Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,804 --> 00:00:14,807
[dramatic music]
2
00:00:14,842 --> 00:00:21,538
♪
3
00:00:21,573 --> 00:00:23,989
[Dustin]
We're just insignificant in this landscape.
4
00:00:24,024 --> 00:00:25,922
I didn't come here
to get killed.
5
00:00:25,956 --> 00:00:27,165
It's time to go.
6
00:00:27,199 --> 00:00:28,925
Houston, this ain't good.
7
00:00:28,959 --> 00:00:30,616
[Alan]
Absolutely miserable weather.
8
00:00:30,651 --> 00:00:32,549
I do not like this.
9
00:00:32,584 --> 00:00:34,275
[Mitch]
Some bear scat near my camp.
10
00:00:34,310 --> 00:00:36,691
That might be the bear's
home right there.
11
00:00:36,726 --> 00:00:39,108
I'm not sure,
but I don't plan on checking.
12
00:00:39,142 --> 00:00:40,799
Being out here
alone for so long,
13
00:00:40,833 --> 00:00:42,318
I can't stop thinking of my wife
14
00:00:42,352 --> 00:00:44,251
or my soon-to-be little boy.
15
00:00:44,285 --> 00:00:46,184
My days here are just numbered.
16
00:00:46,218 --> 00:00:48,117
[Lucas]
I have never built a canoe,
17
00:00:48,151 --> 00:00:50,119
so I've got to see
if this actually floats.
18
00:00:50,153 --> 00:00:51,361
Oh, my God.
19
00:00:51,396 --> 00:00:52,397
It works.
20
00:00:52,431 --> 00:00:54,399
[Brant]
This is gonna be a bitch.
21
00:00:54,433 --> 00:00:56,401
[Chris]
We have to film it, and we're totally alone.
22
00:00:56,435 --> 00:00:57,885
[Dustin]
Nobody knows what it's like here
23
00:00:57,919 --> 00:00:59,542
except for the ten guys out here
doing it.
24
00:00:59,576 --> 00:01:00,681
Time to get shelter.
25
00:01:00,715 --> 00:01:02,062
[Dustin]
There's nobody here but me.
26
00:01:02,096 --> 00:01:03,925
[man]
This is so hard doing this alone.
27
00:01:03,960 --> 00:01:05,927
[Josh]
I'm scared to death right now.
28
00:01:05,962 --> 00:01:07,205
[Alan]
I feel like I'm ving.
29
00:01:07,239 --> 00:01:08,482
[wolf howls]
30
00:01:08,516 --> 00:01:09,655
[animal growling]
31
00:01:09,690 --> 00:01:10,760
[man]
Pretty sure I just saw a cougar.
32
00:01:10,794 --> 00:01:12,417
[man]
Oh, [bleep].
33
00:01:12,451 --> 00:01:15,454
[man]
The last man standing wins $500,000.
34
00:01:15,489 --> 00:01:17,525
I don't want to go home.
I want to win.
35
00:01:17,560 --> 00:01:19,286
[man]
This is the chance in a lifetime,
36
00:01:19,320 --> 00:01:21,978
but it's not worth dying over.
37
00:01:24,877 --> 00:01:32,816
♪
38
00:01:36,130 --> 00:01:37,821
[Alan voice-over]
"Ah, distinctly I remember
39
00:01:37,856 --> 00:01:39,478
"it was in the bleak December;
40
00:01:39,513 --> 00:01:40,997
"And each separate dying ember
41
00:01:41,031 --> 00:01:43,689
"wrought its ghost
upon the floor.
42
00:01:43,724 --> 00:01:46,002
"Eagerly I wished the morrow;
43
00:01:46,036 --> 00:01:48,418
"vainly my surcease of sorrow--
44
00:01:48,453 --> 00:01:50,765
"sorrow for the rare
and radiant maiden
45
00:01:50,800 --> 00:01:53,078
"whom the angels name Lenore--
46
00:01:53,113 --> 00:01:56,046
"Nameless here for evermore.
47
00:01:56,081 --> 00:01:59,119
"And the silken, sad, uncertain
48
00:01:59,153 --> 00:02:01,604
"rustling of each purple curtain
49
00:02:01,638 --> 00:02:04,331
"Thrilled me--filled me
with fantastic terrors
50
00:02:04,365 --> 00:02:06,160
"never felt before;
51
00:02:06,195 --> 00:02:08,921
"So that now,
to stihe beating,
52
00:02:08,956 --> 00:02:10,578
"I stood repeating
53
00:02:10,613 --> 00:02:12,442
"'Tis some visitor
entreating entrance
54
00:02:12,477 --> 00:02:14,030
"at my chamber door.
55
00:02:14,064 --> 00:02:15,997
This it is, and nothing more."
56
00:02:20,588 --> 00:02:23,798
Sometimes things like that just
pop up in the mind, don't they?
57
00:02:29,563 --> 00:02:31,806
So...
58
00:02:31,841 --> 00:02:33,360
how you doing?
59
00:02:35,224 --> 00:02:39,400
[ominous music]
60
00:02:39,435 --> 00:02:43,542
[Alan]
I have scouted off into the woods here a little bit,
61
00:02:43,577 --> 00:02:45,993
and I have found a place
62
00:02:46,027 --> 00:02:50,446
that I think would make
a suitable cooking camp.
63
00:02:50,480 --> 00:02:52,033
There's a space
between two rocks
64
00:02:52,068 --> 00:02:54,519
where I put out a gill net.
65
00:02:54,553 --> 00:02:56,969
And that way, if the gill net
yields anything,
66
00:02:57,004 --> 00:02:59,179
I'll have a place to take it.
67
00:02:59,213 --> 00:03:03,183
Today is the first day--
I'm kind of feeling, you know--
68
00:03:03,217 --> 00:03:05,219
I think the difference
in my diet--
69
00:03:05,254 --> 00:03:08,222
no carbs, no sugars,
nothing like that.
70
00:03:08,257 --> 00:03:10,742
So I want to, while I've
still got some oomph--
71
00:03:10,776 --> 00:03:12,226
I'm gonna go ahead
and do this thing.
72
00:03:12,261 --> 00:03:16,472
♪
73
00:03:16,506 --> 00:03:18,508
The reason I've
chose this location--
74
00:03:18,543 --> 00:03:20,545
I don't want it really close
to my sleeping camp.
75
00:03:20,579 --> 00:03:23,133
Obviously, don't want
any unwanted guests.
76
00:03:23,168 --> 00:03:24,687
But I don't want it
too far away either,
77
00:03:24,721 --> 00:03:27,068
because then you're
walking yourself to death,
78
00:03:27,103 --> 00:03:30,244
burning up a lot
of valuable energy.
79
00:03:30,279 --> 00:03:32,453
This is the beginnings
of the kitchen.
80
00:03:32,488 --> 00:03:36,802
I decided to go
with a wilderness motif.
81
00:03:36,837 --> 00:03:38,701
There's the pile
of roof material--
82
00:03:38,735 --> 00:03:39,874
some hemlock--
83
00:03:39,909 --> 00:03:41,635
and I'm gonna make the roof
84
00:03:41,669 --> 00:03:44,258
as I did with my living shelter.
85
00:03:46,260 --> 00:03:47,813
It's starting to rain,
86
00:03:47,848 --> 00:03:49,884
and I've got to hurry if I'm
gonna get the thatch on this
87
00:03:49,919 --> 00:03:51,403
and get my wood in,
88
00:03:51,438 --> 00:03:53,233
'cause if I have a fish
tonight or in the morning,
89
00:03:53,267 --> 00:03:55,269
I won't be able to cook it
until this is done.
90
00:03:55,304 --> 00:03:58,755
♪
91
00:03:58,790 --> 00:04:01,724
What I'm attempting to do
is a shingling effect,
92
00:04:01,758 --> 00:04:03,001
'cause I'm starting
at the bottom
93
00:04:03,035 --> 00:04:04,451
and overlapping them as I go up
94
00:04:04,485 --> 00:04:06,246
so the water will run
from one to the other,
95
00:04:06,280 --> 00:04:08,662
hopefully keepit dry.
96
00:04:08,696 --> 00:04:10,871
Every time I get
in a building project here,
97
00:04:10,905 --> 00:04:12,804
it seems like
the weather steps in.
98
00:04:12,838 --> 00:04:15,393
The weather always
gets a vote here.
99
00:04:15,427 --> 00:04:16,842
Couldn't have rained
at a worse time,
100
00:04:16,877 --> 00:04:18,672
but here it is, so I'm
gonna try to crank this out
101
00:04:18,706 --> 00:04:20,156
and get it done quick.
102
00:04:20,190 --> 00:04:22,469
♪
103
00:04:22,503 --> 00:04:24,643
You know how you hear
the expression all the time,
104
00:04:24,678 --> 00:04:27,163
"Man versus nature."
105
00:04:27,197 --> 00:04:29,924
"Man battling against nature!"
106
00:04:29,959 --> 00:04:33,652
Any man that does that
is going to die.
