gingerdead Man.
950
00:48:28,284 --> 00:48:30,700
-Yeah, it creeped me out,
actually.
951
00:48:30,838 --> 00:48:33,841
And sometimes we would have work
with the Gingerdead Man,
952
00:48:33,980 --> 00:48:36,016
and then sometimes we would work
with Charlie's hand.
953
00:48:36,154 --> 00:48:37,604
-Okay.
-But then, sometimes,
954
00:48:37,742 --> 00:48:39,192
we weren't scared enough,
so, he would throw, like,
955
00:48:39,330 --> 00:48:41,021
cups at us,
and we'd be, like, "Oh!"
956
00:48:41,159 --> 00:48:43,023
Like, you know,
to get us, like, scared.
957
00:48:43,161 --> 00:48:45,543
But he was, like,
extremely scary.
958
00:48:45,681 --> 00:48:47,234
I mean, you have to imagine,
I met Gary...
959
00:48:47,372 --> 00:48:48,856
-Ho! Ho! Ho!
-[Shouts]
960
00:48:48,995 --> 00:48:50,203
-Oh, no.
-When I say, "Ho, ho,"
961
00:48:50,341 --> 00:48:51,514
you say, "Ho."
962
00:48:51,652 --> 00:48:52,860
"Ho, ho."
[All] Ho!
963
00:48:52,999 --> 00:48:55,070
-"Ho, ho." Yeah!
[All] Ho!
964
00:48:55,208 --> 00:48:57,175
[Cheering]
Christmas. Christmas.
965
00:48:57,313 --> 00:48:58,866
Christmas.
-Christmas. Christmas.
966
00:48:59,005 --> 00:49:00,834
-All right. Okay.
-I'm back, and I have
967
00:49:00,972 --> 00:49:02,836
two more auction items.
-Okay.
968
00:49:02,974 --> 00:49:04,286
What are they?
-The first
969
00:49:04,424 --> 00:49:06,322
auction item, a hat.
-That's my hat.
970
00:49:06,460 --> 00:49:08,393
-It's from the "Phantasm
Christmas Special."
971
00:49:08,531 --> 00:49:09,636
So, we're auctioning that off.
-Wow.
972
00:49:09,774 --> 00:49:11,224
-You hold that,
so, he doesn't steal it.
973
00:49:11,362 --> 00:49:12,742
-Can I wear it?
-Yes.
974
00:49:12,880 --> 00:49:15,538
-Does it look cute on me?
Wait. Am I wearing it backwards?
975
00:49:15,676 --> 00:49:17,644
-No.
-Oh, wow.
976
00:49:17,782 --> 00:49:19,301
-Either way, it looks great.
-It's perfect.
977
00:49:19,439 --> 00:49:20,543
-Whoo!
-Auction.
-Yes.
978
00:49:20,681 --> 00:49:22,062
-So, the second item
that we have
979
00:49:22,200 --> 00:49:24,547
is a Cracker Barrel gift set.
980
00:49:24,685 --> 00:49:25,997
Right? Rockin' Robin.
-Yeah!
981
00:49:26,135 --> 00:49:28,275
-$2,000.
-$2,000.
982
00:49:28,413 --> 00:49:30,519
And there's, like,
so many cool gifts and stuff,
983
00:49:30,657 --> 00:49:32,555
it will legit Crack-yer Barrel.
984
00:49:32,693 --> 00:49:34,799
-Oh!
[Laughter]
985
00:49:34,937 --> 00:49:36,283
-Yeah, there's like
toys and things,
986
00:49:36,421 --> 00:49:38,906
and, like,
just an avalanche of fun.
987
00:49:39,045 --> 00:49:41,116
-So, it's $2,000 worth
of merchandise...
988
00:49:41,254 --> 00:49:42,807
-Yeah.
-...that it's sold
989
00:49:42,945 --> 00:49:44,982
in the Cracker Barrel
gift shop, right?
990
00:49:45,120 --> 00:49:46,673
-Yes, yes.
-And that's because
991
00:49:46,811 --> 00:49:49,055
you sell stuff to
the Cracker Barrel gift shop.
992
00:49:49,193 --> 00:49:50,815
-Yes, my mom and I,
we have a company,
993
00:49:50,953 --> 00:49:54,094
and we sell lots of the toys,
like, the Squishy Dumpling,
994
00:49:54,232 --> 00:49:55,923
the Twiddle Squish 'N Stretch,
Bubble Putty.
995
00:49:56,062 --> 00:49:58,064
Lots of fun stuff
in the Cracker Barrel.
996
00:49:58,202 --> 00:49:59,479
And I have many of my friends
997
00:49:59,617 --> 00:50:01,584
who sell product
in the Cracker Barrel.
998
00:50:01,722 --> 00:50:03,655
-Okay, so you put...
-And, it's just super fun.
999
00:50:03,793 --> 00:50:05,485
-...together, like,
everything you would ever want
1000
00:50:05,623 --> 00:50:06,555
from the Cracker Barrel
1001
00:50:06,693 --> 00:50:08,005
gift shop.
-And more. And more.
1002
00:50:08,143 --> 00:50:09,661
-Okay. [Laughs]
-An avalanche of fun.
1003
00:50:09,799 --> 00:50:11,732
-Yeah. So, it's actually
really exciting.
1004
00:50:11,870 --> 00:50:12,975
-John.
1005
00:50:13,113 --> 00:50:15,046
-Santa.
-I would advise you to just use
1006
00:50:15,184 --> 00:50:17,428
the door this time
when you leave.
1007
00:50:17,566 --> 00:50:19,085
All right.
-This is Santa Claus
1008
00:50:19,223 --> 00:50:20,120
walking backwards, saying,
1009
00:50:20,258 --> 00:50:22,122
"Oh, oh, oh."
1010
00:50:22,260 --> 00:50:23,917
-I love you, Santa.
-I love you, too.
1011
00:50:24,055 --> 00:50:25,643
-Oh, man.
-Santa rules.
1012
00:50:25,781 --> 00:50:27,921
-Sorry about that, Robin.
-Oh, no.
1013
00:50:28,059 --> 00:50:29,612
[Laughter]
1014
00:50:29,750 --> 00:50:31,442
-I-I wanted...
-Yeah.
1015
00:50:31,580 --> 00:50:35,998
-I wanted to ask you about your
other, uh, Full Moon franchise.
1016
00:50:36,136 --> 00:50:37,655
-Yes.
-Well, well, first,
1017
00:50:37,793 --> 00:50:41,072
were you in "Gingerdead Man 2:
Passion of the Crust"?
1018
00:50:41,210 --> 00:50:42,384
-"Passion of the Crust."
1019
00:50:42,522 --> 00:50:44,834
-So, I wasn't in
the "Passion of the Crust."
1020
00:50:44,972 --> 00:50:46,698
That was directed
by Billy Butler, um,
1021
00:50:46,836 --> 00:50:49,115
but I did get in the role arena
the next one.
1022
00:50:49,253 --> 00:50:51,772
-Okay.
-As Robin Sydney, actually.
1023
00:50:51,910 --> 00:50:53,774
-"Saturday Night Cleaver."
-Yes. Thank you.
1024
00:50:53,912 --> 00:50:55,742
But then, they made
a "Gingerdead Man
1025
00:50:55,880 --> 00:50:57,778
vs. the Evil Bong."
1026
00:50:57,916 --> 00:50:59,056
And I got to play my...
1027
00:50:59,194 --> 00:51:00,505
So, in the "Evil Bong,"
1028
00:51:00,643 --> 00:51:02,231
I play one character,
and then in "Gingerdead Man,"
1029
00:51:02,369 --> 00:51:04,854
I play Sarah Leigh, and I got
to actually beat myself up.
1030
00:51:04,992 --> 00:51:06,235
-So, you...
-I had a fight with myself.
1031
00:51:06,373 --> 00:51:07,616
-Oh.
-High concept.
1032
00:51:07,754 --> 00:51:08,720
-Two characters
are both in there.
1033
00:51:08,858 --> 00:51:10,308
-So, you're in all the...
1034
00:51:10,446 --> 00:51:13,000
So, you were in all but one
of the "Gingerdead Man" movies.
1035
00:51:13,139 --> 00:51:15,417
Then, you're in all of
the "Evil Bong" movies.
1036
00:51:15,555 --> 00:51:17,108
-Yes, and the Gingerdead Man
makes its way
1037
00:51:17,246 --> 00:51:20,007
in the "Evil Bong,"
where he actually
1038
00:51:20,146 --> 00:51:23,010
gets a breadstick boner.
[Laughter]
1039
00:51:23,149 --> 00:51:24,909
It literally goes like, boink.
1040
00:51:25,047 --> 00:51:27,049
And then, whipped
cream squirts out.
1041
00:51:27,187 --> 00:51:28,913
He has full-on, like,
puppet sex.
1042
00:51:29,051 --> 00:51:31,398
-Well, we can't wait --
I can't wait to go watch that.
1043
00:51:31,536 --> 00:51:32,744
-Yeah.
-It's good.
1044
00:51:32,882 --> 00:51:34,021
Watch it.
-I think it's called "High 5."
1045
00:51:34,160 --> 00:51:35,195
Yeah, it's like literally...
-Yeah.
1046
00:51:35,333 --> 00:51:37,232
-You're also in
the "Evil Bong" movies?
1047
00:51:37,370 --> 00:51:40,373
-Yeah. Yeah.
-6, 7, and 8, I think.
1048
00:51:40,511 --> 00:51:41,615
-Whoo!
-Yes.
1049
00:51:41,753 --> 00:51:43,100
-How many "Evil Bong"
movies are there?
1050
00:51:43,238 --> 00:51:44,101
-8?
-8.
1051
00:51:44,239 --> 00:51:45,412
-Yeah. So far.
-So far.
1052
00:51:45,550 --> 00:51:47,587
-All right,
and you are currently starring
1053
00:51:47,725 --> 00:51:50,210
in the "Barbie & Kendra"
series of movies.
1054
00:51:50,348 --> 00:51:52,281
-Whoo! Whoo!
-Are you Barbie or Kendra?
1055
00:51:52,419 --> 00:51:53,627
-I'm Kendra.
-You're Kendra?
1056
00:51:53,765 --> 00:51:55,042
Okay.
-Yeah. Yes.
1057
00:51:55,181 --> 00:51:56,906
And we got to work together
on one just recently.
1058
00:51:57,044 --> 00:51:59,081
-I know, with Joe Bob, too.
-"Barbie & Kendra..."
1059
00:51:59,219 --> 00:52:00,496
-That's the Barbie...
1060
00:52:00,634 --> 00:52:02,843
"Barbie & Kendra Crash
Joe Bob's Jamboree."
1061
00:52:02,981 --> 00:52:04,845
Is that the actual title of it?
-Yes! [Laughs]
1062
00:52:04,983 --> 00:52:06,606
-That was so...
-I know you guys were, like,
1063
00:52:06,744 --> 00:52:08,504
wandering around the --
1064
00:52:08,642 --> 00:52:09,954
the Drive-In on...
-Just causing chaos.
1065
00:52:10,092 --> 00:52:11,438
Crashing it, if you will.
-...Friday,
1066
00:52:11,576 --> 00:52:13,785
during the Jamboree.
-Yeah, I think it was the best
1067
00:52:13,923 --> 00:52:15,787
ever "Barbie & Kendra" movie.
-Aw!
1068
00:52:15,925 --> 00:52:17,582
-It was so fun to film.
-It was super fun.
1069
00:52:17,720 --> 00:52:19,170
It was such a good idea
that you guys did that.
1070
00:52:19,308 --> 00:52:20,896
-Oh yeah, it was awesome.
-All right. [Laughs]
1071
00:52:21,034 --> 00:52:22,587
I don't know, I can't keep up
1072
00:52:22,725 --> 00:52:24,175
with the Charles Band
franchises,
1073
00:52:24,313 --> 00:52:26,108
but all right, we are going...
-Fair.
1074
00:52:26,246 --> 00:52:29,594
-But, you can -- you can set me
straight when I make a mistake.
1075
00:52:29,732 --> 00:52:31,596
All right, we're going back
to the movie now,
1076
00:52:31,734 --> 00:52:33,115
where was this movie filmed,
by the way?
1077
00:52:33,253 --> 00:52:34,910
-Yeah, it was filmed
in Los Angeles.
1078
00:52:35,048 --> 00:52:37,188
There was, like, an American
Apparel you see in there.
1079
00:52:37,326 --> 00:52:39,949
That's the American Apparel
factory.
1080
00:52:40,087 --> 00:52:42,642
So, right by that,
is a real bakery.
1081
00:52:42,780 --> 00:52:44,609
It was actually filmed
in a real bakery.
1082
00:52:44,747 --> 00:52:47,750
So, that opening scene
where you see the bakery,
1083
00:52:47,888 --> 00:52:50,684
that's actually real pastries
from the bakery.
1084
00:52:50,822 --> 00:52:53,756
I'm sure we, like,
messed their bakery up.
1085
00:52:53,894 --> 00:52:55,965
-Is that exterior the bakery
with that sign
1086
00:52:56,103 --> 00:52:58,968
that looks like it was
drawn by a child?
1087
00:52:59,106 --> 00:53:02,455
-I think -- I think that was
unimposed, if I can imagine.
1088
00:53:02,593 --> 00:53:05,251
But, like, the actual bakery
part, that was real,
1089
00:53:05,389 --> 00:53:07,287
and it was connected
to that huge room
1090
00:53:07,425 --> 00:53:09,358
where we were actually
making the stuff,
1091
00:53:09,496 --> 00:53:11,843
and it was a real
working bakery.
1092
00:53:11,981 --> 00:53:14,467
There was -- They were teaching
me how to, like, do stuff.
1093
00:53:14,605 --> 00:53:17,366
I actually had to make the
Gingerdead Man, for reals.
1094
00:53:17,504 --> 00:53:19,437
Like, I was scared,
because they gave me
1095
00:53:19,575 --> 00:53:23,130
this big thing of dough,
and the, like, cut thing...
1096
00:53:23,269 --> 00:53:25,616
What is it called,
the cookie cutter.
1097
00:53:25,754 --> 00:53:28,481
It was like the size
of my head times a thousand.
1098
00:53:28,619 --> 00:53:30,552
So, I had to,
like, I was so nervous.
1099
00:53:30,690 --> 00:53:32,139
I roll it out, the dough,
1100
00:53:32,278 --> 00:53:33,727
and then, I put the cookie
cutter in and I had to, like,
1101
00:53:33,865 --> 00:53:35,729
make the little Gingerdead Man,
like, buttons and stuff.
1102
00:53:35,867 --> 00:53:37,628
-You're telling me you were
working for the bakery
1103
00:53:37,766 --> 00:53:39,595
while you were there...
[Laughter]
1104
00:53:39,733 --> 00:53:41,183
...in addition to
making the movie?
1105
00:53:41,321 --> 00:53:43,427
-I mean, might as well been.
-Just say yes.
1106
00:53:43,565 --> 00:53:44,738
-Okay.
1107
00:53:44,876 --> 00:53:46,844
All right, back to the movie.
Roll the film.
1108
00:53:46,982 --> 00:53:50,296
And also, the movie's
supposed to be in Texas, right?
1109
00:53:50,434 --> 00:53:51,849
-Yeah.
-It took me a while
1110
00:53:51,987 --> 00:53:54,748
to pick up on that, but,
you know, but...
1111
00:53:54,886 --> 00:53:56,647
-Yeah.
-It's, like, because, sometimes,
1112
00:53:56,785 --> 00:53:59,615
some people are occasionally
doing Texas accents.
1113
00:53:59,753 --> 00:54:01,652
They're like going in and out.
-You mean, like, me,
1114
00:54:01,790 --> 00:54:04,102
where, occasionally,
I'm like, "Howdy, partner."
1115
00:54:04,241 --> 00:54:06,588
And the other times,
I'm like, "What's up?"
1116
00:54:06,726 --> 00:54:08,210
-[Laughs] Yeah, um,
1117
00:54:08,348 --> 00:54:10,626
so, you had a Texas accent...
-They talk about Lone Star.
1118
00:54:10,764 --> 00:54:12,283
-...that you used
in the audition?
1119
00:54:12,421 --> 00:54:14,665
-Yeah, so, I went in,
and I had no idea
1120
00:54:14,803 --> 00:54:17,357
that I was supposed to have
a southern accent.
1121
00:54:17,495 --> 00:54:19,048
And they were like, "Oh, yeah,
where's your southern accent?"
1122
00:54:19,186 --> 00:54:21,637
I was like, "Oh,
I'm from the South.
1123
00:54:21,775 --> 00:54:24,571
Okay, no problem."
I was like, "Hey," you know...
1124
00:54:24,709 --> 00:54:26,884
[Laughter]
...and Charlie actually thought
1125
00:54:27,022 --> 00:54:28,195
I was from Texas.
1126
00:54:28,334 --> 00:54:29,818
I was, like,
"I guess it was legit."
1127
00:54:29,956 --> 00:54:31,164
He shouldn't have listened
to the whole movie,
1128
00:54:31,302 --> 00:54:32,510
because then
there's some spots.
1129
00:54:32,648 --> 00:54:35,686
-Okay.
[Laughter]
1130
00:54:40,311 --> 00:54:41,761
[Static]
1131
00:54:42,762 --> 00:54:44,591
-What in the hell
was that thing?
1132
00:54:44,729 --> 00:54:45,834
-I don't know.
1133
00:54:45,972 --> 00:54:50,666
-Well, it looked like
a gingerbread man.
1134
00:54:50,804 --> 00:54:53,324
-That's what I was baking.
1135
00:54:53,462 --> 00:54:54,739
-What are you gettin' at?
1136
00:54:54,877 --> 00:54:55,878
-That's what was supposed
to be in that burnt pan
1137
00:54:56,016 --> 00:54:57,949
I pulled out of the oven.
1138
00:54:58,087 --> 00:54:59,951
A big gingerbread man.
1139
00:55:00,089 --> 00:55:01,643
-Wait, wait.
1140
00:55:01,781 --> 00:55:02,816
Are you telling
me that that thing
1141
00:55:02,954 --> 00:55:06,026
is the cookie you were baking?
1142
00:55:06,164 --> 00:55:07,580
That's crazy.
1143
00:55:07,718 --> 00:55:09,547
Crazy.
1144
00:55:09,685 --> 00:55:11,584
OK, do you have a magic oven?
1145
00:55:11,722 --> 00:55:13,586
-This shit ain't funny, Amos.
1146
00:55:13,724 --> 00:55:15,450
-All right, look,
I'll admit, okay,
1147
00:55:15,588 --> 00:55:17,693
when this shit first happened,
I was a little spooked,
1148
00:55:17,831 --> 00:55:21,525
for like a second,
but it's a gag.
