All language subtitles for Ninja.Kamui.S01E12.1080p.WEB.h264-QUiNTESSENCE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,255 --> 00:00:06,965 I don't need any treatment. 2 00:00:07,632 --> 00:00:10,802 It's not your physical state I'm worried about. 3 00:00:11,428 --> 00:00:14,514 It's the emotional wounds of your heart that ache, no? 4 00:00:16,015 --> 00:00:18,143 I'm certain they run deep. 5 00:00:18,143 --> 00:00:21,479 After all, you just fought a deadly battle with a close friend. 6 00:00:22,105 --> 00:00:25,066 One fierce enough that you both used your secret arts. 7 00:00:26,860 --> 00:00:30,613 Zai's technique, which is a flurry of attacks at lightning speed 8 00:00:30,613 --> 00:00:32,573 that go beyond the body's limits. 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,160 And you countered all of his blows 10 00:00:35,160 --> 00:00:38,580 with your own technique that gives you super senses and keen foresight. 11 00:00:39,039 --> 00:00:41,291 How do you know about our secret arts? 12 00:00:44,502 --> 00:00:49,007 I came here... to explain everything to you. 13 00:00:54,471 --> 00:00:55,597 Chief?! 14 00:02:56,843 --> 00:02:58,470 Not my fortress... 15 00:03:01,014 --> 00:03:01,931 Dilly... 16 00:03:10,273 --> 00:03:11,232 Dilly! 17 00:03:13,109 --> 00:03:14,778 Thanks for your report. 18 00:03:14,778 --> 00:03:17,072 Seems like another victory for AUZA. 19 00:03:17,238 --> 00:03:20,450 Performance in all departments continues to improve. 20 00:03:20,450 --> 00:03:23,119 And an upward revision of your mid-term plan was proposed 21 00:03:23,119 --> 00:03:25,079 during the board meeting earlier today. 22 00:03:25,246 --> 00:03:26,414 I see. 23 00:03:27,040 --> 00:03:28,541 What are your thoughts on that, Dilly? 24 00:03:28,541 --> 00:03:30,001 Huh? 25 00:03:30,001 --> 00:03:33,004 I would never propose a change to your plans, sir. 26 00:03:33,296 --> 00:03:34,923 And why is that? 27 00:03:34,923 --> 00:03:38,968 Because you're a ninja? Because you're ex-army? 28 00:03:38,968 --> 00:03:41,805 Or because your duty is to serve as my secretary? 29 00:03:41,805 --> 00:03:43,515 All of the above, sir. 30 00:03:43,515 --> 00:03:46,017 I am nothing more than a mere soldier. 31 00:03:46,267 --> 00:03:48,520 Well, that's not what I think! 32 00:03:48,853 --> 00:03:52,816 Poverty, social polarization, environmental issues... 33 00:03:53,149 --> 00:03:54,692 Nobody can solve those problems 34 00:03:54,692 --> 00:03:57,195 because their common sense always gets in the way. 35 00:03:57,445 --> 00:04:01,074 It takes insanity to make any real change in the world! 36 00:04:01,074 --> 00:04:04,744 Our role in society is a shackle that we should just break free from. 37 00:04:06,496 --> 00:04:10,208 Besides, don't you think that makes life more fun?! 38 00:04:10,208 --> 00:04:11,418 "Fun"? 39 00:04:11,626 --> 00:04:14,379 Why bother doing a job that you don't enjoy? 40 00:04:14,379 --> 00:04:16,464 Surely you've felt that way before. 41 00:04:17,548 --> 00:04:19,884 Let's enjoy ourselves, Dilly. 42 00:04:20,218 --> 00:04:23,096 Because we're gonna change the world! 43 00:04:25,974 --> 00:04:27,684 It's all right. 44 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 Since even without AUZA... 45 00:04:30,145 --> 00:04:34,566 the world can definitely be changed as long as you're still alive. 46 00:04:34,566 --> 00:04:35,817 How idiotic. 47 00:04:36,317 --> 00:04:39,446 His ambitions have already met their end. 48 00:04:39,446 --> 00:04:44,617 A new era is here, and now the ninja shall rule over everything. 49 00:04:46,411 --> 00:04:49,414 I can't believe you lent an ear to that fool's nonsense. 50 00:04:49,414 --> 00:04:53,084 It wasn't nonsense. At least... 51 00:04:53,084 --> 00:04:54,669 not to me! 52 00:04:55,337 --> 00:04:57,672 My time with him changed me. 53 00:04:57,881 --> 00:05:00,091 And now... I have faith! 