107
00:04:33,687 --> 00:04:36,483
You have got to learn
to work with it,
108
00:04:36,517 --> 00:04:38,450
or it will run you over
109
00:04:38,485 --> 00:04:41,764
like a beer truck with no brakes
on a downhill slope.
110
00:04:41,798 --> 00:04:43,973
♪
111
00:04:44,007 --> 00:04:46,562
Nature doesn't care
if you're here or not,
112
00:04:46,596 --> 00:04:48,115
if you're well or not;
113
00:04:48,149 --> 00:04:49,806
it just is.
114
00:04:49,841 --> 00:04:52,084
And you had better
understand what it is
115
00:04:52,119 --> 00:04:54,190
and get with the program
116
00:04:54,224 --> 00:04:57,020
or suffer.
117
00:04:57,055 --> 00:04:58,677
I have a pretty
steep roof pitch,
118
00:04:58,712 --> 00:05:01,404
because it rains a lot here
and I want to shed the water.
119
00:05:04,614 --> 00:05:06,478
So there's my cooking camp--
120
00:05:06,513 --> 00:05:09,550
kind of a lean-to
withit of an awning.
121
00:05:09,585 --> 00:05:11,656
And if there's any fish
in the gill net later,
122
00:05:11,690 --> 00:05:13,451
I have a place
to come handle it now.
123
00:05:13,485 --> 00:05:15,315
I didn't want to have a fish
with nowhere to take it.
124
00:05:15,349 --> 00:05:16,730
You know, I want
to be really careful
125
00:05:16,764 --> 00:05:20,389
about how I handle my food
in predator country.
126
00:05:20,423 --> 00:05:28,328
♪
127
00:05:32,193 --> 00:05:34,782
[Lucas]
I had my first successful run in the canoe.
128
00:05:34,817 --> 00:05:36,405
♪
129
00:05:36,439 --> 00:05:37,820
It works great.
130
00:05:37,854 --> 00:05:39,339
But the work's not done.
131
00:05:39,373 --> 00:05:42,169
What I need to do now
is start to open up the door
132
00:05:42,203 --> 00:05:45,172
on my resources to go from
shore fishing and gathering
133
00:05:45,206 --> 00:05:48,037
to being able
to go so much further.
134
00:05:48,071 --> 00:05:49,728
So I'm throwing
myself together right now.
135
00:05:49,763 --> 00:05:53,042
I'm preparing for a journey--
136
00:05:53,076 --> 00:05:55,596
scout, to take a look at places
137
00:05:55,631 --> 00:05:58,530
that could be potential
resource gathering areas.
138
00:05:58,565 --> 00:06:00,049
♪
139
00:06:00,083 --> 00:06:01,809
Greater access to resources--
140
00:06:01,844 --> 00:06:04,364
that's really
what it's all about.
141
00:06:04,398 --> 00:06:05,951
So I'm just gonna
take it in stride,
142
00:06:05,986 --> 00:06:08,506
but I can't help but
to feel incredibly excited
143
00:06:08,540 --> 00:06:10,887
about what I might see today.
144
00:06:10,922 --> 00:06:13,096
If there's a greater opportunity
over there, I'm gonna take it.
145
00:06:13,131 --> 00:06:14,374
If there's more salmon swimming,
146
00:06:14,408 --> 00:06:16,134
if there's more
fish in the river,
147
00:06:16,168 --> 00:06:18,792
if there's clam beaches over
there--slow-moving protein.
148
00:06:18,826 --> 00:06:21,208
Man, oh, man.
I could be soaring.
149
00:06:21,242 --> 00:06:23,383
♪
150
00:06:23,417 --> 00:06:25,488
Oh, my gosh,
I'm catching a current.
151
00:06:25,523 --> 00:06:28,353
How am I gonna get home?
152
00:06:28,388 --> 00:06:32,806
I'm literally just cruising
with the current right now.
153
00:06:32,840 --> 00:06:35,602
Oh, my God.
154
00:06:35,636 --> 00:06:36,844
Whoa.
155
00:06:36,879 --> 00:06:38,915
I'm moving.
156
00:06:38,950 --> 00:06:41,573
If there's anything scary,
it's just being in a current,
157
00:06:41,608 --> 00:06:44,196
'cause I'm kind of a duck
in a pond with this thing;
158
00:06:44,231 --> 00:06:46,198
I'm really not fast or agile.
159
00:06:46,233 --> 00:06:48,097
♪
160
00:06:48,131 --> 00:06:49,719
I'm gonna go
to this beach first.
161
00:06:49,754 --> 00:06:51,169
♪
162
00:06:51,203 --> 00:06:52,446
This is a big shellfish area.
163
00:06:52,481 --> 00:06:54,655
There's signs everywhere.
164
00:06:54,690 --> 00:06:56,243
Whoa, now I'm spinning circles,
165
00:06:56,277 --> 00:06:58,452
'cause I'm in
a quick rapid.
166
00:06:58,487 --> 00:07:01,144
♪
167
00:07:01,179 --> 00:07:02,939
Oh, man.
Dig out of there.
168
00:07:02,974 --> 00:07:06,598
♪
169
00:07:06,633 --> 00:07:09,083
Go to the beach.
Gothe beach.
170
00:07:09,118 --> 00:07:10,360
Go to the beach.
171
00:07:10,395 --> 00:07:11,845
♪
172
00:07:11,879 --> 00:07:14,054
We'll park the canoe
and do a little exploration.
173
00:07:16,401 --> 00:07:18,817
I'm in low water right now.
174
00:07:18,852 --> 00:07:20,578
It's only a foot deep.
175
00:07:20,612 --> 00:07:23,477
♪
176
00:07:23,512 --> 00:07:24,892
I just landed on a clam beach.
177
00:07:24,927 --> 00:07:26,480
This is a great sign.
178
00:07:26,515 --> 00:07:29,138
Definitely feels like there's a
lot of shellfish activity here.
179
00:07:29,172 --> 00:07:30,726
There's mud, it's mucky,
180
00:07:30,760 --> 00:07:32,693
and there's a lot
of bubbles going on.
181
00:07:32,728 --> 00:07:33,901
There's a clam right there.
182
00:07:33,936 --> 00:07:35,489
That's where it's been digging,
183
00:07:35,524 --> 00:07:36,697
and it's filling in with water,
184
00:07:36,732 --> 00:07:38,354
so all these bubbles--
185
00:07:38,388 --> 00:07:39,493
that's huge.
186
00:07:39,528 --> 00:07:40,529
There's food.
187
00:07:40,563 --> 00:07:42,462
Slow-moving food.
188
00:07:42,496 --> 00:07:44,878
[grunts]
Ay-yi-yi-yi.
189
00:07:44,912 --> 00:07:51,401
♪
190
00:07:51,436 --> 00:07:56,337
I'm just gonna do
quick scouts from here.
191
00:07:56,372 --> 00:07:58,063
Oh, yeah.
192
00:07:58,098 --> 00:08:00,825
The water's coming up fast.
193
00:08:00,859 --> 00:08:02,965
Already, where I put my boat,
194
00:08:02,999 --> 00:08:05,312
the water has been moving up.
195
00:08:05,346 --> 00:08:06,382
Check this out.
196
00:08:06,416 --> 00:08:08,764
This water moves fast.
Look at it.
197
00:08:08,798 --> 00:08:12,630
You can even see it,
just literally coming up.
198
00:08:12,664 --> 00:08:14,252
So I've got to move my boat
199
00:08:14,286 --> 00:08:16,668
even to a better spot than this.
200
00:08:16,703 --> 00:08:18,428
And I got to move fast.
201
00:08:18,463 --> 00:08:20,258
♪
202
00:08:20,292 --> 00:08:25,056
Feels like I literally
only have seconds to do this.
203
00:08:25,090 --> 00:08:28,128
Already, where I put my boat,
there's 3 inches of water.
204
00:08:28,162 --> 00:08:29,681
Welcome to the neighborhood.
205
00:08:29,716 --> 00:08:36,999
♪
206
00:08:37,033 --> 00:08:38,414
This is insane.
207
00:08:38,448 --> 00:08:41,210
♪
208
00:08:41,244 --> 00:08:45,870
Already, the water's come up,
like, 6 inches.
209
00:08:45,904 --> 00:08:47,734
Huge tidal shifts.
210
00:08:47,768 --> 00:08:49,287
♪
211
00:08:49,321 --> 00:08:50,806
I've never seen
anything like it.
212
00:08:50,840 --> 00:08:52,255
I landed,
and as soon as I landed,
213
00:08:52,290 --> 00:08:55,914
this felt like the whole world
just started flooding.
214
00:08:55,949 --> 00:08:58,572
♪
215
00:08:58,607 --> 00:09:00,091
There's a bunch
of currents right now,
216
00:09:00,125 --> 00:09:02,576
so going home
isn't really an option.
217
00:09:02,611 --> 00:09:05,337
This would be the time right now
to be digging for food.
218
00:09:05,372 --> 00:09:06,753
[shovel scraping]
219
00:09:06,787 --> 00:09:07,823
What I'm gonna to do
220
00:09:07,857 --> 00:09:09,756
is actually dig up clams.
