All language subtitles for Alone.S01E05.Winds.of.Hell.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:14,014 [dramatic music] 2 00:00:14,048 --> 00:00:20,488 * 3 00:00:20,521 --> 00:00:23,291 (Sam) It's really easy, in this type of environment, 4 00:00:23,324 --> 00:00:25,059 to just become your own worst enemy. 5 00:00:25,093 --> 00:00:28,229 (Dustin) I'm so frustrated by not performing better yet. 6 00:00:28,262 --> 00:00:29,263 [bleep]. 7 00:00:29,297 --> 00:00:30,864 [groaning] 8 00:00:30,898 --> 00:00:32,833 (Brant) The solitude, it's driving me insane. 9 00:00:32,866 --> 00:00:33,867 I think I'm too far gone. 10 00:00:33,901 --> 00:00:35,035 I'm tapping out; I'm done. 11 00:00:35,069 --> 00:00:36,670 I will not spend another night in there. 12 00:00:36,704 --> 00:00:38,939 (Alan) This has been the longest day since I've been here, 13 00:00:38,972 --> 00:00:40,674 and I think they'll probably get longer. 14 00:00:40,708 --> 00:00:42,976 You spend a lot of time alone in the wilderness, 15 00:00:43,010 --> 00:00:44,578 you better like yourself. 16 00:00:44,612 --> 00:00:47,615 (Mitch) Pretty sure I just saw a cougar about ten feet by my front door. 17 00:00:47,648 --> 00:00:48,916 I could hear it out there. 18 00:00:48,949 --> 00:00:50,518 If I die tonight, I just want my wife 19 00:00:50,551 --> 00:00:54,188 and my daughter to know that I think of them every day. 20 00:00:54,222 --> 00:00:56,157 (Brant) This is gonna be a bitch. 21 00:00:56,190 --> 00:00:58,192 (Chris) We have to film it, and we're totally alone. 22 00:00:58,226 --> 00:00:59,793 (Dustin) Nobody knows what it's like here 23 00:00:59,827 --> 00:01:01,362 except for the ten guys out here doing it. 24 00:01:01,395 --> 00:01:02,430 Time to get shelter. 25 00:01:02,463 --> 00:01:03,964 (Dustin) There's nobody here but me. 26 00:01:03,997 --> 00:01:05,599 (Lucas) It's just so hard doing this alone. 27 00:01:05,633 --> 00:01:08,001 (Josh) I'ared to death right now. 28 00:01:08,035 --> 00:01:09,270 (Alan) I feel like I'm starving. 29 00:01:09,303 --> 00:01:10,471 [wolf howls] 30 00:01:10,504 --> 00:01:11,472 [animal growling] 31 00:01:11,505 --> 00:01:12,806 (Mitch) Pretty sure I just saw a cougar. 32 00:01:12,840 --> 00:01:14,542 (Wayne) Oh, [bleep]. 33 00:01:14,575 --> 00:01:17,278 (man) The last man standing wins $500,000. 34 00:01:17,311 --> 00:01:19,547 I don't want to go home. I want to win. 35 00:01:19,580 --> 00:01:21,315 (Wayne) This is the chance in a lifetime, 36 00:01:21,349 --> 00:01:24,017 but it's not worth dying over. 37 00:01:24,051 --> 00:01:31,959 * 38 00:01:44,205 --> 00:01:46,707 (Mitch) Definitely the biggest fish I ever caught. 39 00:01:46,740 --> 00:01:48,242 Time to dig in. 40 00:01:50,344 --> 00:01:52,012 Mmm. 41 00:01:52,045 --> 00:01:54,982 [fire crackling] 42 00:01:58,319 --> 00:01:59,487 [bleep]. 43 00:01:59,520 --> 00:02:01,722 Pretty sure I just saw a cougar about ten feet 44 00:02:01,755 --> 00:02:03,491 from my front door. 45 00:02:03,524 --> 00:02:05,659 Two bright flashing eyes. 46 00:02:05,693 --> 00:02:08,862 hit its facit moved really fast 47 00:02:08,896 --> 00:02:11,865 out of the way, silently. 48 00:02:11,899 --> 00:02:14,435 I could hear it out there. 49 00:02:14,468 --> 00:02:18,839 I have a flare in my hand, and I have my knife. 50 00:02:18,872 --> 00:02:22,610 Everything is buttoned up, and I'm gonna try 51 00:02:22,643 --> 00:02:24,077 to get some sleep. 52 00:02:24,111 --> 00:02:27,881 We'll see what happens. 53 00:02:27,915 --> 00:02:32,253 This whole cougar ordeal has been really stressful. 54 00:02:32,286 --> 00:02:34,822 It could sneak up and be within two feet of me 55 00:02:34,855 --> 00:02:37,157 if it goes on my side walls or my door. 56 00:02:37,191 --> 00:02:38,892 I won't even know. 57 00:02:43,564 --> 00:02:46,234 It was literally about 10 to 12 feet 58 00:02:46,267 --> 00:02:47,235 from my tent. 59 00:02:50,604 --> 00:02:53,173 Got my bear spray in front of me. 60 00:02:53,207 --> 00:02:54,975 I don't want to use it in these close quarters, 61 00:02:55,008 --> 00:02:59,580 but I don't want to die tonight, either. 62 00:02:59,613 --> 00:03:03,217 [fire crackling] 63 00:03:03,251 --> 00:03:05,553 [tree branch snaps] 64 00:03:05,586 --> 00:03:07,655 I could hear it there. 65 00:03:15,496 --> 00:03:16,730 Everything I've read about them 66 00:03:16,764 --> 00:03:19,867 is that if they decide to fight you, 67 00:03:19,900 --> 00:03:22,303 you have to basically fight to the death. 68 00:03:25,773 --> 00:03:27,741 Hope he decides to leave. 69 00:03:31,812 --> 00:03:33,414 [sleeping bag zips] 70 00:03:33,447 --> 00:03:43,257 * 71 00:03:43,291 --> 00:03:46,460 [insects chirping] 72 00:03:46,494 --> 00:03:49,397 Last night was the longest night I've had here. 73 00:03:49,430 --> 00:03:51,999 I had a hard time sleeping. 74 00:03:52,032 --> 00:03:53,501 I'm sitting here in my shelter. 75 00:03:53,534 --> 00:03:56,370 All my stuff is still outside. 76 00:03:56,404 --> 00:03:58,539 I want to build a nicer shelter eventually. 77 00:03:58,572 --> 00:04:00,574 Then I don't have to worry about cougars, like, just 78 00:04:00,608 --> 00:04:03,811 walking up on my tent ten feet from where I'm sleeping. 79 00:04:05,546 --> 00:04:08,482 I haven't seen that cougar ag 80 00:04:08,516 --> 00:04:15,155 but I think I'm just gonna hang out here for a bit, 81 00:04:15,188 --> 00:04:18,626 work on my shelter a little bit. 82 00:04:18,659 --> 00:04:21,595 [ax chopping] 83 00:04:21,629 --> 00:04:29,570 * 84 00:04:34,141 --> 00:04:35,275 (Dustin) Check, baby. 85 00:04:41,014 --> 00:04:44,184 Well, it's another beautiful day. 86 00:04:44,217 --> 00:04:49,357 I didn't do anything too stupid so far. 87 00:04:49,390 --> 00:04:50,858 I feel good. 88 00:04:50,891 --> 00:04:52,426 I mean, it's a beautiful place. 89 00:04:52,460 --> 00:04:55,763 It's not like any place I've been. 90 00:04:55,796 --> 00:04:58,366 I might be the first one out, or I might be the last one out. 91 00:04:58,399 --> 00:05:00,934 No one knows yet, but... 92 00:05:00,968 --> 00:05:03,003 I will never forget these moments. 93 00:05:03,036 --> 00:05:06,139 This is what life is about. 94 00:05:06,173 --> 00:05:11,044 I watched a sea otter crac mussels on his stomach. 95 00:05:11,078 --> 00:05:13,080 I've never seen that before. 