1149
00:55:21,663 --> 00:55:23,078
It's gotta be, I'll bet
you anything, anything,
1150
00:55:23,216 --> 00:55:24,735
that it's that geek
who works for you,
1151
00:55:24,873 --> 00:55:26,081
who's all into the wrestling.
1152
00:55:26,219 --> 00:55:28,048
-Who, Brick?
-Yeah, him.
1153
00:55:28,186 --> 00:55:29,498
It's a big joke.
1154
00:55:29,636 --> 00:55:31,397
Big funny, ha-ha.
1155
00:55:31,535 --> 00:55:34,020
You guys saw that thing, right?
1156
00:55:34,158 --> 00:55:35,539
It had to be fake.
1157
00:55:35,677 --> 00:55:37,920
-No, but it was walkin' and
it was talkin' out there.
1158
00:55:38,058 --> 00:55:39,612
It was alive.
1159
00:55:39,750 --> 00:55:42,511
OK, this ain't no gag.
1160
00:55:42,649 --> 00:55:43,857
It's black magic.
1161
00:55:43,995 --> 00:55:44,893
-Oh, my God.
1162
00:55:45,031 --> 00:55:46,377
-No, really.
1163
00:55:46,515 --> 00:55:49,104
Look, it's like a
couple years ago
1164
00:55:49,242 --> 00:55:52,625
when me and some of my friends
took out this Ouija board, okay,
1165
00:55:52,763 --> 00:55:55,041
and we started putting
our fingers on it,
1166
00:55:55,179 --> 00:55:58,355
on this pointy plastic thingy,
and it was movin' around
1167
00:55:58,493 --> 00:56:01,772
and it was spellin'
out things for us.
1168
00:56:01,910 --> 00:56:04,637
It was this message from this
dead girl, named Rosalyn,
1169
00:56:04,775 --> 00:56:08,606
and she told us that some
psycho had killed her
1170
00:56:08,744 --> 00:56:12,541
and cut her up into pieces and
then wrapped it in tin foil.
1171
00:56:12,679 --> 00:56:14,854
And then mailed it off,
all across the country,
1172
00:56:14,992 --> 00:56:17,581
to her relatives.
1173
00:56:17,719 --> 00:56:19,030
-It spelled
all that out for you?
1174
00:56:19,168 --> 00:56:20,549
[Mocking trumpet blasts]
1175
00:56:20,687 --> 00:56:22,965
Lorna, that's longer than
any book you ever read
1176
00:56:23,103 --> 00:56:24,484
in your entire life.
1177
00:56:24,622 --> 00:56:26,521
-Look, I am serious!
1178
00:56:26,659 --> 00:56:28,557
A couple weeks after
that, I saw on the news
1179
00:56:28,695 --> 00:56:30,007
how the cops arrested some guy
1180
00:56:30,145 --> 00:56:32,872
for cuttin' up girls' body
parts and mailin' 'em off.
1181
00:56:33,010 --> 00:56:36,323
-Talk about goin' postal.
1182
00:56:36,462 --> 00:56:39,672
-Look, this black magic
shit is for real.
1183
00:56:39,810 --> 00:56:41,087
And that thing out there
1184
00:56:41,225 --> 00:56:43,434
is bad news and I don't
want to have any part of it.
1185
00:56:43,572 --> 00:56:45,160
-Wait a minute, wait a minute.
1186
00:56:45,298 --> 00:56:46,886
Why you guys want
to leave so bad?
1187
00:56:47,024 --> 00:56:48,819
-Maybe she's right, Amos.
1188
00:56:48,957 --> 00:56:50,096
Maybe we should take off.
1189
00:56:50,234 --> 00:56:51,753
-Goddamn right, I'm right.
1190
00:56:51,891 --> 00:56:55,066
-That thing, whatever it is,
1191
00:56:55,204 --> 00:56:58,484
it's voice, I got
a real bad feeling.
1192
00:56:58,622 --> 00:57:02,142
-If it's somebody playing a
prank, which I think it is,
1193
00:57:02,280 --> 00:57:04,593
I'll clobber him.
1194
00:57:04,731 --> 00:57:08,045
If that thing is real, I say
we grab that motherfucker,
1195
00:57:08,183 --> 00:57:10,530
and we take it in
to Leno, Letterman.
1196
00:57:10,668 --> 00:57:13,602
How much dough can you
make from a talking cookie?
1197
00:57:13,740 --> 00:57:17,503
Huh, dough, cookie. [Laughs]
1198
00:57:17,641 --> 00:57:18,745
Get it?
1199
00:57:18,883 --> 00:57:20,264
-Ha, ha.
1200
00:57:20,402 --> 00:57:22,680
-All right, look, whatever
it is, don't worry about it.
1201
00:57:22,818 --> 00:57:23,716
I'll take care of it.
1202
00:57:23,854 --> 00:57:25,649
-Let's go.
1203
00:57:25,787 --> 00:57:30,619
[Creepy orchestral music]
1204
00:57:32,966 --> 00:57:37,764
[Munching, slobbering,
and belching]
1205
00:57:57,370 --> 00:57:58,544
Think we got him?
1206
00:57:58,682 --> 00:57:59,890
-I don't know, let's find out.
1207
00:58:00,028 --> 00:58:02,030
-Uh, guys?
1208
00:58:10,279 --> 00:58:12,627
-Little shit took off.
-Good fuckin' riddance.
1209
00:58:12,765 --> 00:58:15,043
-I'm calling the police.
-Now, hold on.
1210
00:58:34,234 --> 00:58:35,788
-Guess what.
-It's dead.
1211
00:58:35,926 --> 00:58:37,030
-Unbelievable!
1212
00:58:37,168 --> 00:58:39,723
Here.
1213
00:58:39,861 --> 00:58:41,725
[Sighs]
1214
00:58:41,863 --> 00:58:44,175
Daddy, you have got
to come and get me.
1215
00:58:44,313 --> 00:58:45,487
I am at Betty's Bakery,
1216
00:58:45,625 --> 00:58:48,283
and we got homicidal
baked goods after us.
1217
00:58:48,421 --> 00:58:50,630
You heard me.
1218
00:58:50,768 --> 00:58:52,252
Daddy?
1219
00:58:52,390 --> 00:58:53,840
Daddy!
1220
00:58:53,978 --> 00:58:56,049
Goddamn it.
1221
00:58:56,187 --> 00:58:58,811
-[Sighs]
1222
00:58:58,949 --> 00:59:00,813
-Must have forgot to charge it.
1223
00:59:00,951 --> 00:59:02,193
-You dumb shit.
1224
00:59:02,331 --> 00:59:03,954
-Why didn't you call the
cops instead of your daddy?
1225
00:59:04,092 --> 00:59:06,473
-Shut your pie hole.
1226
00:59:14,896 --> 00:59:17,105
-What in the world?
1227
00:59:17,243 --> 00:59:20,004
What the hell's
happened in here?
1228
00:59:20,142 --> 00:59:22,179
This ain't right.
1229
00:59:22,317 --> 00:59:25,769
[Rattle]
[Gasps]
1230
00:59:25,907 --> 00:59:28,772
[Squealing]
1231
00:59:36,227 --> 00:59:38,885
Please be full.
1232
00:59:41,785 --> 00:59:44,926
I know it's them bastards.
1233
00:59:45,064 --> 00:59:48,170
I'm gonna get my gun.
1234
00:59:48,308 --> 00:59:51,001
[Belch]
[Laughing]
1235
00:59:51,139 --> 00:59:53,072
Sarah?!
1236
00:59:54,936 --> 00:59:55,799
Hello?!
1237
00:59:55,937 --> 00:59:59,388
[Rattle]
1238
00:59:59,526 --> 01:00:01,287
Who's in here?!
1239
01:00:01,425 --> 01:00:03,151
[Rattle]
1240
01:00:03,289 --> 01:00:06,810
Who did this?!
1241
01:00:06,948 --> 01:00:09,675
[Whimsical orchestral music]
1242
01:00:09,813 --> 01:00:12,022
[Rattle]
1243
01:00:25,000 --> 01:00:26,968
Hello?
1244
01:00:31,110 --> 01:00:32,767
[Gasps]
1245
01:00:45,365 --> 01:00:49,266
[Mumbles]
1246
01:00:49,404 --> 01:00:51,164
Stand and bear it.
1247
01:00:51,302 --> 01:00:53,995
Just get a hold
of yourself, now.
1248
01:00:54,133 --> 01:00:57,826
It can't be him.
1249
01:00:57,964 --> 01:01:02,003
-You sure about that?
1250
01:01:02,141 --> 01:01:05,282
[Sinister laugh]
1251
01:01:05,420 --> 01:01:09,562
[Sinister humming]
1252
01:01:09,700 --> 01:01:12,323
-That's the end of that.
1253
01:01:12,461 --> 01:01:16,362
-[Laughing]
1254
01:01:16,500 --> 01:01:17,812
Oh, yeah.
1255
01:01:17,950 --> 01:01:20,504
I'm real, all right.
1256
01:01:22,368 --> 01:01:26,303
[Sinister laughing]
1257
01:01:52,260 --> 01:01:54,193
Ever try a ladyfinger?
1258
01:01:54,331 --> 01:01:56,022
[Whack]
Yee-ah, ha!
1259
01:01:56,160 --> 01:01:58,335
[Sinister laughing]
1260
01:01:58,473 --> 01:02:03,029
-[Screams]
1261
01:02:06,895 --> 01:02:09,070
-What was that?
1262
01:02:09,208 --> 01:02:10,899
-Maybe it was
your little friend.
1263
01:02:11,037 --> 01:02:12,659
-What do you mean by that?
1264
01:02:12,798 --> 01:02:15,662
-You know what I mean.
-Lorna. Shut up!
1265
01:02:15,801 --> 01:02:18,251
-Siding with the enemy, Amos?
1266
01:02:18,389 --> 01:02:19,597
-She ain't the enemy.
1267
01:02:19,736 --> 01:02:21,151
-Really?
1268
01:02:21,289 --> 01:02:23,153
Well, maybe you didn't hear
what happened back there,
1269
01:02:23,291 --> 01:02:26,501
but that little bastard
recognized her from somewhere.
1270
01:02:26,639 --> 01:02:27,882
Am I right?
1271
01:02:28,020 --> 01:02:29,469
-Look, I'm going to
go to the car,
1272
01:02:29,607 --> 01:02:32,990
and I'm going to get your phone.
That is, if you talked.
1273
01:02:33,128 --> 01:02:34,820
-That thing may be
out there somewhere.
1274
01:02:34,958 --> 01:02:36,166
-Fuck him.
1275
01:02:36,304 --> 01:02:37,892
[whimsical
orchestral music plays]
1276
01:02:38,030 --> 01:02:43,414
♪♪
1277
01:02:43,552 --> 01:02:44,864
[Grunting]
1278
01:02:45,002 --> 01:02:48,661
♪♪
1279
01:02:48,799 --> 01:02:52,492
-Maybe you really should
stop drinking, you lush.
1280
01:02:52,630 --> 01:02:55,150
-What are you?
1281
01:02:55,288 --> 01:02:56,048
-Not what, Honey.
1282
01:02:56,186 --> 01:02:57,635
Who?
1283
01:02:57,774 --> 01:03:01,087
Don't you recognize
my pretty voice?
1284
01:03:01,225 --> 01:03:02,088
-Millard.
1285
01:03:02,226 --> 01:03:03,227
-There it is.
1286
01:03:03,365 --> 01:03:04,919
[Door creaks opens]
1287
01:03:05,057 --> 01:03:06,506
-Huh?
[Groans]
1288
01:03:06,644 --> 01:03:07,576
[Grunts and thuds]
1289
01:03:07,714 --> 01:03:08,854
[Door closes]
1290
01:03:08,992 --> 01:03:12,547
-[Betty groans]
1291
01:03:12,685 --> 01:03:14,066
-Betty!
Oh!
1292
01:03:14,204 --> 01:03:15,515
[Gasps]
1293
01:03:15,653 --> 01:03:18,518
Betty, what are you doing
sneaking out the back door
1294
01:03:18,656 --> 01:03:20,244
without me knowing?
1295
01:03:20,382 --> 01:03:21,867
Sarah told me
to keep an eye on you.
1296
01:03:22,005 --> 01:03:23,903
I can't let her down.
1297
01:03:24,041 --> 01:03:25,974
Mrs. Leigh, I had a feeling
you'd sneak back here
1298
01:03:26,112 --> 01:03:27,804
looking for your stash.
1299
01:03:27,942 --> 01:03:29,219
-What happened?
1300
01:03:29,357 --> 01:03:31,600
-There was this man.
1301
01:03:31,738 --> 01:03:33,637
A gingerbread man.
1302
01:03:33,775 --> 01:03:35,846
-Mrs. Leigh...
[Sighs]
1303
01:03:35,984 --> 01:03:38,435
A gingerbread man?
[Scoffs]
1304
01:03:38,573 --> 01:03:40,437
Look,
I'll get you home, okay?
1305
01:03:40,575 --> 01:03:41,507
We got to go.
1306
01:03:41,645 --> 01:03:42,784
Come on, let's go.
-No.
1307
01:03:42,922 --> 01:03:43,992
Julia.
-Come on.
1308
01:03:44,130 --> 01:03:46,132
-Julia, he's got a knife.
1309
01:03:46,270 --> 01:03:47,582
-[Scoffs]
Right.
1310
01:03:47,720 --> 01:03:48,583
[Screams]
1311
01:03:48,721 --> 01:03:49,998
[Metal pan thuds]
1312
01:03:50,136 --> 01:03:52,621
-That's gonna leave a mark.
[Laughs evilly]
1313
01:03:53,968 --> 01:03:55,417
[Country guitar music plays]
1314
01:03:55,555 --> 01:03:57,730
-[Chuckles]
He looks so cute.
1315
01:03:57,868 --> 01:04:00,043
-Okay, we're back
with Robin Sydney,
1316
01:04:00,181 --> 01:04:03,322
better known
as the star of "Gingerdead man."
1317
01:04:03,460 --> 01:04:05,600
Sarah Leigh is your character
name. -[Laughing] Yeah.
1318
01:04:05,738 --> 01:04:07,774
-You know, it's like it's too...
1319
01:04:07,913 --> 01:04:09,086
-It's perfect.
-[Laughs]
1320
01:04:09,224 --> 01:04:11,123
-And, Robin,
if there was only one
1321
01:04:11,261 --> 01:04:13,228
Christmas auction item
that I could win,
1322
01:04:13,366 --> 01:04:15,299
it would be that one
that you put together for us.
1323
01:04:15,437 --> 01:04:16,922
The $2,000 worth of merchandise
1324
01:04:17,060 --> 01:04:17,992
from the Cracker Barrel
gift shop.
1325
01:04:18,130 --> 01:04:20,270
-Yay.
-So.
1326
01:04:20,408 --> 01:04:21,754
And -- But I wanted to ask you,
1327
01:04:21,892 --> 01:04:23,963
like, what is it about
the Cracker Barrel gift shop?
1328
01:04:24,101 --> 01:04:25,068
I mean, they --
-Yeah.
1329
01:04:25,206 --> 01:04:26,863
-They have things
in there that
1330
01:04:27,001 --> 01:04:29,866
your great grandmother
would look at and say, "Oh, wow,
1331
01:04:30,004 --> 01:04:32,799
I haven't seen these in years
since my great grandmother
1332
01:04:32,938 --> 01:04:34,077
used to buy these."
-It's true. True.
1333
01:04:34,215 --> 01:04:36,355
-You know, it's like,
well, what is --
1334
01:04:36,493 --> 01:04:38,598
What is the theme
of the Cracker Barrel gift shop?
1335
01:04:38,736 --> 01:04:41,947
-I feel like it's like
old timey and new timey.
1336
01:04:42,085 --> 01:04:43,880
So it's like, you know.
-What's new timey?
1337
01:04:44,018 --> 01:04:45,640
-It's like --
It's like all ages.
1338
01:04:45,778 --> 01:04:49,437
It's like -- It's like you go
and then it's cool stuff,
1339
01:04:49,575 --> 01:04:51,266
and then you have to blow
some dust off of it.
1340
01:04:51,404 --> 01:04:54,373
But then it's like new cool
stuff that you're like, yes.
1341
01:04:54,511 --> 01:04:58,618
So it's like for the grandma
and the grandmother's grandkid.
1342
01:04:58,756 --> 01:05:01,483
-Okay.
-And then pancakes with...
1343
01:05:01,621 --> 01:05:02,726
syrup.
[Laughter]
1344
01:05:02,864 --> 01:05:04,210
-Oh, well,
that totally explains it.
1345
01:05:04,348 --> 01:05:06,488
Alright, so...
[Laughter]
1346
01:05:06,626 --> 01:05:08,456
-You sold it.
-I always go for the sour balls.
1347
01:05:08,594 --> 01:05:10,423
-He does. He loves sour balls.
-They have sour balls there.
1348
01:05:10,561 --> 01:05:11,873
-I never tried that.
1349
01:05:12,011 --> 01:05:15,566
-What is your favorite
Cracker Barrel gift shop item?
1350
01:05:15,704 --> 01:05:17,983
-Um. I don't know.
1351
01:05:18,121 --> 01:05:20,261
Just all the random toys
to look at is amazing.
1352
01:05:20,399 --> 01:05:21,400
-Oh it's true, like,
they're seasonal.
1353
01:05:21,538 --> 01:05:23,126
-Oh, the pecan logs
are amazing.
1354
01:05:23,264 --> 01:05:24,575
-Pecan?
-Pecan log roll thingy.
1355
01:05:24,713 --> 01:05:26,336
-You call it "pee-kan."
-Oh, pecan.
1356
01:05:26,474 --> 01:05:28,234
-You're from the south.
It's "puh-kaan."
1357
01:05:28,372 --> 01:05:30,547
-No, that's the fancy talk.
It's a pee-kan.
1358
01:05:30,685 --> 01:05:32,066
Pee-kan?
Pee-kan?
1359
01:05:32,204 --> 01:05:33,688
-That's the way they say it
in South Carolina?
1360
01:05:33,826 --> 01:05:35,690
-Yeah, it's a pee-kan.
What, "puh-kaan"?
1361
01:05:35,828 --> 01:05:36,967
What are we,
from fucking France?
1362
01:05:37,105 --> 01:05:38,762
-Yeah, I like --
I like the fudge.
1363
01:05:38,900 --> 01:05:40,522
I always, like, come
with piles of them
1364
01:05:40,660 --> 01:05:42,041
because they're trying to
sell it, promotion.
1365
01:05:42,179 --> 01:05:43,663
And I'm like, I'll help you,
so I always have, like,
1366
01:05:43,801 --> 01:05:45,286
piles of fudge.
