All language subtitles for Wrong.Cops.2013.720p.BluRay.x264.YIFY.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,881 --> 00:02:08,314 Sorry I'm late, man. 2 00:02:08,349 --> 00:02:10,214 I saw my karate instructor on the way here, 3 00:02:10,251 --> 00:02:11,980 and I had to chat with him for a little while 4 00:02:12,019 --> 00:02:13,452 to be polite; that's why- 5 00:02:13,487 --> 00:02:16,547 Hey, I don't need to know about your life, asshole. 6 00:02:16,590 --> 00:02:18,080 You got the cash? 7 00:02:18,125 --> 00:02:19,956 Sorry. 8 00:02:19,994 --> 00:02:21,791 Of course I got the cash. 9 00:02:21,829 --> 00:02:24,525 Put it on the ground. 10 00:02:24,565 --> 00:02:26,089 Okay. 11 00:02:29,804 --> 00:02:31,772 Okay, now give it to me. 12 00:02:34,041 --> 00:02:35,668 You can count it again if you like. 13 00:02:35,710 --> 00:02:36,836 It's all in there. 14 00:02:36,877 --> 00:02:38,504 I just counted it by looking at it. 15 00:02:38,546 --> 00:02:39,979 I know it's okay. 16 00:02:40,014 --> 00:02:41,345 Okay, cool. 17 00:02:43,551 --> 00:02:44,779 There you go. 18 00:02:46,787 --> 00:02:47,811 What-what is this? 19 00:02:47,855 --> 00:02:49,618 I-I don't understand. 20 00:02:49,657 --> 00:02:51,147 Everything's inside. 21 00:02:51,192 --> 00:02:53,160 It's easier to carry. More discreet. 22 00:02:53,194 --> 00:02:54,422 Oh, yeah? 23 00:02:54,462 --> 00:02:56,896 But how do I get the stuff out? 24 00:02:56,931 --> 00:02:58,398 Are you dumb or what? 25 00:02:58,432 --> 00:02:59,558 You take a knife. 26 00:02:59,600 --> 00:03:01,727 You split the rat open. 27 00:03:01,769 --> 00:03:03,259 You take your weed out. 28 00:03:03,304 --> 00:03:04,737 You smoke it. 29 00:03:04,772 --> 00:03:06,239 Can you manage that? 30 00:03:06,273 --> 00:03:08,867 Or do you need an instruction manual? 31 00:03:08,909 --> 00:03:09,876 Nah, I'm okay. 32 00:03:09,910 --> 00:03:10,899 That works. 33 00:03:10,945 --> 00:03:11,969 Oh, that's good. 34 00:03:12,013 --> 00:03:13,139 You're smart. 35 00:03:13,180 --> 00:03:14,408 Now get the hell out of here. 36 00:03:14,448 --> 00:03:15,415 All right. 37 00:03:15,449 --> 00:03:16,575 And I don't give a fuck 38 00:03:16,617 --> 00:03:19,279 about your karate instructor, okay? 39 00:03:19,320 --> 00:03:20,446 Move! 40 00:03:20,488 --> 00:03:22,422 Okay, sorry. 41 00:04:59,086 --> 00:05:00,781 Excuse me. Police. 42 00:05:02,256 --> 00:05:04,451 Did you drive a car here today, ma'am? 43 00:05:04,492 --> 00:05:05,982 Yeah, why? 44 00:05:34,054 --> 00:05:36,147 I just-I just bought it. 45 00:05:36,190 --> 00:05:38,021 Um 46 00:05:38,058 --> 00:05:39,150 What seems to be the problem? 47 00:05:39,193 --> 00:05:42,253 License and registration, please. 48 00:05:42,296 --> 00:05:43,627 Okay. 49 00:05:48,702 --> 00:05:51,330 Everything is quite in order. 50 00:05:51,372 --> 00:05:53,169 Ms. Kieffer, Julia. 51 00:05:53,207 --> 00:05:55,368 That is your name, correct? 52 00:05:55,409 --> 00:05:56,671 Yes. 53 00:05:56,710 --> 00:05:59,270 Are you gonna tell me what's wrong or not? 54 00:05:59,313 --> 00:06:01,372 I'm gonna need you to come down and see me later today 55 00:06:01,415 --> 00:06:03,883 so we can discuss this ASAP. 56 00:06:03,918 --> 00:06:05,442 It's pretty delicate. 57 00:06:05,486 --> 00:06:06,578 Okay. 58 00:06:06,620 --> 00:06:09,350 Um 59 00:06:09,390 --> 00:06:11,381 I'm sorry. I don't understand. 60 00:06:11,425 --> 00:06:13,484 Why can't you just tell me what's wrong? 61 00:06:13,527 --> 00:06:14,789 Why are you being so mysterious? 62 00:06:14,828 --> 00:06:15,954 I am not being mysterious. 63 00:06:15,996 --> 00:06:18,464 This is standard procedure, ma'am. 64 00:06:18,499 --> 00:06:20,899 I'm not gonna go ahead and tell you what the problem is 65 00:06:20,935 --> 00:06:22,960 here in the parking lot like this. 66 00:06:23,003 --> 00:06:25,096 That's not how we do things. 67 00:06:25,139 --> 00:06:26,470 You know what? 68 00:06:26,507 --> 00:06:28,498 I'm gonna need your contact information right now 69 00:06:28,542 --> 00:06:31,238 so we can talk about this. 70 00:06:31,278 --> 00:06:34,645 Write your number down here clearly. 71 00:06:34,682 --> 00:06:37,617 A cell phone number would be preferable. 72 00:06:40,154 --> 00:06:41,348 Whatever. 73 00:06:49,396 --> 00:06:51,523 What on earth are you up to? 74 00:06:51,565 --> 00:06:52,589 It's okay. I'm done here. 75 00:06:52,633 --> 00:06:53,793 Oh-oh, good. Great, great. 76 00:06:53,834 --> 00:06:55,131 'Cause I've just been waiting for you 77 00:06:55,169 --> 00:06:57,160 like a freakin' idiot for, like, a half an hour. 78 00:06:57,204 --> 00:06:58,569 Did you bring me my coffee? 79 00:06:58,606 --> 00:07:00,574 Yeah. Yeah. 80 00:07:00,608 --> 00:07:02,576 There you are, your coffee! 81 00:07:02,610 --> 00:07:03,634 Ah 82 00:07:03,677 --> 00:07:06,373 Come on. Hurry up. 83 00:07:06,413 --> 00:07:08,074 See you later. 84 00:08:09,677 --> 00:08:12,339 What, do you want a picture of my dick? 85 00:08:12,379 --> 00:08:13,710 Excuse me? 86 00:08:13,747 --> 00:08:18,013 I'm asking you if you want a picture of my dick. 87 00:08:18,052 --> 00:08:19,883 No, I don't want a picture of your dick. 88 00:08:19,920 --> 00:08:21,615 Are you sure? 89 00:08:21,655 --> 00:08:23,122 I wasn't looking at your dick. 90 00:08:23,157 --> 00:08:26,126 I was just staring 91 00:08:26,160 --> 00:08:28,458 at that thing 92 00:08:28,495 --> 00:08:31,259 um, over there. 93 00:08:33,701 --> 00:08:36,568 What are you doing here? 94 00:08:36,603 --> 00:08:37,968 Why are you waiting? 95 00:08:38,005 --> 00:08:40,599 I just stopped to listen to some music. 96 00:08:40,641 --> 00:08:42,370 What's your name? 97 00:08:42,409 --> 00:08:45,901 My name is David Dolores Frank. 98 00:08:45,946 --> 00:08:47,709 Your parents know you're a street hooker, 99 00:08:47,748 --> 00:08:50,012 David Dolores Frank? 100 00:08:50,050 --> 00:08:53,076 No, 'cause I'm not a street hooker. 101 00:08:53,120 --> 00:08:54,815 Prostitution is wrong. 102 00:08:55,889 --> 00:08:58,050 Okay, drop it. 103 00:08:58,092 --> 00:08:59,059 Do whatever you want. 104 00:08:59,093 --> 00:09:00,424 I don't give a fuck. 105 00:09:00,461 --> 00:09:02,520 What are you listening to? 106 00:09:02,563 --> 00:09:04,292 Something cool. 107 00:09:04,331 --> 00:09:05,320 Let me hear it. 108 00:09:05,366 --> 00:09:07,231 Get down here. 109 00:09:13,340 --> 00:09:14,432 Ugh. 110 00:09:14,475 --> 00:09:17,467 My stomach is fucking killing me, man. 111 00:09:17,511 --> 00:09:20,344 Please, I don't want to hear about your digestive problem. 112 00:09:20,381 --> 00:09:21,405 I don't want to know. 113 00:09:21,448 --> 00:09:23,211 Hello. I'm the one who called you. 114 00:09:23,250 --> 00:09:24,274 Hi. It's Gary, isn't it? 115 00:09:24,318 --> 00:09:25,342 Yeah. 116 00:09:25,386 --> 00:09:26,614 No, I'd rather not shake your hand, 117 00:09:26,653 --> 00:09:27,677 if you don't mind. 118 00:09:32,126 --> 00:09:33,593 Well, here we are. 119 00:09:33,627 --> 00:09:36,323 There he is. 120 00:09:36,363 --> 00:09:38,126 Okay. Nice atmosphere. 121 00:09:38,165 --> 00:09:39,723 I like it. 122 00:09:39,767 --> 00:09:40,927 How long has he been there? 123 00:09:40,968 --> 00:09:42,230 About an hour. 124 00:09:42,269 --> 00:09:43,793 Went out to buy some cigarettes, 125 00:09:43,837 --> 00:09:46,533 and we went out for a bit of a stroll, 126 00:09:46,573 --> 00:09:49,007 and when we came back, 127 00:09:49,042 --> 00:09:51,306 he was there. 128 00:09:51,345 --> 00:09:52,937 Did you know him? 129 00:09:52,980 --> 00:09:56,643 Yeah, he was my neighbor for ten years. 130 00:09:56,683 --> 00:09:59,550 Name is Gary, just like me. 131 00:09:59,586 --> 00:10:01,178 How do you think he got in? 132 00:10:01,221 --> 00:10:03,712 Well, he had an extra set of my keys, 133 00:10:03,757 --> 00:10:05,816 you know, just in case. 134 00:10:05,859 --> 00:10:08,623 Can't imagine why he had to come into my living room 135 00:10:08,662 --> 00:10:09,686 to kill himself, though. 136 00:10:09,730 --> 00:10:12,631 I-I don't understand. 137 00:10:12,666 --> 00:10:15,100 Maybe he just didn't want to dirty his own place up. 138 00:10:15,135 --> 00:10:17,626 It could be just as simple as that. 139 00:10:17,671 --> 00:10:18,729 You're right. 140 00:10:18,772 --> 00:10:20,467 Actually, if I were you, 141 00:10:20,507 --> 00:10:22,600 I'd wash this whole mess up right now. 142 00:10:22,643 --> 00:10:25,976 Once the blood has dried, it'll be hell to get clean. 143 00:10:26,013 --> 00:10:28,481 Well, don't you have to take out the body first? 144 00:10:30,851 --> 00:10:32,716 Gary, can I use your bathroom? 145 00:10:32,753 --> 00:10:34,482 Oh, yeah. Uh, it's just in there. 146 00:10:34,521 --> 00:10:35,783 Hey, hurry up. 147 00:10:35,823 --> 00:10:38,291 I don't want to spend the whole morning here. 148 00:10:38,325 --> 00:10:40,122 Don't you have to take any notes 149 00:10:40,160 --> 00:10:42,060 or even, you know, photographs? 150 00:10:42,095 --> 00:10:44,290 No. 151 00:10:44,331 --> 00:10:46,629 Why? 152 00:10:46,667 --> 00:10:50,194 Well, for the investigation. 153 00:10:50,237 --> 00:10:51,363 Relax. 154 00:10:51,405 --> 00:10:53,464 There's not going to be any investigation. 155 00:11:06,753 --> 00:11:08,584 I know this stuff! 156 00:11:10,257 --> 00:11:12,054 Uh, okay. 157 00:11:15,195 --> 00:11:17,789 I mean 158 00:11:17,831 --> 00:11:20,595 I've heard this a thousand times! 159 00:11:22,035 --> 00:11:23,468 Where is this shit from? 160 00:11:23,504 --> 00:11:25,495 I'll bet it's German. 161 00:11:25,539 --> 00:11:26,563 I don't know. 162 00:11:26,607 --> 00:11:27,733 It's just fucking cool. 163 00:11:27,774 --> 00:11:28,866 I just like it 'cause it's cool. 164 00:11:28,909 --> 00:11:30,069 I don't care where it's from. 165 00:11:30,110 --> 00:11:31,270 Oh, yeah! 166 00:11:31,311 --> 00:11:33,575 This stinks of Germany! 167 00:11:41,188 --> 00:11:42,155 Yes? 168 00:11:42,189 --> 00:11:43,588 Mrs. Julia Kieffer? 169 00:11:43,624 --> 00:11:44,648 Speaking. 170 00:11:44,691 --> 00:11:45,988 Officer De Luca here. 171 00:11:46,026 --> 00:11:47,687 We met on the parking lot. 172 00:11:47,728 --> 00:11:49,662 What do you want? 173 00:11:55,636 --> 00:11:57,661 So, uh 174 00:11:57,704 --> 00:12:00,434 You're not gonna ask me any more questions? 175 00:12:00,474 --> 00:12:01,941 Yes. 176 00:12:01,975 --> 00:12:04,170 I have one last question. 