96 00:05:13,113 --> 00:05:16,083 That stuff is just perfect. 97 00:05:16,116 --> 00:05:18,452 It's just downright beautiful today. 98 00:05:18,486 --> 00:05:21,989 Sun, blue skies, flat water-- 99 00:05:22,022 --> 00:05:25,426 perfect day in the perfect spot. 100 00:05:28,629 --> 00:05:34,101 My goal is to push my own limits. 101 00:05:34,134 --> 00:05:36,637 That could be good and bad. 102 00:05:36,670 --> 00:05:38,105 You can really find yourself, 103 00:05:38,138 --> 00:05:41,809 or you could really think of reasons to leave. 104 00:05:41,842 --> 00:05:45,579 It's gonna be an interesting experiment. 105 00:05:47,180 --> 00:05:49,383 The amount of stuff that comes in on this beach 106 00:05:49,417 --> 00:05:51,819 with high tide is unbelievable. 107 00:05:51,852 --> 00:05:56,957 There's cords and cords of driftwood. 108 00:05:56,990 --> 00:05:59,159 Watch your toes, big boy. 109 00:05:59,192 --> 00:06:01,462 It's just a matter of processing it down 110 00:06:01,495 --> 00:06:03,263 and finding a way to keep it pretty dry 111 00:06:03,296 --> 00:06:06,534 and keep it up out of the water. 112 00:06:06,567 --> 00:06:12,573 otter's still out in the cove getting fat. 113 00:06:15,175 --> 00:06:18,311 I know it's a competition with a lot of money at stake. 114 00:06:18,345 --> 00:06:22,950 It's life-changing money, but I can't be out here 115 00:06:22,983 --> 00:06:24,718 thinking about that. 116 00:06:24,752 --> 00:06:26,654 I have to be out here living in the moment, 117 00:06:26,687 --> 00:06:28,589 doing what I need to do to become 118 00:06:28,622 --> 00:06:30,357 part of this landscape-- 119 00:06:30,390 --> 00:06:35,162 not in the competition or as a television personality 120 00:06:35,195 --> 00:06:39,266 but to thrive here for as long as I can. 121 00:06:39,299 --> 00:06:41,334 Here's a frickin' pallet. 122 00:06:41,368 --> 00:06:44,004 Unbelievable. 123 00:06:44,037 --> 00:06:46,774 That's a wooden pallet. 124 00:06:46,807 --> 00:06:50,511 I just found the front porch for my shelter. 125 00:06:50,544 --> 00:06:52,179 Jackpot. 126 00:06:52,212 --> 00:07:00,153 * 127 00:07:02,823 --> 00:07:05,693 (Lucas) A lot of today is just reevaluating, reassessing, 128 00:07:07,861 --> 00:07:11,098 forgiving myself for maybe, making decisions 129 00:07:11,131 --> 00:07:14,668 that maybe aren't the best. 130 00:07:14,702 --> 00:07:17,137 I definitely lucked out on my site. 131 00:07:17,170 --> 00:07:18,806 This place is unbelievable. 132 00:07:18,839 --> 00:07:20,040 And there's an island out there. 133 00:07:20,073 --> 00:07:22,510 I can't wait to get to it. 134 00:07:22,543 --> 00:07:24,177 I'm gonna let you in on a little secret: 135 00:07:24,211 --> 00:07:26,714 I hope to build a boat and to be able 136 00:07:26,747 --> 00:07:28,348 to do some fishing. 137 00:07:28,381 --> 00:07:30,784 * 138 00:07:30,818 --> 00:07:34,522 [saw grinding] 139 00:07:34,555 --> 00:07:36,690 (Alan) I know we've got some weather moving in, 140 00:07:36,724 --> 00:07:38,291 and there's water to be purified, 141 00:07:38,325 --> 00:07:41,662 so I'm trying to stay ahead of the game on wood, 142 00:07:41,695 --> 00:07:43,063 get it before it starts raining. 143 00:07:43,096 --> 00:07:45,866 [saw grinding] 144 00:07:45,899 --> 00:07:52,039 * 145 00:07:52,072 --> 00:07:55,475 [wind whooshing] 146 00:07:57,044 --> 00:07:59,279 This storm is coming in pretty quick. 147 00:07:59,312 --> 00:08:02,550 Man, the sky looks evil. 148 00:08:02,583 --> 00:08:05,218 Holy cow. My shelter is whipping around. 149 00:08:05,252 --> 00:08:06,286 [wind whistling] 150 00:08:06,319 --> 00:08:08,355 tarp, at least. 151 00:08:08,388 --> 00:08:10,958 Shelter's pretty solid. 152 00:08:10,991 --> 00:08:12,359 I'm gonna go ahead and hunker down. 153 00:08:12,392 --> 00:08:14,494 The temperature's dropping. Oh, man. 154 00:08:14,528 --> 00:08:17,631 Yeah, it's definitely time to hunker down. 155 00:08:17,665 --> 00:08:23,203 * 156 00:08:23,236 --> 00:08:24,605 [saw grinding] 157 00:08:24,638 --> 00:08:28,576 So today is firewood production and battening down the hatches. 158 00:08:28,609 --> 00:08:33,647 It's already starting to rain just little drops. 159 00:08:33,681 --> 00:08:35,282 I'm just gonna chop up this whole tree 160 00:08:35,315 --> 00:08:38,518 and just stack up some firewood. 161 00:08:38,552 --> 00:08:40,921 I don't want to be caught with my pants down. 162 00:08:40,954 --> 00:08:50,831 * 163 00:08:50,864 --> 00:08:55,669 Absolutely miserable weather, and I'm dragging this thing 164 00:08:55,703 --> 00:08:57,470 back to camp, 165 00:08:57,504 --> 00:09:00,540 trying to, without carving-- 166 00:09:00,574 --> 00:09:03,577 breaking it up into a lot of pieces. 167 00:09:03,611 --> 00:09:07,514 One hand for the limb; one hand for me saw. 168 00:09:07,547 --> 00:09:11,885 [wind whistling] 169 00:09:11,919 --> 00:09:14,021 I'm feeling cranky today. 170 00:09:18,626 --> 00:09:22,029 [sniffles] Ah. 171 00:09:22,062 --> 00:09:25,198 Been in a pretty good mood since I got here 172 00:09:25,232 --> 00:09:30,738 but not so much today. 173 00:09:30,771 --> 00:09:34,074 Kind of over the weather for right now. 174 00:09:34,107 --> 00:09:39,813 * 175 00:09:39,847 --> 00:09:44,584 [waves crashing] 176 00:09:44,618 --> 00:09:47,054 It's blowing pretty hard down here on the beach. 177 00:09:47,087 --> 00:09:51,458 I think I'm gonna go back up into the bush and-- 178 00:09:51,491 --> 00:09:53,593 I don't know-- the way this wind's blowing, 179 00:09:53,627 --> 00:09:56,864 just lay around in the shelter and rest. 180 00:09:56,897 --> 00:09:58,531 It's just howling. 181 00:09:58,565 --> 00:10:03,003 I can't imagine how fire is gonna last up here 182 00:10:03,036 --> 00:10:07,207 and not blow all around and burn a ton of material. 183 00:10:07,240 --> 00:10:10,443 Yeah, I'm just gonna go--go up and batten down the hatches 184 00:10:10,477 --> 00:10:12,913 and ride this storm out. 185 00:10:12,946 --> 00:10:14,948 [wind whooshing] 186 00:10:14,982 --> 00:10:16,049 This is no joke. 187 00:10:16,083 --> 00:10:20,353 This is gale force-- gale force stuff. 188 00:10:20,387 --> 00:10:22,122 [wind whooshing] 189 00:10:22,155 --> 00:10:26,126 You can see I'm just surrounded by trees, 190 00:10:26,159 --> 00:10:29,329 and I've heard three fall and one crack, 191 00:10:29,362 --> 00:10:32,232 and that's just since this storm started. 