All language subtitles for Between.Him.and.Her.S01E08.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DUSKLiGHT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:03,750 [Episode 8] 2 00:00:04,630 --> 00:00:06,690 [Jeong Hyeon Seong] 3 00:00:10,350 --> 00:00:15,020 [Jeong Hyeon Seong] 4 00:00:29,420 --> 00:00:30,590 [Jeong Hyeon Seong] 5 00:00:30,590 --> 00:00:34,140 [Missed Call] 6 00:00:35,320 --> 00:00:38,560 Crazy bastard. Why did you drink? 7 00:00:48,700 --> 00:00:52,940 Geez, I'll no longer drink, you losers. 8 00:00:55,630 --> 00:00:59,150 [010-0965-5690] 9 00:01:17,520 --> 00:01:19,450 [010-0965-5690] 10 00:01:25,010 --> 00:01:28,440 Hey, S-Seong Ok. 11 00:01:29,910 --> 00:01:31,750 Hey. 12 00:01:32,450 --> 00:01:34,650 What made you call? 13 00:01:35,920 --> 00:01:37,730 Well... 14 00:01:39,550 --> 00:01:41,930 Have you been well? 15 00:01:45,150 --> 00:01:48,270 Yes. Of course, I have. 16 00:01:52,220 --> 00:01:54,210 I see. 17 00:01:57,570 --> 00:01:59,510 How about you? 18 00:02:01,080 --> 00:02:02,680 Have you been well? 19 00:02:02,680 --> 00:02:04,570 Well, I... 20 00:02:04,570 --> 00:02:06,950 I've been well, of course. 21 00:02:10,340 --> 00:02:12,500 I see. 22 00:02:15,710 --> 00:02:19,160 Well, I work at a company these days. 23 00:02:19,160 --> 00:02:21,030 Really? 24 00:02:21,850 --> 00:02:23,050 Where? 25 00:02:23,050 --> 00:02:26,170 Well, it's Win... 26 00:02:28,350 --> 00:02:31,360 It's just a design company. 27 00:02:32,700 --> 00:02:34,770 I see. 28 00:02:36,060 --> 00:02:37,510 That's great. 29 00:02:37,510 --> 00:02:39,110 Yes. 30 00:02:39,730 --> 00:02:41,880 It is great. 31 00:02:43,350 --> 00:02:47,010 How about you? Is the work manageable? 32 00:02:47,010 --> 00:02:48,060 Yes. 33 00:02:48,060 --> 00:02:53,010 It's great. I... Well, I like it. 34 00:02:58,060 --> 00:03:00,050 That's good to hear. 35 00:03:07,120 --> 00:03:11,650 Were you sleeping, by chance? I stole too much of your time, didn't I? 36 00:03:11,650 --> 00:03:13,700 No. 37 00:03:13,700 --> 00:03:16,250 - It's ok— - I'm sorry. 38 00:03:19,000 --> 00:03:20,480 - Go to bed now. - Huh? 39 00:03:20,480 --> 00:03:23,240 I'll hang up now. 40 00:03:24,110 --> 00:03:26,080 Okay. 41 00:03:28,290 --> 00:03:30,070 All right. 42 00:03:30,740 --> 00:03:32,560 Okay. 43 00:03:34,480 --> 00:03:36,110 Good night. 44 00:03:36,110 --> 00:03:38,130 I'll hang up for real now. 45 00:03:54,430 --> 00:03:57,820 What was that? You idiot. 46 00:04:00,330 --> 00:04:03,750 [010-0965-5690] 47 00:04:42,820 --> 00:04:44,490 [Would you like to delete this photo?] 48 00:05:01,500 --> 00:05:05,980 Can we meet when you're free, by chance? 49 00:05:10,910 --> 00:05:13,030 I miss you. 50 00:05:48,840 --> 00:05:53,720 [The True Feelings That Couldn't Be Expressed] 51 00:06:03,330 --> 00:06:05,290 When? 52 00:06:12,770 --> 00:06:15,330 Whenever you're free. 53 00:06:15,330 --> 00:06:21,460 [To Ok: When? | Whenever you're free.] 54 00:06:21,460 --> 00:06:24,180 I think Saturday would work. 55 00:06:24,180 --> 00:06:27,550 [To Ok: When? | Whenever you're free. | I think Saturday would work.] 56 00:06:27,550 --> 00:06:30,460 I'll see you then. 57 00:06:31,530 --> 00:06:37,420 [To Ok: I'll see you then. (Read)] 58 00:06:47,810 --> 00:06:50,920 [From Hyeon Seong] 59 00:06:53,890 --> 00:06:55,520 You're meeting her? 60 00:06:55,520 --> 00:06:57,520 Really? 61 00:06:57,520 --> 00:07:00,100 - Yes. - Wow, I'm nervous for some reason. 62 00:07:00,100 --> 00:07:03,110 How did that happen, by the way? 63 00:07:03,110 --> 00:07:05,510 Did you get drunk and call her first, by chance? 64 00:07:05,510 --> 00:07:08,850 - Yes. - And Seong Ok said yes? 65 00:07:08,850 --> 00:07:10,050 Yes, it just happened so. 66 00:07:10,050 --> 00:07:12,630 Wow, that's daebak. 67 00:07:13,470 --> 00:07:15,300 It was a good thing you drank, then. 68 00:07:15,300 --> 00:07:18,430 That gave you the courage to call, right? 69 00:07:18,430 --> 00:07:22,020 So? When are you meeting her? 70 00:07:22,660 --> 00:07:25,670 - Saturday. - It's coming up soon. 71 00:07:26,910 --> 00:07:30,460 Gosh, even I'm nervous. Geez. 72 00:07:30,460 --> 00:07:31,950 - Jeong Hyeon Seong. - Yes? 73 00:07:31,950 --> 00:07:33,720 Good luck. 74 00:07:33,720 --> 00:07:37,830 Let's have a drink with Seong Ok like we used to. 75 00:07:38,760 --> 00:07:40,370 Okay. 76 00:07:40,370 --> 00:07:42,430 Let's do that. 77 00:07:42,430 --> 00:07:44,570 Okay. 78 00:07:48,220 --> 00:07:49,630 Hey. 79 00:07:50,260 --> 00:07:51,980 What? 80 00:07:51,980 --> 00:07:57,180 Gosh, seriously. What do we do with poor Hyeong Seop? 81 00:07:57,180 --> 00:07:58,430 What's wrong with me? 82 00:07:58,430 --> 00:08:00,100 I have a woman I like, okay? 83 00:08:00,100 --> 00:08:03,900 You've always had a lot of women you liked. 84 00:08:03,900 --> 00:08:07,810 But the women never liked you, you are forever single. 