Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,370 --> 00:00:04,290
[Last Episode]
2
00:00:14,140 --> 00:00:15,600
[Mom]
3
00:00:19,390 --> 00:00:20,800
Hey, Mom.
4
00:00:20,800 --> 00:00:23,470
When are you coming home? How about dinner?
5
00:00:23,470 --> 00:00:25,840
Well, I'm not done with work yet.
6
00:00:25,840 --> 00:00:28,930
Still? When will you be done?
7
00:00:28,930 --> 00:00:31,510
Well, I'm not sure.
8
00:00:31,510 --> 00:00:33,310
Come home soon so we could eat.
9
00:00:33,310 --> 00:00:35,240
Okay.
10
00:00:54,300 --> 00:00:55,970
Still waiting for someone?
11
00:00:55,970 --> 00:00:58,150
Why do you keep staring?
12
00:00:59,080 --> 00:01:01,250
No, I...
13
00:01:01,250 --> 00:01:03,930
wasn't staring.
14
00:01:27,070 --> 00:01:29,140
Are you getting in?
15
00:01:32,730 --> 00:01:34,260
Ma'am.
16
00:01:34,760 --> 00:01:36,410
Yes.
17
00:01:46,770 --> 00:01:49,890
Why am I so nervous?
18
00:01:50,570 --> 00:01:54,100
I'm just going there to celebrate H2.
19
00:01:59,240 --> 00:02:01,290
Hey, gather around.
20
00:02:04,180 --> 00:02:05,730
Come on and gather around.
21
00:02:05,730 --> 00:02:07,770
Why bother taking a picture?
22
00:02:07,770 --> 00:02:10,530
Come on. I need to send it to my girlfriend.
23
00:02:10,530 --> 00:02:12,910
- Babe, let's take a photo. Come on.
- Okay.
24
00:02:12,910 --> 00:02:15,940
One, two, three.
25
00:02:17,440 --> 00:02:20,750
Okay, it turned out well.
26
00:02:20,750 --> 00:02:25,390
Yes, yes. I'll check and call you back. Okay.
27
00:02:27,730 --> 00:02:31,680
Hyeon Seong, I think you should thank the guests or something.
28
00:02:33,860 --> 00:02:35,680
I'll do it a little later.
29
00:02:35,680 --> 00:02:38,310
You can't delay much longer.
30
00:02:44,500 --> 00:02:46,120
Okay.
31
00:02:46,120 --> 00:02:47,860
Hurry.
32
00:03:01,300 --> 00:03:03,710
You're so cool, Jeong Hyeon Seong!
33
00:03:07,210 --> 00:03:08,540
Honey...
34
00:03:08,540 --> 00:03:11,300
Was that no good? Not yet?
35
00:03:11,300 --> 00:03:13,870
Thank you so much for making time to come here.
36
00:03:13,870 --> 00:03:17,420
I'm Jeong Hyeon Seong, the CEO of H2.
37
00:03:26,670 --> 00:03:30,150
H2 means "Hip to Human."
38
00:03:30,150 --> 00:03:33,640
It means we aspire to a trendiness that's devoted to humanity.
39
00:03:33,640 --> 00:03:37,270
As a native street fashion brand based in Seoul,
40
00:03:37,270 --> 00:03:40,070
H2 will expand and enter the global market as well.
41
00:03:40,070 --> 00:03:44,780
And we'll focus more on the jewelry line in addition to the fashion line.
42
00:03:44,780 --> 00:03:46,670
Also...
43
00:03:56,090 --> 00:03:57,980
She's here.
44
00:04:49,540 --> 00:04:52,240
To be honest,
45
00:04:52,240 --> 00:04:56,960
there's another hidden meaning to the name, H2.
46
00:04:56,960 --> 00:05:00,480
H comes from the name of the two people who started H2.
47
00:05:02,540 --> 00:05:07,040
It means two Hs.
48
00:05:08,550 --> 00:05:12,590
The logo of H2 conveys that meaning, too.
49
00:05:16,710 --> 00:05:23,430
In the Korean street fashion market that's dominated by foreign brands, H2 will...
50
00:05:25,120 --> 00:05:26,860
Do you have to use the word "native"?
51
00:05:26,860 --> 00:05:28,870
- How about—
- Hold on, hold on.
52
00:05:29,720 --> 00:05:34,310
compete with its unique brand identity.
53
00:05:34,310 --> 00:05:40,280
And to preserve the original H2,
54
00:05:40,280 --> 00:05:46,290
we'll bring back the jewelry line, which was there initially, and strengthen our...
55
00:05:47,340 --> 00:05:50,000
original concept, "Fashion and jewelry."
56
00:05:51,750 --> 00:05:57,430
I hope you support H2's future. Thank you.
57
00:05:58,150 --> 00:05:59,470
You're so cool, Jeong Hyeon Seong!
58
00:05:59,470 --> 00:06:01,100
So cool!
59
00:06:07,930 --> 00:06:10,150
- You made it.
- Yes.
60
00:06:11,740 --> 00:06:15,230
I'll just go say hello. That's okay, right?
61
00:06:15,900 --> 00:06:17,810
- Yes.
- We'll be right back.
62
00:06:17,810 --> 00:06:20,340
Let me introduce her to you.
63
00:06:22,650 --> 00:06:26,690
- I came since I finished work earlier than expected.
- I see.
64
00:06:26,690 --> 00:06:28,150
Hey, you made it.
65
00:06:28,150 --> 00:06:30,700
- Long time no see.
- I know.
66
00:06:31,240 --> 00:06:33,600
Madam Ok.
67
00:06:33,600 --> 00:06:35,310
- Have you been well?
- Have you?
68
00:06:35,310 --> 00:06:36,790
Of course.
69
00:06:36,790 --> 00:06:39,950
Here. She's my girlfriend.
70
00:06:39,950 --> 00:06:41,180
Hello.
71
00:06:41,180 --> 00:06:43,200
Hello.
72
00:06:43,910 --> 00:06:45,270
Oh Fatty, you look happy.
73
00:06:45,270 --> 00:06:47,560
Of course, I'm happy.
74
00:06:47,560 --> 00:06:51,410
It's nice to hear you call me "Oh Fatty," too.