192 00:10:32,265 --> 00:10:36,636 This tree here is about 18 inches in diameter, 193 00:10:36,670 --> 00:10:39,773 and it's swaying three, four feet at the top, 194 00:10:39,807 --> 00:10:42,175 just back and forth, and the wind is just blowing 195 00:10:42,209 --> 00:10:44,077 straight towards me. 196 00:10:44,111 --> 00:10:47,948 * 197 00:10:47,981 --> 00:10:53,386 This is not a time to be in a forest like this. 198 00:10:53,420 --> 00:10:56,523 I mean, it's just a debris field everywhere here. 199 00:10:56,556 --> 00:10:59,559 I mean, it's bad. 200 00:10:59,592 --> 00:11:02,329 It's bad. 201 00:11:02,362 --> 00:11:04,798 You know, it's one thing to sit inside your shelter 202 00:11:04,832 --> 00:11:06,599 on a down day, and, you know, 203 00:11:06,633 --> 00:11:08,068 I've been ramblind rambling 204 00:11:08,101 --> 00:11:13,440 about home and everything, but... 205 00:11:13,473 --> 00:11:16,676 maybe that's-- maybe that's just a way 206 00:11:16,710 --> 00:11:19,847 of me rationalizing that I'm-- I am afraid. 207 00:11:19,880 --> 00:11:21,014 [wind whistling] 208 00:11:21,048 --> 00:11:22,750 It's unbelievable. 209 00:11:22,783 --> 00:11:25,452 Here comes the wind again. [BLLEP]. 210 00:11:25,485 --> 00:11:27,420 [branches creaking] 211 00:11:30,991 --> 00:11:33,994 [dramatic music] 212 00:11:34,027 --> 00:11:41,969 * 213 00:11:48,041 --> 00:11:50,243 [wind whooshing] 214 00:11:50,277 --> 00:11:58,218 * 215 00:12:02,422 --> 00:12:04,657 (Alan) Houston, this ain't good. 216 00:12:04,691 --> 00:12:06,626 I do not like this. 217 00:12:06,659 --> 00:12:08,461 Rain is just now starting pick up 218 00:12:08,495 --> 00:12:10,931 as soon as I got down here. 219 00:12:10,964 --> 00:12:13,834 Back to camp. 220 00:12:13,867 --> 00:12:23,543 * 221 00:12:23,576 --> 00:12:27,547 (Sam) The weather has really taken a turn for the worse. 222 00:12:27,580 --> 00:12:31,218 Had to go outside and tie everything down. 223 00:12:31,251 --> 00:12:33,320 Man, if it weren't for this big solid base 224 00:12:33,353 --> 00:12:37,424 on this shelter, it'd just be gone. 225 00:12:37,457 --> 00:12:39,860 Not what I was expecting for today. 226 00:12:39,893 --> 00:12:43,163 We probably won't make it out to get crabs. 227 00:12:43,196 --> 00:12:46,399 The tide has just barely gone down. 228 00:12:46,433 --> 00:12:49,036 We're just gonna have to hunker down through this one. 229 00:12:49,069 --> 00:12:52,039 [rain pattering] 230 00:12:52,072 --> 00:12:56,844 [wind whistling] 231 00:12:56,877 --> 00:12:59,913 (Mitch) There's a storm coming, because the rain is picking up, 232 00:12:59,947 --> 00:13:01,548 and it's getting colder as well. 233 00:13:01,581 --> 00:13:03,450 That's another sign there's a storm coming. 234 00:13:03,483 --> 00:13:04,651 And it's coming quick. 235 00:13:04,684 --> 00:13:06,553 It's gonna be here in maybe an hour or two 236 00:13:06,586 --> 00:13:09,222 at the most. 237 00:13:09,256 --> 00:13:11,324 IIt's just raining in constantly here. two 238 00:13:11,358 --> 00:13:13,593 * 239 00:13:13,626 --> 00:13:15,896 [waves crashing] 240 00:13:15,929 --> 00:13:23,871 * 241 00:13:30,410 --> 00:13:34,147 I mean, it is just howling. 242 00:13:36,749 --> 00:13:38,718 Makes me feel a little insecure about my shelter, 243 00:13:38,751 --> 00:13:40,620 I'll tell you that. 244 00:13:40,653 --> 00:13:45,125 I'm sure some people are thriving here, 245 00:13:45,158 --> 00:13:50,797 but for me, this is way out of my area of expertise. 246 00:13:50,830 --> 00:13:53,600 I am scared of these conditions, 247 00:13:53,633 --> 00:13:56,103 because this is dangerous. 248 00:13:58,805 --> 00:14:01,041 It's gonna get colder and wetter, 249 00:14:01,074 --> 00:14:05,145 and the storms are gonna come more frequently as time goes on. 250 00:14:05,178 --> 00:14:07,547 There's nobody here to help me. 251 00:14:07,580 --> 00:14:11,919 There's nobody here to tell me what to do. 252 00:14:11,952 --> 00:14:15,222 There's nobody here to give me advice. 253 00:14:15,255 --> 00:14:17,524 I just hope I make it through the night. 254 00:14:17,557 --> 00:14:20,727 [waves crashing] 255 00:14:20,760 --> 00:14:28,701 * 256 00:14:32,072 --> 00:14:36,576 [wind whistling] 257 00:14:36,609 --> 00:14:38,411 (Lucas) It's getting bad out there, guys. 258 00:14:38,445 --> 00:14:41,148 This is the worst one yet. 259 00:14:41,181 --> 00:14:44,184 It's rainy and very windy out. 260 00:14:44,217 --> 00:14:46,586 It's blowing harder than I've-- 261 00:14:46,619 --> 00:14:48,922 today than I've seen it get. 262 00:14:48,956 --> 00:14:51,124 Just about as bad as it gets. 263 00:14:51,158 --> 00:14:54,494 The wind's probably blowing, like, 40, 50 mile an hour 264 00:14:54,527 --> 00:14:56,229 through the trees, at least. 265 00:14:56,263 --> 00:14:58,932 Then it hits the treetops, and you just hear it, like-- 266 00:14:58,966 --> 00:15:01,301 the trees just going, "Rrrow." 267 00:15:01,334 --> 00:15:03,336 Trees are just collapsing. 268 00:15:03,370 --> 00:15:05,238 I'm hearing trees drop. 269 00:15:05,272 --> 00:15:09,409 Just things are falling all over the forest. 270 00:15:09,442 --> 00:15:10,743 I'm tired. I just want to go to bed. 271 00:15:10,777 --> 00:15:12,779 But sometimes you got to man the ship, 272 00:15:12,812 --> 00:15:16,849 make sure this place doesn't blow apart. 273 00:15:16,883 --> 00:15:18,952 It's just built out of sticks and rope. 274 00:15:18,986 --> 00:15:21,021 It's intense. 275 00:15:21,054 --> 00:15:27,160 * 276 00:15:27,194 --> 00:15:30,097 [rain pattering] 277 00:15:30,130 --> 00:15:31,965 (Sam) This is nuts. 278 00:15:31,999 --> 00:15:35,969 [thunder booming] 279 00:15:36,003 --> 00:15:38,138 Wind is just pounding against-- 280 00:15:38,171 --> 00:15:41,908 I'm surprised my shelter is still up at this point. 281 00:15:41,941 --> 00:15:44,244 Man, I'm really gonna need to reinforce this thing 282 00:15:44,277 --> 00:15:46,546 if these storms are gonna keep happening. 283 00:15:46,579 --> 00:15:50,783 It's just been flapping all over the place. 