221
00:09:09,790 --> 00:09:10,929
It might look nice to you guys,
222
00:09:10,964 --> 00:09:13,104
but out here, it's bitter cold.
223
00:09:13,138 --> 00:09:14,657
I have the ability
to start a fire,
224
00:09:14,692 --> 00:09:15,969
but it's not
gonna do me any good,
225
00:09:16,003 --> 00:09:17,695
'cause I came here to work.
226
00:09:17,729 --> 00:09:19,766
There he is.
227
00:09:19,800 --> 00:09:22,216
Right below the surface.
In fact, he's got a buddy.
228
00:09:22,251 --> 00:09:28,084
♪
229
00:09:28,119 --> 00:09:29,603
So 6 to 8 inches,
it looks like,
230
00:09:29,638 --> 00:09:31,398
there underneath the surface.
231
00:09:31,432 --> 00:09:34,125
That might be
my biggest one yet.
232
00:09:34,159 --> 00:09:36,886
That's a lot of meat.
233
00:09:36,921 --> 00:09:40,683
I probably have 10 to 15 pounds
of shellfish.
234
00:09:40,718 --> 00:09:42,547
I bet I have food
for two or three days.
235
00:09:42,582 --> 00:09:43,583
This is huge.
236
00:09:43,617 --> 00:09:45,067
This is huge.
237
00:09:45,101 --> 00:09:48,553
I have found a reliable source
of protein and calories
238
00:09:48,588 --> 00:09:49,796
that's readily available.
239
00:09:49,830 --> 00:09:51,383
♪
240
00:09:51,418 --> 00:09:53,213
I'm also very cold and very wet.
241
00:09:53,247 --> 00:09:55,456
I need to go home
and warm up.
242
00:09:55,491 --> 00:09:59,150
♪
243
00:09:59,184 --> 00:10:00,392
And some funny currents.
244
00:10:00,427 --> 00:10:03,361
They're actually doing
circles right now.
245
00:10:03,395 --> 00:10:05,639
♪
246
00:10:05,674 --> 00:10:08,193
What happens is that there's
a big breeze that comes across,
247
00:10:08,228 --> 00:10:09,643
and a lot of currents.
248
00:10:09,678 --> 00:10:11,714
There's also a river
that's pouring into this bay,
249
00:10:11,749 --> 00:10:15,097
so there's constant movement
of water towards this area,
250
00:10:15,131 --> 00:10:16,788
and this is super bad,
251
00:10:16,823 --> 00:10:20,620
because some of the channels
have such force under the tides,
252
00:10:20,654 --> 00:10:22,552
they create these whirlpools--
253
00:10:22,587 --> 00:10:25,245
huge, tremendous
force and power.
254
00:10:25,279 --> 00:10:26,522
This is [bleep] nuts.
255
00:10:28,386 --> 00:10:30,146
Okay, Lucas, quick.
256
00:10:30,181 --> 00:10:35,876
♪
257
00:10:35,911 --> 00:10:38,085
Very quick.
258
00:10:38,120 --> 00:10:40,674
This is definitely scary
259
00:10:40,709 --> 00:10:42,952
and energy-depleting.
260
00:10:42,987 --> 00:10:46,542
I feel like I'm
paddling in pudding.
261
00:10:46,576 --> 00:10:48,889
♪
262
00:10:48,924 --> 00:10:51,236
I can't make these currents.
263
00:10:51,271 --> 00:10:53,031
It's just too much.
264
00:10:53,066 --> 00:10:54,101
[bleep].
265
00:10:56,966 --> 00:10:59,935
[dramatic music]
266
00:10:59,969 --> 00:11:07,908
♪
267
00:11:12,672 --> 00:11:15,813
[Lucas]
I just picked 10 to 15 pounds of shellfish.
268
00:11:15,847 --> 00:11:17,124
This is huge.
269
00:11:17,159 --> 00:11:20,714
I have found a reliable source
of protein and calories.
270
00:11:20,749 --> 00:11:21,715
I'm very happy.
271
00:11:21,750 --> 00:11:23,890
I'm also very cold and very wet.
272
00:11:23,924 --> 00:11:25,029
I need to go home and warm up,
273
00:11:25,063 --> 00:11:26,340
so that's the next step.
274
00:11:26,375 --> 00:11:28,826
♪
275
00:11:28,860 --> 00:11:30,034
This is [bleep] nuts.
276
00:11:30,068 --> 00:11:32,588
This is definitely scary
277
00:11:32,622 --> 00:11:35,004
and energy-depleting.
278
00:11:35,039 --> 00:11:38,421
I feel like I'm
paddling in pudding.
279
00:11:38,456 --> 00:11:40,734
♪
280
00:11:40,769 --> 00:11:43,150
I can't make these currents.
281
00:11:43,185 --> 00:11:46,636
And so what I'm gonna do is find
a place to post up my canoe
282
00:11:46,671 --> 00:11:47,637
on this side of the river
283
00:11:47,672 --> 00:11:49,743
and walk my ass home.
284
00:11:49,778 --> 00:11:51,538
It's just too much.
285
00:11:51,572 --> 00:11:52,850
And I need to call it.
286
00:11:52,884 --> 00:11:54,541
I'm fighting Mother Nature.
287
00:11:54,575 --> 00:11:56,060
I'll have to find a path home,
288
00:11:56,094 --> 00:11:58,372
which is being in new territory
I've never been.
289
00:11:58,407 --> 00:12:00,858
♪
290
00:12:00,892 --> 00:12:04,378
Now I'm just gonna cruise
along this edge
291
00:12:04,413 --> 00:12:06,277
and see where I can pull up
292
00:12:06,311 --> 00:12:08,555
a canoe that's safe
293
00:12:08,589 --> 00:12:11,523
and walk into those woods.
294
00:12:11,558 --> 00:12:13,733
Just got to go with the flow
sometimes, right?
295
00:12:16,425 --> 00:12:18,185
Okay.
296
00:12:18,220 --> 00:12:20,705
Change of plans.
Here we are.
297
00:12:20,740 --> 00:12:23,708
So I'm gonna be walking
this long peninsula home
298
00:12:23,743 --> 00:12:25,917
with all my gear.
299
00:12:25,952 --> 00:12:29,334
Keeping my canoe right across
from the clam beach.
300
00:12:30,922 --> 00:12:33,476
So, get my gear up to shore,
301
00:12:33,511 --> 00:12:35,685
walk home wet,
302
00:12:35,720 --> 00:12:37,895
but at least I got food.
303
00:12:37,929 --> 00:12:40,138
I got food.
304
00:12:40,173 --> 00:12:44,073
For me, if I'm not
getting calories,
305
00:12:44,108 --> 00:12:47,767
I start getting weird.
306
00:12:47,801 --> 00:12:50,390
Mentally, emotionally,
physically--
307
00:12:50,424 --> 00:12:51,805
all of it.
308
00:12:51,840 --> 00:12:53,117
And this is all about, really,
309
00:12:53,151 --> 00:12:54,670
whether or not
I can survive out here.
310
00:12:54,704 --> 00:12:56,120
♪
311
00:12:56,154 --> 00:12:58,122
Now I just need
to find my way home.
312
00:13:18,211 --> 00:13:23,561
So the weather has let off,
more or less,
313
00:13:23,595 --> 00:13:27,047
and it's almost all the way
bottomed out,
314
00:13:27,082 --> 00:13:28,497
as far as the tide,
315
00:13:28,531 --> 00:13:30,879
so I've decided to go down
and look at the gill net.
316
00:13:30,913 --> 00:13:32,535
You can only
stay indoors so long
317
00:13:32,570 --> 00:13:35,055
until you start to go mental.
318
00:13:35,090 --> 00:13:36,954
I know what you're thinking.
I know what you're thinking.
319
00:13:36,988 --> 00:13:38,714
"Oh, you're already there, pal."
320
00:13:38,748 --> 00:13:41,821
But there's always
higher plateaus
321
00:13:41,855 --> 00:13:43,857
that can be attained,
322
00:13:43,892 --> 00:13:45,963
and I have not
fully peaked out...
323
00:13:45,997 --> 00:13:47,412
yet.
324
00:13:47,447 --> 00:13:52,107
So I'm gonna take my handy pot
325
00:13:52,141 --> 00:13:54,972
down to the handy dandy
fishing hole
326
00:13:55,006 --> 00:13:57,422
to see what can be seen,
327
00:13:57,457 --> 00:13:59,390
and finding nothing,
328
00:13:59,424 --> 00:14:02,255
I've always got my old backup
329
00:14:02,289 --> 00:14:05,292
of limpets and seaweed.
330
00:14:05,327 --> 00:14:08,192
[squishing footsteps]
331
00:14:11,747 --> 00:14:16,510
Yep, I can see the weather
getting to people here.
332
00:14:16,545 --> 00:14:21,101
That has to be one
of the biggest challenges.
333
00:14:21,136 --> 00:14:23,310
You won't starve to death,
334
00:14:23,345 --> 00:14:25,450
but you may go nuts
because of the weather.
335
00:14:27,936 --> 00:14:31,594
So, any treasures
in the net today?
336
00:14:33,493 --> 00:14:35,391
Hmm.
