Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,143 --> 00:00:17,536
Hard to believe it's been this long.
2
00:00:22,280 --> 00:00:24,239
But I still miss you so much.
3
00:00:26,341 --> 00:00:28,082
Happy birthday, baby.
4
00:00:30,766 --> 00:00:34,204
Kayla sends her best
from the South China Sea.
5
00:00:35,726 --> 00:00:37,237
She's Agent Afloat.
6
00:00:39,490 --> 00:00:41,692
Still single, I think.
7
00:00:42,823 --> 00:00:44,713
And Jared?
8
00:00:46,545 --> 00:00:48,591
Well, uh...
9
00:00:49,829 --> 00:00:51,787
He's still afraid to commit.
10
00:00:53,442 --> 00:00:54,954
To anything.
11
00:00:55,854 --> 00:00:57,639
It's been that way since you left.
12
00:01:00,042 --> 00:01:02,146
I could never understand him.
13
00:01:02,948 --> 00:01:04,171
Not like you.
14
00:01:05,799 --> 00:01:07,585
That goes both ways.
15
00:01:09,632 --> 00:01:11,218
Jared.
16
00:01:11,242 --> 00:01:12,959
Dad.
17
00:01:12,983 --> 00:01:15,558
- How are you?
- Good.
18
00:01:18,515 --> 00:01:20,561
- How's the internship...?
- Dad.
19
00:01:21,531 --> 00:01:23,272
I came to talk to her.
20
00:01:27,224 --> 00:01:28,662
Well, then you're gonna have
to wait your turn,
21
00:01:28,686 --> 00:01:30,340
because I wasn't finished.
22
00:01:31,135 --> 00:01:32,575
Only fair.
23
00:01:33,766 --> 00:01:35,680
You had Mom a lot longer than I did.
24
00:01:40,417 --> 00:01:42,462
Sorry. Sorry, sorry.
25
00:01:42,793 --> 00:01:44,212
That wasn't...
26
00:01:44,628 --> 00:01:45,978
I didn't mean it.
27
00:01:46,002 --> 00:01:47,569
I think you did.
28
00:01:48,719 --> 00:01:50,087
You blame me. You always have.
29
00:01:50,111 --> 00:01:52,742
No. Not for Mom.
30
00:01:52,766 --> 00:01:54,680
It's everything afterward I don't get.
31
00:01:55,811 --> 00:01:57,465
The job, Dad.
32
00:01:58,400 --> 00:02:00,055
You've already given it so much.
33
00:02:00,078 --> 00:02:02,168
And yet you keep doing it.
34
00:02:02,403 --> 00:02:04,233
Kayla, too. Why?
35
00:02:04,257 --> 00:02:06,234
What-What's worth keeping
this family at risk?
36
00:02:06,259 --> 00:02:07,888
What makes NCIS so damn special?
37
00:02:07,912 --> 00:02:09,753
- You know that.
- Yeah?
38
00:02:09,777 --> 00:02:11,907
- I told you.
- Ah. When?
39
00:02:14,746 --> 00:02:16,965
Well, if we both can't remember,
40
00:02:17,888 --> 00:02:19,450
then I guess you didn't tell me enough.
41
00:02:24,877 --> 00:02:26,313
Dad?
42
00:02:26,587 --> 00:02:27,956
What's wrong?!
43
00:02:27,980 --> 00:02:29,383
Dad! Dad!
44
00:02:30,243 --> 00:02:31,245
It's okay.
45
00:02:31,842 --> 00:02:33,420
Oh, my God.
46
00:02:34,682 --> 00:02:37,139
I got you. It's okay.
47
00:02:37,163 --> 00:02:38,706
Breathe.
48
00:03:00,649 --> 00:03:08,649
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
49
00:03:09,389 --> 00:03:10,956
I don't see the big deal.
50
00:03:10,980 --> 00:03:12,896
Just another airplane.
51
00:03:12,919 --> 00:03:15,271
Dude, no, it is not. The VC-25B is
52
00:03:15,294 --> 00:03:17,986
the most technologically
advanced airplane on the planet.
53
00:03:18,010 --> 00:03:19,108
Look at this thing.
54
00:03:19,132 --> 00:03:21,717
It looks like the old Air Force One,
McGee.
55
00:03:21,741 --> 00:03:22,764
What?
56
00:03:22,788 --> 00:03:25,057
Well, okay, maybe-maybe on the outside.
57
00:03:25,081 --> 00:03:26,388
But let me tell you something.
58
00:03:26,412 --> 00:03:27,893
Eight years and a billion dollars later,
59
00:03:27,917 --> 00:03:29,951
difference on the inside is like a...
60
00:03:29,975 --> 00:03:32,457
Corvette built in 1975
and one built today.
61
00:03:32,481 --> 00:03:33,961
Well, I'd take the '75.
62
00:03:34,740 --> 00:03:37,616
Just unveiled as part of
the White House tech summit.
63
00:03:37,640 --> 00:03:39,730
Yo, so, uh,
since when are you a plane guy?
64
00:03:39,754 --> 00:03:42,788
Well, since I was ten years old
and I saw the VC-25A
65
00:03:42,812 --> 00:03:45,200
land in my backyard
at Alameda Naval Base.
66
00:03:45,706 --> 00:03:48,447
Oh, there's something kind of
romantic about Air Force One, you know?
67
00:03:48,710 --> 00:03:50,600
- Well, that's weird.
- It's American history.
68
00:03:50,626 --> 00:03:52,466
Not you, him.
69
00:03:53,534 --> 00:03:54,860
Ooh.
70
00:03:54,884 --> 00:03:57,103
Uh, Curtis, you okay?
71
00:03:57,865 --> 00:03:59,146
I will be.
72
00:03:59,171 --> 00:04:01,225
After three more minutes of vitamin D.
73
00:04:01,250 --> 00:04:02,531
Cyber basement blues?
74
00:04:02,555 --> 00:04:04,271
Working in a room with no windows
75
00:04:04,295 --> 00:04:05,682
puts you in a dark place.
76
00:04:05,706 --> 00:04:07,105
Even prison cells have windows.
77
00:04:07,129 --> 00:04:08,865
You'd know, right?
78
00:04:11,735 --> 00:04:13,040
Too soon?
79
00:04:13,957 --> 00:04:16,451
Sorry if I'm a little edgier than usual.
80
00:04:16,475 --> 00:04:18,185
Yeah, usually you're not edgy at all.
81
00:04:18,209 --> 00:04:19,939
It's because I hate lying.
82
00:04:19,963 --> 00:04:21,723
I didn't come up here for sun.
83
00:04:21,747 --> 00:04:24,466
I'm up here because
my annual review is next week,
84
00:04:24,490 --> 00:04:26,949
and I want to expand my role at NCIS,
85
00:04:26,973 --> 00:04:28,514
but in order to do that,
86
00:04:28,538 --> 00:04:31,778
I need to log observation hours
outside the cyber basement.
87
00:04:31,802 --> 00:04:33,562
You want to become a probie.
88
00:04:33,586 --> 00:04:34,911
By stalking us?
89
00:04:34,935 --> 00:04:37,360
I believe the term is... shadowing?
90
00:04:37,384 --> 00:04:38,949
Yeah. I understand.
91
00:04:38,973 --> 00:04:41,439
Thank you. Grab your gear now.
92
00:04:41,463 --> 00:04:43,007
Why? What's going on?
We didn't get a Bandium alert.
93
00:04:43,031 --> 00:04:44,355
Director's been shot.
94
00:04:44,379 --> 00:04:47,141
What? Is-is he okay? Where is he?
95
00:04:47,165 --> 00:04:49,012
He's at Bluemont Medical.
No word on his condition.
96
00:04:49,036 --> 00:04:50,606
Let's move.
97
00:04:56,571 --> 00:04:59,634
Jared? Jared, you may not remember me.
98
00:04:59,658 --> 00:05:01,415
I'm Agent McGee, this is Agent Parker.
99
00:05:01,439 --> 00:05:03,244
Any word on your dad?
100
00:05:03,267 --> 00:05:05,072
Yeah, the d...
the doctor said he's in surgery.
101
00:05:05,096 --> 00:05:07,247
- Um, it's touch and go.
- The man's a fighter.
102
00:05:07,271 --> 00:05:08,814
One second, my dad
and I were just talking,
103
00:05:08,838 --> 00:05:10,120
the next he went down. I mean...
104
00:05:10,144 --> 00:05:11,774
we didn't even hear a shot.
105
00:05:11,798 --> 00:05:13,668
We've got agents at the scene now.
106
00:05:13,692 --> 00:05:15,343
Tell 'em the bullet came
from behind my dad.
107
00:05:15,367 --> 00:05:17,737
He was on the right side
of my mom's headstone
108
00:05:17,761 --> 00:05:19,129
and facing due north.
109
00:05:19,153 --> 00:05:20,521
I even wrote a diagram.
110
00:05:21,178 --> 00:05:23,071
Just in case.
111
00:05:24,810 --> 00:05:26,353
What?
112
00:05:26,377 --> 00:05:27,528
Did I forget something?
113
00:05:27,552 --> 00:05:28,738
The opposite.
114
00:05:28,762 --> 00:05:31,228
Given the circumstances, most
people wouldn't remember their names.
115
00:05:31,252 --> 00:05:32,620
Like father, like son, huh?
