Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,120
NARRATOR: Previously...
2
00:00:02,200 --> 00:00:06,800
MICHAEL: I'm extremely blessed that
the experts found me a new match.
3
00:00:06,880 --> 00:00:08,880
Hello.
Hi. How are ya?
4
00:00:08,920 --> 00:00:11,120
..three brand-new couples...
5
00:00:11,160 --> 00:00:12,240
She's gorgeous.
6
00:00:12,280 --> 00:00:13,280
..entered the experiment.
7
00:00:13,320 --> 00:00:15,520
Shush!
8
00:00:16,520 --> 00:00:17,800
I love you.
9
00:00:17,840 --> 00:00:20,000
You will love me. I'll find you.
10
00:00:20,040 --> 00:00:21,240
Yeah!
11
00:00:23,200 --> 00:00:25,960
And for newlyweds Jade and Ridge...
12
00:00:26,040 --> 00:00:29,080
Boys, give us a deece.
Deece.
13
00:00:29,120 --> 00:00:31,200
JADE: He is very nice to look at.
14
00:00:31,280 --> 00:00:35,320
..their instant spark turned
into a flame on their honeymoon.
15
00:00:35,400 --> 00:00:37,480
If you're asking if we banged,
we did.
16
00:00:39,800 --> 00:00:41,080
I love you guys.
17
00:00:41,120 --> 00:00:43,160
I'm sorry.
18
00:00:43,240 --> 00:00:45,880
But it was psychic medium
Madeleine...
19
00:00:45,920 --> 00:00:47,000
Yes, I know.
20
00:00:47,080 --> 00:00:49,680
Thank you, hold on, sorry,
they're talking to me now, hold on.
21
00:00:49,720 --> 00:00:51,200
..who left her husband, Ash...
22
00:00:51,240 --> 00:00:52,760
I don't know what is going on.
23
00:00:52,800 --> 00:00:54,240
..speechless.
24
00:00:54,280 --> 00:00:56,640
Weirdo, no, it's annoying.
25
00:00:56,680 --> 00:00:57,960
What the...?
26
00:01:00,240 --> 00:01:02,080
Tonight...
27
00:01:04,040 --> 00:01:05,440
(DINGS GLASS)
28
00:01:05,520 --> 00:01:07,480
What was the joke?
Can you just say the joke again?
29
00:01:07,520 --> 00:01:08,560
Can we know what the joke was?
30
00:01:08,640 --> 00:01:10,520
It's inappropriate
at the dinner table.
31
00:01:10,560 --> 00:01:13,160
Jack's shocking comment.
32
00:01:13,240 --> 00:01:15,120
Don't come at him.
Don't come at him.
33
00:01:15,200 --> 00:01:17,760
I'm not talking to you, Lauren.
Shut your mouth.
34
00:01:21,640 --> 00:01:22,800
Ooh!
35
00:01:23,640 --> 00:01:25,720
"Muzzle your wife".
36
00:01:25,760 --> 00:01:27,560
It's the dinner party
37
00:01:27,640 --> 00:01:29,720
that will change
the course of the experiment...
38
00:01:29,760 --> 00:01:32,200
"Muzzle your woman"!
39
00:01:32,240 --> 00:01:33,240
..forever.
40
00:01:33,320 --> 00:01:36,560
TIMOTHY: There's things you
can't say and that is one of them.
41
00:01:41,560 --> 00:01:45,120
(UPLIFTING MUSIC)
42
00:01:46,360 --> 00:01:49,880
As we approach the halfway point
of the experiment,
43
00:01:49,960 --> 00:01:53,920
our couples are getting ready
for their third dinner party.
44
00:01:57,640 --> 00:01:59,000
How's the lips?
45
00:02:02,080 --> 00:02:03,400
Now you...
46
00:02:03,440 --> 00:02:05,320
Now you have lip gloss on.
47
00:02:05,400 --> 00:02:08,640
Hey, Richie,
I made you a flower again.
48
00:02:08,720 --> 00:02:10,120
Very nice.
Mind if I put it on now?
49
00:02:10,200 --> 00:02:12,360
No, please do.
OK.
50
00:02:12,440 --> 00:02:14,880
We look absolutely sharp as,
look at us.
51
00:02:14,920 --> 00:02:16,160
Don't we look good.
52
00:02:16,240 --> 00:02:18,320
Pink, light pink.
Love it.
53
00:02:18,400 --> 00:02:20,440
I know, we stick out like
a thore sumb, though.
54
00:02:20,520 --> 00:02:23,520
A what? Thore sumb?
A thore sumb?
55
00:02:23,560 --> 00:02:25,000
We stick out like a thore sumb!
56
00:02:25,080 --> 00:02:26,280
Sore thumb.
Sore thumb.
57
00:02:26,320 --> 00:02:28,000
(UPLIFTING MUSIC CONTINUES)
58
00:02:28,080 --> 00:02:32,680
For tumultuous couple Sara and Tim,
spirits are high.
59
00:02:33,920 --> 00:02:35,560
Dinner party number three.
60
00:02:35,600 --> 00:02:36,600
Number three.
61
00:02:36,680 --> 00:02:38,320
I'm excited.
Me too.
62
00:02:38,400 --> 00:02:41,200
We're on a good note
so we can, like, we can just relax
63
00:02:41,280 --> 00:02:43,920
and, yeah, we can have
a bit of fun together this time.
64
00:02:43,960 --> 00:02:45,680
Finally.
65
00:02:46,400 --> 00:02:48,800
The last four, five weeks
have been very turbulent,
66
00:02:48,880 --> 00:02:50,800
but the last, like, week
has been pretty good.
67
00:02:50,840 --> 00:02:52,360
I feel like we're in a good place
68
00:02:52,440 --> 00:02:55,040
and, like,
Sara's definitely making an effort.
69
00:02:56,240 --> 00:02:57,480
Hopefully, we can
just keep having fun
70
00:02:57,560 --> 00:03:00,880
and enjoying each other's company
and see what happens.
71
00:03:00,960 --> 00:03:03,480
You look great.
Thank you, you too.
72
00:03:03,520 --> 00:03:05,000
Yeah, Tim and I are really good.
73
00:03:05,080 --> 00:03:08,040
Like, I feel like
we're on the same page
74
00:03:08,120 --> 00:03:12,720
and we're progressing in a really,
like, nice, natural way.
75
00:03:12,760 --> 00:03:13,880
Let's go.
76
00:03:13,960 --> 00:03:15,920
I came here to find
a genuine connection,
77
00:03:16,000 --> 00:03:19,040
and I feel like I'm finally
getting there with Tim.
78
00:03:19,120 --> 00:03:23,800
You know, I don't want to jinx
anything but we're doing good.
79
00:03:23,840 --> 00:03:26,080
Yay! I'm excited.
80
00:03:27,480 --> 00:03:30,760
Down the corridor,
Lucinda and Timothy
81
00:03:30,840 --> 00:03:33,360
have spent this week
solidifying their bond.
82
00:03:33,440 --> 00:03:36,000
Are you gonna bring out
your little pouffon?
83
00:03:36,040 --> 00:03:38,080
I don't know, I never have.
84
00:03:38,160 --> 00:03:40,480
I think bring it out,
a little bit of dazzle.
85
00:03:40,560 --> 00:03:43,320
Me and Lucinda walking in
at the dinner party tonight,
86
00:03:43,360 --> 00:03:44,680
we're in a good place.
87
00:03:44,760 --> 00:03:46,600
Here.
I don't know whether I like it.
88
00:03:47,640 --> 00:03:48,960
Bit of flair out.
89
00:03:49,800 --> 00:03:51,560
A little bit of panache.
90
00:03:51,640 --> 00:03:56,360
I wouldn't say walls have been
completely lowered, but progress,
91
00:03:56,440 --> 00:03:59,000
you know, I think we're
heading in the right direction.
92
00:03:59,960 --> 00:04:01,720
We've had lots of fun,
93
00:04:01,800 --> 00:04:05,120
and I'm just enjoying
getting to know you as a person.
94
00:04:05,160 --> 00:04:07,160
Yeah, it was a good week.
95
00:04:07,920 --> 00:04:09,000
Um...
96
00:04:09,080 --> 00:04:10,640
So, what are you feeling
today's gonna be like?
97
00:04:11,480 --> 00:04:15,400
Obviously, it's all about
the new couples.
98
00:04:15,480 --> 00:04:18,280
Mm, we've got some fresh energy,
some fresh blood in.
99
00:04:18,320 --> 00:04:19,440
Yeah.
100
00:04:19,520 --> 00:04:24,960
Returning from their honeymoons and
staying at temporary accommodation,
101
00:04:25,040 --> 00:04:28,840
three new couples are also preparing
for their first dinner party
102
00:04:28,880 --> 00:04:29,960
with the group.
103
00:04:30,040 --> 00:04:32,000
I'm actually excited
to see some of the girls.
104
00:04:32,040 --> 00:04:33,160
What about you?
105
00:04:33,200 --> 00:04:34,280
I'm a bit nervous.
106
00:04:34,360 --> 00:04:36,680
Feel like I'm really
going into, like...
107
00:04:36,720 --> 00:04:37,760
Going in blind.
108
00:04:37,800 --> 00:04:39,280
..yeah, into the wolf's den.
109
00:04:39,360 --> 00:04:40,920
Going into the...
right off the deep end.
110
00:04:40,960 --> 00:04:41,960
Yeah.
111
00:04:45,640 --> 00:04:49,760
I'm just gettin' pumped,
just gettin' ready to meet everyone.
112
00:04:49,800 --> 00:04:51,400
You look absolutely terrified.
113
00:04:51,480 --> 00:04:53,720
No, I'm not terrified,
absolutely not.
114
00:04:54,320 --> 00:04:58,320
I look like the girl
from 'Kill Bill' with this fringe.
115
00:04:58,360 --> 00:04:59,640
You do a little bit.
116
00:04:59,720 --> 00:05:02,120
I need a yellow jumpsuit, like,
"I'm comin' to get y'all!"
117
00:05:02,160 --> 00:05:03,320
Like...
118
00:05:03,360 --> 00:05:05,000
I do get those vibes.
119
00:05:06,160 --> 00:05:09,440
After the honeymoon, I still don't
know where I stand with Madeleine.
120
00:05:10,560 --> 00:05:13,000
Like, I'm not sure how I feel.
121
00:05:14,120 --> 00:05:17,280
It was an eventful honeymoon
for Madeleine and Ash.
122
00:05:17,360 --> 00:05:22,600
We had cows for dinner last night,
and now I regret that.
123
00:05:24,120 --> 00:05:25,480
(SNIFFLES)
124
00:05:25,520 --> 00:05:26,680
Oh, my God, (BLEEP).
125
00:05:26,720 --> 00:05:27,920
No more red meat, just...
126
00:05:28,000 --> 00:05:32,040
No, just no more eating
(BLEEP) animals, like...
127
00:05:36,320 --> 00:05:37,960
Very confused by the tears, yeah.
128
00:05:38,040 --> 00:05:39,520
(SNIFFLES)
God!
129
00:05:39,600 --> 00:05:42,000
I don't know how you can go
from eating meat one night
130
00:05:42,080 --> 00:05:45,840
to crying the next day, but she
seemed pretty upset about it.
131
00:05:45,920 --> 00:05:49,440
On their final night,
Ash was left confused
132
00:05:49,520 --> 00:05:53,000
when Madeleine received
a psychic download over dinner...
133
00:05:53,040 --> 00:05:54,200
Sorry, they're talking to me now.
134
00:05:54,280 --> 00:05:56,160
Hold on, I love you, yes,
and they don't like me doing this.
135
00:05:56,200 --> 00:05:57,200
I love you, hold on.
136
00:05:57,280 --> 00:05:59,760
Blessings on you, blessings on you,
blessings on you, Ashley.
137
00:05:59,800 --> 00:06:00,960
Yes, Ashley?
138
00:06:01,040 --> 00:06:03,080
Yeah.
Blessings on you, Ashley.
139
00:06:03,120 --> 00:06:04,240
So, who's protecting me?
140
00:06:04,320 --> 00:06:05,840
Hold on one second,
I love you beyond,
141
00:06:05,920 --> 00:06:07,400
I love you beyond,
I love you beyond.
142
00:06:07,440 --> 00:06:08,720
Beyond, beyond, beyond.
143
00:06:11,200 --> 00:06:15,040
..leaving Ash struggling
to understand his new bride.
144
00:06:16,080 --> 00:06:18,160
You know when you're just moody?
Like, I'm moody.
145
00:06:18,200 --> 00:06:19,440
Have you noticed?
146
00:06:20,600 --> 00:06:21,840
Yes.
147
00:06:24,840 --> 00:06:26,520
There is so many versions
of Madeleine.
148
00:06:26,600 --> 00:06:28,640
There's the bubbly,
there's the dramatic version,
149
00:06:28,680 --> 00:06:29,960
there's the crying version.
150
00:06:30,000 --> 00:06:31,360
There's so many versions.
151
00:06:32,080 --> 00:06:33,520
It's hard to connect.
152
00:06:34,840 --> 00:06:35,920
I hate what I'm wearing.
153
00:06:36,000 --> 00:06:38,720
My make-up's orange
and I don't like my hair.
154
00:06:38,760 --> 00:06:40,480
I think you look good, so...
155
00:06:43,160 --> 00:06:45,880
But I want to get to the
dinner party and be a united front.
156
00:06:46,760 --> 00:06:48,160
And hopefully we can get through it.
157
00:06:49,640 --> 00:06:51,240
Can you sing a song
to make me happy?
158
00:06:51,280 --> 00:06:52,360
No, I cannot sing.
159
00:06:52,440 --> 00:06:54,360
Please, just try and
make me happy, babe!
160
00:06:54,440 --> 00:06:56,760
My voice is horrible.
Just try to make me happy.
161
00:07:00,760 --> 00:07:05,640
While Ash aims to please,
Jade and Ridge are feeling the love.
162
00:07:05,680 --> 00:07:06,880
You look gorgeous, by the way.
163
00:07:06,920 --> 00:07:08,480
Thank you, you look good too.
164
00:07:08,560 --> 00:07:11,520
How do you feel about
the first dinner party tonight?
165
00:07:11,560 --> 00:07:14,000
I am a bit nervous.
166
00:07:14,080 --> 00:07:16,520
Really? Why?
I don't know.
167
00:07:16,600 --> 00:07:20,120
I just feel like I'm in my little
comfort bubble at the moment.
168
00:07:20,200 --> 00:07:24,000
Be very surprised if there's anyone
with chemistry or a vibe like ours.
169
00:07:25,360 --> 00:07:29,320
I feel really good with Ridge and I.
170
00:07:29,400 --> 00:07:33,200
I was really nervous
about telling him about my daughter.
171
00:07:33,240 --> 00:07:35,080
Um...
172
00:07:36,800 --> 00:07:39,200
I have a daughter.
173
00:07:39,240 --> 00:07:40,240
Oh, do you really?
174
00:07:40,320 --> 00:07:42,240
Ooh, what's her name?
Victoria.
175
00:07:42,280 --> 00:07:44,560
Ooh, nice. How old is she?
176
00:07:44,600 --> 00:07:46,840
She is seven.
177
00:07:46,880 --> 00:07:48,000
Uh, yeah.
178
00:07:48,080 --> 00:07:49,800
I appreciate the honesty
but, yeah, that's sick,
179
00:07:49,840 --> 00:07:50,920
I can't wait to meet her.
180
00:07:52,240 --> 00:07:56,080
My mum is in the same situation
with my...
181
00:07:56,160 --> 00:08:01,040
so, my older sister, my half-sister,
so I've got a very, uh...
182
00:08:02,200 --> 00:08:05,440
..first-hand understanding
of how it can work.
