Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,639 --> 00:00:41,108
So, what kind of a
day have you had?
2
00:00:42,109 --> 00:00:43,304
Rachel...
3
00:00:46,713 --> 00:00:49,877
I think that we should
cool things off for a bit.
4
00:00:53,387 --> 00:00:55,720
- What do you mean?
- Just...
5
00:00:55,789 --> 00:00:58,349
I think it's been fun, you know.
6
00:00:58,425 --> 00:01:03,193
I just... Feel that I need
more space at the moment.
7
00:01:04,064 --> 00:01:05,760
Mental headspace.
8
00:01:09,202 --> 00:01:10,261
Sorry.
9
00:01:11,672 --> 00:01:16,610
So I've spent all day trying to think
of a "not unpleasant" way to say it,
10
00:01:16,677 --> 00:01:19,306
but I suspect that
there isn't one.
11
00:01:20,581 --> 00:01:21,913
You okay?
12
00:01:25,986 --> 00:01:29,150
I thought you were
gonna propose to me.
13
00:01:30,490 --> 00:01:32,391
I didn't really... I...
14
00:01:34,394 --> 00:01:35,953
Wow.
15
00:01:37,230 --> 00:01:38,391
So that's... So that's it.
16
00:01:38,465 --> 00:01:43,301
That just seems a little
bit abrupt, but if that's...
17
00:01:49,209 --> 00:01:52,008
- Will you pay for the...
- Yeah, of course.
18
00:01:53,413 --> 00:01:55,507
Okay. Well, I'll...
19
00:01:57,351 --> 00:01:59,479
- Is there somebody else?
- No.
20
00:02:01,488 --> 00:02:03,116
What is it, then? Are you...
21
00:02:04,358 --> 00:02:06,327
Are you just... Are
you bored with me?
22
00:02:10,263 --> 00:02:12,061
It's fine.
23
00:02:20,674 --> 00:02:23,701
I know you're all shattered, ladies
and gentlemen, but here we go.
24
00:02:23,810 --> 00:02:26,837
Turkish girl, 18 years old.
25
00:02:26,913 --> 00:02:30,577
The husband found her at half six
last night when he got in from work.
26
00:02:30,684 --> 00:02:34,553
Rang for an ambulance at six thirty
seven, saying his wife's killed herself.
27
00:02:34,621 --> 00:02:38,114
He sounds upset, but, you know,
it might just be a matter of opinion.
28
00:02:38,191 --> 00:02:39,955
The tape's there.
Have a listen to it.
29
00:02:40,027 --> 00:02:42,223
Division called us in 'cause,
subject to post-mortem,
30
00:02:42,329 --> 00:02:45,060
they're not happy the injuries
are consistent with suicide.
31
00:02:45,165 --> 00:02:47,464
But he made that
assumption, the husband?
32
00:02:47,567 --> 00:02:48,626
She'd been threatening to.
33
00:02:48,702 --> 00:02:50,500
- According to him?
- Him. Yes.
34
00:02:50,604 --> 00:02:53,802
But both outer doors
were locked from the inside.
35
00:02:53,874 --> 00:02:56,343
He had to bust through
a chain to get access.
36
00:02:56,443 --> 00:02:59,845
Put his foot through the door,
nearly broke his ankle, can't find her.
37
00:02:59,913 --> 00:03:01,193
Eventually thinks to go upstairs
38
00:03:01,281 --> 00:03:03,375
and he sees what you're
seeing in the photos.
39
00:03:03,483 --> 00:03:05,123
Afternoon crew
interviewed him last night,
40
00:03:05,185 --> 00:03:06,517
but he was in no fit state.
41
00:03:06,586 --> 00:03:09,613
He's back in later today. If you
want to push that further for me, Andy.
42
00:03:09,723 --> 00:03:12,955
Kevin, put that coin away
before I shove it up your arse.
43
00:03:13,593 --> 00:03:15,221
Late night, Rachel?
44
00:03:22,169 --> 00:03:24,347
- How did you get inside the building?
- I'm a detective.
45
00:03:24,371 --> 00:03:26,531
Wouldn't it be better to do
this when we're both sober?
46
00:03:26,606 --> 00:03:29,701
In the ideal world, yeah, but
then I'm sat at home going mad.
47
00:03:29,810 --> 00:03:30,869
And I'm thinking to myself
48
00:03:30,944 --> 00:03:33,489
what the hell it is that I've done
that's pissed you off so much.
49
00:03:33,513 --> 00:03:35,744
So I thought, "You know
what? Just go and ask him."
50
00:03:35,849 --> 00:03:37,875
- You haven't...
- I don't intrude,
51
00:03:37,951 --> 00:03:39,031
I don't pester you at work.
52
00:03:39,086 --> 00:03:40,952
And I once, I once
left a toothbrush here
53
00:03:41,021 --> 00:03:42,932
and the next thing I know,
your cleaner's binned it.
54
00:03:42,956 --> 00:03:44,925
And what happened to Barcelona?
55
00:03:44,991 --> 00:03:46,983
That was only ever an idea.
56
00:03:47,094 --> 00:03:52,260
Look, I think people just
outgrow each other sometimes.
57
00:03:52,566 --> 00:03:54,159
Oh! Oh, is that what it is?
58
00:03:54,234 --> 00:03:59,002
I just don't think that we're as
compatible as it might have seemed.
59
00:03:59,372 --> 00:04:00,738
Give me an example.
60
00:04:01,441 --> 00:04:02,704
Okay.
61
00:04:02,809 --> 00:04:06,268
So, tonight, at the restaurant,
the way that you ordered the wine
62
00:04:06,346 --> 00:04:07,370
and the way you drank it.
63
00:04:08,315 --> 00:04:10,284
You do drink a lot.
64
00:04:10,350 --> 00:04:12,751
- You knew that two years ago.
- There are other things.
65
00:04:12,853 --> 00:04:13,877
Don't hold back.
66
00:04:13,954 --> 00:04:15,634
The other day, when
you were late for work,
67
00:04:15,689 --> 00:04:19,148
did you actually get washed
before you went to work?
68
00:04:20,393 --> 00:04:21,952
- Yes.
- Where?
69
00:04:22,028 --> 00:04:23,155
At work.
70
00:04:23,230 --> 00:04:27,065
And you wore the same clothes all
day that you'd worn the day before!
71
00:04:27,367 --> 00:04:29,700
Are you implying
that I'm unhygienic?
72
00:04:29,803 --> 00:04:31,083
We shouldn't have got into this.
73
00:04:33,807 --> 00:04:34,866
What's those?
74
00:04:54,828 --> 00:04:55,908
I won't let you tyres down.
75
00:04:57,998 --> 00:04:59,432
I might slash them, though.
76
00:05:00,801 --> 00:05:03,236
You ready, mate?
77
00:05:04,604 --> 00:05:05,765
Yeah.
78
00:05:09,309 --> 00:05:11,835
- How'd it go last night?
- Dandy.
79
00:05:11,912 --> 00:05:14,177
- Anywhere expensive?
- Cinnamon Club.
80
00:05:14,281 --> 00:05:16,910
Ooh! So has he proposed
yet then, or what?
81
00:05:16,983 --> 00:05:18,713
No. Not yet.
82
00:05:24,024 --> 00:05:25,390
Mr Yilmaz?
83
00:05:25,492 --> 00:05:27,927
Sorry to be meeting under
such difficult circumstances.
84
00:05:27,994 --> 00:05:30,395
I'm Detective
Constable Janet Scott.
85
00:05:30,463 --> 00:05:33,399
And this is Detective
Constable Rachel Bailey.
86
00:05:33,667 --> 00:05:34,965
So you're saying not suicide?
87
00:05:35,268 --> 00:05:39,103
The post-mortem indicates that
the wounds weren't self-inflicted.
88
00:05:39,206 --> 00:05:42,438
You mean, burglars? But,
no, but the house was locked.
89
00:05:42,909 --> 00:05:46,141
I had to bust the chain. The
other... The other door was bolted.