75
00:06:53,140 --> 00:06:54,740
Hey, Seong Ok.
76
00:06:54,740 --> 00:06:55,880
You've been well, right?
77
00:06:55,880 --> 00:06:58,160
Yes, I have. How about you?
78
00:06:58,160 --> 00:07:00,870
I'm the same as usual, you know.
79
00:07:00,870 --> 00:07:02,900
- It's nice to see you.
- Hey.
80
00:07:02,900 --> 00:07:04,470
What took you so long?
81
00:07:04,470 --> 00:07:08,790
I'm sorry, the chef suddenly quit. It was a total disaster. Seriously.
82
00:07:08,790 --> 00:07:10,410
- Sorry, sorry, sorry.
- Hey.
83
00:07:10,410 --> 00:07:12,920
Will you make her stand here like this?
84
00:07:12,920 --> 00:07:15,310
Sorry, did you have dinner? Let's go, let's go.
85
00:07:15,310 --> 00:07:18,800
Come on, you don't get to join her.
86
00:07:18,800 --> 00:07:22,770
Oh, I'm sorry. I forgot because it felt so natural. Yeah...
87
00:07:22,770 --> 00:07:26,370
Then, why don't we drink together later?
88
00:07:26,370 --> 00:07:28,620
- Let's. Yes, yes.
- Deal.
89
00:07:28,620 --> 00:07:29,780
- Let's go.
- See you.
90
00:07:29,780 --> 00:07:31,380
- See you later.
- See you.
91
00:07:31,380 --> 00:07:32,650
See you later.
92
00:07:32,650 --> 00:07:34,110
- Where's our table?
- Come here. Come here.
93
00:07:34,110 --> 00:07:37,530
- Hey, can't you be more punctual?
- I'm sorry, I'm sorry.
94
00:07:37,530 --> 00:07:39,440
I'm sorry, I'm sorry.
95
00:07:43,400 --> 00:07:45,700
- I'll sit here.
- Come on, that's my seat.
96
00:07:45,700 --> 00:07:47,000
I'm sorry, I'm sorry.
97
00:07:47,000 --> 00:07:48,470
You made it.
98
00:07:48,470 --> 00:07:51,150
I'll have a glass of ice water here. Yes.
99
00:07:51,150 --> 00:07:54,320
Hyeon Seong, by the way, did you...
100
00:07:55,110 --> 00:08:00,370
decide to run H2 with Seong Ok?
101
00:08:10,060 --> 00:08:12,900
I thought I had moved on,
102
00:08:13,470 --> 00:08:15,910
but now that I see her,
103
00:08:15,910 --> 00:08:22,150
her presence reflected in my eyes brings me pain once again.
104
00:08:22,960 --> 00:08:26,080
Did you decide to join him?
105
00:08:26,780 --> 00:08:29,690
- No.
- Right?
106
00:08:29,690 --> 00:08:32,180
But you still decided to show up.
107
00:08:33,830 --> 00:08:36,030
[H2- Don't miss our Relaunch party]
108
00:08:36,530 --> 00:08:38,430
This is great.
109
00:08:38,940 --> 00:08:42,950
Do you mean H2 or Jeong Hyeon Seong?
110
00:08:43,460 --> 00:08:45,320
Both?
111
00:08:48,270 --> 00:08:52,790
Right, your designs for this season were crazy.
112
00:08:52,790 --> 00:08:54,040
Is it already sold out?
113
00:08:54,040 --> 00:08:58,950
Yes, I suppose it started by word of mouth. It sold out.
114
00:08:58,950 --> 00:09:00,940
I'm totally shocked myself.
115
00:09:00,940 --> 00:09:02,800
I didn't get to buy anything.
116
00:09:02,800 --> 00:09:05,450
- I'll set yours aside next time.
- Really?
117
00:09:05,450 --> 00:09:08,690
- I'll gratefully accept it.
- My pleasure.
118
00:09:24,570 --> 00:09:26,370
- Well, Seong—
- CEO Jeong.
119
00:09:26,370 --> 00:09:27,800
Over here.
120
00:09:27,800 --> 00:09:29,550
Yes.
121
00:09:30,540 --> 00:09:32,770
You need to drink with me.
122
00:09:33,570 --> 00:09:35,230
Wait...
123
00:09:36,630 --> 00:09:38,950
- I'll stop by the restroom real quick.
- Okay.
124
00:09:38,950 --> 00:09:40,980
You need to take care of an emergency. Go ahead.
125
00:09:40,980 --> 00:09:42,630
Okay.
126
00:09:55,280 --> 00:09:57,990
- I'll make a phone call.
- Okay.
127
00:11:19,800 --> 00:11:21,700
You came.
128
00:11:22,620 --> 00:11:24,320
Yes.
129
00:11:28,400 --> 00:11:30,470
You got a haircut.
130
00:11:34,490 --> 00:11:36,170
Yes.
131
00:11:37,890 --> 00:11:39,920
It suits you.
132
00:11:43,800 --> 00:11:46,150
I'll go to the restroom.
133
00:11:47,050 --> 00:11:48,800
Okay.
134
00:11:52,710 --> 00:11:54,770
S-Seong Ok.
135
00:12:20,150 --> 00:12:22,240
- Have a glass.
- Have some.
136
00:12:22,240 --> 00:12:23,880
- Oh, okay.
- All right.
137
00:12:23,880 --> 00:12:25,140
Cheers.
138
00:12:25,140 --> 00:12:26,990
Congratulations.
139
00:12:33,670 --> 00:12:35,520
Nice.
140
00:12:36,360 --> 00:12:37,940
Have some.
141
00:12:37,940 --> 00:12:39,880
It's tasty. Eat.
142
00:12:39,880 --> 00:12:41,930
Thank you.
143
00:12:45,810 --> 00:12:51,270
CEO Jeong, I swear I knew this would happen. You know, right?
144
00:12:51,270 --> 00:12:53,450
Let's get a good thing going.
145
00:12:53,450 --> 00:12:55,900
- Okay.
- Congratulations, Hyeong.
146
00:12:55,900 --> 00:12:57,150
You know I mean it, right?
147
00:12:57,150 --> 00:13:00,110
Hyeong? You need to call him "CEO."