183
00:08:08,120 --> 00:08:11,360
I feel like Ridge has reassured me
so much
184
00:08:11,440 --> 00:08:15,520
when it comes to my daughter, and
him being a father figure to her.
185
00:08:15,600 --> 00:08:19,560
I'm really digging this
older man look, step-daddy vibes.
186
00:08:21,880 --> 00:08:26,000
I feel like we're definitely going
into the dinner party as a couple,
187
00:08:26,080 --> 00:08:29,560
so I'm excited
for the new adventure ahead.
188
00:08:29,640 --> 00:08:31,640
Make sure that you
shake the experts' hands
189
00:08:31,720 --> 00:08:34,960
when you see them, be like,
"Well done."
190
00:08:36,160 --> 00:08:37,280
I will.
191
00:08:41,080 --> 00:08:43,000
Back at Skye Suites,
192
00:08:43,080 --> 00:08:46,320
Cassandra and Tristan
are finding their groove again.
193
00:08:46,400 --> 00:08:49,440
Hi.
Don't you look stunning, you know?
194
00:08:49,480 --> 00:08:50,520
Back at you.
195
00:08:50,560 --> 00:08:52,400
I love that jacket.
196
00:08:52,480 --> 00:08:55,600
After a disagreement
saw tensions rise
197
00:08:55,640 --> 00:08:57,120
at Madeleine and Ash's wedding...
198
00:08:57,200 --> 00:08:59,200
That comment on the weekend
when you were like, "I'm bored,"
199
00:08:59,280 --> 00:09:00,840
really crushed me
'cause I was, like,
200
00:09:00,920 --> 00:09:02,960
organised so much stuff
and then you were like,
201
00:09:03,040 --> 00:09:05,880
"I'm bored," and I was like, "Me,
too, bro," but at least I'm trying.
202
00:09:06,880 --> 00:09:07,920
Yeah.
203
00:09:08,000 --> 00:09:10,800
..the couple were on the brink
of leaving the experiment.
204
00:09:10,880 --> 00:09:12,960
Being around me is exhausting you -
that's what you said.
205
00:09:13,000 --> 00:09:14,320
No, no, I think you're taking...
206
00:09:14,400 --> 00:09:16,960
And planning all these activities.
No, no, OK.
207
00:09:17,000 --> 00:09:19,720
(DRAMATIC MUSIC)
208
00:09:26,800 --> 00:09:29,200
But expert John intervened,
209
00:09:29,280 --> 00:09:32,680
giving them practical advice
on how to move forward.
210
00:09:32,720 --> 00:09:34,160
JOHN: Alright.
211
00:09:34,200 --> 00:09:35,880
Let me jump in.
212
00:09:35,920 --> 00:09:38,480
You, I think, as a couple,
213
00:09:38,560 --> 00:09:41,640
would do well with little rituals
of connection.
214
00:09:41,720 --> 00:09:46,640
As you start to do these things,
you'll feel safer to touch her.
215
00:09:46,680 --> 00:09:48,080
I can do that. That could be fun.
216
00:09:51,240 --> 00:09:54,920
John literally rescued us
from ourselves.
217
00:09:55,000 --> 00:09:56,760
You know?
Big-time.
218
00:09:56,840 --> 00:09:59,360
I'm feeling really good
about my relationship with Cass.
219
00:09:59,400 --> 00:10:00,520
We're a special case.
220
00:10:00,600 --> 00:10:02,840
And that's good.
I like to be special.
221
00:10:02,880 --> 00:10:04,480
I know John works for the CIA
222
00:10:04,560 --> 00:10:08,120
so taking some time out of that day
of being a secret agent, you know?
223
00:10:08,200 --> 00:10:11,480
We've been taking all the, you know,
the listenings of John's
224
00:10:11,520 --> 00:10:12,560
and applying it.
225
00:10:12,640 --> 00:10:14,520
I've been trying to be more intimate
with Cass,
226
00:10:14,600 --> 00:10:17,080
give her hugs, kiss her,
all that kind of stuff like that,
227
00:10:17,160 --> 00:10:19,440
and we had a really fun date
yesterday.
228
00:10:19,480 --> 00:10:20,800
Great date yesterday, honey.
229
00:10:20,840 --> 00:10:22,360
That was buns and buns of fun.
230
00:10:22,440 --> 00:10:25,120
That was...
I'm so glad you enjoyed that one.
231
00:10:25,160 --> 00:10:26,560
Slept like a baby last night.
232
00:10:27,880 --> 00:10:29,840
I think, from where we were
to where we are now,
233
00:10:29,880 --> 00:10:31,200
I think we're going really good.
234
00:10:32,080 --> 00:10:34,480
I'm getting there, you know,
so we're getting there.
235
00:10:34,520 --> 00:10:35,720
Kind of match, don't we?
236
00:10:35,800 --> 00:10:37,640
We do, we're rockin'
the blues today.
237
00:10:37,680 --> 00:10:38,960
Very nice.
238
00:10:39,040 --> 00:10:40,680
Rockin' the blues.
Very handsome.
239
00:10:40,720 --> 00:10:41,800
Come on.
240
00:10:41,880 --> 00:10:45,920
While reconciliation is in the air
for Cassandra and Tristan...
241
00:10:47,040 --> 00:10:49,960
(STORMY MUSIC)
242
00:10:51,560 --> 00:10:54,240
..new information has come to light.
243
00:10:56,640 --> 00:10:58,440
A damning rumour...
244
00:10:59,720 --> 00:11:01,880
..that will rock the experiment...
245
00:11:04,760 --> 00:11:06,840
(HAUNTING FEMALE VOCALS)
246
00:11:06,920 --> 00:11:11,080
..alleging a groom
in a private conversation...
247
00:11:12,560 --> 00:11:15,480
..stated he hopes there
will be a couples swap
248
00:11:15,520 --> 00:11:17,320
in this year's experiment...
249
00:11:19,720 --> 00:11:23,000
..so another husband
can sleep with his wife...
250
00:11:24,840 --> 00:11:28,080
..so that he doesn't have to.
251
00:11:28,120 --> 00:11:30,640
(DASTARDLY MUSIC)
252
00:11:30,680 --> 00:11:32,640
And at the centre of this rumour,
253
00:11:32,720 --> 00:11:36,080
there's one person
who holds the key.
254
00:11:36,120 --> 00:11:38,320
(MACHINE BEEPING, MUSIC INTENSIFIES)
255
00:11:38,400 --> 00:11:41,480
I'm just gonna open that dishwasher
'cause it keeps beeping, sorry.
256
00:11:44,600 --> 00:11:47,400
I just have heard a rumour,
257
00:11:47,440 --> 00:11:50,360
and I keep hearing this rumour,
258
00:11:50,440 --> 00:11:55,160
and I feel like
it just needs to come out.
259
00:11:57,320 --> 00:11:58,680
I'm gonna get in so much trouble
for this,
260
00:11:58,720 --> 00:12:00,240
I was not meant to say anything.
261
00:12:01,120 --> 00:12:07,280
The rumour is that a guy
has made mention more than once
262
00:12:07,320 --> 00:12:09,640
to people that I won't say who
263
00:12:09,720 --> 00:12:14,800
that, if there is a couples swap
situation within the experiment,
264
00:12:14,880 --> 00:12:19,400
that the boys have permission
to sleep with his wife
265
00:12:19,480 --> 00:12:23,200
because he doesn't want to
'cause he's not attracted to her.
266
00:12:27,720 --> 00:12:29,400
(MUSIC RACES)
267
00:12:29,440 --> 00:12:31,080
Apparently, Jack.
268
00:12:32,040 --> 00:12:33,400
(WHISTLES)
269
00:12:33,440 --> 00:12:34,920
Lookin' good.
270
00:12:36,840 --> 00:12:38,760
Delicious.
271
00:12:39,440 --> 00:12:42,600
I don't know if Tori knows, like...
272
00:12:42,640 --> 00:12:44,880
She has genuine feelings for him,
273
00:12:44,960 --> 00:12:49,080
and that's why I'm really struggling
with this information.
274
00:12:49,160 --> 00:12:51,760
I'm just buzzed for the new couples.
Mm-hm.
275
00:12:51,840 --> 00:12:54,160
Got a couple of new babes coming in
to knock you off your perch.
276
00:12:54,200 --> 00:12:57,560
New babes? Oh, OK, cool, noted.
277
00:12:57,600 --> 00:12:58,800
How do you feel about that?
278
00:12:58,880 --> 00:13:01,600
They come with husbands,
so check yourself.
279
00:13:01,640 --> 00:13:04,200
Uh-huh!
280
00:13:04,240 --> 00:13:06,000
LAUREN: Jack is a misogynist.
281
00:13:06,080 --> 00:13:07,760
The way he talks about Tori
to the boys
282
00:13:07,800 --> 00:13:11,280
is misogynistic, sexist, degrading
283
00:13:11,360 --> 00:13:15,280
and today I'm just feeling like
he needs to be held accountable.
284
00:13:16,240 --> 00:13:17,360
(NERVOUS CHUCKLE)
285
00:13:18,680 --> 00:13:21,520
That was the most evil laugh.
(IMITATES JACK)
286
00:13:21,600 --> 00:13:22,880
Me?
Yeah.
287
00:13:22,920 --> 00:13:24,840
I'm evil. I'm an evil dude.
288
00:13:24,880 --> 00:13:26,200
Alright, let's go.
289
00:13:26,240 --> 00:13:27,400
LAUREN: Loose lips sink ships.
290
00:13:27,440 --> 00:13:28,840
TORI: Let's go.
291
00:13:28,880 --> 00:13:32,000
And this ship's about to go down.
292
00:13:37,720 --> 00:13:40,960
(RAPID MUSIC)
293
00:13:44,840 --> 00:13:47,440
Well, here we are,
dinner party number three,
294
00:13:47,480 --> 00:13:48,840
and, of course, this week,
295
00:13:48,920 --> 00:13:51,800
our OG couples have attended
the weddings of the new couples.
296
00:13:53,160 --> 00:13:55,280
LUCINDA: We're welcoming new energy.
297
00:13:55,320 --> 00:13:56,520
I think it's gonna be fun.
298
00:13:56,560 --> 00:13:58,160
Yep, me too.
299
00:14:00,040 --> 00:14:01,720
(GENTLE MUSIC)
300
00:14:01,800 --> 00:14:05,720
And, of course, for the first time,
we have three gorgeous new couples
301
00:14:05,800 --> 00:14:07,840
coming into the
cocktail party tonight.
302
00:14:08,800 --> 00:14:10,600
Darling, will you actually
dance with me
303
00:14:10,680 --> 00:14:13,880
when we arrive, like,
really make an impact?
304
00:14:13,960 --> 00:14:15,240
No.
Oh!
305
00:14:15,920 --> 00:14:18,400
I feel like everybody's gonna be,
like, "Getting us the new..."
306
00:14:18,440 --> 00:14:20,560
Getting the new-new gay.
307
00:14:20,600 --> 00:14:22,560
BOTH: The new-new gay.
308
00:14:22,600 --> 00:14:24,680
The new gay in the nude.
309
00:14:24,760 --> 00:14:28,320
There's a lot to be observant of
tonight, I'm really excited.
310
00:14:30,160 --> 00:14:32,240
Definitely feels like
eerie weather today.
311
00:14:32,280 --> 00:14:33,640
I can't explain it
312
00:14:33,720 --> 00:14:36,000
but it just feels like there's
something comin', a storm's comin'.
313
00:14:36,080 --> 00:14:39,640
There's always something.
There's ominous clouds looming.
314
00:14:39,680 --> 00:14:41,280
(IMITATES NERVOUS BREATHING)
315
00:14:44,000 --> 00:14:45,200
LAUREN: I just feel like, tonight,
316
00:14:45,280 --> 00:14:47,120
I'm feeling a bit like,
I don't know, anxious.
317
00:14:48,040 --> 00:14:52,720
I don't like setting any bombs off
but Tori needs to know the truth.
318
00:14:53,640 --> 00:15:00,000
I am going to, 100%,
call out Jack for what he said,
319
00:15:00,080 --> 00:15:01,720
and I know that
you're not happy about it
320
00:15:01,800 --> 00:15:08,760
because it's like he said it to,
like, you but, um, I'm sorry.
321
00:15:08,800 --> 00:15:10,800
(HEAVY SIGH)
322
00:15:27,960 --> 00:15:29,200
Ooh, we first.
323
00:15:30,400 --> 00:15:31,760
Jonathan and Lauren.
324
00:15:31,800 --> 00:15:33,320
What do you feel like drinking?
325
00:15:33,360 --> 00:15:35,000
Um...
326
00:15:35,960 --> 00:15:38,200
Not a whole lot of energy here
at all.
327
00:15:38,240 --> 00:15:39,440
No.
328
00:15:39,480 --> 00:15:40,840
Bubbles.
329
00:15:41,640 --> 00:15:45,760
I'm in a position that
I don't want to be in,
330
00:15:45,840 --> 00:15:48,440
but I did hear Jack say
some inappropriate things.
331
00:15:50,360 --> 00:15:51,800
(CORK POPS OFF)
Hey!
332
00:15:51,840 --> 00:15:53,440
My favourite sound.
333
00:15:55,000 --> 00:15:57,600
I definitely want to back Lauren.
334
00:15:58,640 --> 00:16:01,920
But it will probably put me
in a tight spot, for sure.
335
00:16:02,000 --> 00:16:04,200
I think we're in for
an interesting night.
336
00:16:04,840 --> 00:16:06,280
If they're in for
an interesting night,
337
00:16:06,360 --> 00:16:08,360
then that means
something must have happened.
338
00:16:08,400 --> 00:16:09,520
Yeah.
339
00:16:10,320 --> 00:16:12,160
Um, yeah.
340
00:16:12,840 --> 00:16:15,680
I just need Jono right there
to back me up,
341
00:16:15,760 --> 00:16:17,800
and then I think I need to unpack it
with the girls, as well,
342
00:16:17,840 --> 00:16:19,240
see what they think.
343
00:16:19,280 --> 00:16:20,880
Alrighty.
344
00:16:21,680 --> 00:16:22,920
Cheers.
Cheers, dolls.
345
00:16:23,000 --> 00:16:25,720
Yeah, that's what I'm gonna do,
that's my plan.
346
00:16:27,400 --> 00:16:30,200
Hi!
Oh, hello.
347
00:16:30,240 --> 00:16:31,560
Hello, guys.
348
00:16:31,600 --> 00:16:33,400
Hey, guys.
349
00:16:33,480 --> 00:16:39,000
Look, I knew this moment was coming,
and I'm a little bit scared.
350
00:16:39,080 --> 00:16:42,400
But I'm gonna have to tell Sara
what I've heard
351
00:16:42,480 --> 00:16:46,680
because this rumour just needs to
come out and she'll know how badly.
352
00:16:47,840 --> 00:16:50,280
Welcome to the club, babes.
353
00:16:50,360 --> 00:16:52,400
Oh!
Hey.
354
00:16:52,480 --> 00:16:54,840
My darling. You're sexin'.
Oh, the girls are out.
355
00:16:54,920 --> 00:16:56,320
OK, so...
Oh, OK.
356
00:16:56,360 --> 00:16:57,880
What's wrong?
357
00:16:57,920 --> 00:16:59,720
I'm not wasting any time tonight.
358
00:16:59,760 --> 00:17:01,280
You're gonna need a drink.
359
00:17:01,320 --> 00:17:03,320
Tell me exactly what happened.
360
00:17:03,400 --> 00:17:10,240
Jono tells me that, apparently,
Jack is telling him in the gym...
361
00:17:12,360 --> 00:17:16,040
..um, that, um...
362
00:17:16,120 --> 00:17:18,000
Oh, this is...
That...
