Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,001
Previously on Velma...
2
00:00:02,085 --> 00:00:04,295
- Yes! Yes, I'll marry you!
3
00:00:04,337 --> 00:00:07,132
But it has to be before
William and Diya get married.
4
00:00:07,173 --> 00:00:08,466
What if you used my body?
5
00:00:08,550 --> 00:00:11,302
Maybe if you possess
me, you can hug him.
6
00:00:11,386 --> 00:00:14,806
What's
happening? What's happening?
7
00:00:14,889 --> 00:00:17,851
So you're Dr. Edna Perdue,
but in Daphne's body?
8
00:00:17,934 --> 00:00:19,477
But you sound just like Daphne.
9
00:00:19,561 --> 00:00:21,497
Because
I have her vocal chords.
10
00:00:21,521 --> 00:00:23,982
But to me... [in Dr. Perdue's
voice] I sound like myself.
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,693
Now, all that's left, is
for you to say "Oh, snap"
12
00:00:26,776 --> 00:00:29,112
before the police
throw your ass in jail.
13
00:00:29,154 --> 00:00:31,156
That's
what you think, Velma.
14
00:00:31,197 --> 00:00:35,493
See, I have friends
on the inside.
15
00:00:35,535 --> 00:00:37,746
You tell Scrappy that
with a little work,
16
00:00:37,829 --> 00:00:42,500
I'll have no problem transferring
his brain into one of these girls.
17
00:00:54,137 --> 00:00:57,682
- Stop looking
for me or your family will die.
18
00:01:00,352 --> 00:01:02,270
I heard voices.
19
00:01:02,354 --> 00:01:04,563
Is the press now
hounding you at all hours
20
00:01:04,647 --> 00:01:06,191
to see if William
and I set a date?
21
00:01:06,232 --> 00:01:08,360
Why is everyone so interested?
22
00:01:08,401 --> 00:01:10,487
Mom, Uncle Scoobi was just here!
23
00:01:10,528 --> 00:01:12,238
Who's that? Aunt
Marsha's husband?
24
00:01:12,322 --> 00:01:15,033
He can't have a plus-one.
He's her plus-one.
25
00:01:15,075 --> 00:01:16,701
Wait, Uncle Scoobi!
26
00:01:17,869 --> 00:01:19,662
Quick, make sure we're alone!
27
00:01:19,704 --> 00:01:22,015
So what do you do when
the person you're looking for
28
00:01:22,039 --> 00:01:25,377
threatens to kill your family if
you don't stop looking for them?
29
00:01:25,418 --> 00:01:27,379
You summon all
your courage and...
30
00:01:27,462 --> 00:01:29,297
I quit. It's too dangerous.
31
00:01:29,381 --> 00:01:32,759
Smart, we often come to the same
conclusion in our investigations.
32
00:01:32,842 --> 00:01:35,929
But Scrappy told us he
plans to escape with Uncle Scoobi.
33
00:01:36,012 --> 00:01:40,183
The only way to stop that from
happening, is to find Uncle Scoobi.
34
00:01:40,225 --> 00:01:42,644
Scoobi, dude, where are you?
35
00:01:42,727 --> 00:01:46,064
But no one in the military
is helping you, Don.
36
00:01:46,146 --> 00:01:50,610
Your superiors are covering up everything
about Scrappy and Uncle Scoobi.
37
00:01:50,694 --> 00:01:53,738
Our conveniently-timed news
team has just confirmed
38
00:01:53,822 --> 00:01:56,324
that last night's
attack at Nana's Nipples
39
00:01:56,408 --> 00:01:58,660
was caused by a weather balloon.
40
00:01:58,743 --> 00:02:00,245
Don, I get it.
41
00:02:00,328 --> 00:02:01,768
The only thing I've
ever given up on
42
00:02:01,830 --> 00:02:03,790
is listening to guys'
takes on female directors.
43
00:02:03,873 --> 00:02:06,001
But it's time to
admit it's over.
44
00:02:06,084 --> 00:02:09,670
Uncle Scoobi will most likely bust
Scrappy out of jail, and get away,
45
00:02:09,753 --> 00:02:12,590
and there's nothing
we can do about it.
46
00:02:12,674 --> 00:02:16,261
You know, if you are still
interested in solving the case,
47
00:02:16,302 --> 00:02:18,304
there is one thing
you haven't tried.
48
00:02:18,388 --> 00:02:20,366
- And don't say cocaine...
- Cocaine like Sherlock Holmes?
49
00:02:20,390 --> 00:02:21,766
- Do you have any?
- No.
50
00:02:21,808 --> 00:02:23,351
Manifesting.
51
00:02:23,435 --> 00:02:26,603
Let's ask the universe and she
will help you figure it out.
52
00:02:26,646 --> 00:02:28,606
Daphne, even if I believed that,
53
00:02:28,648 --> 00:02:30,650
the universe can
barely figure out a way
54
00:02:30,734 --> 00:02:32,652
to make a constellation
look like a spoon.
55
00:02:32,736 --> 00:02:36,781
So forgive me if I doubt its
ability to help my investigation.
56
00:02:36,865 --> 00:02:38,616
Velma! Great news!
57
00:02:38,700 --> 00:02:42,287
We've decided to have a double
wedding at Fred's house in a week.
58
00:02:42,328 --> 00:02:43,514
Oh, my God, that's incredible!
59
00:02:43,538 --> 00:02:45,415
See, I told you
she'd be excited.
60
00:02:45,457 --> 00:02:47,959
No, sorry. I think you're
making a huge mistake.
61
00:02:48,043 --> 00:02:50,587
I'm amazed because I think
your manifesting worked.
62
00:02:50,628 --> 00:02:52,797
I just figured out how
to keep investigating.
63
00:02:57,635 --> 00:03:00,972
I'm here at Jones Manor, where
preparations are underway
64
00:03:01,014 --> 00:03:04,517
for Jones Gentlemen's
Accessories tycoon, William Jones
65
00:03:04,601 --> 00:03:06,519
to marry Diya Dinkley,
66
00:03:06,603 --> 00:03:09,689
the very woman William's
first wife kidnapped.
