All language subtitles for Monsters.at.work.S02E02.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,054 --> 00:00:08,128 So, who's excited to go to the CREEP show? 2 00:00:08,133 --> 00:00:09,573 You're gonna love it. 3 00:00:09,577 --> 00:00:11,493 I still don't understand why we have to go to this. 4 00:00:11,497 --> 00:00:13,258 Oh, come on, we get to go with MIFT, 5 00:00:13,263 --> 00:00:15,220 and there's nothing more fun than a Convention for 6 00:00:15,224 --> 00:00:17,939 Resourceful Energy Efficiency and Power. 7 00:00:17,944 --> 00:00:20,668 Really? 'Cause I... I can think of several things more fun. 8 00:00:20,673 --> 00:00:22,462 - Watching paint dry, for instance. - Ooh. 9 00:00:22,467 --> 00:00:24,016 Uh, sitting in traffic... 10 00:00:24,020 --> 00:00:26,936 - Sanitizing my grandma's dentures... - Aw, Grandma T. 11 00:00:26,941 --> 00:00:29,306 Well, now you're gonna have to add the CREEP show to that list. 12 00:00:29,310 --> 00:00:31,719 I'm just... I'm not really in the right headspace 13 00:00:31,724 --> 00:00:34,363 to go to some big energy convention. 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,432 Why is nothing working? 15 00:00:36,437 --> 00:00:38,320 - Completely get why you're upset... - Oh, no! 16 00:00:38,324 --> 00:00:40,645 ... after that very public oopsie at the football game 17 00:00:40,650 --> 00:00:42,911 that I promised myself I'd never talk about again. 18 00:00:42,916 --> 00:00:44,914 - Here I am, doing it! - No, no, no. 19 00:00:47,089 --> 00:00:49,337 - Yeah! - Whoa! 20 00:00:49,342 --> 00:00:51,213 Whoa! 21 00:00:51,218 --> 00:00:52,652 Ha-ha! Gotcha. 22 00:00:53,400 --> 00:00:56,106 You know what? It's actually nice to be down here again. 23 00:00:56,111 --> 00:00:59,039 In fact, I'll bet our old MIFT crew really misses us. 24 00:00:59,044 --> 00:01:00,964 I bet they're barely functioning without us. 25 00:01:01,241 --> 00:01:03,947 # Oh! Don't you worry # 26 00:01:03,952 --> 00:01:06,863 # Don't you fret for now you've got this gent # 27 00:01:07,205 --> 00:01:10,658 # I'm the MIFT replacement # 28 00:01:11,376 --> 00:01:14,262 Oh, I've never known such joy. 29 00:01:16,637 --> 00:01:24,137 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 30 00:01:42,365 --> 00:01:45,739 Cheers! 31 00:01:45,744 --> 00:01:48,366 Hello! Sorry about the flash. A bit of a documenter. 32 00:01:48,371 --> 00:01:51,203 I love photographing all my new friends. 33 00:01:51,208 --> 00:01:53,496 And, uh, random strangers? 34 00:01:53,501 --> 00:01:55,788 - Strangers no more. - Tylor, Val, 35 00:01:55,793 --> 00:01:58,683 this is our new MIFTer, Roger Rogers. 36 00:01:58,688 --> 00:02:01,838 - Uh, sorry, Roger Rogers? - Roger that. 37 00:02:01,843 --> 00:02:05,342 Double T and Double R. Double fun! 38 00:02:05,347 --> 00:02:07,636 He wrenched the nut on his first try. 39 00:02:07,641 --> 00:02:09,664 With his teeth! 40 00:02:09,669 --> 00:02:12,823 What are teeth for, if not chewing on things made from metal? Mmm. 41 00:02:12,828 --> 00:02:14,851 Yeah, unlike the last guy we had, 42 00:02:14,856 --> 00:02:17,755 - Roger is actually useful. - He brought his own tools, 43 00:02:17,760 --> 00:02:19,307 and knows the difference between positive 44 00:02:19,311 --> 00:02:20,873 pressure and injection welding torches. 45 00:02:20,878 --> 00:02:22,225 Doesn't everybody? 46 00:02:22,230 --> 00:02:23,818 Oh, it's CREEP o'clock. 