All language subtitles for Young.Sheldon.S07E09.1080p.x265-ELiTE[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:03,742 Previously on Young Sheldon... Hello. 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,222 I'm here for tutoring with Sheldon. 3 00:00:05,222 --> 00:00:08,486 Oh, he's helping you? Isn't that nice? 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,097 I'm tutoring him. 5 00:00:10,097 --> 00:00:11,707 Come on. I just gave you a hint. 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,796 We solve for the geodesics. 7 00:00:13,796 --> 00:00:15,189 - Wrong. - Ow! 8 00:00:15,189 --> 00:00:16,364 [chuckles softly] 9 00:00:16,364 --> 00:00:17,669 What? 10 00:00:18,496 --> 00:00:21,847 Sorry, just a funny part of the Bible. 11 00:00:23,632 --> 00:00:24,894 MARY: Oh, Shelly, 12 00:00:24,894 --> 00:00:26,939 you got a package from your little friend. 13 00:00:26,939 --> 00:00:28,550 Dr. Sturgis sent me something? He's so cute. 14 00:00:28,550 --> 00:00:30,726 No, your tutor friend from Germany. 15 00:00:30,726 --> 00:00:32,945 Mei-Tung was not my tutor, she just assisted me 16 00:00:32,945 --> 00:00:34,860 in learning things I didn't understand yet. 17 00:00:34,860 --> 00:00:36,384 What'd you get? 18 00:00:36,384 --> 00:00:37,776 It's the latest issue 19 00:00:37,776 --> 00:00:39,561 of the International Physics Review. 20 00:00:39,561 --> 00:00:41,215 "Sheldon, check out page 58. 21 00:00:41,215 --> 00:00:42,477 "I never thought I'd be published 22 00:00:42,477 --> 00:00:44,218 in such a prestigious journal." 23 00:00:44,218 --> 00:00:45,741 Wow, good for her. 24 00:00:45,741 --> 00:00:47,395 Good for her? What kind of monster sends mail 25 00:00:47,395 --> 00:00:49,701 across multiple time zones just to rub their success in my face? 26 00:00:49,701 --> 00:00:52,052 Indulging the ramblings of a child. 27 00:00:52,052 --> 00:00:54,967 My respect for this esteemed journal is plummeting. 28 00:00:55,968 --> 00:00:56,969 Oh, my. 29 00:00:56,969 --> 00:00:58,275 MARY: What is it? 30 00:00:58,275 --> 00:01:00,495 It's the paper I wrote with Mei-Tung. 31 00:01:00,495 --> 00:01:01,800 I'm the coauthor of an article 32 00:01:01,800 --> 00:01:03,933 in a highly esteemed physics journal. 33 00:01:03,933 --> 00:01:05,935 Well, that's neat, Sheldon. 34 00:01:05,935 --> 00:01:07,415 Neat is a robot that doesn't look like a truck 35 00:01:07,415 --> 00:01:08,590 that turns into a truck. 36 00:01:08,590 --> 00:01:10,113 This treatise revolutionizes 37 00:01:10,113 --> 00:01:11,680 the theory of manifolds. 38 00:01:11,680 --> 00:01:13,725 What word would you like me to use? 39 00:01:13,725 --> 00:01:16,119 How about... transformative? 40 00:01:16,119 --> 00:01:18,252 Sheldon, that's transformative. 41 00:01:18,252 --> 00:01:19,862 Thank you. 42 00:01:20,689 --> 00:01:22,821 - Hey. - Hey, how was school? 43 00:01:22,821 --> 00:01:24,127 Good. I got an "A." 44 00:01:24,127 --> 00:01:27,043 That's amazing! 45 00:01:27,043 --> 00:01:28,305 She gets an "amazing"? 46 00:01:28,305 --> 00:01:29,872 All-all she did was color inside the lines. 47 00:01:29,872 --> 00:01:30,873 She tell you? 48 00:01:30,873 --> 00:01:32,744 Yes, so great. 49 00:01:32,744 --> 00:01:35,138 Dad, I got published in International Physics Review. 50 00:01:35,138 --> 00:01:36,531 Nice, buddy. [pats back] 51 00:01:36,531 --> 00:01:38,185 Ooh, new boat catalog. 52 00:01:39,011 --> 00:01:42,232 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 53 00:01:42,232 --> 00:01:45,279 ♪ Yesterday I moved a mountain 54 00:01:45,279 --> 00:01:47,150 ♪ I bet I could be your hero 55 00:01:47,150 --> 00:01:50,632 ♪ I am a mighty little man 56 00:01:50,632 --> 00:01:54,810 ♪ I am a mighty little man. ♪ 57 00:01:57,204 --> 00:01:59,467 MEEMAW: An "A"? 58 00:01:59,467 --> 00:02:00,859 That's nice, sweetie. 59 00:02:00,859 --> 00:02:02,513 It's Medford from the year I was born. 60 00:02:02,513 --> 00:02:04,776 Aren't we going a little overboard with this "A" thing? 61 00:02:04,776 --> 00:02:07,344 Hey, some of us never got an "A." 62 00:02:07,344 --> 00:02:09,520 Really? Not even one? 63 00:02:11,043 --> 00:02:12,828 If only they graded lunch. 64 00:02:12,828 --> 00:02:15,439 I'll have you know, I love my body. 65 00:02:15,439 --> 00:02:16,745 [chuckles] MARY:Shelly, 66 00:02:16,745 --> 00:02:19,139 tell your meemaw about your fancy article. 