67
00:03:09,773 --> 00:03:12,692
But that's not all. It's
actually a double wedding,
68
00:03:12,776 --> 00:03:17,155
as local nobodies, Aman
Dinkley and Sophie-Who-Cares,
69
00:03:17,197 --> 00:03:19,032
are also tying the knot.
70
00:03:19,115 --> 00:03:20,909
So why a double wedding?
71
00:03:20,992 --> 00:03:24,412
Our idiot fiances kept fighting
over who could be married first
72
00:03:24,496 --> 00:03:26,373
so I just figured
this would be easier.
73
00:03:26,456 --> 00:03:28,833
I said yes to the double
wedding first, though.
74
00:03:28,875 --> 00:03:31,836
Yeah? Well, let's see who can
consummate their marriage first, buddy.
75
00:03:31,920 --> 00:03:34,255
Ain't nobody faster
at that than me!
76
00:03:34,339 --> 00:03:36,007
Oh, wonderful.
77
00:03:36,091 --> 00:03:38,968
Though, William, I hear that
with all of this media coverage,
78
00:03:39,010 --> 00:03:41,638
the Jones Gentlemen's
Accessories board of directors
79
00:03:41,680 --> 00:03:44,432
has barred Fred from
being your best man?
80
00:03:44,516 --> 00:03:46,226
It's true! Look, they
81
00:03:46,309 --> 00:03:49,187
they wanted someone less likely
to embarrass the company on TV,
82
00:03:49,228 --> 00:03:52,565
and this fart machine wearing
a bow tie was available.
83
00:03:52,649 --> 00:03:54,692
What? How could I
embarrass the company?
84
00:03:54,776 --> 00:03:57,529
Since ripping mother's
soul from my body
85
00:03:57,612 --> 00:04:00,365
and casting her to hell,
I've never felt more mature.
86
00:04:02,075 --> 00:04:05,328
And because you said
that on live television,
87
00:04:05,370 --> 00:04:07,622
the stock price just
fell to three cents.
88
00:04:07,706 --> 00:04:09,708
Well, at least you don't
have to worry about.
89
00:04:09,749 --> 00:04:12,210
Velma embarrassing
you on your big day.
90
00:04:12,293 --> 00:04:13,545
So, Velma...
91
00:04:15,130 --> 00:04:16,630
Uh, where's Velma?
92
00:04:16,714 --> 00:04:18,024
- Buying flowers.
- We have no idea.
93
00:04:18,048 --> 00:04:20,093
But she's not excited
about the wedding.
94
00:04:20,176 --> 00:04:21,594
I mean, she is!
95
00:04:23,930 --> 00:04:26,641
'Scuse me, 'scuse
me! Coming through.
96
00:04:26,725 --> 00:04:28,935
- But, uh, not because I'm investigating.
- Hey!
97
00:04:29,019 --> 00:04:31,730
Damn, Velma! Doves. Tigers?
98
00:04:31,813 --> 00:04:33,898
- Elton John!
99
00:04:33,982 --> 00:04:35,734
This wedding
is gonna be insane!
100
00:04:35,817 --> 00:04:38,695
If you think this is insane,
wait until you hear my plan.
101
00:04:38,737 --> 00:04:41,948
You want Dr. Perdue
to swap our brains?
102
00:04:42,032 --> 00:04:43,825
I know it's crazy.
103
00:04:43,908 --> 00:04:46,911
But so is the fact that you
manifesting a solution actually worked.
104
00:04:46,953 --> 00:04:50,749
So again, just to reiterate, you're
responsible for this idea. Not me.
105
00:04:50,832 --> 00:04:52,751
How is brain
swapping a solution?
106
00:04:52,834 --> 00:04:54,878
Uncle Scoobi is
somehow watching me.
107
00:04:54,919 --> 00:04:57,505
So if I'm in your
body, I can investigate
108
00:04:57,589 --> 00:05:00,216
without him finding out
and killing my family.
109
00:05:00,258 --> 00:05:01,551
I don't know, Velma.
110
00:05:01,593 --> 00:05:04,137
Will Dr. Perdue even
agreed to do it?
111
00:05:04,220 --> 00:05:06,181
She has rules about this stuff.
112
00:05:06,222 --> 00:05:08,725
I know, but she's not even here.
113
00:05:08,767 --> 00:05:10,769
With all the workers
and news crews around,
114
00:05:10,810 --> 00:05:12,645
she must be hiding in the caves.
115
00:05:12,729 --> 00:05:15,106
- Now what?
- Wait! There are news crews here?
116
00:05:15,190 --> 00:05:17,025
Both legitimate and cable.
117
00:05:17,108 --> 00:05:19,988
I'm supposed to be doing a television
interview with my family right now.
118
00:05:20,070 --> 00:05:21,738
So if we switch bodies,
119
00:05:21,780 --> 00:05:25,033
I can be on broadcast television,
before it disappears forever?
120
00:05:25,116 --> 00:05:26,201
I guess.
121
00:05:28,661 --> 00:05:30,330
Ooh, that was too close.
122
00:05:30,413 --> 00:05:31,682
And what are they
doing down here?
123
00:05:31,706 --> 00:05:33,457
No one can know I have you.
124
00:05:33,541 --> 00:05:36,628
- Grandma, hi!
- Oh, God, that's me!
125
00:05:36,711 --> 00:05:40,048
- Why are you here?
- To bring you a housewarming gift, obviously.
126
00:05:40,131 --> 00:05:42,342
But why do you have
the hot girls' bodies?
127
00:05:42,425 --> 00:05:44,153
- Most grandmas just have, like...
128
00:05:44,177 --> 00:05:46,304
a problematic porcelain
figurine or something.
129
00:05:46,346 --> 00:05:50,767
No, I, uh, I have them because I've
been painstakingly repairing them
130
00:05:50,808 --> 00:05:53,853
for Lola and the other
Brains as a surprise.
131
00:05:53,937 --> 00:05:55,397
So, surprise!
132
00:05:55,438 --> 00:05:57,208
What? I'm
getting my body back?
133
00:05:57,232 --> 00:05:59,734
Oh, my God, that's so
sex... I mean, wonderful.
134
00:05:59,818 --> 00:06:02,487
I can go back to my
old sex. I mean, life!
135
00:06:02,570 --> 00:06:04,114
Who
keeps saying sex?