85 00:08:07,810 --> 00:08:12,310 That's not true. I'll finally stop being forever single this time. 86 00:08:12,310 --> 00:08:14,900 How will you do that, exactly? 87 00:08:14,900 --> 00:08:18,140 I signed up for a service. I get ten matches for 30,000 won per month. 88 00:08:18,140 --> 00:08:20,790 Wow, are you serious? 89 00:08:20,790 --> 00:08:22,450 That's all a scam. 90 00:08:22,450 --> 00:08:24,010 No, it's not. We chat every day, too. 91 00:08:24,010 --> 00:08:25,130 Wouldn't you say we're flirting? 92 00:08:25,130 --> 00:08:26,530 - Do you actually chat every day? - We do. 93 00:08:26,530 --> 00:08:28,270 Every single day? 94 00:08:28,270 --> 00:08:30,160 - Let me see. - Seriously. 95 00:08:30,160 --> 00:08:32,520 You don't believe me. We chat every day. 96 00:08:32,520 --> 00:08:35,820 Let me see. Let me see. Let me see. 97 00:08:37,240 --> 00:08:38,550 "Good morning." "Okay." 98 00:08:38,550 --> 00:08:39,800 "Have a good day." "Okay." 99 00:08:39,800 --> 00:08:41,380 "Have a nice day." "Okay." 100 00:08:41,380 --> 00:08:43,360 "Okay. Okay." 101 00:08:44,330 --> 00:08:48,240 You seriously think you're flirting right now, right? 102 00:08:48,240 --> 00:08:50,160 Yeah. Aren't we? 103 00:08:50,160 --> 00:08:52,030 We can chat longer if I buy an item. 104 00:08:52,030 --> 00:08:53,310 Should I buy it? 105 00:08:53,310 --> 00:08:56,460 Please, Hyeong Seop. Seop, please. 106 00:08:56,460 --> 00:08:58,440 Kim Hyeong Seop, please! 107 00:08:58,440 --> 00:09:00,340 What? What? What? What? 108 00:09:00,340 --> 00:09:03,220 They say you can't spit on a smiling face, right? 109 00:09:03,220 --> 00:09:04,520 That's all a lie. 110 00:09:04,520 --> 00:09:06,280 I could spit on your face right now. 111 00:09:06,280 --> 00:09:10,490 Hey, just leave him. He wants to spend his money. Let him. 112 00:09:10,490 --> 00:09:14,590 Don't be jealous if I get a girlfriend first. 113 00:09:15,820 --> 00:09:18,190 Jealous? Me? Of you? 114 00:09:18,190 --> 00:09:20,600 I'd be jealous of you? Seriously. 115 00:09:20,600 --> 00:09:22,930 You hurt my ego. 116 00:09:22,930 --> 00:09:25,410 Oh, right. Where's Si Hu? 117 00:09:27,450 --> 00:09:29,080 Cheers. 118 00:09:36,410 --> 00:09:37,500 Excuse me. 119 00:09:37,500 --> 00:09:39,210 Sure. 120 00:09:39,210 --> 00:09:42,060 Breaking news. Hyeon Seong and Seong Ok are meeting up on Saturday. 121 00:09:42,060 --> 00:09:44,550 We'd be able to hang out all together like we used to. 122 00:09:44,550 --> 00:09:48,300 To be honest, I ran into her while I was delivering. 123 00:09:48,300 --> 00:09:50,510 An Sibari, talk to me one-on-one. 124 00:09:50,510 --> 00:09:52,440 We're drinking with Hyeon Seong right now. Do you want to come? 125 00:09:52,440 --> 00:09:54,420 We should drink together on a day like this. 126 00:09:54,420 --> 00:09:56,180 I'm busy. 127 00:09:56,770 --> 00:09:59,700 Gosh, those losers. 128 00:10:00,960 --> 00:10:03,330 Who was it, anyway? 129 00:10:03,330 --> 00:10:06,670 I'm friends with a couple who broke up after dating a long time. 130 00:10:06,670 --> 00:10:08,830 But they're meeting up, apparently. 131 00:10:09,580 --> 00:10:11,570 Why bother? 132 00:10:11,570 --> 00:10:16,140 I never get back together with someone I broke up with. 133 00:10:16,850 --> 00:10:19,580 - Why not? - What would be the point of it? 134 00:10:19,580 --> 00:10:23,400 They'll probably break up for the same reason again. 135 00:10:23,400 --> 00:10:24,610 It could be different. 136 00:10:24,610 --> 00:10:25,910 People don't change easily. 137 00:10:25,910 --> 00:10:30,090 Besides, he wouldn't have been so neglectful of me if he cared 138 00:10:30,090 --> 00:10:32,820 and there wouldn't have been a breakup, either. 139 00:10:32,820 --> 00:10:35,560 Once you break up, it's over. 140 00:10:37,250 --> 00:10:41,220 He wouldn't have been neglectful if he cared, huh? 141 00:10:41,220 --> 00:10:44,190 Yes, isn't that obvious? 142 00:10:44,920 --> 00:10:48,570 Why? Do you tend to be negligent with your girlfriends? 143 00:10:48,570 --> 00:10:50,960 What are you like in relationships? 144 00:10:51,720 --> 00:10:53,410 Me? 145 00:10:53,980 --> 00:10:56,230 I don't do relationships. 146 00:10:59,880 --> 00:11:01,800 Oh, r-really? 147 00:11:01,800 --> 00:11:03,390 Why? 148 00:11:03,390 --> 00:11:05,230 Do you not like it? 149 00:11:05,230 --> 00:11:07,810 No, no, well... 150 00:11:07,810 --> 00:11:10,190 I guess it could be like that. 151 00:11:12,400 --> 00:11:16,080 - Should we have the second round at a motel? - What? 152 00:11:16,080 --> 00:11:17,070 Right now? 153 00:11:17,070 --> 00:11:19,080 Forget it if you don't want to. 154 00:11:19,800 --> 00:11:25,500 No, no. It's not like I don't want to, but... 155 00:11:30,770 --> 00:11:32,700 I got it. 156 00:11:37,060 --> 00:11:40,770 Hold on, let me pay real quick. 