148
00:13:00,110 --> 00:13:02,490
Oh, okay. We'll get going, Hyeong.
149
00:13:02,490 --> 00:13:04,580
I mean, CEO Jeong. Fighting.
150
00:13:04,580 --> 00:13:06,040
Let's go.
151
00:13:06,040 --> 00:13:08,080
- How nice!
- See you.
152
00:13:08,080 --> 00:13:09,990
Jeong Hyeon Seong.
153
00:13:09,990 --> 00:13:11,900
Geez...
154
00:13:12,960 --> 00:13:15,290
- What will you do?
- What?
155
00:13:15,290 --> 00:13:17,760
We finally got together. Let's have another round.
156
00:13:17,760 --> 00:13:19,140
Let's do that.
157
00:13:19,140 --> 00:13:21,210
It's on me since I was late.
158
00:13:21,210 --> 00:13:23,550
You heard that, right? He'll pay for the second round. You will, right?
159
00:13:23,550 --> 00:13:25,160
- I will.
- He's paying.
160
00:13:25,160 --> 00:13:26,810
Where are we going?
161
00:13:26,810 --> 00:13:28,900
Doesn't Eun Jeong know this neighborhood well?
162
00:13:28,900 --> 00:13:31,970
Eun Jeong, we're having a second round. Join us.
163
00:13:31,970 --> 00:13:34,920
You know this area well. Take us to a good place and drink more.
164
00:13:34,920 --> 00:13:38,050
Hey, read the room a bit.
165
00:13:39,370 --> 00:13:41,050
Are you okay with that?
166
00:13:41,050 --> 00:13:43,370
Hyeon Seong is here, too.
167
00:13:46,750 --> 00:13:50,180
What do we do? Looks like she'll join us.
168
00:13:53,260 --> 00:13:54,990
Are you okay?
169
00:13:57,290 --> 00:13:59,330
- I'm okay.
- I'm okay.
170
00:14:07,380 --> 00:14:12,150
[For the Lovers Who Hesitate]
171
00:14:24,810 --> 00:14:29,270
Wow. It feels so awkward to finally get together.
172
00:14:31,140 --> 00:14:32,430
I know.
173
00:14:32,430 --> 00:14:35,340
It's kind of an awkward picture, all right.
174
00:14:35,940 --> 00:14:41,900
Are you two running H2 together now, then?
175
00:14:46,410 --> 00:14:51,310
Seong Ok is just here to congratulate him. Right, Seong Ok?
176
00:14:53,240 --> 00:14:55,120
I'm on board.
177
00:14:55,120 --> 00:14:57,470
I'm on board.
178
00:14:57,470 --> 00:14:59,420
Do you remember?
179
00:15:00,040 --> 00:15:04,080
I'm talking about H2's opening event.
180
00:15:06,350 --> 00:15:09,560
You invited all of us to the opening event
181
00:15:09,560 --> 00:15:11,670
and all you got was a bowl of jjajangmyeon each.
182
00:15:11,670 --> 00:15:13,660
I really wanted to eat something else.
183
00:15:13,660 --> 00:15:15,120
Why are you bringing up jjajangmyeon now?
184
00:15:15,120 --> 00:15:17,100
You know, for me...
185
00:15:17,100 --> 00:15:19,950
I can't forget the taste of that jjajangmyeon.
186
00:15:19,950 --> 00:15:22,720
Why? Was it a famous place? No.
187
00:15:22,720 --> 00:15:30,020
Because I was there to celebrate the future of my dearest friends, Hyeon Seong and Seong Ok.
188
00:15:30,630 --> 00:15:32,910
And I think today...
189
00:15:34,220 --> 00:15:37,080
is the beginning of that future.
190
00:15:37,080 --> 00:15:40,120
Seong Ok, you know...
191
00:15:40,120 --> 00:15:45,180
I'm not telling you to get back together with Hyeon Seong and make it work.
192
00:15:45,180 --> 00:15:48,660
Just think. What would H2 be without you?
193
00:15:48,660 --> 00:15:50,400
- Oh Fatty.
- Yes.
194
00:15:50,400 --> 00:15:53,200
- Sit down.
- Okay.
195
00:15:54,410 --> 00:15:56,470
I'm on board, too.
196
00:15:56,470 --> 00:15:58,780
- That's right.
- I mean...
197
00:15:58,780 --> 00:16:01,720
it'd be nice if they worked together.
198
00:16:15,480 --> 00:16:20,020
Sorry. I only came to congratulate him today.
199
00:16:33,700 --> 00:16:35,650
Where are you going?
200
00:16:38,780 --> 00:16:41,920
I'll go to the restroom real quick.
201
00:16:53,600 --> 00:16:56,480
Hey, why... Why...
202
00:16:57,440 --> 00:16:59,150
Why?
203
00:16:59,150 --> 00:17:01,280
Can't you just work together?
204
00:17:01,280 --> 00:17:03,470
I want to eat your ramen again.
205
00:17:03,470 --> 00:17:05,510
Just work together. Please. Work together.
206
00:17:05,510 --> 00:17:06,930
Please work together, please!
207
00:17:06,930 --> 00:17:10,000
Hey, hey, hey. You can't just insist like that.
208
00:17:10,000 --> 00:17:11,420
Enough is enough.
209
00:17:11,420 --> 00:17:13,170
Let's be honest.
210
00:17:13,170 --> 00:17:15,020
You can't work together after you break up?
211
00:17:15,020 --> 00:17:20,110
Don't you know? Seong Ok worked so hard for H2.
212
00:17:20,110 --> 00:17:23,270
Hey, who wants ice cream?
213
00:17:23,270 --> 00:17:25,420
Why are you bringing up ice cream now?
214
00:17:25,420 --> 00:17:27,890
Forget it if you don't want it.
215
00:17:27,890 --> 00:17:30,440
Do you want ice cream, babe?
216
00:17:32,340 --> 00:17:35,120
- Sounds good.
- Should we go, then? Let's go.
217
00:17:35,120 --> 00:17:37,260
- Let's go.
- I'll come, too.
218
00:17:40,290 --> 00:17:42,570
- Hey, Seop.
- Yeah?