116
00:05:33,153 --> 00:05:34,404
I don't think so.
117
00:05:34,430 --> 00:05:35,973
If I seem calm, it's only because
118
00:05:35,997 --> 00:05:38,800
I've already lived this
a thousand times in my head.
119
00:05:38,824 --> 00:05:40,716
Hard not to
after what happened with my mom.
120
00:05:40,740 --> 00:05:42,630
Yeah, I remember that night.
121
00:05:42,654 --> 00:05:44,619
Then tell me you'll get
the bastard who did this.
122
00:05:45,963 --> 00:05:47,665
I think NCIS owes me that.
123
00:05:50,292 --> 00:05:51,639
We will.
124
00:05:52,334 --> 00:05:54,120
Vance was a little
more right of the headstone.
125
00:05:54,144 --> 00:05:55,668
Wait, your right or my right?
126
00:05:56,713 --> 00:05:58,430
Yeah, stop. Good.
127
00:05:59,216 --> 00:06:01,259
The shot came, uh, from directly behind.
128
00:06:01,283 --> 00:06:03,783
From any one of a
dozen potential hiding spots.
129
00:06:03,807 --> 00:06:06,682
According to Jared,
they never even heard the shot.
130
00:06:08,235 --> 00:06:09,386
A silencer?
131
00:06:10,896 --> 00:06:12,009
Hey, Kase.
132
00:06:12,033 --> 00:06:14,533
- Hey... oh, mm.
- Hey, Jess, did you find the shooter?
133
00:06:14,557 --> 00:06:16,577
We're working on it, Jimmy,
and trust us, we want to get
134
00:06:16,601 --> 00:06:18,449
- this guy as bad as you.
- I doubt it.
135
00:06:18,473 --> 00:06:20,190
Did you just spend the
last 20 minutes listening
136
00:06:20,214 --> 00:06:22,062
to the doctors explain
the damage that was done
137
00:06:22,086 --> 00:06:24,021
to the director's left lung
and heart ventricle?
138
00:06:24,045 --> 00:06:26,240
No, but I'm hoping
139
00:06:26,264 --> 00:06:27,632
that they gave you
the bullet that did it?
140
00:06:27,656 --> 00:06:29,338
- They did.
- Is it traceable?
141
00:06:29,362 --> 00:06:31,505
Hard to say until I get back to the lab.
142
00:06:31,529 --> 00:06:34,379
But the caliber and groove
patterns are unmistakable.
143
00:06:34,403 --> 00:06:36,293
Maybe a silenced handgun?
144
00:06:36,317 --> 00:06:40,038
Long-range rifle, and given
this was a high-velocity round
145
00:06:40,062 --> 00:06:41,821
and there was no exit wound...
146
00:06:41,845 --> 00:06:43,257
It came from serious distance.
147
00:06:43,281 --> 00:06:45,781
I'd say at least a thousand yards.
148
00:06:45,805 --> 00:06:47,348
No wonder they didn't hear the shot.
149
00:06:48,836 --> 00:06:50,925
We're looking for a sniper.
150
00:07:03,053 --> 00:07:04,752
Sniper's nest.
151
00:07:14,291 --> 00:07:16,855
It's a nice view from up here.
152
00:07:17,504 --> 00:07:19,297
Yeah, they policed their brass.
153
00:07:20,404 --> 00:07:22,406
But they left a shooting mat.
154
00:07:29,326 --> 00:07:31,088
Well, they didn't have a choice.
155
00:07:31,112 --> 00:07:32,784
It's stuck to the roofing tar.
156
00:07:32,808 --> 00:07:35,004
Yeah, that stuff can get everywhere.
157
00:07:35,028 --> 00:07:36,571
Including the shooter's boots.
158
00:07:36,595 --> 00:07:38,441
They were waiting up here.
159
00:07:40,468 --> 00:07:42,069
They knew Vance was coming.
160
00:07:43,862 --> 00:07:45,865
Yeah, they knew we were coming, too.
161
00:07:50,838 --> 00:07:52,600
Well, I don't like the sound of that.
162
00:07:52,625 --> 00:07:53,956
What show?
163
00:08:14,024 --> 00:08:17,002
ZNN correspondents
on the scene are reporting
164
00:08:17,026 --> 00:08:18,091
- three random explosions...
- It's a rough day.
165
00:08:18,115 --> 00:08:19,526
Yeah, and it's still early.
166
00:08:19,550 --> 00:08:21,050
Anything new on Vance?
167
00:08:21,074 --> 00:08:22,661
Ah, no, I'm just headed
back to the hospital now.
168
00:08:22,685 --> 00:08:25,228
What about you? Any updates
on the explosions?
169
00:08:25,252 --> 00:08:27,012
The news keeps calling them "random."
170
00:08:27,036 --> 00:08:28,884
Yeah, nothing random about this.
171
00:08:28,908 --> 00:08:30,495
Whoever shot Director Vance knew
172
00:08:30,519 --> 00:08:32,018
we were on that rooftop
and waited to give us
173
00:08:32,042 --> 00:08:33,672
- front row seats.
- What were the targets?
174
00:08:33,696 --> 00:08:35,847
Well, the first target
was the same cemetery
175
00:08:35,871 --> 00:08:37,501
that Vance was shot.
176
00:08:37,525 --> 00:08:39,634
A pipe bomb in the Morrow family crypt.
177
00:08:39,658 --> 00:08:41,375
Morrow, as in...?
178
00:08:41,399 --> 00:08:43,725
The former NCIS director.
He's buried there.
179
00:08:43,749 --> 00:08:45,336
- Was anyone hurt?
- No.
180
00:08:45,360 --> 00:08:47,380
- What about the second explosion?
- Uh, no injuries.
181
00:08:47,404 --> 00:08:49,296
But that's a miracle, considering it was
182
00:08:49,320 --> 00:08:51,732
a "gas leak"
at a medical office complex.
183
00:08:51,756 --> 00:08:53,605
I am sensing air quotes.
184
00:08:53,629 --> 00:08:55,868
Metro PD found detonator parts.
185
00:08:55,892 --> 00:08:57,956
Facility have any connection to NCIS?
186
00:08:57,980 --> 00:09:01,177
Detonator was found outside the
office of Dr. Rachel Cranston.
187
00:09:01,201 --> 00:09:03,840
Whoa, talk about a blast from the past.
188
00:09:03,864 --> 00:09:05,095
I don't get it.
189
00:09:05,119 --> 00:09:06,705
Dr. Cranston's a psychologist
190
00:09:06,729 --> 00:09:08,359
who worked with us here at NCIS before.
191
00:09:08,383 --> 00:09:10,011
Also happens to be
192
00:09:10,035 --> 00:09:11,840
the sister of my former partner.
193
00:09:11,864 --> 00:09:13,562
Kate.
194
00:09:15,432 --> 00:09:17,368
Well, I'm starting to see a pattern.
195
00:09:17,392 --> 00:09:20,283
Whoever's behind these attacks
knows our history.
196
00:09:20,307 --> 00:09:22,461
Not just yours, Chucky.
197
00:09:22,831 --> 00:09:24,643
Fornell, what are you doing here?
198
00:09:24,667 --> 00:09:26,376
- It's a good damn question.
- I'm not the one
199
00:09:26,400 --> 00:09:28,596
who blew up your garage, Tobias.
200
00:09:28,620 --> 00:09:30,789
Wait, your garage was the third target?
201
00:09:30,813 --> 00:09:34,673
Rusty propane tank,
water heater, pilot light, kaboom.
202
00:09:34,697 --> 00:09:36,125
That tank was brand-new!
203
00:09:36,149 --> 00:09:37,562
So, first Director Vance,
204
00:09:37,586 --> 00:09:39,999
then two targets
that are related to NCIS,
205
00:09:40,023 --> 00:09:43,088
so what's the connection
to a former FBI agent?
206
00:09:43,113 --> 00:09:44,780
You kidding me?
207
00:09:44,804 --> 00:09:47,832
I've been saving the asses
of NCIS for 20 years.
208
00:09:47,856 --> 00:09:49,442
He's not wrong.
209
00:09:49,466 --> 00:09:51,599
Someone's sending us a message.
210
00:09:51,623 --> 00:09:53,868
Yeah. "Enjoy the show."
211
00:09:53,892 --> 00:09:56,299
Problem is,
we don't know if the show's over.
212
00:09:58,346 --> 00:10:00,453
So you think these attacks
could continue?
213
00:10:00,477 --> 00:10:02,369
We don't know what to think yet.
214
00:10:02,393 --> 00:10:04,066
So I'm calling to say watch your backs.
215
00:10:04,090 --> 00:10:06,198
Any idea who NCIS pissed off?
216
00:10:06,222 --> 00:10:07,678
It's a long list.
217
00:10:07,702 --> 00:10:09,462
Right, well, I suggest
a shelter-in-place order
218
00:10:09,486 --> 00:10:11,422
for upper-level NCIS personnel.
219
00:10:11,446 --> 00:10:13,075
Yeah, I agree.
Anybody who could be considered
220
00:10:13,099 --> 00:10:14,397
a high-profile target.
221
00:10:14,421 --> 00:10:16,730
- SecDef is already signing the order.
- Great.
222
00:10:16,754 --> 00:10:19,995
Although we all know how Admiral
Kilbride feels about hiding.
223
00:10:20,019 --> 00:10:21,649
Yeah, he prefers hunting.