67 00:02:19,139 --> 00:02:21,619 Gladly. As an alternative to the Calabi-Yau manifold, 68 00:02:21,619 --> 00:02:23,186 we've come up with a new shape 69 00:02:23,186 --> 00:02:25,362 to compactify the extra dimensions in string theory. 70 00:02:26,189 --> 00:02:28,060 Well... 71 00:02:28,060 --> 00:02:29,497 hot dog. 72 00:02:30,237 --> 00:02:31,760 Hot dog? 73 00:02:31,760 --> 00:02:34,023 Maybe explain it a little more simply. 74 00:02:34,023 --> 00:02:35,503 She means dumb it down. 75 00:02:35,503 --> 00:02:38,114 Hey. But, yeah. 76 00:02:38,114 --> 00:02:40,638 You know how a Moöbius strip generalized 77 00:02:40,638 --> 00:02:42,292 to the third dimension is a Klein bottle? 78 00:02:42,292 --> 00:02:43,728 Dumber. 79 00:02:43,728 --> 00:02:45,252 A Moöbius strip is a two-dimensional manifold 80 00:02:45,252 --> 00:02:47,341 that's embedded in... Dumber. 81 00:02:48,168 --> 00:02:49,212 Do you know what a square is? 82 00:02:49,212 --> 00:02:51,083 - Yes. - Cube? 83 00:02:51,083 --> 00:02:52,389 Of course. 84 00:02:52,389 --> 00:02:54,261 Then you know what a C-8 octachoron is. 85 00:02:55,218 --> 00:02:57,264 And for your information, I've lost a little weight. 86 00:03:00,267 --> 00:03:01,790 You got to eat them Cheerios, 87 00:03:01,790 --> 00:03:03,226 they're good for you. 88 00:03:03,226 --> 00:03:04,706 You can tell 'cause there ain't no cartoon on the box. 89 00:03:04,706 --> 00:03:06,229 Now, Cocoa Puffs 90 00:03:06,229 --> 00:03:08,536 got that bird on 'em, and he's cuckoo for 'em. 91 00:03:08,536 --> 00:03:11,452 Maybe she'd like some bananas or some applesauce? 92 00:03:11,452 --> 00:03:13,149 She don't like none of that. 93 00:03:13,149 --> 00:03:14,672 Any of that. 94 00:03:14,672 --> 00:03:16,065 Any of what? 95 00:03:16,065 --> 00:03:18,241 She doesn't like any of that. 96 00:03:18,241 --> 00:03:19,634 That's what I said. 97 00:03:19,634 --> 00:03:22,202 No, you said, "She don't like none of that." 98 00:03:23,115 --> 00:03:24,291 We're sayin' the same thang. 99 00:03:24,291 --> 00:03:27,642 No, we're saying the same thing. 100 00:03:27,642 --> 00:03:28,730 Exactly. 101 00:03:28,730 --> 00:03:29,861 And we aren't. 102 00:03:29,861 --> 00:03:30,775 We ain't? 103 00:03:30,775 --> 00:03:32,212 I just think you may want to try 104 00:03:32,212 --> 00:03:35,432 speaking more properly in front of your daughter. 105 00:03:36,694 --> 00:03:38,305 Ain't nothin' wrong with the way I talk. 106 00:03:38,305 --> 00:03:39,784 Lotta people talk like me. 107 00:03:40,568 --> 00:03:42,483 True, but maybe CeeCee will have 108 00:03:42,483 --> 00:03:45,573 better opportunities in life if she's well-spoken. 109 00:03:45,573 --> 00:03:47,749 She don't even talk yet. 110 00:03:47,749 --> 00:03:50,621 No, she doesn't. [chuckles softly] 111 00:03:50,621 --> 00:03:52,841 But she's listening and she's learning, 112 00:03:52,841 --> 00:03:56,279 and we don't want her first word to be "dang it." 113 00:03:56,279 --> 00:03:57,541 Better that than whatever 114 00:03:57,541 --> 00:03:59,239 the snooty version of "dang it" is. 115 00:03:59,239 --> 00:04:00,936 It's "darn it." 116 00:04:00,936 --> 00:04:02,633 Dang it, I knew that. 117 00:04:03,895 --> 00:04:05,375 Remarkable work. 118 00:04:05,375 --> 00:04:06,768 Well done, lad. 119 00:04:06,768 --> 00:04:08,944 Yes, first paper published at 14. 120 00:04:08,944 --> 00:04:11,381 Oh. You're officially a wunderkind. 121 00:04:11,381 --> 00:04:13,731 Did you catch my sly in-joke about a tesseract? 122 00:04:13,731 --> 00:04:15,080 Did I? 123 00:04:15,080 --> 00:04:16,299 I did. 124 00:04:16,299 --> 00:04:17,431 Did you? 125 00:04:17,431 --> 00:04:19,128 [quietly]: I don't know. 126 00:04:19,128 --> 00:04:21,478 It's refreshing to talk to people who appreciate my work. 127 00:04:22,262 --> 00:04:23,654 Appreciate it, understand it, 128 00:04:23,654 --> 00:04:26,614 - and are inspired by it. - Ditto, ditto and ditto. 129 00:04:26,614 --> 00:04:30,226 And I'm sure your family is very proud. 