47 00:02:23,823 --> 00:02:25,705 You better get your scales and tails in gear. 48 00:02:25,710 --> 00:02:28,962 Oh, Rogie, your whimsical melodies make me lose track of time. 49 00:02:29,621 --> 00:02:31,727 But real quick, before we go, 50 00:02:31,732 --> 00:02:34,857 this is the key to Vendy, the love of my life, 51 00:02:34,862 --> 00:02:38,082 and I don't know what this key is, but I'm too afraid to get rid of it. 52 00:02:38,087 --> 00:02:41,419 Oh, and here's the master keys to Monsters, Incorporated. 53 00:02:41,424 --> 00:02:44,256 They will open any door in this building, 54 00:02:44,261 --> 00:02:46,993 including the one to your heart. 55 00:02:46,998 --> 00:02:49,761 Wowie! Well, thanks for trusting me to hold down the fort 56 00:02:49,766 --> 00:02:52,505 while the rest of you are at the CREEP show today, Uncle Fritz. 57 00:02:52,510 --> 00:02:54,882 Uncle Fritz! 58 00:02:54,887 --> 00:02:57,061 You know, I've always wanted an uncle-ish father figure. 59 00:02:57,065 --> 00:02:59,338 Fa-fa-fa-fa father figure! 60 00:02:59,343 --> 00:03:00,969 Roger Rogers. 61 00:03:00,974 --> 00:03:03,150 Does that name sound completely made up, or is it just me? 62 00:03:03,154 --> 00:03:05,318 - Nah, it's just you. - I really like that name. 63 00:03:05,323 --> 00:03:08,743 It's easy to remember. Roger Rogers. Roger Rogers. 64 00:03:09,410 --> 00:03:12,200 Oh, but if you don't like it, I don't like it as much as I said I did. 65 00:03:12,205 --> 00:03:14,869 All right, MIFTers, time to finish loading up. 66 00:03:14,874 --> 00:03:17,048 Monsters, Incorporated is going where? 67 00:03:17,053 --> 00:03:21,585 That's right! To the CREEP show. 68 00:03:21,590 --> 00:03:24,667 Well, have fun CREEP-ing. 69 00:03:30,649 --> 00:03:32,313 Welcome to the CREEP show. 70 00:03:32,318 --> 00:03:35,307 Where being a creep is a good thing. 71 00:03:35,312 --> 00:03:37,017 - Pardon me, coming through. - Duncan! 72 00:03:37,022 --> 00:03:39,853 - Is that a model of Monstropolis? - To scale! 73 00:03:39,858 --> 00:03:43,047 Mother and I worked all weekend on this beauty. 74 00:03:43,052 --> 00:03:46,167 The crown jewel of Mike and Sulley's presentation. 75 00:03:46,172 --> 00:03:50,010 Or, as I like to call it, MOMstropolis! 76 00:03:50,015 --> 00:03:53,391 - MOMstropolis? - Yes. And like her, it is extremely fragile. 77 00:03:53,396 --> 00:03:54,623 So no one touches it. You hear me? 78 00:03:54,627 --> 00:03:56,938 - No, no, no one! - Ho, ho. Oh! Ow! 79 00:03:56,943 --> 00:04:00,412 Smitty, help me unload these canisters for the big presentation. 80 00:04:00,417 --> 00:04:03,293 And please use all four of your hands this time. 81 00:04:03,298 --> 00:04:06,418 Okey-doke. But my bottom hands have a mind of their own. 82 00:04:06,423 --> 00:04:08,423 Or at least that's what I tell the cops. 83 00:04:11,290 --> 00:04:13,171 Welcome to the Convention 84 00:04:13,176 --> 00:04:16,890 for Resourceful Energy Efficiency and Power. 85 00:04:16,895 --> 00:04:19,260 All right, how's everybody doing at the CREEP show? 86 00:04:19,265 --> 00:04:20,705 Energy from the sun. 87 00:04:20,710 --> 00:04:23,626 Now, I know what you're thinking. "That's crazy". 88 00:04:24,244 --> 00:04:25,500 Wow! 89 00:04:25,505 --> 00:04:27,445 Better than watching paint dry, huh? 90 00:04:28,573 --> 00:04:30,922 Take in the sights and... 91 00:04:30,927 --> 00:04:34,600 smells of opportunity and body odor. It is so great to be back. 92 00:04:34,605 --> 00:04:37,535 Yeah, it is. And I'm going to get twice as much swag as last year. 93 00:04:37,540 --> 00:04:39,125 And I weigh it, so I'll know. 94 00:04:40,043 --> 00:04:43,755 Are you a fan of the can? 95 00:04:44,471 --> 00:04:46,753 Mike Wazowski and Monsters, Inc. have arrived. 