224
00:10:21,673 --> 00:10:23,738
Well, we all do, so let us know
how we can help.
225
00:10:23,761 --> 00:10:25,220
You'd be my first call.
226
00:10:25,536 --> 00:10:26,817
Unlike today?
227
00:10:27,294 --> 00:10:28,711
Uh, excuse me?
228
00:10:28,736 --> 00:10:30,875
The BOLO for the explosions
went out about...
229
00:10:30,899 --> 00:10:33,620
53 minutes ago,
and we've only been talking, for six.
230
00:10:33,644 --> 00:10:36,881
Which means either
you got a really slow start,
231
00:10:36,905 --> 00:10:38,788
or we got dissed.
232
00:10:40,213 --> 00:10:42,322
Okay. You guys are messing with me.
233
00:10:42,346 --> 00:10:44,498
Only out of love, my friend.
234
00:10:44,522 --> 00:10:46,065
For you and the director.
235
00:10:46,088 --> 00:10:47,413
We're all pulling for him.
236
00:10:47,437 --> 00:10:48,763
Let us know about his condition.
237
00:10:49,340 --> 00:10:51,264
The surgery
to repair your dad's lung
238
00:10:51,288 --> 00:10:52,636
and ventricle was successful.
239
00:10:52,661 --> 00:10:55,769
Now, the doctors had to put him on
ventilators, and a bypass machine,
240
00:10:55,793 --> 00:10:58,360
but he's off now and he's stable.
241
00:10:58,384 --> 00:10:59,979
- So he's gonna be okay?
- Well, he...
242
00:11:00,003 --> 00:11:02,192
he'll need to stay here for the
next few days, for observation,
243
00:11:02,216 --> 00:11:04,125
but, uh, he should make a full recovery.
244
00:11:04,149 --> 00:11:05,302
Can we see him, Doc?
245
00:11:05,326 --> 00:11:06,302
Not if it's up to me.
246
00:11:06,326 --> 00:11:07,520
What does that mean?
247
00:11:07,544 --> 00:11:08,740
It means the director has been
248
00:11:08,764 --> 00:11:10,808
medically cleared
to see visitors, but...
249
00:11:12,905 --> 00:11:15,006
...talking is still very painful,
250
00:11:15,030 --> 00:11:18,161
and he needs to avoid any topics
that might raise his heart rate.
251
00:11:19,296 --> 00:11:22,039
Well, in that case, Agents Parker
and McGee should go in first.
252
00:11:22,588 --> 00:11:23,609
I'll wait out here.
253
00:11:24,129 --> 00:11:25,455
You sure?
254
00:11:25,479 --> 00:11:26,934
Okay, fine.
255
00:11:26,958 --> 00:11:29,024
But no shoptalk.
256
00:11:29,048 --> 00:11:30,159
You promise?
257
00:11:30,183 --> 00:11:31,615
We promise, Jimmy.
258
00:11:46,717 --> 00:11:49,392
Update. Go.
259
00:11:49,415 --> 00:11:51,524
Jimmy should've made him promise.
260
00:11:51,548 --> 00:11:53,091
Relax, Leon.
261
00:11:53,115 --> 00:11:54,769
We're-we're just here to say hello.
262
00:11:56,519 --> 00:11:58,932
We're working on it,
but the good news is,
263
00:11:58,956 --> 00:12:00,847
there's plenty of evidence
to comb through.
264
00:12:01,051 --> 00:12:03,855
Yeah, from the cemetery
and all three explosions.
265
00:12:04,126 --> 00:12:05,861
What explosion?
266
00:12:07,782 --> 00:12:10,001
- Uh, we should probably go.
- Wait.
267
00:12:11,524 --> 00:12:13,788
Here. Read.
268
00:12:15,051 --> 00:12:16,028
What is it?
269
00:12:16,052 --> 00:12:18,769
Notes on the shooting,
including diagrams.
270
00:12:18,793 --> 00:12:20,056
Like father, like son.
271
00:12:21,230 --> 00:12:23,014
Next page.
272
00:12:25,096 --> 00:12:27,980
"I need someone to fill in
as Acting Director."
273
00:12:31,636 --> 00:12:33,248
You sure?
274
00:12:35,534 --> 00:12:37,188
Director, I'm on it.
275
00:12:39,081 --> 00:12:40,145
Parker.
276
00:12:40,336 --> 00:12:41,469
Kayla.
277
00:12:41,494 --> 00:12:43,679
We've arranged a satellite feed
from her carrier.
278
00:12:43,705 --> 00:12:45,378
- She'll be calling in soon.
- Thank you.
279
00:12:45,470 --> 00:12:47,491
And Jared is waiting in the hall.
280
00:12:49,448 --> 00:12:50,841
Keep reading.
281
00:12:56,769 --> 00:12:59,635
You and Jared had another
argument before the shooting?
282
00:12:59,659 --> 00:13:00,889
Advice.
283
00:13:00,913 --> 00:13:02,350
I don't know.
284
00:13:03,927 --> 00:13:05,381
Just talk to him.
285
00:13:05,753 --> 00:13:07,812
I'll, uh, I'll go get him.
286
00:13:17,287 --> 00:13:18,828
Agent McGee!
287
00:13:18,852 --> 00:13:20,308
Agent, McGee, hold up.
288
00:13:20,332 --> 00:13:21,831
Jared. Something wrong?
289
00:13:21,855 --> 00:13:24,009
I just had to apologize.
290
00:13:24,033 --> 00:13:25,836
- For what?
- My dad.
291
00:13:25,860 --> 00:13:28,558
I just heard him pressuring
you into taking over for him.
292
00:13:28,583 --> 00:13:30,126
Well, that's just temporary,
293
00:13:30,152 --> 00:13:31,345
and-and he didn't pressure me.
294
00:13:31,370 --> 00:13:32,974
Well, just because my dad's willing to
295
00:13:32,998 --> 00:13:34,173
put his family at risk...
296
00:13:34,423 --> 00:13:36,107
...doesn't mean you have to.
297
00:13:36,131 --> 00:13:37,741
One second here.
298
00:13:40,027 --> 00:13:42,135
Oh, my God. Been another attack.
299
00:13:42,392 --> 00:13:43,673
Is it related to NCIS?
300
00:13:43,697 --> 00:13:44,841
It's my apartment.
301
00:13:44,879 --> 00:13:46,365
McGee! You seeing this?
302
00:13:46,389 --> 00:13:48,238
- Yeah.
- I'll drive.
303
00:13:48,261 --> 00:13:49,282
You call Delilah on the way.
304
00:13:51,801 --> 00:13:53,323
It's another alert.
305
00:13:53,745 --> 00:13:55,418
It's at my place.
306
00:13:57,400 --> 00:13:59,162
What's happening?
307
00:13:59,725 --> 00:14:01,990
The entire agency's under attack.
308
00:14:08,716 --> 00:14:10,695
No, the house is fine. I checked.
309
00:14:10,719 --> 00:14:13,293
But you and the kids should
stay at your mom's just in case.
310
00:14:14,394 --> 00:14:16,135
Yeah. Okay. Love you, too.
311
00:14:17,629 --> 00:14:19,606
- Delilah's okay?
- Yeah.
312
00:14:19,631 --> 00:14:22,317
- And my place is completely untouched.
- Same here.
313
00:14:22,341 --> 00:14:24,797
Every employee in the building
received a Bandium alert
314
00:14:24,821 --> 00:14:26,835
saying there was
an attack on their home.
315
00:14:26,859 --> 00:14:29,091
So far, all fake.
316
00:14:29,115 --> 00:14:31,520
And Bandium security confirmed
their servers were hacked.
317
00:14:31,546 --> 00:14:33,654
- Apparently, "the show" goes on.
- Yeah.
318
00:14:33,679 --> 00:14:35,221
Except this doesn't feel
like the grand finale.
319
00:14:35,246 --> 00:14:36,789
More like a preview
of coming attractions.
320
00:14:36,815 --> 00:14:38,315
And we still have no idea
who's behind it all.
321
00:14:38,340 --> 00:14:39,447
Maybe we can trace the hack.
322
00:14:39,471 --> 00:14:41,445
Is-is Bandium giving us server access?
323
00:14:41,470 --> 00:14:42,715
Well, they will now.
324
00:14:42,881 --> 00:14:44,206
Oh, let me guess.
325
00:14:44,230 --> 00:14:46,780
The acting director threw
his new title around.
326
00:14:46,804 --> 00:14:48,907
I had to. Bandium was only gonna
send a level 2 tech.
327
00:14:48,931 --> 00:14:49,986
So who are they sending now?
328
00:14:50,010 --> 00:14:52,804
Bandium's creator and CEO himself.
329
00:14:54,075 --> 00:14:56,346
- Fletcher Voss is coming here?
- He's in D.C.
330
00:14:56,371 --> 00:14:57,959
for a tech summit, I thought
you both would be impressed.
331
00:14:57,984 --> 00:14:59,525
- I'm not.
- I am.
332
00:14:59,549 --> 00:15:02,225
The man has been forced out
of every company he started
333
00:15:02,249 --> 00:15:04,443
and thinks that funding
the next moon shot
334
00:15:04,467 --> 00:15:05,945
is more important than paying taxes.
335
00:15:05,969 --> 00:15:07,273
He's a visionary.