363
00:17:18,040 --> 00:17:19,120
Spit it out.
364
00:17:19,160 --> 00:17:21,640
Like, by the couples swapping thing,
365
00:17:21,720 --> 00:17:23,720
if, like, him and Tori
haven't slept together,
366
00:17:23,800 --> 00:17:27,360
like, whoever they swap with, like,
one of the boys can sleep with her.
367
00:17:29,080 --> 00:17:30,440
What?
368
00:17:32,160 --> 00:17:34,320
What the (BLEEP)?
Yeah.
369
00:17:36,280 --> 00:17:37,400
(SHARP GASP)
370
00:17:43,080 --> 00:17:44,880
(FROSTY MUSIC)
371
00:17:44,960 --> 00:17:51,520
Jono tells me that, apparently,
Jack is telling him in the gym
372
00:17:51,560 --> 00:17:56,360
that, um, that, um, oh, this is...
373
00:17:56,440 --> 00:17:58,320
That...
Spit it out.
374
00:17:58,360 --> 00:18:00,840
Like, by a couples swapping thing,
375
00:18:00,920 --> 00:18:03,160
if, like, him and Tori
haven't slept together,
376
00:18:03,240 --> 00:18:06,680
like, whoever they swap with, like,
one of the boys can sleep with her.
377
00:18:08,360 --> 00:18:09,600
What?
378
00:18:10,680 --> 00:18:13,520
What the (BLEEP)?
Yeah.
379
00:18:15,480 --> 00:18:16,640
(SHARP GASP)
380
00:18:17,920 --> 00:18:19,920
What?
What, he's selling her off?
381
00:18:19,960 --> 00:18:21,800
He's offering her?
382
00:18:21,840 --> 00:18:22,960
That is so gross.
383
00:18:23,000 --> 00:18:25,040
(PENSIVE MUSIC)
384
00:18:25,080 --> 00:18:26,800
SARA: What the (BLEEP)? Like...
385
00:18:26,880 --> 00:18:30,520
If I heard that my partner
was saying that about me,
386
00:18:30,560 --> 00:18:33,520
I would be really genuinely upset.
387
00:18:34,560 --> 00:18:36,760
OK, so, he's obviously
not being honest with her.
388
00:18:36,800 --> 00:18:37,800
That's what I mean.
389
00:18:37,880 --> 00:18:41,040
I think that Tori is 100% honest
and genuine with her feelings.
390
00:18:41,120 --> 00:18:43,880
She has legit feelings,
she really likes the dude,
391
00:18:43,960 --> 00:18:46,000
she is here wholeheartedly
for the experiment.
392
00:18:46,080 --> 00:18:49,520
He's feeding her bullshit.
But he's feeding her bullshit.
393
00:18:49,600 --> 00:18:51,840
And this is why she
is telling everyone.
394
00:18:51,920 --> 00:18:54,320
She knows that Tori
has legit feelings and she wants
395
00:18:54,400 --> 00:18:59,040
to call him out because she wants
her to see him for who he really is.
396
00:18:59,120 --> 00:19:03,000
I feel like Jack has definitely
spoke some stuff to the boys
397
00:19:03,080 --> 00:19:05,960
that is...hasn't been
coming out to Tori.
398
00:19:06,000 --> 00:19:07,440
Mm.
399
00:19:09,040 --> 00:19:11,160
Oh, hello.
Hi!
400
00:19:11,200 --> 00:19:12,440
Wow.
401
00:19:12,480 --> 00:19:15,480
Lucinda and Timothy.
402
00:19:15,560 --> 00:19:19,120
He's smiling. That's a good start.
That's a step up for Tim.
403
00:19:19,200 --> 00:19:21,600
A big, strong Timothy smile,
we like this.
404
00:19:21,680 --> 00:19:26,200
Look how stunning you look.
Mm!
405
00:19:26,240 --> 00:19:28,280
You sexy lady.
406
00:19:28,320 --> 00:19:29,480
Hi, gorgeous.
407
00:19:29,520 --> 00:19:30,840
I love this.
408
00:19:30,880 --> 00:19:33,040
You look so beautiful.
409
00:19:33,080 --> 00:19:34,200
Hello!
410
00:19:34,280 --> 00:19:37,440
Aw, Tristan and Cassandra.
Aw.
411
00:19:37,480 --> 00:19:38,800
How you doing? How you been?
412
00:19:38,880 --> 00:19:40,720
I'm good, how are you, Timothy?
Yeah, good.
413
00:19:40,800 --> 00:19:43,880
Well, they look better than
when I saw them during the week.
414
00:19:43,960 --> 00:19:47,400
That makes me so happy
for Tristan and Cassandra.
415
00:19:47,440 --> 00:19:48,520
Me too.
416
00:19:48,560 --> 00:19:49,720
Good to see you.
417
00:19:49,760 --> 00:19:51,200
Happy Father's Day.
418
00:19:52,720 --> 00:19:54,720
Love you, Dad, love you, Dad.
419
00:19:54,760 --> 00:19:55,960
Do you have kids?
420
00:19:56,040 --> 00:19:59,440
I vote Tristan as the nicest guy
in the experiment
421
00:19:59,480 --> 00:20:01,080
with the biggest heart.
422
00:20:01,160 --> 00:20:03,920
Did something very sweet for me
yesterday, very cool.
423
00:20:04,000 --> 00:20:05,680
You know he got me
a bottle of Patron?
424
00:20:05,720 --> 00:20:07,080
Did you like the card?
425
00:20:07,160 --> 00:20:10,200
The card said, "You might be grumpy,
Dad, but we still love you."
426
00:20:11,280 --> 00:20:13,880
You are...
you are a friggin' legend.
427
00:20:13,920 --> 00:20:15,080
Yeah, but it's Father's Day.
428
00:20:15,120 --> 00:20:16,360
Look, it's a joke
429
00:20:16,440 --> 00:20:20,520
but he always, 'cause I'm a bit
older than Tristan, he calls me Dad.
430
00:20:22,880 --> 00:20:24,440
Hello.
431
00:20:24,480 --> 00:20:26,000
Hey!
432
00:20:26,080 --> 00:20:27,920
Oh, you look dashing!
Hi!
433
00:20:28,000 --> 00:20:29,440
Ellie and Ben.
Ben and Ellie.
434
00:20:29,480 --> 00:20:32,400
(EXCITED CHATTER)
435
00:20:32,440 --> 00:20:34,200
Hi!
436
00:20:35,800 --> 00:20:39,280
Andi and Richard dancing their way
into the cocktail party.
437
00:20:39,320 --> 00:20:40,400
Hello!
438
00:20:40,480 --> 00:20:44,680
Andi and I, we're going well,
we're going real solid, you know?
439
00:20:44,720 --> 00:20:46,560
There's a lot of affection there,
440
00:20:46,640 --> 00:20:48,960
there's a lot of adoration
for each other,
441
00:20:49,040 --> 00:20:52,520
we enjoy each other's company very
much and we're having a good time.
442
00:20:54,240 --> 00:20:56,560
Oh, too late. Oh, hello!
443
00:20:56,600 --> 00:20:57,880
Hello!
444
00:20:57,920 --> 00:20:59,600
Ooh, Jayden and Eden.
445
00:20:59,680 --> 00:21:01,960
There's so much love
in the room tonight.
446
00:21:02,000 --> 00:21:03,040
Wow.
447
00:21:03,080 --> 00:21:04,080
Hello!
448
00:21:04,120 --> 00:21:07,000
This is an amazing suit.
449
00:21:07,080 --> 00:21:09,680
Look at you.
Hello.
450
00:21:09,760 --> 00:21:11,320
That's an ensemble, mate.
Good, lookin' good.
451
00:21:11,360 --> 00:21:12,960
Who's missing, then?
452
00:21:13,000 --> 00:21:14,680
The new couples.
453
00:21:14,720 --> 00:21:16,920
Oh, shit, yeah.
454
00:21:17,520 --> 00:21:18,640
Smile.
455
00:21:18,680 --> 00:21:19,720
Smile and wave.
456
00:21:19,760 --> 00:21:21,840
Smile and wave. Be nice.
457
00:21:22,880 --> 00:21:25,200
I feel really good with Ridge and I,
458
00:21:25,280 --> 00:21:29,240
but I am feeling very nervous
for the first dinner party.
459
00:21:30,080 --> 00:21:33,440
It's gonna be a bit nerve-racking,
like, meeting the other couples,
460
00:21:33,520 --> 00:21:38,480
but I'm just so grateful
that Ridge and I are strong.
461
00:21:38,560 --> 00:21:40,240
It feels like
it's gonna be a fun night.
462
00:21:40,320 --> 00:21:41,360
You reckon?
I reckon.
463
00:21:41,440 --> 00:21:43,280
New couples,
I think they're gonna be laughs.
464
00:21:43,360 --> 00:21:44,600
Of course they are.
Yeah.
465
00:21:47,480 --> 00:21:49,440
Oh!
Hey!
466
00:21:49,480 --> 00:21:50,840
Hey, what's good?
467
00:21:50,920 --> 00:21:53,480
Oh!
Oh, shit!
468
00:21:53,560 --> 00:21:55,560
New couple.
Jade and Ridge.
469
00:21:55,640 --> 00:21:57,600
Hey!
(CHEERING)
470
00:21:57,680 --> 00:21:59,440
What's good, what's good,
what's good?
471
00:21:59,480 --> 00:22:01,320
Don't they look gorgeous together.
472
00:22:01,400 --> 00:22:03,880
Andreas, how are you?
Good. Oh, you remembered my name.
473
00:22:03,920 --> 00:22:04,960
Of course!
474
00:22:05,040 --> 00:22:07,040
I thought they were vibing
quite well, didn't you?
475
00:22:07,120 --> 00:22:08,800
You were like,
"Er, these guys are looking good."
476
00:22:08,880 --> 00:22:12,000
Come in strong, they've come in
really strong and it's nice.
477
00:22:12,080 --> 00:22:13,040
Ridge.
Tristan.
478
00:22:13,080 --> 00:22:14,120
Nice to meet ya.
479
00:22:14,200 --> 00:22:16,240
So, we've got this new dude
called Bridge.
480
00:22:16,320 --> 00:22:19,360
How was the honeymoon?
Deece.
481
00:22:20,800 --> 00:22:22,200
Deece.
482
00:22:24,440 --> 00:22:25,520
What?
483
00:22:25,600 --> 00:22:27,960
TRISTAN: Bridge's vocabulary
and his words confuses me.
484
00:22:28,000 --> 00:22:29,400
Deece!
485
00:22:29,480 --> 00:22:31,520
Come on, boy, give us a deece.
Deece!
486
00:22:31,560 --> 00:22:32,760
What's that?
487
00:22:33,840 --> 00:22:35,440
And maybe it's 'cause I'm not cool
488
00:22:35,520 --> 00:22:38,240
but I just can't understand
what he's saying.
489
00:22:39,200 --> 00:22:41,080
I don't understand him.
490
00:22:41,120 --> 00:22:42,600
(LAUGHTER)
491
00:22:42,640 --> 00:22:44,440
Short for decent.
492
00:22:44,520 --> 00:22:47,280
He's gonna abbreviate everything,
full Aussie.
493
00:22:47,320 --> 00:22:48,920
Well, I will need translations.
494
00:22:48,960 --> 00:22:50,240
OK, I'll do my best.
495
00:22:50,280 --> 00:22:51,680
I might not even get it all.
496
00:22:52,960 --> 00:22:55,360
Oh, hey!
(CHEERING)
497
00:22:55,440 --> 00:22:58,320
Yeah!
Hey, guys!
498
00:22:59,920 --> 00:23:01,480
Ash and Madeleine.
499
00:23:01,560 --> 00:23:03,640
Oh!
Hey!
500
00:23:03,680 --> 00:23:04,920
Whoo!
501
00:23:05,000 --> 00:23:06,720
Hi, baby.
Hi, bro.
502
00:23:06,800 --> 00:23:07,800
Ash.
Tim.
503
00:23:07,880 --> 00:23:09,400
Nice to meet you, man.
Pleasure.
504
00:23:09,440 --> 00:23:10,760
Hi!
505
00:23:10,800 --> 00:23:11,960
Friendly faces.
506
00:23:12,000 --> 00:23:13,600
How are you, mate?
507
00:23:13,640 --> 00:23:15,080
How are you?
508
00:23:15,160 --> 00:23:17,600
What's going on?
I'm married.
509
00:23:17,680 --> 00:23:19,520
Did you guys have a fun honeymoon
at least?
510
00:23:19,560 --> 00:23:21,240
It was fun, yeah.
511
00:23:21,280 --> 00:23:22,440
It was great, actually.
512
00:23:22,480 --> 00:23:23,920
We went to Ulladulla.
513
00:23:24,000 --> 00:23:26,920
We went to Ulladulla,
coastal New South Wales.
514
00:23:26,960 --> 00:23:28,160
Yep, it's a beautiful spot.
515
00:23:28,240 --> 00:23:31,080
Beautiful spot but, um,
it's been a whirlwind.
516
00:23:31,160 --> 00:23:34,040
Like, yeah, I don't know,
it's been... it's been weird.
517
00:23:34,120 --> 00:23:36,240
Really?
Yeah, it's bizarre.
518
00:23:36,280 --> 00:23:38,000
Ah, man, wow.
519
00:23:39,720 --> 00:23:42,960
(UPLIFTING MUSIC)
520
00:23:43,040 --> 00:23:45,440
Are you ready for the dinner party?
I am.
521
00:23:47,000 --> 00:23:48,840
I'm excited to get in there
and chat to everybody.
522
00:23:48,920 --> 00:23:50,520
I'm feeling confident, you know?
Yeah, good.
523
00:23:50,560 --> 00:23:51,720
I still can't believe I'm here.
524
00:23:51,800 --> 00:23:54,600
It's mind-blowing,
it's such a surreal moment.
525
00:23:55,440 --> 00:23:58,800
My second chance at finding love.
526
00:23:58,880 --> 00:24:00,440
Hopefully, it's a nice reunion
for you.
527
00:24:00,520 --> 00:24:02,240
If not, then it's
you and I together.
528
00:24:02,280 --> 00:24:03,560
Then we'll just drink alone.
529
00:24:03,640 --> 00:24:06,040
Yeah, we'll just drink alone
in the corner.
530
00:24:06,080 --> 00:24:07,520
Nice.
531
00:24:07,600 --> 00:24:09,760
I think I'm mostly looking forward
to seeing the girls.
532
00:24:09,800 --> 00:24:11,160
They haven't seen me in weeks.
533
00:24:11,240 --> 00:24:13,880
They're probably wondering
what the hell's happened to me.
534
00:24:13,960 --> 00:24:16,080
So, I'm really hoping
that they're quite surprised.
535
00:24:16,120 --> 00:24:18,280
They know who I am, so, walking in,
536
00:24:18,360 --> 00:24:20,400
they better be ready
to hug me this time.
537
00:24:23,600 --> 00:24:24,800
Hello.
538
00:24:24,840 --> 00:24:26,120
Oh!
539
00:24:26,160 --> 00:24:27,960
(SQUEALING)
540
00:24:28,000 --> 00:24:29,280
Michael and Stephen.
541
00:24:29,320 --> 00:24:30,600
Oh, here they come.
542
00:24:31,280 --> 00:24:33,640
(LAUGHTER AND SQUEALING)
543
00:24:33,680 --> 00:24:34,880
TIMOTHY: Holy shit.
544
00:24:34,920 --> 00:24:36,400
(LAUGHTER)
545
00:24:40,840 --> 00:24:42,120
Hey, man. Jono.
546
00:24:42,160 --> 00:24:43,360
Stephen, nice to...
547
00:24:43,400 --> 00:24:44,640
Here, give me a hug.