130 00:04:30,226 --> 00:04:31,706 Yes, but not just me. 131 00:04:31,706 --> 00:04:34,317 Childish maps, impregnating a woman out of wedlock-- 132 00:04:34,317 --> 00:04:36,058 they're proud of all their kids. 133 00:04:37,233 --> 00:04:40,584 The important thing is, that kid belongs to us. 134 00:04:40,584 --> 00:04:42,586 He is our cash cow. 135 00:04:42,586 --> 00:04:43,805 Okay. 136 00:04:43,805 --> 00:04:45,459 Explain this to me so I sound like I know 137 00:04:45,459 --> 00:04:47,722 what I'm talking about when I shake the donor tree. 138 00:04:47,722 --> 00:04:52,030 Well, young Mr. Cooper has reimagined string theory. 139 00:04:52,030 --> 00:04:54,598 And compactified dimensions 140 00:04:54,598 --> 00:04:55,991 like nobody's business. 141 00:04:55,991 --> 00:04:57,384 [both chuckle] 142 00:04:57,384 --> 00:05:00,082 You don't understand this, do you? 143 00:05:00,082 --> 00:05:01,736 No. Not really. 144 00:05:01,736 --> 00:05:04,173 I mean, we get - what he's trying to do. - Absolutely. 145 00:05:04,173 --> 00:05:06,871 No, we don't really - understand it. - Not a bit. 146 00:05:06,871 --> 00:05:10,005 So two of the top minds at our school are 147 00:05:10,005 --> 00:05:11,441 flummoxed by a 14-year-old. 148 00:05:11,441 --> 00:05:13,574 Well, "flummoxed" is a strong word. 149 00:05:13,574 --> 00:05:15,663 - But accurate. - Accurate. 150 00:05:15,663 --> 00:05:18,796 Mm-hmm. Okay, maybe I can sell this by saying 151 00:05:18,796 --> 00:05:20,668 that this is so advanced 152 00:05:20,668 --> 00:05:23,192 that even other brilliant scientists 153 00:05:23,192 --> 00:05:24,411 don't understand it. 154 00:05:24,411 --> 00:05:25,673 Sexy.[growls] 155 00:05:25,673 --> 00:05:26,804 Don't do that. 156 00:05:27,979 --> 00:05:29,894 [phone ringing] 157 00:05:31,113 --> 00:05:32,157 Hello? 158 00:05:32,157 --> 00:05:34,116 This is she. 159 00:05:34,116 --> 00:05:37,032 - Oh, really? - Who is it? 160 00:05:37,598 --> 00:05:38,990 If it's a guy about a boat, hang up. 161 00:05:38,990 --> 00:05:41,558 One moment, please. It's Princeton. 162 00:05:41,558 --> 00:05:44,082 They want to talk about Sheldon going to grad school. 163 00:05:44,082 --> 00:05:45,388 Ooh, what are they offering? 164 00:05:45,388 --> 00:05:46,694 - I don't know. - Full-ride? 165 00:05:46,694 --> 00:05:48,609 - I said I don't know. - Well, ask 'em. 166 00:05:48,609 --> 00:05:49,871 I will if you'll shut up. 167 00:05:49,871 --> 00:05:52,177 Okay, but I wouldn't use that tone. 168 00:05:52,177 --> 00:05:53,440 [knock at door] 169 00:05:53,440 --> 00:05:56,312 I'll get it. Remember, cash is king. 170 00:05:58,880 --> 00:06:00,229 Well, howdy. 171 00:06:00,229 --> 00:06:01,796 Is this the Cooper residence? 172 00:06:01,796 --> 00:06:02,840 It is. 173 00:06:02,840 --> 00:06:04,886 Phil Lambert, Stanford University. 174 00:06:04,886 --> 00:06:06,931 I was just passing through Medford 175 00:06:06,931 --> 00:06:10,892 and I would love to talk to you about your son's future. 176 00:06:11,893 --> 00:06:13,547 Come on in, Phil. 177 00:06:15,200 --> 00:06:16,724 Hey, Mare, 178 00:06:16,724 --> 00:06:19,422 tell Princeton, Stanford's passing through. 179 00:06:25,820 --> 00:06:27,299 Well, thanks for stopping by. 180 00:06:27,299 --> 00:06:29,258 Well, I was kind of hoping I could meet Sheldon. 181 00:06:29,258 --> 00:06:30,433 All in good time. 182 00:06:30,433 --> 00:06:32,000 We still got to whip some of the lumps 183 00:06:32,000 --> 00:06:33,697 out of that offer of yours. We'll be in touch. 184 00:06:33,697 --> 00:06:35,220 [stammers] Okay. 185 00:06:36,178 --> 00:06:37,788 Whip some of the lumps? 186 00:06:37,788 --> 00:06:40,530 Point is, Sheldon's gobbledygook article 187 00:06:40,530 --> 00:06:41,879 got us a bidding war. 188 00:06:41,879 --> 00:06:43,490 George, what do you know about grad school? 189 00:06:43,490 --> 00:06:46,144 Nothing, but I do know about recruiting blue chip talent. 190 00:06:46,144 --> 00:06:48,408 These schools want him, and we got him. 191 00:06:48,408 --> 00:06:50,453 He's not a prize heifer to auction off. 192 00:06:50,453 --> 00:06:54,283 Mary, we got two average kids. Let's cash in on the smart one. 193 00:06:57,329 --> 00:06:59,027 Do you think I talk funny? 194 00:06:59,027 --> 00:07:00,376 What'd my mom say? 195 00:07:00,376 --> 00:07:03,248 Just that I should speak more proper. 196 00:07:03,248 --> 00:07:05,599 You're fine, and she should mind her own business. 197 00:07:05,599 --> 00:07:09,080 Thanks, 'cause she's all worried CeeCee's gonna sound like me. 198 00:07:09,080 --> 00:07:10,560 Oh. 199 00:07:10,560 --> 00:07:11,822 What? 200 00:07:12,780 --> 00:07:14,390 Nothing. 