336
00:15:07,297 --> 00:15:09,318
That's the polite way of saying
he can't code.
337
00:15:10,518 --> 00:15:12,495
- What else we got?
- Not much.
338
00:15:12,519 --> 00:15:14,976
Kasie said the boot prints
from the rooftop were unusable.
339
00:15:15,000 --> 00:15:16,629
And the bomb fragments
from the explosions
340
00:15:16,653 --> 00:15:17,936
were all dead ends.
341
00:15:17,960 --> 00:15:19,418
What about Vance's schedule?
342
00:15:19,442 --> 00:15:22,613
How did somebody find out
when and where he was gonna be?
343
00:15:22,638 --> 00:15:24,398
The director could've been followed.
344
00:15:24,619 --> 00:15:25,856
Or his son.
345
00:15:25,880 --> 00:15:27,296
Maybe Jared saw something.
346
00:15:27,321 --> 00:15:28,558
All right, I'll talk to him again.
347
00:15:28,583 --> 00:15:30,692
Well, if you do,
I'd avoid mentioning his father.
348
00:15:30,717 --> 00:15:32,129
Seems to be a sore subject.
349
00:15:32,322 --> 00:15:33,385
Fathers and sons.
350
00:15:33,409 --> 00:15:35,213
Fathers and sons.
351
00:15:35,576 --> 00:15:38,405
My dad and I are super close.
352
00:15:42,679 --> 00:15:45,572
Appreciate you taking time
away from the hospital.
353
00:15:45,596 --> 00:15:47,923
I was actually home, about to
take a shower, when you called.
354
00:15:47,947 --> 00:15:50,099
Look, I-I don't know
how else to help you.
355
00:15:50,123 --> 00:15:53,144
I already told NCIS everything I know.
356
00:15:53,168 --> 00:15:54,729
And unlike my father,
357
00:15:55,205 --> 00:15:57,879
there's only so much
I can give this place.
358
00:15:57,904 --> 00:16:00,884
I take it you still
haven't spoken to your dad
359
00:16:00,908 --> 00:16:02,807
- since the shooting.
- Did he tell you that?
360
00:16:02,832 --> 00:16:04,236
Is that really why I'm here,
Agent Parker?
361
00:16:04,261 --> 00:16:05,629
T-To talk about my dad?
362
00:16:05,654 --> 00:16:06,941
- Couldn't hurt.
- Actually,
363
00:16:06,966 --> 00:16:09,292
it could literally kill him.
364
00:16:09,316 --> 00:16:11,772
You heard Dr. Palmer.
If I go in that room
365
00:16:11,796 --> 00:16:14,284
and I start an argument...
You two need to talk.
366
00:16:14,308 --> 00:16:16,308
- I agree.
- Then what's the problem?
367
00:16:16,333 --> 00:16:19,128
The problem is, my dad almost
got killed and I'm exhausted.
368
00:16:21,240 --> 00:16:22,798
Maybe I should just...
369
00:16:23,562 --> 00:16:24,823
Maybe I should just go home.
370
00:16:35,124 --> 00:16:38,321
- It's late. What are they doing?
- The job.
371
00:16:38,519 --> 00:16:40,801
I thought everyone at NCIS
received threats today.
372
00:16:40,825 --> 00:16:42,673
- They did.
- So what are they doing here?
373
00:16:42,697 --> 00:16:44,264
We all make sacrifices.
374
00:16:45,568 --> 00:16:47,591
Is this supposed to make me
feel better about my dad?
375
00:16:47,615 --> 00:16:50,182
- Does it?
- Not really.
376
00:16:53,881 --> 00:16:55,337
But if they're all here,
377
00:16:55,827 --> 00:16:57,415
then so am I.
378
00:16:58,652 --> 00:17:00,456
How can I help?
379
00:17:00,541 --> 00:17:02,171
Where is he?
380
00:17:02,285 --> 00:17:04,128
Well, just, uh, give it time.
381
00:17:04,153 --> 00:17:05,775
Fletcher Voss is a busy man.
382
00:17:05,897 --> 00:17:07,309
First, he flakes
on coming here in person,
383
00:17:07,335 --> 00:17:09,051
and now he flakes on a video call?
384
00:17:09,076 --> 00:17:10,794
Yeah, his people said that there
was some sort of mix-up
385
00:17:10,818 --> 00:17:12,622
with the Bandium schedule, I don't know.
386
00:17:12,646 --> 00:17:14,974
This guy wants to go to the moon,
but he can't work his own app?
387
00:17:15,208 --> 00:17:16,619
Burden of genius.
388
00:17:16,644 --> 00:17:17,882
You have a signal.
389
00:17:17,905 --> 00:17:20,405
- Put it through.
- Yes, sir.
390
00:17:20,430 --> 00:17:22,799
Uh... hello?
391
00:17:22,824 --> 00:17:24,366
Can you, can you hear me?
392
00:17:24,391 --> 00:17:25,561
- Am I even in the right place here?
- Is that, is that...?
393
00:17:25,586 --> 00:17:27,220
Is he...?
394
00:17:29,240 --> 00:17:30,763
Hello?
395
00:17:30,788 --> 00:17:32,505
Hello? Hello, hello?
396
00:17:32,528 --> 00:17:33,462
Are you, are you there?
397
00:17:33,487 --> 00:17:35,160
Hello.
398
00:17:35,183 --> 00:17:37,751
Hello? Am I not connected
to the Wi-Fi, or...?
399
00:17:39,255 --> 00:17:40,450
Mr. Voss. Hi, I am, uh...
400
00:17:40,474 --> 00:17:42,278
A dual major,
401
00:17:42,304 --> 00:17:44,325
best-selling author,
and the current acting director,
402
00:17:44,349 --> 00:17:45,458
Agent McGee.
403
00:17:45,586 --> 00:17:46,883
You're Agent Knight.
404
00:17:46,907 --> 00:17:48,604
Former REACT Team and daughter of...
405
00:17:48,627 --> 00:17:50,174
I get it. You did your homework.
406
00:17:50,199 --> 00:17:52,394
Everything I read once...
up here forever.
407
00:17:52,419 --> 00:17:54,005
Mm, everything except your schedule.
408
00:17:54,028 --> 00:17:57,008
Yeah, sorry about all the confusion.
409
00:17:57,031 --> 00:17:59,228
The Secret Service moved up
my tour of Air Force One.
410
00:17:59,686 --> 00:18:01,621
You were on the VC-25B?
411
00:18:01,644 --> 00:18:03,231
Just before I came here.
It was a condition
412
00:18:03,256 --> 00:18:05,016
of my attending
the White House tech summit.
413
00:18:05,039 --> 00:18:06,814
I have been dying to see that plane.
414
00:18:06,837 --> 00:18:08,279
Oh, that's so cool.
Do you have any pictures?
415
00:18:08,304 --> 00:18:09,933
Nah, no, I wasn't allowed.
416
00:18:09,958 --> 00:18:10,934
Oh, but you know what?
417
00:18:10,959 --> 00:18:12,022
I do have these.
418
00:18:12,047 --> 00:18:14,180
From me to you.
419
00:18:14,203 --> 00:18:15,744
Oh, thank you.
420
00:18:16,038 --> 00:18:18,451
Do these come with access
to the Bandium servers?
421
00:18:18,476 --> 00:18:20,366
Because we need to trace that hack.
422
00:18:20,392 --> 00:18:21,760
Our servers contain proprietary code.
423
00:18:22,057 --> 00:18:23,730
We can't risk valuable IP leaking.
424
00:18:23,753 --> 00:18:24,817
I mean, you understand.
425
00:18:24,842 --> 00:18:26,342
Yeah, we do,
426
00:18:26,365 --> 00:18:28,431
which is also why we did our homework.
427
00:18:28,454 --> 00:18:29,866
Turns out, Bandium has
428
00:18:29,891 --> 00:18:31,477
a pending contract with the DoD
429
00:18:31,500 --> 00:18:33,784
to put your app
in every single NCIS office
430
00:18:33,807 --> 00:18:34,843
around the world.
431
00:18:34,867 --> 00:18:35,974
Unless I report to SecDef
432
00:18:36,000 --> 00:18:37,542
that Bandium has been uncooperative.
433
00:18:41,423 --> 00:18:42,618
Yeah.
434
00:18:42,643 --> 00:18:44,157
Okay, yeah.
435
00:18:44,182 --> 00:18:46,472
No, I'll send over the
server permissions right now.
436
00:18:47,734 --> 00:18:50,192
That's embarrassing.
437
00:18:50,215 --> 00:18:51,707
Um, I swear,
438
00:18:51,730 --> 00:18:53,375
I just charged this thing.
439
00:18:53,398 --> 00:18:56,849
Um... Uh, d-do you actually...
Do you mind if I, uh...
440
00:18:56,874 --> 00:18:58,180
Mm. Go ahead.
441
00:18:59,660 --> 00:19:01,269
The burden of genius.
442
00:19:03,681 --> 00:19:04,819
Sorry.
443
00:19:04,845 --> 00:19:06,503
You're good.
444
00:19:09,799 --> 00:19:12,377
- Morning, Kasie.
- Mm.
445
00:19:12,402 --> 00:19:14,085
Oh, he's still here?
446
00:19:14,108 --> 00:19:16,630
Ah, he pulled an all-nighter
with Parker.
447
00:19:16,653 --> 00:19:18,001
We get anything useful?