337
00:14:35,426 --> 00:14:38,015
Looks like a complete strikeout.
338
00:14:42,053 --> 00:14:43,399
That's all right.
339
00:14:44,953 --> 00:14:46,955
♪
340
00:14:46,989 --> 00:14:48,818
I remember, early on,
they were asking me,
341
00:14:48,853 --> 00:14:50,130
"So what do you
think's gonna be
342
00:14:50,165 --> 00:14:51,925
the biggest challenge for you?"
343
00:14:51,960 --> 00:14:54,583
And I said,
"Well, caloric intake--
344
00:14:54,617 --> 00:14:55,653
getting enough to eat"--
345
00:14:55,687 --> 00:14:57,862
which, that hasn't
been a problem--
346
00:14:57,897 --> 00:14:59,036
"and psychology."
347
00:14:59,070 --> 00:15:00,313
I said, "For every man here,
348
00:15:00,347 --> 00:15:02,694
"it's gonna boil down
to those two things--
349
00:15:02,729 --> 00:15:05,180
eating and thinking."
350
00:15:05,214 --> 00:15:07,182
Psychology for sure.
351
00:15:07,216 --> 00:15:09,184
♪
352
00:15:09,218 --> 00:15:11,324
I could eat limpets and seaweed
Psychfrom now onure.
353
00:15:11,358 --> 00:15:13,809
and maintain perfect health
354
00:15:13,843 --> 00:15:14,810
physically,
355
00:15:14,844 --> 00:15:16,985
but back to the mental issue,
356
00:15:17,019 --> 00:15:18,745
at some point,
357
00:15:18,779 --> 00:15:20,367
you just want
something different.
358
00:15:20,402 --> 00:15:22,852
♪
359
00:15:22,887 --> 00:15:24,889
Every one of us out here
are capable of staying
360
00:15:24,924 --> 00:15:26,615
as long as we want to,
361
00:15:26,649 --> 00:15:28,272
but you reach a point sometimes,
mentally,
362
00:15:28,306 --> 00:15:31,068
to where you just don't want
to do it anymore.
363
00:15:31,102 --> 00:15:32,724
That's really
the waiting game out here,
364
00:15:32,759 --> 00:15:34,968
is to see
when that moment strikes.
365
00:15:35,003 --> 00:15:37,833
♪
366
00:15:37,867 --> 00:15:41,802
But I have business
unfinished here.
367
00:15:41,837 --> 00:15:43,943
Still got things I want to do.
368
00:15:43,977 --> 00:15:45,565
Standing by.
369
00:15:45,599 --> 00:15:47,808
Place it delicately
upon the flames.
370
00:15:47,843 --> 00:15:49,983
[Alan voice-over]
For instance, a limpet kebob--
371
00:15:50,018 --> 00:15:51,122
I've not had that yet.
372
00:15:51,157 --> 00:15:52,917
I want to do that.
373
00:15:52,952 --> 00:15:57,508
Turn the stove
to about 375, 380.
374
00:15:57,542 --> 00:15:59,130
[Alan voice-over]
What could be better--
375
00:15:59,165 --> 00:16:01,857
limpets lined up
on a sharpened stick
376
00:16:01,891 --> 00:16:03,652
roasted to perfection
377
00:16:03,686 --> 00:16:05,274
over an open flame,
378
00:16:05,309 --> 00:16:08,553
seasoned delicately
with seawater and ashes.
379
00:16:08,588 --> 00:16:10,210
♪
380
00:16:10,245 --> 00:16:13,006
Now, if that don't twang
your butt and ring your bell,
381
00:16:13,041 --> 00:16:15,181
nothing will.
382
00:16:15,215 --> 00:16:17,079
Man. Mmm.
383
00:16:17,114 --> 00:16:19,012
That's--that's what I got to do.
384
00:16:19,047 --> 00:16:21,049
I got to do that.
385
00:16:21,083 --> 00:16:22,982
Yes, I'll take the number 14,
386
00:16:23,016 --> 00:16:24,569
the limpet kebob
387
00:16:24,604 --> 00:16:28,228
with caramelized slug gravy,
please.
388
00:16:28,263 --> 00:16:30,023
No salad, thanks.
389
00:16:30,058 --> 00:16:31,783
♪
390
00:16:31,818 --> 00:16:33,061
I've already had seaweed.
391
00:16:33,095 --> 00:16:34,200
Right on.
392
00:16:34,234 --> 00:16:35,408
[Alan voice-over]
Plenty.
393
00:16:37,582 --> 00:16:45,556
♪
394
00:16:48,835 --> 00:16:50,906
[Mitch voice-over]
My gear is growing mold.
395
00:16:50,940 --> 00:16:52,977
That's bad news.
396
00:16:53,012 --> 00:16:55,773
You know, I thought I had
frost on my boots
397
00:16:55,807 --> 00:16:57,775
the other morning--
398
00:16:57,809 --> 00:16:59,432
it was mold.
399
00:16:59,466 --> 00:17:02,090
My stuff is just wet constantly.
400
00:17:02,124 --> 00:17:03,091
♪
401
00:17:03,125 --> 00:17:04,747
Really windy day out today.
402
00:17:04,782 --> 00:17:06,680
Perfect day
to dry the clothes out.
403
00:17:06,715 --> 00:17:08,061
Been wet for so long.
404
00:17:08,096 --> 00:17:09,683
I don'en care
if they get rained on.
405
00:17:09,718 --> 00:17:11,927
I'm gonna just leave them
hanging up here for a long time.
406
00:17:11,961 --> 00:17:13,653
So, they need to be dried
407
00:17:13,687 --> 00:17:14,999
to try to hinder the mold,
408
00:17:15,034 --> 00:17:16,966
washed, and then dried again
409
00:17:17,001 --> 00:17:18,140
before I can wear them.
410
00:17:18,175 --> 00:17:20,867
My clothes are visibly moldy
at this point.
411
00:17:20,901 --> 00:17:22,869
See the mold?
It's not good.
412
00:17:22,903 --> 00:17:24,905
That'll give me really bad
rashes on my skin
413
00:17:24,940 --> 00:17:26,114
if I wear that.
414
00:17:26,148 --> 00:17:29,738
I think this has got to be
one of, if not the only,
415
00:17:29,772 --> 00:17:31,947
afternoon that it hasn't
been raining.
416
00:17:31,981 --> 00:17:33,500
I'm gonna take full advantage.
417
00:17:33,535 --> 00:17:42,095
♪
418
00:17:42,130 --> 00:17:43,683
You know, it's tough, man.
419
00:17:43,717 --> 00:17:47,652
♪
420
00:17:47,687 --> 00:17:49,137
It's tough.
421
00:17:49,171 --> 00:17:50,586
♪
422
00:17:50,621 --> 00:17:53,417
It's tough watching your gear...
423
00:17:53,451 --> 00:17:55,591
grow moldy.
424
00:17:55,626 --> 00:17:57,041
And your shelter.
425
00:17:57,076 --> 00:17:58,180
It's, like, not even exposed.
426
00:17:58,215 --> 00:18:01,873
Like, my bow is inside
my shelter all the time.
427
00:18:01,908 --> 00:18:03,634
It's greased up.
428
00:18:03,668 --> 00:18:04,738
Moldy.
429
00:18:04,773 --> 00:18:08,397
My quiver is always
inside my shelter.
430
00:18:08,432 --> 00:18:11,228
Like, 1/4 inch of mold
on a bunch of it.
431
00:18:14,852 --> 00:18:16,405
That's crazy.
432
00:18:16,440 --> 00:18:18,994
♪
433
00:18:19,028 --> 00:18:20,547
And I sleep in there, you know?
434
00:18:20,582 --> 00:18:24,241
It's like, who wants to sleep
in that environment?
435
00:18:24,275 --> 00:18:26,691
Cold, wet, moldy environment.
436
00:18:26,726 --> 00:18:28,900
♪
437
00:18:28,935 --> 00:18:30,730
Who wants to put on boots
that have mold on them
438
00:18:30,764 --> 00:18:32,594
in the morning?
439
00:18:32,628 --> 00:18:34,354
♪
440
00:18:34,389 --> 00:18:35,528
You know?
441
00:18:35,562 --> 00:18:38,496
These are the things
that wear at you.
442
00:18:38,531 --> 00:18:39,635
It's tough.
443
00:18:49,197 --> 00:18:57,170
♪
444
00:19:08,181 --> 00:19:10,149
So we're here.
445
00:19:10,183 --> 00:19:12,358
I'm having a look
at the gill net.
446
00:19:12,392 --> 00:19:14,774
The tide is down,
447
00:19:14,808 --> 00:19:19,951
and upon closer examination,
448
00:19:19,986 --> 00:19:22,195
we have had some success
449
00:19:22,230 --> 00:19:24,301
on the gill net.
450
00:19:24,335 --> 00:19:25,509
Whoo, baby!
451
00:19:25,543 --> 00:19:27,821
How awesome is that?
452
00:19:27,856 --> 00:19:31,135
A crab and some fish
that are ugly
453
00:19:31,170 --> 00:19:33,033
and I don't know what they are,
454
00:19:33,068 --> 00:19:34,414
but I'll take 'em.