201 00:07:15,391 --> 00:07:16,958 You know, 202 00:07:16,958 --> 00:07:19,569 when I was a weather girl, I took some speech classes, 203 00:07:19,569 --> 00:07:21,615 and they really seemed to help. 204 00:07:21,615 --> 00:07:23,268 Did you used to sound like me? 205 00:07:24,052 --> 00:07:27,055 Oh, sweetie, no. [laughs] 206 00:07:29,013 --> 00:07:31,276 Incoming, nine o'clock. 207 00:07:31,276 --> 00:07:33,757 Well, I hope you two are happy. 208 00:07:33,757 --> 00:07:35,019 Sheldon is being recruited 209 00:07:35,019 --> 00:07:36,978 by Princeton, by Stanford, 210 00:07:36,978 --> 00:07:38,501 MIT, Caltech. 211 00:07:38,501 --> 00:07:40,982 We are losing him, and you two have done nothing. 212 00:07:40,982 --> 00:07:42,505 What can we do? 213 00:07:42,505 --> 00:07:44,246 Those are some of the best schools in the world. 214 00:07:44,246 --> 00:07:46,553 We have a wonderful graduate program for physics. 215 00:07:46,553 --> 00:07:47,815 Actually... 216 00:07:47,815 --> 00:07:49,904 You're the chair of the department. 217 00:07:49,904 --> 00:07:52,384 Yes, and the program is far from wonderful. 218 00:07:52,384 --> 00:07:53,647 That said, 219 00:07:53,647 --> 00:07:56,911 our animal husbandry department is first-rate. 220 00:07:56,911 --> 00:07:58,303 Fine. [sighs] 221 00:07:58,303 --> 00:08:01,045 We have other cards to play. Uh... 222 00:08:01,045 --> 00:08:03,613 we're near his family, and he loves you two-- 223 00:08:03,613 --> 00:08:05,615 God knows why-- 224 00:08:05,615 --> 00:08:07,704 and most importantly, 225 00:08:07,704 --> 00:08:09,314 he hates change. 226 00:08:09,314 --> 00:08:12,361 I changed deodorants once. He made me change it back. 227 00:08:12,361 --> 00:08:14,972 Apparently, I smelled too outdoorsy. 228 00:08:14,972 --> 00:08:16,670 All right, look, we-we've been catering to Sheldon 229 00:08:16,670 --> 00:08:17,758 and his family for years, 230 00:08:17,758 --> 00:08:19,499 so let's take advantage 231 00:08:19,499 --> 00:08:20,543 of what we know 232 00:08:20,543 --> 00:08:21,762 and use it to keep him 233 00:08:21,762 --> 00:08:23,154 at East Texas Tech. 234 00:08:23,154 --> 00:08:26,331 His mother is very religious. 235 00:08:26,331 --> 00:08:28,072 Someone might mention 236 00:08:28,072 --> 00:08:30,771 Caltech was founded 237 00:08:30,771 --> 00:08:32,033 by a Satanist. 238 00:08:32,033 --> 00:08:34,426 Good, good. Wait-wait, is that true? 239 00:08:34,426 --> 00:08:37,255 Actually, I don't care. We're using it. 240 00:08:37,255 --> 00:08:39,649 - It is true. - And again, I don't care, 241 00:08:39,649 --> 00:08:41,956 So, what else we got? 242 00:08:43,305 --> 00:08:45,699 Eh, with all the freeways and traffic in California, 243 00:08:45,699 --> 00:08:46,700 he's gonna needa car. 244 00:08:46,700 --> 00:08:48,092 George, he's 14. 245 00:08:48,092 --> 00:08:49,224 Right. 246 00:08:49,224 --> 00:08:51,008 He's gonna need a car and a driver. 247 00:08:51,008 --> 00:08:52,357 We can arrange that. 248 00:08:52,357 --> 00:08:53,445 So, what do you say? 249 00:08:53,445 --> 00:08:54,838 Stephen Hawking and Sheldon Cooper 250 00:08:54,838 --> 00:08:56,318 together at Caltech? 251 00:08:56,318 --> 00:08:58,015 It's very promising. 252 00:08:58,015 --> 00:08:59,669 And of course, some of our alumni 253 00:08:59,669 --> 00:09:01,497 include John Kennedy, 254 00:09:01,497 --> 00:09:02,716 Franklin Roosevelt, 255 00:09:02,716 --> 00:09:04,500 newly appointed Supreme Court Justice 256 00:09:04,500 --> 00:09:05,849 Ruth Bader Ginsburg. 257 00:09:05,849 --> 00:09:08,156 That's an awful lot of Democrats. 258 00:09:08,939 --> 00:09:11,594 Although Harvard did have some impressive alumni. 259 00:09:11,594 --> 00:09:12,856 Bunch of presidents 260 00:09:12,856 --> 00:09:15,206 and that gal on the court. Mm-hmm. 261 00:09:15,206 --> 00:09:17,948 I thought U.T. was burnt orange? 262 00:09:17,948 --> 00:09:20,211 Oh, no, that's the University of Texas. 263 00:09:20,211 --> 00:09:23,084 We're the University of Toronto. Go, True Blue. 264 00:09:23,084 --> 00:09:24,433 Toronto? 265 00:09:24,433 --> 00:09:26,870 Yes, sir, we're the Harvard of the North, eh. 266 00:09:26,870 --> 00:09:28,393 Well, you should probably get going. 