96 00:04:46,758 --> 00:04:49,223 Would you be so kind as to direct us to our usual booth? 97 00:04:49,228 --> 00:04:51,675 I'm sure it's in the center, with all the other big shots. 98 00:04:51,680 --> 00:04:53,426 Big shots? Yeah, mmm. 99 00:04:53,431 --> 00:04:55,387 Let's see. Monsters, Inc. 100 00:04:55,392 --> 00:04:58,098 Laugh energy. Yes, of course. 101 00:04:58,103 --> 00:05:00,275 You're with alternative energy. 102 00:05:00,280 --> 00:05:01,565 Oh! 103 00:05:02,440 --> 00:05:05,134 "And Other Hare-Brained Ideas"? 104 00:05:06,056 --> 00:05:10,318 Hmm... Well, we're definitely not near Scream Energy anymore. 105 00:05:10,323 --> 00:05:11,566 This can't be happening. 106 00:05:11,891 --> 00:05:13,793 There's been an insulting mistake! 107 00:05:15,345 --> 00:05:18,028 Spinnergy exercise energy makes you feel great. 108 00:05:18,032 --> 00:05:20,023 And just 16 hours of exercise a day 109 00:05:20,028 --> 00:05:21,882 powers your house for an entire hour. 110 00:05:21,887 --> 00:05:23,954 Come on, girl. Hop on the bikes. 111 00:05:23,959 --> 00:05:25,792 Hard pass. I'd rather sit in the dark. 112 00:05:25,797 --> 00:05:27,757 But I would love this. 113 00:05:28,599 --> 00:05:30,880 Our booth's got to be down here somewhere. 114 00:05:32,720 --> 00:05:35,385 Huh. The guy said 60 and a half, right? 115 00:05:37,392 --> 00:05:41,692 - Wow. - Hmm, 58, 59... 116 00:05:41,697 --> 00:05:45,384 60 and a half? 117 00:05:46,985 --> 00:05:49,271 All right, the booth may be small, 118 00:05:49,276 --> 00:05:51,540 but it's going to be the biggest small booth ever. 119 00:05:51,545 --> 00:05:54,807 And would you look at that? We've even got a line waiting for us. 120 00:05:55,177 --> 00:05:58,157 I bet you're all here to learn about the wonders of Laugh Power. 121 00:05:58,446 --> 00:06:04,047 No. I'm in the line for the bathroom. 122 00:06:04,052 --> 00:06:06,773 Well, would you like some reading material while you're in there? 123 00:06:06,778 --> 00:06:10,644 - You, uh, you got anything longer? - Oh... 124 00:06:10,649 --> 00:06:12,797 Oh. Perfect. 125 00:06:12,802 --> 00:06:14,382 Yeah, perfectly inadequate. 126 00:06:14,387 --> 00:06:16,631 Looks like we got our work cut out for us then. 127 00:06:17,126 --> 00:06:20,597 You're all set up for Mike and I's big Laugh Power presentation. 128 00:06:20,602 --> 00:06:22,984 Val? Tylor? You're on booth duty. 129 00:06:22,989 --> 00:06:26,811 A day full of talking to hundreds of different strangers? 130 00:06:26,816 --> 00:06:28,771 Oh, my gosh, it's gonna be the best day ever! 131 00:06:28,776 --> 00:06:30,148 Yeah, I don't, I'm so... I just... 132 00:06:30,153 --> 00:06:32,901 I don't know if I'm the best spokesmonster. 133 00:06:32,906 --> 00:06:37,123 Come on. You're the poster boy of a former Scarer becoming a jokester. 134 00:06:37,128 --> 00:06:40,533 Yeah, but when I tried to talk about it at the football game, 135 00:06:40,538 --> 00:06:42,744 it didn't exactly go well. 136 00:06:42,749 --> 00:06:44,605 That's putting it mildly. 137 00:06:44,610 --> 00:06:48,097 I understand. I'm a little nervous about today myself. 138 00:06:48,887 --> 00:06:50,919 You get nervous? 139 00:06:50,924 --> 00:06:55,212 Ho, ho. Yep. But life is a lot like the Laugh Floor. 140 00:06:55,217 --> 00:06:58,557 We can't stop going through doors just because one doesn't work out. 141 00:06:59,098 --> 00:07:00,098 You know? 142 00:07:01,309 --> 00:07:04,349 I'll try. 143 00:07:04,354 --> 00:07:06,100 That's the Monsters, Inc. spirit. 