177 00:12:04,211 --> 00:12:06,543 How long has this mozzarella been there? 178 00:12:06,580 --> 00:12:07,808 I don't know. 179 00:12:07,848 --> 00:12:09,247 A week, maybe. 180 00:12:12,519 --> 00:12:13,747 Hmm. 181 00:12:13,787 --> 00:12:16,119 I'd say it's been more like three weeks. 182 00:12:16,156 --> 00:12:18,215 Your refrigerator is depressing. 183 00:12:19,593 --> 00:12:21,823 Well, at least I feel reassured. 184 00:12:21,862 --> 00:12:22,886 I was really scared 185 00:12:22,930 --> 00:12:25,228 that you would suspect me of murder. 186 00:12:25,265 --> 00:12:27,460 I mean, the body is in my house. 187 00:12:27,501 --> 00:12:29,731 It could look that way. 188 00:12:29,770 --> 00:12:33,365 I could have killed him and put the gun in his hand. 189 00:12:33,407 --> 00:12:35,375 You know what? I couldn't care less. 190 00:12:35,409 --> 00:12:36,740 It's your life. 191 00:12:36,777 --> 00:12:40,508 It's your neighbor who's dead, not mine. 192 00:12:40,547 --> 00:12:41,536 Right? 193 00:12:41,582 --> 00:12:44,210 The flush is broken. 194 00:12:44,251 --> 00:12:46,116 Well, that was boring. 195 00:12:46,153 --> 00:12:47,552 Gary and Gary. 196 00:12:47,588 --> 00:12:48,577 Lame. 197 00:12:48,622 --> 00:12:51,250 Look what I found in his bathroom. 198 00:12:51,291 --> 00:12:54,124 You stole a magazine from that poor guy? 199 00:12:54,161 --> 00:12:55,423 Yeah. You're such a dickhead. 200 00:12:55,462 --> 00:12:56,451 He had loads of 'em. 201 00:12:56,496 --> 00:12:57,986 It's an old fag rag. 202 00:12:58,031 --> 00:12:59,020 It's kind of good. 203 00:12:59,066 --> 00:13:00,055 You won't shake his hand, 204 00:13:00,100 --> 00:13:01,294 but you've got no problem 205 00:13:01,335 --> 00:13:03,235 touching the magazine that he jacks off to? 206 00:13:03,270 --> 00:13:04,532 Fuck! 207 00:13:04,571 --> 00:13:06,198 What? 208 00:13:06,239 --> 00:13:07,263 Oh, my God. 209 00:13:07,307 --> 00:13:09,275 This is so huge. 210 00:13:09,309 --> 00:13:10,537 You're not gonna believe this. 211 00:13:10,577 --> 00:13:11,635 What? Show me. 212 00:13:12,713 --> 00:13:14,772 Jesus fucking Christ. 213 00:13:14,815 --> 00:13:16,510 Yeah. 214 00:14:06,233 --> 00:14:09,225 What are you doing in this shit hole, man? 215 00:14:09,269 --> 00:14:11,430 It's gross. 216 00:14:11,471 --> 00:14:13,268 Last time I ate here, 217 00:14:13,306 --> 00:14:15,900 I had the shits for two days. 218 00:14:15,942 --> 00:14:17,569 Look, I don't care. 219 00:14:17,611 --> 00:14:19,442 Do you have my weed? 220 00:14:19,479 --> 00:14:21,208 Yeah. 221 00:14:23,750 --> 00:14:25,115 There you go. 222 00:14:25,152 --> 00:14:27,712 And I gave you an extra half 223 00:14:27,754 --> 00:14:30,154 because I like you. 224 00:14:30,190 --> 00:14:32,420 Why the fuck hasn't that stupid kid 225 00:14:32,459 --> 00:14:34,654 stopped staring at me since I got here? 226 00:14:34,695 --> 00:14:36,060 Which kid? 227 00:14:36,096 --> 00:14:37,120 That one? 228 00:14:37,164 --> 00:14:38,791 Yeah, it's bugging me. 229 00:14:38,832 --> 00:14:40,925 Hey, little twerp. 230 00:14:40,967 --> 00:14:43,265 Stop staring at my friend 231 00:14:43,303 --> 00:14:44,565 while he's eating, okay? 232 00:14:44,604 --> 00:14:45,628 It bothers him. 233 00:14:45,672 --> 00:14:46,866 Yeah, don't look at me, 234 00:14:46,907 --> 00:14:48,374 even when I'm not eating. 235 00:14:48,408 --> 00:14:49,568 Don't ever look at me. 236 00:14:54,414 --> 00:14:57,781 Hey, do you mind if I pay you, uh, next time? 237 00:14:57,818 --> 00:14:59,945 I'm having some money issues. 238 00:14:59,986 --> 00:15:02,511 How long have these money issues been going on? 239 00:15:02,556 --> 00:15:05,354 I mean, you already owe me 520 bucks, Sunshine. 240 00:15:05,392 --> 00:15:06,825 What are you up to? 241 00:15:06,860 --> 00:15:09,420 Yeah, look, I'm being screwed by this home shopping thing. 242 00:15:09,463 --> 00:15:11,260 I ordered this bodybuilding machine, 243 00:15:11,298 --> 00:15:13,357 like, ultrasophisticated, 244 00:15:13,400 --> 00:15:14,458 and they screwed up, 245 00:15:14,501 --> 00:15:17,231 and they charged me ten times for it. 246 00:15:17,270 --> 00:15:20,000 You, bodybuilding? 247 00:15:20,040 --> 00:15:21,166 Well, I haven't- 248 00:15:21,208 --> 00:15:23,642 I haven't received the machine yet, so 249 00:15:23,677 --> 00:15:27,204 Yeah, but it means you intend to start. 250 00:15:27,247 --> 00:15:28,646 Well, yeah. Why not? 251 00:15:30,817 --> 00:15:36,187 I just can't picture you bodybuilding, that's all. 252 00:15:39,526 --> 00:15:40,857 Hey. 253 00:15:42,295 --> 00:15:44,229 I'm just thinking 254 00:15:44,264 --> 00:15:46,198 Do you want to pay your debt off to me 255 00:15:46,233 --> 00:15:48,861 by carrying out a little favor? 256 00:15:48,902 --> 00:15:50,529 Nice and easy. 257 00:15:50,570 --> 00:15:53,130 Well, have to see. 258 00:15:53,173 --> 00:15:54,265 What is it? 259 00:15:54,307 --> 00:15:56,002 Well, I mean, you know, 260 00:15:56,042 --> 00:15:57,407 I don't want to talk about it here. 261 00:15:57,444 --> 00:15:58,934 Let's take a walk. 262 00:16:02,649 --> 00:16:04,549 Oh, my God. 263 00:16:04,584 --> 00:16:06,108 Who is that guy? 264 00:16:06,153 --> 00:16:07,245 Nobody. 265 00:16:07,287 --> 00:16:09,448 Just some guy. 266 00:16:09,489 --> 00:16:10,513 What happened? 267 00:16:10,557 --> 00:16:11,956 Did you run him over? 268 00:16:11,992 --> 00:16:14,825 No, I shot him by mistake. 269 00:16:18,632 --> 00:16:20,827 This is not how we're gonna fit in with the neighbors. 270 00:16:20,867 --> 00:16:22,095 Why did you do that? 271 00:16:22,135 --> 00:16:23,124 Shut up, Mommy. 272 00:16:23,170 --> 00:16:24,137 Everything is fine. 273 00:16:24,171 --> 00:16:25,399 No one saw anything. 274 00:16:25,438 --> 00:16:27,804 Fate wanted this, not me. 275 00:16:28,875 --> 00:16:30,934 Can you help me lift this fucker? 276 00:16:30,977 --> 00:16:33,377 I got this. All right. 277 00:16:36,950 --> 00:16:39,544 I didn't like the guy anyway. 278 00:16:39,586 --> 00:16:41,986 I'll dump him in the river. 279 00:16:57,237 --> 00:16:58,864 Oh, no! 280 00:16:58,905 --> 00:17:01,237 I thought you were dead! 281 00:17:01,274 --> 00:17:02,901 Yeah, me too. 282 00:17:02,943 --> 00:17:04,570 Fuck! 283 00:17:04,611 --> 00:17:05,703 Whwh 284 00:17:05,745 --> 00:17:08,009 What was the music you were listening to 285 00:17:08,048 --> 00:17:10,710 when you were driving? 286 00:17:10,750 --> 00:17:12,240 I liked it a lot. 287 00:17:15,288 --> 00:17:17,916 Ugh, that's disgusting. 288 00:17:17,958 --> 00:17:19,585 So listen. 289 00:17:19,626 --> 00:17:23,494 You take him, you get rid of him neatly, 290 00:17:23,530 --> 00:17:25,964 and I simply forget about the money you owe me. 291 00:17:25,999 --> 00:17:27,193 It's as easy as that. 292 00:17:27,234 --> 00:17:29,099 I've never killed anyone before. 293 00:17:29,135 --> 00:17:30,159 I don't know if I can. 294 00:17:30,203 --> 00:17:33,172 It's kind of scary, Duke. 295 00:17:33,206 --> 00:17:35,606 I'm not- ugh, I'm not feeling it. 296 00:17:35,642 --> 00:17:36,870 What are you afraid of? 297 00:17:36,910 --> 00:17:37,934 There's nothing to do. 298 00:17:37,978 --> 00:17:40,503 The guy is 75% dead already. 299 00:17:40,547 --> 00:17:42,845 You dig a big hole, and you throw him in. 300 00:17:42,883 --> 00:17:44,111 You bury him. 301 00:17:44,150 --> 00:17:45,742 Boom, job is done. 302 00:17:45,785 --> 00:17:46,843 But that's horrible. 303 00:17:46,887 --> 00:17:48,218 It's horrible for him. 304 00:17:48,255 --> 00:17:50,746 It's not horrible for you. 305 00:17:50,790 --> 00:17:53,088 Hey, come on. 306 00:17:53,126 --> 00:17:55,492 I'm just trying to help you out with your money problems. 307 00:17:55,528 --> 00:17:57,860 You don't have to do it. 308 00:17:57,898 --> 00:18:01,197 Think about all the equipment you could buy 309 00:18:01,234 --> 00:18:03,327 to bulk up with. 310 00:18:35,702 --> 00:18:38,000 What kind of deranged meeting place is this? 311 00:18:38,038 --> 00:18:39,903 Don't worry, the police office is right there. 312 00:18:39,940 --> 00:18:42,306 I just came outside to have a little fresh air. 313 00:18:42,342 --> 00:18:43,809 Sometimes I take meetings out here 314 00:18:43,843 --> 00:18:45,606 'cause it's a little depressing inside. 315 00:18:47,514 --> 00:18:49,778 All right, so 316 00:18:49,816 --> 00:18:51,681 I'm sorry. 317 00:18:51,718 --> 00:18:53,242 Show me your breasts. 318 00:18:53,286 --> 00:18:54,913 I want to see your breasts. 319 00:18:56,890 --> 00:18:58,357 I'm sorry. What? 320 00:18:58,391 --> 00:19:00,689 This was all a ploy to get you into my trap. 321 00:19:00,727 --> 00:19:01,921 But don't worry. 322 00:19:01,962 --> 00:19:03,759 I don't have to use this thing, you know. 323 00:19:03,797 --> 00:19:05,321 All you got to do is take off that top 324 00:19:05,365 --> 00:19:07,162 and show me one breast, 325 00:19:07,200 --> 00:19:09,725 two breast, both breasts. 326 00:19:11,037 --> 00:19:12,129 Wow, I'm sorry. 327 00:19:12,172 --> 00:19:13,639 I just- I don't know how to react. 328 00:19:13,673 --> 00:19:16,437 Stop changing the subject and show me those breasts. 329 00:19:16,476 --> 00:19:17,773 You can't be serious. 330 00:19:17,811 --> 00:19:18,869 I mean, you just can't be. 331 00:19:18,912 --> 00:19:20,038 This is a joke, right? 332 00:19:22,849 --> 00:19:24,146 Yeah, have a laugh. 333 00:19:24,184 --> 00:19:27,085 But in the meantime, this is a real fucking gun. 334 00:19:27,120 --> 00:19:28,951 What is your problem? 335 00:19:28,989 --> 00:19:30,786 Do you have, like, issues talking to girls? 336 00:19:30,824 --> 00:19:32,382 Is this, like, your pickup line? 337 00:19:32,425 --> 00:19:33,983 Stop wasting my fucking time 338 00:19:34,027 --> 00:19:35,756 with your twisted questions. 339 00:19:35,795 --> 00:19:37,763 What must be done will be done. 340 00:19:37,797 --> 00:19:39,424 And what must be done today is, 341 00:19:39,466 --> 00:19:41,900 you take off that top and show me those breasts, 342 00:19:41,935 --> 00:19:43,527 'cause this is a real fucking gun. 343 00:19:43,570 --> 00:19:45,162 What must be done will be done. 344 00:19:45,205 --> 00:19:47,070 And this might not be making perfect sense, 345 00:19:47,107 --> 00:19:48,972 but it makes sense up in my fucking brain. 346 00:19:49,009 --> 00:19:51,136 So do me a favor, drop it. 347 00:19:51,177 --> 00:19:52,508 Let me see the breasts. 