267 00:09:28,393 --> 00:09:30,004 Got a long trip ahead of you. 268 00:09:30,004 --> 00:09:31,875 I like everything I'm hearing, but, 269 00:09:31,875 --> 00:09:33,660 at the end of the day, this'll be Sheldon's choice. 270 00:09:33,660 --> 00:09:35,618 - Absolutely. - Hang on a sec. 271 00:09:35,618 --> 00:09:37,620 I see an engineering department, 272 00:09:37,620 --> 00:09:39,535 a physics department, computer lab. 273 00:09:39,535 --> 00:09:41,885 What I don't see is a church. 274 00:09:41,885 --> 00:09:44,235 Don't worry, we have a beautiful 275 00:09:44,235 --> 00:09:47,369 nondenominational chapel built in 1956. 276 00:09:47,369 --> 00:09:48,762 Nondenominational? 277 00:09:48,762 --> 00:09:50,459 Everyone's welcome. 278 00:09:58,772 --> 00:09:59,990 STURGIS: Hello, Sheldon. 279 00:09:59,990 --> 00:10:01,383 LINKLETTER: There's my guy. 280 00:10:01,383 --> 00:10:02,732 Oh, hello. 281 00:10:02,732 --> 00:10:03,907 Is everything okay? 282 00:10:03,907 --> 00:10:05,039 Does something have to be wrong 283 00:10:05,039 --> 00:10:06,606 to hang out with a pal? 284 00:10:06,606 --> 00:10:08,085 Here at East Texas Tech, 285 00:10:08,085 --> 00:10:10,087 we're not just your faculty, we're your friends. 286 00:10:10,087 --> 00:10:11,349 In the past, you made it 287 00:10:11,349 --> 00:10:12,437 very clear that we're not friends. 288 00:10:12,437 --> 00:10:13,700 That's just me 289 00:10:13,700 --> 00:10:14,657 giving you the business the way buddies do, 290 00:10:14,657 --> 00:10:17,051 you little scamp. 291 00:10:17,051 --> 00:10:19,053 Sorry, that was a little hard. 292 00:10:19,053 --> 00:10:21,142 We know this recruiting thing can be stressful, 293 00:10:21,142 --> 00:10:24,188 and we just wanted to see how you're holding up. 294 00:10:24,188 --> 00:10:25,755 It's actually not stressful at all. 295 00:10:25,755 --> 00:10:28,279 My parents have been handling most of it. 296 00:10:28,279 --> 00:10:29,672 That's great. That's why it's good 297 00:10:29,672 --> 00:10:31,631 to have family close by. 298 00:10:31,631 --> 00:10:32,893 Friends and family 299 00:10:32,893 --> 00:10:35,678 just a hop, skip and a jump away. 300 00:10:35,678 --> 00:10:37,114 I don't hop, skip or jump. 301 00:10:37,114 --> 00:10:38,420 See, that's that sense of humor 302 00:10:38,420 --> 00:10:40,552 that we get but strangers may not. 303 00:10:40,552 --> 00:10:42,076 Yes. [forced laughter] 304 00:10:42,076 --> 00:10:43,686 Son, I knowyou have 305 00:10:43,686 --> 00:10:45,122 a lot of options for grad school, 306 00:10:45,122 --> 00:10:47,037 and I'm sure you'll make the right choice 307 00:10:47,037 --> 00:10:49,039 for yourself and your sweet, aging grandma. 308 00:10:49,039 --> 00:10:51,520 Who will miss you so much if you leave. 309 00:10:51,520 --> 00:10:53,391 Moon Pie-- isn't that what she calls you? 310 00:10:53,391 --> 00:10:55,132 - Yes. - Sweet. 311 00:10:55,132 --> 00:10:56,830 So sweet. 312 00:10:59,746 --> 00:11:01,835 Hey, what you doing? 313 00:11:01,835 --> 00:11:03,184 Reading. 314 00:11:03,967 --> 00:11:05,665 English Grammar and Compositio? 315 00:11:05,665 --> 00:11:06,970 It's Missy's. 316 00:11:06,970 --> 00:11:09,886 You know, you don't have to do this. 317 00:11:09,886 --> 00:11:12,019 Well, I want to do it for CeeCee. 318 00:11:12,889 --> 00:11:14,586 Well, maybe I can help. 319 00:11:14,586 --> 00:11:15,631 Yeah? 320 00:11:15,631 --> 00:11:16,719 Yeah, you don't need a book. 321 00:11:16,719 --> 00:11:18,416 Let's just start simple. 322 00:11:19,374 --> 00:11:23,160 Um, instead of "ain't," try "isn't." 323 00:11:23,160 --> 00:11:25,162 That isn't gonna be a problem. 324 00:11:25,162 --> 00:11:29,166 There you go. Now, let's work on "wasn't." 325 00:11:29,166 --> 00:11:30,254 Wadn't. 326 00:11:30,254 --> 00:11:31,821 Wasn't. 327 00:11:31,821 --> 00:11:33,040 Wadn't. 328 00:11:33,040 --> 00:11:34,824 See, I'm not hearing the "S." 329 00:11:34,824 --> 00:11:36,608 That's 'cause it wadn't there. 330 00:11:37,609 --> 00:11:39,350 GEORGE SR.: So, we've narrowed it down to 331 00:11:39,350 --> 00:11:40,569 five schools. 332 00:11:40,569 --> 00:11:42,179 We got Caltech and Stanford in California. 333 00:11:42,179 --> 00:11:43,833 - The left coast. - Mom. 334 00:11:43,833 --> 00:11:44,921 It is. 335 00:11:44,921 --> 00:11:45,966 Can I continue? 