548
00:24:44,720 --> 00:24:46,160
Nice to meet you, bro.
You too.
549
00:24:46,240 --> 00:24:48,560
Hello. I'm Sara.
Hi.
550
00:24:48,600 --> 00:24:50,320
Nice to meet you!
551
00:24:51,160 --> 00:24:54,080
I'm actually so happy right now.
552
00:24:54,120 --> 00:24:55,600
Like, Michael's back.
553
00:24:55,680 --> 00:24:57,520
None of us knew
he was gonna come back.
554
00:24:57,560 --> 00:24:59,080
Hey, girl!
555
00:24:59,160 --> 00:25:02,240
How are you?
I'm good!
556
00:25:02,280 --> 00:25:04,880
My heart is pounding!
557
00:25:04,920 --> 00:25:07,480
Oh, my God.
558
00:25:08,760 --> 00:25:13,280
Not one new couple, not two
new couples but three new couples!
559
00:25:13,320 --> 00:25:15,160
I am so happy.
560
00:25:15,200 --> 00:25:16,520
I didn't see any of that coming.
561
00:25:16,560 --> 00:25:17,880
Yeah.
562
00:25:24,200 --> 00:25:25,720
I'm so delighted, though,
563
00:25:25,800 --> 00:25:28,560
because we nearly lost Michael
to this experiment, didn't we,
564
00:25:28,640 --> 00:25:31,000
and so to give him this opportunity
with Stephen
565
00:25:31,080 --> 00:25:33,760
who's a fantastic match,
it's amazing.
566
00:25:33,840 --> 00:25:36,280
Hey. I'm Ellie. Nice to meet you.
Stephen. Nice to meet you.
567
00:25:36,360 --> 00:25:38,520
I'm gonna forget everyone's names.
That's OK.
568
00:25:38,600 --> 00:25:40,760
It was a lot. It was good.
It was good.
569
00:25:40,840 --> 00:25:42,880
It was really nice,
the welcome we got.
570
00:25:42,960 --> 00:25:45,480
I am so happy to be back with you
as my husband.
571
00:25:47,240 --> 00:25:49,520
It's really nice
to have the new couples.
572
00:25:49,600 --> 00:25:51,440
I think they will bring
great energy to the group.
573
00:25:51,520 --> 00:25:53,480
But I don't know
what's gonna happen tonight
574
00:25:53,560 --> 00:25:55,720
because I haven't really been
hearing much around the place.
575
00:25:55,800 --> 00:25:58,000
There must be things going on
and I just haven't heard.
576
00:25:58,040 --> 00:25:59,800
OK. What's going on?
577
00:25:59,880 --> 00:26:01,960
Do we want to top us up?
Fill me in, everyone.
578
00:26:02,040 --> 00:26:04,280
I need to tell you what's happened.
What's happened?
579
00:26:04,320 --> 00:26:06,680
Let me sit down.
580
00:26:19,000 --> 00:26:21,280
Oh, my God.
It was, like, two days ago.
581
00:26:21,320 --> 00:26:22,520
(BLEEP) hell.
582
00:26:24,560 --> 00:26:25,720
Yes.
583
00:26:25,800 --> 00:26:28,320
That's just how far
that crosses the line
584
00:26:28,400 --> 00:26:30,440
when you get a reaction like that
from Eden.
585
00:26:30,520 --> 00:26:32,280
Right.
She's outraged by it.
586
00:26:32,360 --> 00:26:35,000
So, Jack's told the boys at the gym
some things,
587
00:26:35,080 --> 00:26:36,920
and I just don't think
it's appropriate.
588
00:26:38,200 --> 00:26:41,160
Especially when you know
that it can get back to Tori
589
00:26:41,200 --> 00:26:43,360
and potentially upset her.
590
00:26:43,400 --> 00:26:44,760
It's mean.
591
00:26:44,800 --> 00:26:47,480
I saw her the other day and she said
592
00:26:47,560 --> 00:26:50,400
that, you know, she plans to, like,
move to the Gold Coast for him.
593
00:26:51,920 --> 00:26:53,240
Who? Tori?
594
00:26:53,320 --> 00:26:54,320
Yeah.
Nah.
595
00:26:54,400 --> 00:26:55,680
That's what she said to me.
Nah.
596
00:26:55,760 --> 00:26:56,960
I'm not lying.
What?
597
00:26:57,040 --> 00:26:59,600
Yeah. She said that, like, they
fully, like, had planned that.
598
00:27:00,520 --> 00:27:01,920
And she was like,
"We've discussed it.
599
00:27:02,000 --> 00:27:03,280
"He's told all his friends
and family
600
00:27:03,360 --> 00:27:05,440
"I'm gonna move to the Gold Coast
for him and all this."
601
00:27:05,480 --> 00:27:06,640
Oh, no.
602
00:27:06,720 --> 00:27:08,280
That's why I'm shocked
by Jack saying that.
603
00:27:08,320 --> 00:27:09,480
Pucker up.
604
00:27:12,600 --> 00:27:14,000
Mm.
Delicious.
605
00:27:15,000 --> 00:27:17,920
This is why it's so important
for Tori
606
00:27:18,000 --> 00:27:21,840
to hear the feedback from the
sisterhood because she's into Jack.
607
00:27:21,880 --> 00:27:22,880
A lot.
608
00:27:22,960 --> 00:27:25,440
And is thinking of
moving to be with him.
609
00:27:25,480 --> 00:27:27,320
She's serious, she's committed.
610
00:27:27,400 --> 00:27:30,880
I just don't get, like, six weeks
in, like, what is he doing then?
611
00:27:32,920 --> 00:27:36,320
We're nearly there,
dinner party number three.
612
00:27:36,400 --> 00:27:38,960
Mm, it'll be interesting
to see that.
613
00:27:39,040 --> 00:27:40,600
Should we pull Tori aside
when she gets in
614
00:27:40,680 --> 00:27:42,520
just to talk to her privately,
the three of us?
615
00:27:42,560 --> 00:27:44,440
OK, we have to talk to her.
616
00:27:47,000 --> 00:27:50,080
The only thing we can do
is sit Tori down and let her know
617
00:27:50,120 --> 00:27:52,080
because she deserves the truth,
618
00:27:52,160 --> 00:27:54,920
and then we're going to
hold Jack accountable.
619
00:27:55,800 --> 00:27:58,400
He has no idea
what's coming for him.
620
00:27:58,440 --> 00:28:00,560
Hi!
621
00:28:00,600 --> 00:28:02,480
Still to come...
622
00:28:02,560 --> 00:28:04,000
We might come for the
power couple, y'all.
623
00:28:04,040 --> 00:28:05,920
(LAUGHTER)
624
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
Love is in the air
for our newlyweds...
625
00:28:08,040 --> 00:28:09,200
He made it really easy
626
00:28:09,280 --> 00:28:11,480
'cause, obviously, he just
jokes around, like, constantly.
627
00:28:11,520 --> 00:28:13,640
Like a heat pump, consistent.
628
00:28:13,680 --> 00:28:15,280
(AWKWARD LAUGHTER)
629
00:28:15,360 --> 00:28:18,920
..before Lauren
holds Jack to account...
630
00:28:19,000 --> 00:28:20,600
Did you say it
or did you not say it?
631
00:28:20,680 --> 00:28:22,520
I did not say I wasn't attracted...
So, he's lying?
632
00:28:22,600 --> 00:28:24,920
..leading to one of
the most shocking comments
633
00:28:24,960 --> 00:28:27,680
the experiment has ever heard.
634
00:28:27,720 --> 00:28:28,760
Don't come at him.
635
00:28:28,840 --> 00:28:30,840
I'm not talking to you, though.
Shut your mouth.
636
00:28:32,280 --> 00:28:34,520
(DRAMATIC MUSIC)
637
00:28:34,560 --> 00:28:35,920
"Muzzle your woman".
638
00:28:35,960 --> 00:28:37,480
Don't talk to her like that.
639
00:28:37,560 --> 00:28:41,680
We've heard some stuff but that
is outrageously disrespectful.
640
00:28:41,720 --> 00:28:42,880
Shut up.
641
00:28:50,080 --> 00:28:53,800
(JARRING MUSIC)
642
00:28:53,840 --> 00:28:55,280
MAN: Jack's late.
643
00:28:55,360 --> 00:28:58,560
Yay!
Hi!
644
00:28:58,640 --> 00:28:59,840
Alright.
Tori and Jack.
645
00:28:59,880 --> 00:29:01,760
Yay, you guys.
646
00:29:01,840 --> 00:29:03,760
Hello!
Hi, beautiful.
647
00:29:06,400 --> 00:29:08,000
Whoo!
648
00:29:08,880 --> 00:29:10,200
Hey, girly.
Hello.
649
00:29:10,240 --> 00:29:12,160
How you doing?
650
00:29:12,200 --> 00:29:14,560
This is gonna change the dynamic.
651
00:29:19,000 --> 00:29:20,720
Brother.
Come on.
652
00:29:20,760 --> 00:29:22,120
Oh, my God.
653
00:29:22,840 --> 00:29:25,640
(EXCITED CHATTER)
654
00:29:25,680 --> 00:29:26,960
You angel!
655
00:29:27,840 --> 00:29:29,360
Get a seat, man.
656
00:29:33,400 --> 00:29:35,440
I'm nervous.
657
00:29:35,520 --> 00:29:40,880
I don't think Tori knows what has
been said, but she deserves to know.
658
00:29:40,960 --> 00:29:43,720
(GRIMACES)
Killing me!
659
00:29:44,480 --> 00:29:46,520
This could end her relationship.
660
00:29:46,600 --> 00:29:47,960
What's going on?
Brother.
661
00:29:51,800 --> 00:29:53,200
What are you gonna do?
Can you help me?
662
00:29:54,000 --> 00:29:55,960
I'm thinking, like,
how do I do this?
663
00:29:56,040 --> 00:29:57,400
How do I approach this
with my friend?
664
00:29:57,440 --> 00:29:58,480
I don't want to embarrass her.
665
00:29:58,560 --> 00:30:00,080
I don't want to bring it up
in front of everyone.
666
00:30:00,120 --> 00:30:02,280
But she needs to know the truth.
667
00:30:02,320 --> 00:30:04,520
Alright, I'm gonna go get a drink.
668
00:30:04,560 --> 00:30:06,240
Hi, sweetie.
669
00:30:06,320 --> 00:30:08,720
This dress is serving.
Thank you.
670
00:30:08,760 --> 00:30:10,280
It's serving, it's giving.
671
00:30:10,320 --> 00:30:11,400
I feel big.
672
00:30:11,440 --> 00:30:13,080
How are you, my love?
673
00:30:13,120 --> 00:30:14,400
Tori.
674
00:30:19,000 --> 00:30:20,240
What's going on?
675
00:30:20,320 --> 00:30:21,920
We need to talk to you.
We need to talk to you.
676
00:30:24,840 --> 00:30:25,920
OK, go on.
OK.
677
00:30:25,960 --> 00:30:27,200
JACK: Tori!
678
00:30:29,120 --> 00:30:33,040
Look, they're gonna take Tori away
and get to the bottom of it all.
679
00:30:34,720 --> 00:30:36,160
Right away, huh?
680
00:30:36,200 --> 00:30:38,920
(STRAINED MUSIC)
681
00:30:39,000 --> 00:30:43,280
I had to tell Lauren that Jack
said some inappropriate things.
682
00:30:44,800 --> 00:30:46,840
I just don't think
it's gonna go well for us.
683
00:30:48,440 --> 00:30:49,480
OK.
684
00:30:49,560 --> 00:30:51,800
So, I need to tell you
what's happened.
685
00:30:51,880 --> 00:30:55,400
Jack told the boys
something in the gym.
686
00:30:56,600 --> 00:30:59,920
He said, "If we get
to couple swap week
687
00:31:00,000 --> 00:31:02,360
"and we haven't slept together,
you guys can sleep with her."
688
00:31:09,240 --> 00:31:10,560
Um...
689
00:31:11,480 --> 00:31:12,600
(EXHALES NERVOUSLY)
690
00:31:16,400 --> 00:31:18,480
Oh, no.
691
00:31:18,520 --> 00:31:20,080
Clearly, she had no idea.
692
00:31:20,120 --> 00:31:21,920
Bro, it's ins...
693
00:31:22,000 --> 00:31:25,520
We went to look at cows,
she starts crying, bawling.
694
00:31:25,560 --> 00:31:26,840
Cows?
695
00:31:28,800 --> 00:31:30,320
Jack told the boys, he's like,
696
00:31:30,400 --> 00:31:32,960
"We're not sleeping together 'cause
we're not attracted to each other."
697
00:31:33,840 --> 00:31:36,840
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
698
00:31:36,920 --> 00:31:39,680
TRISTAN: I know, I know you were
saying it's all crazy but, like...
699
00:31:42,400 --> 00:31:43,640
(MUSIC QUIETENS)
700
00:31:47,080 --> 00:31:49,760
(DRAMATIC MUSIC RESUMES)
701
00:31:49,800 --> 00:31:51,480
I feel rattled, I feel rattled.
702
00:31:51,560 --> 00:31:55,680
She looked upset, and that's
the last thing I wanted to do,
703
00:31:55,760 --> 00:31:59,280
but Jack needs to be
put into the firing line.
704
00:32:00,800 --> 00:32:02,480
With no wiggle room.
705
00:32:02,520 --> 00:32:05,360
(MUSIC CONTINUES)
706
00:32:06,440 --> 00:32:07,760
(WAITER DINGS GLASS)
707
00:32:07,840 --> 00:32:09,600
Ladies and gentlemen,
dinner is served.
708
00:32:17,040 --> 00:32:18,480
I don't know what's going on.
709
00:32:18,520 --> 00:32:20,720
Um, I don't trust everyone here.
710
00:32:20,760 --> 00:32:23,320
(DISQUIETING MUSIC)
711
00:32:23,400 --> 00:32:26,920
One second, me and Tori are walking
into the dinner party happy
712
00:32:27,000 --> 00:32:30,720
and, the next, I saw my wife
get whisked away by the girls
713
00:32:30,800 --> 00:32:34,120
to have a chat,
but now Tori's upset.
714
00:32:44,120 --> 00:32:46,400
(MUSIC CONTINUES)
715
00:32:46,480 --> 00:32:49,200
So, I'm just putting
a couple of things together,
716
00:32:49,280 --> 00:32:53,560
and I feel like Lauren
is looking for drama.
717
00:32:55,400 --> 00:32:59,960
If she wants to come at me and my
relationship, it's gonna backfire.
718
00:33:03,440 --> 00:33:04,760
Red wine?
719
00:33:05,600 --> 00:33:07,480
(LAUGHTER)
720
00:33:09,320 --> 00:33:10,920
Table's just got so much bigger now.
721
00:33:10,960 --> 00:33:12,280
It's got a lot bigger.
722
00:33:12,320 --> 00:33:13,480
Cheers!
723
00:33:14,720 --> 00:33:16,480
Cheers!
724
00:33:21,360 --> 00:33:23,560
What do you mean?
What have you got to say?
725
00:33:23,600 --> 00:33:25,280
(DELICATE, UNSETTLING MUSIC)
726
00:33:25,320 --> 00:33:26,680
Don't come at me like that.
727
00:33:29,360 --> 00:33:30,720
Seriously, let's take it down
a notch.
728
00:33:32,240 --> 00:33:34,400
But what have you got to say, man?
What have you got to say, mate?
729
00:33:35,680 --> 00:33:39,440
I'm asking you
what you've said to my wife.
730
00:33:39,520 --> 00:33:42,560
What have you said to Jono
about Tori?
731
00:33:43,720 --> 00:33:45,360
You've had a lot to say.
732
00:33:45,440 --> 00:33:48,040
In fact, I heard you had
a lot to say at the gym.