284 00:15:50,817 --> 00:15:53,786 Rain is coming down in sheets, 285 00:15:53,820 --> 00:15:55,655 huge drops, heavy, 286 00:15:55,688 --> 00:15:59,492 just "boom, boom, boom, boom, boom." 287 00:15:59,526 --> 00:16:04,197 Shelter is just whipping around like crazy, 288 00:16:04,231 --> 00:16:07,167 and you can just hear when a big wind comes over the sea. 289 00:16:10,103 --> 00:16:12,805 You know, and we're on the-- 290 00:16:12,839 --> 00:16:15,575 we're on the west side of the island, 291 00:16:15,608 --> 00:16:19,379 the spot where all the crazy weather comes through, 292 00:16:19,412 --> 00:16:21,914 you know, pretty much unimpeded by anything, 293 00:16:21,948 --> 00:16:24,851 from the--from the Pacific. 294 00:16:27,620 --> 00:16:28,588 [loud crash] 295 00:16:33,993 --> 00:16:41,968 * 296 00:16:56,883 --> 00:16:59,219 (Sam) There's something about this place, 297 00:16:59,252 --> 00:17:01,788 just pulls it out of you. 298 00:17:01,821 --> 00:17:05,525 Been out here alone for so long, it's like, I can't stop thinking 299 00:17:05,558 --> 00:17:10,330 about, like, the way my wife looks at me sometimes. 300 00:17:10,363 --> 00:17:12,065 (Alan) I really miss my family. 301 00:17:12,099 --> 00:17:14,401 It's real. 302 00:17:14,434 --> 00:17:17,270 Now I'm starting to question myself. 303 00:17:17,304 --> 00:17:19,372 You wonder if the people in your life really know 304 00:17:19,406 --> 00:17:22,809 how much you love them. 305 00:17:22,842 --> 00:17:24,944 (Dustin) Sitting around all day sucks. 306 00:17:24,977 --> 00:17:29,082 I'm not sure why I wanted to do it, to be honest. 307 00:17:29,116 --> 00:17:30,683 This is just completely different 308 00:17:30,717 --> 00:17:34,354 than any other thing I've ever done. 309 00:17:34,387 --> 00:17:38,091 It makes me question, you know, why be here? 310 00:17:38,125 --> 00:17:40,393 (Lucas) This environment's tough. 311 00:17:40,427 --> 00:17:43,563 It's just what's inside me that's tough sometimes too. 312 00:17:43,596 --> 00:17:46,666 I'm just--just breaking down a little bit. 313 00:17:46,699 --> 00:17:50,002 * 314 00:17:50,036 --> 00:17:53,806 (Mitch) I don't like being in these situations at all. 315 00:17:53,840 --> 00:17:56,776 If it doesn't get better, then I might go home 316 00:17:56,809 --> 00:17:58,678 and continue on with my life. 317 00:17:58,711 --> 00:18:07,154 * 318 00:18:07,187 --> 00:18:08,355 It's time to go. 319 00:18:11,624 --> 00:18:16,596 * There is hundred-foot-tall trees right outside my shelter, 320 00:18:16,629 --> 00:18:18,265 just swaying back and forth. 321 00:18:18,298 --> 00:18:21,434 You know, you're just insignificant in this landscape. 322 00:18:21,468 --> 00:18:23,002 I am afraid. 323 00:18:23,035 --> 00:18:25,472 I didn't come here to get killed. 324 00:18:25,505 --> 00:18:27,474 I just came out here to prove this to myself, 325 00:18:27,507 --> 00:18:30,109 and that's no reason to come out here. 326 00:18:30,143 --> 00:18:32,445 [waves crashing] 327 00:18:32,479 --> 00:18:35,482 I have to live with my decision. 328 00:18:35,515 --> 00:18:37,217 I don't have any regrets coming here. 329 00:18:37,250 --> 00:18:39,286 I've learned a lot, 330 00:18:39,319 --> 00:18:43,623 and today is the best I could do. 331 00:18:43,656 --> 00:18:50,197 Whether it's day 5 or day 14 or day 21, 332 00:18:50,230 --> 00:18:51,464 it doesn't matter. 333 00:18:51,498 --> 00:18:53,733 I mean, nobody knows what it's like here 334 00:18:53,766 --> 00:18:57,136 except for the ten guys out here doing it. 335 00:18:57,170 --> 00:19:00,373 [boat engine droning] 336 00:19:00,407 --> 00:19:08,348 * 337 00:19:18,458 --> 00:19:21,428 I'm just gonna go down to the beach, hike around, 338 00:19:21,461 --> 00:19:25,765 see if I can get any easy-to-catch prey. 339 00:19:25,798 --> 00:19:28,668 I know there are little crabs in the area, 340 00:19:28,701 --> 00:19:30,970 so who knows? 341 00:19:31,003 --> 00:19:35,775 Maybe today will get me where I need to go. 342 00:19:35,808 --> 00:19:40,647 * 343 00:19:40,680 --> 00:19:42,649 The fact that my wife is pregnant, 344 00:19:42,682 --> 00:19:45,885 that just really kills me. 345 00:19:45,918 --> 00:19:48,621 I have this duty to protect her and to take care of her 346 00:19:48,655 --> 00:19:51,358 and to comfort her, and being out in the woods, 347 00:19:51,391 --> 00:19:52,925 you can't do that. 348 00:19:52,959 --> 00:19:56,162 You have to just hope and pray that she's fine 349 00:19:56,195 --> 00:20:00,567 and that she is somehow gonna get through it. 350 00:20:00,600 --> 00:20:03,370 * 351 00:20:03,403 --> 00:20:04,371 Bunch of 'em. 352 00:20:04,404 --> 00:20:07,774 Man, just a bunch of crabs. 353 00:20:07,807 --> 00:20:11,077 This is awesome. 354 00:20:11,110 --> 00:20:14,481 Official count: 33. 33 crabs. 355 00:20:14,514 --> 00:20:17,116 That's a ton. That's-- 356 00:20:17,149 --> 00:20:19,419 I mean, they're small, of course, 357 00:20:19,452 --> 00:20:22,422 but this is so freaking awesome. 358 00:20:22,455 --> 00:20:26,393 * 359 00:20:26,426 --> 00:20:30,196 Oh, man. Holy crap. 360 00:20:30,229 --> 00:20:32,599 Oh--oh, shoot. 361 00:20:32,632 --> 00:20:39,706 * 362 00:20:39,739 --> 00:20:41,541 Oh, man. 363 00:20:41,574 --> 00:20:46,012 * 364 00:20:46,045 --> 00:20:48,515 Easily one of the best tastes I've ever had. 365 00:20:48,548 --> 00:20:50,182 Maybe it's 'cause I'm starving. 366 00:20:55,488 --> 00:21:03,430 * 367 00:21:07,066 --> 00:21:09,736 (Lucas) Last night was a crazy storm. 368 00:21:09,769 --> 00:21:11,538 I didn't get hardly any sleep. 369 00:21:11,571 --> 00:21:12,572 It was just nasty, 370 00:21:12,605 --> 00:21:16,576 blowing and blowing and blowing, raining, 371 00:21:16,609 --> 00:21:19,178 and more wind than I've ever experienced so far, 372 00:21:19,211 --> 00:21:23,115 but today is all about making a boat. 373 00:21:23,149 --> 00:21:24,517 * 374 00:21:24,551 --> 00:21:27,420 So--so on a canoe, 375 00:21:27,454 --> 00:21:32,425 you have the front and the back, 376 00:21:32,459 --> 00:21:36,095 the bow and the stern, and I'm gonna be making 377 00:21:36,128 --> 00:21:39,799 the internal frame pieces for that. 378 00:21:39,832 --> 00:21:41,834 It's where all the wood will come back around 379 00:21:41,868 --> 00:21:44,371 and tie into these pieces-- the front and the back. 380 00:21:44,404 --> 00:21:46,072 And so I've got a piece here. 381 00:21:46,105 --> 00:21:48,475 I'm gonna split it into two, and then I'm gonna 382 00:21:48,508 --> 00:21:49,776 whittle it down, chop it down 383 00:21:49,809 --> 00:21:53,145 so it's obvious-- they're pretty similar, 384 00:21:53,179 --> 00:21:56,115 and--and they'll be the front and the back 385 00:21:56,148 --> 00:21:58,184 of my canoe, essentially. 