455
00:19:34,449 --> 00:19:39,385
♪
456
00:19:39,419 --> 00:19:41,214
So there's a crab.
457
00:19:41,249 --> 00:19:43,906
I think I'll have him.
458
00:19:43,941 --> 00:19:46,668
I will let that be
part of supper.
459
00:19:46,702 --> 00:19:49,360
I will set him in this pot
to hang out
460
00:19:49,395 --> 00:19:51,673
till I get ready for him.
461
00:19:51,707 --> 00:19:53,226
I've got some kind
of huge fish on here;
462
00:19:53,261 --> 00:19:54,503
I have no idea what it is.
463
00:19:54,538 --> 00:19:56,264
Maybe it's some time of salmon.
I don't know.
464
00:19:56,298 --> 00:19:58,542
He's a pretty good size fellow.
465
00:19:58,576 --> 00:20:02,028
♪
466
00:20:02,062 --> 00:20:05,031
Catch of the day.
467
00:20:05,065 --> 00:20:06,515
Sever that spinal cord--
468
00:20:06,550 --> 00:20:08,586
that way,
he don't have to suffer.
469
00:20:08,621 --> 00:20:10,657
Just gonna break him down
470
00:20:10,692 --> 00:20:12,107
best I can here.
471
00:20:12,141 --> 00:20:14,247
I'm not a professional
fillet person,
472
00:20:14,282 --> 00:20:17,595
but I'm just gonna
get the most out of it.
473
00:20:17,630 --> 00:20:19,873
Bowl it up, call it good.
474
00:20:19,908 --> 00:20:24,292
Got the beginnings
of a nice stew.
475
00:20:24,326 --> 00:20:26,846
I'm gonna add to this catch
476
00:20:26,880 --> 00:20:29,607
a little bit of different
seaweed here and there.
477
00:20:29,642 --> 00:20:31,540
I'm gonna throw some limpets in,
478
00:20:31,575 --> 00:20:34,060
and then I'm gonna
go give it a bowl.
479
00:20:34,094 --> 00:20:35,855
I'll just use seawater,
actually.
480
00:20:37,305 --> 00:20:40,273
[fire crackling]
481
00:20:40,308 --> 00:20:45,554
♪
482
00:20:45,589 --> 00:20:48,868
There's the first cooking fire
in the cook camp.
483
00:20:48,902 --> 00:20:50,387
Victory.
484
00:20:50,421 --> 00:20:58,326
♪
485
00:21:00,017 --> 00:21:04,987
This spoon--my first piece of
kitchenware on the island--
486
00:21:05,022 --> 00:21:08,197
something I can stir
my seafood stews with.
487
00:21:08,232 --> 00:21:13,686
♪
488
00:21:13,720 --> 00:21:17,759
It has a handy
little hanging piece.
489
00:21:17,793 --> 00:21:20,520
You can just drape it on a limb.
490
00:21:20,555 --> 00:21:22,384
All my needs
are more than met today,
491
00:21:22,419 --> 00:21:23,765
and I'm very happy.
492
00:21:23,799 --> 00:21:26,871
♪
493
00:21:26,906 --> 00:21:29,736
Seafood gumbo.
494
00:21:29,771 --> 00:21:30,737
Ready to roll.
495
00:21:30,772 --> 00:21:32,360
Ooh! Hot pan.
496
00:21:32,394 --> 00:21:35,328
So I'm gonna eat.
497
00:21:35,363 --> 00:21:37,951
[Alan voice-over]
When I first started looking at the plant life
498
00:21:37,986 --> 00:21:40,471
and realizing I had no clue
what all of it was,
499
00:21:40,506 --> 00:21:42,508
I was worried about food,
thinking, "Hmm,
500
00:21:42,542 --> 00:21:43,854
I wonder if I'll make due."
501
00:21:43,888 --> 00:21:47,271
But I'm finding
new food sources.
502
00:21:47,306 --> 00:21:48,790
Happy about that.
503
00:21:48,824 --> 00:21:50,101
I'm keeping myself fed,
504
00:21:50,136 --> 00:21:53,208
so I've got the ability
to keep doing this.
505
00:21:53,242 --> 00:21:56,867
♪
506
00:21:56,901 --> 00:21:57,868
[sighs]
507
00:21:57,902 --> 00:21:59,283
Man, this is so good.
508
00:21:59,318 --> 00:22:03,218
♪
509
00:22:03,252 --> 00:22:05,151
Mmm. Mmm.
510
00:22:07,291 --> 00:22:08,499
Wow.
511
00:22:08,534 --> 00:22:09,742
Good day.
512
00:22:09,776 --> 00:22:11,951
Good day.
Lot of work, but good day.
513
00:22:11,985 --> 00:22:14,160
Beautiful meal,
514
00:22:14,194 --> 00:22:16,300
beautiful fire...
515
00:22:16,335 --> 00:22:20,028
The only thing I'm missing
is my beautiful woman,
516
00:22:20,062 --> 00:22:22,306
my beautiful kids.
517
00:22:22,341 --> 00:22:24,032
Good, good day.
518
00:22:24,066 --> 00:22:29,555
♪
519
00:22:29,589 --> 00:22:31,004
[sighs]
520
00:22:32,592 --> 00:22:33,662
Oh, yeah.
521
00:22:33,697 --> 00:22:41,601
♪
522
00:22:44,535 --> 00:22:46,641
[Lucas voice-over]
So I made it to my beach.
523
00:22:46,675 --> 00:22:48,505
I'm not far...
524
00:22:48,539 --> 00:22:50,817
from being dry
525
00:22:50,852 --> 00:22:52,888
and well fed.
526
00:22:52,923 --> 00:22:56,927
Got a bunch of clams and mussels
I just harvested.
527
00:22:56,961 --> 00:22:59,308
[fire crackling]
528
00:22:59,343 --> 00:23:02,208
I just pulled some food
off the fire,
529
00:23:02,242 --> 00:23:04,831
and I can't tell you
how excited I am for this.
530
00:23:04,866 --> 00:23:12,701
♪
531
00:23:16,222 --> 00:23:20,122
Well, besides the sand...
532
00:23:20,157 --> 00:23:21,330
that's really nice.
533
00:23:21,365 --> 00:23:23,540
♪
534
00:23:23,574 --> 00:23:26,370
It's, like, sweet.
535
00:23:26,405 --> 00:23:30,512
It's so nice to have food
that I brought in
536
00:23:30,547 --> 00:23:31,582
from the earth
537
00:23:31,617 --> 00:23:33,377
going into my body.
538
00:23:33,412 --> 00:23:35,068
That boat's making
the difference.
539
00:23:35,103 --> 00:23:38,520
And now it's on the tip
of that peninsula out there.
540
00:23:38,555 --> 00:23:39,832
It's not safely in my bay;
541
00:23:39,866 --> 00:23:41,454
it's somewhere else.
542
00:23:41,489 --> 00:23:49,773
♪
543
00:23:49,807 --> 00:23:53,535
[grunts]
544
00:23:53,570 --> 00:23:55,399
Bam!
545
00:23:55,434 --> 00:23:56,469
Salmon!
546
00:23:56,504 --> 00:23:58,264
Frickin' huge.
Wow.
547
00:23:58,298 --> 00:24:00,577
He's lively.
He's lively, everyone!
548
00:24:00,611 --> 00:24:02,475
I'm gonna go put him out of his
misery real quick.
549
00:24:02,510 --> 00:24:04,684
♪
550
00:24:04,719 --> 00:24:07,618
I think we should be able
to use most of this meat.
551
00:24:07,653 --> 00:24:15,523
♪
552
00:24:19,078 --> 00:24:21,598
Look at these hunks
of meat I got.
553
00:24:21,632 --> 00:24:22,840
That's salmon meat.
554
00:24:22,875 --> 00:24:26,534
♪
555
00:24:26,568 --> 00:24:29,502
What I wouldn't give
for some heavy cream right now.
556
00:24:29,537 --> 00:24:31,815
Throw some clams in there.
557
00:24:31,849 --> 00:24:34,369
Oh, my God.
558
00:24:34,403 --> 00:24:36,129
Epic clam chowder.
559
00:24:36,164 --> 00:24:38,097
I definitely only do white.
560
00:24:38,131 --> 00:24:39,892
Red chowder's not chowder to me.
561
00:24:39,926 --> 00:24:41,997
That's a joke.
562
00:24:42,032 --> 00:24:43,620
Oh, it's so good.
563
00:24:43,654 --> 00:24:44,621
[hiccup]
564
00:24:44,655 --> 00:24:46,519
Oh, excuse me.
565
00:24:46,554 --> 00:24:54,458
♪
566
00:25:00,602 --> 00:25:02,259
[Lucas voice-over]
I had to get out of my sleeping bag
567
00:25:02,293 --> 00:25:04,813
about eight times last night.
568
00:25:04,848 --> 00:25:07,402
Too much shellfish, probably.
569
00:25:07,436 --> 00:25:09,749
Clams and mussels.