348 00:19:52,545 --> 00:19:54,137 What are you gonna do if I don't comply? 349 00:19:54,180 --> 00:19:55,772 I'm gonna put a fucking bullet in your head. 350 00:19:55,815 --> 00:19:57,146 You're gonna fall down. 351 00:19:57,183 --> 00:19:58,707 There's gonna be blood everywhere. 352 00:19:58,752 --> 00:20:00,549 I'm gonna walk over with my dirty shoe, 353 00:20:00,587 --> 00:20:02,020 and I'm gonna lift up your shirt, 354 00:20:02,055 --> 00:20:04,216 and then I'll see your breasts. 355 00:20:04,257 --> 00:20:05,554 Okay. 356 00:20:05,592 --> 00:20:07,082 It's win-win for me, girl. 357 00:20:07,127 --> 00:20:08,492 Yeah, I see that. 358 00:20:08,528 --> 00:20:09,995 What are you doing? 359 00:20:10,030 --> 00:20:11,964 Julia, that's a bad idea. 360 00:20:16,169 --> 00:20:17,830 I feel really sorry for you, man. 361 00:20:18,972 --> 00:20:20,633 Get some help, seriously. 362 00:20:20,673 --> 00:20:22,334 You fucking bitch! 363 00:20:22,375 --> 00:20:25,674 Wait! Show me your breasts! 364 00:20:25,712 --> 00:20:28,112 Ah! 365 00:20:28,148 --> 00:20:29,979 Show me your breasts! 366 00:20:31,217 --> 00:20:33,117 It's not that I don't trust you, Bob. 367 00:20:33,153 --> 00:20:36,145 It's just that I love counting these babies. 368 00:20:36,189 --> 00:20:38,180 I could count this all day, every day. 369 00:20:38,224 --> 00:20:39,248 I know. 370 00:20:39,292 --> 00:20:41,226 Take your time counting. 371 00:20:41,261 --> 00:20:42,660 What are you up to these days? 372 00:20:42,695 --> 00:20:44,287 You been working? 373 00:20:44,330 --> 00:20:46,298 I just signed with a big studio 374 00:20:46,332 --> 00:20:48,459 to direct a really big movie. 375 00:20:48,501 --> 00:20:50,469 I'm doing okay. 376 00:20:52,205 --> 00:20:53,672 Cool. 377 00:20:53,706 --> 00:20:54,832 Bravo, man. 378 00:20:54,874 --> 00:20:58,503 That'll be great for my business. 379 00:20:58,545 --> 00:21:02,743 I mean, that is, you could hook me up with movie stars 380 00:21:02,782 --> 00:21:05,751 loaded with cash. 381 00:21:05,785 --> 00:21:08,117 It's a numerical movie. 382 00:21:09,255 --> 00:21:11,485 There are no stars. 383 00:21:11,524 --> 00:21:12,991 A numerical movie. 384 00:21:13,026 --> 00:21:14,516 Mm-hmm. 385 00:21:14,561 --> 00:21:16,358 Wow. 386 00:21:16,396 --> 00:21:18,660 I have no idea what that means, 387 00:21:18,698 --> 00:21:20,791 but it sounds awesome and amazing. 388 00:21:32,846 --> 00:21:33,870 Yeah? 389 00:21:33,913 --> 00:21:34,902 Linda! 390 00:21:34,948 --> 00:21:36,074 How's my little kitty? 391 00:21:36,116 --> 00:21:37,276 Good. Are you on your way? 392 00:21:37,317 --> 00:21:39,114 No, actually, that's why I'm calling. 393 00:21:39,152 --> 00:21:40,619 You need to tell Donaldson 394 00:21:40,653 --> 00:21:42,712 that I can't won't be in the office this afternoon. 395 00:21:42,755 --> 00:21:43,813 Why? 396 00:21:43,857 --> 00:21:44,915 Well, it's personal. 397 00:21:44,958 --> 00:21:46,050 It's a family matter. 398 00:21:46,092 --> 00:21:47,389 I can't talk about it on the phone. 399 00:21:47,427 --> 00:21:48,451 Is it serious? 400 00:21:48,495 --> 00:21:49,689 Well, yeah, it's serious. 401 00:21:49,729 --> 00:21:51,890 It's serious enough where I can't come into the office. 402 00:21:51,931 --> 00:21:53,489 But Donaldson is waiting for you. 403 00:21:53,533 --> 00:21:57,629 Okay, yeah, tell Donaldson that, uh, 404 00:21:57,670 --> 00:21:59,695 I have to take care of this guy 405 00:21:59,739 --> 00:22:03,004 who is definitely getting cancer. 406 00:22:03,042 --> 00:22:04,066 Oh. 407 00:22:04,110 --> 00:22:05,168 Well, that's what the doctor said. 408 00:22:05,211 --> 00:22:06,576 The doctor said, Maybe cancer. 409 00:22:06,613 --> 00:22:07,705 Hey! 410 00:22:07,747 --> 00:22:09,647 Turn some music on, please. 411 00:22:09,682 --> 00:22:10,910 Uh, Linda, I have to go. 412 00:22:10,950 --> 00:22:12,417 That is the family member who may have cancer 413 00:22:12,452 --> 00:22:13,441 who is calling me. 414 00:22:13,486 --> 00:22:14,510 Okay, bye. 415 00:22:14,554 --> 00:22:16,021 Hey, what is the matter with you, 416 00:22:16,055 --> 00:22:17,522 yelling like that? 417 00:22:17,557 --> 00:22:19,491 The music. 418 00:22:19,526 --> 00:22:21,994 It did me some good 419 00:22:22,028 --> 00:22:23,325 in your partner's car. 420 00:22:23,363 --> 00:22:26,526 It helped me to think of something else. 421 00:22:27,934 --> 00:22:30,368 Without the music, 422 00:22:30,403 --> 00:22:32,234 it's very difficult. 423 00:22:33,506 --> 00:22:35,337 The pain comes back. 424 00:22:37,010 --> 00:22:38,705 And I really don't feel that well. 425 00:22:41,047 --> 00:22:43,845 Then just put a little music on for me. 426 00:22:43,883 --> 00:22:45,851 That's all I'm asking for. 427 00:22:45,885 --> 00:22:47,546 Okay, I'll put some music on. No problem. 428 00:22:55,495 --> 00:22:56,519 Is that better? 429 00:22:56,563 --> 00:22:57,655 Do you like that music? 430 00:23:02,669 --> 00:23:05,069 Hey, is that the kind of music you like? 431 00:23:21,054 --> 00:23:22,146 Sir? 432 00:23:24,357 --> 00:23:26,325 Hey. 433 00:23:26,359 --> 00:23:27,849 Hey, sir. 434 00:23:29,062 --> 00:23:30,461 Sir. What? 435 00:23:30,496 --> 00:23:32,293 Hey, I've have an errand to run right now, 436 00:23:32,332 --> 00:23:33,424 so I'll be gone for a while, 437 00:23:33,466 --> 00:23:35,195 no more than five minutes. 438 00:23:35,235 --> 00:23:37,396 Is that okay? 439 00:23:37,437 --> 00:23:40,304 I have to tell my wife. 440 00:23:40,340 --> 00:23:42,069 She must be worried. 441 00:23:42,108 --> 00:23:44,042 Okay, we'll talk about that when I get back, 442 00:23:44,077 --> 00:23:45,908 because now I have an errand to run. 443 00:23:45,945 --> 00:23:47,640 Now, would you like to listen to some music 444 00:23:47,680 --> 00:23:49,807 in the meantime or not? 445 00:23:49,849 --> 00:23:52,579 Oh, yes, please. 446 00:23:52,619 --> 00:23:54,678 Okay, did you like the music that I was listening to? 447 00:23:54,721 --> 00:23:56,916 Or would you like something else? 448 00:23:56,956 --> 00:23:58,583 I don't know. 449 00:23:58,625 --> 00:24:00,092 I can't remember. 450 00:24:00,126 --> 00:24:01,855 Okay, I'm gonna hurry up. 451 00:24:01,894 --> 00:24:03,725 Don't move. 452 00:24:37,897 --> 00:24:40,161 I am taking this shovel. 453 00:24:42,802 --> 00:24:45,828 Okay, fine. I'm taking a 454 00:24:45,872 --> 00:24:47,772 A key chain too, okay? 455 00:25:10,163 --> 00:25:11,960 Hey! What are you doing with my car? 456 00:25:11,998 --> 00:25:13,056 Get away! 457 00:25:13,099 --> 00:25:14,123 Nothing. 458 00:25:14,167 --> 00:25:16,294 I was just wondering why the music was so loud. 459 00:25:16,336 --> 00:25:17,394 That's all. 460 00:25:17,437 --> 00:25:18,563 So the radio's on. 461 00:25:18,604 --> 00:25:20,071 I don't see what the big deal is. 462 00:25:20,106 --> 00:25:21,903 Well, normally people turn their radios off 463 00:25:21,941 --> 00:25:23,033 when they park their cars. 464 00:25:23,076 --> 00:25:24,134 It's kind of strange to leave it on, 465 00:25:24,177 --> 00:25:25,166 don't you think? 466 00:25:25,211 --> 00:25:26,337 No, I don't. 467 00:25:26,379 --> 00:25:28,347 And normally people walk on their feet. 468 00:25:28,381 --> 00:25:30,008 Don't you think it's a little bit strange 469 00:25:30,049 --> 00:25:31,414 that you need this thing to wheel you around? 470 00:25:31,451 --> 00:25:33,510 Hey, go fuck yourself! 471 00:25:41,928 --> 00:25:44,192 No, really, you should just call me whenever you want. 472 00:25:44,230 --> 00:25:46,255 No matter what time it is, wherever you are, Bob, 473 00:25:46,299 --> 00:25:47,789 I will be there for you. 474 00:25:47,834 --> 00:25:49,961 You're my top-priority client. 475 00:25:50,002 --> 00:25:52,197 You can count on me. 476 00:25:52,238 --> 00:25:53,330 That's really nice. 477 00:25:53,373 --> 00:25:54,397 Seriously. 478 00:25:54,440 --> 00:25:55,634 Okay. 479 00:25:55,675 --> 00:25:59,111 So do we kiss now to say good-bye or what? 480 00:26:01,047 --> 00:26:03,174 Why do you want to kiss me? 481 00:26:03,216 --> 00:26:04,706 Well, isn't that the way it's done 482 00:26:04,751 --> 00:26:05,843 in the movie world? 483 00:26:05,885 --> 00:26:07,876 No. Everyone kisses everyone? 484 00:26:07,920 --> 00:26:09,547 No. 485 00:26:09,589 --> 00:26:11,056 Oh, I thought it was. 486 00:26:11,090 --> 00:26:12,216 No. 487 00:26:12,258 --> 00:26:14,226 Maybe it's a regular cinema thing, 488 00:26:14,260 --> 00:26:16,922 not for numerical movies. 489 00:26:16,963 --> 00:26:18,328 See ya, Duke. 490 00:26:18,364 --> 00:26:19,388 Thanks, buddy. 491 00:26:19,432 --> 00:26:20,899 Peace out. 492 00:26:20,933 --> 00:26:22,332 Hey, whatever you like. 493 00:26:22,368 --> 00:26:24,029 Take care, Bob! 494 00:26:33,045 --> 00:26:34,342 Hey, I'm home. 495 00:26:34,380 --> 00:26:35,347 Hey, honey. 496 00:26:35,381 --> 00:26:36,939 What are you doing home so early? 497 00:26:36,983 --> 00:26:38,348 Well, I just decided to pop in- 498 00:26:38,384 --> 00:26:39,442 I was in the neighborhood- 499 00:26:39,485 --> 00:26:41,419 and give you a kiss. 500 00:26:41,454 --> 00:26:42,478 Mwah! 501 00:26:42,522 --> 00:26:43,546 How's my little bunny? 502 00:26:43,589 --> 00:26:45,352 We're watching a great movie. 503 00:26:45,391 --> 00:26:47,689 Oh, really? 504 00:26:47,727 --> 00:26:49,194 You really smell like marijuana. 505 00:26:49,228 --> 00:26:50,490 I do? 506 00:26:50,530 --> 00:26:51,997 Oh, uh, well, uh, 507 00:26:52,031 --> 00:26:53,999 we seized a big shipment this morning, 508 00:26:54,033 --> 00:26:56,001 so I've been handling big bags of weed all day. 509 00:26:56,035 --> 00:26:57,662 I know you're an office cop, Daddy. 510 00:26:57,703 --> 00:26:58,727 Forget it. 511 00:26:58,771 --> 00:27:00,204 Can we just keep watching our movie? 512 00:27:00,239 --> 00:27:01,228 Okay. 513 00:27:01,274 --> 00:27:02,866 Sorry. I'll leave you alone. 514 00:27:02,909 --> 00:27:06,276 Oh, this looks great. 515 00:27:06,312 --> 00:27:08,780 What are you doing with a shovel, darling? 516 00:27:08,815 --> 00:27:10,282 Oh, this? I'm just- 517 00:27:10,316 --> 00:27:12,113 It's nothing. I'll, uh 518 00:27:12,151 --> 00:27:14,346 I'll tell you later, but it's not a big deal. 519 00:27:14,387 --> 00:27:16,912 So, uh, yeah, keep watching your movie. 520 00:27:16,956 --> 00:27:19,584 I'll stop bothering you guys, all right? 