157 00:11:47,790 --> 00:11:49,590 I'd like to pay. 158 00:12:03,270 --> 00:12:05,480 She has a boyfriend. 159 00:12:06,400 --> 00:12:08,340 All women are the same. 160 00:12:08,340 --> 00:12:11,060 Yes, I like him. 161 00:12:11,060 --> 00:12:13,100 I really like him, I said. 162 00:12:13,100 --> 00:12:17,550 He's fun to be with, and I want to get to know him more. 163 00:12:17,550 --> 00:12:21,460 I know. I haven't felt this excited in a while. 164 00:12:21,460 --> 00:12:23,530 Hey, don't worry. 165 00:12:23,530 --> 00:12:26,470 I don't think he's a bad person. 166 00:12:27,320 --> 00:12:30,090 Okay, I'll call you again. 167 00:12:37,000 --> 00:12:39,500 W-When did you come back? 168 00:12:42,300 --> 00:12:44,300 Shall we go? 169 00:12:47,890 --> 00:12:51,190 You know, about relationships... 170 00:12:51,990 --> 00:12:54,590 Do you feel that way with everyone, no matter who the woman is? 171 00:12:54,590 --> 00:12:56,150 What? 172 00:12:56,150 --> 00:12:58,460 I was just curious. 173 00:13:01,070 --> 00:13:04,500 I'm not pressuring you. I'm just asking. 174 00:13:07,910 --> 00:13:09,710 What do you like to do usually? 175 00:13:09,710 --> 00:13:14,080 I love taking photos. 176 00:13:14,930 --> 00:13:17,410 Do you mind if I take one of you? 177 00:13:17,410 --> 00:13:19,920 A photo? All of a sudden? 178 00:13:19,920 --> 00:13:22,650 Yes. This is our first date, you know. 179 00:13:22,650 --> 00:13:24,500 I wanted to remember it. 180 00:13:24,500 --> 00:13:27,110 Okay. Shall we take one together, then? 181 00:13:27,110 --> 00:13:29,500 No, no. Just you, Oppa. 182 00:13:29,500 --> 00:13:31,500 I'll take one. 183 00:13:32,410 --> 00:13:34,460 What? 184 00:13:34,460 --> 00:13:36,560 Wow, that's nice. 185 00:13:36,560 --> 00:13:38,640 Are you sure I don't look weird? 186 00:13:38,640 --> 00:13:40,460 No, it turned out well. 187 00:13:40,460 --> 00:13:43,570 It feels like this moment was captured. 188 00:13:43,570 --> 00:13:47,870 It'd feel different when time passes. 189 00:13:48,430 --> 00:13:52,160 I feel like you can truly capture the moment. 190 00:13:52,160 --> 00:13:56,350 But you'd feel differently about this moment after time passes. 191 00:13:58,420 --> 00:14:00,250 Yu Na... 192 00:14:00,250 --> 00:14:02,360 you should go home now. 193 00:14:02,360 --> 00:14:03,990 What? 194 00:14:04,610 --> 00:14:08,570 I just remembered something. 195 00:14:08,570 --> 00:14:11,620 Let's call it a night and hang out again next time. 196 00:14:11,620 --> 00:14:13,150 Next time? 197 00:14:13,150 --> 00:14:14,960 Yes. 198 00:14:15,810 --> 00:14:18,400 Will there really be a next time? 199 00:14:20,890 --> 00:14:23,170 Yes, see you. 200 00:15:16,240 --> 00:15:18,490 Why are you suddenly doing this? 201 00:15:18,490 --> 00:15:20,300 I'll be good to you. I will. 202 00:15:20,300 --> 00:15:22,260 I'll never do what you don't want me to do. 203 00:15:22,260 --> 00:15:24,420 I'm sorry, Si Hu. 204 00:15:25,340 --> 00:15:28,010 Nuna, please. 205 00:16:11,900 --> 00:16:13,510 What's going on? 206 00:16:13,510 --> 00:16:15,990 What brings you all the way here? 207 00:16:20,140 --> 00:16:22,880 I suddenly got curious about something. 208 00:16:23,840 --> 00:16:25,950 No... 209 00:16:25,950 --> 00:16:28,070 It's not sudden. 210 00:16:28,570 --> 00:16:31,490 I've been curious for the last six years. 211 00:16:34,190 --> 00:16:36,550 Why did you do that to me? 212 00:16:40,310 --> 00:16:42,480 Why did you do that? 213 00:16:46,490 --> 00:16:48,420 I was... 214 00:16:51,000 --> 00:16:53,370 young, too. 215 00:16:55,080 --> 00:17:01,320 It took me too long to realize that breakups have to be cordial too. 216 00:17:06,450 --> 00:17:10,870 I was six years older than you, 217 00:17:12,230 --> 00:17:14,180 but... 218 00:17:17,070 --> 00:17:19,750 I was 29 years old then. 219 00:17:26,390 --> 00:17:28,250 I didn't know... 220 00:17:28,850 --> 00:17:32,980 you'd be hurting all this time because of me. 221 00:17:34,330 --> 00:17:36,200 Si Hu. 222 00:17:40,740 --> 00:17:43,360 I'm sorry I hurt you. 223 00:17:55,240 --> 00:17:59,410 I don't know if that was enough of an answer, 224 00:18:02,170 --> 00:18:04,810 but I'll get going now. 225 00:18:07,360 --> 00:18:09,490 Yun Yu Ju. 226 00:18:12,310 --> 00:18:14,650 Did you even love me? 227 00:18:17,300 --> 00:18:19,360 Answer me. 228 00:18:20,800 --> 00:18:23,410 Did you even love me? 229 00:18:36,380 --> 00:18:38,630 I loved you. 230 00:18:40,610 --> 00:18:42,890 Sincerely. 