570
00:25:09,784 --> 00:25:12,614
So, basically, what you would
have seen last night
571
00:25:12,649 --> 00:25:16,929
is me trying to unzip my
sleeping bag as fast as I can
572
00:25:16,963 --> 00:25:19,587
and running out
into my backyard here
573
00:25:19,621 --> 00:25:22,072
and making a mess on the ground.
574
00:25:22,106 --> 00:25:24,039
I'm sorry that ain't
pretty to hear,
575
00:25:24,074 --> 00:25:25,109
but it's just a fact of life.
576
00:25:25,144 --> 00:25:26,594
Sometimes we get sick.
577
00:25:26,628 --> 00:25:31,253
And, you know,
coming out the lower end--
578
00:25:31,288 --> 00:25:34,291
at least it's not coming
out the upper end.
579
00:25:34,325 --> 00:25:36,155
[yawning]
I lost a lot of heat and energy
580
00:25:36,189 --> 00:25:39,538
running outside every half hour.
581
00:25:39,572 --> 00:25:41,574
Basically [bleep] my brains out.
582
00:25:41,609 --> 00:25:42,920
You know, it takes a while,
583
00:25:42,955 --> 00:25:45,095
'cause your buns are hanging out
and it's cold,
584
00:25:45,129 --> 00:25:46,648
and...
585
00:25:48,098 --> 00:25:49,617
You have to find
the right toilet paper
586
00:25:49,651 --> 00:25:52,067
to really clean up that mess.
587
00:25:52,102 --> 00:25:53,068
[laughs]
588
00:25:53,103 --> 00:25:55,243
And by toilet paper,
I mean moss
589
00:25:55,277 --> 00:25:57,107
or tree branch--
590
00:25:57,141 --> 00:25:58,798
soft tree branches.
591
00:25:58,833 --> 00:26:00,317
Just trying
to stay warm right now.
592
00:26:00,351 --> 00:26:03,009
Get dressed,
get motivated to get up
593
00:26:03,044 --> 00:26:05,218
and get some hot water in me.
594
00:26:05,253 --> 00:26:06,461
What will ultimately pull me out
595
00:26:06,495 --> 00:26:08,912
is if I start to feel ill.
596
00:26:08,946 --> 00:26:12,881
If my body d't do well
with the diet here,
597
00:26:12,916 --> 00:26:14,400
that'll make me pull out.
598
00:26:14,434 --> 00:26:16,609
♪
599
00:26:16,644 --> 00:26:18,680
All right.
600
00:26:18,715 --> 00:26:20,268
[groans]
601
00:26:20,302 --> 00:26:21,856
I don't know if I'm done yet.
602
00:26:21,890 --> 00:26:23,409
I think I might still be sick.
603
00:26:25,860 --> 00:26:27,689
Yep.
I need to go. All right.
604
00:26:27,724 --> 00:26:28,725
And I'll turn this off.
605
00:26:31,659 --> 00:26:34,627
[dramatic music]
606
00:26:34,662 --> 00:26:42,601
♪
607
00:26:45,673 --> 00:26:48,607
[rain falling]
608
00:26:48,641 --> 00:26:51,195
♪
609
00:26:51,230 --> 00:26:53,853
[Alan voice-over]
Well, it's raining.
610
00:26:53,888 --> 00:26:57,892
And it's getting colder
along with that rain, so...
611
00:26:57,926 --> 00:27:00,584
I have not done a thing here.
612
00:27:00,619 --> 00:27:02,517
I'm just kind of hunkered down,
613
00:27:02,551 --> 00:27:04,001
waiting the weather out.
614
00:27:04,036 --> 00:27:08,661
♪
615
00:27:08,696 --> 00:27:10,007
Day 18.
616
00:27:10,042 --> 00:27:11,664
It's raining--
617
00:27:11,699 --> 00:27:13,459
still.
618
00:27:13,493 --> 00:27:15,047
The weather
is the hardest on you
619
00:27:15,081 --> 00:27:16,911
psychologically and physically.
620
00:27:16,945 --> 00:27:20,500
It's--it's just relentless.
621
00:27:20,535 --> 00:27:26,783
♪
622
00:27:26,817 --> 00:27:29,958
When you spend two or three days
in your shelter,
623
00:27:29,993 --> 00:27:32,858
it feels less like a home
and more like a tomb.
624
00:27:32,892 --> 00:27:34,860
You're just kind of in there,
625
00:27:34,894 --> 00:27:36,655
and it's dark, you know.
626
00:27:36,689 --> 00:27:43,213
♪
627
00:27:43,247 --> 00:27:44,663
It's day 20,
628
00:27:44,697 --> 00:27:47,976
and there's nothing
exciting to report but rain.
629
00:27:48,011 --> 00:27:54,431
♪
630
00:27:54,465 --> 00:27:57,123
Weather is what will get to you
here for sure.
631
00:27:57,158 --> 00:27:58,573
♪
632
00:27:58,607 --> 00:28:00,955
You would just knock yourself
in the head with a rock
633
00:28:00,989 --> 00:28:02,784
to escape it.
634
00:28:02,819 --> 00:28:03,854
Other than that, it's peachy.
635
00:28:03,889 --> 00:28:07,064
It's, you know, Shangri-la.
636
00:28:07,099 --> 00:28:08,997
But the weather--
637
00:28:09,032 --> 00:28:09,998
the attrition--
638
00:28:10,033 --> 00:28:14,140
the slow moving of the weather.
639
00:28:14,175 --> 00:28:16,971
And just--it gives you
a little bit of sunshine--
640
00:28:17,005 --> 00:28:18,558
not the whole sun, mind you.
641
00:28:18,593 --> 00:28:20,112
It just shows you the edge,
642
00:28:20,146 --> 00:28:22,183
just to let you know
it's there--
643
00:28:22,217 --> 00:28:23,736
enough to give you hope--
644
00:28:23,771 --> 00:28:26,049
and then, when you
pin your hopes to that,
645
00:28:26,083 --> 00:28:28,914
you're not looking behind you--
here comes a black cloud.
646
00:28:28,948 --> 00:28:30,467
And then whoosh!
647
00:28:30,501 --> 00:28:31,468
Rain.
648
00:28:31,502 --> 00:28:32,849
Not your average rain--
649
00:28:32,883 --> 00:28:34,920
this is ninja rain.
650
00:28:34,954 --> 00:28:38,682
This rain gets into every crack,
every crevice, nook, and cranny
651
00:28:38,717 --> 00:28:40,719
of anything you've ever done
or will do,
652
00:28:40,753 --> 00:28:43,480
and it permeates everything,
653
00:28:43,514 --> 00:28:44,930
so that when you're
sitting there,
654
00:28:44,964 --> 00:28:47,380
what would be, what should be
a normal, easy fire to make--
655
00:28:47,415 --> 00:28:48,623
oh, no.
656
00:28:48,657 --> 00:28:49,658
Oh, no.
657
00:28:49,693 --> 00:28:53,007
You got to struggle for it.
658
00:28:53,041 --> 00:28:54,767
But that's okay.
659
00:28:54,802 --> 00:28:55,768
That's okay.
660
00:28:55,803 --> 00:28:58,012
We will endeavor to persevere.
661
00:29:01,567 --> 00:29:06,606
♪
662
00:29:06,641 --> 00:29:09,540
[rain pattering]
663
00:29:09,575 --> 00:29:14,131
♪
664
00:29:14,166 --> 00:29:16,237
[Sam voice-over]
When the weather's like this,
665
00:29:16,271 --> 00:29:18,653
it seems like it's a week
of crappy days
666
00:29:18,687 --> 00:29:20,241
to every one good day.
667
00:29:20,275 --> 00:29:28,007
♪
668
00:29:28,042 --> 00:29:30,423
You just get to the point
where you're...
669
00:29:31,666 --> 00:29:34,911
You just don't want
to be out here anymore.
670
00:29:41,193 --> 00:29:43,505
[sighs]
671
00:29:44,610 --> 00:29:47,578
[rain pattering]
672
00:29:53,584 --> 00:30:01,558
♪
673
00:30:05,665 --> 00:30:09,014
[Lucas voice-over]
If anything threatens me, it's the weather and the cold,
674
00:30:09,048 --> 00:30:11,602
so I have to stay above it.
675
00:30:11,637 --> 00:30:13,950
We're going
into the rainy season.
676
00:30:13,984 --> 00:30:16,607
It's nothing but rain.
677
00:30:16,642 --> 00:30:17,885
I've heard this month,
678
00:30:17,919 --> 00:30:20,680
there's gonna be 17 inches
of rain on average.
679
00:30:20,715 --> 00:30:23,235
That's being dumped on.
680
00:30:23,269 --> 00:30:25,237
It's intense.
681
00:30:25,271 --> 00:30:26,790
It's gonna be rough.
682
00:30:28,481 --> 00:30:34,591
♪
683
00:30:34,625 --> 00:30:37,663
[rain falling]
684
00:30:37,697 --> 00:30:39,699
[Lucas whispering indistinctly]
685
00:30:39,734 --> 00:30:47,673
♪
686
00:30:58,063 --> 00:31:00,237
[mutters indistinctly]
687
00:31:00,272 --> 00:31:08,280
♪
688
00:31:21,880 --> 00:31:23,295
I just feel raw out here.