448
00:19:18,026 --> 00:19:20,526
No. Jared worked really hard,
449
00:19:20,549 --> 00:19:22,746
but, yeah, didn't remember anything new.
450
00:19:22,769 --> 00:19:23,963
Who's this?
451
00:19:23,988 --> 00:19:25,662
The woman Jared has been
452
00:19:25,685 --> 00:19:27,968
dating online for the past three months.
453
00:19:27,991 --> 00:19:29,057
Lindsey Wexler,
454
00:19:29,080 --> 00:19:31,667
a veterinary assistant
who lives in Bend, Oregon.
455
00:19:31,692 --> 00:19:33,234
Wait, Bandi-Match?
456
00:19:33,259 --> 00:19:35,163
Yeah, it's the new one owned by Bandium.
457
00:19:35,186 --> 00:19:37,281
Jared gave me permission
to go through his phone.
458
00:19:37,306 --> 00:19:39,632
- He did?
- Yeah, after he admitted
459
00:19:39,655 --> 00:19:41,721
that Lindsey was the only one
460
00:19:41,744 --> 00:19:43,332
he told about going to the cemetery.
461
00:19:43,355 --> 00:19:44,897
Has Jared met this woman in person?
462
00:19:44,922 --> 00:19:46,815
No, and I know what you're thinking.
463
00:19:46,838 --> 00:19:49,076
Yeah, I'm thinking Lindsey's
a little too good to be true.
464
00:19:49,101 --> 00:19:51,145
Curtis is already
digging into her background.
465
00:19:52,669 --> 00:19:55,344
- What the...?
- It's been happening randomly all night.
466
00:19:55,367 --> 00:19:57,388
Curtis is digging into that, too.
467
00:19:57,680 --> 00:19:59,782
Okay, that's not his department.
468
00:19:59,807 --> 00:20:02,574
Oh, well, I think he's actually
trying to impress us.
469
00:20:02,597 --> 00:20:04,266
He really wants to be a probie.
470
00:20:04,289 --> 00:20:05,832
Special delivery.
471
00:20:05,855 --> 00:20:09,575
That's one sweet tea with light ice.
472
00:20:09,598 --> 00:20:12,253
And one protein oat blend.
473
00:20:13,516 --> 00:20:15,190
You sent him on a coffee run?
474
00:20:15,213 --> 00:20:16,756
He offered,
475
00:20:16,779 --> 00:20:17,950
and he got it right.
476
00:20:17,974 --> 00:20:21,388
I can also offer an update
on Ms. Wexler from Oregon.
477
00:20:21,915 --> 00:20:24,439
Please tell me that Jared
isn't being catfished.
478
00:20:24,462 --> 00:20:27,115
He's not. Lindsey has
an Oregon driver's license,
479
00:20:27,138 --> 00:20:28,594
a better-than-average credit score,
480
00:20:28,617 --> 00:20:30,640
and all of her photos
and videos are AI-free.
481
00:20:30,663 --> 00:20:31,763
She's legit.
482
00:20:31,788 --> 00:20:33,032
The only strike against the woman
483
00:20:33,057 --> 00:20:34,730
is the fact that she's in town
484
00:20:34,755 --> 00:20:37,472
and apparently didn't
tell her boyfriend.
485
00:20:37,643 --> 00:20:38,904
What? Lindsey's in D.C.?
486
00:20:41,195 --> 00:20:43,000
Falls Church to be exact.
487
00:20:43,023 --> 00:20:44,567
Using our access to the Bandium servers,
488
00:20:44,590 --> 00:20:48,980
I traced her user account
to hotel room Wi-Fi.
489
00:20:50,074 --> 00:20:51,232
Why wouldn't she tell me that?
490
00:20:53,730 --> 00:20:55,490
Relax, Agent Torres.
491
00:20:55,515 --> 00:20:57,615
My girlfriend is not
a sniper or a terrorist.
492
00:20:58,473 --> 00:21:00,973
Yeah, says the man who's never met her.
493
00:21:00,998 --> 00:21:03,662
She's a soap carver and a Libra.
Lindsey's totally chill.
494
00:21:05,263 --> 00:21:07,003
Yeah, uh, yeah. Just a sec.
495
00:21:08,919 --> 00:21:10,419
- Jared?
- Lindsey.
496
00:21:10,586 --> 00:21:12,247
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God!
497
00:21:13,750 --> 00:21:15,684
Oh, my God.
498
00:21:15,709 --> 00:21:18,744
Oh, oh, it's really you.
499
00:21:18,769 --> 00:21:20,558
What, what are you doing here?
500
00:21:20,583 --> 00:21:22,299
I was about to ask you the same thing.
501
00:21:22,324 --> 00:21:25,694
Oh, uh, sorry, this is Agent Torres.
502
00:21:25,719 --> 00:21:27,155
He's from NCIS.
503
00:21:27,181 --> 00:21:29,016
Hi.
504
00:21:29,040 --> 00:21:31,179
Yeah, I know I have
some explaining to do,
505
00:21:31,202 --> 00:21:32,962
but I didn't realize romantic gestures
506
00:21:32,987 --> 00:21:34,573
were a federal offense.
507
00:21:35,193 --> 00:21:38,185
Okay, come in.
508
00:21:38,210 --> 00:21:40,230
Uh, water in the mini fridge.
509
00:21:40,255 --> 00:21:41,666
Do you guys mind if I finish up?
510
00:21:41,691 --> 00:21:43,191
- I just got out of the shower.
- No, go ahead.
511
00:21:43,214 --> 00:21:45,095
- Take your time.
- Thank you.
512
00:21:45,346 --> 00:21:47,435
See? I told you.
513
00:21:49,786 --> 00:21:52,852
So, romantic gesture, huh?
514
00:21:52,875 --> 00:21:55,768
Yeah, yeah, I came to
D.C. to surprise you.
515
00:21:55,791 --> 00:21:59,528
You know, I wanted our first time
meeting in person to be special.
516
00:21:59,552 --> 00:22:00,946
It is.
517
00:22:00,971 --> 00:22:03,079
When I landed, I...
518
00:22:03,104 --> 00:22:05,169
I got cold feet.
519
00:22:05,192 --> 00:22:07,345
I-I suddenly worried that
520
00:22:07,368 --> 00:22:09,936
me showing up might be
like, like an ambush.
521
00:22:13,201 --> 00:22:14,613
What are you doing?
522
00:22:14,636 --> 00:22:17,068
So, you know,
I got a hotel room instead.
523
00:22:21,887 --> 00:22:24,019
I hope this doesn't ruin things.
524
00:22:25,778 --> 00:22:29,539
Lindsey, come out with
your hands over your head.
525
00:22:30,323 --> 00:22:32,000
Seriously? What are you doing?
526
00:22:37,690 --> 00:22:39,072
Is there a problem?
527
00:22:39,096 --> 00:22:40,271
Go ahead and drop it.
528
00:22:43,665 --> 00:22:44,930
Drop it.
529
00:22:50,603 --> 00:22:53,521
Babe, why do you have a gun?
530
00:22:53,778 --> 00:22:55,941
Because she's the one who shot your dad.
531
00:23:17,150 --> 00:23:18,804
Keep walking.
532
00:23:22,665 --> 00:23:25,863
Agents in your hotel room found
bomb parts and a sniper rifle.
533
00:23:26,461 --> 00:23:27,946
We know what you did.
534
00:23:27,971 --> 00:23:29,601
This is your chance to tell us why.
535
00:23:29,625 --> 00:23:31,644
What's your beef with NCIS?
536
00:23:32,192 --> 00:23:34,998
The shooting, the bombs,
537
00:23:35,021 --> 00:23:36,868
the Bandium hack.
538
00:23:36,893 --> 00:23:40,288
You wanted our attention.
Well, now you got it.
539
00:23:42,248 --> 00:23:43,697
Good.
540
00:23:48,688 --> 00:23:52,057
She finally gets a soapbox
and doesn't use it.
541
00:23:52,082 --> 00:23:53,145
Doesn't make sense.
542
00:23:53,170 --> 00:23:54,582
Who is this woman, really?
543
00:23:54,605 --> 00:23:57,019
Lindsey Wexler really is
a veterinary assistant
544
00:23:57,044 --> 00:23:58,281
from Bend, Oregon.
545
00:23:58,306 --> 00:24:01,111
No priors, no connection to NCIS
that we know of.
546
00:24:01,134 --> 00:24:02,503
Kasie's still digging.
547
00:24:02,528 --> 00:24:03,982
You ever seen her before?
548
00:24:04,007 --> 00:24:06,886
Not that I recall.
But thanks to this woman,
549
00:24:06,912 --> 00:24:09,239
what was going to be my forever home
550
00:24:09,287 --> 00:24:11,829
now reeks of smoke damage.
551
00:24:11,855 --> 00:24:14,224
I need to find a hotel room.
552
00:24:14,321 --> 00:24:16,324
Or a couch.
553
00:24:22,982 --> 00:24:25,003
It's the second time
I've had to change this bulb.
554
00:24:25,028 --> 00:24:26,824
I should have seen this coming.
555
00:24:27,141 --> 00:24:28,675
Every time I get close to someone,
556
00:24:29,159 --> 00:24:31,009
something bad happens.
557
00:24:31,034 --> 00:24:33,490
I understand you're upset,
but you can't blame yourself.