386 00:21:58,217 --> 00:22:01,854 [ax chopping] 387 00:22:01,888 --> 00:22:04,357 I'm trying to understand my situation. 388 00:22:04,391 --> 00:22:05,758 If you're living out in the wild, 389 00:22:05,792 --> 00:22:08,561 you want to be close to water, which I am, 390 00:22:08,595 --> 00:22:09,996 and you want to be close to food, 391 00:22:10,029 --> 00:22:12,031 which I am not. 392 00:22:12,064 --> 00:22:16,636 And if that's the case, I need to get a boat going, 393 00:22:16,669 --> 00:22:19,138 or I need to live right down next to the ocean, 394 00:22:19,171 --> 00:22:20,573 or both. 395 00:22:20,607 --> 00:22:23,843 And so I want to explore and see if there is a place 396 00:22:23,876 --> 00:22:26,413 that would be better to camp. 397 00:22:26,446 --> 00:22:29,649 If I can make a little canoe, I can cruise around 398 00:22:29,682 --> 00:22:31,484 and find a good location, maybe even build 399 00:22:31,518 --> 00:22:34,353 before I get there, maintaining this as my camp, 400 00:22:34,387 --> 00:22:36,856 or I can just do my daily trips from my boat, 401 00:22:36,889 --> 00:22:40,159 and that would be enough for food. 402 00:22:40,192 --> 00:22:42,228 That's pretty much the shape I want. 403 00:22:42,261 --> 00:22:47,967 * 404 00:22:48,000 --> 00:22:50,002 All right. 405 00:22:50,036 --> 00:22:52,872 Just found a cedar pole for my canoe. 406 00:22:52,905 --> 00:22:54,941 I'm gonna split it down the middle. 407 00:22:54,974 --> 00:22:57,877 * 408 00:22:57,910 --> 00:22:59,812 What I'm doing with wood is making a frame, 409 00:22:59,846 --> 00:23:01,848 so think of it kind of like a basket, 410 00:23:01,881 --> 00:23:03,550 and then I'll take a tarp and then wrap it 411 00:23:03,583 --> 00:23:05,885 around that basket, which will create 412 00:23:05,918 --> 00:23:10,156 the waterproof membrane; it's called the skin. 413 00:23:10,189 --> 00:23:11,624 [wood tapping] 414 00:23:11,658 --> 00:23:13,125 Switching up game plans. 415 00:23:13,159 --> 00:23:15,595 Trying to be flexible. 416 00:23:15,628 --> 00:23:19,599 Darwin is often misquoted or misunderstood. 417 00:23:19,632 --> 00:23:21,668 A lot of people quote Darwin as saying 418 00:23:21,701 --> 00:23:23,970 it's "the survival of the fittest." 419 00:23:24,003 --> 00:23:26,839 I think, really, what his work says is, 420 00:23:26,873 --> 00:23:29,408 "survival of the most adaptable," 421 00:23:29,442 --> 00:23:32,244 and that means being able to roll with changes and punches 422 00:23:32,278 --> 00:23:33,580 and things like that. 423 00:23:33,613 --> 00:23:37,784 And certainly out here, I'm gonna have to do that a lot. 424 00:23:37,817 --> 00:23:39,452 [clicks tongue] 425 00:23:39,486 --> 00:23:40,853 Not gonna work. 426 00:23:40,887 --> 00:23:44,724 * 427 00:23:44,757 --> 00:23:48,060 Sometimes I get my mind fixated on an idea, 428 00:23:48,094 --> 00:23:51,664 and then when that idea doesn't work out, 429 00:23:51,698 --> 00:23:54,066 I get all disgruntled. 430 00:23:54,100 --> 00:23:57,369 * 431 00:23:57,403 --> 00:23:59,338 I think there's a lot of pressure, 432 00:23:59,371 --> 00:24:02,308 coming out here to do something great, 433 00:24:02,341 --> 00:24:05,177 you know, to be someone great 434 00:24:05,211 --> 00:24:09,381 and to make people proud, make my family proud. 435 00:24:09,415 --> 00:24:17,356 * 436 00:24:19,391 --> 00:24:21,460 Well, I just had a... 437 00:24:24,631 --> 00:24:29,569 I think the first good cry I've had 438 00:24:29,602 --> 00:24:32,639 in a long time. 439 00:24:32,672 --> 00:24:35,007 * 440 00:24:35,041 --> 00:24:37,510 I think I just, like, cried for the last ten minutes 441 00:24:37,544 --> 00:24:41,247 on my knees, 442 00:24:41,280 --> 00:24:43,583 asking for help. 443 00:24:43,616 --> 00:24:48,788 * 444 00:24:48,821 --> 00:24:49,989 But I came here 'cause I wanted 445 00:24:50,022 --> 00:24:52,224 to do something great. 446 00:24:52,258 --> 00:24:56,295 * 447 00:24:56,328 --> 00:25:01,267 I wanted to-- I wanted to... 448 00:25:01,300 --> 00:25:03,335 make my family proud 449 00:25:03,369 --> 00:25:05,004 and my friends. 450 00:25:08,841 --> 00:25:14,313 I just don't want to feel like I'm a loser. 451 00:25:14,346 --> 00:25:16,683 Sometimes I just feel so alone. 452 00:25:16,716 --> 00:25:17,950 I mean, of course I do right now, 453 00:25:17,984 --> 00:25:20,653 but just sometimes I feel so alone. 454 00:25:20,687 --> 00:25:23,155 * 455 00:25:23,189 --> 00:25:27,359 I just want to feel like I've succeeded in something. 456 00:25:27,393 --> 00:25:29,896 If I can build this boat and get it to float, 457 00:25:29,929 --> 00:25:31,598 I'll walk away with my head up high. 458 00:25:31,631 --> 00:25:35,568 * 459 00:25:39,038 --> 00:25:42,041 [dramatic music] 460 00:25:42,074 --> 00:25:50,016 * 461 00:25:57,523 --> 00:26:01,628 (Lucas) Today is gonna be a big day getting stuff done on the canoe. 462 00:26:01,661 --> 00:26:04,831 If I can make a little canoe, I can cruise around 463 00:26:04,864 --> 00:26:05,865 and find a good location, 464 00:26:05,898 --> 00:26:07,233 maybe fishing from the boat. 465 00:26:07,266 --> 00:26:09,335 I can just do my daily trips from my boat, 466 00:26:09,368 --> 00:26:10,970 and that would be enough for food. 467 00:26:11,003 --> 00:26:13,139 * 468 00:26:13,172 --> 00:26:18,044 If I miss any one of these little poke-y branches, 469 00:26:18,077 --> 00:26:19,846 it could mean sinking in the ocean, 470 00:26:19,879 --> 00:26:25,151 because it could puncture through 471 00:26:25,184 --> 00:26:28,187 while I'm putting weight on it, and I can't have that. 472 00:26:28,220 --> 00:26:29,355 * 473 00:26:29,388 --> 00:26:34,260 I've never built a canoe in my life. 474 00:26:34,293 --> 00:26:38,330 My father taught me a lot of the basic skills. 475 00:26:38,364 --> 00:26:40,532 He taught me ingenuity. 476 00:26:40,566 --> 00:26:43,602 He taught me craftsmanship. 477 00:26:43,636 --> 00:26:46,072 And he's an amazing man. 478 00:26:46,105 --> 00:26:49,308 * 479 00:26:49,341 --> 00:26:51,610 I really took a lot from my parents. 480 00:26:51,644 --> 00:26:53,479 I learned a lot from them. 481 00:26:53,512 --> 00:26:56,082 And my father, as I grew up, 482 00:26:56,115 --> 00:26:58,484 was definitely a hero of mine. 483 00:26:58,517 --> 00:27:00,787 Does this job come with paper towels? 