231 00:18:47,140 --> 00:18:50,200 I loved you a lot, 232 00:18:50,200 --> 00:18:53,090 was very thankful, 233 00:18:57,290 --> 00:18:59,410 and felt very bad. 234 00:19:00,100 --> 00:19:05,340 ♫ I think of you every time I take a step ♫ 235 00:19:05,340 --> 00:19:10,340 When you become around my age, 236 00:19:12,220 --> 00:19:15,470 I'd like you to understand how I feel. 237 00:19:15,470 --> 00:19:20,820 ♫ With my loose shoelaces ♫ 238 00:19:20,820 --> 00:19:29,390 ♫ I stare at the sky that changed me ♫ 239 00:19:31,260 --> 00:19:38,080 ♫ Slowly, a little slowly, would you get further away from me? ♫ 240 00:19:38,080 --> 00:19:45,760 ♫ So, we could remember our old laughter ♫ 241 00:19:45,760 --> 00:19:51,220 I don't know what true love is yet, 242 00:19:51,220 --> 00:19:54,040 but I could tell she meant it. 243 00:19:57,770 --> 00:20:03,970 I'm sorry, and thank you, Yun Yu Ju. 244 00:20:19,860 --> 00:20:21,300 Ok! 245 00:20:21,300 --> 00:20:22,840 Hey. 246 00:20:22,840 --> 00:20:24,410 - How are you? - Why are you coming from there? 247 00:20:24,410 --> 00:20:26,260 I walked. 248 00:20:26,260 --> 00:20:30,310 What's going on? Where are we going that you wanted to meet at a bus stop? 249 00:20:31,160 --> 00:20:33,500 Wait and see. Come this way. 250 00:20:33,500 --> 00:20:35,790 - What? - Be careful. Be careful. 251 00:20:35,790 --> 00:20:37,510 What's going on? 252 00:20:37,510 --> 00:20:39,630 Ta-da! 253 00:20:40,530 --> 00:20:43,220 What? What's this? 254 00:20:43,220 --> 00:20:45,610 Hey, this is so cool. 255 00:20:45,610 --> 00:20:46,830 Are you calling yourself cool right now? 256 00:20:46,830 --> 00:20:48,850 No, not me. I meant you. 257 00:20:48,850 --> 00:20:51,830 You're cool, Han Seong Ok. 258 00:20:53,560 --> 00:20:54,550 - Hey. - Yes? 259 00:20:54,550 --> 00:20:57,130 You need to talk to me about something. 260 00:20:57,130 --> 00:20:58,390 Like what? 261 00:20:58,390 --> 00:21:01,190 Jeong Hyeon Seong. What happened? 262 00:21:01,190 --> 00:21:02,680 Did you come here to ask that? 263 00:21:02,680 --> 00:21:04,180 What's more important than that? 264 00:21:04,180 --> 00:21:06,050 Huh? Tell me right now. 265 00:21:06,050 --> 00:21:07,930 Aren't you going to tell me? 266 00:21:07,930 --> 00:21:09,280 Tell me. What's going on? 267 00:21:09,280 --> 00:21:10,940 That's the most important thing. 268 00:21:10,940 --> 00:21:12,490 - Tell me. - Excuse me. 269 00:21:12,490 --> 00:21:15,470 You're Eun Jeong Seonbaenim, right? 270 00:21:15,470 --> 00:21:18,040 - Me? - Gosh, it is her! 271 00:21:18,040 --> 00:21:20,930 I'm on a soccer team at your high school. 272 00:21:20,930 --> 00:21:23,450 - I see. - We're big fans. 273 00:21:23,450 --> 00:21:28,050 The school still shows videos of your games. 274 00:21:28,050 --> 00:21:30,630 They tell us to be half as good as you. 275 00:21:32,360 --> 00:21:36,730 Could you let us take a photo with you? 276 00:21:36,730 --> 00:21:39,430 Yes, of course. 277 00:21:40,280 --> 00:21:42,800 I-I'll take it for you. 278 00:21:42,800 --> 00:21:44,530 Okay. 279 00:21:46,640 --> 00:21:49,010 One, two, three. 280 00:21:49,010 --> 00:21:51,930 One, two, three. 281 00:21:56,010 --> 00:21:58,700 This is so daebak. 282 00:21:58,700 --> 00:22:02,620 By the way, why do you no longer play soccer? 283 00:22:02,620 --> 00:22:05,260 It's because I've been injured. 284 00:22:05,260 --> 00:22:07,260 I'm a model now. 285 00:22:07,260 --> 00:22:08,700 Wow, daebak. 286 00:22:08,700 --> 00:22:11,290 You're seriously so cool. 287 00:22:11,290 --> 00:22:12,710 Gosh, thank you. 288 00:22:12,710 --> 00:22:14,370 Thank you so much. 289 00:22:14,370 --> 00:22:16,400 Take care. 290 00:22:27,730 --> 00:22:29,830 Do you miss it? 291 00:22:30,780 --> 00:22:33,840 Not at all. It's not a good memory or anything. 292 00:22:36,320 --> 00:22:37,630 Hey, 293 00:22:37,630 --> 00:22:41,450 do you want to go to the last stop on the bus like we did in high school? 294 00:22:41,450 --> 00:22:43,410 You suddenly want to go to the last stop? 295 00:22:43,410 --> 00:22:45,630 Let's do it. I want to do it again. 296 00:22:45,630 --> 00:22:47,590 What's the deal? Why, all of a sudden— 297 00:22:47,590 --> 00:22:48,970 The bus is coming. 298 00:22:48,970 --> 00:22:50,560 Gosh. 299 00:22:50,560 --> 00:22:52,630 Won't you get on? 300 00:23:03,970 --> 00:23:05,980 Hey! 301 00:23:19,110 --> 00:23:21,340 What's going on? 302 00:23:21,790 --> 00:23:23,880 Im Jun Su. 303 00:23:24,810 --> 00:23:27,440 I think I saw Im Jun Su. 304 00:23:28,700 --> 00:23:31,010 Spin kicks are about accuracy than speed. 305 00:23:31,010 --> 00:23:33,890 You have to push the ball with the big toe 306 00:23:33,890 --> 00:23:36,150 and the front of your foot to spin it. 307 00:23:36,150 --> 00:23:41,020 The key is to go with the flow rather than kicking with force. 308 00:23:41,020 --> 00:23:42,880 Okay? 309 00:23:43,420 --> 00:23:44,940 Are you listening? 310 00:23:44,940 --> 00:23:46,420 Pardon? 311 00:23:47,300 --> 00:23:48,830 Yes. 312 00:23:48,830 --> 00:23:50,950 Give it a try, then. 313 00:23:55,420 --> 00:23:56,650 Seonbae. 314 00:23:56,650 --> 00:23:58,130 Yes? 315 00:23:58,820 --> 00:24:03,850 I'll train hard and make sure to follow you to the UK. 316 00:24:03,850 --> 00:24:07,140 So wait for me. 317 00:24:15,180 --> 00:24:17,260 You know, too, right? 