733
00:33:48,080 --> 00:33:50,480
(MUSIC CONTINUES)
734
00:33:50,520 --> 00:33:52,200
It's a joke.
735
00:33:54,160 --> 00:33:56,440
It's a weird joke to say.
736
00:33:56,480 --> 00:33:58,640
I didn't take it as a joke.
737
00:33:58,680 --> 00:33:59,960
What was the joke?
738
00:34:00,040 --> 00:34:01,360
Can you just say the joke again
to me?
739
00:34:03,280 --> 00:34:04,440
What's the joke with the boys?
740
00:34:04,520 --> 00:34:06,280
It's inappropriate
at the dinner table.
741
00:34:08,760 --> 00:34:10,440
So, if it's inappropriate
at the dinner table,
742
00:34:10,480 --> 00:34:11,880
it's inappropriate between guys.
743
00:34:13,880 --> 00:34:16,560
The fact that you can't even
say it at the dinner table
744
00:34:16,640 --> 00:34:20,360
should plain...like,
plain and simple, be not a joke.
745
00:34:20,400 --> 00:34:21,840
Can we know what the joke was?
746
00:34:23,680 --> 00:34:24,880
What's the joke?
747
00:34:34,600 --> 00:34:38,000
(EAR-PIERCING STATIC)
748
00:34:50,360 --> 00:34:53,720
(DRAMATIC MUSIC)
749
00:34:53,800 --> 00:34:55,840
MICHAEL: Can we know
what the joke was?
750
00:34:56,840 --> 00:34:58,200
What's the joke?
751
00:35:07,920 --> 00:35:10,840
(EAR-PIERCING STATIC)
752
00:35:12,640 --> 00:35:14,920
Oh, my God, that's (BLEEP).
753
00:35:16,400 --> 00:35:17,800
MICHAEL: That's not a joke!
754
00:35:17,840 --> 00:35:19,960
That's a horrible joke.
755
00:35:23,080 --> 00:35:26,240
(INTROSPECTIVE MUSIC)
756
00:35:26,320 --> 00:35:29,240
I don't see any humour
in any of that.
757
00:35:29,280 --> 00:35:30,800
It wasn't funny.
758
00:35:30,880 --> 00:35:34,840
Whether a joke or just said
directly, indirectly,
759
00:35:34,920 --> 00:35:39,080
I just think that sort of talk's
a bit disrespectful
760
00:35:39,120 --> 00:35:41,720
and, you know, it's degrading.
761
00:35:42,960 --> 00:35:46,080
Jack is all about control, power.
762
00:35:46,160 --> 00:35:49,760
But I do get a sense
he's realising he's been exposed.
763
00:35:49,800 --> 00:35:51,600
The whole group's letting you know
764
00:35:51,680 --> 00:35:53,640
this is not something
to make a joke of.
765
00:35:53,720 --> 00:35:55,960
So, I think it could
be really interesting
766
00:35:56,000 --> 00:35:58,200
to see how Jack handles this.
767
00:35:58,920 --> 00:36:00,200
Sara.
768
00:36:00,240 --> 00:36:02,400
(TENSION-INDUCING MUSIC)
769
00:36:02,480 --> 00:36:07,960
Anything I would say to Jono,
I would say in front of Tori.
770
00:36:08,800 --> 00:36:11,600
And that's...
And she would say equal back.
771
00:36:11,680 --> 00:36:15,080
Maybe she knows about it
but it just...it personally
772
00:36:15,160 --> 00:36:17,760
doesn't look good when you hear
that, do you know what I mean?
773
00:36:17,800 --> 00:36:19,880
100%, and I'm owning that.
774
00:36:19,960 --> 00:36:22,200
That was said, 100%, that was said.
Thank you.
775
00:36:22,280 --> 00:36:24,760
But don't joke
about things like that.
776
00:36:26,600 --> 00:36:29,440
I like what Sara's doing there.
Yeah.
777
00:36:29,480 --> 00:36:31,720
She's saying, "It's disrespectful."
778
00:36:31,800 --> 00:36:36,080
She's absolutely right to hold
Jack accountable for this too.
779
00:36:36,160 --> 00:36:40,520
Now, listen, listen, the banter
we had, I have with my wife.
780
00:36:41,920 --> 00:36:44,000
Everything I've said to Jono
I've said to her.
781
00:36:44,760 --> 00:36:46,960
Babe, do we have that banter?
782
00:36:47,000 --> 00:36:48,480
Yes.
783
00:36:48,560 --> 00:36:51,080
So, you know it's a joke?
Yeah.
784
00:36:51,960 --> 00:36:54,800
(DISQUIETING MUSIC)
785
00:36:54,880 --> 00:36:59,080
Look, if Jack says it was a joke,
I'm gonna take it as a joke.
786
00:36:59,120 --> 00:37:00,520
I trust him.
787
00:37:03,600 --> 00:37:05,360
MEL: These are not jokes, Tori.
788
00:37:05,440 --> 00:37:09,520
JOHN: It's worrying that she's
accepting of this type of behaviour.
789
00:37:09,600 --> 00:37:13,920
Jack and I joke about really shitty
things not intended for anyone else.
790
00:37:14,000 --> 00:37:16,400
It's not about that,
that's not the point.
791
00:37:16,440 --> 00:37:18,000
No.
792
00:37:18,040 --> 00:37:20,400
Sorry, that's just not gonna slide.
793
00:37:20,440 --> 00:37:22,760
She is blindly backing him.
794
00:37:22,800 --> 00:37:24,080
"Yeah, like, we're married,
795
00:37:24,160 --> 00:37:25,920
"and, cool, that's what you do
for your husband,"
796
00:37:26,000 --> 00:37:27,880
but, like, at the end of the day,
he's disrespected you.
797
00:37:27,960 --> 00:37:30,840
He's been saying derogatory things
about you,
798
00:37:30,920 --> 00:37:33,400
and he lied about his attraction
to you.
799
00:37:33,480 --> 00:37:37,960
To me, that is unacceptable
behaviour on a whole 'nother level.
800
00:37:38,000 --> 00:37:39,680
Tori just deserves better than that.
801
00:37:43,360 --> 00:37:46,040
So, you were just bringing that
to Tori's attention tonight
802
00:37:46,080 --> 00:37:47,600
at the dinner party because...?
803
00:37:49,560 --> 00:37:52,400
Because telling boys
that you're not attracted to her
804
00:37:52,480 --> 00:37:55,280
and that's why you're not sleeping
with her is not banter to me.
805
00:37:56,760 --> 00:37:57,960
What?
806
00:37:59,600 --> 00:38:02,240
(SINISTER MUSIC)
807
00:38:02,280 --> 00:38:03,960
Like, what's the joke
808
00:38:04,040 --> 00:38:06,400
when you tell your mates that
you're not attracted to your wife?
809
00:38:08,600 --> 00:38:11,320
I haven't once said I'm not
attracted to Tori, not once.
810
00:38:11,400 --> 00:38:12,800
Yes, you have.
To who?
811
00:38:15,120 --> 00:38:17,720
(MUSIC INTENSIFIES)
812
00:38:17,800 --> 00:38:21,160
This is where Jono
needs to come in and back me up.
813
00:38:21,200 --> 00:38:22,480
He's the one that heard it,
814
00:38:22,560 --> 00:38:27,040
and he needs to stand up to Jack
and say, "Mate, you did say it."
815
00:38:28,440 --> 00:38:30,760
Jono, I didn't say that, did I?
816
00:38:30,800 --> 00:38:33,520
(MUSIC CONTINUES)
817
00:38:34,680 --> 00:38:35,760
Am I attracted to Tori?
818
00:38:37,520 --> 00:38:40,000
(MUSIC CONTINUES)
819
00:38:44,840 --> 00:38:46,080
Are you?
820
00:38:46,800 --> 00:38:48,640
(MUSIC ENDS)
821
00:38:49,320 --> 00:38:50,600
Do you not know?
822
00:38:50,640 --> 00:38:52,400
(GENTLE MUSIC)
823
00:38:52,440 --> 00:38:53,600
Are you?
824
00:38:54,800 --> 00:39:01,000
Jack said, at Alessandra's workshop,
that he wasn't attracted to Tori.
825
00:39:01,040 --> 00:39:03,040
I heard that comment.
826
00:39:03,120 --> 00:39:06,680
He's just deflecting and he's
not telling anyone the truth.
827
00:39:09,120 --> 00:39:10,840
Oh, my God!
828
00:39:10,880 --> 00:39:12,520
(MUSIC DARKENS)
829
00:39:12,600 --> 00:39:16,640
At the end of the day, Jono knows
what was said to him by Jack.
830
00:39:16,680 --> 00:39:17,800
That's right.
831
00:39:17,880 --> 00:39:22,160
Jono, I'm absolutely
attracted to Tori.
832
00:39:22,200 --> 00:39:23,760
I say that to you all the time.
833
00:39:26,080 --> 00:39:27,640
We literally said this
the other day.
834
00:39:29,800 --> 00:39:31,640
Mate, do I tell you
I'm not attracted to Tori?
835
00:39:34,120 --> 00:39:36,920
(SINISTER MUSIC CONTINUES)
836
00:39:40,200 --> 00:39:41,320
At the...
837
00:39:41,400 --> 00:39:43,680
Am I attracted to Tori?
No, let him answer.
838
00:39:43,720 --> 00:39:44,840
Am I attracted to Tori?
839
00:39:44,920 --> 00:39:46,480
He's answering you
if you'd let him speak.
840
00:39:46,520 --> 00:39:48,040
He's not letting him talk.
841
00:39:48,120 --> 00:39:50,000
Why are you taking so long
to answer that question?
842
00:39:50,080 --> 00:39:52,240
Can he just shut his mouth
for a minute?
843
00:39:52,320 --> 00:39:54,320
Just get everyone to shush
and let Jono talk.
844
00:39:54,400 --> 00:39:57,040
Like, there is one person that knows
what was said. Just let him talk.
845
00:39:57,120 --> 00:39:59,640
Is that a yes or a no?
Let him talk!
846
00:39:59,720 --> 00:40:02,320
Well, where are you going with...?
Let him talk!
847
00:40:05,720 --> 00:40:08,560
You said,
"We don't have a sexual spark."
848
00:40:11,480 --> 00:40:13,960
You are a sexual man.
849
00:40:16,600 --> 00:40:18,240
Am I attracted to Tori?
850
00:40:18,320 --> 00:40:21,720
I didn't say, "Have I said
I have a sexual spark?"
851
00:40:23,240 --> 00:40:25,880
Is there a sexual spark? No.
Am I attracted? Yes.
852
00:40:25,920 --> 00:40:27,640
What is the (BLEEP) difference?
853
00:40:27,680 --> 00:40:29,040
There's two topics here.
854
00:40:30,280 --> 00:40:32,400
Jack...
Sexual spark or am I attracted...
855
00:40:32,440 --> 00:40:34,080
Don't play semantics with me!
856
00:40:34,160 --> 00:40:36,760
Jack is really
talking in circles now.
857
00:40:36,800 --> 00:40:38,240
We've seen this, haven't we?
858
00:40:38,320 --> 00:40:40,280
You know, dodging...
Very familiar.
859
00:40:40,360 --> 00:40:42,400
Using this word
rather than that word,
860
00:40:42,480 --> 00:40:43,880
and he's trying to
confuse everything.
861
00:40:44,800 --> 00:40:48,680
JONO: But I don't understand,
if you say you're attracted to her,
862
00:40:48,720 --> 00:40:51,080
and you guys are very sexual beings,
863
00:40:51,160 --> 00:40:53,240
both of you
are very sexual beings...
864
00:40:55,040 --> 00:40:56,240
..why aren't you having sex?
865
00:40:56,280 --> 00:40:59,320
(UNSETTLING MUSIC)
866
00:41:00,280 --> 00:41:01,800
That's another (BLEEP) question,
mate.
867
00:41:04,280 --> 00:41:06,400
(MUSIC CONTINUES)
868
00:41:06,440 --> 00:41:07,880
Listen, listen.
869
00:41:07,960 --> 00:41:12,840
Everything I say to the boys in
banter I would say in front of Tori.
870
00:41:15,400 --> 00:41:17,520
But what's the banter? "Hey, babe,
I'm not attracted to my wife."
871
00:41:17,560 --> 00:41:18,680
I've never said that.
872
00:41:18,720 --> 00:41:19,840
The banter...
873
00:41:19,920 --> 00:41:21,760
Yes, you did say that.
Lauren, I didn't say it.
874
00:41:21,800 --> 00:41:23,040
Why do you keep saying that?
875
00:41:23,120 --> 00:41:24,600
Can you not follow
this conversation?
876
00:41:24,680 --> 00:41:26,120
Don't go with following, mate,
'cause if you
877
00:41:26,200 --> 00:41:28,600
want to go with follow, I can ring
round circles around you all day.
878
00:41:28,640 --> 00:41:30,000
You're talking shit.
879
00:41:31,880 --> 00:41:35,480
I mean, the dude's good
at what he does, he's full of shit,
880
00:41:35,560 --> 00:41:38,520
but I see you,
I'll meet you at your level, mate.
881
00:41:38,600 --> 00:41:40,400
So, did you say it
or did you not say that?
882
00:41:40,480 --> 00:41:42,800
I did not say I wasn't attracted...
So, he's lying?
883
00:41:42,840 --> 00:41:44,440
I do look at Jack right now,
884
00:41:44,520 --> 00:41:47,120
and I do get a sense
he's realising he's lost here,
885
00:41:47,200 --> 00:41:51,560
and now we're starting to see Jack
when he's backed into a corner.
886
00:41:51,600 --> 00:41:52,720
This is real Jack.
887
00:41:55,800 --> 00:41:58,560
You think you can trust someone,
you build a bond and a connection
888
00:41:58,600 --> 00:42:00,440
with another bro,
889
00:42:00,520 --> 00:42:03,680
and they gotta go home
and say something to their wives.
890
00:42:05,360 --> 00:42:08,280
(UNNERVING MUSIC)
891
00:42:09,840 --> 00:42:11,480
He broke the bro code.
892
00:42:13,080 --> 00:42:14,320
Forget it, mate.
893
00:42:14,360 --> 00:42:16,600
Hey, relax.
894
00:42:16,640 --> 00:42:18,920
No, mate, I'm a loyal guy.
895
00:42:18,960 --> 00:42:20,320
We all have banter.
896
00:42:21,960 --> 00:42:24,000
We talk about
everyone's relationships.
897
00:42:24,080 --> 00:42:27,320
I would never go home
and say something to my wife
898
00:42:27,360 --> 00:42:28,520
that I don't need to say.
899
00:42:28,600 --> 00:42:30,560
Don't come at him.
We all have...
900
00:42:30,640 --> 00:42:33,240
I'm not talking to you, Lauren.
Shut your mouth.
901
00:42:34,600 --> 00:42:37,040
(STRANGE MUSIC)
902
00:42:38,360 --> 00:42:39,720
"Muzzle your woman".
903
00:42:40,400 --> 00:42:41,800
Muzzle your woman?
904
00:42:41,840 --> 00:42:44,720
(WILD, DISGRUNTLED CHATTER)
905
00:42:44,760 --> 00:42:46,520
Ooh!
906
00:42:55,080 --> 00:42:58,120
(UNSETTLING MUSIC)
907
00:43:00,800 --> 00:43:02,280
So, did you say it
or did you not say that?
908
00:43:02,360 --> 00:43:04,960
I did not say I wasn't attracted...
So, he's lying?
909
00:43:05,040 --> 00:43:06,880
We talk about
everyone's relationships.
910
00:43:06,960 --> 00:43:10,280
I would never go home
and say something to my wife
911
00:43:10,320 --> 00:43:11,600
that I don't need to say.