336 00:11:45,966 --> 00:11:47,315 Also known as 337 00:11:47,315 --> 00:11:48,838 the land of fruits and nuts. Continue. 338 00:11:48,838 --> 00:11:50,927 And on the East Coast, we got MIT, 339 00:11:50,927 --> 00:11:52,450 Harvard and Princeton. 340 00:11:52,450 --> 00:11:53,538 Damn Yankees. 341 00:11:53,538 --> 00:11:55,932 We can't move the schools, Connie. 342 00:11:56,933 --> 00:11:58,152 There's also East Texas Tech. 343 00:11:58,152 --> 00:11:59,719 Is that a school that you're considering? 344 00:11:59,719 --> 00:12:01,764 I have friends there, and it's close to all of you. 345 00:12:01,764 --> 00:12:03,723 Why would you want - to be close to us? - GEORGE SR.: Missy. 346 00:12:03,723 --> 00:12:05,246 This is your decision, 347 00:12:05,246 --> 00:12:07,074 but best I understand, these other schools are 348 00:12:07,074 --> 00:12:10,642 the major leagues, and East Texas Tech is T-ball. 349 00:12:10,642 --> 00:12:12,557 Please don't make sports analogies. 350 00:12:12,557 --> 00:12:14,559 Fine. 351 00:12:14,559 --> 00:12:17,127 These schools are like... Superman 352 00:12:17,127 --> 00:12:19,390 and East Texas Tech is like... 353 00:12:19,390 --> 00:12:20,957 regular man? 354 00:12:20,957 --> 00:12:22,785 Better, I think. 355 00:12:22,785 --> 00:12:24,874 If you're worried about being far away, 356 00:12:24,874 --> 00:12:26,702 they're all offering to pay for 357 00:12:26,702 --> 00:12:27,921 travel expenses so you can 358 00:12:27,921 --> 00:12:29,357 come home for the holidays. 359 00:12:29,357 --> 00:12:31,794 But to be clear, you don't have to. 360 00:12:31,794 --> 00:12:33,883 And we can also come and visit you. 361 00:12:33,883 --> 00:12:36,059 Ooh, free trip. I like that. 362 00:12:36,059 --> 00:12:38,148 You were just complaining about these places. 363 00:12:38,148 --> 00:12:40,847 I can complain on a beach. 364 00:12:41,673 --> 00:12:43,588 This is a difficult decision. 365 00:12:43,588 --> 00:12:47,854 Which is why we're all here to help you make it. 366 00:12:50,160 --> 00:12:51,988 FRESH PRINCE [on TV]: ♪ Now, this is a story 367 00:12:51,988 --> 00:12:53,511 ♪ All about how my life got... 368 00:12:53,511 --> 00:12:54,991 Are we not done? 369 00:12:54,991 --> 00:12:57,298 It-it felt done. 370 00:13:08,657 --> 00:13:09,919 [knock on door] 371 00:13:09,919 --> 00:13:11,399 Come in. 372 00:13:12,313 --> 00:13:13,662 What are you doing? 373 00:13:13,662 --> 00:13:15,098 I can't sleep. 374 00:13:15,098 --> 00:13:17,144 This is the biggest decision of my life. 375 00:13:17,144 --> 00:13:18,449 What's all this? 376 00:13:18,449 --> 00:13:19,624 I'm employing 377 00:13:19,624 --> 00:13:20,843 an algorithm to assigns points to 378 00:13:20,843 --> 00:13:22,410 each school so I can statistically decide 379 00:13:22,410 --> 00:13:23,759 which is the best. 380 00:13:23,759 --> 00:13:24,847 Hmm. 381 00:13:24,847 --> 00:13:27,154 How about "Eeny, meeny, miny, moe"? 382 00:13:28,198 --> 00:13:29,330 I won't miss you. 383 00:13:29,330 --> 00:13:31,027 Same. What school's winning? 384 00:13:31,027 --> 00:13:32,942 I've narrowed it down to Caltech and MIT. 385 00:13:32,942 --> 00:13:34,726 Geographically equidistant, 386 00:13:34,726 --> 00:13:36,598 so the travel time home would be about the same. 387 00:13:36,598 --> 00:13:38,687 Caltech has Stephen Hawking, which is exciting, 388 00:13:38,687 --> 00:13:40,036 but he hasn't won a Nobel Prize, 389 00:13:40,036 --> 00:13:42,734 unlike Henry Kendall at MIT, who recently did. 390 00:13:42,734 --> 00:13:44,388 What's this little guy? 391 00:13:44,388 --> 00:13:46,216 Both schools' mascot is a beaver. 392 00:13:46,216 --> 00:13:47,565 Not pertinent to my needs, 393 00:13:47,565 --> 00:13:50,307 but amusing nonetheless. Mm. 394 00:13:50,307 --> 00:13:51,918 Well, if you want my opinion, 395 00:13:51,918 --> 00:13:53,745 I say pick the one that's near the beach and Hollywood. 396 00:13:53,745 --> 00:13:55,617 I hate those. Advantage MIT. 397 00:13:55,617 --> 00:13:57,401 Where's that? Boston. 398 00:13:57,401 --> 00:13:59,273 So, what's your gut say? 399 00:13:59,273 --> 00:14:01,928 It doesn't say anything. It's not a thinking organ. 400 00:14:01,928 --> 00:14:05,018 Fine, what's your... Spidey-sense tell you? 401 00:14:05,018 --> 00:14:08,848 Spidey-sense warns Peter Parker of imminent danger. 402 00:14:08,848 --> 00:14:10,675 It doesn't help him pick schools. 