318 00:24:17,260 --> 00:24:20,960 I trained really hard to go to the UK. 319 00:24:23,800 --> 00:24:26,170 I think that was the problem. 320 00:24:26,170 --> 00:24:28,980 Since I was only focusing on my goal, 321 00:24:28,980 --> 00:24:31,490 I ended up getting injured. 322 00:24:31,490 --> 00:24:33,630 I couldn't go to the UK, either. 323 00:24:33,630 --> 00:24:35,570 I know. 324 00:24:35,570 --> 00:24:37,370 You took it very hard then. 325 00:24:37,370 --> 00:24:41,260 I know I couldn't go because of the injury. 326 00:24:41,260 --> 00:24:45,760 But he told me to wait. How could he date an idol as soon as he left? 327 00:24:45,760 --> 00:24:47,440 Son of a bitch. 328 00:24:47,440 --> 00:24:49,500 I know. 329 00:24:52,150 --> 00:24:54,070 So? 330 00:24:54,070 --> 00:24:57,840 What would you have done if it were really Yun Jun Su? 331 00:25:00,060 --> 00:25:01,850 I don't know. 332 00:25:01,850 --> 00:25:06,100 I guess I wanted to swear at him. 333 00:25:06,980 --> 00:25:09,830 You know... 334 00:25:09,830 --> 00:25:12,730 if I didn't work as hard, 335 00:25:13,740 --> 00:25:18,390 and wasn't as good as others in soccer... 336 00:25:19,440 --> 00:25:21,810 Would it have been... 337 00:25:21,810 --> 00:25:23,700 easier to accept it? 338 00:25:23,700 --> 00:25:25,370 Well... 339 00:25:25,370 --> 00:25:28,880 you discovered a new career since you had to quit soccer. 340 00:25:28,880 --> 00:25:32,240 You're doing a great job as a model. 341 00:25:32,240 --> 00:25:35,420 You're right. I'm doing great. 342 00:25:35,420 --> 00:25:37,280 I'm also... 343 00:25:37,280 --> 00:25:39,360 saying you have to... 344 00:25:39,360 --> 00:25:43,900 let him go completely to meet someone nice. 345 00:25:43,900 --> 00:25:47,330 You can't keep having three-month-long relationships. 346 00:25:50,590 --> 00:25:51,500 What? 347 00:25:51,500 --> 00:25:54,890 How could you be so smart about other people's relationships? 348 00:25:54,890 --> 00:25:56,690 You want to die? 349 00:25:57,620 --> 00:26:01,120 Make sure you don't regret seeing Jeong Hyeon Seong. 350 00:26:01,120 --> 00:26:02,860 Tag along if you're worried. 351 00:26:02,860 --> 00:26:04,120 Really? Can I come? 352 00:26:04,120 --> 00:26:06,830 - I'll sit in the corner without making a noise. - No, don't. 353 00:26:06,830 --> 00:26:08,270 Aren't you getting off? 354 00:26:08,270 --> 00:26:09,230 This is the last stop. 355 00:26:09,230 --> 00:26:11,190 Oh, okay. Thank you. 356 00:26:11,190 --> 00:26:13,150 I'm sorry. 357 00:26:15,590 --> 00:26:18,190 [See you then.] 358 00:26:22,550 --> 00:26:24,350 The ring. 359 00:26:25,370 --> 00:26:27,500 The ring... 360 00:27:02,660 --> 00:27:04,390 What are you doing? 361 00:27:04,390 --> 00:27:07,160 - Here's coffee. - Thank you. 362 00:27:07,160 --> 00:27:09,300 These are... 363 00:27:09,300 --> 00:27:10,420 couple's rings for us. 364 00:27:10,420 --> 00:27:11,540 Really? 365 00:27:11,540 --> 00:27:12,730 Yes. 366 00:27:12,730 --> 00:27:15,780 Should I make matching shirts, too, then? 367 00:27:15,780 --> 00:27:17,880 - I'd hate that. - Right? 368 00:27:17,880 --> 00:27:19,930 Matching shirts are no good, right? 369 00:27:19,930 --> 00:27:22,270 No, that's no good. 370 00:27:25,970 --> 00:27:27,640 What's that? 371 00:27:27,640 --> 00:27:29,440 Why is there a gap here? 372 00:27:29,440 --> 00:27:30,860 - This? - Yes. 373 00:27:30,860 --> 00:27:32,790 Look at this. 374 00:27:32,790 --> 00:27:36,590 This is where a diamond will be. 375 00:27:36,590 --> 00:27:41,940 I'll connect the ends with a diamond here. Just like us. 376 00:27:42,720 --> 00:27:44,960 Oh, really? 377 00:27:48,130 --> 00:27:49,880 That's so touching. 378 00:27:49,880 --> 00:27:51,680 It might be difficult now, 379 00:27:51,680 --> 00:27:54,790 but let's make sure to connect it when we get married someday. 380 00:27:54,790 --> 00:27:56,470 What? 381 00:27:58,420 --> 00:28:01,680 When we... 382 00:28:01,680 --> 00:28:03,460 get married? 383 00:28:03,460 --> 00:28:05,700 Why? What was that? 384 00:28:05,700 --> 00:28:07,340 - It's nothing. - What's with your face? 385 00:28:07,340 --> 00:28:10,020 I almost cried thinking about it. 386 00:28:10,020 --> 00:28:12,280 Make the gap bigger, then. 387 00:28:12,280 --> 00:28:15,400 I'll put a diamond as big as your face in it. 388 00:28:15,400 --> 00:28:17,260 How would I wear it? It'd be so heavy. 389 00:28:17,260 --> 00:28:20,610 No, I swear I'll get you one. I'm serious. 390 00:28:20,610 --> 00:28:21,790 I'll get you one. 391 00:28:21,790 --> 00:28:23,070 Be careful. Be careful. Be careful. 392 00:28:23,070 --> 00:28:24,330 Okay. 393 00:28:24,330 --> 00:28:26,970 Do you want to hold it? Do you want to try it? 394 00:28:40,010 --> 00:28:43,360 [Metalsmiths] 395 00:28:48,830 --> 00:28:50,600 What are you up to? 396 00:28:52,570 --> 00:28:54,800 It's nothing. 