521 00:28:00,333 --> 00:28:02,528 Hey! Sir? 522 00:28:05,037 --> 00:28:08,234 Don�t leave me here without music! 523 00:28:08,274 --> 00:28:10,902 Please! 524 00:29:00,593 --> 00:29:01,753 Holy fucking shit. 525 00:29:19,445 --> 00:29:20,935 Hey, baby, did you manage to take care 526 00:29:20,980 --> 00:29:23,073 of my parking tickets like I asked? 527 00:29:25,017 --> 00:29:26,644 Well, I haven't, uh- 528 00:29:26,686 --> 00:29:30,144 I haven't tried, to be honest with you. 529 00:29:30,189 --> 00:29:32,384 Well, that's not very nice. 530 00:29:32,425 --> 00:29:33,551 'Cause when I asked you, 531 00:29:33,593 --> 00:29:36,528 you said you would take care of them. 532 00:29:36,562 --> 00:29:38,553 I was counting on you. I really was. 533 00:29:38,598 --> 00:29:40,725 Well, I have thought about it, 534 00:29:40,766 --> 00:29:43,929 and I think you deserve those tickets, Michael. 535 00:29:43,970 --> 00:29:45,028 Screw you! 536 00:29:45,071 --> 00:29:47,005 Don't call me Michael. 537 00:29:48,140 --> 00:29:49,402 Hang on. 538 00:29:49,442 --> 00:29:51,910 How fucking hard is it to park in the right place? 539 00:29:51,944 --> 00:29:54,378 I think you do it on purpose! 540 00:29:54,413 --> 00:29:55,710 Why are you parking 541 00:29:55,748 --> 00:29:58,342 in the wrong fucking place all the time? 542 00:29:58,384 --> 00:30:01,285 You are such an asshole. 543 00:30:01,320 --> 00:30:02,446 Oh, my God. 544 00:30:02,488 --> 00:30:03,955 I love this song. 545 00:30:03,990 --> 00:30:05,218 You know it? 546 00:30:05,257 --> 00:30:07,248 I don't give a fuck about your song, okay? 547 00:30:07,293 --> 00:30:08,555 Don't ever call me again. 548 00:30:08,594 --> 00:30:10,027 I'm out of here. 549 00:30:10,062 --> 00:30:11,689 That is up to me, buddy. 550 00:30:11,731 --> 00:30:13,028 I will call you 551 00:30:13,065 --> 00:30:15,727 if I fucking feel like calling you! 552 00:30:20,206 --> 00:30:21,230 Yeah? 553 00:30:21,273 --> 00:30:22,604 Duke, where are you? 554 00:30:22,642 --> 00:30:24,872 I need to see you immediately. 555 00:30:24,910 --> 00:30:26,377 Sunshine. 556 00:30:26,412 --> 00:30:27,845 What do you want? 557 00:30:27,880 --> 00:30:30,212 Don't tell me you smoked it all already. 558 00:30:30,249 --> 00:30:31,307 No. 559 00:30:31,350 --> 00:30:32,715 No, not at all. 560 00:30:32,752 --> 00:30:34,219 But I have changed my mind. 561 00:30:34,253 --> 00:30:35,413 What are you talking about? 562 00:30:35,454 --> 00:30:36,887 Changed your mind about what? 563 00:30:36,922 --> 00:30:40,722 I just found a bag of cash buried in my backyard. 564 00:30:40,760 --> 00:30:41,954 There's enough money in here 565 00:30:41,994 --> 00:30:43,325 to buy weed for the next year, 566 00:30:43,362 --> 00:30:45,421 maybe even two years. 567 00:30:45,464 --> 00:30:46,863 Come on, man. 568 00:30:46,899 --> 00:30:49,265 You expect me to believe your bullshit? 569 00:30:49,301 --> 00:30:50,859 Why don't you just say 570 00:30:50,903 --> 00:30:53,303 you didn't have the balls to finish the guy? 571 00:30:53,339 --> 00:30:54,465 No, no, no. I'm serious. 572 00:30:54,507 --> 00:30:55,531 I�m not kidding. 573 00:30:55,574 --> 00:30:59,533 $13,000 in some old, crappy bag. 574 00:30:59,578 --> 00:31:00,806 I think it was the life savings 575 00:31:00,846 --> 00:31:02,370 of the guy who lived here before me. 576 00:31:02,415 --> 00:31:03,439 Wow. 577 00:31:03,482 --> 00:31:04,449 Fuck! 578 00:31:04,483 --> 00:31:05,472 I know. 579 00:31:05,518 --> 00:31:06,849 So I can pay you back what I owe you, 580 00:31:06,886 --> 00:31:08,478 and I no longer have to kill this guy. 581 00:31:08,521 --> 00:31:10,182 All I have to do is give him back to you. 582 00:31:10,222 --> 00:31:11,246 Yeah, okay. 583 00:31:11,290 --> 00:31:12,882 Where is the guy right now? 584 00:31:12,925 --> 00:31:14,517 Still in my car. 585 00:31:14,560 --> 00:31:15,754 All right, all right. 586 00:31:15,795 --> 00:31:17,422 Bring him over. 587 00:31:17,463 --> 00:31:19,954 I'm at the Flamingo Hotel, room 20. 588 00:31:19,999 --> 00:31:21,899 I'm on my way. 589 00:31:23,669 --> 00:31:25,261 Fuck. 590 00:31:28,340 --> 00:31:31,104 God damn it. 591 00:31:31,143 --> 00:31:32,337 Fuck! 592 00:31:41,020 --> 00:31:42,749 Excuse me. 593 00:31:42,788 --> 00:31:44,050 Do you mind if we sit with you? 594 00:31:48,894 --> 00:31:50,361 Are you talking to me? 595 00:31:50,396 --> 00:31:52,557 Yeah. Can we sit with you, please? 596 00:31:52,598 --> 00:31:55,089 Not unless you change those haircuts. 597 00:31:55,134 --> 00:31:57,034 Well, I don't think you're in the best position 598 00:31:57,069 --> 00:31:58,559 to be talking about haircuts, mister. 599 00:31:59,638 --> 00:32:01,731 Yeah, so can we sit or not? 600 00:32:01,774 --> 00:32:03,002 No. 601 00:32:03,042 --> 00:32:04,407 I don't want to smell the stench 602 00:32:04,443 --> 00:32:06,707 of that cheap cologne you got on. 603 00:32:06,746 --> 00:32:08,008 Cheap? 604 00:32:08,047 --> 00:32:11,414 We're both wearing Ralph Lauren, so 605 00:32:11,450 --> 00:32:13,213 Yeah, well, I never heard of the shit. 606 00:32:13,252 --> 00:32:14,446 Well, it's 60 bucks a bottle, 607 00:32:14,487 --> 00:32:16,455 so maybe you should have. 608 00:32:16,489 --> 00:32:17,547 Come on. 609 00:32:17,590 --> 00:32:18,784 Let's go sit over there. 610 00:32:18,824 --> 00:32:20,792 Yeah. 611 00:32:20,826 --> 00:32:22,760 Enjoy your meal. 612 00:32:26,499 --> 00:32:27,727 How are you today? 613 00:32:27,767 --> 00:32:30,258 I just woke up 20 minutes ago, barely. 614 00:32:30,302 --> 00:32:33,032 So I'm a little out of it. 615 00:32:33,072 --> 00:32:34,801 Take a look at this. 616 00:32:34,840 --> 00:32:38,241 That should wake you up. 617 00:32:38,277 --> 00:32:39,403 This is for fags. 618 00:32:39,445 --> 00:32:40,469 Why do you have it? 619 00:32:40,513 --> 00:32:42,504 Open it. I'm telling you. 620 00:32:49,388 --> 00:32:50,616 Oh, no. 621 00:32:50,656 --> 00:32:52,817 You like? 622 00:32:58,130 --> 00:32:59,620 Fuck 623 00:32:59,665 --> 00:33:01,633 Yuck. No. 624 00:33:03,769 --> 00:33:05,236 Ugh! God. 625 00:33:05,271 --> 00:33:07,501 Get that away from me before I throw up. 626 00:33:07,540 --> 00:33:10,805 I'm gonna photocopy it and post it all over the place 627 00:33:10,843 --> 00:33:12,811 for everyone to enjoy. 628 00:33:12,845 --> 00:33:14,972 You know that idiot just found a bag of cash 629 00:33:15,014 --> 00:33:16,845 digging a hole in his backyard? 630 00:33:16,882 --> 00:33:18,042 Are you kidding? 631 00:33:18,083 --> 00:33:19,107 No. 632 00:33:19,151 --> 00:33:23,679 That dickhead found $13,000. 633 00:33:23,722 --> 00:33:24,848 Fuck me. 634 00:33:24,890 --> 00:33:26,255 Can you imagine? 635 00:33:26,292 --> 00:33:28,658 I mean, you could get your nose done for a third time 636 00:33:28,694 --> 00:33:29,888 with that money. 637 00:33:29,929 --> 00:33:31,863 Fuck, yeah. 638 00:33:31,897 --> 00:33:33,057 You see? 639 00:33:33,098 --> 00:33:34,463 You see? 640 00:33:34,500 --> 00:33:36,525 Only losers have that kind of luck. 641 00:33:36,569 --> 00:33:38,127 If I dig a hole in my backyard, 642 00:33:38,170 --> 00:33:41,037 the best I can hope for is a potato. 643 00:33:41,073 --> 00:33:45,066 But that fucking moron finds $13,000. 644 00:33:45,110 --> 00:33:47,806 Only losers have that kind of luck. 645 00:33:49,815 --> 00:33:51,282 True. 646 00:34:02,094 --> 00:34:03,152 Hello? 647 00:34:03,195 --> 00:34:05,959 Hello. Is this Mr. Vincent Rough? 648 00:34:07,066 --> 00:34:08,124 Who's asking? 649 00:34:08,167 --> 00:34:09,361 My name is Jack.. 650 00:34:09,401 --> 00:34:10,800 I just saw your ad 651 00:34:10,836 --> 00:34:13,634 in the April issue of Synthesizers magazine. 652 00:34:13,672 --> 00:34:14,798 Yeah. 653 00:34:14,840 --> 00:34:17,070 Is the drum machine still for sale? 654 00:34:17,109 --> 00:34:19,677 Well, it depends. What kind of music do you do? 655 00:34:19,712 --> 00:34:21,703 Well, it�s hard to describe. 656 00:34:21,747 --> 00:34:25,774 Let's say I'm especially influenced by '60s music, 657 00:34:25,818 --> 00:34:28,616 but I like to mix it up with more modern stuff. 658 00:34:28,654 --> 00:34:29,678 Okay, I get it. 659 00:34:29,722 --> 00:34:30,848 You know what? 660 00:34:30,890 --> 00:34:31,914 Go fuck yourself. 661 00:34:31,957 --> 00:34:33,788 You don't deserve my drum machine. 662 00:34:35,527 --> 00:34:36,551 Who was that? 663 00:34:36,595 --> 00:34:40,053 Some kind of dickhead. 664 00:34:40,099 --> 00:34:42,158 How much longer you gonna make me wait, man? 665 00:34:42,201 --> 00:34:43,498 Come on. Play me that song. 666 00:34:43,535 --> 00:34:45,002 So what you have to know 667 00:34:45,037 --> 00:34:47,164 is that this is not the final mix, right? 668 00:34:47,206 --> 00:34:49,106 I'm still working on the structure, 669 00:34:49,141 --> 00:34:51,507 but it will give you a good idea of what it is. 670 00:34:51,543 --> 00:34:54,103 Don't piss around with your technical crap. 671 00:34:54,146 --> 00:34:55,170 Just play it. 672 00:34:55,214 --> 00:34:57,910 You're the first to hear this. 673 00:35:33,886 --> 00:35:35,478 Okay. Okay. 674 00:35:35,521 --> 00:35:36,715 Okay, okay. You can stop. 675 00:35:36,755 --> 00:35:38,552 I get it. Okay. 676 00:35:38,590 --> 00:35:40,854 So, again, I'm still working on it, 677 00:35:40,893 --> 00:35:42,758 but what do you say? 678 00:35:42,795 --> 00:35:44,319 You want me to be honest? 679 00:35:44,363 --> 00:35:45,887 Totally, of course. 680 00:35:45,931 --> 00:35:47,990 I mean, it's just the two of us. 681 00:35:48,033 --> 00:35:50,831 That song is shit in a can. 682 00:35:50,869 --> 00:35:52,962 What? 683 00:35:53,005 --> 00:35:55,439 I thought it was just awful. 684 00:35:55,474 --> 00:35:57,101 I disagree. 685 00:35:57,142 --> 00:35:59,770 This song is a huge hit. 686 00:35:59,812 --> 00:36:00,801 A hit? 687 00:36:00,846 --> 00:36:02,279 No way, Rough. Trust me. 688 00:36:02,314 --> 00:36:03,975 I know this business. 689 00:36:04,016 --> 00:36:05,608 That song sucks. 690 00:36:05,651 --> 00:36:08,984 Not even a tampon ad would want to use that song. 691 00:36:09,021 --> 00:36:12,184 You have ads for tampons that are very good. 692 00:36:13,692 --> 00:36:17,423 I think you should just throw that song in the trash 693 00:36:17,463 --> 00:36:18,953 and start again from scratch. 694 00:36:18,998 --> 00:36:21,626 I mean, that's my friendly advice. 