689
00:31:23,329 --> 00:31:25,987
I feel really raw.
690
00:31:26,022 --> 00:31:27,816
I guess just--
691
00:31:27,851 --> 00:31:30,233
I feel like I got so much of--
692
00:31:30,267 --> 00:31:31,234
[groans]
693
00:31:31,268 --> 00:31:32,614
emotions.
694
00:31:32,649 --> 00:31:35,755
♪
695
00:31:35,790 --> 00:31:37,999
And I don't have anybody
to hide it from.
696
00:31:38,034 --> 00:31:40,829
This camera's pretty
nonthreatening right now.
697
00:31:40,864 --> 00:31:42,555
I mean, you guys--
when it goes on TV,
698
00:31:42,590 --> 00:31:44,005
I'm sure it'll be
a little different,
699
00:31:44,040 --> 00:31:45,006
but whatever.
700
00:31:45,041 --> 00:31:46,421
You guys can have it all.
701
00:31:46,456 --> 00:31:48,044
I don't care.
You can have it all.
702
00:31:48,078 --> 00:31:56,017
♪
703
00:31:57,294 --> 00:31:58,468
Oh.
704
00:32:06,614 --> 00:32:09,548
[dramatic music]
705
00:32:09,582 --> 00:32:17,521
♪
706
00:32:20,490 --> 00:32:23,976
[rain falling]
707
00:32:24,011 --> 00:32:29,809
♪
708
00:32:29,844 --> 00:32:32,743
[Alan]
There you have it, ladies and gents:
709
00:32:32,778 --> 00:32:34,987
The view from my front door.
710
00:32:35,022 --> 00:32:37,714
It is a frog-choking rain.
711
00:32:37,748 --> 00:32:42,822
A frog-choking, goose-drowning
straight downpour,
712
00:32:42,857 --> 00:32:44,479
and it hasn't let off.
713
00:32:47,344 --> 00:32:50,209
I have not emerged
from my shell.
714
00:32:50,244 --> 00:32:52,177
I'm just here
in the shelter, man.
715
00:32:53,937 --> 00:32:55,904
The only way I'm
coming out of here
716
00:32:55,939 --> 00:32:59,425
is if I need to urinate,
defecate,
717
00:32:59,460 --> 00:33:01,082
or some other thing.
718
00:33:03,222 --> 00:33:05,155
But that's boring.
719
00:33:05,190 --> 00:33:08,572
♪
720
00:33:08,607 --> 00:33:09,815
[Alan voice-over]
Boredom...
721
00:33:09,849 --> 00:33:12,714
♪
722
00:33:12,749 --> 00:33:14,889
The isolation...
723
00:33:14,923 --> 00:33:17,236
This is one of the parts
of wilderness living
724
00:33:17,271 --> 00:33:20,826
that a lot of people
really don't talk about.
725
00:33:20,860 --> 00:33:23,001
All the books
go into great detail
726
00:33:23,035 --> 00:33:25,106
about building shelters
and making traps
727
00:33:25,141 --> 00:33:28,523
and getting water and doing
all these different things,
728
00:33:28,558 --> 00:33:31,837
but once you've survived
that initial period,
729
00:33:31,871 --> 00:33:34,219
then what?
730
00:33:34,253 --> 00:33:37,187
If the weather's bad or there's
really nothing going on,
731
00:33:37,222 --> 00:33:40,777
you have to become a master
at the art of doing nothing.
732
00:33:40,811 --> 00:33:43,952
Just conserve your energy.
Conserve yourself.
733
00:33:43,987 --> 00:33:46,231
So the best thing to do
is stay hydrated
734
00:33:46,265 --> 00:33:48,750
and lay still
735
00:33:48,785 --> 00:33:50,269
and just don't get wet,
736
00:33:50,304 --> 00:33:51,960
don't get cold.
737
00:33:51,995 --> 00:33:53,617
♪
738
00:33:53,652 --> 00:33:55,102
Not a very grand scheme,
739
00:33:55,136 --> 00:33:57,345
but that's what's on the menu.
740
00:34:02,488 --> 00:34:05,733
Days like this are tough.
741
00:34:05,767 --> 00:34:07,873
Your mind drifts to home
and things like that,
742
00:34:07,907 --> 00:34:11,187
so you have to
put it somewhere else...
743
00:34:14,224 --> 00:34:16,330
Think about whatever...
744
00:34:19,850 --> 00:34:21,059
Anything.
745
00:34:22,612 --> 00:34:27,893
♪
746
00:34:27,927 --> 00:34:29,826
You know what's
true entertainment?
747
00:34:29,860 --> 00:34:31,931
Sumo wrestling.
748
00:34:31,966 --> 00:34:34,969
That's
an underappreciated sport.
749
00:34:35,003 --> 00:34:36,281
♪
750
00:34:36,315 --> 00:34:38,904
You get two guys,
500 pounds plus,
751
00:34:38,938 --> 00:34:41,976
in diapers with their hair
slicked back in a ponytail
752
00:34:42,010 --> 00:34:43,184
going at it full bore--
753
00:34:43,219 --> 00:34:44,910
now, that's a good time.
754
00:34:44,944 --> 00:34:46,325
You know, used to be
a time when a king
755
00:34:46,360 --> 00:34:48,569
would actually lead
his people into war.
756
00:34:48,603 --> 00:34:49,777
I don't think I could do yoga,
757
00:34:49,811 --> 00:34:51,951
even if I did
know the techniques.
758
00:34:51,986 --> 00:34:53,677
♪ Ring ding diddle diddle
eye-di-oh ♪
759
00:34:53,712 --> 00:34:54,678
♪ Ring di diddly-eye oh
760
00:34:54,713 --> 00:34:56,473
I'm not much on rap music.
761
00:34:56,508 --> 00:34:58,026
I know about Greek yogurt;
762
00:34:58,061 --> 00:35:00,684
I usually sprinkle
some blueberries in there.
763
00:35:00,719 --> 00:35:02,100
That's the extent
of my knowledge.
764
00:35:02,134 --> 00:35:03,894
[whistling]
765
00:35:03,929 --> 00:35:06,587
[unintelligible].
766
00:35:06,621 --> 00:35:08,623
Take the heels
of both of your feet
767
00:35:08,658 --> 00:35:11,385
and place them
behind your ears...
768
00:35:11,419 --> 00:35:12,800
and relax.
769
00:35:12,834 --> 00:35:19,600
♪
770
00:35:19,634 --> 00:35:22,741
I have entertained myself
most of the day now.
771
00:35:22,775 --> 00:35:24,777
♪
772
00:35:24,812 --> 00:35:27,125
But there's only so much of me
I can take.
773
00:35:27,159 --> 00:35:28,367
♪
774
00:35:28,402 --> 00:35:30,852
I feel slightly restless.
775
00:35:30,887 --> 00:35:33,200
Days like this make you
want to hit the old button.
776
00:35:33,234 --> 00:35:34,580
Tap!
Ready to go home.
777
00:35:34,615 --> 00:35:35,961
Bye!
778
00:35:35,995 --> 00:35:37,238
Ready to go home.
779
00:35:37,273 --> 00:35:40,241
♪
780
00:35:40,276 --> 00:35:44,314
Is there no sun
in this cursed land?
781
00:35:44,349 --> 00:35:46,178
♪
782
00:35:46,213 --> 00:35:49,319
[Alan voice-over]
You can push that button at any minute.
783
00:35:49,354 --> 00:35:51,666
And if you let your mind
wander too much,
784
00:35:51,701 --> 00:35:54,738
you'll start adding up the
things that are not convenient
785
00:35:54,773 --> 00:35:56,878
about living
out here in the woods
786
00:35:56,913 --> 00:35:59,018
and start balancing it against,
787
00:35:59,053 --> 00:36:00,744
"Boy, I really miss the kids.
788
00:36:00,779 --> 00:36:02,436
"I really miss home.
789
00:36:02,470 --> 00:36:03,713
Miss my wife."
790
00:36:05,508 --> 00:36:08,511
Ay-yi-yi-yi-yi.
791
00:36:10,547 --> 00:36:14,172
[Alan voicer]
But you can't allow your mind to get into that tug-of-war
792
00:36:14,206 --> 00:36:16,277
if your goal is to remain,
you know?
793
00:36:16,312 --> 00:36:19,625
♪
794
00:36:19,660 --> 00:36:20,902
[sighs]
795
00:36:20,937 --> 00:36:22,110
♪
796
00:36:22,145 --> 00:36:23,111
But I do miss 'em.
797
00:36:23,146 --> 00:36:27,254
♪
798
00:36:27,288 --> 00:36:28,496
Wow.
799
00:36:38,851 --> 00:36:46,825
♪
800
00:36:53,694 --> 00:36:56,973
[birds cawing]
801
00:36:57,007 --> 00:37:05,015
♪
802
00:37:09,192 --> 00:37:11,401
Wow.
803
00:37:11,436 --> 00:37:12,954
Amazing rainbow.
804
00:37:20,099 --> 00:37:21,411
Oh, that's amazing.