912
00:43:11,680 --> 00:43:13,640
Don't come at him.
We all have...
913
00:43:13,720 --> 00:43:16,320
I'm not talking to you, Lauren.
Shut your mouth.
914
00:43:17,680 --> 00:43:19,880
(STRANGE MUSIC)
915
00:43:19,920 --> 00:43:21,560
Muzzle your woman?
916
00:43:21,600 --> 00:43:22,960
(SHARP GASP)
917
00:43:23,000 --> 00:43:25,640
MEL: Wow. Wow.
918
00:43:25,680 --> 00:43:26,880
Ooh!
919
00:43:31,880 --> 00:43:34,400
What? Chaos!
Guys, come on.
920
00:43:34,440 --> 00:43:37,240
(TENSION-INDUCING MUSIC)
921
00:43:37,320 --> 00:43:40,440
There's things you can't say
and that is one of them.
922
00:43:41,920 --> 00:43:43,560
If that was anyone saying that
to Jade,
923
00:43:43,640 --> 00:43:44,960
I would've lost it,
absolutely lost it.
924
00:43:45,000 --> 00:43:46,760
(MUSIC CONTINUES)
925
00:43:46,800 --> 00:43:48,360
That's not cool.
926
00:43:48,440 --> 00:43:50,320
My mum would beat me
if I ever said that to a woman.
927
00:43:52,000 --> 00:43:55,360
Yeah, I don't like
"Muzzle your woman" at all.
928
00:43:55,440 --> 00:44:00,280
Not funny, not appropriate, not now,
not ever, not to no-one.
929
00:44:01,280 --> 00:44:04,040
(MUSIC RACES)
930
00:44:04,120 --> 00:44:07,000
They can't get a word in
'cause you will not shut your mouth.
931
00:44:08,760 --> 00:44:11,160
(INTROSPECTIVE PIANO MUSIC)
932
00:44:11,240 --> 00:44:15,760
Jack has just showed his
true colours - "muzzle your wife".
933
00:44:17,960 --> 00:44:20,200
We've heard some stuff
but that is...
934
00:44:20,240 --> 00:44:21,680
Muzzle your wife.
935
00:44:21,720 --> 00:44:24,880
(DRAMATIC MUSIC)
936
00:44:24,920 --> 00:44:27,440
..outrageously disrespectful.
937
00:44:29,360 --> 00:44:32,480
He's showing everyone
how misogynistic he is, too.
938
00:44:34,200 --> 00:44:35,880
That's unacceptable behaviour
from him.
939
00:44:41,040 --> 00:44:42,640
Hey, hey, alright.
940
00:44:42,720 --> 00:44:44,880
Don't talk to her like that, man.
She needs it.
941
00:44:46,680 --> 00:44:48,160
She needs it.
Mate.
942
00:44:48,880 --> 00:44:51,440
Put a muzzle on your girl - wow.
943
00:44:51,480 --> 00:44:52,760
LUCINDA: I don't like that.
944
00:44:55,400 --> 00:44:56,640
At all.
945
00:44:56,720 --> 00:44:58,880
I don't like that, either.
Nuh.
946
00:44:58,960 --> 00:45:01,440
I'm not surprised
by Jack's behaviour.
947
00:45:01,520 --> 00:45:04,120
He really just showed
his true colours.
948
00:45:06,880 --> 00:45:08,840
You tell me to put
a muzzle on me again,
949
00:45:08,920 --> 00:45:11,880
I'll (BLEEP) show you
who's gonna need a muzzle.
950
00:45:11,920 --> 00:45:13,920
Oh, my God, this girl.
951
00:45:16,920 --> 00:45:18,320
I've had enough of you,
thank you very much.
952
00:45:18,360 --> 00:45:19,360
I've had enough of you, too.
953
00:45:19,440 --> 00:45:21,160
You talk shit about her
when she's not there
954
00:45:21,240 --> 00:45:23,880
and then, when you get called out,
you try and shut me down.
955
00:45:23,960 --> 00:45:26,400
Are you listening?
Can you compute this conversation?
956
00:45:26,440 --> 00:45:28,040
Don't talk about computing, mate.
957
00:45:28,120 --> 00:45:30,160
Your hair's that (BLEEP) tight,
I don't think your brain...
958
00:45:30,240 --> 00:45:31,840
Your face is that (BLEEP) tight,
Lauren.
959
00:45:31,880 --> 00:45:34,360
(STORMY MUSIC)
960
00:45:34,440 --> 00:45:38,600
Gosh. One minute, it was fine.
The next minute, it was not.
961
00:45:38,640 --> 00:45:40,360
Tonight is chaotic.
962
00:45:40,960 --> 00:45:42,360
Now you're annoying me.
963
00:45:42,400 --> 00:45:44,240
No, this is pissing me off.
964
00:45:44,280 --> 00:45:45,520
This is what you want.
965
00:45:46,640 --> 00:45:48,240
You're doing this for limelight.
966
00:45:49,520 --> 00:45:52,640
I'm doing it for limelight.
967
00:45:58,200 --> 00:46:03,160
Jack's quite clearly trying
to shift the blame onto Lauren
968
00:46:03,200 --> 00:46:04,320
for words that he said.
969
00:46:04,400 --> 00:46:07,160
It's not Lauren's fault
and he needs to reel that in.
970
00:46:07,200 --> 00:46:08,880
I...I'm done with him now already.
971
00:46:08,960 --> 00:46:10,680
That's why you're doing it.
Don't gaslight me.
972
00:46:10,760 --> 00:46:12,680
That's why you're doing this,
Lauren.
973
00:46:12,760 --> 00:46:14,560
Oh!
We're friends here, as well.
974
00:46:16,080 --> 00:46:18,080
Lauren, Lauren.
975
00:46:18,120 --> 00:46:20,120
This can be so civil.
976
00:46:20,160 --> 00:46:21,600
This can be so civil.
977
00:46:21,640 --> 00:46:23,040
It's not feeling very civil.
978
00:46:24,120 --> 00:46:29,000
He is classic, like, "I am trying
to spin my way out of this.
979
00:46:29,040 --> 00:46:31,080
"My brain isn't working quick enough
980
00:46:31,160 --> 00:46:34,080
"so I'm gonna try and flutter in
a bunch of words
981
00:46:34,160 --> 00:46:37,560
"so I can try and think
and try and, like, gaslight you."
982
00:46:38,640 --> 00:46:39,760
You're talking shit.
983
00:46:39,840 --> 00:46:41,800
No, you're talking shit.
You're talking shit.
984
00:46:41,880 --> 00:46:43,400
I'm attracted to my wife.
Good.
985
00:46:43,440 --> 00:46:44,480
I've said it from day one.
986
00:46:44,560 --> 00:46:47,240
OK, well, then, make sure you say it
to the boys when she's not around.
987
00:46:47,280 --> 00:46:48,480
I do.
988
00:46:48,520 --> 00:46:50,000
This is outrageous.
989
00:46:50,080 --> 00:46:52,440
I have not once said
I am not attracted to my wife.
990
00:46:52,480 --> 00:46:53,640
I am attracted to her.
991
00:46:53,720 --> 00:46:56,160
And he's definitely told Lauren
something different.
992
00:46:57,360 --> 00:47:00,440
Yeah, I did say I didn't have
the sexual spark with Tori.
993
00:47:01,400 --> 00:47:02,440
But that's well covered.
994
00:47:02,520 --> 00:47:05,240
So, right now,
Jono's gotta pick a side.
995
00:47:07,040 --> 00:47:09,760
I'm a very loyal guy
and you (BLEEP) know it.
996
00:47:09,800 --> 00:47:12,200
All I did is speak highly about you.
997
00:47:14,240 --> 00:47:16,000
You're talkin' shit to Lauren.
998
00:47:17,200 --> 00:47:18,400
And you (BLEEP) know you are.
999
00:47:19,720 --> 00:47:21,800
Relax.
1000
00:47:21,840 --> 00:47:24,280
Did I say I'm not attracted to Tori?
1001
00:47:25,480 --> 00:47:27,440
Alright, Jono,
this is your chance to tell.
1002
00:47:27,480 --> 00:47:28,480
You said that...
1003
00:47:28,520 --> 00:47:29,720
I'm a loyal guy, mate.
1004
00:47:29,800 --> 00:47:32,240
If you cut me now, I'm done,
so don't bullshit.
1005
00:47:34,400 --> 00:47:36,080
JONO: I'm horribly uncomfortable.
1006
00:47:36,960 --> 00:47:41,000
I understand what Lauren's saying
but I'm friends with Jack.
1007
00:47:41,720 --> 00:47:44,800
So, I don't know who to support.
1008
00:47:44,840 --> 00:47:46,200
Yeah, I'm kinda stuck.
1009
00:47:46,240 --> 00:47:47,560
I don't know what to do.
1010
00:47:47,600 --> 00:47:48,920
I...
1011
00:47:48,960 --> 00:47:50,520
I don't know.
1012
00:47:50,560 --> 00:47:52,440
Am I attracted to Tori?
1013
00:47:52,480 --> 00:47:55,280
(FRAGILE MUSIC)
1014
00:48:03,320 --> 00:48:07,120
Everything you've ever said to me,
you've always said that you...
1015
00:48:08,600 --> 00:48:11,120
..find her really attractive,
yes, yep.
1016
00:48:17,000 --> 00:48:18,520
Thank you.
1017
00:48:20,440 --> 00:48:24,640
Jack was just absolutely denying
everything that Lauren said,
1018
00:48:24,680 --> 00:48:27,160
and what do you say?
1019
00:48:27,200 --> 00:48:29,160
You can't argue against someone
1020
00:48:29,240 --> 00:48:31,480
when they're saying,
"No, that's not what I said."
1021
00:48:32,640 --> 00:48:33,800
So...
1022
00:48:36,360 --> 00:48:41,360
This, to me, is essentially Jono
coming back to the alpha.
1023
00:48:41,400 --> 00:48:42,400
Uh-huh.
1024
00:48:42,480 --> 00:48:45,440
And saying, "I'm sorry,
I'll do what I'm told."
1025
00:48:54,880 --> 00:48:55,960
(GASPS)
1026
00:48:56,720 --> 00:49:00,600
I mean, like, is he
(BLEEP) kidding me?
1027
00:49:00,640 --> 00:49:02,720
(DRAMATIC MUSIC)
1028
00:49:05,000 --> 00:49:08,160
You gave me this info
and you told me you'd back me up,
1029
00:49:08,200 --> 00:49:09,600
and now I just look like a liar.
1030
00:49:09,680 --> 00:49:11,920
Alright, let's just leave it there,
you're attracted to Tori.
1031
00:49:16,120 --> 00:49:19,200
Really disappointing, Jono.
1032
00:49:22,160 --> 00:49:25,000
And you can now hear why
Lauren has had concerns
1033
00:49:25,040 --> 00:49:27,560
that he wasn't a man of strength.
1034
00:49:31,440 --> 00:49:35,240
And she really wanted to see that
in him and, unfortunately, tonight,
1035
00:49:35,320 --> 00:49:36,960
he has just not stepped up
to the plate
1036
00:49:37,040 --> 00:49:39,560
and I think he's really
let her down tonight.
1037
00:49:47,080 --> 00:49:50,280
The dinner...like, it was just,
like, a circus performance.
1038
00:49:53,280 --> 00:49:56,640
My best friend
is fighting my husband.
1039
00:49:56,680 --> 00:49:58,240
Um...
1040
00:49:59,240 --> 00:50:00,520
Is Tori alright?
1041
00:50:00,600 --> 00:50:02,520
Are you OK?
You OK?
1042
00:50:02,560 --> 00:50:05,920
I'm just really over it.
1043
00:50:07,360 --> 00:50:10,680
(TENSE MUSIC RACES)
1044
00:50:10,720 --> 00:50:12,920
TORI: Oh, (BLEEP) me.
1045
00:50:18,400 --> 00:50:21,520
(MOROSE MUSIC)
1046
00:50:24,240 --> 00:50:25,760
MEL: Oh, Tori.
1047
00:50:27,120 --> 00:50:29,520
ALESSANDRA: Jack hasn't even noticed
she's not there.
1048
00:50:31,680 --> 00:50:32,760
I want no part of that.
1049
00:50:32,840 --> 00:50:35,360
No, I get that, that's a lot
happening right there.
1050
00:50:35,440 --> 00:50:38,360
My hope is that
she does reflect back
1051
00:50:38,440 --> 00:50:41,200
and start to hear the feedback
from the sisterhood
1052
00:50:41,280 --> 00:50:44,400
because this is not something
you should be joking about.
1053
00:50:44,480 --> 00:50:46,120
Is there some element of truth
to this?
1054
00:50:47,080 --> 00:50:48,640
I just want to know
how you're feeling right now,
1055
00:50:48,680 --> 00:50:49,800
that's all I care about.
1056
00:50:49,840 --> 00:50:51,040
How do I put this?
1057
00:50:51,080 --> 00:50:52,120
(TENSE MUSIC)
1058
00:50:52,160 --> 00:50:53,200
Um...
1059
00:50:53,240 --> 00:50:55,120
I'm feeling exhausted.
1060
00:50:55,200 --> 00:50:57,160
I think it's a lot to process,
like...
1061
00:50:57,240 --> 00:50:59,280
SARA: The only reason why
I brought it to your attention
1062
00:50:59,360 --> 00:51:01,920
is because I get that you guys
have dark humour
1063
00:51:02,000 --> 00:51:04,000
and that's fair enough,
you guys have your own shit.
1064
00:51:04,080 --> 00:51:08,040
I respect whatever goes on between
you guys, but, personally,
1065
00:51:08,120 --> 00:51:09,560
and I think a lot of people
would agree,
1066
00:51:09,640 --> 00:51:12,080
that saying something like that
to your friends
1067
00:51:12,120 --> 00:51:14,400
without you around is disrespectful.
1068
00:51:14,480 --> 00:51:17,080
It is and it's not a joke,
it's not a joke, babe, it's not.
1069
00:51:17,160 --> 00:51:19,440
I agree.
It's actually not nice.
1070
00:51:21,000 --> 00:51:24,040
Jack has said the comments
that he said.
1071
00:51:24,080 --> 00:51:25,360
It's not a joke.
1072
00:51:25,400 --> 00:51:27,640
That was an excuse.
1073
00:51:27,720 --> 00:51:31,880
It was disrespectful and we all
just want her to understand that.
1074
00:51:31,960 --> 00:51:33,440
I love you
and I think the world of you
1075
00:51:33,520 --> 00:51:35,680
and I know that you like Jack,
but...
1076
00:51:35,760 --> 00:51:38,440
You wouldn't make those jokes
about Jack when he's not there.
1077
00:51:38,520 --> 00:51:41,160
You can't defend that,
you can't defend that, babe.
1078
00:51:43,240 --> 00:51:46,520
Well, this is something that we see
each and every experiment, isn't it,
1079
00:51:46,600 --> 00:51:49,920
where you are confronted
with siding with your partner
1080
00:51:50,000 --> 00:51:54,000
or whether you are there
for the collective group.
1081
00:51:54,080 --> 00:51:56,040
Maybe you find it funny
and you find it as a joke.
1082
00:51:56,080 --> 00:51:57,320
No-one else in the room's laughing.
1083
00:51:57,400 --> 00:51:59,000
No-one else finds him saying
those things funny.
1084
00:51:59,040 --> 00:52:01,200
Tonight, for the first time,
1085
00:52:01,280 --> 00:52:06,280
Tori's seen a side to Jack
that I think will make her pause.
1086
00:52:06,320 --> 00:52:07,720
Yeah, I think so, too.
1087
00:52:09,480 --> 00:52:11,000
I don't know what to do.
1088
00:52:11,080 --> 00:52:15,320
Jack said it was a joke, but
I just don't know who to believe.