695 00:36:21,667 --> 00:36:23,328 Okay, Duke, I appreciate your honesty, 696 00:36:23,369 --> 00:36:27,305 but I'm still gonna wait for a second opinion, okay? 697 00:36:27,339 --> 00:36:28,601 You want a second opinion? 698 00:36:28,640 --> 00:36:30,540 Yeah. But from someone else. 699 00:36:30,576 --> 00:36:31,975 Not a second opinion from you. 700 00:36:32,011 --> 00:36:33,740 I understand. Don't move. 701 00:36:33,779 --> 00:36:35,303 Where you going? 702 00:36:35,347 --> 00:36:36,746 I'll be right back. 703 00:36:50,729 --> 00:36:53,391 Hey! 704 00:36:53,432 --> 00:36:54,831 Wake up! 705 00:36:54,867 --> 00:36:57,495 I need you for five minutes. 706 00:36:57,536 --> 00:36:59,333 Come on. Get up. 707 00:36:59,371 --> 00:37:01,703 Come on. 708 00:37:19,158 --> 00:37:20,989 Whoa. There you go. 709 00:37:21,026 --> 00:37:22,618 What is this? What's happening? 710 00:37:22,661 --> 00:37:24,424 Just a guy from my neighborhood. 711 00:37:24,463 --> 00:37:25,589 I'll explain later. 712 00:37:25,631 --> 00:37:27,098 But he can tell you whether your song 713 00:37:27,132 --> 00:37:28,531 is worth anything or not. 714 00:37:28,567 --> 00:37:29,534 Give it up. 715 00:37:29,568 --> 00:37:30,535 Look at your guy. 716 00:37:30,569 --> 00:37:31,536 He's a wreck. 717 00:37:31,570 --> 00:37:32,628 What's the point? 718 00:37:32,671 --> 00:37:35,640 Do you want a second opinion or not? 719 00:37:41,113 --> 00:37:42,580 Okay 720 00:37:42,614 --> 00:37:44,138 Okay. 721 00:38:06,772 --> 00:38:08,364 Hello? 722 00:38:08,407 --> 00:38:10,034 What? 723 00:38:10,075 --> 00:38:11,702 Hold on! 724 00:38:14,980 --> 00:38:16,607 No. 725 00:38:16,648 --> 00:38:18,172 Who? 726 00:38:18,217 --> 00:38:19,445 Bob? 727 00:38:19,485 --> 00:38:20,918 Bob! No, no. 728 00:38:20,953 --> 00:38:22,284 I didn't forget. 729 00:38:22,321 --> 00:38:23,618 I'm just around the corner. 730 00:38:23,655 --> 00:38:24,917 Two minutes. 731 00:38:32,498 --> 00:38:34,090 Sir? Sir? 732 00:38:37,469 --> 00:38:39,027 Hey. Hey! 733 00:38:39,071 --> 00:38:40,265 What are you doing? 734 00:38:40,305 --> 00:38:41,499 I have to run! 735 00:38:41,540 --> 00:38:42,837 Client emergency! 736 00:38:42,875 --> 00:38:44,069 No way. 737 00:38:44,109 --> 00:38:45,701 You can't just leave that guy at my place! 738 00:38:45,744 --> 00:38:46,768 Don't worry! 739 00:38:46,812 --> 00:38:47,904 I'll be back to get him later. 740 00:38:47,946 --> 00:38:49,607 He's easy. He won't move. 741 00:38:49,648 --> 00:38:51,275 I won't be long! 742 00:38:52,351 --> 00:38:53,375 Shit! 743 00:38:57,589 --> 00:38:58,681 What's the matter, baby? 744 00:38:58,724 --> 00:39:00,089 Why you screaming? 745 00:39:00,125 --> 00:39:01,990 That was nothing. I was talking to a colleague. 746 00:39:02,027 --> 00:39:02,994 You have a minute? 747 00:39:03,028 --> 00:39:04,325 We could fuck-a quickie. 748 00:39:04,363 --> 00:39:05,557 Not now. 749 00:39:05,597 --> 00:39:06,928 I'm working on something. 750 00:39:06,965 --> 00:39:08,432 That shitty song you've been listening to 751 00:39:08,467 --> 00:39:09,900 for the last four days? 752 00:39:09,935 --> 00:39:11,368 Is that what you're doing? 753 00:39:12,538 --> 00:39:14,165 You don't know anything about music. 754 00:39:14,206 --> 00:39:16,071 That's a huge hit. 755 00:39:19,912 --> 00:39:21,937 Ah! 756 00:39:21,980 --> 00:39:24,107 Sir. 757 00:39:29,054 --> 00:39:32,046 Sir! 758 00:39:32,090 --> 00:39:34,388 Wake up. Wake up. 759 00:39:44,937 --> 00:39:46,495 What do you want? 760 00:39:46,538 --> 00:39:49,006 Your brown cock, stupid. 761 00:39:49,041 --> 00:39:50,235 I told you I'm busy. 762 00:39:50,275 --> 00:39:51,970 What's the matter with you? Go home! 763 00:39:52,010 --> 00:39:53,170 I'm bored at home. 764 00:39:53,212 --> 00:39:55,180 My man is in there with his moronic friends 765 00:39:55,214 --> 00:39:56,374 watching the hockey on TV. 766 00:39:56,415 --> 00:39:57,439 It's boring! 767 00:39:57,482 --> 00:39:59,074 Yeah, all right. Hockey sucks. 768 00:39:59,117 --> 00:40:01,278 Can't you get away from your gay music for five minutes 769 00:40:01,320 --> 00:40:02,446 and give me one? 770 00:40:02,487 --> 00:40:03,977 Come on. Let me in. Open up. 771 00:40:04,022 --> 00:40:05,785 We-we can't do it here. 772 00:40:05,824 --> 00:40:06,882 It's too dirty. 773 00:40:06,925 --> 00:40:09,553 Stop your bullshit. Open up. 774 00:40:09,595 --> 00:40:11,062 What about my car? 775 00:40:11,096 --> 00:40:13,360 Anywhere. In the trash room if you want. 776 00:40:28,413 --> 00:40:29,471 Sunshine speaking. 777 00:40:29,514 --> 00:40:31,209 Hi, sexy. 778 00:40:31,250 --> 00:40:32,547 Who is this? 779 00:40:32,584 --> 00:40:34,279 Guess. 780 00:40:34,319 --> 00:40:36,082 Mommy, is that you? 781 00:40:36,121 --> 00:40:40,080 You have a 14-year-old girl, Sunshine, don't you? 782 00:40:40,125 --> 00:40:42,719 She's 13. 783 00:40:42,761 --> 00:40:44,353 Who the fuck is this? 784 00:40:44,396 --> 00:40:46,796 Does your daughter know that once upon a time 785 00:40:46,832 --> 00:40:49,699 you did gay porn? 786 00:40:49,735 --> 00:40:52,203 How much would you be willing to cough up 787 00:40:52,237 --> 00:40:55,570 so that she doesn't see her father in a magazine 788 00:40:55,607 --> 00:40:57,871 getting sodomized by convicts? 789 00:41:09,554 --> 00:41:12,182 Do you really think you're gonna make it in music? 790 00:41:14,493 --> 00:41:16,427 Yeah. Why not? 791 00:41:16,461 --> 00:41:18,395 I don't know. You're a cop. 792 00:41:18,430 --> 00:41:19,658 So? 793 00:41:19,698 --> 00:41:21,290 It sucks. 794 00:41:21,333 --> 00:41:24,996 Nobody wants to listen to some cop's music, do they? 795 00:41:25,037 --> 00:41:26,595 Of course they do. 796 00:41:29,508 --> 00:41:31,772 Hey, the game's over, honey. 797 00:41:31,810 --> 00:41:33,277 Hi. Hey, darling. 798 00:41:33,312 --> 00:41:34,472 Uh, was it good? 799 00:41:34,513 --> 00:41:36,640 Ah, it was not too bad. 800 00:41:36,682 --> 00:41:37,808 Jimmy fell asleep. 801 00:41:37,849 --> 00:41:39,043 He is so drunk. 802 00:41:39,084 --> 00:41:40,949 As usual. 803 00:41:40,986 --> 00:41:43,352 Do you want me to make you some coffee? 804 00:41:43,388 --> 00:41:45,720 Actually, we're out of beer. 805 00:41:45,757 --> 00:41:47,588 Okay. I'll go get you some. 806 00:41:47,626 --> 00:41:50,493 Do you know Rough, our neighbor? 807 00:41:50,529 --> 00:41:51,587 The cop? 808 00:41:51,630 --> 00:41:53,120 Oh! 809 00:41:53,165 --> 00:41:54,291 Hi! Yeah! 810 00:41:54,333 --> 00:41:55,925 Yeah, we bump into each other sometimes. 811 00:41:55,967 --> 00:41:56,991 How are you? 812 00:41:57,035 --> 00:41:58,332 Hi. 813 00:41:58,370 --> 00:42:00,702 You know, we hear you working on your music. 814 00:42:00,739 --> 00:42:02,536 The walls are so thin. 815 00:42:02,574 --> 00:42:03,973 I know. I'm sorry. 816 00:42:04,009 --> 00:42:06,477 I'm gonna try to work with headphones now. 817 00:42:06,511 --> 00:42:08,240 No, no, no, no. I don't mind. 818 00:42:08,280 --> 00:42:09,907 I think it's quite good. 819 00:42:09,948 --> 00:42:12,439 It's Ruth who can't stand it. 820 00:42:12,484 --> 00:42:17,387 She said it's the worst music she's ever heard. 821 00:42:18,623 --> 00:42:21,319 Oh! That's it! 822 00:42:21,360 --> 00:42:22,486 Yeah! 823 00:42:22,527 --> 00:42:23,994 I think it's quite good. 824 00:42:24,029 --> 00:42:25,656 You know, the groove is good. 825 00:42:25,697 --> 00:42:27,995 Yeah. I don't know. 826 00:42:28,033 --> 00:42:31,400 There may be just a little something missing. 827 00:42:31,436 --> 00:42:32,733 I don't know. 828 00:42:32,771 --> 00:42:33,897 Oh, here's my favorite part. 829 00:42:52,858 --> 00:42:55,258 This is good. 830 00:42:55,293 --> 00:42:57,625 This is good! 831 00:43:11,977 --> 00:43:13,808 Hi, Duke. 832 00:43:13,845 --> 00:43:14,834 God! 833 00:43:14,880 --> 00:43:16,575 What the fuck are you doing here? 834 00:43:16,615 --> 00:43:17,604 Jesus Christ! 835 00:43:17,649 --> 00:43:18,638 Are you stupid? 836 00:43:18,683 --> 00:43:20,344 You scared the life out of me! 837 00:43:20,385 --> 00:43:21,977 I wanted the element of surprise. 838 00:43:22,020 --> 00:43:23,351 I need to talk to you. 839 00:43:23,388 --> 00:43:25,049 You couldn't do it like anyone else, 840 00:43:25,090 --> 00:43:26,182 on the phone? 841 00:43:26,224 --> 00:43:27,691 It would be easier, wouldn't it? 842 00:43:27,726 --> 00:43:28,988 No, because over the phone, 843 00:43:29,027 --> 00:43:31,825 you can't threaten someone with a knife. 844 00:43:33,031 --> 00:43:34,555 You aren't seriously threatening me 845 00:43:34,599 --> 00:43:36,692 with a kitchen knife, are you? 846 00:43:36,735 --> 00:43:39,033 Yeah, I could slit your throat right open with this. 847 00:43:39,070 --> 00:43:40,401 So don't fuck up. 848 00:43:40,439 --> 00:43:41,838 Oh, I see. 849 00:43:41,873 --> 00:43:43,670 It's a joke, huh? 850 00:43:43,708 --> 00:43:45,335 You joking piece of shit. 851 00:43:45,377 --> 00:43:47,504 You want to steal my weed? Is that it? 852 00:43:47,546 --> 00:43:50,037 No, I want to know who you gave the information to! 853 00:43:50,081 --> 00:43:52,914 Ugh! Give me that! 854 00:43:52,951 --> 00:43:56,045 What information, for fuck's sake? 855 00:43:56,087 --> 00:43:57,213 What are you talking about? 856 00:43:57,255 --> 00:43:58,381 About the money I found. 857 00:43:58,423 --> 00:43:59,515 Who did you mention it to? 858 00:43:59,558 --> 00:44:00,582 I don't know. 859 00:44:00,625 --> 00:44:01,922 I talked about it to everyone. 860 00:44:01,960 --> 00:44:03,257 What's the problem? 861 00:44:03,295 --> 00:44:04,557 Really? 862 00:44:04,596 --> 00:44:06,723 Well, yeah. Was I not supposed to? 863 00:44:06,765 --> 00:44:08,733 Oh, shit! 864 00:44:08,767 --> 00:44:10,462 What? 865 00:44:10,502 --> 00:44:12,231 Nothing, okay? Just-thanks a lot. 866 00:44:12,270 --> 00:44:14,966 Next time, could you please keep your mouth shut? 867 00:44:15,006 --> 00:44:17,167 Well, excuse me. I must have missed something. 868 00:44:17,209 --> 00:44:20,110 I don't understand what your fucking problem is. 869 00:44:20,145 --> 00:44:21,737 It doesn't matter! 870 00:44:21,780 --> 00:44:23,145 Okay, bye! 871 00:44:50,442 --> 00:44:51,841 Honey. 872 00:44:51,877 --> 00:44:53,845 I'm dropping Kevin off at school in your car, 873 00:44:53,879 --> 00:44:56,279 and then I'm coming right back, okay? 874 00:44:56,314 --> 00:44:57,440 What are you doing in your mink? 875 00:44:57,482 --> 00:44:58,744 Are you crazy? 