-Okay.
1367
01:05:45,424 --> 01:05:46,287
[Knock on door]
-[Gasps]
1368
01:05:46,425 --> 01:05:47,495
-Hello?
-It's locked.
1369
01:05:47,633 --> 01:05:48,979
-Anyone at home?
-It's locked.
1370
01:05:49,117 --> 01:05:50,912
-It's locked for a reason.
-Hello?
1371
01:05:51,050 --> 01:05:53,156
-Okay. Alright.
-Santa Claus for charity.
1372
01:05:53,294 --> 01:05:54,881
-Not interested.
-Santa!
1373
01:05:55,020 --> 01:05:57,367
-Okay. Come back later.
-Open up, country clobbers.
1374
01:05:57,505 --> 01:05:58,989
-Alright, John.
1375
01:05:59,127 --> 01:06:01,302
-But it's for charity.
Please.
1376
01:06:01,440 --> 01:06:02,889
-Aww, he said "Please."
-Aww.
1377
01:06:03,028 --> 01:06:06,134
-Well, in that case,
I can fit this through.
1378
01:06:06,272 --> 01:06:07,549
This is the next charity item.
-What is that?
1379
01:06:07,687 --> 01:06:09,068
Auction item.
1380
01:06:09,206 --> 01:06:11,243
It's from the "Walpurgisnacht"
episode -- a horn.
1381
01:06:11,381 --> 01:06:13,693
-Oh, yeah. Okay.
-A horn. It looks very horny.
1382
01:06:13,831 --> 01:06:17,387
-That's the horn that I played
in the "Walpurgisnacht."
1383
01:06:17,525 --> 01:06:18,767
-Should I go get it?
1384
01:06:18,905 --> 01:06:20,700
-Okay. Alright,
we got it, John.
1385
01:06:20,838 --> 01:06:22,495
It's being auctioned.
-I'll get it for you, Santa.
1386
01:06:22,633 --> 01:06:23,738
-You did your job.
-You can get it, please.
1387
01:06:23,876 --> 01:06:25,222
-Thank you very much.
-Thank you, Robin.
1388
01:06:25,360 --> 01:06:26,741
You're a good girl.
1389
01:06:26,879 --> 01:06:28,467
You're naughty,
Joseph Robert.
1390
01:06:28,605 --> 01:06:29,502
-Okay.
-Very naughty.
1391
01:06:29,640 --> 01:06:30,883
-Is this how you wear it?
1392
01:06:31,021 --> 01:06:32,712
-Alright. Yeah.
-Perfect.
1393
01:06:32,850 --> 01:06:33,990
-Alright, so that's our --
-You can blow it.
1394
01:06:34,128 --> 01:06:35,784
-That's our auction item
for this break.
1395
01:06:35,922 --> 01:06:37,579
Alright, well.
-It's music.
1396
01:06:37,717 --> 01:06:41,894
-Go to -- Go to the website
and you'll see the horn
1397
01:06:42,032 --> 01:06:44,828
from "Walpurgisnacht"
on the auction.
1398
01:06:44,966 --> 01:06:48,832
I should mention that
in our final hour
1399
01:06:48,970 --> 01:06:52,146
of the Christmas auction,
our official charity will be
1400
01:06:52,284 --> 01:06:56,943
Wildlife Conservation Network,
which works with organizations
1401
01:06:57,082 --> 01:06:59,394
all over the world trying
to preserve endangered species.
1402
01:06:59,532 --> 01:07:00,878
They go out in the field,
1403
01:07:01,017 --> 01:07:03,088
they work with local people
who are on the front lines
1404
01:07:03,226 --> 01:07:06,574
of making sure that animals are
protected from needless killing.
1405
01:07:06,712 --> 01:07:10,233
So, okay, Robin.
-That's beautiful. Yay.
1406
01:07:10,371 --> 01:07:12,787
-What else can you tell us
about the exciting backstory
1407
01:07:12,925 --> 01:07:15,203
surrounding the Gingerbread Man?
-[Chuckles]
1408
01:07:15,341 --> 01:07:17,136
How about, you got --
-It was exciting.
1409
01:07:17,274 --> 01:07:20,588
-You got -- you got physical
in that catfight with Lorna.
1410
01:07:20,726 --> 01:07:23,867
-Yes. Yeah.
It was like a real on fight.
1411
01:07:24,005 --> 01:07:25,213
And we actually --
1412
01:07:25,351 --> 01:07:27,526
So you know how the lemon
meringue pie, I like --
1413
01:07:27,664 --> 01:07:28,872
-Is that what you
clocked her with?
1414
01:07:29,010 --> 01:07:30,011
-Yeah, I went like --
Pfft.
1415
01:07:30,149 --> 01:07:31,392
It was a real
lemon meringue pie.
1416
01:07:31,530 --> 01:07:32,703
-Yeah.
1417
01:07:32,841 --> 01:07:35,189
-And because we shot
it early in the movie,
1418
01:07:35,327 --> 01:07:37,156
for continuity purposes,
1419
01:07:37,294 --> 01:07:42,334
they had to put the lemon
meringue in my hair every day.
1420
01:07:42,472 --> 01:07:43,680
-Oh, no.
-You wouldn't even tell it.
1421
01:07:43,818 --> 01:07:44,853
Just my hair looked like --
Pfft.
1422
01:07:44,991 --> 01:07:46,372
Like a bad hair job.
-Really?
1423
01:07:46,510 --> 01:07:48,581
-It really it was lemon
meringue, so, and it smelled --
1424
01:07:48,719 --> 01:07:50,859
-I didn't notice
the lemon meringue in your hair.
1425
01:07:50,997 --> 01:07:52,551
-You couldn't tell,
but my nose could.
1426
01:07:52,689 --> 01:07:55,001
[Laughter]
It was, like, so ew, like --
1427
01:07:55,140 --> 01:07:56,934
Morning was like
normal lemon meringue.
1428
01:07:57,073 --> 01:08:01,801
But if you've had lemon meringue
all day long, it's gnarly faced.
1429
01:08:01,939 --> 01:08:03,182
And I had to take
5,000 showers.
1430
01:08:03,320 --> 01:08:05,460
I cannot eat
lemon meringue anymore.
1431
01:08:05,598 --> 01:08:06,841
-Okay.
-Like, ever. Zero.
1432
01:08:06,979 --> 01:08:08,912
Not happening.
-What about. What about Amos?
1433
01:08:09,050 --> 01:08:10,431
-Oh, yeah.
-Did you fall in love with Amos?
1434
01:08:10,569 --> 01:08:11,811
[Laughter]
1435
01:08:11,949 --> 01:08:15,746
-Well, obviously we had,
you know, on set, you know,
1436
01:08:15,884 --> 01:08:17,300
in the moment or whatever,
1437
01:08:17,438 --> 01:08:18,715
But...
-Obviously.
1438
01:08:18,853 --> 01:08:20,303
-It was really Charlie Band
I was falling in love.
1439
01:08:20,441 --> 01:08:22,374
No, um.
[Laughter]
1440
01:08:22,512 --> 01:08:23,408
-All had eyes for Charlie.
-But actually.
1441
01:08:23,547 --> 01:08:24,755
So it's a funny story.
1442
01:08:24,893 --> 01:08:26,309
So, like, during the shoot,
1443
01:08:26,447 --> 01:08:28,414
we had our moments
in, like, our scenes.
1444
01:08:28,551 --> 01:08:32,073
But do you remember that time
when we were like,
1445
01:08:32,210 --> 01:08:35,006
having the super love scene
where we're talking about,
1446
01:08:35,145 --> 01:08:37,112
you know, hey, do you remember
when you went to my party
1447
01:08:37,251 --> 01:08:38,804
and I, like, beat you up?
And he's like, oh, hey.
1448
01:08:38,942 --> 01:08:41,634
And we're like having our like,
kind of like, love moment.
1449
01:08:41,772 --> 01:08:42,773
That was actually...
-Yeah.
1450
01:08:42,911 --> 01:08:44,189
The beat you up
love moment, yeah.
1451
01:08:44,327 --> 01:08:46,708
[Laughter]
-Yeah. It's my birthday. Hello.
1452
01:08:46,845 --> 01:08:49,849
Well, actually
that was shot later.
1453
01:08:49,987 --> 01:08:51,403
Like we finished
wrapping the movie.
1454
01:08:51,541 --> 01:08:53,370
They're like, this movie's
not long enough,
1455
01:08:53,508 --> 01:08:54,992
so they had us come back.
1456
01:08:55,130 --> 01:08:56,856
-I got news for you, Robin.
It's still not long enough.
1457
01:08:56,994 --> 01:08:58,858
[Laughter]
1458
01:08:58,996 --> 01:09:01,206
-Yeah.
-It barely qualified as a movie.
1459
01:09:01,344 --> 01:09:03,035
[laughing]
Under shutter terms.
1460
01:09:03,173 --> 01:09:04,657
-But we had to --
Right. Exactly.
1461
01:09:04,795 --> 01:09:07,728
But we had, I think,
the slow crawl of credits.
1462
01:09:07,867 --> 01:09:09,697
-Yeah.
Ten minutes of credits
1463
01:09:09,835 --> 01:09:13,078
will -- will do a lot
for the length of a movie, yes.
1464
01:09:13,218 --> 01:09:14,908
-But I do remember this one time
because I was scared
1465
01:09:15,047 --> 01:09:16,359
of the Gingerdead Man,
the whole shoot.
1466
01:09:16,496 --> 01:09:19,155
It was pretty scary and I
was taking it too seriously.
1467
01:09:19,292 --> 01:09:20,845
And at one a--
like 2:00 a.m.,
1468
01:09:20,984 --> 01:09:22,503
I realized,
wait, this is a funny movie.
1469
01:09:22,640 --> 01:09:24,987
So I was with Amos
and he had this line.
1470
01:09:25,126 --> 01:09:26,506
It was like, he was like,
1471
01:09:26,645 --> 01:09:28,059
you're telling me
it was something like,
1472
01:09:28,198 --> 01:09:29,682
I'm not saying it right,
but you're telling me
1473
01:09:29,819 --> 01:09:33,685
that the guy who killed your dad
that went to the electric chair,
1474
01:09:33,824 --> 01:09:38,069
he came back inside a cookie.
1475
01:09:38,208 --> 01:09:41,142
[Laughing] And like, literally,
we busted up laughing.
1476
01:09:41,280 --> 01:09:43,627
And every take --
-But until that point,
1477
01:09:43,764 --> 01:09:45,594
you were taking the film
too seriously?
1478
01:09:45,733 --> 01:09:47,217
-I was taking it seriously.
[Laughter]
1479
01:09:47,354 --> 01:09:49,599
-I was so scared
of the Gingerdead Man.
1480
01:09:49,737 --> 01:09:51,601
But then he said
"Inside a cookie"
1481
01:09:51,738 --> 01:09:52,912
and we started laughing.
1482
01:09:53,050 --> 01:09:54,535
I swear, we had to do
like 50 takes.
1483
01:09:54,673 --> 01:09:55,950
Just every time laughing.
1484
01:09:56,088 --> 01:09:58,193
You know, when you get
the giggle, you cannot stop.
1485
01:09:58,332 --> 01:10:00,126
I had that full-on giggles.
1486
01:10:00,264 --> 01:10:02,370
And Charlie had to stop filming
for 30 minutes
1487
01:10:02,508 --> 01:10:03,682
because we were giggling.
1488
01:10:03,820 --> 01:10:05,339
And even when we do the take,
you'll see
1489
01:10:05,477 --> 01:10:07,548
my head is down,
like, I cannot look.
1490
01:10:07,686 --> 01:10:09,205
They don't even -- They have
the back of my head
1491
01:10:09,343 --> 01:10:12,000
because I'm just like,
you know, trying so hard.
1492
01:10:12,138 --> 01:10:14,934
I remember my stomach muscles,
like, the feeling of laughter,
1493
01:10:15,072 --> 01:10:16,798
but like my face was like --
1494
01:10:16,936 --> 01:10:18,869
[Laughter]
And we finally got it.
1495
01:10:19,007 --> 01:10:20,664
And then we were done.
-Have you seen the cast members
1496
01:10:20,802 --> 01:10:23,219
of "Gingerdead Man"
in the intervening years?
1497
01:10:23,357 --> 01:10:24,634
Do you run into them?
-Yeah.
1498
01:10:24,772 --> 01:10:27,637
So the guy who plays Brick,
this is a crazy thing.
1499
01:10:27,775 --> 01:10:31,296
We did a Skinemax --
it was called "Chemistry" --
1500
01:10:31,434 --> 01:10:33,919
where we had to, you know --
[Whistles]
1501
01:10:34,057 --> 01:10:35,472
with our clothes on.
-Wait a minute.
1502
01:10:35,610 --> 01:10:38,786
-You did a softcore
Cinemax movie.
1503
01:10:38,924 --> 01:10:40,788
-I mean, we did. we did like --
-Sex movie.
1504
01:10:40,925 --> 01:10:42,755
Yeah, it wasn't like real sex.
It was like, you know --
1505
01:10:42,893 --> 01:10:44,067
-Softcore.
-Yeah.
1506
01:10:44,205 --> 01:10:45,102
I don't know what that means.
-Cinemax sex.
1507
01:10:45,241 --> 01:10:46,103
-Yeah.
It means not finishing.
1508
01:10:46,242 --> 01:10:47,139
Fake sex.
-I had to literally take
1509
01:10:47,277 --> 01:10:49,486
my clothes off,
and so did he.
1510
01:10:49,624 --> 01:10:51,385
And it was so awkward.
I'm like, you're Brick.
1511
01:10:51,523 --> 01:10:52,696
Like you're Brick from the
movie.
1512
01:10:52,834 --> 01:10:53,800
-And you guys were in bed
together.
1513
01:10:53,939 --> 01:10:55,043
-Yeah, with, like, a threesome.
1514
01:10:55,181 --> 01:10:56,252
Like, it was weird.
1515
01:10:56,389 --> 01:10:58,150
So that was like,
with Brick Pfister.
1516
01:10:58,288 --> 01:10:59,876
I mean, Brick --
Wait, not Brick Pfister.
1517
01:11:00,014 --> 01:11:01,636
Brick in the movie.
Well, it means --
1518
01:11:01,773 --> 01:11:04,087
It means you and Brick both
kept working.
1519
01:11:04,225 --> 01:11:05,744
-Yeah.
-So that's a good thing.
1520
01:11:05,882 --> 01:11:08,436
-Yeah, yeah, a lot of people
from that movie kept working.
1521
01:11:08,574 --> 01:11:10,162
-Alright.
-Lots of the actors.
1522
01:11:10,300 --> 01:11:12,820
-Well, at -- at this point
in the movie,
1523
01:11:12,958 --> 01:11:15,684
I think we, we figured
out that somebody.
1524
01:11:15,823 --> 01:11:17,825
It's going to have
to kill the cookie.
1525
01:11:17,963 --> 01:11:19,861
We don't know
how to kill the cookie.
1526
01:11:19,999 --> 01:11:22,001
Will it be you
that kills the cookie?
1527
01:11:22,139 --> 01:11:23,934
You're sort of shaping up
as a final girl.
1528
01:11:24,072 --> 01:11:25,452
-Uh-oh.
-But...
1529
01:11:25,591 --> 01:11:27,593
-That's a good thing.
-Would you kill the cookie?
1530
01:11:27,731 --> 01:11:31,494
Let's find out.
Roll the film.
1531
01:11:31,632 --> 01:11:35,532
And, Robin, this movie,
I don't want to --
1532
01:11:35,670 --> 01:11:39,156
I mean, this movie
did not get good reviews
1533
01:11:39,295 --> 01:11:40,951
when it first came out.
-What? I'm shocked.
1534
01:11:41,089 --> 01:11:42,436
-Did that bother you at all?
1535
01:11:42,574 --> 01:11:43,851
-Honestly, I don't even know.
-Did you see the --
1536
01:11:43,989 --> 01:11:45,162
-I didn't even know.
-Did you see the reviews?
1537
01:11:45,300 --> 01:11:46,923
-No, I didn't.
1538
01:11:47,061 --> 01:11:48,856
I know there's a lot of fans
that love it, so.
1539
01:11:48,994 --> 01:11:49,995
-Oh yeah. No.
1540
01:11:50,133 --> 01:11:51,099
Many people love it today.
-Yeah.
1541
01:11:51,237 --> 01:11:52,860
-But like...
-I don't know.
1542
01:11:52,998 --> 01:11:54,102
-I mean, Mike Gingold --
-I love it.
1543
01:11:54,240 --> 01:11:55,518
-Who writes for Fangoria --
-Thank you.
1544
01:11:55,656 --> 01:11:57,968
And who loves most things
in the exploitation world.
1545
01:11:58,106 --> 01:11:59,245
-He was like not this one.
1546
01:11:59,384 --> 01:12:00,799
-Wrote this scathing
review of it.
1547
01:12:00,937 --> 01:12:02,732
-How dare he.
-And I was like, I was like --
1548
01:12:02,870 --> 01:12:04,734
"Mike, really,
even you didn't like it?"
1549
01:12:04,871 --> 01:12:06,563
This was before I saw it,
you know?
1550
01:12:06,701 --> 01:12:08,462
Even Mike Gingold
didn't like this movie.
1551
01:12:08,600 --> 01:12:11,223
-I don't even know, honestly.
I don't even look at reviews.
1552
01:12:11,361 --> 01:12:13,018
Maybe I should, but, like, no.
-Okay.
1553
01:12:13,156 --> 01:12:15,227
-I mean, I just feel like --
Do people like it? Yes.
1554
01:12:15,365 --> 01:12:16,952
It's like, "Awesome."
-Well, you know.
1555
01:12:17,091 --> 01:12:18,264
People love it.
-I mean, I can understand
1556
01:12:18,403 --> 01:12:20,266
how it's hard
to take somebody seriously
1557
01:12:20,405 --> 01:12:21,785
who's pointing out logic holes
1558
01:12:21,923 --> 01:12:22,821
in a movie about
a killer cookie.
1559
01:12:22,959 --> 01:12:24,029
-About a cookie.
-Yeah.
1560
01:12:24,166 --> 01:12:25,789
-Right.
-There's not really much logic.
1561
01:12:25,927 --> 01:12:27,446
There's a lot of holes.
1562
01:12:27,584 --> 01:12:30,000
-Okay.