90
00:05:46,546 --> 00:05:48,378
Even the windows
have got locks on.
91
00:05:48,481 --> 00:05:51,713
Were there other reasons why you
thought she might have harmed herself?
92
00:05:51,785 --> 00:05:55,483
She was pregnant. And she
was terrified of giving birth.
93
00:05:56,990 --> 00:05:59,391
You know, being so
far away from home.
94
00:05:59,492 --> 00:06:02,826
Not speaking the language,
everything. Everything.
95
00:06:02,929 --> 00:06:06,422
A couple of times she said
she just wished she were dead.
96
00:06:08,368 --> 00:06:11,827
But nobody'd do that to
her. Why would they do that?
97
00:06:12,272 --> 00:06:14,798
Well, that's what we're
going to find out, Mr Yilmaz.
98
00:06:14,875 --> 00:06:16,104
We're treating it as murder.
99
00:06:19,846 --> 00:06:22,543
Mr Yilmaz, who else
knew Imal was pregnant?
100
00:06:23,149 --> 00:06:25,584
My family, her family,
101
00:06:26,186 --> 00:06:28,553
everybody at work,
everyone at the mosque.
102
00:06:28,622 --> 00:06:30,318
Er, the doctors,
next-door neighbours.
103
00:06:31,124 --> 00:06:33,684
Why? Why is that relevant?
104
00:06:33,760 --> 00:06:35,456
The nature of
some of her injuries
105
00:06:35,562 --> 00:06:38,794
might suggest whoever did
it knew she was pregnant.
106
00:06:41,635 --> 00:06:43,103
You have to
understand, Mr Yilmaz,
107
00:06:43,203 --> 00:06:45,604
we are gonna ask you
some difficult questions.
108
00:06:45,672 --> 00:06:47,538
But it's for Imal,
109
00:06:47,641 --> 00:06:49,906
so we can fully work
out what happened to her.
110
00:06:50,010 --> 00:06:53,037
It's the most important
thing we can do for her now.
111
00:06:53,113 --> 00:06:55,153
And we have to start with
you because you found her.
112
00:06:56,716 --> 00:06:58,947
Okay, so can you tell us
113
00:06:59,052 --> 00:07:01,920
where you were between two
and four yesterday afternoon
114
00:07:01,988 --> 00:07:03,752
and who you were with?
115
00:07:03,823 --> 00:07:06,759
Yeah, I was at
work, in an office
116
00:07:07,861 --> 00:07:10,023
with twelve other people
till six o'clock at night.
117
00:07:10,130 --> 00:07:12,998
Why? What were you
thinking, nasty-minded bitch?
118
00:07:15,201 --> 00:07:18,968
I realise you're in a very dark
place right now, Mr Yilmaz.
119
00:07:19,606 --> 00:07:21,404
I know it's not easy.
120
00:07:24,010 --> 00:07:27,037
First one's free, love. After that,
they get a damn sight more expensive.
121
00:07:27,347 --> 00:07:29,873
- He's upset.
- Yeah, wi' knobs on.
122
00:07:31,651 --> 00:07:34,712
Question is, what's he upset
about? It's an arranged marriage.
123
00:07:34,788 --> 00:07:36,347
Don't tell me he's
in love with her.
124
00:07:36,423 --> 00:07:38,619
She was expecting his baby.
125
00:07:38,725 --> 00:07:41,456
Don't ask him
to take it lightly.
126
00:07:41,561 --> 00:07:44,395
Hi, this is Nick. Leave a
message and I'll get back to you.
127
00:07:44,464 --> 00:07:46,126
Oh, you arse.
128
00:07:47,867 --> 00:07:49,199
My sister.
129
00:07:50,637 --> 00:07:52,697
What time are we
gonna be here till tonight?
130
00:07:52,806 --> 00:07:54,274
11:00, easy.
131
00:08:29,209 --> 00:08:31,007
Rachel, it's Alison.
132
00:08:31,845 --> 00:08:33,313
Just ringing to remind you
133
00:08:33,413 --> 00:08:36,542
it's Holly's birthday party
on Saturday at two o'clock.
134
00:08:36,649 --> 00:08:38,009
I don't know if
you're still free,
135
00:08:38,084 --> 00:08:41,384
but she'd love, love, love
her Auntie Rachel to be there.
136
00:08:41,488 --> 00:08:44,981
If you're not otherwise
engaged. Don't promise if you are.
137
00:08:45,091 --> 00:08:48,391
Hope you're not working
too hard. See you...
138
00:09:17,323 --> 00:09:18,382
You're wasting your time.
139
00:09:19,225 --> 00:09:20,989
- Sorry?
- He's moved out.
140
00:09:22,796 --> 00:09:23,923
How do you mean?
141
00:09:24,397 --> 00:09:27,026
I saw him this morning.
The place is up for sale.
142
00:09:29,235 --> 00:09:31,704
So, do you know where he's...
143
00:09:32,605 --> 00:09:33,629
Back to his wife.
144
00:09:44,350 --> 00:09:47,548
Mum, can you tell her not to go into
my room willy-nilly and just take stuff?
145
00:09:47,620 --> 00:09:49,111
Nobody says "willy-nilly".
146
00:09:49,189 --> 00:09:51,509
- Will you just...
- Even grandpas don't say "willy-nilly".
147
00:09:51,558 --> 00:09:53,569
- Only weirdos say willy-nilly.
- I'm putting a lock on.
148
00:09:53,593 --> 00:09:55,153
- Adrian. No, you're not.
- I am.
149
00:09:55,195 --> 00:09:57,476
- Ade, can you deal with this?
- Did you get that message?
150
00:09:57,564 --> 00:09:58,657
- Weirdo.
- What message?
151
00:09:58,765 --> 00:10:00,393
That's another one nobody says.
152
00:10:00,467 --> 00:10:04,029
A fella rang last
night. I did tell you.
153
00:10:04,104 --> 00:10:06,630
- Arse.
- What fella? Don't swear.
154
00:10:06,706 --> 00:10:09,403
Geoff Hastings? You went to
school with his sister apparently.
155
00:10:09,476 --> 00:10:10,842
Oh, gosh.
156
00:10:10,910 --> 00:10:14,210
She disappeared, his sister,
and then she turned up dead.
157
00:10:14,280 --> 00:10:16,146
She was only six. Veronica.
158
00:10:16,783 --> 00:10:18,251
Veronica Hastings.
159
00:10:18,685 --> 00:10:21,314
She had bad teeth and
a pretend leather coat.
160
00:10:23,156 --> 00:10:25,557
- Did he say what he wanted?
- No.
161
00:10:25,959 --> 00:10:28,240
Just would you give him a
call when you have five minutes.
162
00:10:28,328 --> 00:10:29,421
Yeah.
163
00:11:16,709 --> 00:11:18,041
No answer.
164
00:11:18,611 --> 00:11:20,842
- Is it Nick you're looking for?
- Nick Savage. Yeah.
165
00:11:20,914 --> 00:11:22,143
He's on leave for three weeks.
166
00:11:22,382 --> 00:11:25,875
He's due back in on the... 27th.
167
00:11:27,320 --> 00:11:30,779
Is it urgent? I could try to get
hold of him, ask him to contact you.
168
00:11:31,524 --> 00:11:34,187
No, thanks. I'll catch
up with him later.
169
00:11:35,562 --> 00:11:37,997
I need to identify where
these flowers were bought.
170
00:11:38,064 --> 00:11:39,862
Call me back. Thanks. Bye.
171
00:11:46,906 --> 00:11:48,704
- Afternoon.
- Ah, funny.
172
00:11:50,843 --> 00:11:52,209
I got a note off me mum.
173
00:11:57,584 --> 00:12:00,110
- Imal's medical records.
- Thank you.
174
00:12:04,157 --> 00:12:05,682
What's this, Lee?
175
00:12:05,758 --> 00:12:06,919
Top-up card.
176
00:12:08,461 --> 00:12:10,623
- In the husband's car?
- Yeah.