876 00:44:58,783 --> 00:45:00,410 I was just a little cold, that's all. 877 00:45:00,452 --> 00:45:02,079 Can I take your car or what? 878 00:45:02,120 --> 00:45:04,020 Oh, yeah. I don't care. 879 00:45:05,190 --> 00:45:07,488 Okay. 880 00:45:07,526 --> 00:45:10,290 You really look like a high-class hooker in that. 881 00:45:10,328 --> 00:45:11,989 Kevin, let's go! We're taking BilI's car. 882 00:45:12,030 --> 00:45:13,190 Come on. 883 00:45:18,203 --> 00:45:19,534 Get in. 884 00:45:29,247 --> 00:45:31,477 You sure you got a rendezvous here? 885 00:45:31,516 --> 00:45:33,347 Yes, I'm sure. 886 00:45:33,385 --> 00:45:34,943 Now stop talking. 887 00:45:34,986 --> 00:45:36,044 You're stressing me out. 888 00:45:36,087 --> 00:45:37,349 Do you want to blow everything? 889 00:45:37,389 --> 00:45:39,152 They're 16 minutes late. 890 00:45:39,190 --> 00:45:40,987 They got to be amateurs. 891 00:45:41,026 --> 00:45:43,051 I don't care, okay? Just stick to the plan. 892 00:45:43,094 --> 00:45:46,063 A bullet in the head, and that's the end of it. 893 00:45:47,566 --> 00:45:48,590 Stay on the line, though. 894 00:45:48,633 --> 00:45:50,191 It makes me feel less lonely. 895 00:45:50,235 --> 00:45:52,032 It comforts me. 896 00:45:52,070 --> 00:45:54,470 Am I stressing you out, or am I comforting you? 897 00:45:54,506 --> 00:45:57,100 That's not quite the same. 898 00:45:57,142 --> 00:45:58,166 There's a car coming. 899 00:45:58,209 --> 00:45:59,836 This is it. Stop talking. 900 00:46:26,905 --> 00:46:28,099 Okay, Kevin. 901 00:46:28,139 --> 00:46:30,767 This is super easy, and just super fun, okay? 902 00:46:30,809 --> 00:46:32,401 You're gonna get out of the car, 903 00:46:32,444 --> 00:46:34,036 and you're gonna walk over to the bag 904 00:46:34,079 --> 00:46:36,240 that that man just put on the ground, 905 00:46:36,281 --> 00:46:39,739 and then you're gonna put the gay magazine on the ground, 906 00:46:39,784 --> 00:46:41,081 and then you take the bag, 907 00:46:41,119 --> 00:46:43,349 and you bring it back to the car to Mommy, okay? 908 00:46:43,388 --> 00:46:44,446 Okay. 909 00:46:48,126 --> 00:46:49,320 Oh. 910 00:46:49,361 --> 00:46:51,295 Don't shoot, Screw. It's a kid. 911 00:46:51,329 --> 00:46:53,388 Really young. 912 00:46:53,431 --> 00:46:54,693 Abandon the plan. 913 00:47:22,494 --> 00:47:24,860 Man, that's the worst exchange I've ever seen. 914 00:47:24,896 --> 00:47:26,625 A kid? A magazine? 915 00:47:26,665 --> 00:47:27,996 What the fuck? 916 00:47:28,033 --> 00:47:29,830 I was expecting some dangerous guys here. 917 00:47:29,868 --> 00:47:30,960 Me too. 918 00:47:31,002 --> 00:47:32,128 I didn't know it was gonna be a kid. 919 00:47:32,170 --> 00:47:33,194 You're such a jerk. 920 00:47:33,238 --> 00:47:34,705 You know, I should have known. 921 00:47:34,739 --> 00:47:36,798 Don't ask me again, Sunshine, okay? 922 00:47:36,841 --> 00:47:38,399 You're on your own with your shit. 923 00:47:38,443 --> 00:47:40,308 I'm sorry. Okay, look- 924 00:47:40,345 --> 00:47:42,313 Ciao. 925 00:47:42,347 --> 00:47:43,939 I'm sorry. 926 00:47:53,458 --> 00:47:54,857 Come on. 927 00:48:58,990 --> 00:49:01,982 Jesus fucking Christ. 928 00:49:24,349 --> 00:49:25,976 Okay. 929 00:49:26,017 --> 00:49:29,248 I'm going to be honest with you guys. 930 00:49:29,287 --> 00:49:30,481 I love your style. 931 00:49:30,522 --> 00:49:34,049 I think this marketing idea is fantastic. 932 00:49:34,092 --> 00:49:39,052 The-the black, one-eyed, slightly monstrous cop 933 00:49:39,097 --> 00:49:41,065 and the dying, apathetic guy. 934 00:49:41,099 --> 00:49:42,327 That's spot-on. 935 00:49:42,367 --> 00:49:44,835 That could be great for videos and the press. 936 00:49:44,869 --> 00:49:45,961 Now, that really works. 937 00:49:46,004 --> 00:49:46,993 And 938 00:49:47,038 --> 00:49:48,471 I love the idea of the funny costumes. 939 00:49:48,506 --> 00:49:49,803 Very out there. I like that. 940 00:49:49,841 --> 00:49:50,830 What funny costumes? 941 00:49:50,875 --> 00:49:51,899 What are you talking about? 942 00:49:51,943 --> 00:49:53,342 Let me finish. 943 00:49:53,378 --> 00:49:54,402 Okay, sorry. Go ahead. 944 00:49:55,580 --> 00:49:57,377 Marketing is 95% of the job. 945 00:49:57,415 --> 00:50:00,111 You know, it's fantastic that you're ready 946 00:50:00,151 --> 00:50:01,880 to take it to that level. 947 00:50:01,920 --> 00:50:03,217 It's pretty rare, even. 948 00:50:03,254 --> 00:50:05,814 Your visual approach has huge potential. 949 00:50:05,857 --> 00:50:07,085 I'm not denying that. 950 00:50:07,125 --> 00:50:11,323 That-that could be really huge, but to get there, 951 00:50:11,362 --> 00:50:13,353 you're missing an important detail. 952 00:50:13,398 --> 00:50:14,387 Oh. 953 00:50:14,432 --> 00:50:16,229 Uh, what's that? 954 00:50:16,267 --> 00:50:20,033 The remaining 5% : talent. 955 00:50:20,071 --> 00:50:21,095 I'm sorry. 956 00:50:21,139 --> 00:50:22,606 Your song is a huge pile of shit. 957 00:50:22,640 --> 00:50:24,107 It won't go anywhere. 958 00:50:24,142 --> 00:50:25,575 No. 959 00:50:25,610 --> 00:50:26,736 It's not shit. 960 00:50:26,778 --> 00:50:27,836 I think you're wrong. 961 00:50:27,879 --> 00:50:29,506 Uh, I think I know my job. 962 00:50:29,547 --> 00:50:31,174 I've been in the business for 30 years. 963 00:50:31,216 --> 00:50:34,014 I have rarely heard anything that bad. 964 00:50:34,052 --> 00:50:37,419 I mean, guys, you got to get back into the studio. 965 00:50:37,455 --> 00:50:39,218 Seriously. This song is bad. 966 00:50:39,257 --> 00:50:40,315 Believe me. 967 00:50:40,358 --> 00:50:41,655 You can't trash the song 968 00:50:41,693 --> 00:50:43,160 with your radical judgments. 969 00:50:43,194 --> 00:50:45,754 I've been working like crazy on this for two months. 970 00:50:45,797 --> 00:50:47,094 What does that mean? 971 00:50:47,131 --> 00:50:48,928 Did you know Michael Jackson recorded Thriller 972 00:50:48,967 --> 00:50:50,059 in ten minutes? 973 00:50:50,101 --> 00:50:51,090 Oh, really? 974 00:50:51,135 --> 00:50:52,159 I don't think so. 975 00:50:52,203 --> 00:50:53,534 Uh, I-I do think so. 976 00:50:53,571 --> 00:50:55,129 I know the engineer who worked on the recording. 977 00:50:55,173 --> 00:50:56,299 I can get him on the phone right now. 978 00:50:56,341 --> 00:50:58,536 He'll confirm it. Ten minutes flat. 979 00:50:58,576 --> 00:51:01,568 It's not the amount of time you spend on it that matters. 980 00:51:01,613 --> 00:51:02,671 It's talent. 981 00:51:02,714 --> 00:51:03,738 All right, yeah, sure, 982 00:51:03,781 --> 00:51:05,749 it's nice to have funny costumes 983 00:51:05,783 --> 00:51:07,182 and spend two months on a song, 984 00:51:07,218 --> 00:51:09,618 but without talent 985 00:51:09,654 --> 00:51:10,678 what's the point, guys? 986 00:51:10,722 --> 00:51:12,690 What costumes? 987 00:51:12,724 --> 00:51:15,522 We're not wearing funny costumes. 988 00:51:15,560 --> 00:51:17,289 I'm really a cop. That's my job. 989 00:51:17,328 --> 00:51:19,296 This guy's really dying. 990 00:51:19,330 --> 00:51:20,763 It's not an ad campaign. 991 00:51:20,798 --> 00:51:23,460 We're not trying to be cool or whatever. 992 00:51:23,501 --> 00:51:24,968 We are for real. 993 00:51:27,639 --> 00:51:29,266 Okay. Mm-hmm. 994 00:51:29,307 --> 00:51:32,140 Well, that's even worse than I thought. 995 00:51:32,176 --> 00:51:35,976 You've just lost the stylish 95% . 996 00:51:36,014 --> 00:51:37,072 Shit, that-that- 997 00:51:37,115 --> 00:51:38,946 Okay, that brings you down to nothing. 998 00:51:38,983 --> 00:51:40,109 What a waste of time. 999 00:51:40,151 --> 00:51:41,413 Why didn't you warn me earlier? 1000 00:51:41,452 --> 00:51:42,680 Come on. Guys, wake up. 1001 00:51:42,720 --> 00:51:46,383 Nobody wants to buy music from some one-eyed cop 1002 00:51:46,424 --> 00:51:49,222 and an apathetic piece of trash. 1003 00:51:49,260 --> 00:51:52,058 Produce my song. 1004 00:51:52,096 --> 00:51:54,462 It's no worse than any other. 1005 00:51:56,067 --> 00:51:57,796 I know it's not the biggest hit of the year, 1006 00:51:57,835 --> 00:51:59,700 but it is a good song. 1007 00:52:01,873 --> 00:52:04,467 Produce it. 1008 00:52:04,509 --> 00:52:05,737 Please. 1009 00:52:05,777 --> 00:52:07,244 You can keep the rights to the song. 1010 00:52:07,278 --> 00:52:08,302 I don't care. 1011 00:52:08,346 --> 00:52:10,211 I'm not doing this for the money. 1012 00:52:10,248 --> 00:52:12,045 You know what? 1013 00:52:12,083 --> 00:52:13,448 Get the fuck out of my office, 1014 00:52:13,484 --> 00:52:14,473 you and your dumb friend. 1015 00:52:14,519 --> 00:52:15,577 Get the fuck out of here! 1016 00:52:15,620 --> 00:52:18,020 I've had enough of you. 1017 00:52:18,056 --> 00:52:20,524 Okay? 1018 00:52:20,558 --> 00:52:22,685 I think 1019 00:52:22,727 --> 00:52:24,820 I left the hose on 1020 00:52:24,862 --> 00:52:27,592 in my garden. 1021 00:52:27,632 --> 00:52:29,896 I've got to get home. 1022 00:52:29,934 --> 00:52:31,765 If I don't, 1023 00:52:31,803 --> 00:52:34,067 it'll be such a waste. 1024 00:52:42,747 --> 00:52:44,806 It'll be such a waste. 1025 00:53:52,417 --> 00:53:54,908 Loves the saxophone 1026 00:54:38,129 --> 00:54:40,620 Hey, asshole! Open up! 1027 00:54:40,665 --> 00:54:41,791 Rough! 1028 00:54:43,434 --> 00:54:44,958 Open up! 1029 00:54:45,002 --> 00:54:47,163 His door's always unlocked. 1030 00:55:01,018 --> 00:55:02,110 Rough! 1031 00:55:02,153 --> 00:55:03,814 Are you there, buddy? 1032 00:55:05,356 --> 00:55:07,824 What the fuck are you doing 1033 00:55:07,859 --> 00:55:09,622 all dressed in your bathtub? 1034 00:55:11,596 --> 00:55:13,894 I wanted to kill myself. 1035 00:55:13,931 --> 00:55:15,558 What? 1036 00:55:27,311 --> 00:55:29,939 Okay, then what? 1037 00:55:29,981 --> 00:55:31,812 Then he took me- he duct-taped- 1038 00:55:31,849 --> 00:55:35,717 he used-he-then he put gray duct tape on me 1039 00:55:35,753 --> 00:55:37,448 and took me to someplace- 1040 00:55:37,488 --> 00:55:38,819 his house- 1041 00:55:38,856 --> 00:55:41,552 and it was disgusting. 1042 00:55:41,592 --> 00:55:44,493 And where is this house, exactly? 1043 00:55:44,529 --> 00:55:45,587 I have no idea. 1044 00:55:45,630 --> 00:55:46,619 On a street? 