403 00:14:11,502 --> 00:14:13,504 Well, the important thing is, 404 00:14:13,504 --> 00:14:15,419 no matter where you go, 405 00:14:15,419 --> 00:14:18,770 I'm gonna turn this room into a dance studio. 406 00:14:19,815 --> 00:14:21,469 Mm-hmm. 407 00:14:26,256 --> 00:14:27,475 [knock at door] 408 00:14:28,302 --> 00:14:29,825 Howdy. 409 00:14:29,825 --> 00:14:31,261 Well, howdy yourself. 410 00:14:31,261 --> 00:14:33,176 Is this a bad time? 411 00:14:33,176 --> 00:14:34,569 No, but Sheldon's not here, 412 00:14:34,569 --> 00:14:36,179 if you were hoping to talk to him. 413 00:14:36,179 --> 00:14:39,356 No, I was fixing to talk to you and your hubby. 414 00:14:39,356 --> 00:14:41,010 Come on in. 415 00:14:41,881 --> 00:14:43,230 I brought you some pecan pie 416 00:14:43,230 --> 00:14:45,449 and some beer to wash it down. 417 00:14:45,449 --> 00:14:46,711 You didn't have to do that. 418 00:14:46,711 --> 00:14:48,365 Oh, it's no problem. 419 00:14:48,365 --> 00:14:50,019 It's my ding-dang pleasure. 420 00:14:50,019 --> 00:14:52,804 Okay. George? 421 00:14:53,631 --> 00:14:55,242 President Hagemeyer. 422 00:14:56,025 --> 00:14:57,548 This is a real honor, having you visit. 423 00:14:57,548 --> 00:15:00,812 Oh, stop it with that President nonsense. 424 00:15:00,812 --> 00:15:02,945 It's Linda... y'all. 425 00:15:02,945 --> 00:15:05,948 Okay, Linda, so how can we help you? 426 00:15:05,948 --> 00:15:08,342 No, no, no, how can I help you? 427 00:15:08,342 --> 00:15:09,647 Gee, I don't know. 428 00:15:09,647 --> 00:15:11,127 Rain gutters could use cleaning. 429 00:15:11,127 --> 00:15:12,824 - George. - Just a joke. 430 00:15:12,824 --> 00:15:14,826 Well, it doesn't have to be. 431 00:15:14,826 --> 00:15:16,872 You got a ladder and some gloves, I'm your gal. 432 00:15:16,872 --> 00:15:17,917 [chuckles] 433 00:15:17,917 --> 00:15:19,831 And I guess that's why I'm here. 434 00:15:19,831 --> 00:15:22,225 You know, everybody's rolling out the red carpet for Sheldon, 435 00:15:22,225 --> 00:15:23,661 as they should. 436 00:15:23,661 --> 00:15:26,316 But, I mean, who's looking after your needs? 437 00:15:26,316 --> 00:15:28,666 Our needs? I don't understand. 438 00:15:28,666 --> 00:15:31,365 Wouldn't you like all your children 439 00:15:31,365 --> 00:15:32,496 to be college graduates? 440 00:15:32,496 --> 00:15:34,846 [laughs] 441 00:15:35,760 --> 00:15:36,892 Wait, are you serious? 442 00:15:36,892 --> 00:15:39,025 I'm in a position to offer 443 00:15:39,025 --> 00:15:42,463 a full scholarship to Sheldon's twin sister, 444 00:15:42,463 --> 00:15:44,944 his older brother, and I understand 445 00:15:44,944 --> 00:15:46,510 there's a grandchild in the mix. 446 00:15:46,510 --> 00:15:49,078 Just imagine how expensive tuition will be 447 00:15:49,078 --> 00:15:50,862 18 years from now. 448 00:15:50,862 --> 00:15:53,996 Wow, that is very generous. 449 00:15:53,996 --> 00:15:56,172 No, no, no, I don't-- I don't think so. 450 00:15:56,172 --> 00:15:57,521 No, I think it's just 451 00:15:57,521 --> 00:16:01,917 giving you good, hardworking folk 452 00:16:01,917 --> 00:16:03,527 what you deserve. 453 00:16:04,441 --> 00:16:05,790 I don't know what to say. 454 00:16:05,790 --> 00:16:08,402 Yeah, we... we'll have to talk it over a little. 455 00:16:08,402 --> 00:16:11,709 At the end of the day, it's still Sheldon's decision. 456 00:16:11,709 --> 00:16:14,060 Oh, of course, but-but it's also a family decision, 457 00:16:14,060 --> 00:16:18,238 and that is what East Texas Tech is all about. 458 00:16:18,238 --> 00:16:19,717 Family. 459 00:16:19,717 --> 00:16:23,460 Or, as I like to say, kin. 460 00:16:26,159 --> 00:16:29,771 [enunciating]: Your mother has been helping me, 461 00:16:29,771 --> 00:16:32,600 and it has not been easy. 462 00:16:32,600 --> 00:16:35,864 But I'm going to 463 00:16:35,864 --> 00:16:38,780 keep working on it for you. 464 00:16:39,781 --> 00:16:41,478 Okay, let's get you cleaned up. 465 00:16:42,262 --> 00:16:44,090 See? He's tryin'. 466 00:16:44,090 --> 00:16:45,613 Try-ing. 467 00:16:46,614 --> 00:16:48,920 It's nice to see. Who's ready for coffee? 468 00:16:48,920 --> 00:16:52,141 I believe you mean, "Whom's ready for coffee?" 469 00:16:53,273 --> 00:16:54,404 Whom's? 470 00:16:54,404 --> 00:16:56,972 Oh, let him have this one. 471 00:17:00,019 --> 00:17:01,411 STURGIS:Sheldon? 