177
00:12:11,598 --> 00:12:13,590
Side pocket, driver's door.
178
00:12:14,701 --> 00:12:16,829
Can I borrow these five minutes?
179
00:12:18,171 --> 00:12:21,300
Hey, the husband's on a contract
with Vodafone, Gokhan Yilmaz.
180
00:12:21,407 --> 00:12:23,007
What's he want an
Orange top-up card for?
181
00:12:23,142 --> 00:12:25,077
- Nice one.
- Where's Gill?
182
00:12:25,211 --> 00:12:27,407
Video room. Kevin's
hauled someone in.
183
00:12:27,480 --> 00:12:29,073
- Who?
- Lad next door.
184
00:12:29,649 --> 00:12:31,880
- What's he got on him?
- Communal loft.
185
00:12:31,951 --> 00:12:33,078
Nifty little escape route
186
00:12:33,152 --> 00:12:35,164
if you wanna make it look like
someone's locked themselves in
187
00:12:35,188 --> 00:12:36,212
and committed suicide.
188
00:12:37,123 --> 00:12:39,354
- Kevin.
- Mmm.
189
00:12:39,425 --> 00:12:40,791
I knew you'd be happy.
190
00:12:41,761 --> 00:12:44,196
How long have you lived
with your grandparents, Sean?
191
00:12:45,431 --> 00:12:46,524
Since I was five.
192
00:12:47,133 --> 00:12:48,226
How come?
193
00:12:48,901 --> 00:12:50,893
Me mum took an overdose.
194
00:12:51,237 --> 00:12:53,172
Not on purpose, but...
195
00:12:54,207 --> 00:12:55,835
How did you damage your hands?
196
00:12:58,845 --> 00:13:01,007
I don't exactly know.
197
00:13:02,282 --> 00:13:05,741
Those are pretty nasty bruises
not to know how you did it.
198
00:13:06,352 --> 00:13:08,150
I got off me face
on Friday night.
199
00:13:09,422 --> 00:13:11,414
I think it might
have happened then.
200
00:13:12,992 --> 00:13:14,517
Does he strike you
as the sort of lad
201
00:13:14,594 --> 00:13:17,393
who'd think to bring
flowers to the party?
202
00:13:18,965 --> 00:13:21,485
Why would you need to if you're
dropping in through the ceiling?
203
00:13:22,468 --> 00:13:24,596
Do we know where
those flowers came from?
204
00:13:24,671 --> 00:13:26,071
Janet's on it.
205
00:13:27,273 --> 00:13:28,332
Has he got a motive?
206
00:13:29,609 --> 00:13:30,633
He liked her.
207
00:13:32,011 --> 00:13:33,877
Wanted to look after her.
208
00:13:33,946 --> 00:13:35,437
Did he?
209
00:13:36,582 --> 00:13:40,075
It looks like Gokhan Yilmaz
has got a secret shagging phone.
210
00:13:42,755 --> 00:13:44,355
Better go and have
a word with him then.
211
00:13:44,490 --> 00:13:45,617
Ma'am.
212
00:14:04,844 --> 00:14:06,210
He's finished with me.
213
00:14:07,647 --> 00:14:09,548
- What?
- Nick dumped me.
214
00:14:09,682 --> 00:14:11,583
- When?
- Day before yesterday.
215
00:14:11,884 --> 00:14:13,580
- Why?
- I'm boring.
216
00:14:13,853 --> 00:14:14,877
He didn't say that.
217
00:14:14,954 --> 00:14:16,547
And unhygienic.
218
00:14:16,789 --> 00:14:18,587
He didn't say that
either, but, you know.
219
00:14:19,192 --> 00:14:20,285
Are you all right?
220
00:14:21,627 --> 00:14:22,651
No.
221
00:14:28,768 --> 00:14:32,068
It was a couple of weeks
ago. Whenever it was.
222
00:14:32,171 --> 00:14:34,003
He was on about a long
weekend to Barcelona.
223
00:14:34,073 --> 00:14:37,202
And he deliberately took me
past that jewellers, I told you.
224
00:14:37,276 --> 00:14:40,337
And he asked me which one I'd
choose if I was getting engaged.
225
00:14:41,013 --> 00:14:42,106
What does that mean?
226
00:14:42,181 --> 00:14:45,515
That is not me inventing
stuff or misreading stuff
227
00:14:45,585 --> 00:14:46,712
or making stuff up.
228
00:14:46,786 --> 00:14:49,221
Why didn't you ask this fat
fellow what he was basing it on?
229
00:14:49,322 --> 00:14:50,762
Saying that about
him having a wife.
230
00:14:51,824 --> 00:14:55,625
Because it was in the middle
of the night and I was humiliated.
231
00:14:55,728 --> 00:14:59,028
And he looked at me like I was some
sort of shag bandit rubber knickers.
232
00:14:59,432 --> 00:15:04,234
Look, if he is the sort of duplicitous
so-and-so he's starting to sound like,
233
00:15:04,303 --> 00:15:06,204
perhaps you're well shot of him.
234
00:15:06,272 --> 00:15:08,070
- It was two years, Janet.
- I know.
235
00:15:08,141 --> 00:15:10,406
I know it's a long
time to be had on,
236
00:15:10,476 --> 00:15:13,469
but look at Sharon
in Criminal Records.
237
00:15:13,546 --> 00:15:15,879
That bastard strung
her on for 10 years.
238
00:15:15,948 --> 00:15:16,972
I'm not Sharon.
239
00:15:17,717 --> 00:15:20,346
I mean, where is he? Why
is he taking time off work?
240
00:15:20,453 --> 00:15:21,751
You want answers, right?
241
00:15:22,822 --> 00:15:26,156
Look, say he is married and say
he does have a wife somewhere,
242
00:15:26,225 --> 00:15:27,989
presumably he's
got another address.
243
00:15:28,060 --> 00:15:29,961
So find out where it is
244
00:15:30,029 --> 00:15:33,522
and go round and have a quiet
chat with him in front of his missus.
245
00:15:36,903 --> 00:15:38,064
I could PNC his vehicle.
246
00:15:39,472 --> 00:15:40,963
No, you couldn't. Rachel!
247
00:15:41,040 --> 00:15:43,240
Janet Scott, I can't believe
you've just suggested that.
248
00:15:43,309 --> 00:15:44,402
Rachel!
249
00:15:45,211 --> 00:15:46,645
It's just one phone call.
250
00:15:46,813 --> 00:15:49,339
Yeah, and it's just one discipline
offence that gets you sacked.
251
00:15:49,449 --> 00:15:51,111
It's just one UB40.
252
00:15:51,184 --> 00:15:52,652
Only if I get found out.
253
00:15:52,718 --> 00:15:56,883
Hello. DC Bailey, Major Incident Team.
Can you PNC a vehicle for me, please?
254
00:15:57,623 --> 00:16:01,116
Yeah. PIN number
11231. It's for Intelligence.
255
00:16:01,461 --> 00:16:06,263
Registration is Tango,
Romeo, 5-8, Victor, Lima, Delta.
256
00:16:06,866 --> 00:16:10,064
It'll be a silver
Mercedes CLK 220.
257
00:16:10,169 --> 00:16:12,900
Possibly registered in the
name of Nick or Nicholas Savage.
258
00:16:13,673 --> 00:16:14,868
Yeah, thanks.
259
00:16:15,341 --> 00:16:18,800
You know, I'm just as culpable
for not reporting a discipline offence
260
00:16:18,878 --> 00:16:20,847
that I've witnessed as
you are for committing it.
261
00:16:20,913 --> 00:16:21,972
Shh!
262
00:16:23,683 --> 00:16:24,776
Yeah.
263
00:16:26,252 --> 00:16:28,414
No, that's fine. Thanks. Bye.
264
00:16:29,689 --> 00:16:33,387
Wilmslow, registered July, 2008.
265
00:16:33,960 --> 00:16:37,624
- You really think you know somebody.
- Yeah. Don't you just.
266
00:16:55,515 --> 00:16:57,711
Mr Yilmaz, when you're ready.