484 00:27:00,820 --> 00:27:03,923 Maybe some hand sanitizer? 485 00:27:03,956 --> 00:27:05,224 * 486 00:27:05,257 --> 00:27:06,659 You know, there's this moment 487 00:27:06,693 --> 00:27:12,699 where me and my brother Sam were helping him get firewood. 488 00:27:12,732 --> 00:27:14,934 I was probably, like, nine, and Sam was probably, 489 00:27:14,967 --> 00:27:17,569 like, five or six, and I went up to Sam, 490 00:27:17,603 --> 00:27:19,772 and I was like, "Sam, do you think Dad's amazing?" 491 00:27:19,806 --> 00:27:21,140 He's like, "Yeah." 492 00:27:21,173 --> 00:27:23,776 And I'm like, "Sam, do you think Dad's your hero?" 493 00:27:23,810 --> 00:27:25,344 And he's like, "Yeah, definitely." 494 00:27:25,377 --> 00:27:28,247 I'm like, "We should just say it." 495 00:27:28,280 --> 00:27:31,517 It took me so much courage to come up to my dad 496 00:27:31,550 --> 00:27:36,856 and, as a kid, say, "Dad, you're my hero." 497 00:27:36,889 --> 00:27:38,791 And he was like, "Wow." 498 00:27:38,825 --> 00:27:40,793 And we were kids, and that was cute and all, 499 00:27:40,827 --> 00:27:42,461 but, like, we really meant it. 500 00:27:42,494 --> 00:27:46,098 Like, this--this guy is a... is a special human being. 501 00:27:46,132 --> 00:27:50,336 This guy isn't a survival expert, not at all. 502 00:27:50,369 --> 00:27:52,939 I didn't grow up with a dad like that. 503 00:27:52,972 --> 00:27:53,940 I didn't need to. 504 00:27:53,973 --> 00:27:56,843 He was enough. 505 00:27:56,876 --> 00:27:59,178 So... 506 00:27:59,211 --> 00:28:02,648 thanks, Dad. 507 00:28:02,681 --> 00:28:06,652 Okay, got the front and the end tied on the canoe, 508 00:28:06,685 --> 00:28:10,823 and now it's just gonna take some more 509 00:28:10,857 --> 00:28:12,291 getting poles and time. 510 00:28:12,324 --> 00:28:15,862 Um...I'd say I'd be setting sail 511 00:28:15,895 --> 00:28:19,031 in the end of four days. 512 00:28:19,065 --> 00:28:20,032 Yeah. 513 00:28:20,066 --> 00:28:22,969 * 514 00:28:23,002 --> 00:28:27,573 [water trickling] 515 00:28:27,606 --> 00:28:32,444 * 516 00:28:32,478 --> 00:28:35,547 [saw grinding] 517 00:28:35,581 --> 00:28:40,219 The emotional experience and the spiritual experience 518 00:28:40,252 --> 00:28:42,855 that's happening out here is profound. 519 00:28:42,889 --> 00:28:44,991 The same stuff that's playing out in my life 520 00:28:45,024 --> 00:28:46,893 plays out out here, like, 521 00:28:46,926 --> 00:28:48,727 "I don't know where I should be. 522 00:28:48,761 --> 00:28:50,797 Is this the right place?" 523 00:28:50,830 --> 00:28:52,498 That's the question I ask myself, 524 00:28:52,531 --> 00:28:54,566 whether I'm here at this camp, like, 525 00:28:54,600 --> 00:28:56,202 "Is this the right place?" 526 00:28:56,235 --> 00:28:57,603 or I'm out in the real world, 527 00:28:57,636 --> 00:28:59,305 like, "Should I be doing this right now? 528 00:28:59,338 --> 00:29:01,841 Is this right?" 529 00:29:01,874 --> 00:29:06,913 I just have so much pressure to be something great. 530 00:29:06,946 --> 00:29:12,318 * 531 00:29:12,351 --> 00:29:16,655 My parents went through a split when I was 14, 15. 532 00:29:18,690 --> 00:29:20,827 I think my mom needed something else, 533 00:29:20,860 --> 00:29:26,465 or she was feeling like maybe something 534 00:29:26,498 --> 00:29:28,200 in her life wasn't working out. 535 00:29:28,234 --> 00:29:31,170 [saw grinding] 536 00:29:31,203 --> 00:29:33,272 I think she wanted-- I think she wanted 537 00:29:33,305 --> 00:29:37,176 to do something great. 538 00:29:37,209 --> 00:29:41,814 [trees rustling] 539 00:29:41,848 --> 00:29:45,017 [rain pattering] 540 00:29:45,051 --> 00:29:49,121 I'm more emotionally raw than I thought I'd be. 541 00:29:49,155 --> 00:29:51,090 I'm chewing on it right now. 542 00:29:51,123 --> 00:29:52,925 It's coming up. 543 00:29:52,959 --> 00:29:55,928 [rain pattering] 544 00:29:55,962 --> 00:30:02,268 * 545 00:30:02,301 --> 00:30:05,604 There are things out here that make my heart go pitter-patter-- 546 00:30:05,637 --> 00:30:07,273 you know, when I hear a big, crashing noise 547 00:30:07,306 --> 00:30:10,276 in the bush at night and I get up. 548 00:30:10,309 --> 00:30:14,680 But what I fear most isn't out in these woods. 549 00:30:14,713 --> 00:30:18,817 I'm feeling things I don't think I've ever felt, 550 00:30:18,851 --> 00:30:21,153 because there's always been distractions. 551 00:30:21,187 --> 00:30:25,324 And with everything just completely obliterated 552 00:30:25,357 --> 00:30:27,860 out of my life, like, nothing-- 553 00:30:27,894 --> 00:30:34,166 no phone, no computer, no friends, 554 00:30:34,200 --> 00:30:38,304 I actually feel what it's like to be me. 555 00:30:38,337 --> 00:30:40,639 * 556 00:30:40,672 --> 00:30:43,242 Getting there, slow but sure. 557 00:30:43,275 --> 00:30:44,376 It's cold today, though. 558 00:30:44,410 --> 00:30:48,014 * 559 00:30:48,047 --> 00:30:49,481 Yeah, I wonder if what I'm looking for 560 00:30:49,515 --> 00:30:52,551 is really to be the last survivor 561 00:30:52,584 --> 00:30:56,788 or more so just really to see what's inside me. 562 00:30:56,822 --> 00:31:01,127 * 563 00:31:11,703 --> 00:31:13,539 Whoo! 564 00:31:13,572 --> 00:31:16,742 This whole process has been quite a roller coaster 565 00:31:16,775 --> 00:31:20,612 of emotions, and I wonder 566 00:31:20,646 --> 00:31:21,880 where it's gonna take me. 567 00:31:21,914 --> 00:31:23,815 [rain pattering] 568 00:31:23,849 --> 00:31:31,790 * 569 00:31:35,594 --> 00:31:39,565 (Sam) It's getting tougher and tougher as the days go by. 570 00:31:39,598 --> 00:31:41,667 * 571 00:31:41,700 --> 00:31:43,936 Really, really difficult at times. 572 00:31:43,970 --> 00:31:46,838 All you want to do is go home and be warm and dry 573 00:31:46,872 --> 00:31:50,209 and eat some good food and talk to your wife 574 00:31:50,242 --> 00:31:51,210 at the end of the day. 575 00:31:51,243 --> 00:31:55,414 That's all you want to do. 576 00:31:55,447 --> 00:31:58,250 So while part of me wants to, like, go back to my shelter 577 00:31:58,284 --> 00:32:00,586 and mope all day, the other part of me 578 00:32:00,619 --> 00:32:02,721 just wants to go get some food. 579 00:32:02,754 --> 00:32:05,324 So what I'm gonna do is go on a hunt 580 00:32:05,357 --> 00:32:07,459 for some bull kelp. 581 00:32:07,493 --> 00:32:11,263 They're pretty much all over, but I want to find a newer one, 582 00:32:11,297 --> 00:32:14,100 one that's not all brown and gross. 