219
00:17:42,570 --> 00:17:44,610
You want ice cream, too.
220
00:17:44,610 --> 00:17:48,210
Oh, okay.
221
00:17:48,790 --> 00:17:51,400
What will you get?
222
00:17:54,010 --> 00:17:59,150
Let's get your favorite chocolate ice cream. Chocolate...
223
00:18:25,650 --> 00:18:30,140
Why does everything happen too late?
224
00:18:51,300 --> 00:18:54,140
- Where's everyone?
- Well...
225
00:18:54,140 --> 00:18:56,110
They went to a convenience store.
226
00:19:30,020 --> 00:19:32,010
Would you like some, too?
227
00:19:32,590 --> 00:19:35,810
I'll stick with what I've been drinking.
228
00:20:11,490 --> 00:20:14,310
- What?
- Well...
229
00:20:15,310 --> 00:20:18,730
It's funny how you always stutter whenever you present.
230
00:20:20,090 --> 00:20:22,800
You can't get so nervous like that.
231
00:20:22,800 --> 00:20:26,940
Hey, people don't change that much.
232
00:20:34,120 --> 00:20:37,600
Oh, did you see Oh Fatty? Isn't it funny?
233
00:20:37,600 --> 00:20:40,350
Yes. He looked happy.
234
00:20:40,350 --> 00:20:42,190
They say the late bloomers are more intense.
235
00:20:42,190 --> 00:20:46,960
It's so annoying how he keeps saying, "Babe, babe."
236
00:20:48,040 --> 00:20:50,840
You do that when you just start dating.
237
00:20:56,690 --> 00:21:00,060
Were we like that, too?
238
00:21:06,830 --> 00:21:08,770
We were.
239
00:21:14,990 --> 00:21:16,500
Hey, let's get going now.
240
00:21:16,500 --> 00:21:18,700
They probably got to talk enough.
241
00:21:18,700 --> 00:21:21,330
Hold on, Eun Jeong.
242
00:21:21,330 --> 00:21:23,140
Let's not go.
243
00:21:23,140 --> 00:21:26,480
Let's just have them keep talking tonight.
244
00:21:26,480 --> 00:21:28,360
They probably...
245
00:21:29,160 --> 00:21:31,830
need more time to sort things out.
246
00:21:37,250 --> 00:21:39,250
Let's not go, then.
247
00:21:42,670 --> 00:21:45,080
Time flies, huh?
248
00:21:45,080 --> 00:21:47,660
We're almost thirty now.
249
00:21:50,250 --> 00:21:52,210
I know.
250
00:21:53,050 --> 00:21:55,810
We met when we were 23, and we're almost 30 already.
251
00:21:55,810 --> 00:21:57,960
What are we going to do?
252
00:22:00,520 --> 00:22:02,480
Thank you...
253
00:22:03,920 --> 00:22:05,700
for coming.
254
00:22:06,300 --> 00:22:12,700
I didn't think you'd come when I sent the invitation.
255
00:22:14,540 --> 00:22:16,370
Do you have a boyfriend?
256
00:22:16,850 --> 00:22:18,510
Not yet?
257
00:22:18,510 --> 00:22:20,430
Not yet.
258
00:22:21,080 --> 00:22:23,110
I'm not interested.
259
00:22:31,440 --> 00:22:33,770
You know...
260
00:22:35,580 --> 00:22:38,560
Could we just...
261
00:22:38,560 --> 00:22:40,860
run H2 together?
262
00:22:41,480 --> 00:22:44,430
- What?
- I'm not trying to get you back.
263
00:22:44,430 --> 00:22:46,920
It's because I need you.
264
00:22:47,820 --> 00:22:52,920
We started H2 Jewelry together in the beginning, too.
265
00:22:57,250 --> 00:23:02,920
- No, I—
- Do you remember when we first started H2?
266
00:23:02,920 --> 00:23:05,620
Deciding on our name...
267
00:23:06,170 --> 00:23:09,550
logo design, and everything took forever.
268
00:23:09,550 --> 00:23:14,450
We said we have to decide on a good one since we'll be using them for a long time.
269
00:23:17,430 --> 00:23:18,900
We did.
270
00:23:18,900 --> 00:23:23,430
And when I came up with the name H2,
271
00:23:23,430 --> 00:23:26,990
I created a PPT and presented it in front of you in the lecture room.
272
00:23:26,990 --> 00:23:29,980
A street fashion brand that represents Korea.
273
00:23:29,980 --> 00:23:32,910
H as in Han Seong Ok.
274
00:23:32,910 --> 00:23:35,210
And H, as in Hyeon Seong.
275
00:23:35,210 --> 00:23:38,880
It means it's a brand created by the two of us.
276
00:23:43,210 --> 00:23:47,640
I was nervous that you might not like it.
277
00:23:47,640 --> 00:23:50,470
I was relieved that you liked it.
278
00:23:51,200 --> 00:23:57,100
When we consider that, we're more in sync than we seem, aren't we?
279
00:23:58,220 --> 00:24:01,480
Also, when H2 received its first order,
280
00:24:01,480 --> 00:24:06,240
we butted our foreheads while hugging excitedly, remember?
281
00:24:06,240 --> 00:24:08,970
This is our first order!
282
00:24:11,100 --> 00:24:13,530
Seriously. Look.
283
00:24:14,410 --> 00:24:19,370
We thought we'd conquer the world with H2, then.
284
00:24:19,980 --> 00:24:21,730
Why...
285
00:24:25,140 --> 00:24:28,060
Why do you keep bringing up stuff like that...
286
00:24:28,060 --> 00:24:30,180
at this point?
287
00:24:30,180 --> 00:24:32,050
Well...
288
00:24:33,020 --> 00:24:36,220
I just thought of them as fond memories.
289
00:24:36,700 --> 00:24:39,300
I'm sorry. If you feel uncomfortable—
290
00:24:39,300 --> 00:24:41,240
I do.
291
00:24:41,240 --> 00:24:43,270
Honestly speaking.
292
00:24:46,640 --> 00:24:49,200
Those are not fond memories.
293
00:24:51,020 --> 00:24:53,240
I don't want to remember.
294
00:25:00,320 --> 00:25:02,030
Do you...