267
00:16:59,252 --> 00:17:02,347
There's just one thing we
need to clarify, Mr Yilmaz,
268
00:17:02,421 --> 00:17:06,552
and, you know, we all accept that
it's possible to overlook something
269
00:17:06,626 --> 00:17:08,822
or forget something when
you've had a shock, so...
270
00:17:10,396 --> 00:17:12,797
Your mobile phone
that you gave to us.
271
00:17:13,766 --> 00:17:16,395
Do you have another one, one
that you forgot to tell us about?
272
00:17:21,707 --> 00:17:24,006
Perhaps we can jog your memory.
273
00:17:24,143 --> 00:17:28,012
The number we're interested
in is an 07802 number.
274
00:17:28,714 --> 00:17:30,046
Does that sound familiar?
275
00:17:34,587 --> 00:17:36,317
Mr Yilmaz, our telecom officer
276
00:17:36,389 --> 00:17:39,291
is doing a full analysis
of that number right now
277
00:17:39,358 --> 00:17:41,156
and he's gonna find
out where it was used,
278
00:17:41,227 --> 00:17:43,628
when it was used, what
calls have been made from it,
279
00:17:43,729 --> 00:17:46,563
- what calls have been received...
- Right, there is another phone.
280
00:17:47,767 --> 00:17:48,826
Yes.
281
00:17:50,002 --> 00:17:52,403
Sorry. I should have...
282
00:17:54,874 --> 00:17:56,274
Where is it?
283
00:17:58,010 --> 00:18:00,912
It's got nothing to do with
what happened to Imal.
284
00:18:01,647 --> 00:18:02,842
How do you know that?
285
00:18:05,051 --> 00:18:06,451
Mr Yilmaz,
286
00:18:07,853 --> 00:18:10,584
do you know what happened
to Imal? Because we don't.
287
00:18:10,690 --> 00:18:12,818
No, no. I meant...
288
00:18:16,062 --> 00:18:18,327
Can we do this somewhere else?
289
00:18:25,037 --> 00:18:29,270
I got involved in this relationship.
I shouldn't have, but I did.
290
00:18:30,009 --> 00:18:31,534
What's she called?
291
00:18:31,844 --> 00:18:33,005
Mana Sidhu.
292
00:18:33,446 --> 00:18:35,506
Did you use this phone
to ring anyone else?
293
00:18:36,248 --> 00:18:37,341
No. Just her.
294
00:18:38,250 --> 00:18:39,650
Did she know that
you were married?
295
00:18:40,186 --> 00:18:41,779
I wasn't when I met her.
296
00:18:42,321 --> 00:18:43,414
She knew I was engaged.
297
00:18:44,156 --> 00:18:46,751
Did Mana know Imal was pregnant?
298
00:18:46,826 --> 00:18:48,317
But she didn't wanna
stop seeing me.
299
00:18:48,861 --> 00:18:51,456
Even after she found out
me and Imal got married, so...
300
00:18:51,564 --> 00:18:53,055
Did Mana know Imal was pregnant?
301
00:18:53,165 --> 00:18:56,158
Look, some random nutter
302
00:18:57,169 --> 00:19:00,264
has somehow broken into
my house and done this.
303
00:19:01,173 --> 00:19:02,801
And that's who
you need to be after.
304
00:19:02,875 --> 00:19:04,241
You may be right, Mr Yilmaz,
305
00:19:04,310 --> 00:19:06,254
but there are certain
procedures we need to follow
306
00:19:06,278 --> 00:19:08,873
and now we know that
Mana's part of the picture...
307
00:19:08,948 --> 00:19:10,041
No, she isn't.
308
00:19:10,583 --> 00:19:13,781
We still have to eliminate
her from our inquiries.
309
00:19:14,086 --> 00:19:16,214
Can you give us her address?
310
00:19:16,989 --> 00:19:19,515
She lives with her
parents in Leeds.
311
00:19:20,793 --> 00:19:24,594
I don't know where.
Somewhere in Headingley.
312
00:19:24,664 --> 00:19:26,360
And did she know
Imal was pregnant?
313
00:19:27,566 --> 00:19:28,625
Yes.
314
00:19:32,805 --> 00:19:34,034
Last time I saw her,
315
00:19:35,241 --> 00:19:40,509
I explained, and I thought it'd be
best not to any more, see each other.
316
00:19:41,547 --> 00:19:43,743
And since me and Imal
were starting a family
317
00:19:44,684 --> 00:19:49,349
I wanted to, you know, do
things proper, put it behind me.
318
00:19:50,322 --> 00:19:51,950
- Do the right thing.
- What did she say?
319
00:19:52,591 --> 00:19:54,116
When you told her that.
320
00:19:55,561 --> 00:19:57,161
- Bit of an argument.
- What did she say?
321
00:19:58,597 --> 00:20:00,190
Threatening to tell Imal.
322
00:20:00,800 --> 00:20:01,859
And did she?
323
00:20:03,569 --> 00:20:04,628
Not that I know of, no.
324
00:20:04,704 --> 00:20:06,184
When was this?
When you last saw her?
325
00:20:08,908 --> 00:20:11,400
- About four days ago.
- You spoke to Mana since Imal died?
326
00:20:14,013 --> 00:20:15,777
Yesterday she rang me
327
00:20:16,849 --> 00:20:19,751
and again this morning.
328
00:20:21,987 --> 00:20:25,082
Mr Yilmaz, we're
gonna take a break.
329
00:20:28,360 --> 00:20:30,022
Are you all right?
330
00:20:30,663 --> 00:20:31,756
Yeah, I'm fine.
331
00:20:31,831 --> 00:20:34,824
Just struggling at every moment not
to rip his spleen out through his nose.
332
00:20:34,900 --> 00:20:38,268
Yeah, I could tell. And I
think he probably could, too.
333
00:20:46,912 --> 00:20:48,190
Do you fancy
driving over to Leeds
334
00:20:48,214 --> 00:20:50,525
while Janet finds out a bit more
about this argument they had?
335
00:20:50,549 --> 00:20:51,710
Ma'am.
336
00:20:52,084 --> 00:20:55,577
And take someone who can open
doors with their head. Take Mitch.
337
00:20:57,790 --> 00:20:58,814
What's up with her?
338
00:21:41,033 --> 00:21:42,194
Hello?
339
00:21:42,902 --> 00:21:44,495
Hello. Is that Mrs Savage?
340
00:21:44,603 --> 00:21:45,696
Yes.
341
00:21:47,840 --> 00:21:48,864
Hello?
342
00:21:49,241 --> 00:21:51,801
I'm a colleague of your
husband's. Is he in?
343
00:21:51,877 --> 00:21:53,846
Uh, no, he's just popped out.
344
00:21:53,913 --> 00:21:57,714
He's just gone to pick up one
of the boys from a rugby match.
345
00:22:00,352 --> 00:22:03,948
I could ask him to ring you
back. Shouldn't be very long.
346
00:22:04,123 --> 00:22:06,752
No. I'll try again later.
347
00:22:06,826 --> 00:22:08,317
Sorry to bother you.
348
00:22:08,561 --> 00:22:09,790
That's all right...
349
00:22:22,474 --> 00:22:24,272
35, 40 and 50 is a pound.
350
00:22:28,881 --> 00:22:31,248
Geoff, it's Janet Scott.
351
00:22:31,317 --> 00:22:32,945
Parsons, as was.
352
00:22:33,853 --> 00:22:35,151
Hello, how are you?
353
00:22:35,221 --> 00:22:36,461
Well, I'm very well, thank you.
354
00:22:37,156 --> 00:22:38,596
Well, thanks for
getting back to me.
355
00:22:38,958 --> 00:22:40,392
Sorry it's taken all day.
356
00:22:40,492 --> 00:22:41,551
No, no. You're all right.
357
00:22:42,661 --> 00:22:44,425
It was to do with...
358
00:22:46,398 --> 00:22:47,764
Me mother died.
359
00:22:47,833 --> 00:22:50,803
- Oh, I'm sorry.