397 00:28:54,800 --> 00:28:57,210 Where do you get stuff like this? 398 00:28:57,210 --> 00:28:59,860 This is just... 399 00:28:59,860 --> 00:29:01,290 Are you preparing already? 400 00:29:01,290 --> 00:29:03,500 - Pardon? - The thing I mentioned last time. 401 00:29:03,500 --> 00:29:06,030 The jewelry project. The collaboration has been confirmed. 402 00:29:06,030 --> 00:29:08,110 Oh, that's great. 403 00:29:08,110 --> 00:29:10,230 It's called Jewelry A. It's an up-and-coming company. 404 00:29:10,230 --> 00:29:13,300 Check them out and come up with ideas that suit them. 405 00:29:13,300 --> 00:29:15,230 - Okay, I will. - In my opinion, 406 00:29:15,230 --> 00:29:17,780 I don't know if their designs are that outstanding, 407 00:29:17,780 --> 00:29:19,870 but they do have a certain feel about them. 408 00:29:19,870 --> 00:29:22,210 I think it'd suit the unique theme. 409 00:29:22,210 --> 00:29:23,770 This isn't necessarily about selling products. 410 00:29:23,770 --> 00:29:27,290 It's a concept catalog to show Winders can be versatile, too. 411 00:29:27,290 --> 00:29:29,670 So try everything you want. 412 00:29:30,190 --> 00:29:32,170 Thank you. 413 00:29:49,050 --> 00:29:50,520 What are you looking at so intently? 414 00:29:50,520 --> 00:29:52,160 What? 415 00:29:54,120 --> 00:29:55,820 A theme park? 416 00:29:55,820 --> 00:29:57,310 Yes. 417 00:29:57,310 --> 00:30:01,110 I thought of a concept for the Winders project. 418 00:30:01,110 --> 00:30:03,060 I see. 419 00:30:03,760 --> 00:30:06,540 I can get excited about it, right? 420 00:30:06,540 --> 00:30:10,620 - I'll do my best. - I'll get ready for the concept meeting, then. 421 00:30:16,190 --> 00:30:20,970 [Jewelry A] 422 00:30:24,050 --> 00:30:27,860 [Jewelry A] 423 00:30:28,930 --> 00:30:32,090 Seong Ok would've liked this. 424 00:30:35,560 --> 00:30:40,800 [Cafés in Yeongsan-gu] 425 00:30:42,020 --> 00:30:44,750 It'd be better not to drink, right? 426 00:30:50,410 --> 00:30:53,710 [Cafés with nice ambiance] 427 00:30:53,710 --> 00:31:00,250 [Cafés with nice ambiance] 428 00:31:00,250 --> 00:31:07,070 [Good cafés to have conversations] 429 00:31:07,070 --> 00:31:08,990 [F.a.L. Café] 430 00:31:08,990 --> 00:31:11,380 [F.a.L. Café] 431 00:31:12,780 --> 00:31:15,610 This would be good. 432 00:31:25,550 --> 00:31:29,960 Our collaboration with Winders was confirmed. 433 00:31:32,320 --> 00:31:34,150 This is all thanks to Ms. Han. 434 00:31:34,150 --> 00:31:37,800 This was possible thanks to all of your help. Thank you. 435 00:31:37,800 --> 00:31:39,370 You're being modest again. 436 00:31:39,370 --> 00:31:42,350 Everyone here knows how hard Ms. Han worked, right? 437 00:31:42,350 --> 00:31:44,020 - Yes. - Yes. 438 00:31:44,020 --> 00:31:46,070 Shall we start the concept meeting? 439 00:31:46,070 --> 00:31:49,510 I just printed... 440 00:31:49,510 --> 00:31:52,260 I think I left it on my desk. I'll go get it quickly. 441 00:31:52,260 --> 00:31:54,190 I'll grab it for you. It's on your desk, right? 442 00:31:54,190 --> 00:31:56,380 No, I'll go... 443 00:32:10,720 --> 00:32:13,960 Saturday at three. Let's meet here. 444 00:33:04,750 --> 00:33:08,030 - Shall we take a break? - Yes. 445 00:33:09,250 --> 00:33:10,660 Oh, right. 446 00:33:10,660 --> 00:33:13,220 Did you know there was an episode at the office? 447 00:33:13,220 --> 00:33:14,890 Here? Why? 448 00:33:14,890 --> 00:33:19,000 Jae Ho's girlfriend came here and caused a scene. 449 00:33:19,000 --> 00:33:22,990 Someone said they saw him leaving a motel with a woman. 450 00:33:25,090 --> 00:33:27,300 Jae Ho did? 451 00:33:27,300 --> 00:33:32,060 Yes. He said he fell asleep after getting drunk, and nothing happened. 452 00:33:32,060 --> 00:33:35,540 But who'd believe that? I wouldn't. 453 00:33:35,540 --> 00:33:38,160 So what happened? 454 00:33:38,160 --> 00:33:40,470 It looked like they let it slide, 455 00:33:40,470 --> 00:33:42,960 but they ended breaking up soon after. 456 00:33:42,960 --> 00:33:44,030 I see. 457 00:33:44,030 --> 00:33:46,650 Why would you tolerate that? She should've dumped him immediately. 458 00:33:46,650 --> 00:33:48,540 She must've liked him that much. 459 00:33:48,540 --> 00:33:52,600 Gosh, just thinking about it makes me feel disgusted. 460 00:33:52,600 --> 00:33:54,520 Don't you agree? 461 00:33:56,000 --> 00:33:58,360 Yes. Well... 462 00:33:58,360 --> 00:34:01,580 I think I'd feel disgusted. 463 00:34:04,470 --> 00:34:07,210 Aren't you dating anyone? 464 00:34:07,210 --> 00:34:09,990 I heard you dated your ex for a long time. 465 00:34:09,990 --> 00:34:12,710 Why did you break up? 466 00:34:14,270 --> 00:34:18,020 Let's stop talking about these things at work. 467 00:34:18,020 --> 00:34:22,300 Mr. Kim, you know you always give Ms. Han special treatment, right? 468 00:34:22,300 --> 00:34:25,760 - Pardon? - I didn't say anything unreasonable. 469 00:34:25,760 --> 00:34:30,030 But you don't let us ask her anything. 