54 00:05:00,091 --> 00:05:03,094 I believe in the power of change that he brings with him! 55 00:05:04,137 --> 00:05:08,475 He provided everyone in our ranks with power that transformed us! 56 00:05:08,475 --> 00:05:10,727 It lit a fire within our souls! 57 00:05:10,977 --> 00:05:13,229 And I'm positive the same must be true for you, 58 00:05:13,229 --> 00:05:14,689 Master Yamaji! 59 00:05:38,546 --> 00:05:41,132 A perfected version of the Gusoku Gear... 60 00:05:41,132 --> 00:05:42,384 the "Mikado"! 61 00:05:42,384 --> 00:05:46,137 That man didn't understand how to wield power properly. 62 00:05:46,137 --> 00:05:49,599 All of it should exist in the service of the great ninja cause. 63 00:05:51,308 --> 00:05:53,978 Ninjas have no emotion. No ego. 64 00:05:53,978 --> 00:05:55,605 They are hollow. 65 00:06:44,821 --> 00:06:47,323 Why did you help me? 66 00:06:49,492 --> 00:06:51,369 I was exiled. 67 00:06:51,369 --> 00:06:54,873 I let myself feel. Develop a personality. 68 00:06:54,873 --> 00:06:57,250 The ninja code that you instilled in all of us... 69 00:06:57,667 --> 00:06:59,336 I broke it. 70 00:07:01,963 --> 00:07:04,799 Wasn't the code the be-all and end-all? 71 00:07:07,260 --> 00:07:09,095 The code is... 72 00:07:11,097 --> 00:07:13,600 a curse upon the ninja 73 00:07:14,184 --> 00:07:15,852 that shackles us all. 74 00:07:19,606 --> 00:07:21,983 Our organization is ancient. 75 00:07:21,983 --> 00:07:26,363 Long ago, we set out to take down all the other syndicates who rivaled us. 76 00:07:26,363 --> 00:07:29,074 We succeeded and conquered the underworld, 77 00:07:29,074 --> 00:07:32,911 solidifying our reign over Japan from the shadows for many ages. 78 00:07:33,370 --> 00:07:34,537 However... 79 00:07:35,080 --> 00:07:39,876 This assignment clearly does not require the skills of a ninja. 80 00:07:40,168 --> 00:07:41,920 I suggest that we reject it. 81 00:07:43,672 --> 00:07:45,632 In reality, 82 00:07:45,632 --> 00:07:47,550 there had come a point 83 00:07:47,550 --> 00:07:50,845 where the country of Japan began to distance itself from us. 84 00:07:51,054 --> 00:07:53,390 There are other special forces teams we can hire. 85 00:07:53,682 --> 00:07:55,767 Why trust a shady organization like this? 86 00:07:57,894 --> 00:08:00,855 I suppose it's only natural. 87 00:08:00,855 --> 00:08:04,651 It didn't matter how much new technology we adopted, 88 00:08:04,651 --> 00:08:07,195 because we ninjas have always fallen back on 89 00:08:07,195 --> 00:08:11,116 the ancient code passed down through the ages as our sole mainstay. 90 00:08:11,241 --> 00:08:14,619 The end seemed inevitable given enough time, 91 00:08:14,619 --> 00:08:18,790 so I searched for a new path that the ninja could walk down. 92 00:08:19,124 --> 00:08:20,417 But... 93 00:08:20,417 --> 00:08:21,876 I struggled. 94 00:08:22,293 --> 00:08:24,963 The code is all we have. 95 00:08:24,963 --> 00:08:26,965 We're warriors who cast aside our emotions 96 00:08:26,965 --> 00:08:30,343 and any sense of self to live as the shadows of Japan. 97 00:08:30,468 --> 00:08:34,304 I just didn't know what other path was feasible... 98 00:08:39,519 --> 00:08:41,020 That was when I realized, 99 00:08:41,020 --> 00:08:46,401 I was nothing more than another aging ninja who was trapped by the code. 100 00:08:46,860 --> 00:08:50,613 Growing desperate, I chose to disguise myself and... 101 00:08:50,613 --> 00:08:53,700 began to observe the organization in search of answers. 102 00:08:53,700 --> 00:08:55,118 And that's when, 103 00:08:55,660 --> 00:08:58,788 I came across your loving hearts. 104 00:09:00,290 --> 00:09:02,000 Is something the matter? 105 00:09:02,000 --> 00:09:05,670 I can sense a wavering... along with a calmness. 