- Yeah.
360
00:22:51,704 --> 00:22:57,837
So, well, anyway, I came across
this box in amongst all her stuff.
361
00:22:58,711 --> 00:23:02,170
And it was full of
newspaper cuttings
362
00:23:03,315 --> 00:23:06,649
and cards and letter and various
bits and pieces to do with our Veronica.
363
00:23:06,719 --> 00:23:07,743
Oh.
364
00:23:08,120 --> 00:23:12,285
And I just wondered if
I could show it to you.
365
00:23:12,725 --> 00:23:13,818
Sure.
366
00:23:16,128 --> 00:23:18,256
- I brought her in.
- Geoff, can I ring you back
367
00:23:18,397 --> 00:23:19,660
about fixing something up?
368
00:23:19,765 --> 00:23:20,994
I'm just in...
369
00:23:21,066 --> 00:23:22,967
Yeah, yeah, yeah.
Of course. Yeah, yeah.
370
00:23:23,035 --> 00:23:24,059
Nice to hear from you.
371
00:23:24,169 --> 00:23:27,628
Yeah, you too. Okay.
Speak soon. Bye.
372
00:23:31,076 --> 00:23:32,942
And you know what we
talked about this morning?
373
00:23:33,045 --> 00:23:36,948
Right, well... I am not kidding,
Sammy, I want you to take a photograph
374
00:23:37,049 --> 00:23:40,383
of your homework with
your telephone, completed,
375
00:23:40,486 --> 00:23:42,421
and then I want
you to text it to me.
376
00:23:43,355 --> 00:23:44,933
How's Kevin getting on
with the boy next door?
377
00:23:44,957 --> 00:23:47,893
Well, they found his knicker and
spunk collection under his mattress.
378
00:23:47,960 --> 00:23:50,725
Hers, the knickers,
off the washing line.
379
00:23:51,764 --> 00:23:53,130
- Don't make him a murderer.
- No.
380
00:23:53,198 --> 00:23:55,429
But he hasn't got
much of an alibi.
381
00:23:55,501 --> 00:23:58,994
He was "down the
park", apparently.
382
00:23:59,471 --> 00:24:00,803
- He's got kids.
- What?
383
00:24:01,273 --> 00:24:04,004
Boys. Nick. Plural.
384
00:24:05,044 --> 00:24:06,512
One of the boys was at rugby.
385
00:24:07,146 --> 00:24:09,157
I got a number and I called it
and she answered, the missus.
386
00:24:09,181 --> 00:24:12,674
"Oh, he just popped
out." Happy families.
387
00:24:14,119 --> 00:24:16,953
You've been had, haven't you?
388
00:24:17,690 --> 00:24:19,784
You've been well and truly had.
389
00:24:21,527 --> 00:24:22,620
Yeah.
390
00:24:29,268 --> 00:24:30,497
We fell in love.
391
00:24:31,437 --> 00:24:32,996
I knew he was engaged, but...
392
00:24:33,572 --> 00:24:36,474
Well, he didn't seem
to think it mattered.
393
00:24:37,209 --> 00:24:41,613
Then, even when he got married,
he still wanted to see me, so...
394
00:24:43,182 --> 00:24:46,448
But I think it had
run its course.
395
00:24:47,252 --> 00:24:50,416
So when he said he
wanted to draw a line under it,
396
00:24:50,522 --> 00:24:52,582
when she got pregnant, I...
397
00:24:53,692 --> 00:24:57,129
Yeah. Felt that it was
probably the right thing to do.
398
00:24:57,796 --> 00:24:59,856
Have you ever been to
his address in Oldham?
399
00:25:00,666 --> 00:25:01,725
No.
400
00:25:01,800 --> 00:25:04,429
God, no.
401
00:25:05,004 --> 00:25:08,998
Gokhan said that you argued when
he told you that Imal was pregnant.
402
00:25:09,074 --> 00:25:11,202
- Is that true?
- Did we?
403
00:25:11,810 --> 00:25:15,713
- This was four days ago.
- I wouldn't say we argued.
404
00:25:16,382 --> 00:25:18,283
I told him a few home truths.
405
00:25:18,984 --> 00:25:20,577
He said you were very upset.
406
00:25:21,754 --> 00:25:24,622
I think he'd like
to think that, but...
407
00:25:25,424 --> 00:25:26,483
No.
408
00:25:27,393 --> 00:25:29,919
And would you be
surprised if I told you
409
00:25:29,995 --> 00:25:32,157
that he said that you'd
threatened to harm yourself?
410
00:25:33,265 --> 00:25:34,733
But I didn't.
411
00:25:35,067 --> 00:25:36,968
What would your
reaction be if I told you that
412
00:25:37,036 --> 00:25:39,471
he said you cried
and become hysterical
413
00:25:39,571 --> 00:25:41,767
and threatened to tell
Imal about your relationship
414
00:25:41,840 --> 00:25:43,900
and that he'd find
out in a few days' time
415
00:25:44,009 --> 00:25:45,910
that you've thrown
yourself under a bus?
416
00:25:47,112 --> 00:25:52,107
I'm sorry, but that means
absolutely nothing to me.
417
00:25:53,052 --> 00:25:57,615
The most angry it got was me
telling him that he was weak-willed
418
00:25:57,723 --> 00:26:00,124
and that I was well shot of him.
419
00:26:01,794 --> 00:26:04,764
Can you tell us where you were
420
00:26:05,798 --> 00:26:09,098
on Tuesday afternoon,
this last Tuesday?
421
00:26:09,201 --> 00:26:11,500
I was at work, uh, in Leeds.
422
00:26:11,603 --> 00:26:13,765
HSBC, Curzon Street branch.
423
00:26:14,673 --> 00:26:16,851
Would you have any objection
to giving us your fingerprints
424
00:26:16,875 --> 00:26:18,867
and a sample of your DNA?
425
00:26:19,144 --> 00:26:20,339
If it helps.
426
00:26:22,047 --> 00:26:23,242
You've hurt your wrist.
427
00:26:24,583 --> 00:26:25,676
Oh.
428
00:26:26,718 --> 00:26:27,879
Just scraped it.
429
00:26:28,620 --> 00:26:29,713
How?
430
00:26:31,156 --> 00:26:32,283
On a wall.
431
00:26:32,357 --> 00:26:34,157
Was there anyone else
there when you did that?
432
00:26:59,751 --> 00:27:02,186
- Hello?
- Sorry to bother you so late.
433
00:27:02,287 --> 00:27:04,568
It's just that my car's broken
down on the main road there
434
00:27:04,623 --> 00:27:06,148
and I can't get a signal,
435
00:27:06,225 --> 00:27:08,970
so I just wondered if I could possibly
come in and use your telephone.
436
00:27:08,994 --> 00:27:10,656
Oh, yeah. Of course. Come in.
437
00:27:10,762 --> 00:27:13,027
Actually, my husband
might be able to help.
438
00:27:13,132 --> 00:27:14,156
Nick.
439
00:27:14,600 --> 00:27:18,696
Nick, there's a lady here whose
car's broken down on the main road.
440
00:27:19,204 --> 00:27:21,833
You don't fancy taking
a look at it for her?
441
00:27:21,907 --> 00:27:24,274
There's not a lot Nick
doesn't know about engines.
442
00:27:24,343 --> 00:27:28,144
Really? That's handy. Hiya.
Sorry to spoil your evening.
443
00:27:28,780 --> 00:27:30,942
Well... Did it just...
444
00:27:31,383 --> 00:27:34,148
- Just stopped at the end of your lane.
- Right.
445
00:27:35,287 --> 00:27:36,516
What a beautiful home.
446
00:27:36,588 --> 00:27:38,750
- Oh, thank you.
- Have you lived here long?
447
00:27:39,224 --> 00:27:40,988
Er, 14 years.
448
00:27:42,461 --> 00:27:43,986
I live in Chadderton.
449
00:27:44,062 --> 00:27:45,621
- Do you?
- Yeah.