470 00:34:30,030 --> 00:34:32,290 - Ji Eun. - Okay, okay. 471 00:34:32,290 --> 00:34:34,000 My apologies. 472 00:34:34,000 --> 00:34:38,020 I shouldn't have asked Ms. Han a private question. 473 00:34:39,040 --> 00:34:40,780 I'll go to the restroom real quick. 474 00:34:40,780 --> 00:34:42,530 Okay. 475 00:35:01,880 --> 00:35:04,060 - Nuna. - Hey. 476 00:35:04,060 --> 00:35:05,700 Are you going home now? 477 00:35:05,700 --> 00:35:07,950 Yes, what is it? 478 00:35:07,950 --> 00:35:10,140 Well, the thing is... 479 00:35:10,720 --> 00:35:14,670 I didn't want you to worry about what Ji Eun said during the meeting. 480 00:35:15,780 --> 00:35:17,660 It's okay. 481 00:35:17,660 --> 00:35:20,200 Did you run out to tell me that? 482 00:35:20,200 --> 00:35:22,350 Well, yes. 483 00:35:26,340 --> 00:35:28,630 What are you doing on Saturday? 484 00:35:28,630 --> 00:35:30,450 Saturday? 485 00:35:31,220 --> 00:35:32,680 Why? 486 00:35:32,680 --> 00:35:35,000 Do you want to see me that day? 487 00:35:36,890 --> 00:35:41,130 I have some musical tickets. I thought you'd like it. 488 00:35:42,700 --> 00:35:45,140 Well, I have a plan that day. 489 00:35:45,660 --> 00:35:47,740 What kind of plan is it? 490 00:35:47,740 --> 00:35:48,880 What? 491 00:35:48,880 --> 00:35:53,060 Can you push it back unless it's important? 492 00:35:53,060 --> 00:35:56,250 Well, I'm sorry. It's important. 493 00:35:56,250 --> 00:36:00,280 How about afterward? Why don't we meet after you're done? 494 00:36:00,280 --> 00:36:02,110 Well... 495 00:36:02,110 --> 00:36:05,970 I'm not sure what time I'd be done. 496 00:36:07,220 --> 00:36:10,130 I'll wait until you're done. 497 00:36:14,070 --> 00:36:16,390 You know, the CEO of... 498 00:36:16,390 --> 00:36:18,040 Yes. 499 00:36:20,610 --> 00:36:22,380 Aren't you going home, Mr. Kim? 500 00:36:22,380 --> 00:36:25,230 I have a few more things to do. 501 00:36:25,980 --> 00:36:27,060 I'll see you then. 502 00:36:27,060 --> 00:36:29,210 See you. 503 00:37:08,210 --> 00:37:11,030 Make sure to call me afterward. 504 00:37:14,240 --> 00:37:16,080 I'm home. 505 00:37:16,080 --> 00:37:17,710 Hello. 506 00:37:17,710 --> 00:37:21,230 Hey. Are you eating? 507 00:37:23,960 --> 00:37:27,070 You're a grown woman, but you can't even cook. 508 00:37:27,070 --> 00:37:29,390 You're eating that because you don't want to cook, right? 509 00:37:29,390 --> 00:37:31,650 - I'm not, okay? - I don't think so. 510 00:37:31,650 --> 00:37:33,600 It's obvious. 511 00:37:34,370 --> 00:37:37,410 You don't know anything, Mom. 512 00:37:39,780 --> 00:37:41,670 There... 513 00:37:44,230 --> 00:37:45,470 What's this? 514 00:37:45,470 --> 00:37:49,030 It's dinner. I didn't feel like cooking, either. 515 00:37:50,610 --> 00:37:52,070 This is my dinner. 516 00:37:52,070 --> 00:37:54,570 That's not a meal. 517 00:37:56,310 --> 00:37:58,330 Are you sick or something? 518 00:37:58,840 --> 00:38:00,570 No. 519 00:38:00,570 --> 00:38:03,340 I don't feel that hungry tonight. 520 00:38:06,940 --> 00:38:08,810 Hey, just eat. 521 00:38:08,810 --> 00:38:12,960 I got two because I knew you'd be like this. 522 00:38:14,490 --> 00:38:18,610 Okay, let's eat. Looks good. 523 00:38:18,610 --> 00:38:20,360 Okay. 524 00:38:42,810 --> 00:38:44,690 What are you doing? 525 00:38:45,390 --> 00:38:49,200 I'll eat it tomorrow morning. I'm not that hungry now. 526 00:38:49,200 --> 00:38:51,520 Do whatever you want. 527 00:38:52,140 --> 00:38:55,800 I don't know what's going on with you. 528 00:38:56,890 --> 00:38:59,130 I'll eat in my room, then. 529 00:39:27,550 --> 00:39:29,060 [Choose the profile to browse] 530 00:39:29,060 --> 00:39:30,800 [Recent history] 531 00:39:30,800 --> 00:39:33,800 [Recommended for Broken-hearted] 532 00:39:40,020 --> 00:39:42,250 I'll start the film review. 533 00:39:42,250 --> 00:39:46,500 A man and a woman are in a relationship that went stale. 534 00:39:46,500 --> 00:39:50,490 The two try to erase memories of each other. 535 00:39:50,490 --> 00:39:53,630 But the problem is they fell in love again 536 00:39:53,630 --> 00:39:56,730 after erasing memories of each other. 537 00:39:56,730 --> 00:39:59,440 They ask each other after reuniting. 538 00:39:59,440 --> 00:40:04,420 "We won't be able to stand and get sick of each other again eventually." 539 00:40:04,420 --> 00:40:06,950 "Do you still want to start over again?" 540 00:40:06,950 --> 00:40:08,980 And they answer the question. 541 00:40:08,980 --> 00:40:13,860 "It's okay, no matter what we end up facing." 542 00:41:06,940 --> 00:41:09,170 It won't be possible, right? 543 00:41:09,170 --> 00:41:11,770 Anything is possible. 544 00:41:11,770 --> 00:41:14,880 Did you come up with this design yourself? 545 00:41:14,880 --> 00:41:16,090 How pretty. 546 00:41:16,090 --> 00:41:18,050 No. 547 00:41:18,050 --> 00:41:19,520 It's not my design. 