1045 00:55:46,664 --> 00:55:48,689 On a street. Okay. 1046 00:55:48,733 --> 00:55:50,098 Anything else? 1047 00:55:50,134 --> 00:55:52,932 And then he takes off all of his clothes, 1048 00:55:52,970 --> 00:55:55,268 undresses down to his underwear, 1049 00:55:55,306 --> 00:55:58,935 starts playing some horrible music 1050 00:55:58,976 --> 00:56:01,274 very loud. 1051 00:56:01,312 --> 00:56:04,406 I have no idea why he was in his underwear. 1052 00:56:04,448 --> 00:56:07,042 It was probably the most disturbing moment 1053 00:56:07,084 --> 00:56:09,575 of my entire life. 1054 00:56:16,460 --> 00:56:17,722 Can you feel it? 1055 00:56:17,762 --> 00:56:19,093 Can you hear it now? 1056 00:56:19,130 --> 00:56:21,963 This is what I call music! 1057 00:56:21,999 --> 00:56:24,263 Can you feel the beat? 1058 00:56:24,302 --> 00:56:28,432 This is real music, David Dolores Frank! 1059 00:56:33,144 --> 00:56:34,441 I really can't stay, sir. 1060 00:56:34,478 --> 00:56:36,469 I have homework to do. 1061 00:56:37,915 --> 00:56:39,644 Forget your damn homework! 1062 00:56:39,684 --> 00:56:41,276 Listen to this, for fuck's sake! 1063 00:56:41,319 --> 00:56:42,877 This is more important! 1064 00:56:42,920 --> 00:56:44,649 Can you feel it? 1065 00:56:44,689 --> 00:56:46,850 You have to listen with your gut! 1066 00:56:46,891 --> 00:56:48,518 This is where music happens. 1067 00:56:48,559 --> 00:56:51,084 Do you understand what I'm saying? 1068 00:56:51,128 --> 00:56:52,618 In your guts! 1069 00:56:52,663 --> 00:56:54,028 In your organs! 1070 00:56:54,065 --> 00:56:56,625 Africa! 1071 00:56:56,667 --> 00:56:57,793 You understand? 1072 00:56:57,835 --> 00:56:58,927 Yes. 1073 00:56:58,970 --> 00:57:01,165 Good! 1074 00:57:02,473 --> 00:57:04,100 That's lesson number one. 1075 00:57:04,141 --> 00:57:05,472 You have any questions? 1076 00:57:11,382 --> 00:57:12,815 Hey! 1077 00:57:12,850 --> 00:57:14,715 David Dolores Frank! 1078 00:57:14,752 --> 00:57:15,912 Come back here! 1079 00:57:15,953 --> 00:57:18,444 Oh! 1080 00:57:18,489 --> 00:57:21,390 I'm not done with you! 1081 00:57:23,928 --> 00:57:25,896 Mm-hmm. 1082 00:57:25,930 --> 00:57:27,761 Why aren't you using a typewriter? 1083 00:57:27,798 --> 00:57:29,993 ln movies, they use typewriters. 1084 00:57:30,034 --> 00:57:32,195 You're writing it with a pen, 1085 00:57:32,236 --> 00:57:34,796 and you're not using a typewriter. 1086 00:57:34,839 --> 00:57:36,397 Why aren't you using a typewriter? 1087 00:57:36,440 --> 00:57:38,806 We're not in a movie, David Dolores Frank, 1088 00:57:38,843 --> 00:57:41,539 and we don't have typewriters here at the police station. 1089 00:57:41,579 --> 00:57:42,978 That's bullshit. 1090 00:57:43,014 --> 00:57:44,879 Okay, it's not a movie. 1091 00:57:46,917 --> 00:57:48,145 Now I'm gonna show you a photo, 1092 00:57:48,185 --> 00:57:49,379 and I want you to tell me 1093 00:57:49,420 --> 00:57:51,980 if you recognize the man you're talking about. 1094 00:57:52,023 --> 00:57:54,491 Here. 1095 00:57:54,525 --> 00:57:56,322 I'd prefer if you referred to him 1096 00:57:56,360 --> 00:57:57,725 as my aggressor, 1097 00:57:57,762 --> 00:57:59,093 not the man. 1098 00:57:59,130 --> 00:58:01,792 Your aggressor, if you prefer. 1099 00:58:01,832 --> 00:58:03,925 Yeah, it's important, 1100 00:58:03,968 --> 00:58:06,198 Because he's not a normal person. 1101 00:58:06,237 --> 00:58:07,670 Take a look at the photo 1102 00:58:07,705 --> 00:58:10,139 and tell me if you see your aggressor there. 1103 00:58:10,174 --> 00:58:11,641 Okay. 1104 00:58:21,452 --> 00:58:23,750 I need to show you something. 1105 00:58:23,788 --> 00:58:25,380 What? Come. 1106 00:58:25,423 --> 00:58:26,822 Now? Yes. 1107 00:58:26,857 --> 00:58:28,825 Come on. Okay. 1108 00:58:33,597 --> 00:58:36,862 You are not going to believe this. 1109 00:58:39,537 --> 00:58:41,232 OhmyGod. 1110 00:58:41,272 --> 00:58:42,296 How much is in here? 1111 00:58:42,340 --> 00:58:43,637 $13,000. Isn't that crazy? 1112 00:58:43,674 --> 00:58:44,732 Oh, shit. 1113 00:58:44,775 --> 00:58:45,742 Where did you get this? 1114 00:58:45,776 --> 00:58:46,800 That's my business. 1115 00:58:46,844 --> 00:58:48,471 Fuck! Crazy, isn't it? 1116 00:58:48,512 --> 00:58:49,501 Give me some. 1117 00:58:49,547 --> 00:58:50,639 No! Are you stupid or what? 1118 00:58:50,681 --> 00:58:51,705 Give it back! 1119 00:58:51,749 --> 00:58:52,875 Do you know how much fucking money 1120 00:58:52,917 --> 00:58:53,884 you have in here, bitch? 1121 00:58:53,918 --> 00:58:54,885 Give me some! Are you crazy? 1122 00:58:54,919 --> 00:58:56,079 That's my money! Stop it! 1123 00:58:56,120 --> 00:58:57,917 You're acting like a real fucking bitch here! 1124 00:58:57,955 --> 00:58:58,979 Give me some! No! 1125 00:58:59,023 --> 00:59:01,116 Ohh! 1126 00:59:01,158 --> 00:59:02,250 Ugh! 1127 00:59:02,293 --> 00:59:04,625 Screw you! 1128 00:59:17,875 --> 00:59:19,342 That's the one. That's him. 1129 00:59:19,377 --> 00:59:20,674 I recognize him. That is the man. 1130 00:59:20,711 --> 00:59:21,905 Out. 1131 00:59:21,946 --> 00:59:24,039 W-why? 1132 00:59:24,081 --> 00:59:25,776 Why? 1133 00:59:26,984 --> 00:59:28,008 Get out. Us? 1134 00:59:28,052 --> 00:59:29,041 What? Get the fuck out! 1135 00:59:29,086 --> 00:59:30,110 Wait, whoa, whoa. 1136 00:59:30,154 --> 00:59:31,178 Get out! 1137 00:59:31,222 --> 00:59:32,553 Ow! 1138 00:59:37,161 --> 00:59:39,493 Aah! 1139 00:59:39,530 --> 00:59:42,192 Motherfucking bitch! 1140 00:59:45,035 --> 00:59:46,059 Ooh! 1141 01:00:04,922 --> 01:00:06,253 Yes? 1142 01:00:06,290 --> 01:00:07,917 Hey, it's Duke. 1143 01:00:07,958 --> 01:00:10,051 Hi. 1144 01:00:10,094 --> 01:00:13,723 So, you�re alive. 1145 01:00:13,764 --> 01:00:15,527 Yes, I'm alive. 1146 01:00:15,566 --> 01:00:16,931 I'm fine. 1147 01:00:16,967 --> 01:00:18,195 You sound strange. 1148 01:00:18,235 --> 01:00:20,669 Why are you breathing like that? 1149 01:00:20,704 --> 01:00:22,001 That's nothing. 1150 01:00:22,039 --> 01:00:24,303 I'm just cold. Nothing. 1151 01:00:24,341 --> 01:00:27,902 So are you finished with your bullshit now or what? 1152 01:00:27,945 --> 01:00:29,310 Yeah. 1153 01:00:29,346 --> 01:00:30,836 I tell you, I'm fine. 1154 01:00:32,149 --> 01:00:33,275 Good.. 1155 01:00:33,317 --> 01:00:34,614 If I ever see you 1156 01:00:34,652 --> 01:00:37,644 in such a homo state of weakness again, 1157 01:00:37,688 --> 01:00:39,815 I will kill you myself. 1158 01:00:39,857 --> 01:00:41,654 Do you understand? 1159 01:00:41,692 --> 01:00:42,920 Do that. 1160 01:00:42,960 --> 01:00:44,985 That works for me. 1161 01:00:45,029 --> 01:00:47,293 Be a man, Rough! 1162 01:00:47,331 --> 01:00:48,855 Fag. 1163 01:00:50,668 --> 01:00:52,727 What the fuck are you doing? 1164 01:00:52,770 --> 01:00:54,397 Why don't you raise the shutter 1165 01:00:54,438 --> 01:00:56,998 instead of crawling out like a fucking lizard? 1166 01:00:57,041 --> 01:00:58,770 It's broken. It won't open anymore. 1167 01:00:58,809 --> 01:01:01,505 I need to get it fixed. 1168 01:01:01,545 --> 01:01:02,603 God. 1169 01:01:02,646 --> 01:01:04,614 You Chinese people. 1170 01:01:04,648 --> 01:01:06,115 You make me laugh. 1171 01:01:06,150 --> 01:01:08,482 You're really good salespeople, 1172 01:01:08,519 --> 01:01:09,781 but for everything else, 1173 01:01:09,820 --> 01:01:11,617 you really are big dweebs. 1174 01:01:11,655 --> 01:01:13,054 Get the fucking thing fixed! 1175 01:01:13,090 --> 01:01:14,216 This is ridiculous! 1176 01:01:14,258 --> 01:01:15,589 I'll take care of it. 1177 01:01:15,626 --> 01:01:17,560 Geez. Here. 1178 01:01:17,595 --> 01:01:19,358 How many do we have this time? 1179 01:01:19,396 --> 01:01:21,125 There's been a little problem. 1180 01:01:21,165 --> 01:01:22,632 It's not the usual. 1181 01:01:22,666 --> 01:01:23,724 What do you mean? 1182 01:01:24,835 --> 01:01:26,359 Look, I can't catch the rats anymore. 1183 01:01:26,403 --> 01:01:28,337 I-I think they figured out how my trap works. 1184 01:01:28,372 --> 01:01:29,464 It's over. 1185 01:01:29,507 --> 01:01:31,975 I didn't catch a single one this week. 1186 01:01:32,009 --> 01:01:34,807 Wait a minute. 1187 01:01:34,845 --> 01:01:38,212 You want me to sell the dope in this? 1188 01:01:38,249 --> 01:01:40,342 You can't be fucking serious. 1189 01:01:40,384 --> 01:01:41,408 Why not? 1190 01:01:41,452 --> 01:01:42,714 It-it's kind of the same. 1191 01:01:42,753 --> 01:01:43,879 It's the same size. 1192 01:01:43,921 --> 01:01:45,411 You can put it in your pocket like a rat. 1193 01:01:45,456 --> 01:01:46,445 It's the same. 1194 01:01:46,490 --> 01:01:48,151 It's disgusting to touch! 1195 01:01:48,192 --> 01:01:49,784 It stinks! 1196 01:01:49,827 --> 01:01:51,260 Are you sick? 1197 01:01:51,295 --> 01:01:53,126 Are you trying to kill my business? 1198 01:01:53,163 --> 01:01:54,221 Fucking fish? 1199 01:01:54,265 --> 01:01:55,493 I can't help it, Duke. 1200 01:01:55,533 --> 01:01:57,160 I'm telling you, I can't catch the rats anymore. 1201 01:01:57,201 --> 01:01:59,328 They're too smart. 1202 01:02:09,246 --> 01:02:10,736 Shit! 1203 01:02:22,893 --> 01:02:25,885 Fuckingpiece ofshit! 1204 01:06:04,281 --> 01:06:05,407 Fuck. 1205 01:06:06,950 --> 01:06:08,110 Daddy? 1206 01:06:09,987 --> 01:06:11,887 What is this? 1207 01:06:11,922 --> 01:06:13,890 Oh, no. 1208 01:06:13,924 --> 01:06:14,982 Oh, no! 1209 01:06:15,025 --> 01:06:16,185 No. 1210 01:07:24,862 --> 01:07:25,954 Hey, there. 1211 01:07:25,996 --> 01:07:27,020 How are you? 1212 01:07:27,064 --> 01:07:28,053 I'm great. 1213 01:07:28,098 --> 01:07:29,395 I'm not the guy who's dead, 1214 01:07:29,433 --> 01:07:30,900 so I can't complain. 1215 01:07:30,934 --> 01:07:32,902 What do you want? 1216 01:07:32,936 --> 01:07:35,131 You think I could get a hit off that joint? 1217 01:07:35,172 --> 01:07:37,072 Cemeteries stress me out, 1218 01:07:37,107 --> 01:07:39,507 and I think a little toke would help. 1219 01:07:39,543 --> 01:07:41,374 Yeah, you know, this is not actually smoking 1220 01:07:41,411 --> 01:07:42,605 just for the hell of it. 1221 01:07:42,646 --> 01:07:44,113 I'm testing a new weed, 1222 01:07:44,147 --> 01:07:45,978 so I have to smoke the whole joint 1223 01:07:46,016 --> 01:07:49,679 to test the quality, you know? 1224 01:07:49,720 --> 01:07:51,347 I understand. 1225 01:07:51,388 --> 01:07:52,412 Sorry. 1226 01:07:52,456 --> 01:07:54,754 Not a problem. 1227 01:07:57,961 --> 01:08:00,122 Is that your joint that smells like fish? 1228 01:08:00,163 --> 01:08:01,494 No. 1229 01:08:45,475 --> 01:08:47,443 No one has told me anything. 