106 00:09:05,670 --> 00:09:06,671 Huh? 107 00:09:06,671 --> 00:09:09,090 Within your heart, I mean. 108 00:09:09,299 --> 00:09:12,594 There are waves within the heart that affect the body. 109 00:09:12,927 --> 00:09:14,929 Yours are quite warm... 110 00:09:15,388 --> 00:09:17,974 which is peculiar for a ninja. 111 00:09:18,266 --> 00:09:21,561 Peculiar for a ninja? Is that so? 112 00:09:21,895 --> 00:09:24,647 Although it's especially true of you, 113 00:09:24,647 --> 00:09:28,610 there are others who I've noticed exuding similar waves. 114 00:09:29,319 --> 00:09:31,071 Two of them, to be exact. 115 00:09:31,446 --> 00:09:35,158 There is nothing wrong with one who values their comrades. 116 00:09:35,158 --> 00:09:40,580 However, I get the impression your bonds run much deeper. 117 00:09:40,914 --> 00:09:44,876 In time, you will undoubtedly harbor emotions. 118 00:09:45,126 --> 00:09:46,628 I'm not so sure. 119 00:09:46,628 --> 00:09:50,131 Will you be reporting this to the chief? 120 00:09:50,131 --> 00:09:52,342 No, I won't. 121 00:09:54,552 --> 00:09:56,971 But continuing down this path 122 00:09:56,971 --> 00:09:59,766 will lead you to tragedy sooner or later. 123 00:10:00,308 --> 00:10:04,104 For those who break the code are doomed to be hunted. 124 00:10:04,604 --> 00:10:07,190 Are you ready to face that fate? 125 00:10:09,401 --> 00:10:10,735 To be honest, 126 00:10:10,735 --> 00:10:12,821 I don't know if I'm ready or not. 127 00:10:12,821 --> 00:10:14,280 However... 128 00:10:14,489 --> 00:10:17,617 I don't want to simply surrender my life to fate. 129 00:10:18,660 --> 00:10:22,330 If I must follow something, then I want to follow my heart. 130 00:10:24,916 --> 00:10:26,668 The ninja of the distant past 131 00:10:26,668 --> 00:10:29,879 were stuck living within a gruesome, back and forth competition. 132 00:10:30,296 --> 00:10:34,259 So I imagine this was a change that never could have occurred back then. 133 00:10:34,676 --> 00:10:37,637 It was a small push into the future 134 00:10:37,846 --> 00:10:40,724 that was brought about by the passage of time. 135 00:10:44,352 --> 00:10:49,399 I kept watch over your group as you followed your heart's desires. 136 00:10:49,691 --> 00:10:54,612 "A ninja is more than just a warrior who holds a blade. 137 00:10:55,155 --> 00:10:58,616 They must let their heart guide their blade." 138 00:10:59,159 --> 00:11:02,412 At least that's what it felt like you three were telling me. 139 00:11:04,164 --> 00:11:06,916 But I watched Yamaji, too... 140 00:11:07,834 --> 00:11:10,086 and he had different thoughts. 141 00:11:11,004 --> 00:11:16,134 He was also trying to find a way forward for our ninja clan. 142 00:11:16,134 --> 00:11:20,972 We ninjas have already proceeded down a path to the future. 143 00:11:20,972 --> 00:11:23,433 We shall no longer exist to support anything or anyone. 144 00:11:23,433 --> 00:11:26,853 We will walk a road where ninjas can thrive as ninjas without dying out. 145 00:11:27,270 --> 00:11:29,272 That is the way forward. 146 00:11:30,315 --> 00:11:35,320 In our heart of hearts, every ninja should desire peace above all else. 147 00:11:35,320 --> 00:11:40,116 Yet the vision you have for the future will surely result in many sacrifices. 148 00:11:40,658 --> 00:11:42,369 That goes without saying. 149 00:11:42,369 --> 00:11:44,537 But it's all for the ninja cause. 150 00:11:44,537 --> 00:11:47,707 This will bring about an even greater peace for us to cherish. 151 00:11:48,290 --> 00:11:50,085 And in pursuit of that, 152 00:11:50,085 --> 00:11:53,546 I won't hesitate to cast aside everything that's deemed inessential. 153 00:11:53,546 --> 00:11:56,299 Including emotion and ego. 154 00:11:57,217 --> 00:12:00,053 You have let doubt consume you 155 00:12:00,053 --> 00:12:02,806 and now serve no further purpose. 