[Laughter]
1563
01:12:30,138 --> 01:12:34,142
♪♪
1564
01:12:35,972 --> 01:12:38,802
[Suspenseful
orchestral music plays]
1565
01:12:38,940 --> 01:12:44,843
♪♪
1566
01:12:44,981 --> 01:12:50,918
♪♪
1567
01:12:51,056 --> 01:12:56,958
♪♪
1568
01:12:57,096 --> 01:13:02,999
♪♪
1569
01:13:03,137 --> 01:13:09,108
♪♪
1570
01:13:09,246 --> 01:13:15,183
♪♪
1571
01:13:15,321 --> 01:13:21,224
♪♪
1572
01:13:21,362 --> 01:13:27,299
♪♪
1573
01:13:27,437 --> 01:13:30,026
-So how long are you
and Amos been together?
1574
01:13:30,164 --> 01:13:33,270
-Me and Amos?
[Laughs]
1575
01:13:33,409 --> 01:13:35,376
Get real, girl.
1576
01:13:35,514 --> 01:13:38,448
It's nothing but a little
bit of stupid fun, is all.
1577
01:13:38,585 --> 01:13:42,245
-Hm, you acted like
it was more than that.
1578
01:13:42,383 --> 01:13:44,385
-It's 'cause he was
flirtin' with you.
1579
01:13:44,523 --> 01:13:46,111
See, when he's with me,
1580
01:13:46,249 --> 01:13:49,252
I don't want him makin'
googly eye at nobody but me,
1581
01:13:49,389 --> 01:13:52,842
even though he's not with me.
1582
01:13:52,980 --> 01:13:53,981
Got it?
1583
01:13:54,119 --> 01:13:56,017
-I see.
1584
01:13:56,949 --> 01:13:58,434
What about what he wants?
1585
01:13:58,572 --> 01:14:00,919
-[Chuckles wryly]
Oh, honey.
1586
01:14:01,057 --> 01:14:02,299
You got a lot to learn.
1587
01:14:02,438 --> 01:14:05,371
[Mocking woodwind music plays]
1588
01:14:05,510 --> 01:14:08,478
-Guess what, Ms. Pretty Face.
1589
01:14:08,616 --> 01:14:10,446
-Shit!
1590
01:14:10,584 --> 01:14:11,895
[Electricity buzzes]
1591
01:14:12,032 --> 01:14:13,621
Shit!
1592
01:14:13,759 --> 01:14:15,174
-You already said that.
1593
01:14:15,312 --> 01:14:16,900
-Maybe it's the storm,
we've got power problems
1594
01:14:17,038 --> 01:14:18,523
when the weather kicks up.
1595
01:14:18,661 --> 01:14:21,526
-Or maybe it's that
fuckin' Keebler elf.
1596
01:14:21,664 --> 01:14:22,906
-You got a generator?
1597
01:14:23,044 --> 01:14:23,907
-In back.
1598
01:14:24,045 --> 01:14:25,046
-Oh, yeah, that'd be real smart.
1599
01:14:25,184 --> 01:14:28,014
Why don't we just take off?
1600
01:14:28,153 --> 01:14:29,257
-He can get us outside.
1601
01:14:29,395 --> 01:14:31,777
-No, no,
let's get the lights on.
1602
01:14:31,915 --> 01:14:35,091
I want to see this fucker
when I blast him to crumbs.
1603
01:14:35,228 --> 01:14:38,059
[Ominous orchestral music plays]
1604
01:14:38,197 --> 01:14:47,827
♪♪
1605
01:14:47,966 --> 01:14:50,727
-Lorna Dean. What the hell
did you bring me out here for?
1606
01:14:54,904 --> 01:14:56,940
Oh, now that makes sense.
1607
01:14:57,077 --> 01:15:00,634
That tattooed punk got you up
to no good again, I'll bet.
1608
01:15:00,772 --> 01:15:01,842
Hmm.
1609
01:15:03,706 --> 01:15:05,777
-So what, the generator's
right through here?
1610
01:15:05,915 --> 01:15:07,054
-Yeah.
1611
01:15:07,192 --> 01:15:10,091
I wish you'd put that gun away.
1612
01:15:10,228 --> 01:15:11,264
-But we might need it.
1613
01:15:11,403 --> 01:15:12,680
-I know.
1614
01:15:12,818 --> 01:15:14,579
But if you could just...
1615
01:15:14,717 --> 01:15:16,719
After Dad and Jeremy.
1616
01:15:16,857 --> 01:15:19,273
-Oh, my God.
1617
01:15:19,411 --> 01:15:20,723
[Sighs]
Is that better?
1618
01:15:20,861 --> 01:15:22,448
-Yeah.
1619
01:15:22,587 --> 01:15:26,004
Thanks, it just makes me
nervous looking at those things.
1620
01:15:26,142 --> 01:15:27,108
Stupid, I know.
1621
01:15:27,246 --> 01:15:28,764
-No, no, no, it's not stupid.
1622
01:15:28,903 --> 01:15:31,734
I'm sorry, I wasn't thinking --
-No, don't worry.
1623
01:15:31,871 --> 01:15:34,357
It's my problem not yours.
1624
01:15:35,254 --> 01:15:37,567
As you know I'm --
1625
01:15:37,705 --> 01:15:40,190
I'm not very
good at those kind of things.
1626
01:15:41,121 --> 01:15:43,952
Reading people's emotions.
1627
01:15:44,091 --> 01:15:45,610
Hell, why do you
think I'm with Lorna?
1628
01:15:45,748 --> 01:15:47,646
That girl's got like no emotion.
1629
01:15:47,784 --> 01:15:49,752
She's about as cold as
a mud creek catfish.
1630
01:15:49,889 --> 01:15:52,306
-[Laughs]
1631
01:15:52,443 --> 01:15:53,825
-Now, I think she
goes out with me
1632
01:15:53,963 --> 01:15:56,206
'cause she thinks it
improves her image.
1633
01:15:56,344 --> 01:15:59,451
You know, makes her look tough.
1634
01:15:59,589 --> 01:16:03,731
Ms. Pretty Face of Waco bossin'
around the town delinquent.
1635
01:16:03,869 --> 01:16:06,907
-I never thought of
you as a delinquent.
1636
01:16:07,045 --> 01:16:09,599
-Get out of here.
1637
01:16:09,737 --> 01:16:11,670
Well, I probably spend
more time in county lock-up
1638
01:16:11,808 --> 01:16:13,534
than you spend baking pies.
1639
01:16:13,672 --> 01:16:15,536
-Don't try to make yourself
sound like a bigger badass
1640
01:16:15,674 --> 01:16:17,538
than you really are.
1641
01:16:17,675 --> 01:16:19,436
-Excuse me?
1642
01:16:19,575 --> 01:16:21,922
-You don't remember, do you?
1643
01:16:22,059 --> 01:16:23,579
-Remember what?
1644
01:16:23,717 --> 01:16:26,443
-Coming to my birthday party.
1645
01:16:26,582 --> 01:16:27,617
What?
1646
01:16:27,755 --> 01:16:32,070
-I wouldn't be surprised
but we were six,
1647
01:16:32,208 --> 01:16:33,071
when you were
living with your mom
1648
01:16:33,209 --> 01:16:35,107
at the end of Hauber Street.
1649
01:16:35,245 --> 01:16:37,040
-I went to your birthday party?
1650
01:16:37,178 --> 01:16:39,802
-Yeah, you tried to kiss
me near the punch bowl.
1651
01:16:39,940 --> 01:16:41,389
-Get out of here.
1652
01:16:41,527 --> 01:16:44,116
-I gave you a bloody nose.
1653
01:16:46,014 --> 01:16:47,879
-Oh, my God.
1654
01:16:48,017 --> 01:16:49,812
You're right, I remember that.
-[Laughs]
1655
01:16:49,950 --> 01:16:53,056
So, you're not as tough as
you like to think you are.
1656
01:16:54,471 --> 01:16:56,750
-Maybe I get turned
on when girls hit me.
1657
01:16:56,888 --> 01:16:58,510
Ever think about that?
1658
01:16:58,648 --> 01:17:01,409
-Oh, so that's why you
stick around with Lorna.
1659
01:17:01,547 --> 01:17:02,721
-Ah, hell, I stick
around with Lorna
1660
01:17:02,859 --> 01:17:05,137
'cause she pays for
the beer and pizza.
1661
01:17:05,275 --> 01:17:07,001
Come on, let's fix
this generator.
1662
01:17:07,139 --> 01:17:08,382
Alright.
1663
01:17:08,520 --> 01:17:11,592
[Crickets chirping]
1664
01:17:20,049 --> 01:17:21,637
-[Sighs]
1665
01:17:23,846 --> 01:17:26,296
Lorna, if you and that
worthless greaseball
1666
01:17:26,434 --> 01:17:29,403
are causing trouble,
I will hide you both.
1667
01:17:29,541 --> 01:17:31,612
[Car door closes]
1668
01:17:31,750 --> 01:17:33,614
Where are you Lorna?!
1669
01:17:33,752 --> 01:17:34,753
Come on out, darlin'!
1670
01:17:34,891 --> 01:17:35,996
-[Guttural laugh]
1671
01:17:36,134 --> 01:17:37,929
Amos!
1672
01:17:38,067 --> 01:17:40,932
[Vehicle engine revs]
1673
01:17:41,070 --> 01:17:43,934
[Tense orchestral music plays]
1674
01:17:44,073 --> 01:17:51,080
♪♪
1675
01:17:51,218 --> 01:17:52,150
[Laughing evilly]
1676
01:17:52,288 --> 01:17:53,184
-What the fuck are you doing?!
1677
01:17:53,323 --> 01:17:55,084
-[Laughing evilly]
1678
01:17:55,222 --> 01:17:57,914
[Tires squeaking]
1679
01:17:58,052 --> 01:18:01,504
[Tires squealing]
1680
01:18:02,954 --> 01:18:03,817
-Hold it, hold it!
1681
01:18:03,955 --> 01:18:05,715
Oh, no, no. no.
1682
01:18:05,853 --> 01:18:07,061
[Screams]
1683
01:18:07,199 --> 01:18:08,718
[Bones crunching]
1684
01:18:11,445 --> 01:18:13,965
[Generator sputtering]
1685
01:18:14,103 --> 01:18:16,553
-Shit.
1686
01:18:16,692 --> 01:18:18,038
You alright?
1687
01:18:18,175 --> 01:18:19,902
-Yeah.
1688
01:18:22,698 --> 01:18:25,562
[Suspenseful brassy music plays]
1689
01:18:25,701 --> 01:18:32,085
♪♪
1690
01:18:32,224 --> 01:18:35,400
-I'm real sorry about what's
going on with your place.
1691
01:18:35,538 --> 01:18:38,161
I had no idea Lorna was
being so shitty with you.
1692
01:18:38,299 --> 01:18:41,026
Lord knows, her daddy
ain't no picnic either.
1693
01:18:41,164 --> 01:18:43,166
-Thanks.
1694
01:18:43,304 --> 01:18:45,859
Doesn't really matter.
1695
01:18:46,929 --> 01:18:48,171
They win anyway.
1696
01:18:48,309 --> 01:18:51,554
-I wonder if this
thing has any gas.
1697
01:18:52,348 --> 01:18:53,625
What do you mean they win?
1698
01:18:53,763 --> 01:18:56,628
-I have to sit down with my mom
1699
01:18:56,766 --> 01:18:59,493
and tell her we have to close.
1700
01:19:00,218 --> 01:19:02,634
Too many bad things
have been happening.
1701
01:19:02,772 --> 01:19:03,808
And this.
1702
01:19:03,946 --> 01:19:04,912
-What's that?
1703
01:19:05,050 --> 01:19:06,844
Killsbury Dough Boy?
1704
01:19:06,983 --> 01:19:08,882
-[Sniffles]
1705
01:19:09,020 --> 01:19:10,884
He's just the last straw.
1706
01:19:11,022 --> 01:19:14,128
-Listen, can't go pullin'
stakes just 'cause Lorna
1707
01:19:14,266 --> 01:19:17,580
and Jimmy Dean are
puttin' up a stink.
1708
01:19:17,718 --> 01:19:18,960
-Yeah.
1709
01:19:19,099 --> 01:19:20,617
That's easy for you to say.
1710
01:19:20,755 --> 01:19:22,481
-You can't let them scare you.
1711
01:19:22,619 --> 01:19:23,897
-Yeah.
1712
01:19:24,035 --> 01:19:27,590
There's nothing really
keeping us here no more.
1713
01:19:28,867 --> 01:19:32,112
Nothing that comes
to mind, anyway.
1714
01:19:33,251 --> 01:19:36,081
-Come on, let's get out of here.
1715
01:19:37,219 --> 01:19:40,085
[Suspenseful brassy music plays]
1716
01:19:40,223 --> 01:19:47,127
♪♪
1717
01:19:47,264 --> 01:19:49,405
-Why don't we got no lights?
1718
01:19:49,543 --> 01:19:50,716
What the hell's wrong with you?
1719
01:19:50,855 --> 01:19:52,132
Can't you do anything right?
1720
01:19:52,270 --> 01:19:53,202
-Lorna, I already told you once.
1721
01:19:53,340 --> 01:19:54,790
-Leave him alone.
1722
01:19:54,928 --> 01:19:56,170
-Oh, so that's how it is, huh?
1723
01:19:56,308 --> 01:19:58,034
-Why do always need to be
so bitchy with everybody?
1724
01:19:58,172 --> 01:19:59,311
-So, now I'm a bitch, huh?
1725
01:19:59,449 --> 01:20:00,796
-Yeah, you've always
been a bitch!
1726
01:20:00,934 --> 01:20:03,315
-You guys, you guys!
1727
01:20:03,452 --> 01:20:05,939
Look it there.
1728
01:20:06,077 --> 01:20:08,942
[Creepy orchestral music plays]
1729
01:20:09,080 --> 01:20:14,395
♪♪
1730
01:20:14,532 --> 01:20:19,849
♪♪
1731
01:20:19,987 --> 01:20:21,955
Should we?
-We better.
1732
01:20:22,093 --> 01:20:24,750
-Oh, you're not actually
gonna open that.
1733
01:20:24,889 --> 01:20:26,235
-Somebody might
be hurt in there.
1734
01:20:26,373 --> 01:20:28,858
-Oh, you two morons
belong together.
1735
01:20:28,996 --> 01:20:32,966
Screw this shit, I'm goin'
outside to wait for Daddy.
1736
01:20:36,693 --> 01:20:39,558
[Mockingly dramatic music plays]
1737
01:20:39,696 --> 01:20:43,045
♪♪
1738
01:20:43,183 --> 01:20:46,324
-We gotta get her out of here.
1739
01:20:46,462 --> 01:20:49,844
-[Moaning]
1740
01:20:49,983 --> 01:20:56,921
♪♪
1741
01:20:57,059 --> 01:21:03,996
♪♪
1742
01:21:04,135 --> 01:21:04,894
-Is she gonna be okay?
1743
01:21:05,032 --> 01:21:06,102
-[Moaning]
1744
01:21:06,240 --> 01:21:07,034
-She's got a knock on her head
1745
01:21:07,172 --> 01:21:09,726
but she's still breathing.
1746
01:21:09,865 --> 01:21:15,525
♪♪
1747
01:21:15,663 --> 01:21:17,320
-What is that fucker, anyway?
1748
01:21:17,458 --> 01:21:19,288
-I think I know what...
1749
01:21:19,425 --> 01:21:21,669
I mean, who it is.
1750
01:21:23,154 --> 01:21:25,327
-Daddy?
1751
01:21:25,466 --> 01:21:26,364
Daddy.
1752
01:21:26,502 --> 01:21:27,744
[Rolling pin clatters]
1753
01:21:27,883 --> 01:21:28,814
God, no.
1754
01:21:28,952 --> 01:21:31,058
No, no, no, no, Daddy.
1755
01:21:31,196 --> 01:21:32,197
No.
1756
01:21:32,335 --> 01:21:33,059
Daddy.
1757
01:21:33,198 --> 01:21:36,166
No, you can't go, Daddy!
1758
01:21:36,305 --> 01:21:37,340
Daddy!
1759
01:21:37,478 --> 01:21:38,514
Daddy, no.
1760
01:21:38,652 --> 01:21:40,032
[Sentimental
orchestral music plays]
1761
01:21:40,171 --> 01:21:42,207
You mean the world to me, Daddy.
1762
01:21:42,344 --> 01:21:44,692
[Sighs]
1763
01:21:44,830 --> 01:21:50,250
♪♪
1764
01:21:50,388 --> 01:21:55,841
♪♪
1765
01:21:55,980 --> 01:21:58,948
I'll miss you, Daddy.
1766
01:21:59,085 --> 01:22:02,538
♪♪
1767
01:22:04,160 --> 01:22:06,438
-Now, wait a minute.
1768
01:22:06,576 --> 01:22:07,715
You mean to tell me that...
1769
01:22:07,853 --> 01:22:10,373
-I know it sounds crazy.
1770
01:22:10,511 --> 01:22:12,548
And I don't know how it happened
1771
01:22:12,686 --> 01:22:15,032
but it's the only
thing that makes sense.
1772
01:22:15,171 --> 01:22:17,898
Even if it is "Twilight Zone"
kind of sense.
1773
01:22:18,036 --> 01:22:21,557
-The guy that killed
Jeremy and your daddy?
1774
01:22:21,695 --> 01:22:22,903
-Mmm-hmm.
1775
01:22:23,041 --> 01:22:24,870
-That you helped send
to the electric chair?
1776
01:22:25,009 --> 01:22:26,182
-Yeah.
1777
01:22:26,320 --> 01:22:27,770
-Millard Findlemeyer...
1778
01:22:27,907 --> 01:22:29,565
-[Sniffles]
1779
01:22:29,702 --> 01:22:31,877
-...has come back
1780
01:22:32,016 --> 01:22:33,809
from the dead
1781
01:22:33,949 --> 01:22:36,434
to get revenge on you
1782
01:22:37,952 --> 01:22:39,816
inside a cookie?
1783
01:22:39,955 --> 01:22:42,818
[Mocking piano music plays]
1784
01:22:42,958 --> 01:22:44,511
[Scoffs]
1785
01:22:47,514 --> 01:22:50,344
[Ominous orchestral music plays]
1786
01:22:50,482 --> 01:22:56,972
♪♪
1787
01:22:57,110 --> 01:22:58,007
-I thought I'd clean
that stuff off.
1788
01:22:58,145 --> 01:22:59,077
She should warm up quicker
1789
01:22:59,215 --> 01:23:02,011
and there won't be
any hypothermia.
1790
01:23:02,148 --> 01:23:04,496
-That bump on her head
don't look so good.
1791
01:23:04,634 --> 01:23:06,291
-Yeah.
1792
01:23:06,982 --> 01:23:09,501
But I don't think
she got a concussion.
1793
01:23:09,639 --> 01:23:11,607
She's just in shock right now.