1089
00:52:17,640 --> 00:52:20,000
(TENSE MUSIC)
1090
00:52:22,200 --> 00:52:23,360
(LAUGHTER)
1091
00:52:23,400 --> 00:52:24,720
STEPHEN: It was a rocky start.
1092
00:52:26,120 --> 00:52:29,400
(GLASS DINGING)
Oh!
1093
00:52:29,480 --> 00:52:34,440
I just wanted to welcome
the new fabulous people!
1094
00:52:34,520 --> 00:52:37,200
Yes!
(CHEERING)
1095
00:52:37,280 --> 00:52:39,800
How awesome that we've got
three couples, what a delight.
1096
00:52:39,840 --> 00:52:41,880
Fresh energy in the hood.
1097
00:52:41,960 --> 00:52:44,200
Fresh meat.
Fresh meat.
1098
00:52:44,280 --> 00:52:45,800
Fresh meat.
Fresh meat.
1099
00:52:45,840 --> 00:52:47,400
(LAUGHTER)
1100
00:52:47,480 --> 00:52:51,040
We've got these wonderful new people
joining this experiment,
1101
00:52:51,080 --> 00:52:53,560
and, this drama, you know,
1102
00:52:53,640 --> 00:52:58,720
it's not...it's not representative
of, like, who we are.
1103
00:52:58,760 --> 00:53:01,640
I'm sad they've had to witness that.
1104
00:53:01,680 --> 00:53:02,800
(LAUGHTER)
1105
00:53:02,840 --> 00:53:05,720
And I want to turn this around.
1106
00:53:05,760 --> 00:53:08,480
Welcome to the family, welcome.
1107
00:53:08,560 --> 00:53:11,040
Why don't we get a little summary
from our newbies
1108
00:53:11,120 --> 00:53:13,800
how they're going
and, like, how their honeymoon was?
1109
00:53:13,880 --> 00:53:16,040
We want to hear from Jade.
Come on, Jade.
1110
00:53:16,120 --> 00:53:18,200
What do you mean?
Come on, Jade.
1111
00:53:18,240 --> 00:53:19,920
You're up. Use your words.
1112
00:53:19,960 --> 00:53:21,800
The wedding was good.
1113
00:53:21,840 --> 00:53:24,880
Honeymoon, um, was good.
1114
00:53:24,920 --> 00:53:27,200
He made it really easy
1115
00:53:27,280 --> 00:53:29,480
'cause, obviously, he just jokes
around, like, constantly.
1116
00:53:29,560 --> 00:53:32,040
So, it was good.
Like a heat pump.
1117
00:53:32,080 --> 00:53:33,800
(CHUCKLING)
1118
00:53:33,880 --> 00:53:35,920
Like what?
Like a heat pump, consistent.
1119
00:53:35,960 --> 00:53:37,600
Oh, wow.
1120
00:53:37,640 --> 00:53:39,120
All good, anyway, keep going.
1121
00:53:39,200 --> 00:53:41,880
Honestly, this is what I deal with
all the time.
1122
00:53:43,200 --> 00:53:47,440
Jade and Ridge are utterly divine.
1123
00:53:47,520 --> 00:53:49,720
Are you guys in the same state?
BOTH: No.
1124
00:53:49,800 --> 00:53:51,720
Oh, where are you from?
She's Goldy, I'm Sydney.
1125
00:53:53,080 --> 00:53:54,400
It's one hour on the plane,
all good.
1126
00:53:54,440 --> 00:53:56,360
(LAUGHTER)
1127
00:53:56,400 --> 00:53:58,400
Easy, smooth sailing.
1128
00:53:58,440 --> 00:54:01,080
It's been nice to sit opposite them
1129
00:54:01,160 --> 00:54:04,440
and just, sort of, get the
transmission of their sexiness,
1130
00:54:04,520 --> 00:54:09,480
cuteness, like, you know,
genuine regard for each other.
1131
00:54:10,840 --> 00:54:13,480
Just seeing everyone else tonight,
very nice to see where we stand
1132
00:54:13,560 --> 00:54:16,480
in comparison, not that it's
a competition but we're winning.
1133
00:54:16,520 --> 00:54:17,520
Easily, we're winning.
1134
00:54:18,880 --> 00:54:20,280
All good.
1135
00:54:21,240 --> 00:54:22,920
Michael and Stephen.
1136
00:54:23,000 --> 00:54:26,440
I personally think Stephen and I
are in a great position.
1137
00:54:27,360 --> 00:54:30,520
Compatibility level, like, the
experts really gave me what I want.
1138
00:54:30,560 --> 00:54:33,240
Oh, most kind guy.
1139
00:54:33,320 --> 00:54:34,760
We might come for the
power couple, y'all.
1140
00:54:34,800 --> 00:54:36,680
(LAUGHTER)
1141
00:54:36,760 --> 00:54:38,600
Yeah, what about you guys?
Yeah, come on.
1142
00:54:38,680 --> 00:54:39,960
Madeleine, you're up.
Mash.
1143
00:54:41,440 --> 00:54:42,560
We're...
1144
00:54:42,600 --> 00:54:43,920
We are where we're at.
1145
00:54:44,000 --> 00:54:45,520
Yeah, we're not where we want to be
but we're...
1146
00:54:45,600 --> 00:54:48,280
we're just hoping we can
get to that next level.
1147
00:54:48,360 --> 00:54:50,360
I'm curious to know
what Madeleine has to say.
1148
00:54:51,480 --> 00:54:53,760
I'm just taking everything
as it comes.
1149
00:54:54,480 --> 00:54:55,720
You know what I mean?
1150
00:54:55,760 --> 00:54:57,240
(JOVIAL MUSIC)
1151
00:54:57,320 --> 00:55:00,400
I feel like I wasn't really,
like, expecting...
1152
00:55:02,080 --> 00:55:05,040
..to be so in love again like I am.
1153
00:55:05,080 --> 00:55:07,040
Yeah.
1154
00:55:07,080 --> 00:55:09,040
(MUSIC CONTINUES)
1155
00:55:09,080 --> 00:55:10,600
I don't know.
1156
00:55:10,680 --> 00:55:12,640
I don't know what
she's talking about.
1157
00:55:12,680 --> 00:55:15,400
I'm someone
1158
00:55:15,480 --> 00:55:20,400
who has been, like, really
protecting myself from love,
1159
00:55:20,480 --> 00:55:23,320
I guess, and it's like
I'm trying to open myself up,
1160
00:55:23,360 --> 00:55:24,880
it's really hard for me.
1161
00:55:24,960 --> 00:55:26,840
Great awareness, Maddy.
Yeah, yeah.
1162
00:55:28,240 --> 00:55:30,080
I feel like
I'm actually going crazy.
1163
00:55:30,120 --> 00:55:32,680
(LAUGHTER)
1164
00:55:32,720 --> 00:55:35,360
(WHIMSICAL MUSIC)
1165
00:55:35,440 --> 00:55:38,480
This is so good
'cause our three new couples
1166
00:55:38,560 --> 00:55:42,360
are really bringing that new energy
and excitement into the group.
1167
00:55:42,440 --> 00:55:44,760
And you know who else
has great energy tonight?
1168
00:55:44,800 --> 00:55:45,840
Lucinda and Timothy.
1169
00:55:45,880 --> 00:55:46,920
Yeah.
1170
00:55:46,960 --> 00:55:48,560
I'm making sure Dad's behaving.
1171
00:55:48,640 --> 00:55:51,240
Dad, it's OK, alright?
We love ya, alright?
1172
00:55:51,320 --> 00:55:53,760
Even though tonight was very tense
at the table,
1173
00:55:53,840 --> 00:55:56,360
it looks like Lucinda and Timothy
are under repair.
1174
00:55:56,440 --> 00:55:58,560
I got him a Father's Day card,
I got him a gift. He is my dad.
1175
00:55:58,600 --> 00:55:59,720
He did.
1176
00:55:59,800 --> 00:56:02,880
Even with that rough-coated outside
of a big man, right,
1177
00:56:02,920 --> 00:56:05,560
he's a chocolatey, gooey sweetheart.
1178
00:56:05,600 --> 00:56:07,400
How are you and Lucinda doing?
1179
00:56:07,440 --> 00:56:09,800
I've got nothing to bitch at.
1180
00:56:09,880 --> 00:56:16,840
The issue is she can dig up shit
from me that makes me question me.
1181
00:56:17,920 --> 00:56:20,360
Is that a good or a bad thing?
It's a bad.
1182
00:56:20,400 --> 00:56:21,520
Why is it a bad thing?
1183
00:56:21,600 --> 00:56:26,880
'Cause I've got emotions that
I put in a box and hide them away,
1184
00:56:26,960 --> 00:56:30,080
and this whole thing
questions who you are.
1185
00:56:31,640 --> 00:56:34,440
Lucinda says I'm not open...
1186
00:56:35,640 --> 00:56:37,520
..'cause I don't trust anyone.
1187
00:56:39,040 --> 00:56:43,320
All the scars that are on my heart
are from people that I loved.
1188
00:56:47,560 --> 00:56:49,560
If you don't want to talk about it,
you don't have to.
1189
00:56:50,760 --> 00:56:52,120
Um, Mum died.
1190
00:56:53,720 --> 00:56:56,040
Brother committed suicide that year.
1191
00:56:57,680 --> 00:56:58,760
Um...
1192
00:57:00,160 --> 00:57:06,800
Dad died three months ago, but left
me with a parting gift of...
1193
00:57:08,680 --> 00:57:09,880
..a message.
1194
00:57:09,920 --> 00:57:11,680
What was the message?
1195
00:57:13,400 --> 00:57:14,800
"I don't like you."
1196
00:57:16,960 --> 00:57:18,160
What?
1197
00:57:20,200 --> 00:57:22,800
Oh, God, that's so cruel.
1198
00:57:23,560 --> 00:57:25,680
(BLOWS RASPBERRY)
1199
00:57:28,120 --> 00:57:31,600
Um, no matter how many times
you run over it in your head
1200
00:57:31,680 --> 00:57:34,480
that you're OK with it,
you're not.
1201
00:57:34,520 --> 00:57:35,880
You know?
1202
00:57:35,920 --> 00:57:37,200
It is tough.
1203
00:57:37,240 --> 00:57:38,520
I'm really sorry.
1204
00:57:39,320 --> 00:57:42,520
It's not easy for me
to be an open person.
1205
00:57:42,600 --> 00:57:46,720
Unfortunately, I've sort of got
a little bit of an open wound,
1206
00:57:46,760 --> 00:57:49,120
and so being vulnerable's tough.
1207
00:57:49,160 --> 00:57:51,800
But, um, I'm trying.
1208
00:57:52,920 --> 00:57:54,040
I'm proud of you, though.
1209
00:57:54,080 --> 00:57:55,400
I've seen how so far you've come.
1210
00:57:55,440 --> 00:57:56,560
Like, it's awesome.
1211
00:57:57,920 --> 00:57:59,680
It broke my heart a bit.
1212
00:57:59,760 --> 00:58:01,120
He's had to learn to
stand on his two feet
1213
00:58:01,200 --> 00:58:03,360
probably the majority of
his whole, entire life,
1214
00:58:03,440 --> 00:58:05,840
but anyone that's been dealt
that hand, right,
1215
00:58:05,920 --> 00:58:08,440
and can still put a beautiful smile
on his face like he does,
1216
00:58:08,520 --> 00:58:11,160
that dude is carrying baggages
but he's climbing that mountain
1217
00:58:11,240 --> 00:58:12,680
and he's climbing it
more than most people.
1218
00:58:12,760 --> 00:58:15,360
I know you're trying to be better
in your own Timothy way, you know,
1219
00:58:15,400 --> 00:58:16,560
and that's what I love about ya.
1220
00:58:16,640 --> 00:58:18,240
I wouldn't invest this much time
in ya, Dad,
1221
00:58:18,280 --> 00:58:19,440
if I didn't give a shit about you.
1222
00:58:19,480 --> 00:58:20,760
I'm proud of you.
1223
00:58:20,800 --> 00:58:22,800
And Lucinda's proud of you.
1224
00:58:23,960 --> 00:58:25,440
I can see why Lucinda's so patient.
1225
00:58:25,480 --> 00:58:27,000
She's not in a dip.
1226
00:58:27,080 --> 00:58:29,240
She understands
that shit can rock you,
1227
00:58:29,320 --> 00:58:32,480
and I think Lucinda has done wonders
on Timothy.
1228
00:58:32,520 --> 00:58:36,240
Ooh!
1229
00:58:36,280 --> 00:58:37,880
Ooh.
1230
00:58:37,920 --> 00:58:38,920
Welcome to the party.
1231
00:58:40,280 --> 00:58:42,720
Coming up, a friendship...
1232
00:58:42,760 --> 00:58:44,400
You are better than this.
1233
00:58:44,440 --> 00:58:47,640
..and a marriage is put to the test.
1234
00:58:47,680 --> 00:58:49,320
It's been said, Tori.
1235
00:58:49,360 --> 00:58:50,600
Ask Jono.
1236
00:58:51,800 --> 00:58:53,920
Will Jono stand up for Lauren?
1237
00:58:54,680 --> 00:58:57,120
What you said was what he said.
1238
00:58:57,160 --> 00:58:58,360
Say that again.
1239
00:58:58,400 --> 00:58:59,920
What you said...
1240
00:58:59,960 --> 00:59:01,520
Is what he said.
1241
00:59:08,320 --> 00:59:11,120
(TENSE MUSIC)
1242
00:59:11,200 --> 00:59:13,640
Is there white wine around?
There is.
1243
00:59:13,720 --> 00:59:15,800
Actually, there's white wine
down near Jono.
1244
00:59:15,840 --> 00:59:18,800
(EXCITED CHATTER)
1245
00:59:21,560 --> 00:59:24,040
Ridge, immediately, I like
your sense of humour, brother.
1246
00:59:24,120 --> 00:59:27,280
I can just tell
it just tumbles out really easily.
1247
00:59:28,080 --> 00:59:29,920
LAUREN: Am I in the twilight zone?
1248
00:59:29,960 --> 00:59:31,960
Like, am I going crazy?
1249
00:59:32,040 --> 00:59:34,480
Everyone around the table's
acting like nothing's happened,
1250
00:59:34,560 --> 00:59:37,080
whilst completely ignoring
the elephant in the room.
1251
00:59:38,480 --> 00:59:40,920
Oh!
1252
00:59:41,600 --> 00:59:43,360
Tori's clearly sad.
1253
00:59:43,440 --> 00:59:45,400
I've got no idea
where her head's at.
1254
00:59:45,440 --> 00:59:47,200
Jack's got away with bullshit,
1255
00:59:47,280 --> 00:59:51,200
and I'm so pissed off with Jono
for not having my back.
1256
00:59:51,240 --> 00:59:53,360
I don't know what to do.
1257
00:59:54,240 --> 00:59:56,120
Tors, are you alright?
1258
01:00:00,560 --> 01:00:01,640
Sorry.
1259
01:00:02,280 --> 01:00:04,520
It didn't come across
the way I wanted it to come across,
1260
01:00:04,560 --> 01:00:06,880
and I am sorry to you for that.
1261
01:00:08,360 --> 01:00:10,120
But it's just how it had to happen.
1262
01:00:10,880 --> 01:00:12,480
It's how it had to happen, OK.
1263
01:00:12,520 --> 01:00:13,840
Alright.
1264
01:00:13,880 --> 01:00:15,240
It's not how it had to happen,
1265
01:00:15,320 --> 01:00:17,320
and you know it's not
how it had to happen.
1266
01:00:19,640 --> 01:00:21,480
Seriously, I couldn't believe that.