156 00:12:02,806 --> 00:12:07,060 My indecision was... the answer I came up with. 157 00:12:08,269 --> 00:12:10,563 I'm sorry, Yamaji. 158 00:12:16,069 --> 00:12:20,281 What he ultimately settled on was establishing an even stricter code. 159 00:12:20,573 --> 00:12:22,867 For becoming completely heartless is a path 160 00:12:22,867 --> 00:12:25,495 that can only lead to overwhelming power. 161 00:12:25,995 --> 00:12:30,792 And thus, the future for the ninja that I had hoped for... 162 00:12:33,837 --> 00:12:37,382 never came to bear any fruit. 163 00:12:38,049 --> 00:12:43,013 I was killed by Yamaji and he took control of the organization, 164 00:12:43,013 --> 00:12:47,225 which promptly set everyone down a path to the end. 165 00:12:51,771 --> 00:12:53,690 How are you here if he killed you? 166 00:12:53,690 --> 00:12:58,028 You know the old saying. Cats have nine lives. 167 00:12:58,445 --> 00:13:02,574 But... I have lost all my ninja abilities. 168 00:13:02,574 --> 00:13:06,536 Therefore I am no longer able to put a stop to him. 169 00:13:10,165 --> 00:13:13,084 We ninjas are bound by the cruel shackles of fate. 170 00:13:13,084 --> 00:13:17,672 So please, I want you to use that blade to cut us all free from them! 171 00:13:22,886 --> 00:13:25,180 I will not fight for the ninja clan. 172 00:13:25,472 --> 00:13:27,182 I wield this blade... 173 00:13:28,808 --> 00:13:31,311 for the sake of all the people... 174 00:13:32,562 --> 00:13:35,815 who gave me life again! 175 00:13:39,402 --> 00:13:41,488 That was footage of the disaster from last night. 176 00:13:41,488 --> 00:13:43,406 The entire surrounding area was devastated 177 00:13:43,406 --> 00:13:47,118 and now the citizens of AUZA City are gradually being evacuated. 178 00:13:47,369 --> 00:13:48,578 Furthermore, the area is dealing with 179 00:13:48,578 --> 00:13:50,538 heavy electrical interference that has blocked many communications... 180 00:13:57,879 --> 00:14:01,341 So, this is about the data that Emma found, right? 181 00:14:01,341 --> 00:14:02,384 Yep. 182 00:14:02,384 --> 00:14:03,468 I'll take it. 183 00:14:03,718 --> 00:14:06,638 If one of your buddies has it, then tell me where they are. 184 00:14:06,638 --> 00:14:09,683 I'll deal with them however you'd like. 185 00:14:09,683 --> 00:14:13,645 Yeah, that's not gonna happen. I know you'd just suppress it. 186 00:14:16,189 --> 00:14:17,524 What do you want? 187 00:14:17,524 --> 00:14:20,026 To arrest Joseph Evans. 188 00:14:20,568 --> 00:14:23,405 I've decided against relying on any other agents. 189 00:14:23,405 --> 00:14:27,075 I want you to be the one who turns the FBI on its head. 190 00:14:27,075 --> 00:14:29,452 That's why I asked them to call you in. 191 00:14:32,997 --> 00:14:37,877 It sounds like you're serious about this, in which case you're an absolute moron. 192 00:14:37,877 --> 00:14:40,338 Whenever powerful organizations collude, 193 00:14:40,338 --> 00:14:43,216 the reasoning behind it is always very complex. 194 00:14:43,466 --> 00:14:45,343 It involves layers upon layers 195 00:14:45,343 --> 00:14:48,930 of people who all reap the benefits of the agreement. 196 00:14:49,639 --> 00:14:52,600 And at this point, the situation is so messed up 197 00:14:52,600 --> 00:14:55,562 that my influence alone won't be enough to resolve it. 198 00:14:56,104 --> 00:14:58,440 Just give it up, Mike. 199 00:15:00,734 --> 00:15:02,694 We're both veterans of the job. 200 00:15:02,694 --> 00:15:05,989 I know you understand how this stuff works by now. 201 00:15:06,656 --> 00:15:08,199 Obviously. 202 00:15:08,408 --> 00:15:11,661 Yet I'm here asking you to take a stand regardless. 203 00:15:11,661 --> 00:15:12,787 Just wait. 204 00:15:12,787 --> 00:15:15,331 I made sure I'd have plenty of leverage. 