805
00:37:21,446 --> 00:37:23,137
Yes!
806
00:37:23,171 --> 00:37:24,449
Now we're talking.
807
00:37:24,483 --> 00:37:32,422
♪
808
00:37:39,740 --> 00:37:43,053
[Sam voice-over]
Weather is nice for the first time in awhile,
809
00:37:43,088 --> 00:37:46,850
so I'm just out here
soaking it up.
810
00:37:46,885 --> 00:37:51,234
Oh, it's so nice when it gets
sunny for just a little bit.
811
00:37:51,269 --> 00:37:53,305
When you see the sun,
812
00:37:53,340 --> 00:37:54,755
it's just like, "Oh, man"--
813
00:37:54,789 --> 00:37:57,378
this amazing, marvelous thing.
814
00:37:57,413 --> 00:37:59,207
It's so beautiful.
815
00:37:59,242 --> 00:38:02,038
I love the sun so much.
816
00:38:02,072 --> 00:38:03,246
[groans]
817
00:38:03,281 --> 00:38:05,490
♪
818
00:38:05,524 --> 00:38:07,561
And I think I'm going
a little bit nuts now.
819
00:38:07,595 --> 00:38:16,259
♪
820
00:38:16,294 --> 00:38:19,573
[bird calling]
821
00:38:23,922 --> 00:38:26,269
It happened again.
822
00:38:26,304 --> 00:38:28,927
Sun's out.
823
00:38:28,961 --> 00:38:30,273
Oh, my God.
824
00:38:30,308 --> 00:38:38,246
♪
825
00:38:48,015 --> 00:38:50,051
[bird chatters]
826
00:38:55,609 --> 00:38:57,404
[Lucas laughs]
827
00:38:59,371 --> 00:39:01,787
Oh, my God.
828
00:39:01,822 --> 00:39:04,376
Oh, thank you, Lord.
829
00:39:04,411 --> 00:39:05,722
Oh.
830
00:39:08,069 --> 00:39:09,692
Oh, my gosh.
831
00:39:19,667 --> 00:39:27,606
♪
832
00:39:35,649 --> 00:39:39,515
So while on my way to forage,
833
00:39:39,549 --> 00:39:41,448
I had a bout of diarrhea
834
00:39:41,482 --> 00:39:44,416
and decided to go ahead
and jump into the ocean
835
00:39:44,451 --> 00:39:46,073
and take a bath.
836
00:39:48,455 --> 00:39:50,388
Hopefully it's not...
837
00:39:52,424 --> 00:39:53,425
Any of the water.
838
00:39:53,460 --> 00:39:54,875
I've been boiling it.
839
00:39:56,842 --> 00:39:59,431
Eh...
840
00:39:59,466 --> 00:40:00,674
I guess any time you travel
841
00:40:00,708 --> 00:40:03,884
and get used
to a new environment,
842
00:40:03,918 --> 00:40:05,679
your body has to adjust.
843
00:40:05,713 --> 00:40:06,956
♪
844
00:40:06,990 --> 00:40:08,371
Oh, the sun.
845
00:40:08,406 --> 00:40:09,648
Phew.
846
00:40:09,683 --> 00:40:12,479
♪
847
00:40:12,513 --> 00:40:14,446
[Alan voice-over]
And that's another thing I have thought about
848
00:40:14,481 --> 00:40:15,861
while I've been out here.
849
00:40:15,896 --> 00:40:20,383
I think we use too many
health and beauty care products.
850
00:40:20,418 --> 00:40:22,937
You know what I've used
since I've been out here?
851
00:40:22,972 --> 00:40:25,423
Sand and water.
852
00:40:25,457 --> 00:40:27,563
And it has been sufficient.
853
00:40:27,597 --> 00:40:28,978
Just basic.
854
00:40:29,012 --> 00:40:33,223
Good old-fashioned basic.
855
00:40:33,258 --> 00:40:34,535
I think that's where--
856
00:40:34,570 --> 00:40:35,743
that's where we're failing at:
857
00:40:35,778 --> 00:40:40,610
just basic,
down-to-earth skills.
858
00:40:40,645 --> 00:40:42,129
We're the only
creature in nature
859
00:40:42,163 --> 00:40:44,131
that cannot survive
860
00:40:44,165 --> 00:40:48,376
apart from all this
artificiality that we have.
861
00:40:48,411 --> 00:40:50,344
Technology's good--
there's benefits to it--
862
00:40:50,378 --> 00:40:52,277
but there's a dark side.
863
00:40:52,311 --> 00:40:54,590
Something's wrong when you
go through your whole day
864
00:40:54,624 --> 00:40:56,695
looking at a screen
and pushing a button.
865
00:40:56,730 --> 00:41:00,078
♪
866
00:41:00,112 --> 00:41:01,182
I'm just saying balance,
867
00:41:01,217 --> 00:41:02,943
I guess, is what
I'm trying to say.
868
00:41:02,977 --> 00:41:05,704
In all things, balance.
869
00:41:05,739 --> 00:41:08,362
We're gonna have to slow down,
870
00:41:08,396 --> 00:41:10,433
think--
871
00:41:10,468 --> 00:41:12,815
get back to being real people,
872
00:41:12,849 --> 00:41:15,369
listening to each other.
873
00:41:15,403 --> 00:41:18,406
I think if we focused
on what we had in common,
874
00:41:18,441 --> 00:41:21,651
instead of what we have
that differs,
875
00:41:21,686 --> 00:41:24,654
then a lot of things
would be different.
876
00:41:24,689 --> 00:41:26,449
That's one thing, you know,
877
00:41:26,484 --> 00:41:28,658
with coming out into the woods--
878
00:41:28,693 --> 00:41:29,832
one thing you realize:
879
00:41:29,866 --> 00:41:32,041
there is no hierarchy
or pecking order
880
00:41:32,075 --> 00:41:33,939
or social status.
881
00:41:33,974 --> 00:41:36,942
There are so many commonalities.
882
00:41:36,977 --> 00:41:39,531
Air--we all breathe it.
883
00:41:39,566 --> 00:41:41,844
I don't care if you're
a billionaire
884
00:41:41,878 --> 00:41:43,742
or a homeless vagrant;
885
00:41:43,777 --> 00:41:45,261
you got to have it.
886
00:41:45,295 --> 00:41:46,814
And the same air he breathes
887
00:41:46,849 --> 00:41:48,644
is the same air that I breathe,
888
00:41:48,678 --> 00:41:50,542
so we have that in common.
889
00:41:50,577 --> 00:41:51,888
And the same with water.
890
00:41:51,923 --> 00:41:54,373
♪
891
00:41:54,408 --> 00:41:55,823
See, I'm a person that--
892
00:41:55,858 --> 00:41:58,481
I think
like Henry David Thoreau.
893
00:41:58,516 --> 00:42:00,207
I actually read Thoreau.
894
00:42:00,241 --> 00:42:01,933
I like him.
895
00:42:01,967 --> 00:42:03,762
I would have liked
to hang out with him.
896
00:42:03,797 --> 00:42:06,662
He was probably
a really cool guy.
897
00:42:06,696 --> 00:42:08,249
♪
898
00:42:08,284 --> 00:42:11,183
And here am I,
just a speck of dust...
899
00:42:11,218 --> 00:42:12,909
♪
900
00:42:12,944 --> 00:42:15,602
Abiding his time in patience...
901
00:42:15,636 --> 00:42:17,431
♪
902
00:42:17,465 --> 00:42:20,054
Until such time as I
903
00:42:20,089 --> 00:42:21,746
don't want to do that anymore.
904
00:42:21,780 --> 00:42:27,475
♪
905
00:42:29,685 --> 00:42:31,756
[Alan]
I feel like I'm starving.
906
00:42:31,790 --> 00:42:34,482
[Lucas]
I need to find sustainable ways to bring in calories.
907
00:42:34,517 --> 00:42:36,312
And so far, I haven't.
908
00:42:36,346 --> 00:42:38,625
There's something wrong.
909
00:42:38,659 --> 00:42:40,730
I'm gonna carve
a Paiute deadfall trap.
910
00:42:40,765 --> 00:42:42,939
Highly effective.
Instant kill.
911
00:42:42,974 --> 00:42:45,321
I'm a lot better at trapping
than I am fishing, anyhow.
912
00:42:45,355 --> 00:42:47,116
Ugh!
Whatever.
913
00:42:47,150 --> 00:42:48,773
[Mitch]
I can't believe this is happening.
914
00:42:48,807 --> 00:42:49,808
My net is gone.
915
00:42:49,843 --> 00:42:50,809
Oh, my God.
916
00:42:50,844 --> 00:42:51,810
This is very bad.
917
00:42:51,845 --> 00:42:53,847
My net could be
anywhere right now.
918
00:42:53,881 --> 00:42:56,677
[Alan]
I think we're all competing against ourself.
919
00:42:56,712 --> 00:42:57,851
I have my regrets,
920
00:42:57,885 --> 00:42:58,990
I've made my mistakes,
921
00:42:59,024 --> 00:43:00,819
and some of them
were very painful.
61503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.