136
00:06:04,155 --> 00:06:06,032
I'm sorry.
137
00:06:06,116 --> 00:06:09,786
No! No one can know about this
until I find a more secure hideout.
138
00:06:09,828 --> 00:06:14,165
If people see any of you Brains back
in your bodies, they'll ask questions.
139
00:06:14,249 --> 00:06:16,084
Totally.
140
00:06:16,167 --> 00:06:18,771
But what if you, like, put Lola's
brain back for just, like, an hour?
141
00:06:18,795 --> 00:06:21,881
- Guys!
- Ten minutes. We're begging you.
142
00:06:24,843 --> 00:06:28,513
- Fred?
- Hey, guys. Welcome to Crystal Cove.
143
00:06:28,555 --> 00:06:30,473
How was the flight
from your tax havens?
144
00:06:30,515 --> 00:06:33,518
Long! Now, where is our car?
145
00:06:33,601 --> 00:06:36,104
We have people to
scream at on our phones.
146
00:06:36,187 --> 00:06:38,523
Oh, well, Father got this
carriage for the wedding,
147
00:06:38,565 --> 00:06:41,985
and I thought the seven-hour ride
back to my place would give me time
148
00:06:42,027 --> 00:06:45,363
to convince you I've matured
and can be Father's best man.
149
00:06:45,447 --> 00:06:47,323
- Whoa, whoa!
150
00:06:47,365 --> 00:06:49,385
- Oh,
why won't they settle down?
151
00:06:50,952 --> 00:06:53,913
Like everyone else, they
don't respect you, Fred.
152
00:06:53,997 --> 00:06:57,542
And you can't just make the
sound of a whip cracking.
153
00:06:57,584 --> 00:06:59,336
You have to actually crack it...
154
00:06:59,377 --> 00:07:00,879
Oh, my face!
155
00:07:00,920 --> 00:07:03,715
Oh, my God! I'm so sorry!
How can I make it up to you?
156
00:07:03,757 --> 00:07:06,384
- You can do it again.
- What?
157
00:07:06,426 --> 00:07:08,803
Your mother would have.
158
00:07:12,432 --> 00:07:13,892
Wow, Daphne,
159
00:07:13,933 --> 00:07:15,703
being you is even cooler
than I thought it would be.
160
00:07:15,727 --> 00:07:17,437
Look at how long my strides are.
161
00:07:17,520 --> 00:07:19,314
I'm gonna be early
to everything.
162
00:07:19,397 --> 00:07:21,625
And your low
center of gravity is amazing.
163
00:07:21,649 --> 00:07:23,902
But why are your pockets
filled with chocolate?
164
00:07:23,985 --> 00:07:24,986
Why aren't yours?
165
00:07:25,070 --> 00:07:27,072
There's a killer
dog in our midst.
166
00:07:27,155 --> 00:07:29,835
Thankfully, given how the whole
world bends over to help hot people,
167
00:07:29,908 --> 00:07:33,995
catching Uncle Scoobi before they're
on to me is going to be so much easier.
168
00:07:34,079 --> 00:07:35,205
Now, let's go!
169
00:07:35,246 --> 00:07:37,457
Wait, you think
it's easier being hot?
170
00:07:37,540 --> 00:07:41,628
Congress just designated the comments on
my social media a Superfund cleanup site.
171
00:07:41,711 --> 00:07:43,213
It's still easier than being me!
172
00:07:43,254 --> 00:07:46,383
I'm smart, adorable and
witty without overdoing it.
173
00:07:46,424 --> 00:07:49,427
And I still had to catch a
serial killer to become popular.
174
00:07:49,469 --> 00:07:50,762
Everything is looks-based!
175
00:07:50,804 --> 00:07:52,263
♪ Okay ♪
176
00:07:52,305 --> 00:07:54,599
♪ Beauty solves
All your problems ♪
177
00:07:57,727 --> 00:08:00,021
No way you're getting
away now, Uncle Scoobi.
178
00:08:00,605 --> 00:08:02,607
Library card?
179
00:08:02,691 --> 00:08:04,609
Oh, I apparently don't have one.
180
00:08:04,651 --> 00:08:08,697
Unless a card for the Jennifer Lopez
Library of Moisturizers works here?
181
00:08:08,780 --> 00:08:12,701
No. But you know what? You
have such a sweet face.
182
00:08:12,784 --> 00:08:15,453
You can just take the
books. I trust you.
183
00:08:15,495 --> 00:08:17,330
Oh, how unsurprising.
184
00:08:17,414 --> 00:08:20,457
Even though you required my friend
Velma to put down a $500 deposit.
185
00:08:20,500 --> 00:08:24,504
She burns the novels by sexist male
authors, which is most of them.
186
00:08:24,587 --> 00:08:26,464
Whereas I seem like
a nice, pretty girl.
187
00:08:26,548 --> 00:08:28,550
Of course.
188
00:08:28,633 --> 00:08:31,761
Look at you checking out these complicated
books for your father or boyfriend.
189
00:08:31,803 --> 00:08:34,472
- So sweet.
- No, they're for me.
190
00:08:34,556 --> 00:08:37,683
And you're funny. For
an attractive person.
191
00:08:40,477 --> 00:08:43,606
- Thank you.
- You're welcome. Wanna get a coffee?
192
00:08:43,648 --> 00:08:45,483
- Uh, no, thanks.
- Bitch!
193
00:08:47,235 --> 00:08:49,612
- I'm here for the interview.
- It's too late.
194
00:08:49,654 --> 00:08:52,574
And why are you smiling like
you're used to that fixing things?
195
00:08:52,657 --> 00:08:54,034
Because it always has.
196
00:08:54,117 --> 00:08:55,553
Please,
please, please!
197
00:08:55,577 --> 00:08:57,328
Put me back in my
body for ten minutes.
198
00:08:57,412 --> 00:08:59,581
Please, please, please!
199
00:08:59,664 --> 00:09:01,041
Ugh, fine.
200
00:09:03,001 --> 00:09:04,336
♪ 'Cause when you're twisted ♪
201
00:09:04,419 --> 00:09:07,172
♪ Turn it Give me the choke ♪
202
00:09:08,965 --> 00:09:10,216
Gross!