205 00:15:15,331 --> 00:15:16,249 Hm? 206 00:15:16,249 --> 00:15:17,667 Urgent report from HQ. 207 00:15:18,209 --> 00:15:19,002 What is it? 208 00:15:19,002 --> 00:15:22,213 It appears that private AUZA data has been leaked onto the web! 209 00:15:22,380 --> 00:15:24,507 It includes detailed information about 210 00:15:24,507 --> 00:15:28,011 the armed "ninja" organization that AUZA has been secretly using and more. 211 00:15:29,596 --> 00:15:31,473 Just as planned. 212 00:15:31,473 --> 00:15:34,517 I told my buddy to upload it if he didn't hear from me. 213 00:15:34,684 --> 00:15:37,437 All you've done is dig your own grave! 214 00:15:37,437 --> 00:15:38,730 I told you once already, 215 00:15:38,730 --> 00:15:41,274 this won't be enough to disrupt the balance of power! 216 00:15:41,399 --> 00:15:44,152 Because of whatever "reasoning" is behind all the collusion? 217 00:15:44,152 --> 00:15:46,446 Then we'll just make a reason of our own. 218 00:15:46,738 --> 00:15:49,991 A new one. That's way bigger than all the rest! 219 00:15:50,241 --> 00:15:52,243 The leak also contains a list of collaborators! 220 00:15:52,243 --> 00:15:53,953 It includes the records of secret accounts 221 00:15:53,953 --> 00:15:55,872 that various dignitaries currently hold with AUZA Bank! 222 00:15:56,122 --> 00:15:58,540 But it looks like some of the names have been censored... 223 00:15:59,000 --> 00:16:00,418 If it wasn't already obvious, 224 00:16:00,418 --> 00:16:02,712 the censored names are the top brass of the FBI. 225 00:16:02,712 --> 00:16:03,922 Oh, and one more... 226 00:16:03,922 --> 00:16:06,966 A certain big shot who must be freaking out about now. 227 00:16:13,223 --> 00:16:15,100 The Secretary of Defense. 228 00:16:15,433 --> 00:16:17,727 She was allowing AUZA to privately rent the ninjas 229 00:16:17,727 --> 00:16:19,688 who are technically part of our military. 230 00:16:19,688 --> 00:16:24,859 And there's no way in hell you guys can let that fact be made public, right? 231 00:16:24,859 --> 00:16:26,945 Are you trying to blackmail us? 232 00:16:26,945 --> 00:16:29,072 The army and the FBI? 233 00:16:29,072 --> 00:16:31,282 Yeah! So how about it? 234 00:16:31,282 --> 00:16:33,952 Is that "reason" enough for you to move your ass?! 235 00:16:36,162 --> 00:16:38,164 I'm not backing down. 236 00:16:38,164 --> 00:16:40,417 Working with you taught me everything I know! 237 00:16:40,417 --> 00:16:43,461 About true justice! That's why I'm here! 238 00:16:43,753 --> 00:16:46,047 Risking my life for what's right! 239 00:16:46,297 --> 00:16:48,717 And I know you still have some decency left in you! 240 00:16:48,717 --> 00:16:50,844 It's just that your passion has burned down to embers, right?! 241 00:16:51,136 --> 00:16:53,013 But I know that you've been searching! 242 00:16:53,013 --> 00:16:55,765 Trying to find a way to ignite those flames again! 243 00:17:04,773 --> 00:17:06,108 Please. 244 00:17:13,742 --> 00:17:15,367 Turn off the cameras. 245 00:17:18,288 --> 00:17:20,790 You seriously just don't get it. 246 00:17:21,165 --> 00:17:25,127 From my point of view right now, the side that I chose is justice. 247 00:17:25,795 --> 00:17:28,256 I'm not some kind of skeptical pansy 248 00:17:28,256 --> 00:17:31,009 that you can win over with inspirational speeches. 249 00:17:31,343 --> 00:17:34,512 Learn to give me some credit. I outrank you. 250 00:17:34,512 --> 00:17:37,766 Still the same old hardhead, I see. 251 00:17:37,932 --> 00:17:40,685 Yeah. This ain't the first time we've butt heads... 252 00:17:40,894 --> 00:17:43,313 So let's decide this how we usually do. 253 00:17:43,730 --> 00:17:44,898 Bring it! 254 00:18:03,208 --> 00:18:04,542 What the heck? 255 00:18:20,183 --> 00:18:22,060 After an online leak revealed 256 00:18:22,060 --> 00:18:23,687 that the global conglomerate, AUZA, 257 00:18:23,687 --> 00:18:25,772 made personal use of a "ninja" military team, 258 00:18:25,772 --> 00:18:28,483 the FBI have announced they're issuing an arrest warrant 259 00:18:28,483 --> 00:18:31,361 for AUZA's CEO, Mr. Joseph Evans. 