295
00:25:03,370 --> 00:25:05,270
Do you think it's easy for me to talk about this?
296
00:25:05,270 --> 00:25:07,050
I know.
297
00:25:08,340 --> 00:25:10,430
It's not easy.
298
00:25:14,470 --> 00:25:18,360
I'd also like to reminisce about the old days while laughing with you.
299
00:25:18,360 --> 00:25:20,800
But how could I?
300
00:25:21,410 --> 00:25:25,770
Whether it's good or bad, you exist in all the memories I have.
301
00:25:27,120 --> 00:25:31,490
Do you think it's easy for me to forget someone I was with for seven years?
302
00:25:38,860 --> 00:25:43,140
I thought I had forgotten everything. Why did you have to remind me?
303
00:25:47,220 --> 00:25:50,330
- Where are you going?
- I'm going home.
304
00:25:50,330 --> 00:25:52,180
No.
305
00:25:54,090 --> 00:25:56,480
You're too drunk now. And...
306
00:25:56,480 --> 00:25:58,350
it's dangerous to go alone.
307
00:25:58,350 --> 00:26:00,660
Where are you going?
308
00:26:00,660 --> 00:26:04,630
I no longer...
309
00:26:05,580 --> 00:26:08,490
want to see you leaving.
310
00:26:14,310 --> 00:26:16,290
Just today.
311
00:26:21,350 --> 00:26:23,640
Just today, Seong Ok.
312
00:26:25,720 --> 00:26:27,560
Please.
313
00:27:15,940 --> 00:27:17,940
I'll go.
314
00:27:33,620 --> 00:27:35,800
I'm sorry.
315
00:27:40,040 --> 00:27:42,870
I did it. I cheated.
316
00:27:45,510 --> 00:27:47,860
Seong Ok, we...
317
00:27:47,860 --> 00:27:49,200
Yes.
318
00:27:49,200 --> 00:27:53,580
♫ I feel like I'm in love ♫
319
00:27:53,580 --> 00:27:59,320
♫ I know it looks weird, but walk on the road singing ooh-ooh-ooh ♫
320
00:27:59,320 --> 00:28:02,430
I'm just asking you to think about me at least once.
321
00:28:02,430 --> 00:28:05,580
What more am I supposed to do? Shit. Seriously.
322
00:28:05,580 --> 00:28:11,600
♫ When you're in my arms ♫
♫ It's better we are singing ooh-ooh-ooh ♫
323
00:28:13,810 --> 00:28:17,080
I don't mind anything as long as you're happy.
324
00:28:17,800 --> 00:28:20,760
♫ From the sun to midnight moon ♫
325
00:28:20,760 --> 00:28:22,190
♫ When I'm with you ♫
326
00:28:22,190 --> 00:28:26,120
- I love you.
- I love you more.
327
00:28:26,880 --> 00:28:29,810
♫ Anything looks great ♫
328
00:28:29,810 --> 00:28:33,630
♫ From the sun to midnight moon ♫
329
00:28:33,630 --> 00:28:36,870
Go out with me.
330
00:28:54,930 --> 00:28:57,320
This doesn't feel right.
331
00:29:36,690 --> 00:29:38,960
What did I expect?
332
00:29:40,090 --> 00:29:42,510
It's too late now.
333
00:29:43,660 --> 00:29:46,750
What did I want to recover?
334
00:31:02,260 --> 00:31:04,100
I'm sorry.
335
00:31:15,360 --> 00:31:17,860
You should stop...
336
00:31:19,690 --> 00:31:22,030
saying you're sorry.
337
00:31:23,020 --> 00:31:25,180
I'll stop, too.
338
00:31:30,050 --> 00:31:31,730
Okay.
339
00:31:41,030 --> 00:31:42,970
Seong Ok.
340
00:31:51,550 --> 00:31:53,600
What if...
341
00:31:54,140 --> 00:31:56,320
we didn't run into...
342
00:31:59,010 --> 00:32:01,810
each other there that day,
343
00:32:04,200 --> 00:32:07,150
what would we be like now?
344
00:32:25,850 --> 00:32:27,630
Never mind.
345
00:32:29,250 --> 00:32:31,850
I shouldn't have asked that.
346
00:32:37,210 --> 00:32:39,730
There is no such a thing as...
347
00:32:42,030 --> 00:32:44,210
"what if."
348
00:32:58,340 --> 00:32:59,990
Yes.
349
00:33:00,560 --> 00:33:02,860
There's not such a thing as...
350
00:33:03,460 --> 00:33:05,230
"what if."
351
00:33:26,220 --> 00:33:28,240
Shall we go now?
352
00:33:31,100 --> 00:33:32,860
All right.
353
00:33:42,250 --> 00:33:44,070
Han Seong Ok.
354
00:33:47,000 --> 00:33:49,140
Good work.
355
00:33:55,610 --> 00:33:57,380
You, too.
356
00:34:05,340 --> 00:34:07,280
Thank you.
357
00:34:44,000 --> 00:34:49,770
Since we loved each other for long, we needed more time to break up.
358
00:34:50,990 --> 00:34:56,080
Now that I look back, I think Seong Ok has been
359
00:34:56,590 --> 00:34:59,610
by my side until I accepted our breakup.
360
00:35:00,750 --> 00:35:04,290
Thank you, Han Seong Ok.
361
00:35:13,420 --> 00:35:18,490
So you two are dating?
362
00:35:20,610 --> 00:35:23,730
- Gross.
- It just happened so.
363
00:35:23,730 --> 00:35:26,710
But why are you telling us now?
364
00:35:26,710 --> 00:35:31,470
It's because we knew you'd be like this.
365
00:35:31,470 --> 00:35:33,800
Why are you so serious?
366
00:35:33,800 --> 00:35:35,850
- Come on. Let's take photos.
- Shall we?
367
00:35:35,850 --> 00:35:38,010
Put that away.
368
00:35:38,830 --> 00:35:40,380
How will the four of us hang out now?
369
00:35:40,380 --> 00:35:41,750
What do you mean?
370
00:35:41,750 --> 00:35:44,810
We just need to hang out l-like we used to.
371
00:35:44,810 --> 00:35:48,010
Don't think too much. Not much has changed, I'm sure.