203
00:09:11,551 --> 00:09:13,136
Excuse me,
204
00:09:13,178 --> 00:09:15,472
could you please move those
tigers away from Elton John?
205
00:09:15,513 --> 00:09:17,307
- For you? No.
206
00:09:17,349 --> 00:09:18,558
♪ Losing my mind ♪
207
00:09:18,641 --> 00:09:20,560
Aw. Oh.
208
00:09:20,643 --> 00:09:21,811
♪ With you in my life ♪
209
00:09:25,023 --> 00:09:26,858
♪ With you in my life ♪
210
00:09:26,941 --> 00:09:28,568
- Hey.
211
00:09:39,204 --> 00:09:40,580
Velma.
212
00:09:40,663 --> 00:09:41,849
- Who said
you could replace the doves
213
00:09:41,873 --> 00:09:43,165
that were in these gift bags
214
00:09:43,208 --> 00:09:44,834
with a necklace that
says "Soulmates"?
215
00:09:44,876 --> 00:09:47,962
Uh, probably the entire
animal rights community?
216
00:09:48,046 --> 00:09:49,714
And I think those
necklaces are nice.
217
00:09:49,756 --> 00:09:52,509
Oh, well, if Daphne likes them,
I guess they're not terrible.
218
00:09:52,550 --> 00:09:56,054
Right? I mean, I even love
this potato sack she's wearing.
219
00:09:56,137 --> 00:09:57,889
It's to keep everyone
from hitting on me.
220
00:09:57,972 --> 00:10:00,725
Well, too bad, because I
think it looks great, too.
221
00:10:00,767 --> 00:10:02,018
You do?
222
00:10:02,060 --> 00:10:04,104
Maybe you should
change into that dress.
223
00:10:05,897 --> 00:10:07,482
Daphne, I owe you an apology.
224
00:10:07,565 --> 00:10:10,026
I didn't think there could
be a downside to being hot.
225
00:10:10,068 --> 00:10:12,028
But I've been so
busy being harassed,
226
00:10:12,070 --> 00:10:13,905
and even more
underestimated than usual.
227
00:10:13,947 --> 00:10:16,658
I'm not any closer to finding
Uncle Scoobi than before.
228
00:10:16,741 --> 00:10:20,704
It's okay. I might also have
misjudged what it's like being you.
229
00:10:20,745 --> 00:10:22,455
So let's go switch
back our brains
230
00:10:22,539 --> 00:10:25,083
and agree that all women deal
with some really annoying shit.
231
00:10:27,460 --> 00:10:29,337
And that is why I told you
232
00:10:29,421 --> 00:10:31,649
- to keep the tiger away from Elton John, you idiot!
233
00:10:33,299 --> 00:10:35,499
I can't believe
I'm getting my body back.
234
00:10:35,552 --> 00:10:38,054
I can't wait to once again
feel the sun on my face
235
00:10:38,096 --> 00:10:40,199
- as I throw up at a music festival.
236
00:10:40,223 --> 00:10:42,809
Of course, but that's
not happening today.
237
00:10:42,892 --> 00:10:45,937
Today is just a
20-minute test drive.
238
00:10:46,021 --> 00:10:47,147
You ready?
239
00:10:48,815 --> 00:10:51,943
Oh my God!
I forgot how hot I was.
240
00:10:52,027 --> 00:10:53,611
The hottest of the bunch.
241
00:10:53,653 --> 00:10:55,589
- You think I'm the hottest?
- No question.
242
00:10:55,613 --> 00:10:57,925
Then why the
hell are you looking at Brenda?
243
00:10:57,949 --> 00:11:00,368
What? That was you. Right?
244
00:11:00,410 --> 00:11:01,745
That's Brenda!
245
00:11:01,786 --> 00:11:04,664
You thought I was
Brenda this whole time?
246
00:11:04,748 --> 00:11:07,000
Lola, come back! I'm sorry.
247
00:11:07,083 --> 00:11:09,753
I have hot girl blindness!
248
00:11:11,087 --> 00:11:13,548
- Who is Uncle Scoobi?
- Hey, there.
249
00:11:13,631 --> 00:11:16,968
Have you ever been scouted
in a mall to be a model?
250
00:11:17,010 --> 00:11:18,553
Hey, you don't talk to her!
251
00:11:18,636 --> 00:11:20,930
And what are you doing
standing without my permission?
252
00:11:20,972 --> 00:11:23,224
You slither like
a slug, you slime!
253
00:11:23,308 --> 00:11:26,353
Sorry, Daph. I'm not sure
how he got out of his cage.
254
00:11:26,436 --> 00:11:28,122
Getting
hit on by gross guys
255
00:11:28,146 --> 00:11:30,815
is the one thing I do
not miss about being hot.
256
00:11:30,857 --> 00:11:33,210
We don't even know if
we want to get our bodies back.
257
00:11:33,234 --> 00:11:35,570
Get your bodies back? What
are you talking about?
258
00:11:35,612 --> 00:11:37,155
Do not tell anyone,
259
00:11:37,197 --> 00:11:39,199
but Lola said Norville's
grandma has them for us.
260
00:11:39,282 --> 00:11:42,202
Wait, Dr. Perdue
has your bodies.
261
00:11:42,285 --> 00:11:43,995
But they were at
Project Scoobi...
262
00:11:44,037 --> 00:11:45,830
Oh, my God, that's it!
263
00:11:46,998 --> 00:11:48,667
Lola, come back!
264
00:11:48,708 --> 00:11:50,251
[Dr. Perdue groans
in indignation]
265
00:11:50,335 --> 00:11:53,254
The jig is up, Dr. Perdue,
I know you're Uncle Scoobi.
266
00:11:53,338 --> 00:11:56,424
- No, I'm not, Daphne.
- I'm Velma.
267
00:11:56,466 --> 00:11:58,009
Daphne and I switched bodies.
268
00:11:58,051 --> 00:12:00,720
Ah! So that's what you
idiots were doing down here.
269
00:12:00,804 --> 00:12:02,681
It better not have
led to any farce.
270
00:12:02,764 --> 00:12:04,557
It led to me solving the case.
271
00:12:04,641 --> 00:12:06,017
You have the hot girls' bodies.