583 00:32:14,133 --> 00:32:17,369 Even though it's not fish, it's something, you know? 584 00:32:17,403 --> 00:32:22,174 * 585 00:32:22,208 --> 00:32:25,211 There's something really peaceful about this place, 586 00:32:25,244 --> 00:32:29,781 how it's just surrounded by these beautiful, towering trees. 587 00:32:29,815 --> 00:32:33,219 * 588 00:32:33,252 --> 00:32:36,755 Everything's so green and lush. 589 00:32:36,788 --> 00:32:39,658 I'm not--I'm not usually 590 00:32:39,691 --> 00:32:43,595 a sentimental guy, 591 00:32:43,629 --> 00:32:47,966 not really. 592 00:32:48,000 --> 00:32:53,839 I try to just be goofy as much as possible. 593 00:32:53,872 --> 00:32:57,543 There's something about this place, 594 00:32:57,576 --> 00:33:00,146 just pulls it out of you. 595 00:33:00,179 --> 00:33:03,515 For all of week one, I just pushed it. 596 00:33:03,549 --> 00:33:06,718 I just pushed it aside as hard as I could. 597 00:33:06,752 --> 00:33:11,157 Like, I didn't-- I didn't think about home. 598 00:33:11,190 --> 00:33:17,796 I didn't think about my wife or my soon-to-be little boy. 599 00:33:17,829 --> 00:33:18,964 There's something about it, 600 00:33:18,997 --> 00:33:20,699 being out here alone for so long. 601 00:33:20,732 --> 00:33:23,669 It's like, I just can't-- I can't stop 602 00:33:23,702 --> 00:33:27,573 thinking about them, because I knew, 603 00:33:27,606 --> 00:33:31,477 the second--the second I thought about those guys, 604 00:33:31,510 --> 00:33:34,913 it would just tear me up and my days here 605 00:33:34,946 --> 00:33:38,617 would just be numbered. 606 00:33:38,650 --> 00:33:41,587 [sobbing] 607 00:33:45,957 --> 00:33:48,927 [dramatic music] 608 00:33:48,960 --> 00:33:56,902 * 609 00:34:02,941 --> 00:34:06,112 [scraping] 610 00:34:06,145 --> 00:34:07,779 (Alan) A lot of rain here. 611 00:34:07,813 --> 00:34:10,782 This is a severely rainy environment. 612 00:34:10,816 --> 00:34:13,051 I find it disagreeable. 613 00:34:13,085 --> 00:34:16,021 [rocks scraping] 614 00:34:19,024 --> 00:34:23,995 So I'm sitting here rubbing two rocks together, 615 00:34:24,029 --> 00:34:27,699 working on my sharpening stone some. 616 00:34:27,733 --> 00:34:29,835 As far as the tides go, I've pretty much settled 617 00:34:29,868 --> 00:34:31,403 into a two-meal-a-day thing, 618 00:34:31,437 --> 00:34:33,705 because there isn't a lunchtime tide. 619 00:34:33,739 --> 00:34:36,275 There's just a breakfast and supper tide, that's all. 620 00:34:36,308 --> 00:34:40,946 I've eaten about twice a day, I guess. 621 00:34:40,979 --> 00:34:42,848 And what's funny is, I feel satisfied 622 00:34:42,881 --> 00:34:45,484 on the smaller portions. 623 00:34:45,517 --> 00:34:47,619 This is how hunter-gatherers ate. 624 00:34:47,653 --> 00:34:49,655 You know, they ate what they needed. 625 00:34:49,688 --> 00:34:51,790 They didn't do anything that they didn't have to. 626 00:34:51,823 --> 00:34:56,128 They conserved their energy, and they lived smart, you know? 627 00:34:56,162 --> 00:34:59,465 There's no point in burning energy that you don't have to. 628 00:35:02,368 --> 00:35:04,136 In modern society, we would look on that 629 00:35:04,170 --> 00:35:07,939 as laziness, but I look on it as efficient. 630 00:35:07,973 --> 00:35:11,177 Efficiency. 631 00:35:11,210 --> 00:35:14,146 [rocks scraping] 632 00:35:19,651 --> 00:35:22,621 [singing operatically] 633 00:35:30,061 --> 00:35:33,031 [rocks scraping] 634 00:35:34,666 --> 00:35:42,641 * 635 00:35:50,416 --> 00:35:53,118 (Mitch) So I'm out here scouting, and I'm following 636 00:35:53,151 --> 00:35:57,323 this game trail that's near my camp. 637 00:35:57,356 --> 00:36:02,394 One thing I see on this game trail 638 00:36:02,428 --> 00:36:06,064 is some bear scat. 639 00:36:06,097 --> 00:36:09,701 Looks like this bear has been eating a lot of berries. 640 00:36:09,735 --> 00:36:12,771 ranches rustling] 641 00:36:12,804 --> 00:36:17,809 * 642 00:36:17,843 --> 00:36:21,179 We follow this... 643 00:36:21,213 --> 00:36:25,484 and see a big burrow right there, 644 00:36:25,517 --> 00:36:30,121 or a den. 645 00:36:30,155 --> 00:36:35,827 That might be the-- the bear's home right there. 646 00:36:35,861 --> 00:36:38,264 I'm not sure, but I don't plan on checking. 647 00:36:38,297 --> 00:36:41,066 [chuckles] 648 00:36:41,099 --> 00:36:49,040 * 649 00:36:52,077 --> 00:36:54,313 (Lucas) Well, I'm about to put the canoe in the water, 650 00:36:54,346 --> 00:36:59,084 and I feel like this is a-- this might be it for me. 651 00:36:59,117 --> 00:37:00,552 Today is a big day. 652 00:37:00,586 --> 00:37:03,555 It's a cold day too, so while it's a big day, 653 00:37:03,589 --> 00:37:06,325 to see if this actually floats, I've got to be prepared 654 00:37:06,358 --> 00:37:07,959 for the fact that it doesn't. 655 00:37:07,993 --> 00:37:09,795 I might even go in the drink. 656 00:37:09,828 --> 00:37:14,099 And if I get wet and 40 degrees out-- 657 00:37:14,132 --> 00:37:15,667 it's plenty cold-- 658 00:37:15,701 --> 00:37:17,035 I've got to be prepared for that, 659 00:37:17,068 --> 00:37:19,305 so I have a few extra pieces of firewood gathered. 660 00:37:19,338 --> 00:37:21,407 I normally would get my firewood at night, 661 00:37:21,440 --> 00:37:23,375 but I've got some going now. 662 00:37:23,409 --> 00:37:24,710 I've got a good fire going. 663 00:37:24,743 --> 00:37:26,478 My sleeping bag's ready. 664 00:37:26,512 --> 00:37:28,614 I've got dry clothes set up. 665 00:37:28,647 --> 00:37:31,149 I've got my paddle carved. 