372
00:35:48,010 --> 00:35:49,950
Not much has changed?
373
00:35:49,950 --> 00:35:54,940
You'll start kissing and stuff like that now.
374
00:35:56,320 --> 00:35:58,630
Wow, I bloody hate it. Seriously.
375
00:35:58,630 --> 00:35:59,830
Is that possible?
376
00:35:59,830 --> 00:36:03,020
It's the same as me kissing Jjang Ji, for example.
377
00:36:03,020 --> 00:36:04,720
Hey! How dare you.
378
00:36:04,720 --> 00:36:05,880
I mean...
379
00:36:05,880 --> 00:36:09,020
Hey, just congratulate us.
380
00:36:09,020 --> 00:36:11,790
Yes, we...
381
00:36:12,800 --> 00:36:15,310
swear we'll be happy together.
382
00:36:15,310 --> 00:36:18,140
It's a bit hard to accept yet,
383
00:36:18,140 --> 00:36:20,590
but okay. Congratulations.
384
00:36:20,590 --> 00:36:23,470
You heard that, right, babe? She said, "Congratulations."
385
00:36:23,470 --> 00:36:26,370
- Thank you.
- H-Hold on.
386
00:36:26,370 --> 00:36:29,600
Did I just hear...
387
00:36:29,600 --> 00:36:31,310
correctly just now?
388
00:36:31,310 --> 00:36:34,310
Him saying, "Babe"?
389
00:36:34,310 --> 00:36:36,150
I take it back. I'm against this relationship.
390
00:36:36,150 --> 00:36:37,680
It's too gross. I can't handle it.
391
00:36:37,680 --> 00:36:39,660
Babe, Jjang Ji is jealous of us.
392
00:36:39,660 --> 00:36:41,290
I know. She's weird.
393
00:36:41,290 --> 00:36:45,180
Of course, I call her "babe." Should I call her "baby"?
394
00:36:45,180 --> 00:36:47,110
I'll pretend I didn't hear it.
395
00:36:47,110 --> 00:36:49,040
This couple is being canceled.
396
00:36:49,040 --> 00:36:52,180
Okay. I'll treat you to three rounds today.
397
00:36:52,180 --> 00:36:54,080
- Do you accept?
- I accept.
398
00:36:54,080 --> 00:36:56,610
- Do you accept?
- I accept.
399
00:36:56,610 --> 00:36:59,550
Hurry up and say you accept us as the official couple.
400
00:36:59,550 --> 00:37:01,500
One, two, three.
401
00:37:02,290 --> 00:37:04,260
We accept you as the...
402
00:37:04,260 --> 00:37:06,910
- official couple.
- official couple.
403
00:37:06,910 --> 00:37:09,240
Thank you.
404
00:37:09,880 --> 00:37:11,350
I'm happy.
405
00:37:11,350 --> 00:37:13,040
Thank you.
406
00:37:13,040 --> 00:37:19,090
Some love comes to fruition after sharing a long time together.
407
00:37:19,090 --> 00:37:20,440
[Kim Yu Na]
408
00:37:20,440 --> 00:37:22,670
I'll be there soon.
409
00:37:23,740 --> 00:37:25,660
Take your time.
410
00:37:26,410 --> 00:37:30,010
[An Si Hu]
411
00:37:30,010 --> 00:37:33,740
[Yun Yu Ju - Delete]
412
00:37:36,030 --> 00:37:37,130
What are you looking at?
413
00:37:37,130 --> 00:37:38,840
You came.
414
00:37:39,700 --> 00:37:40,910
What? Did you run?
415
00:37:40,910 --> 00:37:43,070
Yes. I wanted to see you quickly.
416
00:37:43,070 --> 00:37:46,330
You shouldn't have run like that.
417
00:37:46,330 --> 00:37:50,080
I found a good place nearby. Shall we go?
418
00:37:50,080 --> 00:37:51,830
Let's go.
419
00:37:51,830 --> 00:37:53,660
Hold on.
420
00:38:05,220 --> 00:38:07,170
Huh? What was that?
421
00:38:07,170 --> 00:38:08,850
Today is our 100th day together.
422
00:38:08,850 --> 00:38:13,960
Let's take a photo every hour, 24 in total, to celebrate it.
423
00:38:13,960 --> 00:38:17,570
We're going to a restaurant, so we'll take one there.
424
00:38:17,570 --> 00:38:19,910
And remember the café I said was good?
425
00:38:19,910 --> 00:38:23,560
It's right nearby. So we'll go there and...
426
00:38:23,560 --> 00:38:25,200
Yu Na.
427
00:38:25,750 --> 00:38:27,430
Huh?
428
00:38:27,430 --> 00:38:29,220
What?
429
00:38:31,100 --> 00:38:32,910
Thank you.
430
00:38:34,930 --> 00:38:38,240
It's not that big of a deal to be so touched.
431
00:38:38,940 --> 00:38:40,510
It is.
432
00:38:51,010 --> 00:38:55,790
And some find love when they finally
433
00:38:55,790 --> 00:39:00,880
can let go of their love from the past.
434
00:39:07,250 --> 00:39:08,900
Shall we?
435
00:39:08,900 --> 00:39:10,570
Yes.
436
00:39:21,500 --> 00:39:23,710
I loved your Jewelry A campaign.
437
00:39:23,710 --> 00:39:25,040
- Really?
- Yes, yes.
438
00:39:25,040 --> 00:39:28,740
So we're thinking of doing something similar. Would you be up for it?
439
00:39:28,740 --> 00:39:30,790
I'd love that.
440
00:39:30,790 --> 00:39:33,370
You'll be keeping the same hair length, right?
441
00:39:33,370 --> 00:39:35,760
I'm planning to. What do you think?
442
00:39:35,760 --> 00:39:36,900
Sounds great.
443
00:39:36,900 --> 00:39:40,960
You can't run. You don't want to fall.
444
00:39:43,210 --> 00:39:46,320
You have to push the ball with the big toe
445
00:39:46,320 --> 00:39:48,940
and the front of your foot to spin it.
446
00:39:48,940 --> 00:39:53,290
The key is to go with the flow rather than kicking with force.