272
00:12:06,059 --> 00:12:07,852
You stole them from
Project SCOOBI,
273
00:12:07,936 --> 00:12:09,479
while Scrappy
distracted Don and me.
274
00:12:09,521 --> 00:12:11,189
And now you're gonna
use them to escape.
275
00:12:11,231 --> 00:12:14,651
Correct. But again,
I'm not Uncle Scoobi.
276
00:12:14,693 --> 00:12:16,194
Then who is?
277
00:12:16,236 --> 00:12:17,880
Tell me, or I'll tell the
military where you are.
278
00:12:17,904 --> 00:12:19,364
Ugh! Fine!
279
00:12:19,447 --> 00:12:22,826
It started when I left the
asylum in Daphne's body.
280
00:12:22,867 --> 00:12:24,994
Uncle Scoobi somehow figured out
281
00:12:25,036 --> 00:12:27,205
I was alive and
offered me a deal.
282
00:12:27,247 --> 00:12:28,957
If I helped them escape,
283
00:12:28,998 --> 00:12:32,127
I could have a body in
which to start my life over.
284
00:12:32,210 --> 00:12:34,170
And after 30 years of hiding,
285
00:12:34,212 --> 00:12:36,172
the offer was too
good to refuse.
286
00:12:36,214 --> 00:12:38,133
But you own a
brain-swapping machine.
287
00:12:38,216 --> 00:12:40,093
You could have a
different body every day.
288
00:12:40,176 --> 00:12:44,055
True. But the Brains' bodies
were already assumed dead.
289
00:12:44,097 --> 00:12:45,724
No one would be
looking for them.
290
00:12:45,765 --> 00:12:47,350
But the Brains are still alive.
291
00:12:47,392 --> 00:12:48,727
I'm sorry, Velma.
292
00:12:48,768 --> 00:12:51,104
Like the environmental costs
of affordable red meat,
293
00:12:51,187 --> 00:12:52,814
I've made my peace with it.
294
00:12:52,897 --> 00:12:55,209
And I told you
to stop investigating, Velma.
295
00:12:55,233 --> 00:13:00,280
Uh, I'm not Velma, I'm Daphne.
My zodiac sign is sagitorpius?
296
00:13:00,363 --> 00:13:02,383
Spare me. I
knew you switched bodies,
297
00:13:02,407 --> 00:13:04,826
as soon as "Velma"
put up a decent fight.
298
00:13:04,909 --> 00:13:07,746
What? Oh, God,
you killed Daphne!
299
00:13:07,787 --> 00:13:09,414
And now you're gonna kill me!
300
00:13:09,497 --> 00:13:11,537
No. I just
need you to stop meddling.
301
00:13:11,583 --> 00:13:13,043
No!
302
00:13:13,084 --> 00:13:15,170
I
said put me down!
303
00:13:15,253 --> 00:13:17,756
Stop! You won't
get away with this!
304
00:13:17,839 --> 00:13:19,632
You've made a very
powerful enemy!
305
00:13:19,716 --> 00:13:22,153
- No, don't shut the door, I'm afraid of the dark!
306
00:13:22,177 --> 00:13:23,553
Wait. Oh, no!
307
00:13:24,262 --> 00:13:25,262
Daphne?
308
00:13:31,227 --> 00:13:33,730
What's going on? Am I in heaven?
309
00:13:33,772 --> 00:13:35,273
Am I the only one here?
310
00:13:35,357 --> 00:13:39,235
Not surprised, but
still, Daphne! Help!
311
00:13:39,277 --> 00:13:41,196
The wedding is about to start
312
00:13:41,279 --> 00:13:43,907
and I am live with
the two grooms.
313
00:13:43,948 --> 00:13:45,867
You gentlemen nervous?
Second thoughts?
314
00:13:45,950 --> 00:13:48,995
Weirded out that everyone knows
you'll be having sex tonight?
315
00:13:49,079 --> 00:13:50,455
Nope. We're good.
316
00:13:50,497 --> 00:13:52,248
Any nerves are buried
under the pride
317
00:13:52,290 --> 00:13:55,627
I feel having my
son as my best man.
318
00:13:55,710 --> 00:14:00,256
I never knew you had it in you
to impress the board, Fred.
319
00:14:00,298 --> 00:14:02,008
Oh, call me a belly
button, Father,
320
00:14:02,092 --> 00:14:03,510
because over the past few days,
321
00:14:03,593 --> 00:14:06,805
I've found things in me
you can't even imagine.
322
00:14:06,846 --> 00:14:09,391
Oh, I love a wedding.
323
00:14:09,474 --> 00:14:12,560
Suckers don't know how miserable
life is going to be yet.
324
00:14:12,644 --> 00:14:15,188
Something's not right about
this. I feel it in my gut.
325
00:14:15,271 --> 00:14:17,023
Homemade kombucha
will do that to you.
326
00:14:17,107 --> 00:14:18,775
Hmm, no. It's something else.
327
00:14:18,817 --> 00:14:20,819
Is it starting?
328
00:14:20,860 --> 00:14:22,278
Have we seen the dresses?
329
00:14:23,988 --> 00:14:25,323
Is Velma in here?
330
00:14:25,407 --> 00:14:27,242
She's supposed to be
wrangling your elephants.
331
00:14:27,325 --> 00:14:29,744
I saw her half an hour ago
when she rewrote my vows.
332
00:14:29,828 --> 00:14:33,665
Sure. But now, at the most
important moment, she's gone?
333
00:14:33,707 --> 00:14:35,834
Wait! Oh, my God!
334
00:14:35,875 --> 00:14:38,920
She still hates me and
wants to ruin my wedding!
335
00:14:39,004 --> 00:14:42,507
Well, it's not going to
work. This wedding is off.
336
00:14:42,590 --> 00:14:43,590
Sophie, wait!
337
00:14:44,676 --> 00:14:46,344
- Oh, no.
338
00:14:46,386 --> 00:14:48,513
Wait. What happened
to the vacuum cleaners?
339
00:14:49,639 --> 00:14:52,308
- Scrappy Dappy Die!
340
00:14:55,562 --> 00:14:57,439
What do you
mean I don't like you?