1794
01:23:11,745 --> 01:23:14,264
But I think it's wearing off.
1795
01:23:15,404 --> 01:23:17,923
-How the hell you know all that?
1796
01:23:18,062 --> 01:23:20,340
-Educated guess.
1797
01:23:20,478 --> 01:23:24,344
I've been taking some night
classes at the community college
1798
01:23:24,482 --> 01:23:27,312
just in case I don't end up
baking pies the rest of my life.
1799
01:23:27,450 --> 01:23:29,556
-Yeah?
1800
01:23:29,693 --> 01:23:32,282
What kind of classes?
1801
01:23:32,421 --> 01:23:33,870
-Nursing.
1802
01:23:34,009 --> 01:23:35,148
Silly, huh?
-No, no.
1803
01:23:35,286 --> 01:23:37,425
It ain't silly at all
1804
01:23:37,564 --> 01:23:40,463
but why nursing?
1805
01:23:40,601 --> 01:23:42,362
-I don't know, I guess
1806
01:23:42,500 --> 01:23:45,365
I always like helping people.
1807
01:23:45,503 --> 01:23:49,610
-Okay, but why nursing?
1808
01:23:49,748 --> 01:23:53,545
I mean, why not a doctor?
1809
01:23:53,683 --> 01:23:56,410
Hell, be a surgeon.
1810
01:23:56,548 --> 01:24:00,518
Smart, pretty girl like you
can be whatever she wants.
1811
01:24:03,348 --> 01:24:04,728
-Sorry.
1812
01:24:05,487 --> 01:24:08,905
Don't know why I just did that.
1813
01:24:09,044 --> 01:24:12,288
-Sure beats a punch in the nose.
1814
01:24:13,324 --> 01:24:16,189
[Suspenseful piano music plays]
1815
01:24:16,327 --> 01:24:21,884
♪♪
1816
01:24:22,022 --> 01:24:27,579
♪♪
1817
01:24:27,717 --> 01:24:29,064
-[Laughing evilly]
1818
01:24:29,202 --> 01:24:30,099
[Metal rack rattling]
1819
01:24:30,237 --> 01:24:31,135
How 'bout a facial?
1820
01:24:31,273 --> 01:24:32,170
[Knife swishes]
1821
01:24:32,308 --> 01:24:34,552
-[Screams shrilly]
1822
01:24:34,690 --> 01:24:36,795
[Laughs evilly]
1823
01:24:36,933 --> 01:24:39,798
[Tense dramatic music plays]
1824
01:24:39,936 --> 01:24:46,840
♪♪
1825
01:24:46,978 --> 01:24:48,980
-[Screams]
1826
01:24:50,844 --> 01:24:53,847
[Mumbling] My face.
-Where is he?
1827
01:24:53,985 --> 01:24:55,642
-My face.
-Where is he?
1828
01:24:55,780 --> 01:24:56,987
Where is he?!
-No!
1829
01:24:57,126 --> 01:24:58,058
Don't go out there.
1830
01:24:58,196 --> 01:24:59,818
He just killed Daddy out there.
1831
01:24:59,956 --> 01:25:00,818
-What?!
1832
01:25:00,957 --> 01:25:02,166
-My face.
1833
01:25:02,304 --> 01:25:04,858
-Come on.
-Look at my face.
1834
01:25:04,996 --> 01:25:08,103
[Satirically dramatic
orchestral music plays]
1835
01:25:10,346 --> 01:25:12,900
[Rat squeaking]
-Hey, rat!
1836
01:25:13,038 --> 01:25:14,523
Rat!
1837
01:25:14,661 --> 01:25:15,903
I'm talking to you!
1838
01:25:16,041 --> 01:25:18,596
Want a piece of me?
[Laughs]
1839
01:25:19,700 --> 01:25:21,460
Hey, you little shit!
1840
01:25:21,599 --> 01:25:23,221
Fuck off!
1841
01:25:24,464 --> 01:25:25,672
Come over here!
1842
01:25:25,809 --> 01:25:26,914
I'm gonna kick your ass.
1843
01:25:27,052 --> 01:25:29,469
I'm gonna kick your
little rat ass.
1844
01:25:29,607 --> 01:25:30,987
-Oh, my God.
1845
01:25:31,126 --> 01:25:32,057
Look at me.
1846
01:25:32,196 --> 01:25:33,335
-You'll be okay.
1847
01:25:33,473 --> 01:25:34,474
-Okay?
1848
01:25:34,612 --> 01:25:36,510
You call this okay?
1849
01:25:36,648 --> 01:25:39,686
I am Ms. Pretty Face of Waco.
1850
01:25:39,824 --> 01:25:42,378
I was Ms. Pretty Face of Waco.
1851
01:25:42,516 --> 01:25:44,068
Now I'm nothin' but a freak.
1852
01:25:44,208 --> 01:25:46,589
-Lorna, it don't look that bad.
1853
01:25:46,727 --> 01:25:48,522
-Oh, that's easy for you to say.
1854
01:25:48,660 --> 01:25:50,421
You're ugly.
1855
01:25:51,111 --> 01:25:54,010
Look, get out of my way.
1856
01:25:54,148 --> 01:25:56,392
[Dramatic
orchestral music plays]
1857
01:25:56,530 --> 01:25:59,119
What the hell happened to her?
1858
01:26:00,500 --> 01:26:01,570
Is she dead?
1859
01:26:01,708 --> 01:26:02,778
-No, she's alright.
1860
01:26:02,916 --> 01:26:05,021
-Nothing's alright around
here.
1861
01:26:05,160 --> 01:26:07,507
Okay, we have got to
get out of here.
1862
01:26:07,645 --> 01:26:09,647
-But he could get us out there
too, like he did you dad.
1863
01:26:09,785 --> 01:26:11,442
-Listen, nobody's leaving.
1864
01:26:11,580 --> 01:26:14,065
We're stickin' together, okay?
1865
01:26:14,202 --> 01:26:16,101
-You guys can stay
if you want to
1866
01:26:16,240 --> 01:26:19,691
but that Pop-N-Fresh fucker's
already gotten hold of my face
1867
01:26:19,829 --> 01:26:22,591
and I'll be damned if
he gets anything else!
1868
01:26:22,728 --> 01:26:24,731
-Wait, Lorna!
1869
01:26:26,215 --> 01:26:27,147
[Object crashes]
-[Screams]
1870
01:26:27,285 --> 01:26:28,597
-Yee-ah ha!
1871
01:26:28,735 --> 01:26:29,805
[Knife thuds]
-[Screams]
1872
01:26:29,943 --> 01:26:32,808
-[Laughs maniacally]
1873
01:26:32,946 --> 01:26:35,397
-Holy shit.
1874
01:26:35,535 --> 01:26:37,502
-[Crying]
1875
01:26:37,639 --> 01:26:39,815
-That fucker booby
trapped all the exits.
1876
01:26:39,952 --> 01:26:41,817
-[Breathing heavily]
-Okay, Sarah.
1877
01:26:41,955 --> 01:26:43,818
Sarah, Sarah, come on.
1878
01:26:43,957 --> 01:26:46,130
Hey, we gotta be brave.
1879
01:26:46,270 --> 01:26:47,892
Come on, let's do this shit.
1880
01:26:51,032 --> 01:26:53,035
-Okay, well, the importance
of Lorna
1881
01:26:53,173 --> 01:26:55,175
getting that knife
to the forehead.
1882
01:26:55,313 --> 01:26:58,143
One of the most impressive
special effects in the movie
1883
01:26:58,282 --> 01:27:01,146
is that we now know
that they can't leave the bakery
1884
01:27:01,285 --> 01:27:02,596
because a lot of people
watch this movie
1885
01:27:02,734 --> 01:27:05,358
and they say, "Why don't
they just leave the bakery?"
1886
01:27:05,496 --> 01:27:09,776
And it's impossible because
that wily Gingerdead Man
1887
01:27:09,914 --> 01:27:11,778
has booby trapped the exits.
1888
01:27:11,916 --> 01:27:13,297
-I know.
-That's how she gets the knife
1889
01:27:13,434 --> 01:27:15,333
in the forehead, right?
So you cannot leave.
1890
01:27:15,471 --> 01:27:17,093
You have to stay there
all night.
1891
01:27:17,232 --> 01:27:21,374
Alright.
I haven't asked you, yet, Robin,
1892
01:27:21,512 --> 01:27:24,755
about the movie that the two
of you were in together.
1893
01:27:24,894 --> 01:27:25,999
-Yeah.
1894
01:27:26,137 --> 01:27:27,827
"Barbenheimer."
-Yes.
1895
01:27:27,966 --> 01:27:29,382
-What is "Barbenheimer"?
1896
01:27:29,520 --> 01:27:32,074
-It's, like the greatest
movie of all time.
1897
01:27:32,212 --> 01:27:33,972
-Sold. Done.
-'Cause you know Barbenheimer...
1898
01:27:34,110 --> 01:27:36,077
-I thought "Gingerdead Man" was
the greatest movie of all time.
1899
01:27:36,216 --> 01:27:37,700
-It is, also.
-Yeah.
1900
01:27:37,838 --> 01:27:39,150
-It's a tie.
-Yeah, exactly.
1901
01:27:39,288 --> 01:27:41,739
-So what happens in
"Barbenheimer"?
1902
01:27:41,877 --> 01:27:45,156
-Um, so many cool things
that it's, like, secretive.
1903
01:27:45,294 --> 01:27:46,916
And you're gonna have to watch.
-You have to watch to find out.
1904
01:27:47,054 --> 01:27:49,022
-But we -- I had so much fun
working with you.
1905
01:27:49,160 --> 01:27:50,368
-I always have fun with you.
You're amazing.
1906
01:27:50,505 --> 01:27:53,164
-You're amazing.
-We first met on "Evil Bong 8."
1907
01:27:53,302 --> 01:27:55,097
-Yeah.
-Right? Like that was crazy.
1908
01:27:55,235 --> 01:27:58,411
-And then we're full on Barb--
Dr. Barbenheimer
1909
01:27:58,549 --> 01:28:02,725
and her evil clan of Barbies
and Barbenheimer.
1910
01:28:02,862 --> 01:28:03,830
-Okay.
-And there's, like, so --
1911
01:28:03,968 --> 01:28:05,280
-Barbenheimer.
1912
01:28:05,418 --> 01:28:07,351
-There's so many things
that happen in this movie
1913
01:28:07,489 --> 01:28:08,938
that you just have to see
what happens.
1914
01:28:09,076 --> 01:28:10,285
-You know,
I'm feeling bad about --
1915
01:28:10,423 --> 01:28:12,563
-It's unexplainable.
We've barricaded John --
1916
01:28:12,701 --> 01:28:15,151
We've barricaded John out
in the hallway.
1917
01:28:15,290 --> 01:28:17,430
And so I think I'm going
to let him back in.
1918
01:28:17,568 --> 01:28:18,707
-Okay.
-Should I summon him?
1919
01:28:18,844 --> 01:28:19,742
-Yeah. Go ahead.
-Okay.
1920
01:28:19,880 --> 01:28:20,916
-Go ahead.
1921
01:28:21,054 --> 01:28:23,159
[Horn trumpets off-key]
1922
01:28:23,298 --> 01:28:24,575
[Magical music plays]
1923
01:28:24,713 --> 01:28:28,889
-I heard the Santa fanfare.
Hello. How are you?
1924
01:28:29,027 --> 01:28:30,684
I have another item here
for auction.
1925
01:28:30,822 --> 01:28:32,065
-Santa!
-What do you think?
1926
01:28:32,202 --> 01:28:33,446
-We love you, Santa.
-Alright. Go ahead.
1927
01:28:33,584 --> 01:28:34,964
-We love you.
This is Christmas.
1928
01:28:35,102 --> 01:28:37,070
Everybody should be happy
and in love.
1929
01:28:37,208 --> 01:28:39,659
-Alright, let's --
Let's have it, Santa.
1930
01:28:39,797 --> 01:28:43,387
-I have a special item from
your own private collection.
1931
01:28:43,525 --> 01:28:45,320
-John, that's my --
-This is a signed poster.
1932
01:28:45,458 --> 01:28:48,530
-That's my poster.
That's not only signed.
1933
01:28:48,668 --> 01:28:49,669
That's the original.
1934
01:28:49,807 --> 01:28:51,222
Student nurses signed
that poster.
1935
01:28:51,360 --> 01:28:53,120
-"The Student Nurses"
signed by everybody.
1936
01:28:53,258 --> 01:28:54,501
-Not only that,
they wrote, like,
1937
01:28:54,639 --> 01:28:57,159
entire novels
on there to me, so.
1938
01:28:57,297 --> 01:28:58,781
-To you.
-When did you get that?
1939
01:28:58,919 --> 01:29:01,197
-Well, I have my ways.
It is Christmas after all.
1940
01:29:01,335 --> 01:29:03,441
-Oh, my God,
that's very valuable.
1941
01:29:03,579 --> 01:29:04,615
Alright.
-That's right.
1942
01:29:04,753 --> 01:29:06,271
-We're going to auction
that off?
1943
01:29:06,410 --> 01:29:07,445
-We'll leave that here.
1944
01:29:07,583 --> 01:29:08,895
Yes, we're going
to auction that off.
1945
01:29:09,032 --> 01:29:11,967
And I believe, Robin,
you have another piece of item.
1946
01:29:12,105 --> 01:29:14,210
-Yes.
1947
01:29:14,349 --> 01:29:15,728
Charlie Band gave me
1948
01:29:15,867 --> 01:29:21,494
this whole super cool collection
of Full Moon awesomeness.
1949
01:29:21,632 --> 01:29:23,081
-What is it? What is it?
1950
01:29:23,219 --> 01:29:24,600
-It's flying in.
-I'm excited.
1951
01:29:24,737 --> 01:29:25,981
-Flying in.
-Oh.
1952
01:29:26,119 --> 01:29:28,085
-Aww.
-This is all the merch that...
1953
01:29:28,224 --> 01:29:29,743
-Yeah.
There's so much.
1954
01:29:29,880 --> 01:29:31,538
-He married you so --
-The whole merch.
1955
01:29:31,675 --> 01:29:32,781
-...you would sell it for him.
1956
01:29:32,919 --> 01:29:35,370
-And it worked.
-And it worked. [Chuckles]
1957
01:29:35,508 --> 01:29:38,130
-Okay, so there are
so many cool things.
1958
01:29:38,269 --> 01:29:42,480
Oops. My beer is spilling.
-Okay.
1959
01:29:42,618 --> 01:29:44,827
-There's even more.
Oh, wait, it's flying in.
1960
01:29:44,965 --> 01:29:46,173
-So much.
1961
01:29:46,311 --> 01:29:47,761
-So much Full Moon goodness.
1962
01:29:47,898 --> 01:29:49,763
-Okay. This is like --
-Wow. Okay.
1963
01:29:49,901 --> 01:29:51,662
So this is super exciting.
1964
01:29:51,800 --> 01:29:55,010
There is this super
awesome Full Moon set.
1965
01:29:55,148 --> 01:29:56,287
And oh yeah,
there's more coming.
1966
01:29:56,425 --> 01:29:57,460
-Oh, there's me.
-Oh, yeah.
1967
01:29:57,599 --> 01:29:58,772
-"Sexy Six Pack."
-You don't --
1968
01:29:58,910 --> 01:30:01,188
You don't know
what Charlie sent, do you?
1969
01:30:01,326 --> 01:30:02,638
-Oh, the "Sexy Six Pack."
-No, I do.
1970
01:30:02,776 --> 01:30:04,260
-With Darcy on the cover.
-I helped him pick it out. Okay.
1971
01:30:04,398 --> 01:30:07,987
-So this is the "Evil Bong"
stash box, which has every --
1972
01:30:08,126 --> 01:30:09,782
Yeah. Everything is signed
by Charles Band,
1973
01:30:09,921 --> 01:30:12,786
and I'm going to sign
everything that I'm into.
1974
01:30:12,924 --> 01:30:16,134
This is the stash box.
The entire evil bong collection,
1975
01:30:16,272 --> 01:30:19,034
a whole Blu-ray
"Puppet Master" set,
1976
01:30:19,172 --> 01:30:22,313
a lunch box and a mini blade.
-Okay.
1977
01:30:22,451 --> 01:30:24,280
-There's a "Baby Oopsie"
Bobblehead.
1978
01:30:24,419 --> 01:30:27,145
This is Diana Prince,
"Sexy Six Pack"
1979
01:30:27,282 --> 01:30:29,941
where she shows
all her sexy movies.
1980
01:30:30,079 --> 01:30:33,911
There's actually going to be
a 1 to 1 scale Gingerdead Man.
1981
01:30:34,049 --> 01:30:35,947
-Yeah.
-Which is exactly like this.
1982
01:30:36,085 --> 01:30:38,571
There's a "Gingerdead Man"
statue and "Evil Bong" statue.
1983
01:30:38,709 --> 01:30:41,919
And all of this is for charity
because we love it so much.
1984
01:30:42,057 --> 01:30:44,577
-With it comes a walk on role
in the Full Moon movie.
1985
01:30:44,715 --> 01:30:45,647
-You're right.
-Oh, right.
1986
01:30:45,785 --> 01:30:46,820
-Yeah.
-Yeah.
1987
01:30:46,958 --> 01:30:48,097
-You're going to, like,
star in a movie.
1988
01:30:48,235 --> 01:30:49,684
-Okay so...
-Might be Barbenheimer 2.
1989
01:30:49,823 --> 01:30:51,549
-You get all of Charlie's merch.
-You never know.
1990
01:30:51,687 --> 01:30:53,550
-But you also get a role in --
-Yeah.
1991
01:30:53,689 --> 01:30:55,070
- One of Charlie's movies.
-Yeah, exactly.
1992
01:30:55,208 --> 01:30:56,243
-Yeah.
-Full Moon!
1993
01:30:56,380 --> 01:30:59,039
All: Full Moon, Full Moon,
Full Moon!
1994
01:30:59,177 --> 01:31:00,489
-Yeah.
-Okay, John.
1995
01:31:00,627 --> 01:31:02,559
Thank you very much.
-Thank you.
1996
01:31:02,698 --> 01:31:05,529
-And, Robin,
I guess after "Gingerdead Man"
1997
01:31:05,666 --> 01:31:08,773
there was no movie that could
ever compare in your career.
1998
01:31:08,911 --> 01:31:11,085
But I know you have
done many other things.
1999
01:31:11,224 --> 01:31:13,433
What are you most proud
of in your career?
2000
01:31:13,571 --> 01:31:14,710
-Besides "The Gingerdead Man"?
2001
01:31:14,848 --> 01:31:16,193
-Yes.
2002
01:31:16,332 --> 01:31:19,784
-Um, well, I don't know.
