All language subtitles for Episode 1 - Department Store

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,833 Come on, I've got to get her something. 2 00:00:04,920 --> 00:00:06,672 - What'll I get her? - Get her a giant dildo. 3 00:00:06,760 --> 00:00:09,320 I think she's probably got one. Look at that. 4 00:00:09,400 --> 00:00:12,631 Don't give Gordon Ramsay any more money. He gets enough money from being a cook. 5 00:00:12,720 --> 00:00:14,154 He's more than just a cook, though. 6 00:00:14,240 --> 00:00:17,437 Why? He's a cook. He cooks stuff. My mum used to cook stuff everyday. 7 00:00:17,520 --> 00:00:21,229 I ate it, I didn't die. If it was a bit bland, I put some salt on it. Easy. 8 00:00:21,320 --> 00:00:23,470 No, but it's more than that. I mean, look at him. 9 00:00:23,560 --> 00:00:26,951 He's got a sort of something about him, doesn't he? He's a kind of a hard man. 10 00:00:27,040 --> 00:00:30,032 Why is he hard? Because he shouts at people who work in kitchens. 11 00:00:30,120 --> 00:00:33,829 Who works in kitchens? The French, women and gays. Oh, he's hard. 12 00:00:33,920 --> 00:00:37,197 And why does he shout at them? Is it a matter of life and death? No. 13 00:00:37,280 --> 00:00:39,920 Have they failed to advance on an enemy bunker? No. 14 00:00:40,000 --> 00:00:42,435 Their soufflé turned out slightly disappointing. 15 00:00:42,520 --> 00:00:44,079 - Get a life! - Look at you. 16 00:00:44,160 --> 00:00:46,674 What is... Oh, God. What is that? 17 00:00:47,400 --> 00:00:50,756 What is that? He's tied up in pasta. "I've suffered for my tagliatelli." 18 00:00:50,840 --> 00:00:52,956 Looks like an Amnesty International poster. 19 00:00:53,040 --> 00:00:54,519 What? Who is this aimed at? 20 00:00:54,600 --> 00:00:56,352 Menopausal women who want to get a glimpse of him 21 00:00:56,440 --> 00:00:58,397 with his shirt off cooking pork chops. 22 00:00:58,480 --> 00:01:03,031 Put it down if it's making you angry. Come on, put it away. Don't look. 23 00:01:03,120 --> 00:01:05,111 - Look at his face. - Great. Help me. 24 00:01:08,000 --> 00:01:10,435 Look at these. Is that a wee bit much? 25 00:01:11,320 --> 00:01:12,833 - Just get her that. - No. 26 00:01:12,920 --> 00:01:16,390 I want to get something that she'll really like. I just can't get any old rubbish. 27 00:01:16,480 --> 00:01:19,154 Why? You don't even know her. You're gonna spend ages here. 28 00:01:19,240 --> 00:01:21,117 20 quid in a gift. 15 quid in a cab. 29 00:01:21,200 --> 00:01:23,589 What reaction do you expect? And you're not gonna get it. 30 00:01:23,680 --> 00:01:26,320 You're gonna give it to her, she's gonna go, "Thanks," and put it down. 31 00:01:26,400 --> 00:01:27,993 She's pissed up. She's with her mates. 32 00:01:28,080 --> 00:01:30,879 The reaction per pound spent is not going to be good enough. 33 00:01:30,960 --> 00:01:34,157 What, so, by that logic, you don't ever buy a present for anyone ever? 34 00:01:34,240 --> 00:01:37,835 No. People who appreciate it. Orphans, widowers, people with nothing. 35 00:01:37,920 --> 00:01:40,514 They're just happy to have something to unwrap. But not her. 36 00:01:40,600 --> 00:01:44,559 Like Goran, that foreign fellow off the film. 37 00:01:44,880 --> 00:01:47,076 Yeah. Wife's been murdered. 38 00:01:47,160 --> 00:01:49,959 Get him 10 quid's worth of tat, and he's gonna be going, 39 00:01:50,040 --> 00:01:52,316 "This is best gift I ever had." 40 00:01:52,400 --> 00:01:55,040 That's what you should do. You should get him a present. 41 00:01:55,120 --> 00:01:56,599 Thank him for getting you the line. 42 00:01:56,680 --> 00:01:59,399 If he's forgotten about the line, he'll be looking at you and going, 43 00:01:59,480 --> 00:02:03,314 "Oh, I must remember to get some line for the kind man." 44 00:02:03,400 --> 00:02:05,471 Now you're doing something to help me. 45 00:02:05,880 --> 00:02:08,235 It's difficult, innit, with him? What do you get him? 46 00:02:08,320 --> 00:02:11,836 I know. Something light-hearted, cheer him up a bit. 47 00:02:11,920 --> 00:02:13,831 Yeah. Something light-hearted. 48 00:02:13,920 --> 00:02:17,470 It's just that I've never bought something light-hearted 49 00:02:17,560 --> 00:02:20,234 to cheer up a man who's wife's been brutally slaughtered. 50 00:02:20,320 --> 00:02:22,357 - What do you suggest? - I don't know. 51 00:02:24,000 --> 00:02:25,673 How about Flubber? 52 00:02:27,960 --> 00:02:29,075 Brilliant. 4656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.