341
00:14:57,522 --> 00:15:01,901
You're a brain in a jar. I'm
crazy about you. The real you!
342
00:15:01,985 --> 00:15:04,672
This is like loving a present but
finding the gift wrapping underwhelming.
343
00:15:04,696 --> 00:15:06,507
- Norville!
- That came out wrong.
344
00:15:06,531 --> 00:15:09,701
My point is, if someone as set
in their ways as my grandma
345
00:15:09,784 --> 00:15:11,828
can learn to make room
in her heart for me,
346
00:15:11,870 --> 00:15:15,165
I'm sure I can find room in my heart
for your body and not Brenda's.
347
00:15:16,541 --> 00:15:18,019
Okay. That also came
out wrong. But...
348
00:15:18,043 --> 00:15:19,377
Norville, stop talking.
349
00:15:19,461 --> 00:15:21,463
Grandma, what are
you doing here?
350
00:15:21,546 --> 00:15:23,548
Wait, why do you have that shoe?
351
00:15:23,590 --> 00:15:25,568
It's the same kind worn by whoever
attacked Velma in the graveyard.
352
00:15:25,592 --> 00:15:27,677
I know. I'm helping
Uncle Scoobi.
353
00:15:27,719 --> 00:15:31,514
- What?
- These shoes are how they let Scrappy know where they are.
354
00:15:31,556 --> 00:15:34,893
Scrappy tracks the scent when
Uncle Scoobi needs to meet up.
355
00:15:34,976 --> 00:15:36,686
Or in this case, escape.
356
00:15:36,728 --> 00:15:38,146
Scrappy escaped?
357
00:15:38,229 --> 00:15:40,148
Help! Get me out of here!
358
00:15:40,231 --> 00:15:43,693
Or at least give me the Wi-Fi
password so I can text someone.
359
00:15:45,236 --> 00:15:46,780
I'll never get that right.
360
00:15:46,863 --> 00:15:49,491
Help, Daphne!
361
00:15:49,574 --> 00:15:51,409
Help, Daphne!
362
00:15:52,160 --> 00:15:53,661
Huh? What?
363
00:15:53,745 --> 00:15:54,913
Velma!
364
00:15:54,954 --> 00:15:57,624
Velma! Oh, no! Hold on!
365
00:16:00,293 --> 00:16:01,753
No! I don't wanna die.
366
00:16:01,795 --> 00:16:04,589
I want to prove the
doctors wrong and grow old.
367
00:16:04,631 --> 00:16:05,632
No!
368
00:16:10,220 --> 00:16:13,890
Velma! Velma! It's
okay. You're alive.
369
00:16:13,932 --> 00:16:16,393
Daphne, you saved me. How?
370
00:16:16,434 --> 00:16:17,977
I know you'll think I'm crazy,
371
00:16:18,061 --> 00:16:20,230
but I heard you
yelling in my head.
372
00:16:20,271 --> 00:16:22,399
And not like when I'm
thinking about cutting bangs.
373
00:16:22,440 --> 00:16:25,694
I mean, I actually
heard you yelling.
374
00:16:25,777 --> 00:16:27,028
I don't think that's crazy.
375
00:16:27,112 --> 00:16:29,197
When you were in your
jar, I heard you too.
376
00:16:29,280 --> 00:16:31,408
I just didn't tell you
because it made no sense.
377
00:16:31,449 --> 00:16:33,410
But maybe we are soulmates.
378
00:16:33,451 --> 00:16:34,619
Thank you.
379
00:16:34,661 --> 00:16:36,222
Took you long enough
to get there, though.
380
00:16:36,246 --> 00:16:38,873
- Typical Taurus, right?
- Don't push it.
381
00:16:38,957 --> 00:16:40,125
I know.
382
00:16:40,208 --> 00:16:41,688
Though you better
thank my Pisces moon
383
00:16:41,751 --> 00:16:43,378
for how much I love you.
384
00:16:43,461 --> 00:16:46,339
Wait, Daphne, you love me?
385
00:16:46,423 --> 00:16:47,423
I do.
386
00:16:48,883 --> 00:16:52,429
Thanks, but I didn't mean that
like I'm realizing you love me.
387
00:16:52,470 --> 00:16:56,641
I meant that like I'm realizing
who Uncle Scoobi is. Let's go!
388
00:16:57,392 --> 00:16:59,394
Freeze, Uncle Scoobi!
389
00:16:59,477 --> 00:17:00,854
Huh...
390
00:17:00,937 --> 00:17:03,064
I could've sworn they'd be here.
391
00:17:03,148 --> 00:17:04,816
- Velma!
- It's okay, Daphne.
392
00:17:04,898 --> 00:17:06,043
They're not gonna do anything.
393
00:17:06,067 --> 00:17:07,694
Oh, yes I will.
394
00:17:07,777 --> 00:17:08,987
Oh, no, you won't.
395
00:17:09,029 --> 00:17:11,196
Velma! It really
feels like they will!
396
00:17:11,281 --> 00:17:12,699
Fine! Then do it.
397
00:17:12,781 --> 00:17:15,160
- What?
- Do it!
398
00:17:19,497 --> 00:17:22,500
- They're getting away.
399
00:17:22,541 --> 00:17:24,336
- Amber?
400
00:17:24,419 --> 00:17:26,628
Ha! I knew to trust my gut.
401
00:17:26,671 --> 00:17:30,383
Ooh, shoot, but maybe
it was the kombucha.
402
00:17:31,509 --> 00:17:34,679
Velma? You caught
Uncle Scoobi? How?
403
00:17:34,763 --> 00:17:37,307
Two words. Love and lust.
404
00:17:37,349 --> 00:17:40,810
- From the time Uncle Scoobi attacked me in the graveyard...
405
00:17:40,852 --> 00:17:43,688
they could have killed me
to stop my investigation.
406
00:17:43,730 --> 00:17:44,939
So why didn't they?
407
00:17:45,023 --> 00:17:47,692
Because they must care
about me on some level.
408
00:17:47,734 --> 00:17:50,862
Yeah, okay, sure. But
now get to the lust part.
409
00:17:50,945 --> 00:17:52,364
Of course. Sorry.