2003
01:31:19,922 --> 01:31:23,443
Just doing all different
fun parts and just having fun
2004
01:31:23,581 --> 01:31:26,722
and, you know,
just exploring life
2005
01:31:26,860 --> 01:31:28,137
and just being like,
let's do this.
2006
01:31:28,275 --> 01:31:29,414
-You've done, like,
50 movies.
2007
01:31:29,553 --> 01:31:30,450
Am I right?
-Yeah.
2008
01:31:30,588 --> 01:31:31,657
Yeah, 50 scary movies.
-Okay.
2009
01:31:31,796 --> 01:31:32,969
-So like,
all the "Evil Bong" series,
2010
01:31:33,108 --> 01:31:35,282
the Barbie/Kendras,
I did "Skull Heads,"
2011
01:31:35,420 --> 01:31:37,388
which is one of my favorite
acting roles with Charlie,
2012
01:31:37,526 --> 01:31:39,666
"The Lost."
I love "The Lost."
2013
01:31:39,804 --> 01:31:42,186
I did "Masters of Horror."
I did "Drake & Josh."
2014
01:31:42,324 --> 01:31:45,050
I did a bunch of stuff,
so I feel very blessed.
2015
01:31:45,189 --> 01:31:48,779
"The Gingerdead Man" started
my career as movie really well.
2016
01:31:48,916 --> 01:31:52,645
-Charlie Band is known
for his extremely low budgets.
2017
01:31:52,782 --> 01:31:56,889
Did you ever think he married
you so you'd have free acting?
2018
01:31:57,028 --> 01:31:59,548
-That's clever, that's clever.
[Laughter]
2019
01:31:59,686 --> 01:32:01,170
-Well, I think --
-Well, you didn't deny it.
2020
01:32:01,308 --> 01:32:05,209
-I feel like he hired me
because he likes my acting.
2021
01:32:05,347 --> 01:32:06,555
-Okay.
-He married you for that.
2022
01:32:06,693 --> 01:32:09,213
-And he -- Oh, yeah.
He married me.
2023
01:32:09,351 --> 01:32:11,526
No, he -- We always say he cast
me in his life.
2024
01:32:11,664 --> 01:32:13,044
So, like, he cast -- Yeah.
-Both: Aww.
2025
01:32:13,182 --> 01:32:15,599
-And so I feel very blessed.
I love Charlie Band.
2026
01:32:15,737 --> 01:32:17,601
He's amazing.
He wakes up in the morning
2027
01:32:17,739 --> 01:32:19,672
and just pops out
of an idea in his head.
2028
01:32:19,809 --> 01:32:21,052
I'm like, "Where
did that come from?"
2029
01:32:21,190 --> 01:32:22,951
-And then by the next day,
it's a movie.
2030
01:32:23,089 --> 01:32:24,159
-Yeah, yeah, exactly.
[Laughter]
2031
01:32:24,297 --> 01:32:25,643
-Like that's how
"Barbenheimer" was.
2032
01:32:25,781 --> 01:32:27,334
It was like idea in the morning.
2033
01:32:27,472 --> 01:32:29,992
And then it was like treatment
by the middle of the day,
2034
01:32:30,130 --> 01:32:32,857
poster, and then press
by the end of the day.
2035
01:32:32,995 --> 01:32:34,272
-Same with
the "Drive-in Jamboree."
2036
01:32:34,410 --> 01:32:35,619
You're like, "Oh, we're going
to be there.
2037
01:32:35,757 --> 01:32:36,791
Let's just shoot a movie."
-Let's do it.
2038
01:32:36,930 --> 01:32:37,897
-Alright.
-Exactly.
2039
01:32:38,035 --> 01:32:39,933
-Okay.
We are still raising money
2040
01:32:40,071 --> 01:32:41,866
for the Wildlife Conservation
Network,
2041
01:32:42,004 --> 01:32:43,558
and you can bid
on the auction items
2042
01:32:43,696 --> 01:32:45,282
all the way till Christmas.
2043
01:32:45,421 --> 01:32:48,286
Plus, you can buy
the premiums at any time.
2044
01:32:48,424 --> 01:32:49,736
The shirt for 50 bucks,
2045
01:32:49,874 --> 01:32:52,049
the shirt and the beanie
for 100 bucks,
2046
01:32:52,187 --> 01:32:55,017
the shirt, the beanie,
and the cooler for 250 bucks.
2047
01:32:55,155 --> 01:32:56,467
So do a good thing
for Christmas.
2048
01:32:56,605 --> 01:32:58,331
Get involved
with our charities.
2049
01:32:58,469 --> 01:33:00,333
And Robin,
thanks for being here.
2050
01:33:00,471 --> 01:33:02,093
-Thank you so much
for having me.
2051
01:33:02,231 --> 01:33:03,681
-You know.
-Yay!
2052
01:33:03,818 --> 01:33:05,994
-It was so fun.
-You know, cheer up.
2053
01:33:06,132 --> 01:33:07,616
I know that you, you know.
-Whoo-hoo!
2054
01:33:07,754 --> 01:33:09,411
-You seem to be -- You seem
to be depressed.
2055
01:33:09,549 --> 01:33:11,378
-A moody actress.
2056
01:33:11,516 --> 01:33:15,348
-So it's not every day
we're able to book a star
2057
01:33:15,486 --> 01:33:19,214
from the subgenre of pastry
dessert horror.
2058
01:33:19,352 --> 01:33:20,491
-Yes.
2059
01:33:20,629 --> 01:33:22,527
-And you said the movie
really scared you.
2060
01:33:22,666 --> 01:33:23,321
But you --
-Yeah.
2061
01:33:23,459 --> 01:33:24,978
-It didn't, right?
2062
01:33:25,116 --> 01:33:27,809
-No, like, legit.
Like I had nightmares. For real.
2063
01:33:27,947 --> 01:33:30,466
-You had nightmares
about killer pastry.
2064
01:33:30,605 --> 01:33:31,813
-Look at this thing.
-The bakery.
2065
01:33:31,951 --> 01:33:32,986
-Okay.
-Legit.
2066
01:33:33,124 --> 01:33:34,228
-Alright.
Hard to believe, but okay.
2067
01:33:34,367 --> 01:33:35,851
-I believe you.
2068
01:33:35,989 --> 01:33:37,577
-Now, I know it's a comedy.
When I watch it, I was like,
2069
01:33:37,715 --> 01:33:39,303
"Oh, it's funny, I get it."
-I don't take it as a comedy.
2070
01:33:39,441 --> 01:33:41,925
At all.
-Oh, really? Okay.
2071
01:33:42,064 --> 01:33:43,134
-Alright.
-It's so fun.
2072
01:33:43,272 --> 01:33:44,688
Thank you so much for having me.
2073
01:33:44,826 --> 01:33:45,965
-Well, thank you for being here.
-Thank you for being here.
2074
01:33:46,103 --> 01:33:47,862
And now for
the thrilling conclusion
2075
01:33:48,001 --> 01:33:51,004
to "The Gingerdead Man."
2076
01:33:51,142 --> 01:33:53,213
So roll it.
2077
01:33:53,351 --> 01:33:54,698
Are you a cook yourself,
by the way?
2078
01:33:54,835 --> 01:33:56,044
-I'm a beginner, chef.
2079
01:33:56,182 --> 01:33:58,666
-Okay?
You know, with your experience.
2080
01:33:58,805 --> 01:34:00,773
You know what I --
You know what I wish?
2081
01:34:00,911 --> 01:34:03,809
I wish somebody would go murder
a few celebrity chefs
2082
01:34:03,948 --> 01:34:05,709
because, you know,
all these celebrity chef shows,
2083
01:34:05,847 --> 01:34:08,021
you know, the whole concept
of celebrity chefs
2084
01:34:08,159 --> 01:34:09,782
just gives me the willies.
2085
01:34:09,920 --> 01:34:11,404
I don't want my chef
to be a celebrity.
2086
01:34:11,541 --> 01:34:13,958
I want him to be
in the kitchen cooking stuff.
2087
01:34:14,096 --> 01:34:16,478
And some of these guys
have 20, 30 restaurants.
2088
01:34:16,616 --> 01:34:18,549
Alright. How is that possible?
Really?
2089
01:34:18,687 --> 01:34:20,447
How many, how many
does Wolfgang Puck have?
2090
01:34:20,585 --> 01:34:22,346
300 restaurants.
You know.
2091
01:34:22,484 --> 01:34:24,589
You know the chances that
Wolfgang Puck made the pizza
2092
01:34:24,728 --> 01:34:26,315
that you're eating --
zero!
2093
01:34:26,452 --> 01:34:27,731
-[Laughs]
-Zero, you know.
2094
01:34:27,869 --> 01:34:30,147
But you're paying,
still paying, 15 bucks extra
2095
01:34:30,285 --> 01:34:32,148
because it's a Wolfgang Puck
pizza, you know.
2096
01:34:32,287 --> 01:34:33,840
So that's sick.
2097
01:34:33,978 --> 01:34:36,947
And so I know you're a big fan
of celebrity restaurant stars.
2098
01:34:37,085 --> 01:34:38,568
-Oh yeah. Huge.
2099
01:34:38,707 --> 01:34:41,296
-Tell Charlie a serial killer --
-Yes.
2100
01:34:41,434 --> 01:34:43,954
-Who wastes celebrity chefs.
He could make that --
2101
01:34:44,092 --> 01:34:45,403
-A Gingerdead Man.
Is that the next one?
2102
01:34:45,541 --> 01:34:47,958
Erk-erk-erk!
2103
01:34:48,096 --> 01:34:49,304
-Oh, "The Gingerdead Man,"
2104
01:34:49,442 --> 01:34:50,581
I would see that.
-He, like, comes in the kitchen
2105
01:34:50,719 --> 01:34:52,031
of the celebrity chefs,
and be like,
2106
01:34:52,169 --> 01:34:55,137
"You ain't a celebrity.
I'm gonna kill you."
2107
01:34:55,275 --> 01:34:56,829
-Alright, you already --
-Done!
2108
01:34:56,967 --> 01:34:58,589
-Give Charlie the script.
-We're shooting tomorrow.
2109
01:34:58,727 --> 01:34:59,866
-We'll have it next week.
-Alright.
2110
01:35:00,004 --> 01:35:01,143
[Laughter]
-Okay. Cheers.
2111
01:35:01,281 --> 01:35:02,523
-Ooh-ooh-ooh.
2112
01:35:02,662 --> 01:35:03,525
[Deep voice] I'm gonna get you
a celebrity chef.
2113
01:35:03,663 --> 01:35:04,526
Yeah. There we go.
2114
01:35:04,664 --> 01:35:05,630
[Laughter]
-Cheers.
2115
01:35:05,769 --> 01:35:10,394
♪♪
2116
01:35:11,740 --> 01:35:14,570
[Suspenseful
orchestral music plays]
2117
01:35:14,709 --> 01:35:21,577
♪♪
2118
01:35:21,716 --> 01:35:24,097
-Hey Millard!
2119
01:35:24,995 --> 01:35:27,755
Why did you kill her, huh?!
2120
01:35:28,791 --> 01:35:30,483
Why did you kill Jimmy?!
2121
01:35:30,621 --> 01:35:32,312
-[Laughs evilly]
[Groans]
2122
01:35:32,450 --> 01:35:34,280
-It's me you're after!
2123
01:35:34,418 --> 01:35:36,661
-[Laughing maniacally]
-Why don't you come and get me?
2124
01:35:36,800 --> 01:35:38,663
-Watch out!
[Gunshots]
2125
01:35:38,802 --> 01:35:41,321
-[Laughing maniacally]
2126
01:35:41,459 --> 01:35:44,152
-What the hell?
2127
01:35:44,290 --> 01:35:46,188
-Let's go!
2128
01:35:46,326 --> 01:35:48,190
Come on!
2129
01:35:48,327 --> 01:35:50,814
-[Laughing] Don't spoil
all my fun, girl.
2130
01:35:50,952 --> 01:35:52,367
-Sarah, come here.
2131
01:35:52,505 --> 01:35:53,989
I think he's over there,
we can go out the back.
2132
01:35:54,127 --> 01:35:55,163
-And then what?
2133
01:35:55,300 --> 01:35:58,200
Besides, we can't
just leave Julia.
2134
01:35:58,338 --> 01:36:01,134
-Shit, you're right.
2135
01:36:01,272 --> 01:36:03,240
-I can hear you.
2136
01:36:03,378 --> 01:36:05,862
-Yeah, then show yourself,
you little half-baked fucker.
2137
01:36:06,001 --> 01:36:07,796
I swear to God I
won't miss twice!
2138
01:36:07,934 --> 01:36:09,177
-Hang on, Amos, he's
just trying to goad you.
2139
01:36:09,315 --> 01:36:10,281
-Yeah, well, it's working.
2140
01:36:10,419 --> 01:36:11,523
-He just wants you
to follow him.
2141
01:36:11,662 --> 01:36:13,457
He probably has a
booby trap somewhere.
2142
01:36:13,594 --> 01:36:16,632
-Her old man and brother were
stupid back at that diner.
2143
01:36:16,771 --> 01:36:18,048
They tried to stop me
2144
01:36:18,186 --> 01:36:20,532
but she didn't because
she was afraid.
2145
01:36:20,671 --> 01:36:23,432
Just like now.
[laughs]
2146
01:36:23,570 --> 01:36:24,502
-Don't listen to him, Sarah.
2147
01:36:24,639 --> 01:36:25,745
He's just trying
to get your goat.
2148
01:36:25,883 --> 01:36:28,575
-[Groans menacingly]
2149
01:36:28,713 --> 01:36:32,027
You can't stay scared
forever, Sarah.
2150
01:36:32,959 --> 01:36:34,960
[Laughs evilly]
2151
01:36:35,099 --> 01:36:36,825
-Where did he go?
2152
01:36:36,963 --> 01:36:45,144
♪♪
2153
01:36:45,282 --> 01:36:48,077
Oh, my God.
[gasps]
2154
01:36:49,630 --> 01:36:51,391
Mom's wedding ring.
2155
01:36:51,529 --> 01:36:55,879
[Breathing heavily]
2156
01:36:56,017 --> 01:36:58,191
Where is she?!
2157
01:36:59,227 --> 01:37:01,574
What did you do to Ma?!
[crying]
2158
01:37:01,712 --> 01:37:03,127
-Sarah, Sarah.
2159
01:37:03,264 --> 01:37:06,579
It looks like it's set
up to point at something.
2160
01:37:07,960 --> 01:37:09,824
-The oven.
2161
01:37:10,583 --> 01:37:13,966
-I said you were a smart
cookie. [Chuckles]
2162
01:37:14,103 --> 01:37:15,001
-Turn it off.
2163
01:37:15,139 --> 01:37:16,796
Mom! Mom!
2164
01:37:16,934 --> 01:37:21,559
[Screaming]
2165
01:37:21,697 --> 01:37:24,839
No! No!
-[Laughs evilly]
2166
01:37:24,977 --> 01:37:28,187
-[Whimpers]
2167
01:37:28,325 --> 01:37:30,327
[Ominous chorus music plays]
2168
01:37:30,465 --> 01:37:31,500
Mom.
2169
01:37:31,638 --> 01:37:33,088
Mom.
2170
01:37:33,226 --> 01:37:34,675
Oh, Mom.
2171
01:37:34,814 --> 01:37:39,059
[Breathing heavily]
2172
01:37:41,096 --> 01:37:43,409
Amos, help me!
2173
01:37:43,547 --> 01:37:44,789
Mom.
2174
01:37:44,928 --> 01:37:50,795
♪♪
2175
01:37:50,934 --> 01:37:54,005
-Yee-ah!
[thud]
2176
01:37:54,144 --> 01:37:56,940
[Laughs]
Impetus lovin'.
2177
01:37:57,077 --> 01:38:00,425
[Laughing evilly]
-[Screams]
2178
01:38:00,564 --> 01:38:02,911
-Say goodnight, cream puff.
2179
01:38:03,049 --> 01:38:04,326
[Thud]
[Laughs]
2180
01:38:04,464 --> 01:38:09,366
-[Screaming]
[Banging]
2181
01:38:10,677 --> 01:38:13,370
-[Humming menacingly]
2182
01:38:13,508 --> 01:38:16,235
Now you know what it
feels like to fry, bitch.
2183
01:38:16,373 --> 01:38:18,789
-[Coughing]
-[Laughing]
2184
01:38:18,927 --> 01:38:22,482
-[Laughing evilly]
2185
01:38:23,035 --> 01:38:26,590
Oh, yes, burn, you
bitch. [laughs]
2186
01:38:26,728 --> 01:38:29,489
Oh, fudge.
2187
01:38:32,182 --> 01:38:34,563
[Gunshots]
[Clanging]
2188
01:38:36,393 --> 01:38:40,500
-[Coughing]
2189
01:38:44,608 --> 01:38:47,473
-[Breathing heavily]
2190
01:38:47,611 --> 01:38:52,960
♪♪
2191
01:38:53,099 --> 01:38:54,687
Amos.
2192
01:38:55,964 --> 01:38:57,793
Amos.
2193
01:38:57,932 --> 01:39:03,178
♪♪
2194
01:39:03,316 --> 01:39:04,179
Hang in.
2195
01:39:04,317 --> 01:39:07,010
Hang in there.
2196
01:39:08,666 --> 01:39:12,187
-Ah, ain't that sweet?
[Groans]
2197
01:39:12,325 --> 01:39:15,190
I see a sappy love
story brewing here.
2198
01:39:15,327 --> 01:39:19,056
Looking for this?
2199
01:39:19,193 --> 01:39:23,509
Baby, it's all over
but the cryin'.
2200
01:39:24,441 --> 01:39:26,615
-Brick.
2201
01:39:26,753 --> 01:39:29,273
-What the fuck?!
2202
01:39:30,412 --> 01:39:31,517
-Whoa.
2203
01:39:31,655 --> 01:39:32,690
I was driving by after
Wrestle-a-palooza,
2204
01:39:32,827 --> 01:39:34,382
saw you guys
through the windows.
2205
01:39:34,520 --> 01:39:35,486
-Brick, you gotta
get out of here.
2206
01:39:35,624 --> 01:39:38,179
-Don't worry, I can handle this.
2207
01:39:38,317 --> 01:39:40,250
Now it's time to
meet your maker.
2208
01:39:40,388 --> 01:39:42,942
Prepare to face
the Butcher-Baker.
2209
01:39:43,080 --> 01:39:46,221
For tonight, your ass is toast.
2210
01:39:46,359 --> 01:39:49,397
-You gotta be shittin' me.
2211
01:39:49,535 --> 01:39:51,157
Let's finish this.