558
00:24:33,515 --> 00:24:36,189
Oh, I don't, I don't.
559
00:24:36,212 --> 00:24:37,712
I blame this place.
560
00:24:37,737 --> 00:24:39,845
Lindsey only used me to get to my father
561
00:24:39,868 --> 00:24:41,193
because he's the director.
562
00:24:41,218 --> 00:24:43,282
I get that you're upset.
563
00:24:43,307 --> 00:24:45,938
But we have DNA and fingerprints
that prove
564
00:24:45,961 --> 00:24:47,957
Lindsey is the one
that pulled that trigger
565
00:24:47,980 --> 00:24:49,420
and planted those bombs.
566
00:24:49,443 --> 00:24:51,552
We also have her laptop that proves
567
00:24:51,576 --> 00:24:53,945
she hacked the Bandium servers.
568
00:24:53,970 --> 00:24:57,645
Lindsey is at fault here,
not you and not your dad.
569
00:24:57,670 --> 00:24:59,521
I guess I just want to know why.
570
00:24:59,546 --> 00:25:00,732
Take a number, pal.
571
00:25:01,519 --> 00:25:03,346
Stopping evil and understanding it...
572
00:25:03,371 --> 00:25:05,653
two very different things.
573
00:25:05,678 --> 00:25:08,613
Lindsey Wexler has been
spewing NCIS hatred
574
00:25:08,636 --> 00:25:11,398
anonymously online for years.
575
00:25:11,423 --> 00:25:13,836
- Enough to turn violent.
- That's the kicker.
576
00:25:13,859 --> 00:25:14,967
From what I can tell,
577
00:25:14,990 --> 00:25:17,839
her posts didn't turn threatening
until three months ago.
578
00:25:17,864 --> 00:25:19,667
That's when we Bandi-Matched.
579
00:25:19,692 --> 00:25:22,147
That's also when she signed up
for shooting lessons.
580
00:25:22,172 --> 00:25:24,131
Why? What changed?
581
00:25:24,154 --> 00:25:25,760
She met a new message board user.
582
00:25:25,785 --> 00:25:27,921
A user named GravitasMons
583
00:25:27,944 --> 00:25:31,548
started feeding Lindsey
wild NCIS conspiracy theories.
584
00:25:31,573 --> 00:25:33,637
Mostly about your dad.
585
00:25:33,662 --> 00:25:35,996
Okay, he is definitely not
a member of the Illuminati.
586
00:25:36,019 --> 00:25:39,069
Yeah, I didn't think so, but
587
00:25:39,094 --> 00:25:43,125
these files appear to be leaked intel
implicating him and NCIS
588
00:25:43,150 --> 00:25:47,739
in everything from hiding bodies
to mass murder. Serious stuff.
589
00:25:47,762 --> 00:25:50,336
- These documents look real.
- But they're not.
590
00:25:50,359 --> 00:25:53,396
And a simple sense check would
have proved they're all faked.
591
00:25:53,826 --> 00:25:55,137
But Lindsey didn't do that.
592
00:25:55,162 --> 00:25:56,965
She took it at face value.
593
00:25:56,990 --> 00:25:58,968
Which only fueled her rage.
594
00:25:58,991 --> 00:26:03,189
And then GravitasMons goaded
her into acting on that rage.
595
00:26:03,212 --> 00:26:07,498
He was gaslighting her
to attack my father and NCIS.
596
00:26:07,768 --> 00:26:09,551
Which is when she found you.
597
00:26:11,569 --> 00:26:13,329
So who is GravitasMons?
598
00:26:13,354 --> 00:26:17,351
That is something we're still
trying to figure out.
599
00:26:20,854 --> 00:26:22,077
Right after we figure out
600
00:26:22,102 --> 00:26:24,471
what is going on with the power.
601
00:26:24,496 --> 00:26:26,071
I know what's going on with the power.
602
00:26:26,096 --> 00:26:27,278
I thought maintenance was working on it.
603
00:26:27,301 --> 00:26:30,541
I worked faster. I scanned our
network code, and found a virus.
604
00:26:30,566 --> 00:26:32,827
- How'd it get past cybersecurity?
- It was injected
605
00:26:32,852 --> 00:26:35,047
using power-line communication.
606
00:26:35,368 --> 00:26:36,919
- What?
- I'm serious.
607
00:26:36,942 --> 00:26:39,529
It's a form of hacking
that uses power cables.
608
00:26:39,554 --> 00:26:41,434
It's rare and only works with systems
609
00:26:41,459 --> 00:26:43,751
that use digital power
regulation, like us.
610
00:26:43,776 --> 00:26:45,884
But it is possible to transmit a virus
611
00:26:45,907 --> 00:26:48,179
by simply plugging into a wall outlet.
612
00:26:48,202 --> 00:26:50,323
Okay, Curtis, I know about
power-line communication.
613
00:26:50,718 --> 00:26:53,021
Oh. Right.
614
00:26:53,046 --> 00:26:54,284
The virus was designed to kill
615
00:26:54,307 --> 00:26:55,633
the power system completely,
616
00:26:55,656 --> 00:26:57,200
but since we're hardwired to the grid...
617
00:26:57,223 --> 00:26:58,448
All we got was flickering.
618
00:26:58,471 --> 00:27:00,811
Compared to bullets and bombs
and server hacks,
619
00:27:00,836 --> 00:27:03,336
this attack was surprisingly lame.
620
00:27:03,359 --> 00:27:05,076
It's got to be connected somehow.
621
00:27:05,101 --> 00:27:06,338
We just can't prove it.
622
00:27:06,363 --> 00:27:08,253
There are a thousand outlets
in this building
623
00:27:08,278 --> 00:27:10,647
and no way to tell which one
the virus came from.
624
00:27:10,903 --> 00:27:13,394
You know what, there may be
a way to prove it.
625
00:27:13,417 --> 00:27:14,826
When did the flickering first start?
626
00:27:14,849 --> 00:27:16,940
- Late last night.
- After Fletcher Voss
627
00:27:16,963 --> 00:27:18,619
plugged his phone in outside MTAC.
628
00:27:19,724 --> 00:27:22,039
Rule 39: no such thing as a coincidence.
629
00:27:22,127 --> 00:27:23,767
We need to question him.
630
00:27:23,990 --> 00:27:24,967
Can I help?
631
00:27:24,990 --> 00:27:26,184
An interrogation would look
632
00:27:26,209 --> 00:27:28,752
- really good on my review.
- Okay, slow down.
633
00:27:28,777 --> 00:27:30,972
Curtis, we cannot prove that
the virus came from Voss.
634
00:27:30,997 --> 00:27:32,968
He probably has lawyers on speed dial.
635
00:27:33,957 --> 00:27:35,132
We need to get him alone.
636
00:27:37,351 --> 00:27:40,833
How badly does Voss need
that new NCIS contract?
637
00:27:46,142 --> 00:27:48,294
I'll be sure to send over
some more shirts and hats.
638
00:27:48,317 --> 00:27:49,382
Aw, I'll give one to my sister.
639
00:27:49,405 --> 00:27:50,800
That's nice.
640
00:27:50,825 --> 00:27:52,037
These photos will look great
641
00:27:52,060 --> 00:27:53,472
in our press release.
642
00:27:53,497 --> 00:27:54,473
Thank you so much, Mr. Voss.
643
00:27:54,498 --> 00:27:56,172
Hey, my thanks to NCIS
644
00:27:56,195 --> 00:27:57,739
for continuing to support Bandium.
645
00:27:57,762 --> 00:27:59,174
Would you like to take
a picture in here?
646
00:27:59,619 --> 00:28:01,307
You know...
647
00:28:01,330 --> 00:28:03,482
I feel like a picture in here
648
00:28:03,507 --> 00:28:04,665
might send the wrong message.
649
00:28:06,460 --> 00:28:08,556
What are you doing?
Can you delete that, please?
650
00:28:08,579 --> 00:28:10,547
We'd like to ask you a few questions.
651
00:28:12,182 --> 00:28:13,450
I think I should leave.
652
00:28:13,473 --> 00:28:15,557
- Nobody's stopping you.
- Great.
653
00:28:15,582 --> 00:28:18,673
But if you walk out, this
becomes a public investigation,
654
00:28:18,696 --> 00:28:22,067
and, uh, we won't be able to help you
655
00:28:22,090 --> 00:28:24,685
with any bad PR.
656
00:28:27,618 --> 00:28:28,750
Okay.
657
00:28:34,190 --> 00:28:35,993
You sent Curtis in there?
658
00:28:36,018 --> 00:28:37,473
Well, he's the one that found the virus.
659
00:28:37,498 --> 00:28:39,693
Even so, tech troll versus tech god?
660
00:28:39,718 --> 00:28:41,565
I'm not sure he's up for this.
661
00:28:41,588 --> 00:28:43,480
Well, they said the same thing
to me once
662
00:28:43,503 --> 00:28:45,548
until someone gave me a shot.
663
00:28:47,028 --> 00:28:51,140
We got a warrant for Bandium's books.
664
00:28:51,163 --> 00:28:52,444
You're broke.
665
00:28:52,469 --> 00:28:55,694
Which is why the
NCIS contract is so important.
666
00:28:55,719 --> 00:28:57,798
It's your last hope of keeping
your last company.
667
00:28:57,823 --> 00:28:59,394
Which is why I'm still listening.