410
00:17:52,447 --> 00:17:54,407
The most confounding
question about Uncle Scoobi
411
00:17:54,491 --> 00:17:56,659
is why they've always
kept their identity
412
00:17:56,701 --> 00:17:58,787
hidden from everyone
in Project SCOOBI.
413
00:17:58,870 --> 00:18:00,747
It made no sense.
414
00:18:00,830 --> 00:18:04,668
Until I spent 48 hours in the body
of a more conventionally hot girl
415
00:18:04,709 --> 00:18:07,087
and realized it
could be a liability.
416
00:18:07,170 --> 00:18:09,839
So Uncle Scoobi is
hot and loves you.
417
00:18:09,881 --> 00:18:10,882
Is it Jesus?
418
00:18:10,924 --> 00:18:12,384
No, Fred.
419
00:18:12,425 --> 00:18:14,886
The person I just stopped
from escaping with Scrappy
420
00:18:14,928 --> 00:18:15,845
is...
421
00:18:15,887 --> 00:18:17,055
Sophie?
422
00:18:17,138 --> 00:18:18,598
Wait.
423
00:18:18,682 --> 00:18:20,767
So you can be an accomplice
in multiple homicides,
424
00:18:20,850 --> 00:18:23,412
- but I'm not allowed to park in a handicapped spot?
425
00:18:23,436 --> 00:18:25,397
Yes, Dad, and it
makes total sense.
426
00:18:25,480 --> 00:18:28,733
Because there's nothing more
basic than an evil stepmom.
427
00:18:28,775 --> 00:18:30,026
So how'd I do?
428
00:18:30,068 --> 00:18:32,362
A-plus! As usual.
429
00:18:32,404 --> 00:18:34,781
I had to disguise myself,
just like you said.
430
00:18:34,864 --> 00:18:37,992
As a young, hot female
officer in the military,
431
00:18:38,076 --> 00:18:39,411
no one took me seriously,
432
00:18:39,494 --> 00:18:42,580
and I was assigned the
worst job they had.
433
00:18:42,622 --> 00:18:46,418
Managing Spooner's in order
to observe meddling kids.
434
00:18:46,501 --> 00:18:48,294
For Project SCOOBI.
435
00:18:48,378 --> 00:18:51,214
It was grueling, thankless work.
436
00:18:51,256 --> 00:18:55,468
My only joy came from watching those
videos of dogs who talk with buttons.
437
00:18:55,552 --> 00:18:58,263
Why. Brownie. Alive.
438
00:18:58,346 --> 00:19:00,557
Aw! So cute.
439
00:19:00,598 --> 00:19:02,684
But then, fate intervened.
440
00:19:02,767 --> 00:19:04,936
Before my
mom was kidnapped,
441
00:19:04,978 --> 00:19:06,622
- you saw her reading Dr. Perdue's journals.
442
00:19:06,646 --> 00:19:09,107
And realized the research
could be used to make
443
00:19:09,190 --> 00:19:11,568
- a talking dog meddling kids would love.
444
00:19:11,609 --> 00:19:12,929
- Yes.
445
00:19:13,653 --> 00:19:14,446
Can I order?
446
00:19:14,487 --> 00:19:16,406
But being hot,
447
00:19:16,448 --> 00:19:19,242
they only agreed to hear my
pitch over dinner and dancing.
448
00:19:19,284 --> 00:19:21,327
So I wore this dog
training outfit,
449
00:19:21,411 --> 00:19:24,372
and unable to see
my face or body,
450
00:19:24,456 --> 00:19:26,291
their objectification
was nullified,
451
00:19:26,332 --> 00:19:28,293
and they took me seriously.
452
00:19:28,376 --> 00:19:31,230
Oh! Like how the school board makes
girls cover their shoulders at school
453
00:19:31,254 --> 00:19:33,048
instead of making male
teachers just mature.
454
00:19:33,131 --> 00:19:34,132
Exactly.
455
00:19:34,215 --> 00:19:35,550
So when work on Scrappy began,
456
00:19:35,633 --> 00:19:37,635
I just continued to
hide my identity.
457
00:19:37,677 --> 00:19:41,056
Everyone assumed I was a guy
and called me Uncle Scoobi.
458
00:19:41,139 --> 00:19:43,391
- But Scrappy was a monster.
459
00:19:43,475 --> 00:19:45,143
And once he started
killing everyone,
460
00:19:45,185 --> 00:19:47,520
- my superiors feared for their lives.
- Eh
461
00:19:48,730 --> 00:19:50,690
[Scrappy
growls and barks]
462
00:19:50,774 --> 00:19:53,902
Worse. They denied any
involvement in Project SCOOBI,
463
00:19:53,985 --> 00:19:55,653
and abandoned me.
464
00:19:55,695 --> 00:19:58,698
Ha, ha! Well, looks like it's
just you and me now, Uncle Scoob.
465
00:19:58,782 --> 00:20:01,409
Unless you also
decide to turn on me.
466
00:20:01,493 --> 00:20:05,580
Knowing Scrappy was invincible,
I feared for my own life as well.
467
00:20:05,663 --> 00:20:07,499
And helped cover up his murders.
468
00:20:07,540 --> 00:20:09,000
But worst of all,
469
00:20:09,084 --> 00:20:10,811
to keep Scrappy from
potentially killing my family,
470
00:20:10,835 --> 00:20:13,838
I knew I had to find a
way to evade the law,
471
00:20:13,880 --> 00:20:15,882
and escape with Scrappy forever.
472
00:20:15,965 --> 00:20:17,467
Which you did when
473
00:20:17,509 --> 00:20:19,344
Dr. Perdue left the
asylum in Daphne's body.
474
00:20:19,427 --> 00:20:22,639
Dr. Perdue is
alive and in Daphne.
475
00:20:22,681 --> 00:20:24,599
Correct.
I followed her,
476
00:20:24,683 --> 00:20:26,226
and once she was
back in her body,
477
00:20:26,309 --> 00:20:27,852
I offered her a deal.
478
00:20:27,894 --> 00:20:31,106
A teenage body if she helped
Scrappy and me escape.
479
00:20:31,189 --> 00:20:32,589
Okay, but why not
just kill Scrappy
480
00:20:32,649 --> 00:20:34,484
when you put his
brain in a hot girl?