450
00:27:45,731 --> 00:27:47,461
Still, somebody's got to, eh?
451
00:27:48,600 --> 00:27:50,364
I'll put my coat on.
452
00:27:57,442 --> 00:27:59,536
Well, well, well. Full of
surprises, you, aren't you?
453
00:27:59,645 --> 00:28:02,445
I didn't know that you knew everything
there was to know about engines.
454
00:28:02,548 --> 00:28:04,125
You'd think two years
into a relationship,
455
00:28:04,149 --> 00:28:06,628
that's something a bright spark like
me would pick up on, wouldn't you?
456
00:28:06,652 --> 00:28:10,282
I mean, what? I must be
slow, gullible, bit of a pushover.
457
00:28:10,689 --> 00:28:12,282
How did you find
out where I live?
458
00:28:12,357 --> 00:28:14,417
Did you honestly
think that I wouldn't?
459
00:28:14,526 --> 00:28:18,122
Look, Rachel, I'm sorry I wasn't more
open and honest at the beginning...
460
00:28:18,197 --> 00:28:20,166
- I want the flat.
- What?
461
00:28:20,232 --> 00:28:22,143
I think I deserve something,
you know, a bit of compensation
462
00:28:22,167 --> 00:28:23,897
for having two years
of my life wasted.
463
00:28:24,002 --> 00:28:25,026
No.
464
00:28:25,571 --> 00:28:26,971
- Fine.
- Rachel.
465
00:28:27,105 --> 00:28:28,505
Don't touch me!
466
00:28:28,874 --> 00:28:33,141
Look, I can't afford the
mortgage on the flat any more.
467
00:28:33,245 --> 00:28:35,714
Really? That's odd. You
afforded it for the last two years.
468
00:28:35,781 --> 00:28:38,114
The boys are starting a
new school and the fees are...
469
00:28:38,183 --> 00:28:39,708
Not my problem.
470
00:28:40,352 --> 00:28:42,344
I think you'll manage. A
bit of careful budgeting.
471
00:28:42,421 --> 00:28:43,698
Sort out the paper
work within two weeks
472
00:28:43,722 --> 00:28:45,066
or I'll tell her
everything and the boys.
473
00:28:45,090 --> 00:28:47,530
And I might just drop a line to
your Head of Chambers as well.
474
00:28:47,593 --> 00:28:49,221
You can't mess people around
475
00:28:49,328 --> 00:28:51,923
and imagine there won't
be any consequences.
476
00:28:52,264 --> 00:28:54,242
You played silly buggers but
with the wrong woman, pal.
477
00:28:54,266 --> 00:28:56,861
You made a mistake, that's fair
enough, and now you pay for it.
478
00:28:56,969 --> 00:29:00,371
So you better start answering
your phone when it's me ringing.
479
00:29:00,439 --> 00:29:02,738
Two weeks. I'll be in touch.
480
00:29:28,734 --> 00:29:29,758
Oldham MIT.
481
00:29:29,835 --> 00:29:31,861
Mitch, it's Rachel. Is
she keeping you up, love?
482
00:29:31,970 --> 00:29:35,202
I've got small children I haven't
seen for three months, Rachel.
483
00:29:35,274 --> 00:29:38,142
Westbound Services, M62, Birch.
484
00:29:38,243 --> 00:29:40,610
Tell that they've got CCTV
cameras that are working.
485
00:29:40,679 --> 00:29:41,738
Soon find out.
486
00:29:42,514 --> 00:29:43,658
Just came to me out of the blue.
487
00:29:43,682 --> 00:29:46,002
I've been staring at them on
the service station forecourt.
488
00:29:46,151 --> 00:29:47,191
But the penny didn't drop.
489
00:29:47,753 --> 00:29:50,279
That's her. We've got her.
490
00:29:51,189 --> 00:29:53,385
- Is that time accurate?
- Bang on.
491
00:29:53,892 --> 00:29:55,724
Oh, that little bitch.
492
00:30:04,403 --> 00:30:06,895
So she gets in with the
flowers and a few pleasantries,
493
00:30:07,005 --> 00:30:08,439
gets Imal upstairs somehow,
494
00:30:08,507 --> 00:30:10,840
strangles her, makes it look
like she's hanged herself,
495
00:30:10,909 --> 00:30:12,109
then escapes through the loft.
496
00:30:12,144 --> 00:30:13,703
How does she
know about the loft?
497
00:30:13,812 --> 00:30:15,692
How does she know
there's nobody in next door's?
498
00:30:15,747 --> 00:30:18,649
Well, either Gokhan's told her
about the loft because he's in on it,
499
00:30:18,717 --> 00:30:20,709
or he just has and
she's remembered it.
500
00:30:20,786 --> 00:30:22,330
As for next door, she
could have done a recce
501
00:30:22,354 --> 00:30:24,118
or he could have,
if he's involved.
502
00:30:24,189 --> 00:30:27,557
This is planned. The flowers,
making it look like suicide.
503
00:30:27,626 --> 00:30:29,219
This is so not Sean Whittle.
504
00:30:29,328 --> 00:30:30,938
Yeah. Who was it who
put the idea of suicide
505
00:30:30,962 --> 00:30:32,607
- in everyone's head in the first place?
- Gokhan.
506
00:30:32,631 --> 00:30:34,600
Whose alibi we've
verified, but...
507
00:30:34,666 --> 00:30:38,296
Right. Well, whichever, even
if those are her flowers in there,
508
00:30:38,403 --> 00:30:39,881
we're still waiting for
something concrete
509
00:30:39,905 --> 00:30:42,340
to put either Mana or
Sean inside that house.
510
00:30:42,441 --> 00:30:45,536
So is the lab checking next
door's for her fingerprints and DNA,
511
00:30:45,644 --> 00:30:47,044
if we think that's
how she escaped?
512
00:30:47,112 --> 00:30:49,672
No. We thought we'd not bother.
513
00:30:50,048 --> 00:30:51,983
Right. Let's pick her up.
514
00:30:52,084 --> 00:30:53,552
What about him? Gokhan?
515
00:30:53,652 --> 00:30:54,711
Not yet.
516
00:31:00,759 --> 00:31:01,886
Hello, Manu Sidhu.
517
00:31:12,270 --> 00:31:15,069
I've spoken to Gill, I want
you to lead this interview.
518
00:31:15,474 --> 00:31:17,909
- Why?
- It'll count towards your portfolio.
519
00:31:18,009 --> 00:31:20,240
Anyway, I think you'll handle
this one better than me.
520
00:31:20,312 --> 00:31:23,771
You're wasting your time,
Scotty. It's Sean Whittle.
521
00:31:25,283 --> 00:31:26,342
Whatever.
522
00:31:35,660 --> 00:31:38,220
I was too frightened
to tell you the truth
523
00:31:39,865 --> 00:31:42,357
because of what
happened to Imal.
524
00:31:43,635 --> 00:31:45,297
I thought you'd think it was me.
525
00:31:47,005 --> 00:31:49,133
I'm sorry, what do you mean?
526
00:31:49,674 --> 00:31:52,735
Well, she was
fine when I left her.
527
00:31:53,712 --> 00:31:55,738
Smiling, happy.
528
00:31:57,082 --> 00:31:58,880
But I was frightened
nobody would believe me.
529
00:32:00,519 --> 00:32:03,683
So, just to clarify
what you are saying.
530
00:32:04,556 --> 00:32:06,115
Yesterday when we asked you
531
00:32:06,191 --> 00:32:09,184
have you ever visited Imal's
address and you said you hadn't,
532
00:32:09,261 --> 00:32:10,923
that wasn't true?
533
00:32:12,764 --> 00:32:14,884
We're gonna ask you
that question again, Mana.
534
00:32:15,467 --> 00:32:18,767
Have you ever visited
at 27 Inglis Avenue?
535
00:32:21,306 --> 00:32:23,138
I wanted to tell her the truth.
536
00:32:24,643 --> 00:32:26,271
About me and Gok.