447
00:40:03,580 --> 00:40:07,510
Eun Jeong. Eun Jeong, where are you going?
448
00:40:16,960 --> 00:40:19,440
Jun Su Seonbae?
449
00:40:29,130 --> 00:40:31,430
Hey, Eun Jeong.
450
00:40:40,300 --> 00:40:42,630
Say hello.
451
00:40:42,630 --> 00:40:45,210
Hello.
452
00:40:45,210 --> 00:40:47,100
Hi.
453
00:40:48,950 --> 00:40:55,950
Some realize the first love is most beautiful when you keep it as a memory.
454
00:40:56,960 --> 00:40:59,990
Your mother owns a dim sum chain
455
00:40:59,990 --> 00:41:03,220
and you're running one currently on your own.
456
00:41:03,220 --> 00:41:07,700
And the profile says you're 176 cm tall.
457
00:41:07,700 --> 00:41:09,470
Is this correct?
458
00:41:09,470 --> 00:41:11,320
You can't lie to me.
459
00:41:11,320 --> 00:41:16,260
Well, including the insoles... It's not exactly a lie.
460
00:41:16,260 --> 00:41:19,400
Let's fix the height.
461
00:41:19,400 --> 00:41:20,640
[Will You Marry Me? - Kim Hyeong Seop]
462
00:41:22,770 --> 00:41:25,880
Looks aren't everything in this world.
463
00:41:25,880 --> 00:41:28,900
Let's try to be confident, okay?
464
00:41:28,900 --> 00:41:31,630
- Pardon?
- After careful consideration,
465
00:41:31,630 --> 00:41:36,370
we found a woman who fits your conditions perfectly.
466
00:41:41,880 --> 00:41:43,660
[Jang Eun Ji]
467
00:41:44,510 --> 00:41:46,180
Sally?
468
00:41:46,180 --> 00:41:53,200
And some think of the repeated coincidence as fate and get excited.
469
00:41:54,000 --> 00:41:57,020
This is a standard contract for Ok Jewelry's launch.
470
00:41:57,020 --> 00:41:59,630
Please read through and sign.
471
00:41:59,630 --> 00:42:01,410
Okay.
472
00:42:05,230 --> 00:42:11,560
And we're trying to move forward by putting the previous relationship in the past.
473
00:42:11,560 --> 00:42:15,210
[Investment Contract]
474
00:42:19,550 --> 00:42:23,350
[CEO Han Seong Ok]
475
00:42:27,490 --> 00:42:32,730
When time passes, we might start a new relationship
476
00:42:32,730 --> 00:42:35,540
with someone else, right?
477
00:42:56,490 --> 00:42:59,860
Even so, I won't be able to...
478
00:43:02,250 --> 00:43:05,300
forget Seong Ok's warmth and
479
00:43:06,100 --> 00:43:10,900
the sound of her breath when she held me that day.
480
00:43:27,810 --> 00:43:32,280
By sharing happiness and bringing each other back on track,
481
00:43:32,280 --> 00:43:38,220
we grew together little by little and loved each other unconditionally.
482
00:43:39,170 --> 00:43:41,780
Even though I try to forget you,
483
00:43:41,780 --> 00:43:45,840
I'm sure I'll think of you at times.
484
00:44:01,710 --> 00:44:07,280
Even if enough time passes for all the memories to get scattered,
485
00:44:09,430 --> 00:44:13,230
I hope you remember me sometimes.
486
00:44:23,330 --> 00:44:27,750
I'll remember those fond memories.
487
00:44:31,380 --> 00:44:38,930
final credits
488
00:44:38,930 --> 00:44:45,910
final credits
489
00:44:45,910 --> 00:44:52,920
final credits
490
00:44:52,920 --> 00:44:59,920
final credits
491
00:44:59,920 --> 00:45:06,880
final credits
492
00:45:21,180 --> 00:45:23,890
[6 months later]
493
00:45:35,510 --> 00:45:37,370
- Hey, Jjeong.
- Hey, Ok.
494
00:45:37,370 --> 00:45:40,070
I came to the address you sent, but I can't find it.
495
00:45:40,070 --> 00:45:42,600
Take a turn by the convenience store into the alley.
496
00:45:42,600 --> 00:45:45,930
I'm sorry, Ok. We'll be right there. Congrats.
497
00:45:45,930 --> 00:45:47,750
Congratulations.
498
00:45:47,750 --> 00:45:49,350
Thank you.
499
00:45:49,350 --> 00:45:50,700
Looks like it's that way.
500
00:45:50,700 --> 00:45:52,240
I know I said it's that way.
501
00:45:52,240 --> 00:45:54,190
Is everyone coming with you?
502
00:45:54,190 --> 00:45:56,160
Yes, all the losers are here.
503
00:45:56,160 --> 00:45:58,450
We'll be there soon. Wait just a moment.
504
00:45:58,450 --> 00:45:59,280
Okay.
505
00:45:59,280 --> 00:46:01,940
How many times has it been, Hyeong Seop? Seriously.
506
00:46:01,940 --> 00:46:05,210
We should've just listened to Eun Jeong, but you all had a say.
507
00:46:05,210 --> 00:46:12,450
Hey, we need to get there quickly, congratulate CEO Ok, light candles and stuff.
508
00:46:12,450 --> 00:46:14,600
- What?
- You've got to be kidding.
509
00:46:15,350 --> 00:46:16,910
- The cake.
- Geez.
510
00:46:16,910 --> 00:46:17,980
Geez.
511
00:46:17,980 --> 00:46:20,750
I told you to remember to bring it, didn't I?
512
00:46:20,750 --> 00:46:21,920
You never do anything right.
513
00:46:21,920 --> 00:46:24,960
Hyeon Seong always brought a cake for Seong Ok.
514
00:46:24,960 --> 00:46:26,490
How is he supposed to bring one?
515
00:46:26,490 --> 00:46:31,370
Hey, cut the nonsense. Where's the bakery?
516
00:46:31,370 --> 00:46:34,130
Kim Hyeong Seop, you lead the way.
517
00:46:34,130 --> 00:46:37,760
But you know I paid for all this, right?
518
00:46:37,760 --> 00:46:39,330
Thank you.