144 00:07:06,105 --> 00:07:08,561 Come on, Sulley. It's time to schmooze and kiss some butts. 145 00:07:08,566 --> 00:07:10,661 Well, hopefully, our butts get kissed, too. 146 00:07:10,666 --> 00:07:13,207 You know, metaphorically speaking. 147 00:07:13,212 --> 00:07:16,503 - You feel better now? Let's do this. - Well, uh... 148 00:07:16,508 --> 00:07:19,048 Oh, my gosh. 149 00:07:19,053 --> 00:07:21,118 Where did you get that amazing necklace? 150 00:07:21,123 --> 00:07:24,263 Oh, this little thing? It's from Tiff-a-sneeze, of course. 151 00:07:24,268 --> 00:07:26,808 Oh! Well, why don't you take a Monsters, Incorporated bag? 152 00:07:26,813 --> 00:07:28,558 It'll go great with your necklace. 153 00:07:28,563 --> 00:07:30,615 Huh! Why, thank you. 154 00:07:31,013 --> 00:07:34,170 Now you try. 155 00:07:34,175 --> 00:07:36,390 Pardon me, sir, would you like a... 156 00:07:36,395 --> 00:07:39,050 Sorry, that's... that's not what it's... 157 00:07:39,055 --> 00:07:42,488 Laugh Power is the future. Ha-ha. Okay. Bye. 158 00:07:42,493 --> 00:07:43,702 Nowhere to go but up. 159 00:07:46,304 --> 00:07:49,949 Hi. Would you like a Monsters, Incorporated Laugh Power T-shirt? 160 00:07:50,233 --> 00:07:52,318 It was mass-produced with love. 161 00:07:53,987 --> 00:07:55,525 Do you happen to have a Stink-a-Mint? 162 00:07:55,530 --> 00:07:57,415 Actually, I do. 163 00:07:58,157 --> 00:07:59,951 Mmm. Thanks. 164 00:08:01,736 --> 00:08:02,804 Ho-ho! 165 00:08:15,367 --> 00:08:18,691 Oh, no! Here he comes! Run! 166 00:08:18,696 --> 00:08:19,884 Oh! 167 00:08:21,808 --> 00:08:24,247 Yummy, yummy, rargh! 168 00:08:24,252 --> 00:08:26,375 Take that! 169 00:08:26,380 --> 00:08:29,588 Rargh, rargh. Now there'll finally be parking. 170 00:08:29,593 --> 00:08:32,546 Take that, divorce court! 171 00:08:32,551 --> 00:08:36,717 No, no, come here, you! Spit it out! Now! 172 00:08:36,722 --> 00:08:37,722 Oi! 173 00:08:38,349 --> 00:08:40,151 Oh, sorry, Terry. 174 00:08:40,410 --> 00:08:42,156 Playground's closed. 175 00:08:42,161 --> 00:08:43,991 - Give me that. - Whoa. 176 00:08:43,996 --> 00:08:47,212 Oh, look at you. I will fix you. 177 00:08:47,217 --> 00:08:49,645 I shall guard this city with my life. 178 00:08:49,650 --> 00:08:54,117 Grrr. Your life is small. Like your disproportionate wings. 179 00:08:54,122 --> 00:08:56,996 Ooh, a paperweight. 180 00:08:57,001 --> 00:09:00,792 This bag's getting heavy. 181 00:09:00,797 --> 00:09:03,258 Nobody wants a brochure. 182 00:09:03,925 --> 00:09:06,969 Let's work together. You stock them, I'll pass them. 183 00:09:08,129 --> 00:09:10,456 Ooh! These horns are very handy. 184 00:09:10,948 --> 00:09:13,379 Cool. Glad something about me is useful. 185 00:09:13,384 --> 00:09:16,674 Hey! Are you one of those jokesters? 186 00:09:16,679 --> 00:09:19,309 Me? Oh, no, I'm just a jokester assistant. 187 00:09:19,314 --> 00:09:21,846 - But Tylor over here, he's the real jokester. - Heh-heh. 188 00:09:21,851 --> 00:09:24,223 Oh, yeah, I know you. 189 00:09:24,228 --> 00:09:27,957 You're the guy that tanked at the MU homecoming game. 190 00:09:27,962 --> 00:09:31,413 He was hilarious. I laughed so hard, I needed my inhaler. 191 00:09:33,196 --> 00:09:34,997 Hey, don't listen to them. 192 00:09:35,657 --> 00:09:37,933 I'm gonna go for a walk. 193 00:09:52,382 --> 00:09:53,722 Oh! Nice one. 194 00:09:55,275 --> 00:09:58,341 I am Alistair Clawbottom. 195 00:09:58,346 --> 00:10:03,054 And we here at Scare Masters have been scaring our way up 196 00:10:03,059 --> 00:10:05,431 from the bottom for over a century! 