668
00:28:59,419 --> 00:29:00,976
It's a shame the deal
isn't dependent upon
669
00:29:01,000 --> 00:29:02,106
your attentiveness.
670
00:29:02,131 --> 00:29:03,892
It's dependent on a recommendation
671
00:29:03,915 --> 00:29:05,285
from Director Vance.
672
00:29:05,309 --> 00:29:07,199
A recommendation that
you are never gonna get.
673
00:29:07,222 --> 00:29:10,375
We found NCIS memos
674
00:29:10,400 --> 00:29:12,323
outlining the director's
675
00:29:12,346 --> 00:29:15,511
reluctance to take Bandium agency-wide.
676
00:29:15,536 --> 00:29:18,776
You know, what works for us
doesn't necessarily work
677
00:29:18,799 --> 00:29:20,082
for everyone else.
678
00:29:20,105 --> 00:29:21,865
Vance was gonna kill your contract,
679
00:29:21,890 --> 00:29:23,675
so-so you gaslit
680
00:29:23,700 --> 00:29:25,825
Lindsey Wexler into killing him.
681
00:29:25,856 --> 00:29:29,874
That is a very serious
accusation to make without proof.
682
00:29:29,897 --> 00:29:32,049
You do know that I can make
your life a living hell?
683
00:29:32,074 --> 00:29:33,355
I, uh,
684
00:29:34,029 --> 00:29:35,342
I-I do know that.
685
00:29:35,366 --> 00:29:36,498
Good.
686
00:29:40,087 --> 00:29:44,309
But... I also know something
you can't do.
687
00:29:47,935 --> 00:29:49,285
Code.
688
00:29:49,308 --> 00:29:51,461
Not only were we able to trace
689
00:29:51,484 --> 00:29:54,942
the username GravitasMons
directly back to you,
690
00:29:54,967 --> 00:29:58,510
but we did it using the Bandium
server access you gave us.
691
00:29:58,535 --> 00:29:59,557
Oops.
692
00:29:59,582 --> 00:30:02,645
You found someone
who already hated NCIS,
693
00:30:02,670 --> 00:30:04,378
then fed her bogus intel.
694
00:30:04,403 --> 00:30:06,077
Sharing information online
is not a crime.
695
00:30:06,102 --> 00:30:08,433
It is when you deliberately
push someone to kill.
696
00:30:08,844 --> 00:30:10,193
You're wrong.
697
00:30:10,945 --> 00:30:13,532
See, I merely suggested to Lindsey
698
00:30:13,557 --> 00:30:16,319
that she make her private
feelings about Vance public.
699
00:30:16,423 --> 00:30:17,878
I never advocated for violence.
700
00:30:17,903 --> 00:30:19,315
But you knew it would happen.
701
00:30:19,338 --> 00:30:21,098
In order for you to get your contract,
702
00:30:21,123 --> 00:30:23,536
- you needed Vance out of the way.
- Are you listening?
703
00:30:23,559 --> 00:30:26,931
I never wanted Lindsey
to take it this far.
704
00:30:26,954 --> 00:30:29,048
Just like I never wanted her
to hack Bandium.
705
00:30:29,073 --> 00:30:31,848
That's what happens when you
feed a gremlin after midnight.
706
00:30:31,873 --> 00:30:33,953
Okay, look,
707
00:30:33,978 --> 00:30:36,484
obviously she found out who I was.
708
00:30:36,630 --> 00:30:38,302
But that makes me a victim, too.
709
00:30:38,327 --> 00:30:40,872
So... I have rights.
710
00:30:40,896 --> 00:30:43,659
You did until you planted a virus
711
00:30:43,683 --> 00:30:45,356
in the NCIS system.
712
00:30:45,743 --> 00:30:48,038
What? What virus?
713
00:30:48,710 --> 00:30:50,749
What are you talking about?
714
00:30:56,616 --> 00:30:57,964
Voss gave us his phone.
715
00:30:59,311 --> 00:31:01,289
You planted the virus
without him knowing.
716
00:31:01,468 --> 00:31:03,768
I'll go ahead and add that
to the list of charges.
717
00:31:03,791 --> 00:31:06,186
Someone needed to pull
back the curtain on his genius.
718
00:31:06,211 --> 00:31:08,103
At least we can agree on that.
719
00:31:08,126 --> 00:31:09,233
So why'd you do it?
720
00:31:09,977 --> 00:31:11,061
What time is it?
721
00:31:11,086 --> 00:31:13,238
No more games, it's over.
722
00:31:13,261 --> 00:31:15,893
We arrested Voss. We stopped the virus.
723
00:31:15,916 --> 00:31:18,548
- And the director's going to live.
- You failed.
724
00:31:18,571 --> 00:31:21,463
And you guys still can't see
the big picture.
725
00:31:21,738 --> 00:31:23,291
Oh, but you will.
726
00:31:24,407 --> 00:31:25,709
Very soon.
727
00:31:29,757 --> 00:31:31,821
The history of liberty
728
00:31:31,846 --> 00:31:35,022
is a history of resistance.
729
00:31:38,417 --> 00:31:40,632
Doesn't seem like she's bluffing.
730
00:31:40,898 --> 00:31:42,509
She's not.
731
00:31:43,030 --> 00:31:45,886
I just realized how I know this woman.
732
00:31:48,253 --> 00:31:50,188
I've heard that quote once before.
733
00:31:50,211 --> 00:31:51,755
When?
734
00:31:51,778 --> 00:31:53,800
Over 20 years ago,
735
00:31:53,825 --> 00:31:56,609
on the first case
I ever worked with Gibbs.
736
00:31:58,220 --> 00:32:00,234
How would she know about that?
737
00:32:11,692 --> 00:32:15,064
Federal agents, working in
unison with the Secret Service,
738
00:32:15,280 --> 00:32:18,086
were able to foil a terrorist
attempt to assassinate
739
00:32:18,109 --> 00:32:20,174
the president while he was
on board Air Force One.
740
00:32:20,199 --> 00:32:22,220
Wow, Tobias, you look good.
741
00:32:22,243 --> 00:32:23,592
How old is this?
742
00:32:23,616 --> 00:32:25,902
Take it easy.
20 years is not that long ago.
743
00:32:26,074 --> 00:32:28,269
- I was in junior high.
- Am I the only one
744
00:32:28,294 --> 00:32:29,444
that remembers this case?
745
00:32:29,469 --> 00:32:30,663
Well, I've heard the stories before,
746
00:32:30,686 --> 00:32:32,883
but, uh, it was even before my time.
747
00:32:32,906 --> 00:32:36,278
A sleeper agent named Leonard Rish
748
00:32:36,301 --> 00:32:38,758
posed as a member
of the press pool
749
00:32:38,781 --> 00:32:42,458
and stole a gun from
the Air Force One armory.
750
00:32:42,481 --> 00:32:45,279
Until Gibbs put two in his chest
and two in his head.
751
00:32:48,923 --> 00:32:50,552
Well, that sounds like Gibbs.
752
00:32:50,576 --> 00:32:51,989
After Rish was killed,
753
00:32:52,012 --> 00:32:56,906
the FBI found manifestos,
all based on the quote
754
00:32:56,931 --> 00:33:00,301
that was just recited to us
by Lindsey Wexler.
755
00:33:00,326 --> 00:33:02,832
"The history of liberty
is a history of resistance."
756
00:33:02,856 --> 00:33:04,480
Did Woodrow Wilson say that?
757
00:33:04,535 --> 00:33:06,221
Yeah, sure.
758
00:33:07,673 --> 00:33:09,528
Ah, here it is.
759
00:33:09,551 --> 00:33:11,355
A Rish family photo.
760
00:33:11,380 --> 00:33:14,184
Leonard with his wife and
their six-year-old daughter.
761
00:33:14,976 --> 00:33:16,368
Lindsey.
762
00:33:16,394 --> 00:33:18,807
Lindsey Wexler is Lindsey Rish.
763
00:33:18,832 --> 00:33:20,227
Mom must've changed their last name
764
00:33:20,259 --> 00:33:22,150
after Dad turned out to be a terrorist.
765
00:33:22,173 --> 00:33:24,630
Lindsey must have found his manifestos.
766
00:33:24,653 --> 00:33:26,894
And like Daddy,
she failed to accomplish them.
767
00:33:26,917 --> 00:33:28,068
She sure isn't acting like it.
768
00:33:28,093 --> 00:33:30,704
No, either Lindsey is lying, or
769
00:33:30,729 --> 00:33:32,326
we're still missing something.
770
00:33:32,351 --> 00:33:34,423
Like what?
The woman's already in custody,
771
00:33:34,447 --> 00:33:37,374
and we stopped the virus
that she planted in our system.
772
00:33:38,015 --> 00:33:40,059
Unless it wasn't meant for us.
773
00:33:43,151 --> 00:33:45,257
The virus that you put on Voss's phone,
774
00:33:45,281 --> 00:33:46,476
it wasn't meant to target
775
00:33:46,500 --> 00:33:48,131
a grid-based power system like NCIS,
776
00:33:48,155 --> 00:33:49,873
it was meant for an isolated system.
777
00:33:50,386 --> 00:33:52,441
This about more than punishing NCIS
778
00:33:52,464 --> 00:33:53,746
for killing your terrorist father.
779
00:33:53,769 --> 00:33:55,642
My father was not a terrorist.