519
00:46:39,330 --> 00:46:41,200
Thanks.
520
00:46:41,200 --> 00:46:43,620
I'm not thankful at all.
521
00:46:43,620 --> 00:46:47,510
Seop Seop, I appreciate it.
522
00:46:47,510 --> 00:46:49,500
Fighting.
523
00:46:52,420 --> 00:46:55,770
Hold on. This is really heavy. It's earthenware.
524
00:46:55,770 --> 00:46:58,000
Is this good?
525
00:47:02,260 --> 00:47:03,970
Hey, you came.
526
00:47:03,970 --> 00:47:07,500
I'm glad you're here. Please check if it's level.
527
00:47:07,500 --> 00:47:09,650
Move it down a bit.
528
00:47:16,790 --> 00:47:20,350
What are you doing? Move it down a bit.
529
00:47:26,400 --> 00:47:28,830
A little lower.
530
00:47:28,830 --> 00:47:30,120
This much?
531
00:47:30,120 --> 00:47:32,150
Yes, that's good.
532
00:47:37,110 --> 00:47:39,300
You're good.
533
00:47:45,020 --> 00:47:46,810
What would you do without me?
534
00:47:46,810 --> 00:47:49,890
Is that why you moved to a studio nearby?
535
00:47:51,440 --> 00:47:55,830
Congratulations on opening Ok Jewelry.
536
00:47:58,010 --> 00:48:00,300
[Congratulations on Ok Jewelry's Opening]
537
00:48:01,890 --> 00:48:04,650
How are you these days?
538
00:48:04,650 --> 00:48:06,470
Me?
539
00:48:07,540 --> 00:48:09,370
I'm busy...
540
00:48:09,370 --> 00:48:11,670
conquering the world.
541
00:48:12,590 --> 00:48:14,920
You haven't changed.
542
00:48:14,920 --> 00:48:17,140
Is that a compliment or not?
543
00:48:17,140 --> 00:48:19,200
What do you think?
544
00:48:31,150 --> 00:48:33,210
Is it him? Hey!
545
00:48:33,210 --> 00:48:36,600
Help me carry this. It's so heavy. So heavy.
546
00:48:36,600 --> 00:48:38,280
- Should we leave?
- No, come in.
547
00:48:38,280 --> 00:48:40,370
- Come on in.
- Come in.
548
00:48:40,370 --> 00:48:42,090
- Can we?
- Yes.
549
00:48:42,090 --> 00:48:44,030
Let's go in. I need to set this down.
550
00:48:44,030 --> 00:48:46,800
- Congrats.
- Thank you.
551
00:48:46,800 --> 00:48:49,840
You came. Welcome.
552
00:48:49,840 --> 00:48:51,870
Why did you bring so much?
553
00:48:51,870 --> 00:48:53,320
It's the least we could do.
554
00:48:53,320 --> 00:48:54,800
Gosh, what's gotten into you?
555
00:48:54,800 --> 00:48:56,240
Congratulations, Seong Ok.
556
00:48:56,240 --> 00:48:57,710
Thank you.
557
00:48:57,710 --> 00:48:59,470
Ok, your office is so pretty.
558
00:48:59,470 --> 00:49:00,760
- Really? Is it okay?
- Yeah.
559
00:49:00,760 --> 00:49:02,410
Ok, you're successful.
560
00:49:02,410 --> 00:49:03,810
I'm just getting started.
561
00:49:03,810 --> 00:49:06,090
Let's get our wedding rings here, babe.
562
00:49:06,090 --> 00:49:07,680
Are we getting married?
563
00:49:07,680 --> 00:49:09,730
We will eventually, right?
564
00:49:10,840 --> 00:49:12,200
I heard something on the way here.
565
00:49:12,200 --> 00:49:13,760
What is it?
566
00:49:13,760 --> 00:49:15,830
I mean, eventually.
567
00:49:58,220 --> 00:50:03,060
[Between Him and Her]
568
00:50:03,060 --> 00:50:10,560
♫ Whenever I was struggling, I called you without realizing it and bothered you ♫
569
00:50:10,560 --> 00:50:16,450
♫ But you let me be by your side ♫
570
00:50:16,450 --> 00:50:20,330
♫ With a mischievous smile ♫
571
00:50:20,330 --> 00:50:22,320
Action.
572
00:50:24,020 --> 00:50:25,530
I was really hungry.
573
00:50:25,530 --> 00:50:29,030
Did you make this kimchi yourself? It's so delicious.
574
00:50:29,030 --> 00:50:31,880
Skip a bit. Skip two beats.
575
00:50:31,880 --> 00:50:35,800
Skip three beats. One, two, three, four!
576
00:50:40,760 --> 00:50:42,260
What's this?
577
00:50:42,260 --> 00:50:43,510
Why can't you hold my hand?
578
00:50:43,510 --> 00:50:46,090
You were supposed to go first, I thought...
579
00:50:46,090 --> 00:50:49,760
I'm so sad that it's over.
580
00:50:49,760 --> 00:50:52,420
It feels like it was yesterday when we did a table read.
581
00:50:52,420 --> 00:50:54,910
Every moment was so precious.
582
00:50:54,910 --> 00:50:58,060
We worked on the show affectionately.
583
00:50:58,060 --> 00:51:02,060
I hope we can share the heartwarming moments with you.
584
00:51:02,060 --> 00:51:06,180
Thank you so much for watching "Between Him and Her."
585
00:51:06,180 --> 00:51:09,560
I'll be able to remember it as a very happy memory.
586
00:51:09,560 --> 00:51:11,800
- Are you crying?
- Don't cry!
587
00:51:11,800 --> 00:51:14,420
He's crying!
588
00:51:14,420 --> 00:51:16,980
Okay, Seong Ok. Cry.
589
00:51:17,930 --> 00:51:20,780
Are you crying? Why aren't you crying?
590
00:51:20,780 --> 00:51:23,280
You saw my tears of love for "Between Him and Her," right?
591
00:51:23,280 --> 00:51:25,010
I love "Between Him and Her" very much.
592
00:51:25,010 --> 00:51:27,870
I hope you can feel it, too.
593
00:51:27,870 --> 00:51:30,760
One, two, three.
41034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.