197 00:10:05,436 --> 00:10:08,059 And this newfangled Laugh Power 198 00:10:08,064 --> 00:10:10,228 is an affront to our monster nature. 199 00:10:10,233 --> 00:10:12,480 It's all malarkey, I say. 200 00:10:12,485 --> 00:10:15,608 - Ma-larkey! - Yeah! 201 00:10:15,613 --> 00:10:18,736 Scream calendars, calendars for the New Year. 202 00:10:18,741 --> 00:10:20,943 Features all of our top Scarers. 203 00:10:21,560 --> 00:10:24,342 Hey there, I'm Mr. April... if you're wondering. 204 00:10:24,347 --> 00:10:25,347 Hmm. 205 00:10:32,880 --> 00:10:35,485 The It's Later booth was my favorite. 206 00:10:35,490 --> 00:10:38,881 I got a Scare card signed by Johnny Worthington. 207 00:10:38,886 --> 00:10:42,009 It all started long ago, 208 00:10:42,014 --> 00:10:44,784 with a monster, a scream and a dream. 209 00:10:45,035 --> 00:10:48,716 A dream to make human children's lives a living nightmare. 210 00:10:48,721 --> 00:10:52,520 Jack "The Fang" Worthington, one of the pioneers of Scream Energy, 211 00:10:52,525 --> 00:10:57,039 founded FearCo, a company powered by the most frightening Scarers. 212 00:10:57,044 --> 00:11:00,423 And now, the torch has been passed to his son, Johnny, 213 00:11:00,428 --> 00:11:03,045 who is leading FearCo into the future. 214 00:11:03,050 --> 00:11:04,965 Okay, let's open the floor to some questions. 215 00:11:04,970 --> 00:11:06,075 Johnny! Johnny! 216 00:11:06,080 --> 00:11:08,077 Yeah. You there. Four-eyes. Go ahead. 217 00:11:08,082 --> 00:11:10,072 Do you really think Laugh Power is more efficient? 218 00:11:10,077 --> 00:11:13,676 With all due respect to Monsters, Inc. and their energy, 219 00:11:13,681 --> 00:11:15,307 I wanna make sure that the good, 220 00:11:15,312 --> 00:11:18,738 hardworking citizens of Monstropolis have power. 221 00:11:18,743 --> 00:11:21,650 It's monsters like that who keep this city running. 222 00:11:21,655 --> 00:11:23,885 And we keep them running, 223 00:11:23,890 --> 00:11:26,372 with reliable, proven Scream Energy. 224 00:11:26,377 --> 00:11:29,217 - Johnny! Johnny! - But I don't wanna focus on what they're doing. 225 00:11:29,221 --> 00:11:31,239 I wanna focus on what we're doing. 226 00:11:31,505 --> 00:11:33,619 FearCo is taking what already works 227 00:11:33,624 --> 00:11:34,992 and is making it better. 228 00:11:35,284 --> 00:11:38,107 Over this way, our scientists will show you a glimpse 229 00:11:38,112 --> 00:11:42,374 of our new Scream amplifier that will change everything. 230 00:11:42,808 --> 00:11:45,398 - Ooh. - Whoa, whoa, whoa, sorry, big guy. 231 00:11:45,403 --> 00:11:46,912 Press only. 232 00:11:47,497 --> 00:11:50,308 Argh! 233 00:11:51,658 --> 00:11:53,472 Nice, man! My ears are ringing. 234 00:11:53,477 --> 00:11:55,306 You see that angle I took in there? 235 00:11:55,311 --> 00:11:56,600 Ha-ha-ha! 236 00:11:56,605 --> 00:11:58,461 Yeah, easy as pie. 237 00:11:58,466 --> 00:12:02,532 - Ha-ha! - And by pi, I mean 3.1415926. 238 00:12:02,537 --> 00:12:06,340 Hey, look who decided to come see how it's done. 239 00:12:06,673 --> 00:12:10,864 Scaring was too hard, so he had to quit and become... a jester. 240 00:12:10,869 --> 00:12:12,558 Jokester. I'm a jokester. 241 00:12:12,563 --> 00:12:13,851 Oh, "I'm a jokester". 242 00:12:13,856 --> 00:12:16,646 "I'm a jokester". 243 00:12:16,651 --> 00:12:19,629 Scream king to court jester. 244 00:12:20,154 --> 00:12:22,944 - Good one, Evan. - Court jester. 245 00:12:22,949 --> 00:12:25,980 Court jester! 246 00:12:25,985 --> 00:12:27,494 Loser! 247 00:12:51,435 --> 00:12:53,975 Whoa! Give me three, man. 248 00:12:53,980 --> 00:12:56,227 - Great job. - Thanks. 