[Laughs]
2212
01:39:51,295 --> 01:39:54,436
-Oops.
[Gunshots]
2213
01:39:56,473 --> 01:40:01,443
[Gunshots]
[Evil laughing]
2214
01:40:05,550 --> 01:40:06,552
-Be glad to.
2215
01:40:06,690 --> 01:40:08,657
[Whack]
2216
01:40:12,282 --> 01:40:14,456
-You whore!
2217
01:40:14,594 --> 01:40:16,907
Eat me, you punk bitch!
2218
01:40:17,045 --> 01:40:19,219
-Butcher-Baker's no one's bitch.
2219
01:40:19,358 --> 01:40:22,326
[Chomping]
-Hey, you fucker.
2220
01:40:22,464 --> 01:40:27,193
[Yells] No, no,
you can't eat me.
2221
01:40:27,331 --> 01:40:31,163
[Grunting]
You punk bitch!
2222
01:40:31,300 --> 01:40:35,512
-[Munching]
-[Muffled yells]
2223
01:40:35,650 --> 01:40:44,383
♪♪
2224
01:40:44,521 --> 01:40:46,833
-[Belches] Got milk?
2225
01:40:46,971 --> 01:40:49,802
[Whimsical
orchestral music plays]
2226
01:40:49,940 --> 01:40:51,562
-Save room for dessert
2227
01:40:51,700 --> 01:40:56,326
'cause I'm coming back
for you. [whispers]
2228
01:40:58,535 --> 01:41:02,642
-[Gurgling]
2229
01:41:06,405 --> 01:41:10,098
-So, now we know
who's mas macho, huh?
2230
01:41:10,823 --> 01:41:12,687
-Ahh.
2231
01:41:14,620 --> 01:41:17,416
-Butcher-Baker.
-Baker.
2232
01:41:17,554 --> 01:41:20,108
[Laughs] Yeah.
2233
01:41:20,246 --> 01:41:22,110
Butcher-Baker.
2234
01:41:22,248 --> 01:41:23,180
Alright.
2235
01:41:23,318 --> 01:41:25,182
-[Groaning]
2236
01:41:25,320 --> 01:41:31,671
♪♪
2237
01:41:31,809 --> 01:41:34,536
-[Grunts]
2238
01:41:34,674 --> 01:41:36,020
How's she doin'?
2239
01:41:36,159 --> 01:41:38,989
-Oh, Sarah.
2240
01:41:39,127 --> 01:41:40,541
What happened?
2241
01:41:40,680 --> 01:41:43,200
-I'll tell you when
all this is passed.
2242
01:41:43,338 --> 01:41:45,168
-There was this
horrible little man.
2243
01:41:45,306 --> 01:41:46,652
-I know.
2244
01:41:46,790 --> 01:41:50,034
-He cut off my finger.
[crying]
2245
01:41:50,173 --> 01:41:52,139
-Julia, could you help
me get her to a chair?
2246
01:41:52,278 --> 01:41:53,416
-Oh, it hurts.
2247
01:41:53,555 --> 01:41:55,523
-You got her?
-Yeah.
2248
01:41:59,077 --> 01:42:03,151
[Water running]
2249
01:42:03,289 --> 01:42:06,396
[Ominous rumbling music plays]
2250
01:42:09,468 --> 01:42:12,505
-It's not over yet, girl.
2251
01:42:12,643 --> 01:42:15,784
Not by a long shot.
2252
01:42:15,922 --> 01:42:18,753
[Suspenseful
orchestral music plays]
2253
01:42:18,891 --> 01:42:25,311
♪♪
2254
01:42:25,449 --> 01:42:31,800
♪♪
2255
01:42:31,938 --> 01:42:34,112
-Oh, my God.
[Crying]
2256
01:42:34,251 --> 01:42:37,047
-Don't look, it's gonna be okay.
2257
01:42:37,184 --> 01:42:38,704
We'll get you to
the hospital, okay?
2258
01:42:38,842 --> 01:42:40,050
Why don't you stay
here with Mom?
2259
01:42:40,188 --> 01:42:41,120
I'm gonna go get Brick.
2260
01:42:41,258 --> 01:42:43,778
It's okay.
-Sarah.
2261
01:42:43,916 --> 01:42:45,538
-It's gonna be okay.
2262
01:42:45,675 --> 01:42:48,472
-Brick?
2263
01:42:48,610 --> 01:42:50,509
Brick!
2264
01:42:50,647 --> 01:42:52,511
[Creepy orchestral music plays]
2265
01:42:52,648 --> 01:42:57,999
♪♪
2266
01:42:58,137 --> 01:43:00,346
Brick?
2267
01:43:03,487 --> 01:43:05,455
Brick!
2268
01:43:07,388 --> 01:43:10,425
[Suspenseful music intensifies]
2269
01:43:12,324 --> 01:43:13,877
[Gasps] You scared
the hell out of me.
2270
01:43:14,014 --> 01:43:15,706
I've been looking all
over for you, come on.
2271
01:43:15,844 --> 01:43:17,260
Getting ready to leave.
2272
01:43:17,398 --> 01:43:19,503
Get your leg looked at.
2273
01:43:19,641 --> 01:43:20,884
You okay?
2274
01:43:21,022 --> 01:43:23,507
-I've never been better, toots.
2275
01:43:23,645 --> 01:43:25,199
-Millard.
2276
01:43:25,337 --> 01:43:29,099
-How sweet, she remembers.
2277
01:43:29,237 --> 01:43:31,514
-My God, my God.
2278
01:43:31,653 --> 01:43:36,279
[Gasping] Brick, Brick.
-Nope, not Brick anymore.
2279
01:43:36,416 --> 01:43:37,901
It's only Millard now.
2280
01:43:38,039 --> 01:43:39,730
Time for us to
finish our business.
2281
01:43:39,868 --> 01:43:41,145
-Brick, please.
2282
01:43:41,284 --> 01:43:43,217
-I told you, he's through.
2283
01:43:43,355 --> 01:43:46,530
Butcher-Baker's been counted
out for the last time.
2284
01:43:46,668 --> 01:43:49,223
Now give me some sugar, baby.
-[Whines]
2285
01:43:49,361 --> 01:43:54,157
-[Guttural groan]
-[Scream]
2286
01:43:54,883 --> 01:43:56,126
-[Gasps] Sarah!
2287
01:43:56,264 --> 01:43:57,714
-No, no, no, wait here, Betty.
2288
01:43:57,852 --> 01:43:59,853
-He's gonna check.
2289
01:43:59,992 --> 01:44:04,065
-Now it's time to do like
my mama always taught me.
2290
01:44:04,202 --> 01:44:06,826
-Not today, cookie head.
2291
01:44:06,964 --> 01:44:07,931
Who do you think
-can kick your butt
2292
01:44:08,068 --> 01:44:10,485
from here to tomorrow, boy?
2293
01:44:10,623 --> 01:44:14,282
The candyman can.
[Whack]
2294
01:44:14,420 --> 01:44:17,147
-Amos.
-Don't worry, baby, step back.
2295
01:44:17,285 --> 01:44:18,700
Hey, little Findlefucker?
2296
01:44:18,838 --> 01:44:19,874
Mama ever teach you about this?
2297
01:44:20,012 --> 01:44:21,219
[Gunshots]
2298
01:44:21,358 --> 01:44:24,396
[tense dramatic music plays]
2299
01:44:27,813 --> 01:44:29,366
-Lookie there.
2300
01:44:29,504 --> 01:44:32,541
Just like magic.
2301
01:44:32,680 --> 01:44:34,647
You couldn't stop
me back at the diner
2302
01:44:34,785 --> 01:44:37,960
when I took care of your old
man and your pussy brother.
2303
01:44:38,099 --> 01:44:40,343
And you ain't gonna stop me now.
2304
01:44:40,481 --> 01:44:42,862
-I was scared of you
back at the diner
2305
01:44:43,000 --> 01:44:46,175
but I'm through with being
scared of you, Millard.
2306
01:44:46,314 --> 01:44:49,490
[Screams]
2307
01:44:49,628 --> 01:44:52,286
Go back to Hell,
where you belong!
2308
01:44:52,424 --> 01:44:55,565
-[Screaming]
2309
01:44:55,702 --> 01:44:58,568
[Demonic chorus music playing]
2310
01:44:58,706 --> 01:45:05,989
♪♪
2311
01:45:06,127 --> 01:45:13,478
♪♪
2312
01:45:13,617 --> 01:45:16,724
-[Crying]
2313
01:45:16,862 --> 01:45:18,450
Poor Brick.
2314
01:45:18,588 --> 01:45:20,210
-Hey.
2315
01:45:20,348 --> 01:45:22,661
It wasn't him no more.
2316
01:45:22,799 --> 01:45:24,456
It was Findlemeyer.
2317
01:45:24,594 --> 01:45:27,321
-We didn't have a choice.
2318
01:45:27,459 --> 01:45:36,916
♪♪
2319
01:45:37,054 --> 01:45:38,884
[Gentle chiming music plays]
2320
01:45:39,022 --> 01:45:44,924
♪♪
2321
01:45:45,062 --> 01:45:46,409
-Thanks for all your help today.
2322
01:45:46,547 --> 01:45:49,308
-No, thank you.
And the hospital thanks you.
2323
01:45:49,446 --> 01:45:52,862
-Hey, Betty, how are you?
2324
01:45:53,001 --> 01:45:54,900
-That's Betty Leigh?
2325
01:45:55,038 --> 01:45:57,799
-She looks so much better.
2326
01:46:02,010 --> 01:46:03,357
-Oh, hi, Solomon.
2327
01:46:03,495 --> 01:46:04,772
-Hi, Blake.
2328
01:46:04,910 --> 01:46:06,946
-Hi, do you have any
gingerbread cookies?
2329
01:46:07,084 --> 01:46:08,914
-Not if you're lucky, I don't.
2330
01:46:09,052 --> 01:46:12,538
-Actually, an older lady stopped
by just a few minutes ago
2331
01:46:12,675 --> 01:46:16,680
and dropped off some of
these cute little rascals.
2332
01:46:18,094 --> 01:46:20,719
Couldn't you just die?
2333
01:46:21,892 --> 01:46:24,930
[Tense dramatic music plays]
2334
01:46:26,276 --> 01:46:30,867
["I Can't Help This"
by Charles Band]
2335
01:46:31,005 --> 01:46:39,289
♪♪
2336
01:46:39,427 --> 01:46:47,710
♪♪
2337
01:46:47,849 --> 01:46:56,064
♪♪
2338
01:46:56,202 --> 01:47:04,487
♪♪
2339
01:47:04,625 --> 01:47:06,972
-♪ I can't help this ♪
2340
01:47:07,110 --> 01:47:09,699
-♪ The hour draws nearer ♪
2341
01:47:09,837 --> 01:47:11,873
-♪ I can't help this ♪
2342
01:47:12,011 --> 01:47:14,600
-♪ The meaning is clearer ♪
2343
01:47:14,737 --> 01:47:16,706
-♪ I can't help this ♪
2344
01:47:16,844 --> 01:47:19,398
-♪ But first it grows stronger ♪
2345
01:47:19,536 --> 01:47:21,400
-♪ I can't help this ♪
2346
01:47:21,538 --> 01:47:24,264
-♪ I can't wait any longer ♪
2347
01:47:24,403 --> 01:47:26,335
-♪ I can't help this ♪
2348
01:47:26,474 --> 01:47:28,856
-♪ I'm starting to change now ♪
2349
01:47:28,994 --> 01:47:31,168
-♪ I can't help this ♪
2350
01:47:31,306 --> 01:47:33,723
-♪ I can't feel the pain now ♪
2351
01:47:33,861 --> 01:47:35,862
-♪ I can't help this ♪
2352
01:47:36,001 --> 01:47:38,555
-♪ No thoughts of tomorrow ♪
2353
01:47:38,693 --> 01:47:40,592
-♪ I can't help this ♪
2354
01:47:40,730 --> 01:47:45,769
-♪ No remorse and no sorrow ♪
2355
01:47:45,907 --> 01:47:50,325
♪ The blackness in my mind ♪
2356
01:47:50,464 --> 01:47:54,847
♪ A nightmare for mankind ♪
2357
01:47:54,985 --> 01:47:59,782
♪ The evil that men do ♪
2358
01:47:59,921 --> 01:48:04,581
♪ A gift from me to you ♪
2359
01:48:04,719 --> 01:48:09,448
♪ Your fear is left to me ♪
2360
01:48:09,585 --> 01:48:14,349
♪ The blood has set me free ♪
2361
01:48:14,487 --> 01:48:18,906
♪ Anointed by the dead ♪
2362
01:48:19,044 --> 01:48:21,840
♪ My thoughts now turn to red ♪
2363
01:48:21,978 --> 01:48:23,807
-♪ I can't help this ♪
2364
01:48:23,945 --> 01:48:26,568
-♪ The hour draws nearer ♪
2365
01:48:26,707 --> 01:48:28,674
-♪ I can't help this ♪
2366
01:48:28,812 --> 01:48:31,434
-♪ The meaning is clearer ♪
2367
01:48:31,574 --> 01:48:33,472
-♪ I can't help this ♪
2368
01:48:33,610 --> 01:48:36,268
-♪ But first it grows stronger ♪
2369
01:48:36,406 --> 01:48:38,304
-♪ I can't help this ♪
2370
01:48:38,442 --> 01:48:40,893
-♪ I can't wait any longer ♪
2371
01:48:41,031 --> 01:48:42,964
-♪ I can't help this ♪
2372
01:48:43,102 --> 01:48:45,691
-♪ I'm starting to change now ♪
2373
01:48:45,829 --> 01:48:47,762
-♪ I can't help this ♪
2374
01:48:47,900 --> 01:48:50,454
-♪ I can't feel the pain now ♪
2375
01:48:50,593 --> 01:48:52,559
-♪ I can't help this ♪
2376
01:48:52,698 --> 01:48:55,321
-♪ No thoughts of tomorrow ♪
2377
01:48:55,459 --> 01:48:57,323
-♪ I can't help this ♪
2378
01:48:57,460 --> 01:49:00,257
-♪ No remorse and no sorrow ♪
2379
01:49:00,395 --> 01:49:04,227
-♪ I can't help this ♪
2380
01:49:04,365 --> 01:49:06,885
♪ I can't help this ♪
2381
01:49:07,023 --> 01:49:09,853
♪ I can't help this ♪
2382
01:49:09,991 --> 01:49:12,269
♪ I can't ♪
2383
01:49:12,407 --> 01:49:13,754
♪ I can't ♪
2384
01:49:13,892 --> 01:49:17,273
♪ No, I can't help this ♪
2385
01:49:17,412 --> 01:49:22,416
♪ No, I can't help this ♪
2386
01:49:22,556 --> 01:49:27,630
♪ I can't help this ♪
2387
01:49:27,768 --> 01:49:31,425
♪ I can't help this ♪
2388
01:49:31,565 --> 01:49:38,675
♪♪
2389
01:49:38,813 --> 01:49:40,781
♪ I can't help this ♪
2390
01:49:40,919 --> 01:49:43,438
-♪ The hour draws nearer ♪
2391
01:49:43,577 --> 01:49:45,579
-♪ I can't help this ♪
2392
01:49:45,717 --> 01:49:48,305
-♪ The meaning is clearer ♪
2393
01:49:48,443 --> 01:49:50,376
-♪ I can't help this ♪
2394
01:49:50,514 --> 01:49:52,896
-♪ But first it grows stronger ♪
2395
01:49:53,034 --> 01:49:54,898
-♪ I can't help this ♪
2396
01:49:55,036 --> 01:49:57,763
-♪ I can't wait any longer ♪
2397
01:49:57,901 --> 01:49:59,800
-♪ I can't help this ♪
2398
01:49:59,938 --> 01:50:02,526
-♪ I'm starting to change now ♪
2399
01:50:02,665 --> 01:50:04,494
-♪ I can't help this ♪
2400
01:50:04,632 --> 01:50:07,324
-♪ I can't feel the pain now ♪
2401
01:50:07,462 --> 01:50:09,464
-♪ I can't help this ♪
2402
01:50:09,603 --> 01:50:11,950
-♪ No thoughts of tomorrow ♪
2403
01:50:12,088 --> 01:50:14,228
-♪ I can't help this ♪
2404
01:50:14,366 --> 01:50:17,369
-♪ No remorse and no sorrow ♪
2405
01:50:17,507 --> 01:50:23,375
♪♪
2406
01:50:23,513 --> 01:50:28,898
♪♪
2407
01:50:29,036 --> 01:50:34,420
♪♪
2408
01:50:34,558 --> 01:50:39,943
♪♪
2409
01:50:40,081 --> 01:50:45,431
♪♪
2410
01:50:45,568 --> 01:50:50,989
♪♪
2411
01:50:51,127 --> 01:50:56,477
♪♪
2412
01:50:56,615 --> 01:51:02,000
♪♪
2413
01:51:02,138 --> 01:51:07,591
♪♪
2414
01:51:07,730 --> 01:51:13,080
♪♪
2415
01:51:13,218 --> 01:51:18,637
♪♪
2416
01:51:18,775 --> 01:51:24,125
♪♪
2417
01:51:24,263 --> 01:51:29,648
♪♪
2418
01:51:29,786 --> 01:51:35,171
♪♪
2419
01:51:35,309 --> 01:51:40,693
♪♪
2420
01:51:40,832 --> 01:51:46,182
♪♪
2421
01:51:46,320 --> 01:51:51,739
♪♪
2422
01:51:51,877 --> 01:51:57,227
♪♪
2423
01:51:57,365 --> 01:52:02,750
♪♪
2424
01:52:02,888 --> 01:52:08,342
♪♪
2425
01:52:08,480 --> 01:52:13,865
♪♪
2426
01:52:14,003 --> 01:52:19,353
♪♪
2427
01:52:19,491 --> 01:52:24,910
♪♪
2428
01:52:25,048 --> 01:52:30,398
♪♪
2429
01:52:30,536 --> 01:52:35,921
♪♪
2430
01:52:36,059 --> 01:52:41,443
♪♪
2431
01:52:41,582 --> 01:52:46,967
♪♪
2432
01:52:47,105 --> 01:52:52,455
♪♪
2433
01:52:52,593 --> 01:52:58,012
♪♪
2434
01:52:58,150 --> 01:53:03,500
♪♪
2435
01:53:03,638 --> 01:53:09,092
♪♪
2436
01:53:09,230 --> 01:53:14,615
♪♪
2437
01:53:14,753 --> 01:53:20,138
♪♪
2438
01:53:20,276 --> 01:53:25,660
♪♪
2439
01:53:25,799 --> 01:53:31,148
♪♪
2440
01:53:31,287 --> 01:53:36,671
♪♪
2441
01:53:36,809 --> 01:53:42,193
♪♪
2442
01:53:42,332 --> 01:53:47,717
♪♪
2443
01:53:47,855 --> 01:53:53,205
♪♪
2444
01:53:53,343 --> 01:53:58,762
♪♪
2445
01:53:58,901 --> 01:54:04,251
♪
2446
01:54:04,389 --> 01:54:09,843
♪♪
2447
01:54:09,981 --> 01:54:15,365
♪♪
2448
01:54:15,503 --> 01:54:20,888
♪♪
2449
01:54:21,026 --> 01:54:26,376
♪♪
2450
01:54:26,514 --> 01:54:31,934
♪♪
2451
01:54:32,072 --> 01:54:37,422
♪♪
2452
01:54:37,559 --> 01:54:42,945
♪♪
2453
01:54:43,083 --> 01:54:48,467
♪♪
2454
01:54:48,605 --> 01:54:53,990
♪♪
2455
01:54:54,128 --> 01:54:59,478
♪♪
2456
01:54:59,616 --> 01:55:05,036
♪♪
2457
01:55:05,174 --> 01:55:10,593
♪♪
2458
01:55:10,731 --> 01:55:16,116
♪♪
2459
01:55:16,254 --> 01:55:21,638
♪♪
2460
01:55:21,776 --> 01:55:27,161
♪
2461
01:55:27,299 --> 01:55:32,684
♪♪
2462
01:55:32,822 --> 01:55:38,207
♪♪
2463
01:55:38,344 --> 01:55:43,695
♪♪
2464
01:55:43,833 --> 01:55:49,252
♪♪
2465
01:55:49,389 --> 01:55:54,740
♪♪
2466
01:55:54,878 --> 01:56:00,263
♪♪
2467
01:56:00,401 --> 01:56:05,786
♪♪
2468
01:56:05,924 --> 01:56:09,237
♪♪
2469
01:56:17,039 --> 01:56:20,007
-Sarah does a great job
at the end of Gingerdead man
2470
01:56:20,145 --> 01:56:23,666
by pushing the Gary Busey
cookie into the oven.