666 00:37:31,182 --> 00:37:36,722 Pretty much, it's just hauling the boat down--down the way. 667 00:37:36,755 --> 00:37:38,290 This is--this is big, guys. 668 00:37:38,324 --> 00:37:41,192 * 669 00:37:41,226 --> 00:37:44,563 Whoa. [chuckles] 670 00:37:44,596 --> 00:37:46,264 [grunts] 671 00:37:49,200 --> 00:37:50,736 Okay... 672 00:37:56,708 --> 00:37:59,077 [breathing heavily] 673 00:37:59,110 --> 00:38:01,413 If I get this moving, I can do fishing from the boat, 674 00:38:01,447 --> 00:38:05,283 I can start getting bottom feeders, 675 00:38:05,317 --> 00:38:07,886 and I have access to beaches, and also, 676 00:38:07,919 --> 00:38:09,921 I can see that there's tributaries across the way. 677 00:38:09,955 --> 00:38:12,424 There's rivers, so there's got to blmon at the base. 678 00:38:12,458 --> 00:38:15,494 So I open up the door for my resources 679 00:38:15,527 --> 00:38:18,530 to go from shore fishing and gathering mussels 680 00:38:18,564 --> 00:38:21,299 to opening up and being able to go so much further 681 00:38:21,333 --> 00:38:23,969 and even potentially moving my camp. 682 00:38:24,002 --> 00:38:25,704 But first things first-- I got to see 683 00:38:25,737 --> 00:38:29,207 if this floats, so this is huge. 684 00:38:29,240 --> 00:38:33,345 * 685 00:38:33,379 --> 00:38:36,314 [tarp rustling] 686 00:38:41,019 --> 00:38:43,855 In the future, I want to put more-- 687 00:38:43,889 --> 00:38:48,394 I want this to be sewed on, and... 688 00:38:48,427 --> 00:38:51,863 have a bunch of security at the ends. 689 00:38:51,897 --> 00:38:54,466 Right now, it doesn't, but that's about 690 00:38:54,500 --> 00:38:56,968 as good as it's gonna get. 691 00:38:57,002 --> 00:39:02,841 And if she doesn't float right now, then, well... 692 00:39:02,874 --> 00:39:03,909 I'm just going big. 693 00:39:03,942 --> 00:39:05,977 It's probably my nature to a fault 694 00:39:06,011 --> 00:39:09,080 to want to do things to the next level. 695 00:39:09,114 --> 00:39:11,817 It's possible that this is actually what takes me out 696 00:39:11,850 --> 00:39:14,986 or what shoots me through the roof. 697 00:39:15,020 --> 00:39:17,956 * 698 00:39:23,995 --> 00:39:31,970 * 699 00:39:39,010 --> 00:39:41,980 [breathing heavily] 700 00:39:44,049 --> 00:39:45,283 (Lucas) Today is a big day. 701 00:39:45,316 --> 00:39:47,352 I'm about to put the canoe in the water. 702 00:39:47,385 --> 00:39:50,422 If I get this moving, I open up the door 703 00:39:50,456 --> 00:39:52,824 for my resources to go from shore fishing 704 00:39:52,858 --> 00:39:54,025 and gathering mussels 705 00:39:54,059 --> 00:39:56,628 to being able to go so much further 706 00:39:56,662 --> 00:39:59,898 and even potentially moving my camp. 707 00:39:59,931 --> 00:40:03,435 So this is huge. This is huge, huge. 708 00:40:03,469 --> 00:40:05,937 It's a cold day too, so I've got to be prepared 709 00:40:05,971 --> 00:40:10,041 for the fact that if I get wet and it's 40 degrees out, 710 00:40:10,075 --> 00:40:13,178 it might be it for me. 711 00:40:13,211 --> 00:40:18,784 And if she doesn't float right now, then, well... 712 00:40:18,817 --> 00:40:20,586 what do I say? 713 00:40:20,619 --> 00:40:22,320 * 714 00:40:22,353 --> 00:40:23,689 I'm just going big. 715 00:40:23,722 --> 00:40:25,591 It's probably my nature to a fault 716 00:40:25,624 --> 00:40:28,794 to want to do things to the next level. 717 00:40:28,827 --> 00:40:31,329 It's possible that this is actually what takes me out 718 00:40:31,362 --> 00:40:34,065 or what shoots me through the roof. 719 00:40:34,099 --> 00:40:36,367 It's just kind of one of those situations. 720 00:40:36,401 --> 00:40:42,574 * 721 00:40:42,608 --> 00:40:44,175 [tarp rustling] 722 00:40:44,209 --> 00:40:47,078 Oh, my God. 723 00:40:47,112 --> 00:40:48,814 It works. 724 00:40:48,847 --> 00:40:52,450 [laughs] 725 00:40:52,484 --> 00:40:54,886 Oh, my God, I can't believe it. 726 00:40:54,920 --> 00:40:58,056 Ugh, all these branches in my face. 727 00:40:58,089 --> 00:41:01,860 [sighs] 728 00:41:01,893 --> 00:41:04,596 [laughs] 729 00:41:06,064 --> 00:41:08,033 Oh, my God. 730 00:41:08,066 --> 00:41:11,369 [laughs] 731 00:41:11,402 --> 00:41:15,507 I've got a boat, man. 732 00:41:15,541 --> 00:41:16,775 Is it leaking? 733 00:41:16,808 --> 00:41:19,578 I don't see it. 734 00:41:19,611 --> 00:41:21,379 This is amazing. 735 00:41:21,412 --> 00:41:22,814 I'm out here in the middle of the water. 736 00:41:22,848 --> 00:41:25,050 It's dangerous and hypothermic 737 00:41:25,083 --> 00:41:27,819 and stupid if I fail, 738 00:41:27,853 --> 00:41:30,522 but it's working. 739 00:41:30,556 --> 00:41:32,323 And now it just needs a little modifications. 740 00:41:32,357 --> 00:41:35,326 It tracks pretty hard to one side. 741 00:41:35,360 --> 00:41:38,163 Oh, my God, this is so scary. 742 00:41:38,196 --> 00:41:40,632 I can't believe it. 743 00:41:40,666 --> 00:41:44,069 This is freedom, this ability to explore. 744 00:41:44,102 --> 00:41:47,072 [laughs] 745 00:41:47,105 --> 00:41:55,981 * 746 00:41:56,014 --> 00:41:59,951 Whoo! 747 00:41:59,985 --> 00:42:01,086 Yeah! 748 00:42:01,119 --> 00:42:03,622 [laughs] 749 00:42:03,655 --> 00:42:05,023 I got a boat. 750 00:42:05,056 --> 00:42:06,324 Oh, my gosh. 751 00:42:06,357 --> 00:42:09,695 It don't--it don't... always go straight, 752 00:42:09,728 --> 00:42:11,362 but it works. 753 00:42:11,396 --> 00:42:18,837 * 754 00:42:18,870 --> 00:42:21,206 I did it. 755 00:42:21,239 --> 00:42:22,540 I made a boat. 756 00:42:22,574 --> 00:42:24,542 [laughs] 757 00:42:24,576 --> 00:42:28,847 * 758 00:42:28,880 --> 00:42:30,816 (Alan) I'm gonna make a cooking camp. 759 00:42:30,849 --> 00:42:32,784 I don't want it really close to my sleeping camp. 760 00:42:32,818 --> 00:42:34,419 Don't want any unwanted guests. 761 00:42:34,452 --> 00:42:36,254 (Lucas) Oh, my gosh, I'm catching the current. 762 00:42:36,287 --> 00:42:37,689 Huge, tremendous whirlpools. 763 00:42:37,723 --> 00:42:39,090 How am I gonna get home? 764 00:42:39,124 --> 00:42:40,992 I can't make these currents. It's just too much. 765 00:42:41,026 --> 00:42:42,961 (Mitch) My gear is growing mold. 766 00:42:42,994 --> 00:42:43,995 It's been wet for so long. 767 00:42:44,029 --> 00:42:45,030 That's bad news. 768 00:42:45,063 --> 00:42:46,898 See the mold? It's not good. 769 00:42:46,932 --> 00:42:50,636 It's the hardest on you psychologically and physically. 770 00:42:50,669 --> 00:42:51,937 It's just relentless. 771 00:42:51,970 --> 00:42:54,272 Days like this make you want to hit the old button. 772 00:42:54,305 --> 00:42:55,373 (Mitch) Cold, wet. 773 00:42:55,406 --> 00:42:57,308 Who wants to sleep in that environment? 774 00:42:57,342 --> 00:43:00,311 (Lucas) I just feel raw out here. I feel really raw. 775 00:43:00,345 --> 00:43:05,283 * 54771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.