249 00:12:56,232 --> 00:13:01,440 Oh, oh, yeah, thanks. 250 00:13:01,445 --> 00:13:02,645 Thank you. 251 00:13:03,281 --> 00:13:04,732 Whoa. 252 00:13:06,376 --> 00:13:07,998 Boo! 253 00:13:08,003 --> 00:13:09,835 Attention all CREEPers! 254 00:13:09,840 --> 00:13:11,371 The Monsters, Inc. presentation 255 00:13:11,376 --> 00:13:13,842 on Laugh Power will be starting momentarily. 256 00:13:13,847 --> 00:13:15,387 Oh, no, I'm gonna miss it. 257 00:13:15,960 --> 00:13:17,250 Move over! 258 00:13:17,255 --> 00:13:18,627 Mike check, mike check. 259 00:13:18,632 --> 00:13:20,504 Michael Wazowski takes checks. 260 00:13:20,509 --> 00:13:23,090 Ooh! Is it hot in here? It feels hot. 261 00:13:23,095 --> 00:13:25,117 Says the guy covered in fur. 262 00:13:25,122 --> 00:13:27,177 Since when were you nervous about public speaking? 263 00:13:27,182 --> 00:13:28,639 Well, normally, it doesn't bother me, 264 00:13:28,643 --> 00:13:30,598 but it's just this is our big chance 265 00:13:30,603 --> 00:13:32,723 to show off Laugh Power and I don't want to blow it. 266 00:13:32,728 --> 00:13:34,088 Please don't start shedding again. 267 00:13:36,842 --> 00:13:38,647 Oh, good. It didn't start yet. 268 00:13:38,652 --> 00:13:41,274 Aw. Did you come here to bask in the glory 269 00:13:41,279 --> 00:13:43,193 of my illustrious city model? 270 00:13:43,198 --> 00:13:45,195 Oh, you mean the one your mommy built? 271 00:13:45,200 --> 00:13:47,352 I helped! She let me hold the glue. 272 00:13:48,771 --> 00:13:53,216 Okay, let's see here. Please join me in giving 273 00:13:53,221 --> 00:13:57,324 a very scary welcome to Monsters, Inc. 274 00:14:01,291 --> 00:14:02,292 Thank you. 275 00:14:02,618 --> 00:14:04,898 And now, the moment you've all been waiting for. 276 00:14:04,903 --> 00:14:07,155 Heh. Seems like it's a good time to start. 277 00:14:07,160 --> 00:14:09,136 Right, Sulley? 278 00:14:09,141 --> 00:14:10,262 Right, Sulley? 279 00:14:10,267 --> 00:14:11,680 Ahem. That's me. 280 00:14:11,685 --> 00:14:14,195 Thank you for coming to our presentation. 281 00:14:14,571 --> 00:14:17,269 And that concludes our presentation. 282 00:14:17,274 --> 00:14:18,478 Thank you for coming. 283 00:14:20,118 --> 00:14:21,940 I think these are in the wrong order. 284 00:14:23,347 --> 00:14:26,328 Good one, Sulley! Classic notecard mix-em-up. 285 00:14:26,333 --> 00:14:29,122 One of the many laugh techniques we use over at Monsters, Inc. 286 00:14:29,127 --> 00:14:32,559 Hi, I'm Mike Wazowski, senior co-president and chief executive, 287 00:14:32,564 --> 00:14:35,675 vice-deputy administrative director of comedy resources management. 288 00:14:35,680 --> 00:14:37,330 Which is what it says on my parking spot. 289 00:14:43,467 --> 00:14:44,593 And this is... 290 00:14:45,394 --> 00:14:49,409 Hmm? Oh, oh, oh, yeah. I'm James P. Sullivan, CEO. 291 00:14:49,414 --> 00:14:53,593 And we're here to give you a little peek at how great Laugh Power is. 292 00:14:53,598 --> 00:14:55,666 Oh, hey, they're using my canister. 293 00:14:59,224 --> 00:15:03,144 Hey, Smitty, is it normal for the gauge to flicker like that? 294 00:15:03,149 --> 00:15:05,163 I've never seen a canister do that. 295 00:15:05,168 --> 00:15:06,856 Ooh. Except that one time. 296 00:15:06,861 --> 00:15:08,862 Oh, yeah, that one time. 297 00:15:08,867 --> 00:15:10,030 What one time? 298 00:15:10,035 --> 00:15:11,156 Well, one time... 299 00:15:11,161 --> 00:15:12,191 That one time... 300 00:15:12,196 --> 00:15:14,951 Before we switched over to the new big laugh canisters. 