2471
01:56:23,804 --> 01:56:27,221
That's it.
That's the end of the movie.
2472
01:56:27,359 --> 01:56:29,154
Shove him in the oven.
2473
01:56:29,291 --> 01:56:30,742
Wouldn't he love
being in the oven?
2474
01:56:30,880 --> 01:56:32,398
-He doesn't want to be
overcooked.
2475
01:56:32,537 --> 01:56:35,540
-Alright. I guess the idea is
he's going to burn to a crisp.
2476
01:56:35,678 --> 01:56:38,370
Yes, but I mean, geez.
-It makes sense.
2477
01:56:38,508 --> 01:56:42,443
-Actually, it's the Gary Busey
cookie now in the body of Brick,
2478
01:56:42,581 --> 01:56:43,617
The aspiring wrestler.
2479
01:56:43,755 --> 01:56:46,516
Because --
Right, I think so anyway.
2480
01:56:46,654 --> 01:56:48,415
[Laughter]
Anyway, thanks everyone,
2481
01:56:48,553 --> 01:56:51,280
for being part of our annual
Christmas auction.
2482
01:56:51,418 --> 01:56:53,696
You can still bid on the items
throughout Christmas.
2483
01:56:53,834 --> 01:56:55,594
We raised record money
last year.
2484
01:56:55,732 --> 01:56:57,389
I want to beat
that number this year.
2485
01:56:57,527 --> 01:57:00,427
And thanks to Robin Sydney
for being with us tonight.
2486
01:57:00,565 --> 01:57:01,635
-Yeah.
[Cheers and applause]
2487
01:57:01,773 --> 01:57:03,326
-And she is the best.
2488
01:57:03,464 --> 01:57:04,741
-But are you ready
for your letter?
2489
01:57:04,879 --> 01:57:07,261
-Yeah.
Alright. It is fun.
2490
01:57:07,398 --> 01:57:09,193
Here you go.
2491
01:57:09,332 --> 01:57:13,059
An email from Nick McLean
of Indianapolis.
2492
01:57:13,198 --> 01:57:14,612
-Alright.
"Dear Joe Bob,
2493
01:57:14,751 --> 01:57:16,201
just wanted to say I recently
discovered
2494
01:57:16,339 --> 01:57:18,031
your show on Shudder."
-Yay!
2495
01:57:18,169 --> 01:57:20,447
-It took you long enough, Nick.
And --
2496
01:57:20,585 --> 01:57:22,242
[Laughter]
-Wow. Gratitude.
2497
01:57:22,380 --> 01:57:24,520
-"And I really enjoy it.
2498
01:57:24,657 --> 01:57:26,177
It reminded me
that I had seen you
2499
01:57:26,315 --> 01:57:30,457
before on Monstervision on TNT
when I was about 16.
2500
01:57:30,594 --> 01:57:31,975
I'm 37 now.
2501
01:57:32,114 --> 01:57:34,357
I also read your
"Texas Chainsaw" piece
2502
01:57:34,495 --> 01:57:36,496
in Texas Monthly
a few years back,
2503
01:57:36,635 --> 01:57:39,466
though I didn't realize
you were the author.
2504
01:57:39,603 --> 01:57:41,916
As a former journalist myself,
I thought it was excellent.
2505
01:57:42,055 --> 01:57:46,197
Anyway, given your southern
roots or roots,
2506
01:57:46,335 --> 01:57:48,889
as we sometimes say,
I had a question for you
2507
01:57:49,027 --> 01:57:51,133
thinking you'd be
the ideal source.
2508
01:57:51,271 --> 01:57:54,757
The Southern Gothic
genre appeals to me,
2509
01:57:54,895 --> 01:57:57,691
and I just wondered if you might
recommend some fiction novels
2510
01:57:57,829 --> 01:58:00,383
and or some movies
from that particular style?
2511
01:58:00,521 --> 01:58:02,178
Thanks for your time,
and thanks for all you do.
2512
01:58:02,316 --> 01:58:04,041
I'll keep tuning in
and reading."
2513
01:58:04,180 --> 01:58:06,493
Nick McLean,
Indianapolis, Indiana
2514
01:58:06,630 --> 01:58:08,046
A lot of people
mean different things
2515
01:58:08,184 --> 01:58:09,392
when they say Southern Gothic,
2516
01:58:09,530 --> 01:58:11,808
but the best Southern
Gothic movie ever made.
2517
01:58:11,946 --> 01:58:13,327
Some people would
say "Deliverance,"
2518
01:58:13,465 --> 01:58:15,018
but I don't really think
that's a Southern Gothic movie.
2519
01:58:15,157 --> 01:58:19,161
I would say "Sling Blade,"
1996 Billy Bob Thornton
2520
01:58:19,299 --> 01:58:21,059
made in Benton, Arkansas,
2521
01:58:21,197 --> 01:58:24,200
and the best Southern
Gothic novel ever written,
2522
01:58:24,338 --> 01:58:28,653
in my opinion, there's only one
and that's "Absalom, Absalom!"
2523
01:58:28,791 --> 01:58:30,931
By William Faulkner,
Mississippi.
2524
01:58:31,068 --> 01:58:33,382
If anybody disagrees
with me on those, let me know,
2525
01:58:33,520 --> 01:58:35,522
because I would love to actually
talk about this topic.
2526
01:58:35,660 --> 01:58:40,389
Southern Gothic topics.
So where are you, John?
2527
01:58:40,527 --> 01:58:43,046
Where's Santa
coming from this time?
2528
01:58:43,184 --> 01:58:44,358
You're going to come
from the ceiling.
2529
01:58:44,496 --> 01:58:45,566
You're going to come through.
2530
01:58:45,704 --> 01:58:47,534
We still got the barbed wire up,
you know.
2531
01:58:47,672 --> 01:58:50,019
-I'm out here
with the crew, Joe Bob.
2532
01:58:50,157 --> 01:58:51,331
-You're with the crew?
-Yeah.
2533
01:58:51,469 --> 01:58:52,677
You want me out there?
2534
01:58:52,815 --> 01:58:54,989
-Yeah. Come on over.
What are you doing?
2535
01:58:55,128 --> 01:58:56,818
-Well, I just --
-You're not even --
2536
01:58:56,957 --> 01:58:59,235
What happened to your...?
What happened to your outfits?
2537
01:58:59,373 --> 01:59:01,237
You're only half dressed.
-Well. I don't know.
2538
01:59:01,375 --> 01:59:04,689
I kind of felt like you were
having your Christmas ruined
2539
01:59:04,827 --> 01:59:06,518
with my Santa schtick, so.
2540
01:59:06,656 --> 01:59:08,002
-Come on. What are you.
2541
01:59:08,141 --> 01:59:10,557
You know, you got
your feelings hurt.
2542
01:59:10,695 --> 01:59:12,041
-Yeah.
2543
01:59:12,179 --> 01:59:13,663
-Is it because I tried
to kill you a couple of times.
2544
01:59:13,800 --> 01:59:16,528
-Yeah. I just wanted to have
a good Christmas with you guys.
2545
01:59:16,666 --> 01:59:18,116
-He's Santa and John.
-You can still
2546
01:59:18,254 --> 01:59:19,737
have a good Christmas.
I mean.
2547
01:59:19,876 --> 01:59:20,843
-He's the spirit of Christmas.
2548
01:59:20,981 --> 01:59:22,155
-Do you have any
auction items left?
2549
01:59:22,293 --> 01:59:23,708
-Well, I actually do
in this hat.
2550
01:59:23,846 --> 01:59:25,227
Do you want to see it?
2551
01:59:25,365 --> 01:59:30,093
-Yeah. Okay.
-Okay, so I saved this.
2552
01:59:30,232 --> 01:59:32,026
This is the Tiara from --
-Oh, my God.
2553
01:59:32,165 --> 01:59:34,028
-Aww.
-The prom.
2554
01:59:34,166 --> 01:59:35,340
-Season one.
-Season one.
2555
01:59:35,478 --> 01:59:37,514
-That's the tiara
from "Prom Night II"?
2556
01:59:37,653 --> 01:59:39,206
-Oh my God, I can't believe
you kept that.
2557
01:59:39,344 --> 01:59:41,208
-We actually had
your prom on the show.
2558
01:59:41,346 --> 01:59:43,452
-I had a prom I never had.
-That's amazing, I know.
2559
01:59:43,590 --> 01:59:45,039
Well, it was
a special day for me.
2560
01:59:45,178 --> 01:59:46,420
It was a special day for Darcy.
2561
01:59:46,558 --> 01:59:48,457
And I think it was
a special day for you.
2562
01:59:48,594 --> 01:59:49,630
So.
-It was.
2563
01:59:49,768 --> 01:59:50,942
-Let's share it with the
mutants.
2564
01:59:51,080 --> 01:59:53,876
-I'm actually kind of like,
you know.
2565
01:59:54,014 --> 01:59:57,190
-You're gonna make me cry
over a cheap ass crown.
2566
01:59:57,327 --> 01:59:58,708
-You guys can.
2567
01:59:58,846 --> 01:59:59,951
-That's part of
the auction now.
2568
02:00:00,089 --> 02:00:01,401
-Yeah, part of the auction.
-So.
2569
02:00:01,539 --> 02:00:04,438
Alright, let's all gather
for a Christmas photo.
2570
02:00:04,576 --> 02:00:05,853
-Aww.
2571
02:00:05,991 --> 02:00:07,545
-There's only three of us this
year, I guess.
2572
02:00:07,683 --> 02:00:10,030
-There's four.
-Yuki is not -- Well, Ernie.
2573
02:00:10,168 --> 02:00:12,722
Yeah, Ernie is here.
-Let's grab Ernie.
2574
02:00:12,860 --> 02:00:17,382
And I'll just say that
I'm very grateful for the family
2575
02:00:17,520 --> 02:00:18,901
that has built up
around this show.
2576
02:00:19,039 --> 02:00:22,215
Both the people that join us
for big events like the Jamboree
2577
02:00:22,353 --> 02:00:24,700
and the individuals
who never join us,
2578
02:00:24,838 --> 02:00:26,357
but they let us know
that they're around,
2579
02:00:26,495 --> 02:00:29,498
even if they're some of them
are confined to hospital beds.
2580
02:00:29,636 --> 02:00:31,293
Some of them are in jail,
you know,
2581
02:00:31,431 --> 02:00:34,537
but we we appreciate it
when you communicate with us
2582
02:00:34,675 --> 02:00:36,263
and the people who never
get in touch with us,
2583
02:00:36,401 --> 02:00:39,646
but just support us by watching
all the little shows we do.
2584
02:00:42,338 --> 02:00:44,823
[Sighs]
2585
02:00:44,961 --> 02:00:46,791
-Aww.
-[Laughs]
2586
02:00:46,929 --> 02:00:48,448
-Christmas sentimentality.
2587
02:00:48,586 --> 02:00:52,141
-Oh, God. [Sniffles]
-You got this, man.
2588
02:00:52,279 --> 02:00:54,626
-I was thinking about
those jail letters, anyway.
2589
02:00:54,764 --> 02:00:55,972
-What?
2590
02:00:56,110 --> 02:00:57,250
-I was thinking
about those jail letters.
2591
02:00:57,388 --> 02:00:58,837
-I'm sorry.
-I've never in my life
2592
02:00:58,975 --> 02:01:03,980
encountered such an amazingly
supportive family of viewers.
2593
02:01:06,811 --> 02:01:08,571
-I didn't do it this time.
I'm sorry you.
2594
02:01:08,709 --> 02:01:10,055
-You didn't do it this time.
2595
02:01:10,193 --> 02:01:12,023
I wish I could meet
every one of you.
2596
02:01:12,161 --> 02:01:16,821
So. And some of you asked me
why I do so many live shows.
2597
02:01:16,959 --> 02:01:18,236
And I'm especially amused
2598
02:01:18,374 --> 02:01:20,445
by the ones who say
thank you for coming here.
2599
02:01:20,583 --> 02:01:21,929
You know, when I do
a live show like,
2600
02:01:22,067 --> 02:01:25,243
their hometown is not worthy
of a live show, you know?
2601
02:01:25,381 --> 02:01:28,108
But believe me,
it's me who should be grateful
2602
02:01:28,246 --> 02:01:30,352
when you invite me to go there,
wherever that is.
2603
02:01:30,490 --> 02:01:33,320
And I want to also want
to thank the film makers
2604
02:01:33,458 --> 02:01:36,323
who increasingly make us
part of their world
2605
02:01:36,461 --> 02:01:38,877
and increasingly help us
air movies
2606
02:01:39,015 --> 02:01:41,328
that we would not otherwise
be able to air.
2607
02:01:41,466 --> 02:01:43,951
So, okay, keep rolling,
everybody,
2608
02:01:44,089 --> 02:01:46,644
and the drive in will never die.
2609
02:01:46,782 --> 02:01:48,611
Come on over.
Let's take the picture.
2610
02:01:48,749 --> 02:01:50,406
-Aww.
[Laughter]
2611
02:01:50,544 --> 02:01:52,650
-Santa Joe Bob.
-I'm sorry, I'm sorry.
2612
02:01:52,788 --> 02:01:53,961
-I do this every year.
2613
02:01:54,099 --> 02:01:55,653
-Yes you do. You're sentimental.
Alright.
2614
02:01:55,791 --> 02:02:00,899
-Okay. Alright. You ready?
You got Ernie.
2615
02:02:01,037 --> 02:02:04,317
-Got him.
-Okay, look right there.
2616
02:02:05,076 --> 02:02:08,286
[Camera shutter clicks]
2617
02:02:08,424 --> 02:02:10,012
Alright.
Last joke of the year.
2618
02:02:10,150 --> 02:02:11,185
Last joke of the year.
2619
02:02:11,324 --> 02:02:14,016
Magician is working
a cruise ship.
2620
02:02:14,154 --> 02:02:17,571
And so the audience is different
every night on a cruise ship.
2621
02:02:17,709 --> 02:02:21,713
And so he always does the same
tricks in his show every week.
2622
02:02:21,851 --> 02:02:23,577
But he's got one problem.
2623
02:02:23,715 --> 02:02:26,200
The parrot that is owned
by the captain
2624
02:02:26,339 --> 02:02:27,754
sees the shows every week,
2625
02:02:27,892 --> 02:02:31,274
and he starts to understand
how every magic trick is done.
2626
02:02:31,413 --> 02:02:33,207
So the parrot starts
shouting stuff out
2627
02:02:33,346 --> 02:02:34,933
in the middle of the shows.
2628
02:02:35,071 --> 02:02:37,833
He's shouting stuff out like,
look, it's not the same hat!
2629
02:02:37,971 --> 02:02:41,215
Or look, he's hiding the flowers
under the table or hey,
2630
02:02:41,354 --> 02:02:44,011
why are all the cards
the ace of spades?
2631
02:02:44,149 --> 02:02:47,601
And so the magician gets really
pissed off at this parrot,
2632
02:02:47,739 --> 02:02:49,223
but he can't do anything
because the parrot
2633
02:02:49,362 --> 02:02:50,846
belongs to the captain.
2634
02:02:50,984 --> 02:02:54,228
So one stormy night
on the ocean, the ship sinks
2635
02:02:54,367 --> 02:02:57,335
and it drowns
almost everybody on board.
2636
02:02:57,473 --> 02:03:01,166
But the magician finds himself
floating on a piece of wood
2637
02:03:01,304 --> 02:03:05,343
in the middle of the ocean
with the parrot.
2638
02:03:05,481 --> 02:03:08,553
They hate each other.
They just stare at each other.
2639
02:03:08,691 --> 02:03:12,695
Neither one of them says a word
that goes on for a full day
2640
02:03:12,833 --> 02:03:15,905
and two days,
and then three days.
2641
02:03:16,043 --> 02:03:18,701
Then finally on the fourth day,
2642
02:03:18,839 --> 02:03:21,704
the parrot can't stand it
any longer.
2643
02:03:21,842 --> 02:03:25,190
So he says, okay, I give up.
Where's the fucking ship?
2644
02:03:25,328 --> 02:03:28,090
[Laughter]
2645
02:03:28,228 --> 02:03:29,678
-What?
2646
02:03:29,816 --> 02:03:39,688
♪♪
2647
02:03:39,826 --> 02:03:49,698
♪♪
2648
02:03:49,836 --> 02:03:59,708
♪♪
2649
02:03:59,846 --> 02:04:09,787
♪♪
2650
02:04:09,925 --> 02:04:19,797
♪♪
2651
02:04:19,935 --> 02:04:29,807
♪♪
2652
02:04:29,945 --> 02:04:39,817
♪♪
2653
02:04:39,955 --> 02:04:42,509
♪♪
192185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.