780
00:33:56,643 --> 00:33:58,992
He was a patriot.
781
00:34:00,564 --> 00:34:01,624
Like me.
782
00:34:01,647 --> 00:34:02,667
Which is why you created that virus.
783
00:34:02,692 --> 00:34:04,018
- Mmm.
- A virus
784
00:34:04,041 --> 00:34:06,280
designed to drain phone batteries
785
00:34:06,305 --> 00:34:08,369
so that Voss would plug in
and spread it wherever he went.
786
00:34:08,393 --> 00:34:11,460
Well, the man's already a disease
who kills everything he touches.
787
00:34:11,740 --> 00:34:12,983
Seemed fitting.
788
00:34:13,007 --> 00:34:14,724
Except he's not your real target, is he?
789
00:34:14,748 --> 00:34:16,204
And neitherare we.
790
00:34:16,228 --> 00:34:18,380
You wanted Voss to spread that virus
791
00:34:18,664 --> 00:34:20,512
to an isolated power system.
792
00:34:20,958 --> 00:34:21,949
Where?
793
00:34:21,972 --> 00:34:24,920
My father failed, okay?
794
00:34:26,007 --> 00:34:27,661
I won't.
795
00:34:29,981 --> 00:34:31,653
You're going after Air Force One.
796
00:34:31,677 --> 00:34:33,612
That's the isolated system.
797
00:34:33,748 --> 00:34:35,358
Yeah, well, you're too late.
798
00:34:36,728 --> 00:34:38,208
You're too late!
799
00:34:41,541 --> 00:34:43,898
Agent Baer,
did you stop the plane?
800
00:34:43,923 --> 00:34:45,248
Secret Service takes
all potential threats
801
00:34:45,277 --> 00:34:46,907
to the president very seriously.
802
00:34:47,085 --> 00:34:48,152
Oh, good.
803
00:34:48,177 --> 00:34:49,670
But we can't just stop this plane
804
00:34:49,695 --> 00:34:51,195
for every threat we get,
805
00:34:51,219 --> 00:34:52,681
especially one I'm still
trying to understand.
806
00:34:52,706 --> 00:34:54,242
We believe malicious code
807
00:34:54,266 --> 00:34:56,199
has been uploaded onto Air Force One
808
00:34:56,224 --> 00:34:57,940
via power line communication.
809
00:34:57,965 --> 00:34:59,463
I spoke to the pilot.
All systems are normal.
810
00:34:59,487 --> 00:35:00,925
The president's been
cleared for take-off.
811
00:35:00,949 --> 00:35:03,338
Except this virus
might not disrupt power
812
00:35:03,362 --> 00:35:04,643
until it's too late.
813
00:35:04,666 --> 00:35:06,291
Like mid-flight.
814
00:35:06,315 --> 00:35:09,692
Look, the VC-25B is the most
advanced aircraft on the planet.
815
00:35:09,715 --> 00:35:12,197
It's going to take more than
hypotheticals to ground it.
816
00:35:15,025 --> 00:35:16,351
Kasie, go.
817
00:35:16,375 --> 00:35:18,353
The Secret Service
is dragging their feet.
818
00:35:18,766 --> 00:35:20,398
They're not grounding the plane?
819
00:35:20,422 --> 00:35:21,617
Not fast enough.
820
00:35:21,641 --> 00:35:22,922
It's still cleared to take off.
821
00:35:23,557 --> 00:35:24,838
What do you want to do?
822
00:35:24,864 --> 00:35:26,257
Whatever we have to.
823
00:35:37,960 --> 00:35:40,722
Pull over and stop the car immediately!
824
00:36:09,992 --> 00:36:11,623
Uh, Andrews Ground,
this is Air Force One.
825
00:36:11,646 --> 00:36:13,530
Uh, we've got a situation on the tarmac.
826
00:36:46,204 --> 00:36:48,224
Federal agents working in unison
827
00:36:48,248 --> 00:36:50,009
with the Secret Service
were able to foil
828
00:36:50,032 --> 00:36:52,925
a digital attack on Air Force One.
829
00:36:52,949 --> 00:36:55,275
The White House issued a press statement
830
00:36:55,300 --> 00:36:56,755
assuring the public
that the president...
831
00:36:56,778 --> 00:36:58,409
You came.
832
00:36:58,432 --> 00:37:00,411
...and reiterating gratitude,
for the Secret Service agents...
833
00:37:00,434 --> 00:37:02,586
Yeah.
834
00:37:02,610 --> 00:37:04,501
Yeah, um...
835
00:37:05,085 --> 00:37:06,739
Hope that's okay.
836
00:37:08,893 --> 00:37:10,197
We need to talk.
837
00:37:10,836 --> 00:37:12,380
I know.
838
00:37:12,751 --> 00:37:15,556
Been sitting here for the past hour
839
00:37:15,581 --> 00:37:17,235
trying to figure out what to say.
840
00:37:18,365 --> 00:37:20,692
I want to apologize.
841
00:37:21,389 --> 00:37:23,347
Funny.
842
00:37:23,597 --> 00:37:26,208
That's all I could come up with, too.
843
00:37:28,855 --> 00:37:30,353
I'm sorry, Dad.
844
00:37:31,440 --> 00:37:34,271
If I wanted to know
why you stayed at NCIS,
845
00:37:34,295 --> 00:37:36,210
I should've spent some time there.
846
00:37:37,994 --> 00:37:41,844
It's pretty obvious
you're around good people.
847
00:37:42,659 --> 00:37:45,239
But it's more than that, isn't it?
848
00:37:45,262 --> 00:37:47,153
Agent Parker and the team
tried to explain,
849
00:37:47,177 --> 00:37:49,179
but I didn't get it.
850
00:37:51,159 --> 00:37:52,597
Till they gave me this.
851
00:37:54,128 --> 00:37:56,173
It was with your personal effects.
852
00:38:00,233 --> 00:38:01,820
It reminded me of a conversation
853
00:38:01,844 --> 00:38:03,846
you and I had a long time ago.
854
00:38:06,197 --> 00:38:08,023
A conversation we both forgot.
855
00:38:14,682 --> 00:38:17,835
Ah, so that's where my badge went.
856
00:38:17,860 --> 00:38:20,360
Did you know there's really
small writing all over this?
857
00:38:20,385 --> 00:38:22,101
It's called microprinting, kiddo.
858
00:38:22,125 --> 00:38:23,625
So nobody can make a copy.
859
00:38:23,648 --> 00:38:25,681
It just says the same thing
over and over again.
860
00:38:25,704 --> 00:38:27,672
Yep, "Serving those who protect,
861
00:38:27,695 --> 00:38:29,543
protecting those who serve."
862
00:38:29,568 --> 00:38:30,833
What does it mean?
863
00:38:33,920 --> 00:38:36,072
It's the NCIS motto,
864
00:38:36,096 --> 00:38:39,293
and it's very important
because it's a promise.
865
00:38:39,317 --> 00:38:40,751
To do what?
866
00:38:40,775 --> 00:38:43,771
It's a promise to try and do good.
867
00:38:48,976 --> 00:38:50,695
But, more than that,
868
00:38:50,719 --> 00:38:52,610
it's a promise
to also help others
869
00:38:52,634 --> 00:38:53,784
who are trying to do good.
870
00:39:03,532 --> 00:39:05,753
And not just people
who wear a badge
871
00:39:05,777 --> 00:39:07,536
or a uniform.
872
00:39:10,956 --> 00:39:13,543
It's a promise to help everyone.
873
00:39:19,400 --> 00:39:21,704
To be a light in the darkness.
874
00:39:24,186 --> 00:39:26,862
After all, the only way light can grow
875
00:39:27,431 --> 00:39:29,646
is by passing it on.
876
00:39:53,826 --> 00:39:56,043
And that's why I do this job, son.
877
00:39:59,277 --> 00:40:02,050
And that's why I'm gonna
need that back before I go.
878
00:40:06,925 --> 00:40:09,251
Thank you.
879
00:40:09,275 --> 00:40:11,775
- But you want to know a secret?
- Yeah.
880
00:40:11,800 --> 00:40:15,688
This badge, it isn't everything.
881
00:40:16,978 --> 00:40:19,306
You, your mother,
882
00:40:19,329 --> 00:40:20,902
your sister,
883
00:40:21,288 --> 00:40:23,780
you are my light in the darkness.
884
00:40:29,442 --> 00:40:31,922
Dad, can we just fist-bump?
885
00:40:33,237 --> 00:40:34,282
Sure.
886
00:40:41,005 --> 00:40:42,503
I don't think I fully understood
887
00:40:42,527 --> 00:40:44,355
what you were saying back then...
888
00:40:46,778 --> 00:40:48,637
...but I'm starting to now.
889
00:40:49,690 --> 00:40:51,425
Yeah, me, too.
890
00:40:53,003 --> 00:40:55,210
That being said, um,
891
00:40:55,235 --> 00:40:57,255
there's still something
I just don't get at all.
892
00:40:57,280 --> 00:40:59,824
I mean, I've been
watching the news all day
893
00:40:59,847 --> 00:41:01,775
and they haven't once mentioned
Parker or the team.
894
00:41:03,132 --> 00:41:05,070
Why doesn't NCIS get any credit?
895
00:41:06,811 --> 00:41:08,943
Son, we got what counts.
64369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.