301 00:15:14,956 --> 00:15:16,953 - Okay. - Someone didn't clean out 302 00:15:16,958 --> 00:15:19,164 the old Scream canisters properly... 303 00:15:19,169 --> 00:15:21,892 Yeah, and some of it got mixed in with Laugh Power. 304 00:15:21,897 --> 00:15:22,959 Yeah, and? 305 00:15:22,964 --> 00:15:25,212 Wait. Who's someone? Do I know them? 306 00:15:25,217 --> 00:15:26,538 And then what happened? 307 00:15:26,543 --> 00:15:29,716 It did what that canister is doing. Yeah, right before... 308 00:15:29,721 --> 00:15:31,301 Is "someone" me? 309 00:15:31,306 --> 00:15:32,928 Yes, it's you. Okay. 310 00:15:32,933 --> 00:15:35,752 What happened when you mixed Laugh Power with Scream Power? 311 00:15:36,853 --> 00:15:41,169 - Boom! - Oh, no. Hmm, huh... 312 00:15:41,174 --> 00:15:43,594 And now, the moment you've all been waiting for. 313 00:15:44,553 --> 00:15:46,449 Ladies and gentle monsters, 314 00:15:46,454 --> 00:15:47,901 this is a model of Monstropolis. 315 00:15:47,906 --> 00:15:48,961 To scale! 316 00:15:48,966 --> 00:15:51,113 And we're gonna use it to show you that Laugh Power 317 00:15:51,118 --> 00:15:53,373 is 10 times more powerful than Screams. 318 00:15:53,378 --> 00:15:55,075 First, we'll show you what a small amount 319 00:15:55,080 --> 00:15:56,789 of Scream Power will do. 320 00:15:57,374 --> 00:16:00,956 - Push the button, Sulley. - Oh, right. 321 00:16:10,662 --> 00:16:13,347 And now we'll show you what the exact same amount 322 00:16:13,352 --> 00:16:15,057 of Laugh Power can do. 323 00:16:16,251 --> 00:16:18,206 Hey, hey, hey, what do you think you're doing? 324 00:16:18,211 --> 00:16:19,750 We can't use that laugh canister. 325 00:16:19,755 --> 00:16:22,227 You keep your tiny hands off of my MOMstropolis. 326 00:16:22,232 --> 00:16:24,442 Why is everything about your mother? 327 00:16:37,247 --> 00:16:38,448 Oh, my. 328 00:16:38,453 --> 00:16:39,853 Too bright. 329 00:16:41,960 --> 00:16:43,374 You just can't shove your way... 330 00:16:50,444 --> 00:16:52,424 We did just say you were getting a peek 331 00:16:52,429 --> 00:16:54,529 at Laugh Power, huh? 332 00:16:55,807 --> 00:16:58,076 Right, Sulley? 333 00:16:58,560 --> 00:16:59,628 Um... 334 00:17:00,604 --> 00:17:03,310 Um, um... Well... 335 00:17:03,315 --> 00:17:04,878 You know what? 336 00:17:04,883 --> 00:17:06,338 Enough of this rehearsed stuff. 337 00:17:06,343 --> 00:17:09,145 Let's just have a conversation. Who's got questions? 338 00:17:09,529 --> 00:17:11,448 I do! I do! 339 00:17:13,266 --> 00:17:15,246 Listen, you'll pay for this, Tuskmon! 340 00:17:15,644 --> 00:17:18,463 Oh, no! 341 00:17:20,465 --> 00:17:22,913 Got you! 342 00:17:24,932 --> 00:17:26,458 All right. What did I miss? 343 00:17:33,687 --> 00:17:36,423 Hey! Whoa! Rude! 344 00:17:38,517 --> 00:17:39,517 Sorry. 345 00:17:40,285 --> 00:17:43,191 Hey, Tylor. There you are. Wait up! Where have you been? 346 00:17:43,196 --> 00:17:45,018 I've been at the booth alone this whole time. 347 00:17:45,023 --> 00:17:46,645 What was that noise? 348 00:17:46,650 --> 00:17:48,447 Oh, um, tummy issues. 349 00:17:48,452 --> 00:17:50,190 Is this because of what that jerk said? 350 00:17:50,195 --> 00:17:51,724 About seeing you at the MU game? 351 00:17:51,729 --> 00:17:52,776 Rude! 352 00:17:52,781 --> 00:17:55,178 - I'm a little busy right now, Val. - Excuse you! 353 00:17:55,183 --> 00:17:57,603 I have longer legs than you, but you're really moving. 354 00:17:57,608 --> 00:18:00,326 I... I just gotta get rid of something bad before it's too late. 355 00:18:00,330 --> 00:18:02,285 Watch it, buddy! 