537
00:32:26,812 --> 00:32:28,940
But I didn't hurt her.
538
00:32:30,582 --> 00:32:32,141
So you arrived at the address?
539
00:32:33,285 --> 00:32:34,719
Ten past two.
540
00:32:35,821 --> 00:32:38,017
I knocked on the door, but...
541
00:32:38,690 --> 00:32:39,953
Then when I saw her,
542
00:32:41,626 --> 00:32:45,119
she looked so
little and ordinary.
543
00:32:46,431 --> 00:32:48,866
I don't think she'd have
understood anyway.
544
00:32:48,967 --> 00:32:50,595
Her English wasn't that good.
545
00:32:52,103 --> 00:32:54,197
So I just gave her the flowers
546
00:32:54,840 --> 00:32:56,866
and congratulated
her on being pregnant.
547
00:32:58,610 --> 00:33:00,203
And then I left.
548
00:33:00,479 --> 00:33:02,072
What time was that?
549
00:33:02,514 --> 00:33:04,983
Quarter past, twenty past two.
550
00:33:06,384 --> 00:33:10,185
She invited me in but I
had to get back to work, so...
551
00:33:10,288 --> 00:33:13,049
That's right, love, you're a complete
stranger and she invited you in.
552
00:33:13,592 --> 00:33:15,083
She's lying through her teeth.
553
00:33:15,160 --> 00:33:18,358
Why did you want to tell
her about you and Gokhan?
554
00:33:19,598 --> 00:33:20,657
You know why.
555
00:33:21,800 --> 00:33:23,996
Can you talk us through that?
556
00:33:25,437 --> 00:33:27,429
I thought he deserved it.
557
00:33:28,106 --> 00:33:31,873
Stringing people on, thinking
there'd be no consequences.
558
00:33:33,211 --> 00:33:36,739
First he's going to break
off the engagement.
559
00:33:37,449 --> 00:33:39,077
Then, he doesn't.
560
00:33:39,484 --> 00:33:43,478
Then he's not going to
get married, then he does.
561
00:33:44,422 --> 00:33:47,915
Then they're not going to have
a family and then she's pregnant.
562
00:33:48,560 --> 00:33:52,019
And always an excuse,
always a reason.
563
00:33:52,430 --> 00:33:54,422
Some get out.
564
00:33:55,333 --> 00:33:57,996
And, of course, I fall for it.
565
00:33:58,670 --> 00:34:01,162
So... Yeah.
566
00:34:02,641 --> 00:34:07,705
I thought she needed to know
what kind of shallow-minded
567
00:34:09,681 --> 00:34:12,913
human being she was living with.
568
00:34:14,252 --> 00:34:16,346
Forewarned is forearmed.
569
00:34:18,123 --> 00:34:23,187
But, like I say, when I
saw her I couldn't say it.
570
00:34:25,230 --> 00:34:26,789
There was no point.
571
00:34:27,332 --> 00:34:30,302
But I certainly didn't hurt her.
572
00:34:35,607 --> 00:34:39,203
We know whoever did it made
their way out through the loft.
573
00:34:39,411 --> 00:34:41,744
And that's what I'm
struggling with, with you.
574
00:34:41,846 --> 00:34:45,305
You see, I'm wondering if it
was you, how you would know
575
00:34:45,650 --> 00:34:48,552
that you could get from one
house to the other through the loft.
576
00:34:49,721 --> 00:34:51,417
Even if you had been
to that address before
577
00:34:51,523 --> 00:34:53,203
I still don't know how
you would know that.
578
00:34:54,593 --> 00:34:55,959
No, well...
579
00:34:57,395 --> 00:34:58,454
I didn't.
580
00:34:58,797 --> 00:35:01,392
It's the kind of thing you could
only know if someone told you.
581
00:35:03,268 --> 00:35:04,361
What's she doing?
582
00:35:04,436 --> 00:35:07,076
She's just giving her a fucking
defence. What the hell's she doing?
583
00:35:09,074 --> 00:35:11,407
Yeah, well... Maybe.
584
00:35:12,410 --> 00:35:14,038
And the only person who could
585
00:35:14,112 --> 00:35:17,082
tell you that is someone
who knew the house well,
586
00:35:17,148 --> 00:35:18,912
who lived there?
Would you agree?
587
00:35:20,352 --> 00:35:22,321
Yeah. I suppose.
588
00:35:24,990 --> 00:35:26,515
Okay, to sum up.
589
00:35:27,158 --> 00:35:28,592
Your intention when you set off
590
00:35:28,693 --> 00:35:30,958
was to tell Imal about Gokhan,
591
00:35:31,029 --> 00:35:33,464
and it was only when you got
there, saw her on the doorstep,
592
00:35:33,865 --> 00:35:35,333
that you felt that you couldn't,
593
00:35:35,400 --> 00:35:38,234
and so you just decided to congratulate
her on being pregnant instead?
594
00:35:39,004 --> 00:35:40,097
Yeah.
595
00:35:40,672 --> 00:35:42,868
I want to go back to when
you were buying the flowers,
596
00:35:42,941 --> 00:35:45,342
the CCTV we've just shown you.
597
00:35:47,612 --> 00:35:51,708
At that moment, that was your intention,
to tell her about you and Gokhan?
598
00:35:52,951 --> 00:35:53,975
Yeah.
599
00:35:54,085 --> 00:35:56,919
About what a "shallow-minded",
whatever he was?
600
00:35:57,555 --> 00:35:58,750
Yeah.
601
00:36:00,291 --> 00:36:03,261
Why do you buy someone
flowers to tell them that?
602
00:36:07,732 --> 00:36:08,791
I just...
603
00:36:11,069 --> 00:36:12,580
I can understand if
you're congratulating
604
00:36:12,604 --> 00:36:13,644
someone on being pregnant,
605
00:36:13,705 --> 00:36:16,300
but you said you didn't decide
to do that until you saw her.
606
00:36:19,944 --> 00:36:22,743
I just thought it was
a nice thing to do.
607
00:36:23,181 --> 00:36:24,342
It is.
608
00:36:24,849 --> 00:36:28,786
It just doesn't tie in with intending to
tell someone something challenging,
609
00:36:28,887 --> 00:36:31,482
devastating about
the husband, does it?
610
00:36:38,129 --> 00:36:39,392
Results from the lab.
611
00:36:39,464 --> 00:36:43,401
Mana Sidhu's blood confirmed on
the banister of the Whittle's staircase.
612
00:36:43,902 --> 00:36:46,599
And on the door jamb
going into the kitchen.
613
00:36:47,072 --> 00:36:48,802
Got you, you bitch.
614
00:36:50,241 --> 00:36:52,210
I'm wondering if you
could talk us through
615
00:36:52,277 --> 00:36:54,473
what you imagined that
conversation would go like.
616
00:36:59,050 --> 00:37:00,279
Give it to Rachel.
617
00:37:00,785 --> 00:37:03,186
You know, at what point during
telling her about her husband
618
00:37:03,388 --> 00:37:05,186
would you offer her the flowers?
619
00:37:05,290 --> 00:37:07,953
Because this just isn't
making sense to me.
620
00:37:12,397 --> 00:37:13,524
Hang on, Andy!
621
00:37:14,933 --> 00:37:18,836
Taking flowers to me suggests
someone who's turning up with a smile.
622
00:37:20,238 --> 00:37:22,571
Who's hoping to be
invited in for some reason.
623
00:37:28,279 --> 00:37:31,681
He did tell me about the loft.
624
00:37:37,355 --> 00:37:38,482
I'm sorry?
625
00:37:39,190 --> 00:37:43,525
Gokhan. He told
me about the loft.
626
00:37:45,730 --> 00:37:47,722
And he said other
things as well.
627
00:37:48,600 --> 00:37:50,432
About if she was dead.
628
00:37:50,802 --> 00:37:52,100
What things?
629
00:37:52,203 --> 00:37:55,605
About how we could be
together if she didn't exist.
630
00:37:55,907 --> 00:37:57,205
Stuff like this.