260 00:18:31,569 --> 00:18:34,239 However, Mr. Evans has been reported as missing ever since 261 00:18:34,239 --> 00:18:36,408 the disastrous collapse of the AUZA headquarters the other day. 262 00:18:37,409 --> 00:18:40,537 I just knew they'd try and cover their asses, those damn ingrates! 263 00:18:45,750 --> 00:18:46,835 Fine then. 264 00:18:46,835 --> 00:18:49,504 Let that be the last stupid decision they ever make. 265 00:18:49,796 --> 00:18:51,631 Did they seriously think... 266 00:18:51,840 --> 00:18:54,384 that I'd just go down without a fight?! 267 00:19:01,641 --> 00:19:03,685 I'm devastated right now. 268 00:19:03,685 --> 00:19:07,105 It's so hard to watch you take such short-sighted action against me. 269 00:19:07,105 --> 00:19:09,107 Have you forgotten? 270 00:19:09,107 --> 00:19:14,946 As it stands, the very fate of the world as you know it rests solely in my hands. 271 00:19:15,280 --> 00:19:18,450 All I have to do is overload my AUZA reactors. 272 00:19:18,742 --> 00:19:22,328 The damage of the ensuing explosions will cover a 100 kilometer radius. 273 00:19:22,328 --> 00:19:24,664 If you make the wrong choice here, 274 00:19:24,664 --> 00:19:28,752 then this world will be ruined beyond belief. 275 00:19:29,044 --> 00:19:32,464 This is a recorded statement that was sent only to the Secretary of Defense 276 00:19:32,464 --> 00:19:34,549 and the top brass of the FBI. 277 00:19:34,549 --> 00:19:37,427 It's more than just a threat, huh? 278 00:19:37,427 --> 00:19:39,304 He's probably using this as a distraction 279 00:19:39,304 --> 00:19:42,223 so he can flee the country in the meantime. 280 00:19:42,223 --> 00:19:43,975 And that's not all. 281 00:19:43,975 --> 00:19:45,268 Those bastards from HQ 282 00:19:45,268 --> 00:19:47,354 have claimed joint control over this case with our branch. 283 00:19:47,937 --> 00:19:50,398 They've already mobilized their own soldiers to hunt Joseph down. 284 00:19:50,398 --> 00:19:52,484 What?! That's not good... 285 00:19:52,484 --> 00:19:53,568 Yeah. 286 00:19:53,568 --> 00:19:57,364 They're probably going to kill him to keep him quiet. 287 00:20:02,035 --> 00:20:03,870 No response to the warning we issued, sir! 288 00:20:03,870 --> 00:20:05,580 They're proceeding directly to the southeast! 289 00:20:05,580 --> 00:20:08,583 Hurry and dispatch the drones! Take those bogeys out now! 290 00:20:09,209 --> 00:20:10,043 They disappeared! 291 00:20:10,043 --> 00:20:12,128 What?! That's impossible... 292 00:20:14,297 --> 00:20:15,298 Mrs. Secretary! 293 00:20:15,298 --> 00:20:16,966 We just got a report from the air force! 294 00:20:16,966 --> 00:20:19,678 What did they say?! Have they found Joseph?! 295 00:20:19,678 --> 00:20:21,346 No, I'm afraid that... 296 00:20:50,834 --> 00:20:53,169 This is the start of a new world. 297 00:20:53,962 --> 00:20:56,756 A world that's for the ninja and by the ninja. 298 00:20:56,756 --> 00:21:00,260 It shall be a place free from greed and pride. 299 00:21:01,803 --> 00:21:04,639 Where the unyielding horizon 300 00:21:04,639 --> 00:21:07,934 that we ninjas have sought since ancient times awaits. 301 00:21:11,604 --> 00:21:14,274 You can find him in AUZA City. 302 00:21:14,983 --> 00:21:17,193 He's there to prepare for the battle 303 00:21:17,193 --> 00:21:19,362 against the only obstacle that remains: you. 304 00:21:21,031 --> 00:21:25,035 From this moment onwards, we are our own masters. 305 00:21:25,243 --> 00:21:29,039 All the blood and pain that we ninjas have borne... 306 00:21:29,414 --> 00:21:32,792 shall give rise to an eternal peace. 24410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.