356 00:18:02,290 --> 00:18:04,230 You know, when something's really bothering me, 357 00:18:04,235 --> 00:18:05,790 sometimes it builds up inside of me 358 00:18:05,795 --> 00:18:07,875 in a really bad way, grumbling to get out. 359 00:18:07,880 --> 00:18:09,769 And I've found the best thing to do 360 00:18:09,774 --> 00:18:12,413 is to find safe space to release the pressure. 361 00:18:12,418 --> 00:18:14,165 The pressure! 362 00:18:14,170 --> 00:18:16,466 That's it! I need to release the pressure. 363 00:18:16,471 --> 00:18:17,676 You're a genius, Val. 364 00:18:17,681 --> 00:18:19,594 Good luck. I hope it all comes out okay. 365 00:18:19,599 --> 00:18:21,580 Excuse me. Sorry, uh... Pardon me. 366 00:18:21,585 --> 00:18:22,785 Coming through! 367 00:18:23,720 --> 00:18:26,297 Too much power! Too... too much power! 368 00:18:27,449 --> 00:18:30,272 I'm spinning out of control! 369 00:18:30,277 --> 00:18:33,566 - Too much power! - Oh! 370 00:18:33,571 --> 00:18:35,656 I'm too fit to die! 371 00:18:40,796 --> 00:18:42,784 Excuse me. Sorry. Bathroom emergency. 372 00:18:42,789 --> 00:18:44,665 Gotta empty the tank. 373 00:18:45,041 --> 00:18:47,080 No, no, no, no... 374 00:18:47,085 --> 00:18:51,042 Oh, whoa... 375 00:18:51,047 --> 00:18:54,767 - Mmm, mmm, mmm. Nope. - Easy, big fella! Easy! 376 00:18:54,772 --> 00:18:56,895 Whoa! Whoa, boy! Oh, boy! 377 00:18:56,900 --> 00:19:00,690 Ah. Oh! Oh! Aah! 378 00:19:00,695 --> 00:19:02,512 Oh, there it is! There it is. 379 00:19:04,127 --> 00:19:05,645 Ahh! Whoo! 380 00:19:05,650 --> 00:19:09,153 That was close. Don't go in there. 381 00:19:11,693 --> 00:19:12,906 How's it going? 382 00:19:12,911 --> 00:19:14,746 You, uh, enjoying the CREEP show? 383 00:19:17,115 --> 00:19:18,115 Whoo! 384 00:19:23,671 --> 00:19:24,671 Uh... 385 00:19:28,201 --> 00:19:29,202 Oh! 386 00:19:31,629 --> 00:19:33,510 So... 387 00:19:33,515 --> 00:19:35,015 Everyone did great work today, 388 00:19:35,020 --> 00:19:37,456 and lots of monsters were really engaged. 389 00:19:37,461 --> 00:19:40,467 Except Mike and Celia, because someone has commitment issues. 390 00:19:40,472 --> 00:19:42,039 What are you, my mother? 391 00:19:43,475 --> 00:19:45,021 Whoa! 392 00:19:45,026 --> 00:19:48,416 Am I seeing stars or are you just glowing? 393 00:19:48,421 --> 00:19:50,849 Uh-huh. That's all me, baby. 394 00:19:51,131 --> 00:19:52,561 Attention, CREEPers, 395 00:19:52,566 --> 00:19:54,810 we will be closing in 15 minutes. 396 00:19:54,815 --> 00:19:56,608 So, all better? 397 00:19:56,613 --> 00:19:58,652 Huh? Oh. Yes, loads. 398 00:19:58,657 --> 00:20:00,570 I let it all out. 399 00:20:00,575 --> 00:20:03,865 - Yeah, I heard. - Great day. 400 00:20:03,870 --> 00:20:05,947 Great day! 401 00:20:08,541 --> 00:20:13,792 Oops. 402 00:20:16,500 --> 00:20:20,965 I have never seen a roar break our Scare Simulator like that. 403 00:20:20,970 --> 00:20:24,115 Oh, yeah. No, I am so sorry, Mr. Worthington. 404 00:20:24,120 --> 00:20:26,172 Oh, no! Don't apologize. 405 00:20:26,177 --> 00:20:28,057 Turns out I was right about your potential. 406 00:20:28,473 --> 00:20:31,351 And remember, it's Johnny. 407 00:20:31,356 --> 00:20:33,074 Stay in touch. Okay? 408 00:20:35,568 --> 00:20:37,399 Hey, what's that? 409 00:20:37,404 --> 00:20:39,192 Oh, uh, it's... nothing. 410 00:20:39,197 --> 00:20:40,652 But today was something. 411 00:20:40,657 --> 00:20:42,197 I can't wait to come back next year. 412 00:20:42,701 --> 00:20:43,943 Please don't.28905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.