472 00:17:02,282 --> 00:17:03,413 Which is better? 473 00:17:03,413 --> 00:17:05,154 One or two? 474 00:17:05,154 --> 00:17:07,026 One, two? 475 00:17:07,635 --> 00:17:09,593 Hat I'll never wear one, hat I'll never wear two. 476 00:17:09,593 --> 00:17:10,855 Are you okay? 477 00:17:10,855 --> 00:17:12,727 No, I didn't sleep at all last night. 478 00:17:12,727 --> 00:17:14,076 For the life of me, I can't decide between 479 00:17:14,076 --> 00:17:15,512 Caltech and MIT. 480 00:17:15,512 --> 00:17:17,079 No matter how I analyze it, 481 00:17:17,079 --> 00:17:18,080 how I break it down, 482 00:17:18,080 --> 00:17:19,777 they're basically equal. 483 00:17:19,777 --> 00:17:21,866 Great, then just pick the one you want. 484 00:17:21,866 --> 00:17:23,955 What I want is to not have to make this decision. 485 00:17:23,955 --> 00:17:27,481 Well, you could always stay here. 486 00:17:28,308 --> 00:17:30,440 Maybe you're right. Maybe deciding not to decide 487 00:17:30,440 --> 00:17:32,268 is the best decision I can decide. 488 00:17:32,268 --> 00:17:33,269 Possibly. 489 00:17:33,269 --> 00:17:34,575 After all, an object at rest 490 00:17:34,575 --> 00:17:36,098 stays at rest. That's just physics. 491 00:17:36,098 --> 00:17:38,753 The kind of physics we understand. 492 00:17:39,580 --> 00:17:41,016 Very well, I'll stay here, 493 00:17:41,016 --> 00:17:42,322 I'll work with you two, and everything will be... 494 00:17:42,322 --> 00:17:44,454 Stop. 495 00:17:44,454 --> 00:17:46,108 I can't do this. 496 00:17:46,108 --> 00:17:48,806 I'm glad you said that. I'm also having qualms. 497 00:17:48,806 --> 00:17:50,634 - What are you talking about? - You. 498 00:17:50,634 --> 00:17:52,897 We have to do the right thing for him. 499 00:17:52,897 --> 00:17:54,160 And for science. 500 00:17:54,160 --> 00:17:55,465 So, we're in agreement? 501 00:17:55,465 --> 00:17:56,988 Consequences be damned. 502 00:17:56,988 --> 00:17:59,295 Will someone please tell me what's going on? 503 00:17:59,295 --> 00:18:02,298 Sheldon, you can't stay here. 504 00:18:02,298 --> 00:18:04,170 - Why? - You've outgrown us. 505 00:18:04,170 --> 00:18:06,520 Me, literally. 506 00:18:06,520 --> 00:18:08,652 You deserve the best education possible. 507 00:18:08,652 --> 00:18:11,090 You're going to do great things, Sheldon. 508 00:18:12,526 --> 00:18:14,615 And we're proud to have been 509 00:18:14,615 --> 00:18:17,008 a small part of your journey. 510 00:18:18,140 --> 00:18:19,315 So, where should I go? 511 00:18:19,315 --> 00:18:20,838 Caltech. MIT. 512 00:18:23,189 --> 00:18:25,452 [sportscaster speaking indistinctly on TV] 513 00:18:25,452 --> 00:18:28,716 Mom, Dad, I've made a decision. 514 00:18:30,370 --> 00:18:31,893 All right. 515 00:18:32,676 --> 00:18:35,244 I'm going to MIT. 516 00:18:35,244 --> 00:18:37,028 ADULT SHELDON: I know what you're thinking. 517 00:18:37,028 --> 00:18:38,813 Wait for it. 518 00:18:39,596 --> 00:18:41,076 I'm so excited to visit MIT. 519 00:18:41,076 --> 00:18:42,860 Me, too. 520 00:18:44,079 --> 00:18:45,950 Proud of you, son. 521 00:18:45,950 --> 00:18:47,082 Thank you, Dad. 522 00:18:52,392 --> 00:18:53,871 Caltech? 523 00:18:53,871 --> 00:18:55,482 Caltech. 524 00:18:56,439 --> 00:18:57,875 ADULT SHELDON: Told you. 525 00:19:03,098 --> 00:19:04,795 I don't know what to tell you, Linda. 526 00:19:04,795 --> 00:19:05,970 We begged him to stay. 527 00:19:05,970 --> 00:19:07,102 I got down on my knees, 528 00:19:07,102 --> 00:19:09,235 and, well, John was already there. 529 00:19:09,235 --> 00:19:12,542 We did everything we could to keep him. 530 00:19:12,542 --> 00:19:16,372 I wore a cowboy hat and offered a scholarship to a baby. 531 00:19:16,372 --> 00:19:18,635 Ooh. You win. 532 00:19:18,635 --> 00:19:19,984 Damn straight. 533 00:19:19,984 --> 00:19:21,203 I'd like to propose a toast. 534 00:19:21,203 --> 00:19:25,816 To our complete and utter 535 00:19:25,816 --> 00:19:27,166 lack of integrity.[chuckles] 536 00:19:27,166 --> 00:19:28,471 Hear, hear. Hear, hear. 537 00:19:32,954 --> 00:19:35,783 Captioning sponsored by CBS 538 00:19:35,783 --> 00:19:39,178 WARNER BROS. TELEVISION 539 00:19:39,178 --> 00:19:41,832 and TOYOTA. 540 00:19:41,832 --> 00:19:44,879 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.