1230 01:08:47,477 --> 01:08:49,502 What happened, exactly? 1231 01:08:49,546 --> 01:08:51,946 He stabbed himself in the throat 1232 01:08:51,982 --> 01:08:53,950 with some garden tool. 1233 01:08:53,984 --> 01:08:55,611 Oh, fuck, no. 1234 01:08:55,652 --> 01:08:57,017 Disgusting. 1235 01:08:58,989 --> 01:09:00,616 That's tough, though. Yeah. 1236 01:09:00,657 --> 01:09:02,249 Shh! 1237 01:09:02,292 --> 01:09:03,691 Hey, leave us alone. 1238 01:09:03,727 --> 01:09:05,388 Yeah, why don't you go suck each other's balls 1239 01:09:05,429 --> 01:09:06,555 and leave us alone? 1240 01:09:06,596 --> 01:09:07,722 No, we don't do that. 1241 01:09:07,764 --> 01:09:09,061 You should show some respect. 1242 01:09:09,099 --> 01:09:10,225 This is a funeral, God damn it. 1243 01:09:14,871 --> 01:09:16,338 Okay, everybody. 1244 01:09:16,373 --> 01:09:17,772 Listen up. I'm sorry. 1245 01:09:17,808 --> 01:09:19,935 My wife's right in the middle of giving birth, 1246 01:09:19,977 --> 01:09:22,411 so I'm not gonna be able to hang around forever here. 1247 01:09:22,446 --> 01:09:23,504 Um 1248 01:09:25,182 --> 01:09:28,982 I have a prepared speech. 1249 01:09:29,019 --> 01:09:30,714 Don't know where the hell it is now. 1250 01:09:31,922 --> 01:09:34,254 Um, anyway, uh 1251 01:09:35,859 --> 01:09:37,918 I'm not really very good at this kind of bullshit, 1252 01:09:37,961 --> 01:09:39,986 but what I can say is, 1253 01:09:40,030 --> 01:09:44,433 Simon William Shine, also known as Sunshine, 1254 01:09:44,468 --> 01:09:48,837 took his own life into his hands. 1255 01:09:48,872 --> 01:09:50,499 And as I speak to you now, 1256 01:09:50,540 --> 01:09:52,337 his tormented soul 1257 01:09:52,376 --> 01:09:54,071 is most certainly on its way to hell, 1258 01:09:54,111 --> 01:09:56,671 since, as we all know, 1259 01:09:56,713 --> 01:09:58,977 anyone who goes against God's will 1260 01:09:59,016 --> 01:10:01,007 ends up in hell. 1261 01:10:03,086 --> 01:10:06,988 So, Sunshine 1262 01:10:07,024 --> 01:10:09,549 I salute you. 1263 01:10:09,593 --> 01:10:12,960 You will forever remain in our hearts, 1264 01:10:12,996 --> 01:10:15,931 and I wish you a good journey. 1265 01:10:15,966 --> 01:10:17,263 Excuse me, Captain. 1266 01:10:19,002 --> 01:10:20,299 I don't want to offend you, 1267 01:10:20,337 --> 01:10:22,305 but you were just saluting the sky, 1268 01:10:22,339 --> 01:10:25,638 and hell is under our feet, underground. 1269 01:10:25,675 --> 01:10:26,903 Yeah, I know that. 1270 01:10:26,943 --> 01:10:28,171 It just seems more natural 1271 01:10:28,211 --> 01:10:30,736 to salute the soul of the departed 1272 01:10:30,781 --> 01:10:34,239 towards the sky rather than toward the ground. 1273 01:10:36,153 --> 01:10:38,781 Don't you agree? It's more poetic. 1274 01:10:38,822 --> 01:10:40,119 I don't think so. 1275 01:10:40,157 --> 01:10:41,852 It looks weird. 1276 01:10:41,892 --> 01:10:43,689 Oh, it's even weirder to salute the ground. 1277 01:10:43,727 --> 01:10:45,160 Look. Huh? 1278 01:10:45,195 --> 01:10:46,822 Hi! 1279 01:10:46,863 --> 01:10:48,330 Have a nice trip down to hell, buddy! 1280 01:10:48,365 --> 01:10:50,629 Huh? Right? 1281 01:10:50,667 --> 01:10:52,294 Okay, I take it back. 1282 01:10:52,335 --> 01:10:53,529 You're right. Sorry. 1283 01:10:53,570 --> 01:10:56,733 Well, if you want my opinion, Captain, 1284 01:10:56,773 --> 01:10:59,674 I think we have the wrong idea about hell, 1285 01:10:59,709 --> 01:11:03,475 just exactly like we have the wrong idea 1286 01:11:03,513 --> 01:11:05,310 about paradise. 1287 01:11:05,348 --> 01:11:07,646 What do you mean by that, Duke? 1288 01:11:07,684 --> 01:11:11,450 I mean, I'm a Christian, 1289 01:11:11,488 --> 01:11:14,457 but I've learned to not believe 1290 01:11:14,491 --> 01:11:15,788 those things we're told 1291 01:11:15,826 --> 01:11:17,589 in those old books. 1292 01:11:17,627 --> 01:11:21,324 You have to read between the lines and decipher, 1293 01:11:21,364 --> 01:11:23,389 because, in reality, 1294 01:11:23,433 --> 01:11:25,367 hell is here. 1295 01:11:25,402 --> 01:11:28,235 This world that we walk around in, 1296 01:11:28,271 --> 01:11:31,399 that we live in every day, 1297 01:11:31,441 --> 01:11:33,136 is hell. 1298 01:11:33,176 --> 01:11:36,805 We have invisible flames around us. 1299 01:11:36,847 --> 01:11:38,144 You can't see them, 1300 01:11:38,181 --> 01:11:41,116 but we all have invisible flames around us. 1301 01:11:41,151 --> 01:11:44,746 We get burned every day, but we just don't realize it. 1302 01:11:44,788 --> 01:11:49,691 I mean, we are just miserable slaves to nature. 1303 01:11:49,726 --> 01:11:51,785 Duke, I don't think anyone wants to hear 1304 01:11:51,828 --> 01:11:54,319 what you're saying right now. 1305 01:11:54,364 --> 01:11:57,197 Wouldn't you rather just say a little word about Sunshine? 1306 01:11:58,401 --> 01:11:59,925 Yeah, well, I was getting to it, Andy. 1307 01:11:59,970 --> 01:12:02,700 I mean, I think 1308 01:12:02,739 --> 01:12:08,177 I think that Sunshine left hell for a better place. 1309 01:12:08,211 --> 01:12:11,840 I think that we are the dead, and he is alive. 1310 01:12:11,882 --> 01:12:15,579 I mean, I know it sounds weird, kind of, said like that, 1311 01:12:15,619 --> 01:12:17,587 but I do believe that. 1312 01:12:17,621 --> 01:12:22,354 And we should not cry for Sunshine, my brothers. 1313 01:12:22,392 --> 01:12:25,486 We should cry for ourselves, 1314 01:12:25,529 --> 01:12:28,157 because we are in hell. 1315 01:12:44,414 --> 01:12:46,678 Wow. 1316 01:12:47,717 --> 01:12:48,877 Wait a minute. 1317 01:12:51,021 --> 01:12:52,989 That is a wild ride I was on. 1318 01:12:54,157 --> 01:12:58,116 I am so stoned right now. 1319 01:12:58,161 --> 01:12:59,321 Shit. 1320 01:13:17,347 --> 01:13:19,042 Thanks. 1321 01:13:19,082 --> 01:13:20,913 You dick! 1322 01:13:58,188 --> 01:13:59,655 I wanted to tell you 1323 01:13:59,689 --> 01:14:02,317 that what you said about hell 1324 01:14:02,359 --> 01:14:04,156 that was beautiful. 1325 01:14:04,194 --> 01:14:07,391 I loved listening to you. 1326 01:14:07,430 --> 01:14:09,330 Well, I'm glad you liked it, ma'am. 1327 01:14:09,366 --> 01:14:10,890 I just made it up. 1328 01:14:12,202 --> 01:14:14,193 Uh, who-who are you again? 1329 01:14:14,237 --> 01:14:15,499 I'm Sunshine's wife. 1330 01:14:15,538 --> 01:14:16,562 Ah. 1331 01:14:16,606 --> 01:14:17,732 Oh, yeah. 1332 01:14:17,774 --> 01:14:19,332 Okay, I see. 1333 01:14:19,376 --> 01:14:21,537 And I think you're completely right. 1334 01:14:21,578 --> 01:14:23,671 We really do live in hell. 1335 01:14:23,713 --> 01:14:24,941 I love this theory. 1336 01:14:24,981 --> 01:14:29,384 It-it allows you to consider death differently. 1337 01:14:29,419 --> 01:14:32,013 It's a very powerful idea. 1338 01:14:32,055 --> 01:14:33,147 Hmm. 1339 01:14:34,991 --> 01:14:39,655 And I think you should write a book 1340 01:14:41,097 --> 01:14:43,964 I've forgotten what you just said. 1341 01:14:45,802 --> 01:14:49,863 I said I-I think you should write a book 1342 01:14:49,906 --> 01:14:51,533 on your theory. 1343 01:14:51,574 --> 01:14:53,303 It's a very interesting subject, 1344 01:14:53,343 --> 01:14:56,039 and you seem to master it. 1345 01:14:56,079 --> 01:14:57,137 Yeah, see, 1346 01:14:57,180 --> 01:14:59,478 I don't know how to explain this. 1347 01:14:59,516 --> 01:15:02,485 Your words go in my ears, 1348 01:15:02,519 --> 01:15:05,386 but then they don't make it to the processor. 1349 01:15:05,422 --> 01:15:07,322 Do you want me to repeat it again? 1350 01:15:07,357 --> 01:15:08,654 No. 1351 01:15:08,692 --> 01:15:10,159 Hey, wow. Hang on. 1352 01:15:10,193 --> 01:15:12,058 Who-who smells like bad fish? Is that you? 1353 01:15:12,095 --> 01:15:14,222 Oh, no. No, it's not. 1354 01:15:14,264 --> 01:15:15,322 I think it's you. 1355 01:15:15,365 --> 01:15:18,095 Wow, what a gross, horrible stench. 1356 01:15:18,134 --> 01:15:20,364 No. No, no. 1357 01:15:20,403 --> 01:15:21,961 No, it's not me. 1358 01:15:22,005 --> 01:15:23,973 Hey, who's that? 1359 01:15:24,007 --> 01:15:25,474 Who's that little bitch over there? 1360 01:15:25,508 --> 01:15:26,634 Maybe it's her. 1361 01:15:26,676 --> 01:15:27,734 That is my daughter. 1362 01:15:27,777 --> 01:15:29,802 Watch your language. 1363 01:15:29,846 --> 01:15:31,108 Well, I think it's her. 1364 01:15:31,147 --> 01:15:33,012 You're the one who stinks, you dickhead. 1365 01:15:33,049 --> 01:15:34,141 Come on, Mom. Let's go. 1366 01:15:34,184 --> 01:15:35,913 Don't talk to that guy. 1367 01:15:38,521 --> 01:15:39,988 Yeah, fuck off! 1368 01:15:40,023 --> 01:15:42,548 Psh. Write a book. 1369 01:15:46,863 --> 01:15:48,558 Write a book about what? 1370 01:15:59,809 --> 01:16:01,299 Hey. 1371 01:16:02,979 --> 01:16:04,037 Hey! 1372 01:16:07,317 --> 01:16:08,978 Write a book about what? 1373 01:16:11,454 --> 01:16:14,355 Write a book about what? 1374 01:16:15,892 --> 01:16:17,723 Write a book about what? 1375 01:16:37,547 --> 01:16:39,344 Well, like I told you, 1376 01:16:39,382 --> 01:16:40,872 this could be a big hit. 1377 01:16:42,685 --> 01:16:44,016 I think. 1378 01:16:51,528 --> 01:16:52,893 I like it. 1379 01:16:52,929 --> 01:16:54,692 Yeah. 1380 01:16:54,731 --> 01:16:57,029 Yeah, this has got a great groove. 1381 01:16:57,066 --> 01:16:58,590 How do you do that? 1382 01:16:58,635 --> 01:17:00,603 Oh, this is a killer. 1383 01:17:00,637 --> 01:17:03,697 Well, it's about the feeling. 1384 01:17:03,740 --> 01:17:05,037 It's all about the feeling. 1385 01:17:05,074 --> 01:17:06,632 You have some good feeling. 1386 01:17:06,676 --> 01:17:07,734 It's supercool. 1387 01:17:07,777 --> 01:17:09,244 I love it. 1388 01:17:09,279 --> 01:17:11,247 Thank you. That makes me happy. 1389 01:17:11,281 --> 01:17:13,476 Oh, it just makes me want to be in a dance club. 1390 01:17:13,516 --> 01:17:15,882 Only guys, though, no girls. 1391 01:17:15,919 --> 01:17:18,479 Yeah, just guys dancing everywhere. 1392 01:17:18,521 --> 01:17:19,715 Really? 1393 01:17:19,756 --> 01:17:20,916 Yeah. 1394 01:17:20,957 --> 01:17:22,390 Definitely no chicks. 1395 01:17:22,425 --> 01:17:24,393 This is a song just for guys. 1396 01:17:24,427 --> 01:17:26,418 Totally, totally. Just dudes. 1397 01:17:26,463 --> 01:17:28,761 Okay. 1398 01:17:28,798 --> 01:17:30,857 Okay. 1399 01:17:30,900 --> 01:17:32,834 Wow. 90304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.