1267
01:00:22,760 --> 01:00:24,000
She knows, Jack and I,
1268
01:00:24,080 --> 01:00:28,440
we're very secure in our marriage
so we can joke about certain things
1269
01:00:28,520 --> 01:00:31,440
that would make an insecure marriage
uncomfortable.
1270
01:00:33,000 --> 01:00:39,000
But he would never joke
about attraction, not at all.
1271
01:00:39,080 --> 01:00:42,080
An offline conversation
and it was an offline joke.
1272
01:00:42,160 --> 01:00:46,320
OK, but how do we not say it to him
because it's been said, Tori.
1273
01:00:47,520 --> 01:00:49,240
Jack has told the boys,
1274
01:00:49,320 --> 01:00:53,040
"We're not having sex
because I'm not attracted to Tori.
1275
01:00:53,120 --> 01:00:55,560
"And if it gets to the week
where we couple swap,
1276
01:00:55,600 --> 01:00:56,640
"you can sleep with her."
1277
01:00:57,760 --> 01:00:58,840
Ask Jono!
1278
01:01:00,080 --> 01:01:03,080
(TENSE MUSIC)
1279
01:01:05,920 --> 01:01:08,240
If you were concerned for me,
genuinely,
1280
01:01:08,280 --> 01:01:09,800
it would've been a text message.
1281
01:01:09,880 --> 01:01:13,000
It wouldn't have been this.
I agree.
1282
01:01:13,040 --> 01:01:14,120
You're better than this.
1283
01:01:14,160 --> 01:01:15,360
It's just bullshit.
1284
01:01:16,520 --> 01:01:19,040
Lauren knows me better
than anyone else here,
1285
01:01:19,120 --> 01:01:21,640
but she's making a mountain
out of a molehill.
1286
01:01:21,720 --> 01:01:25,000
I'm so disappointed in her and she
knows it, she absolutely knows it.
1287
01:01:25,960 --> 01:01:27,400
I don't need to
sit at a dinner table
1288
01:01:27,440 --> 01:01:30,560
and, like, justify jokes and banter.
1289
01:01:30,600 --> 01:01:31,920
I'm not concerned.
1290
01:01:31,960 --> 01:01:34,920
I find dark shit funny.
1291
01:01:37,040 --> 01:01:40,360
It's worrying to see that this
is what she's gonna hang onto.
1292
01:01:41,280 --> 01:01:44,160
It's a joke, not serious.
1293
01:01:44,240 --> 01:01:46,400
This is our sense of humour.
It's our humour.
1294
01:01:46,440 --> 01:01:47,520
Oh, no.
1295
01:01:47,600 --> 01:01:50,880
You know me well enough to know
what my sense of humour is, right?
1296
01:01:50,920 --> 01:01:52,680
It's just shit form.
1297
01:01:57,400 --> 01:02:02,000
And now she's using the friendship
here, isn't she, as her currency.
1298
01:02:02,080 --> 01:02:04,520
She's saying, "I thought
I knew you better than this,"
1299
01:02:04,560 --> 01:02:05,960
and blaming Lauren.
1300
01:02:06,880 --> 01:02:08,680
I expect more from you.
1301
01:02:09,520 --> 01:02:11,200
I wish you'd care less.
1302
01:02:12,600 --> 01:02:15,000
I am genuinely quite shaken.
1303
01:02:15,040 --> 01:02:17,200
Like, I don't know what happened.
1304
01:02:17,240 --> 01:02:19,680
Lauren, Lauren, come here.
1305
01:02:19,720 --> 01:02:20,880
Come sit.
1306
01:02:20,920 --> 01:02:22,680
It was not said as a joke.
1307
01:02:22,720 --> 01:02:24,400
I was trying to protect my friend
1308
01:02:24,480 --> 01:02:26,840
and open Tori's eyes
to what's going on.
1309
01:02:28,600 --> 01:02:30,160
I don't want to make anyone
feel bad.
1310
01:02:32,920 --> 01:02:34,880
You were trying to have her back.
1311
01:02:36,280 --> 01:02:38,680
Now I just feel like a shitty friend
1312
01:02:38,760 --> 01:02:40,360
and, like, I kind of regret
the way it came out.
1313
01:02:41,720 --> 01:02:44,760
Do you reckon that Tori
would see that on display and go,
1314
01:02:44,800 --> 01:02:46,600
"Shit, what have I done here?"
1315
01:02:46,680 --> 01:02:48,920
You know what, at the end of
the day, she likes the guy,
1316
01:02:48,960 --> 01:02:50,160
she's gonna go with him.
1317
01:02:50,200 --> 01:02:51,560
Yeah, I know.
1318
01:02:51,600 --> 01:02:54,200
I feel like I've lost a friend.
1319
01:02:57,320 --> 01:02:58,640
But do you know what?
Do you know what?
1320
01:02:58,720 --> 01:03:02,920
Jono told me this information
and then he said to me,
1321
01:03:02,960 --> 01:03:05,520
"I will say something."
1322
01:03:07,760 --> 01:03:08,800
And he didn't.
1323
01:03:08,840 --> 01:03:10,600
(FRAUGHT MUSIC)
1324
01:03:10,680 --> 01:03:13,160
Like, at the end of the day,
this is all Jono's fault.
1325
01:03:14,280 --> 01:03:16,560
You really could've backed me
a bit better there, mate.
1326
01:03:17,840 --> 01:03:20,800
I thought that Jono
was gonna have my back.
1327
01:03:21,360 --> 01:03:22,400
(BLEEP) me.
1328
01:03:23,160 --> 01:03:24,240
No, you didn't.
1329
01:03:27,720 --> 01:03:31,680
In the situation where you give me
that information, like, verbatim,
1330
01:03:31,760 --> 01:03:36,200
and I repeat it verbatim
and then I get told by the person
1331
01:03:36,280 --> 01:03:38,320
that I'm lying,
that's when you should be like,
1332
01:03:38,400 --> 01:03:40,520
"Nah, mate, like,
I said those words."
1333
01:03:42,080 --> 01:03:45,000
You said to me that he's not
attracted to her, verbatim,
1334
01:03:45,040 --> 01:03:46,200
didn't you?
1335
01:03:46,840 --> 01:03:49,920
That was a really pivotal moment
for Lauren,
1336
01:03:50,000 --> 01:03:54,840
and she really needed her partner
to stand up and defend her
1337
01:03:54,880 --> 01:03:56,120
and he didn't.
1338
01:03:56,200 --> 01:03:59,680
I just feel like
I'm just given these words
1339
01:03:59,760 --> 01:04:02,320
and he was all gaslighting to me,
saying, like, "I didn't say that.
1340
01:04:02,400 --> 01:04:06,000
"Did I say that?"
I'm like, "That's what I was told."
1341
01:04:06,040 --> 01:04:08,560
(DRAMATIC MUSIC RACES)
1342
01:04:08,600 --> 01:04:10,920
What you said was what he said.
1343
01:04:11,880 --> 01:04:12,960
Say that again.
1344
01:04:13,840 --> 01:04:15,320
What you said...
1345
01:04:15,360 --> 01:04:16,920
Is what he said.
1346
01:04:25,080 --> 01:04:28,080
(SOFTLY LILTING MUSIC)
1347
01:04:30,160 --> 01:04:31,720
LAUREN: That's what I was told!
1348
01:04:33,240 --> 01:04:35,800
You said to me, you said
he's not attracted to her,
1349
01:04:35,840 --> 01:04:37,680
verbatim, didn't you?
1350
01:04:37,720 --> 01:04:39,840
What you said was what he said.
1351
01:04:40,720 --> 01:04:41,960
Say that again.
1352
01:04:42,760 --> 01:04:44,960
What you said...
1353
01:04:45,040 --> 01:04:46,200
Is what he said.
Yeah.
1354
01:04:46,240 --> 01:04:47,240
Thank you.
1355
01:04:48,440 --> 01:04:49,800
Say it louder.
1356
01:04:49,840 --> 01:04:51,080
Say it for the people in the back.
1357
01:04:51,120 --> 01:04:52,800
Like, you hung me out to dry.
1358
01:04:52,880 --> 01:04:56,640
Now I just look the dickhead
calling out my friend and her dude
1359
01:04:56,720 --> 01:04:59,240
in front of everyone but, like,
you told me you'd back me up.
1360
01:04:59,280 --> 01:05:01,960
He was just completely denying it.
1361
01:05:02,040 --> 01:05:03,920
Then why didn't you say,
"Well, that's what I told Lauren.
1362
01:05:04,000 --> 01:05:05,840
"She's not lying about it.
She's not making it up."
1363
01:05:05,880 --> 01:05:06,880
I get that.
1364
01:05:06,960 --> 01:05:09,520
'Cause it looks like
I'm just making it up now.
1365
01:05:11,120 --> 01:05:14,680
You need to say,
"I told Lauren those exact words."
1366
01:05:14,720 --> 01:05:15,760
Well, I did,
1367
01:05:15,840 --> 01:05:17,920
then, when someone's literally
like, "I didn't say that..."
1368
01:05:18,000 --> 01:05:21,880
You turn and you say,
"Yeah, you did and she's not lying."
1369
01:05:21,920 --> 01:05:24,640
(TENSE MUSIC RACES)
1370
01:05:24,720 --> 01:05:27,120
This is just shit.
I knew that this would happen.
1371
01:05:29,200 --> 01:05:30,360
Do whatever you want.
1372
01:05:34,880 --> 01:05:36,200
I feel like I can handle myself.
1373
01:05:36,280 --> 01:05:38,800
I don't need a dude
to, like, back me.
1374
01:05:38,880 --> 01:05:42,320
But I would like to have,
like, a bit more support.
1375
01:05:43,440 --> 01:05:46,160
I also told you those words
in confidence.
1376
01:05:46,200 --> 01:05:47,960
I told you that I was gonna say it.
1377
01:05:48,000 --> 01:05:49,480
I didn't think you would literally
1378
01:05:49,560 --> 01:05:52,200
use the words I told you
in confidence against him.
1379
01:05:52,240 --> 01:05:53,760
Oh, (BLEEP) me, honestly.
1380
01:05:57,200 --> 01:05:59,520
You knew I was gonna
burn this place down.
1381
01:05:59,600 --> 01:06:03,720
But I didn't think you were gonna
say, "Jono said you said this."
1382
01:06:03,800 --> 01:06:06,640
I didn't...I did not think
you were gonna do that.
1383
01:06:10,720 --> 01:06:13,080
OK, so now he's saying,
"You shouldn't have said that."
1384
01:06:13,120 --> 01:06:14,120
(ALESSANDRA SCOFFS)
1385
01:06:14,160 --> 01:06:15,360
Turning on one another.
1386
01:06:15,400 --> 01:06:17,800
Fingers pointing at each other.
1387
01:06:18,880 --> 01:06:20,240
Oh, no.
1388
01:06:20,320 --> 01:06:22,640
So, there's a betrayal now
that they'll be feeling.
1389
01:06:22,680 --> 01:06:24,560
Yeah. Both.
1390
01:06:24,600 --> 01:06:26,040
Each person, yeah, feeling as though
1391
01:06:26,120 --> 01:06:28,360
they're in the right
and the other's in the wrong.
1392
01:06:28,400 --> 01:06:29,800
Seriously!
1393
01:06:29,880 --> 01:06:31,960
You were the one that
fed me the information,
1394
01:06:32,040 --> 01:06:37,000
and you let me say those words,
and you sat back and said nothing.
1395
01:06:41,600 --> 01:06:43,560
I didn't sign up for
friends at first sight.
1396
01:06:43,600 --> 01:06:45,200
I mean, it's Married at First Sight.
1397
01:06:45,280 --> 01:06:49,080
It's either you support me
or you support the boys.
1398
01:06:49,120 --> 01:06:51,120
I need more wine.
1399
01:06:51,160 --> 01:06:52,760
This is a shame, isn't it,
1400
01:06:52,840 --> 01:06:54,920
given what we know about the history
with this couple,
1401
01:06:55,000 --> 01:06:57,920
with Lauren really wanting him
to stand up,
1402
01:06:57,960 --> 01:06:59,760
and he's really let her down.
1403
01:06:59,840 --> 01:07:02,680
He buckled, he buckled under the
pressure and could not handle it.
1404
01:07:02,720 --> 01:07:04,640
If that was a test, he didn't pass.
1405
01:07:07,080 --> 01:07:08,720
And that may be the bigger issue
for Lauren,
1406
01:07:08,800 --> 01:07:11,840
that, ultimately, when the heat
is on, he will not have her back.
1407
01:07:11,880 --> 01:07:12,920
Yeah.
1408
01:07:16,280 --> 01:07:17,640
Seriously!
1409
01:07:17,680 --> 01:07:19,240
Your alliance is with me.
1410
01:07:19,320 --> 01:07:21,680
He's not gonna suck your dick
at the end of the night.
1411
01:07:21,720 --> 01:07:24,720
(SOMBRE MUSIC)
1412
01:07:27,800 --> 01:07:29,680
Is he?
OK.
1413
01:07:32,840 --> 01:07:34,880
That is (BLEEP) bullshit.
1414
01:07:34,920 --> 01:07:37,920
(MUSIC CONTINUES)
1415
01:07:44,760 --> 01:07:46,040
Next time...
1416
01:07:46,120 --> 01:07:47,720
I'm mad about her.
Aw!
1417
01:07:47,800 --> 01:07:49,920
TRISTAN: Aw!
That is so cute.
1418
01:07:50,000 --> 01:07:53,920
It's the third commitment ceremony
of the experiment.
1419
01:07:54,000 --> 01:07:55,960
She's everything that I've wanted
in a partner.
1420
01:07:56,000 --> 01:07:57,360
She has it all.
1421
01:07:57,400 --> 01:07:59,520
And love is in the air...
1422
01:07:59,560 --> 01:08:00,880
You're giggling like a little girl.
1423
01:08:00,960 --> 01:08:02,280
Oh, because...
(MEL LAUGHS)
1424
01:08:02,360 --> 01:08:06,120
..as some of our couples
reveal their extraordinary progress.
1425
01:08:06,200 --> 01:08:08,560
We've actually been messing around
a little bit more.
1426
01:08:08,640 --> 01:08:12,720
Flirty, jokes and fun has been kind
of creeping into our conversations.
1427
01:08:12,800 --> 01:08:15,320
I get it and I don't
need advice from you.
1428
01:08:15,360 --> 01:08:16,760
But for others...
1429
01:08:16,840 --> 01:08:18,480
Why are you throwing me
under the bus?
1430
01:08:18,520 --> 01:08:20,960
I just heard Alexandra.
1431
01:08:21,040 --> 01:08:22,760
What's happening for you
right now, Timothy?
1432
01:08:22,800 --> 01:08:24,280
I'm frustrated.
1433
01:08:24,320 --> 01:08:26,640
..shock revelations...
1434
01:08:26,720 --> 01:08:28,200
(CASS SOBS)
I'm sorry, Cass.
1435
01:08:28,240 --> 01:08:30,080
I can see that that really hurt.
1436
01:08:30,160 --> 01:08:33,120
..will leave their marriage
in turmoil...
1437
01:08:33,160 --> 01:08:34,200
I felt disrespected.
1438
01:08:34,240 --> 01:08:36,360
I felt like my bubble burst.
1439
01:08:37,400 --> 01:08:38,800
..before...
1440
01:08:38,880 --> 01:08:40,960
He said,
"Put a muzzle on your woman."
1441
01:08:41,040 --> 01:08:44,480
..the experts call out
bad behaviour.
1442
01:08:44,560 --> 01:08:47,400
I've never heard a man
talk to a woman like that.
1443
01:08:47,480 --> 01:08:52,320
If someone said that to me about
my wife, I would not back down.
1444
01:08:54,760 --> 01:08:57,720
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
101391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.