548 00:41:19,520 --> 00:41:22,160 Is it your girlfriend's, then? 549 00:41:24,610 --> 00:41:25,810 Yes. 550 00:41:25,810 --> 00:41:27,980 Those are the days. 551 00:41:27,980 --> 00:41:30,990 Are you proposing to your girlfriend? 552 00:41:34,410 --> 00:41:37,120 Time and women don't wait for you. 553 00:41:37,120 --> 00:41:40,610 What's the use of regretting after they leave? 554 00:41:40,610 --> 00:41:44,260 Make sure it's not too late, okay? 555 00:41:48,270 --> 00:41:49,990 Okay. 556 00:42:15,040 --> 00:42:18,840 Saturday at three. Let's meet here. 557 00:42:56,500 --> 00:42:58,410 Hello? 558 00:42:58,410 --> 00:43:01,520 Mom, did you take my lipstick from my room? 559 00:43:01,520 --> 00:43:04,130 Oh, that... 560 00:43:04,130 --> 00:43:07,260 I think I brought it to the office and left it there. 561 00:43:07,260 --> 00:43:10,430 Why didn't you ask me first? 562 00:43:11,430 --> 00:43:14,050 No, it's okay. Got it. 563 00:43:45,040 --> 00:43:47,210 Is this better? 564 00:43:48,340 --> 00:43:50,030 The blue one? 565 00:43:52,330 --> 00:43:55,350 No, the dress shirt is better. 566 00:44:26,540 --> 00:44:29,090 I'm meeting Seong Ok. 567 00:44:44,680 --> 00:44:47,040 I'm meeting Hyeon Seong. 568 00:44:48,090 --> 00:44:53,080 But I can't sort out my head or heart. 569 00:44:54,790 --> 00:45:00,240 Are the qualities he liked in me still even there? 570 00:45:09,120 --> 00:45:12,560 I feel like I'll finally stop feeling lost. 571 00:45:17,150 --> 00:45:20,180 How should I start the conversation? 572 00:45:55,970 --> 00:45:58,910 Would I even be able to make eye contact? 573 00:46:02,190 --> 00:46:03,880 I'm nervous, 574 00:46:03,880 --> 00:46:06,290 but I can't wait to see her. 575 00:46:09,020 --> 00:46:11,810 I'll try to act natural. 576 00:46:22,930 --> 00:46:26,150 Would I be able to act normal? 577 00:47:20,100 --> 00:47:25,820 ♫ I feel like I'm in love ♫ 578 00:47:25,820 --> 00:47:32,130 ♫ I know it looks weird, but walk on the road singing ooh ~ ooh ~ooh ~ ♫ 579 00:47:32,130 --> 00:47:37,820 ♫ I fall in love with you ♫ 580 00:47:37,820 --> 00:47:43,990 ♫ When you're in my arms, it's better we are singing ooh ~ ooh ~ooh ~ ♫ 581 00:47:43,990 --> 00:47:50,030 ♫ You asked me another day, "Will you love me forever?" ♫ 582 00:47:50,030 --> 00:47:56,010 ♫ And I said I'm not the type who can leave you, someone like you ♫ 583 00:47:56,010 --> 00:47:59,130 ♫ Summer and the winter comes and goes ♫ 584 00:47:59,130 --> 00:48:02,120 ♫ Flowers are turning into leaves ♫ 585 00:48:02,120 --> 00:48:06,320 ♫ Everything is going by ♫ 586 00:48:26,770 --> 00:48:28,610 Nuna. 587 00:48:34,540 --> 00:48:37,790 Geon Yeop, what are you doing here? 588 00:48:37,790 --> 00:48:39,630 I'm sorry. 589 00:48:40,530 --> 00:48:43,170 I lied to you about something. 590 00:48:47,300 --> 00:48:53,150 ♫ From downpour to the rainbow ♫ ♫ Anything looks great ♫ 591 00:48:53,150 --> 00:48:56,020 ♫ From the sun to midnight moon ♫ 592 00:48:56,020 --> 00:48:59,190 ♫ When I'm with you, when I'm with you ♫ 593 00:48:59,190 --> 00:49:05,280 ♫ From downpour to the rainbow ♫ 594 00:49:05,280 --> 00:49:08,270 ♫ From the sun to midnight moon ♫ 595 00:49:08,270 --> 00:49:12,490 ♫ When I'm with you, when I'm with you ♫ 596 00:49:16,600 --> 00:49:21,320 [Between Him And Her] 597 00:49:21,320 --> 00:49:28,840 ♫ I called you without realizing and bothered you ♫ 598 00:49:28,840 --> 00:49:34,660 ♫ But you let me be by your side ♫ 599 00:49:34,660 --> 00:49:37,460 ♫ With a mischievous smile ♫ 600 00:49:37,460 --> 00:49:38,710 Let's meet at three tomorrow. 601 00:49:38,710 --> 00:49:40,610 I'll be dressed in yellow. 602 00:49:40,610 --> 00:49:42,720 Hi, Sally. 603 00:49:43,400 --> 00:49:45,330 Who wants to hang out with me? 604 00:49:45,330 --> 00:49:47,420 I'll leave if you don't come. 605 00:49:47,420 --> 00:49:49,150 Hey... 606 00:49:49,150 --> 00:49:50,830 What's with you? 607 00:49:50,830 --> 00:49:52,520 Why are you going to sleep already? 608 00:49:52,520 --> 00:49:54,530 Are you sure you're not sick? 609 00:49:54,530 --> 00:49:56,820 Get out! 610 00:49:57,650 --> 00:49:59,910 Why did you do that? 611 00:50:01,100 --> 00:50:03,630 You always looked bored 612 00:50:03,630 --> 00:50:06,160 and you didn't even make eye contact. 613 00:50:06,160 --> 00:50:11,180 I wanted us to be more curious and think about each other more. 614 00:50:11,780 --> 00:50:14,500 Was that really that hard? 615 00:50:18,780 --> 00:50:22,370 What broke once is bound to break again. 616 00:50:22,370 --> 00:50:25,600 Discard what's broken and move on to a new one. 617 00:50:25,600 --> 00:50:27,580 The people from Jewelry A are here. 618 00:50:27,580 --> 00:50:30,760 ♫ I promise you now ♫ 619 00:50:30,760 --> 00:50:33,370 ♫ Stay, stay ♫ 620 00:50:33,370 --> 00:50:36,110 ♫ Whenever you're hurting ♫ 41993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.