631
00:37:59,144 --> 00:38:04,378
Look, you can't begin to imagine the
sacrifices I have made for that man.
632
00:38:05,517 --> 00:38:06,883
I think I probably can.
633
00:38:10,221 --> 00:38:12,554
I thought it was what he wanted.
634
00:38:16,928 --> 00:38:17,952
What happened?
635
00:38:18,029 --> 00:38:21,522
Rachel got a confession
just as the lab report came in.
636
00:38:21,933 --> 00:38:23,629
- Well done.
- Thanks.
637
00:38:25,670 --> 00:38:26,831
You all right?
638
00:38:27,172 --> 00:38:31,007
Yeah. Just never, ever charged
anyone for murder before
639
00:38:31,075 --> 00:38:32,338
and felt sorry for 'em.
640
00:38:32,644 --> 00:38:35,637
She strangled and
hanged an 18-year-old girl
641
00:38:35,713 --> 00:38:37,875
and then murdered
her unborn baby.
642
00:38:37,949 --> 00:38:39,781
What's to feel sorry for?
643
00:38:39,884 --> 00:38:42,149
It's him. She did
it because of him.
644
00:38:42,253 --> 00:38:44,453
Now he's gonna walk away
'cause, in the eyes of the law,
645
00:38:44,522 --> 00:38:45,615
he's an okay guy.
646
00:38:45,890 --> 00:38:48,121
She made the decision to kill,
647
00:38:48,226 --> 00:38:49,819
whatever hell he'd
put her through.
648
00:38:51,729 --> 00:38:54,665
You think and you talk
shit sometimes, Janet.
649
00:38:56,768 --> 00:38:58,066
Thank you.
650
00:39:02,841 --> 00:39:03,934
Boss.
651
00:39:04,209 --> 00:39:06,007
Are we gonna arrest him?
652
00:39:06,077 --> 00:39:07,238
What for?
653
00:39:07,645 --> 00:39:11,514
Implying things? Feel
free, knock yourself out.
654
00:39:11,583 --> 00:39:12,744
He put ideas in her head.
655
00:39:15,753 --> 00:39:17,483
Do you want to go
into the video room
656
00:39:18,122 --> 00:39:20,921
and watch that fantastic
interview you just conducted,
657
00:39:20,992 --> 00:39:22,927
where you said
to her very directly,
658
00:39:22,994 --> 00:39:25,054
"Did he, at any point,
tell you to kill his wife?"
659
00:39:25,163 --> 00:39:26,256
And she goes, "No."
660
00:39:26,364 --> 00:39:29,664
"But did he, at any point, say it'd
be a good idea if he killed his wife?"
661
00:39:29,767 --> 00:39:30,826
"No, but..."
662
00:39:30,902 --> 00:39:32,847
"Did he tell you to go through
the loft and kill someone?"
663
00:39:32,871 --> 00:39:33,895
"No, but..."
664
00:39:34,005 --> 00:39:37,100
She took an inference
he did not intend.
665
00:39:37,208 --> 00:39:40,303
He was trying to get rid
of her, Mana, not Imal.
666
00:39:40,612 --> 00:39:42,957
He's got to live with the fact
he's lost his wife and his baby
667
00:39:42,981 --> 00:39:44,491
because he got involved
with that loony bitch, so,
668
00:39:44,515 --> 00:39:46,507
if you think I
should arrest him,
669
00:39:46,584 --> 00:39:49,816
frankly, Rachel, I'm tempted to
think that says more about you
670
00:39:49,921 --> 00:39:51,822
than it does about him.
671
00:40:14,646 --> 00:40:15,739
Sorry, Janet.
672
00:40:28,092 --> 00:40:29,720
It upset me when I found it,
673
00:40:30,795 --> 00:40:34,527
realising that she probably never
had another moment's peace all her life.
674
00:40:34,599 --> 00:40:37,364
After that teatime, when they'd
knocked on door and told her.
675
00:40:37,435 --> 00:40:40,269
Parents don't.
There's nothing worse.
676
00:40:41,806 --> 00:40:44,435
I became a copper
because of Veronica.
677
00:40:45,343 --> 00:40:46,811
- Did you?
- Mmm.
678
00:40:46,878 --> 00:40:50,645
I'd got it into my head that it
was my fault that she'd died.
679
00:40:50,715 --> 00:40:51,774
Why?
680
00:40:52,250 --> 00:40:56,210
Well, I have this
image in my head
681
00:40:57,021 --> 00:41:00,321
and I'm not sure
if it's a memory
682
00:41:00,391 --> 00:41:02,519
or if it's something
that I've just made up,
683
00:41:02,627 --> 00:41:05,461
but, when she disappeared,
684
00:41:06,064 --> 00:41:08,260
all I was told was
that she'd gone away.
685
00:41:09,200 --> 00:41:11,465
And then, when I was
about 15, out of the blue
686
00:41:11,569 --> 00:41:14,698
my mother said to me
something about, um, oh,
687
00:41:15,039 --> 00:41:18,669
"You know that girl, the one
that was murdered, Veronica."
688
00:41:21,045 --> 00:41:25,847
I had no idea until then that that's
what had happened to her and...
689
00:41:25,917 --> 00:41:30,787
Anyway, this image, um, it
was the last time I saw her
690
00:41:31,589 --> 00:41:35,822
and I was with her on a street in
Oldham and a car drove up to us
691
00:41:35,927 --> 00:41:40,228
and a man asked us if
we wanted to go for a ride.
692
00:41:40,832 --> 00:41:43,301
And she seemed to
know him, but I didn't.
693
00:41:43,401 --> 00:41:47,236
So I said no. But she
really wanted to. So she did.
694
00:41:48,773 --> 00:41:52,676
But the odd thing is, aged six,
695
00:41:52,744 --> 00:41:55,612
there's no way my mother would
have let me be out and about
696
00:41:55,680 --> 00:42:00,448
on my own in a street in
Oldham, so... I don't know.
697
00:42:02,286 --> 00:42:03,413
But...
698
00:42:04,822 --> 00:42:09,283
I've always thought that I
saw the man who killed her.
699
00:42:11,829 --> 00:42:14,924
And that's why I
joined the police.
700
00:42:14,999 --> 00:42:18,800
To find out... To find out
why no one was ever caught.
701
00:42:19,637 --> 00:42:22,402
And you know, I
did look into it, but...
702
00:42:22,573 --> 00:42:23,632
When you're on the job,
703
00:42:23,708 --> 00:42:26,837
you've enough on keeping
up with the new ones, so...
704
00:42:29,647 --> 00:42:31,479
Is that what you
wanted to ask me?
705
00:42:31,949 --> 00:42:35,442
- If we could reopen it?
- Yeah. Yeah.
706
00:42:37,121 --> 00:42:40,319
'Cause I thought, when
I found all this, I thought
707
00:42:40,758 --> 00:42:45,594
it was something I ought to try
and find out about for me mother.
708
00:42:46,164 --> 00:42:48,190
And for her. Our Veronica.
709
00:42:50,068 --> 00:42:52,162
Well, leave it with me.
710
00:43:13,958 --> 00:43:15,551
You realise that
this is blackmail.
711
00:43:15,626 --> 00:43:17,219
No, Nick, it's compensation.
712
00:43:17,328 --> 00:43:19,820
Which carries a sentence
of up to 10 years in prison.
713
00:43:20,131 --> 00:43:22,191
I'm not making unwarranted
demands with menaces.
714
00:43:22,667 --> 00:43:24,795
Well, I find it pretty menacing.
715
00:43:24,869 --> 00:43:26,030
Well, maybe.
716
00:43:26,370 --> 00:43:28,282
But I would be happy to go
face to face with you in court
717
00:43:28,306 --> 00:43:30,935
about whether it's
unwarranted or not.
718
00:43:38,783 --> 00:43:41,184
I want an understanding
that this is it.
719
00:43:41,886 --> 00:43:44,287
You can't make any more
demands on me after this.
720
00:43:46,190 --> 00:43:47,488
Whatever.55841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.