481
00:20:34,526 --> 00:20:37,862
I couldn't risk him sensing my
nervousness and killing my family.
482
00:20:37,946 --> 00:20:41,616
So, please Velma, for everyone's
safety, including yours,
483
00:20:41,700 --> 00:20:43,660
just let me escape with Scrappy.
484
00:20:43,702 --> 00:20:45,995
Uh, that might not be possible.
485
00:20:46,037 --> 00:20:48,873
I, uh, had a change of
heart about helping you
486
00:20:48,957 --> 00:20:51,334
and put the Brains
back in their bodies.
487
00:20:51,376 --> 00:20:53,628
- You all remember Lola.
488
00:20:53,712 --> 00:20:55,714
That's
Krista, you idiot.
489
00:20:55,797 --> 00:20:58,049
No! You have to put them back!
490
00:20:58,091 --> 00:21:00,885
When Scrappy arrives and sees
the bodies missing from your lab,
491
00:21:00,927 --> 00:21:02,554
he'll assume something's up and
492
00:21:05,849 --> 00:21:07,017
Let me at 'em!
493
00:21:07,058 --> 00:21:09,728
Let me at 'em!
494
00:21:09,811 --> 00:21:11,396
Oh, no, he's going
for the JGA Board!
495
00:21:11,479 --> 00:21:13,273
Get out of there!
496
00:21:13,356 --> 00:21:16,443
- Only I'm allowed to strike fear in your heart!
497
00:21:16,526 --> 00:21:18,236
- No! Yeah, too late.
498
00:21:18,319 --> 00:21:20,405
You.
499
00:21:20,488 --> 00:21:22,407
Oh, God, he sees us. No Scrappy!
500
00:21:22,449 --> 00:21:24,242
Go back to killing
those other people!
501
00:21:24,325 --> 00:21:25,386
- What do we do?
502
00:21:25,410 --> 00:21:26,536
You can get in.
503
00:21:26,578 --> 00:21:28,413
Don! What are you doing here?
504
00:21:28,455 --> 00:21:30,707
Saving your ass. Now, get in.
505
00:21:30,749 --> 00:21:32,625
- I called in a missile strike.
506
00:21:32,709 --> 00:21:35,378
Gotcha!
507
00:21:36,463 --> 00:21:38,131
Ah, damn it!
508
00:21:38,214 --> 00:21:40,383
Why is this house so big?
509
00:21:40,425 --> 00:21:42,177
Velma, climb up first!
510
00:21:42,260 --> 00:21:43,595
So you can look up my skirt?
511
00:21:43,636 --> 00:21:44,929
Nice try. But that was my plan.
512
00:21:45,013 --> 00:21:47,891
Also, this is my one
chance to kill him.
513
00:21:47,932 --> 00:21:48,975
So get out of here!
514
00:21:50,935 --> 00:21:53,063
Velma! No!
515
00:21:55,190 --> 00:21:56,900
Kill me?
516
00:21:56,941 --> 00:21:59,319
What, are you gonna
make me laugh to death?
517
00:22:00,987 --> 00:22:04,240
No! This is the last Saturday
morning you'll ever ruin!
518
00:22:04,282 --> 00:22:05,325
Eat chocolate!
519
00:22:05,408 --> 00:22:06,951
Oh, no!
520
00:22:06,993 --> 00:22:09,412
Daphne, you swapped out my
chocolate for baby carrots!
521
00:22:09,454 --> 00:22:11,122
Oh, God, I'm so sorry!
522
00:22:11,206 --> 00:22:12,665
Chocolate makes me break out.
523
00:22:35,939 --> 00:22:37,816
I'm alive.
524
00:22:39,067 --> 00:22:40,652
Is everyone okay?
525
00:22:40,694 --> 00:22:43,655
No! Scrappy killing the board
really screwed me, Daphne.
526
00:22:43,738 --> 00:22:45,073
They were gonna make me CEO!
527
00:22:45,156 --> 00:22:46,491
What?
528
00:22:46,533 --> 00:22:48,576
Well, at least the
near-death experience
529
00:22:48,660 --> 00:22:51,329
fills everyone with the spirit
of forgiveness. Right, Lola?
530
00:22:51,413 --> 00:22:54,332
No! You're gonna wish you
died in this crash, buddy.
531
00:22:54,416 --> 00:22:56,060
- Oh, God!
532
00:23:01,715 --> 00:23:04,509
- Scrappy! No!
533
00:23:07,470 --> 00:23:09,389
There's only one
thing left to do.
534
00:23:09,889 --> 00:23:11,016
Run away!
535
00:23:12,892 --> 00:23:14,477
It's
okay. I'm coming.
536
00:23:14,519 --> 00:23:15,687
- Velma!
537
00:23:22,652 --> 00:23:25,113
What is happening?
538
00:23:31,119 --> 00:23:32,871
He's dead. But how?
539
00:23:32,954 --> 00:23:35,415
It looked like he was possessed.
540
00:23:35,498 --> 00:23:36,791
- He was.
541
00:23:39,085 --> 00:23:40,337
By me.
542
00:23:40,378 --> 00:23:42,672
Velma! You're dead!
543
00:23:42,714 --> 00:23:47,927
Yeah. And I guess,
uh, ghosts are real?
544
00:24:05,695 --> 00:24:08,448
I'm sorry, Velma. I
have done everything.
545
00:24:08,531 --> 00:24:10,283
But I can't revive your body.
546
00:24:10,367 --> 00:24:14,371
Nor was I able to remove
your Cuomo/Fauci 2020 tattoo.
547
00:24:14,412 --> 00:24:16,247
Damn it! So now what?
548
00:24:16,289 --> 00:24:17,582
I just walk into the light
549
00:24:17,624 --> 00:24:19,501
and hope I'm judged
on my actions
550
00:24:19,584 --> 00:24:21,002
and not the memes I liked?
551
00:24:23,421 --> 00:24:26,257
No! There... there has to
be something we can do!
552
00:24:26,299 --> 00:24:28,134
Mom, stop! It's okay.
553
00:24:28,218 --> 00:24:30,011
I'm not going to leave.
554
00:24:30,095 --> 00:24:32,847
I'd rather be a ghost in a world
filled with the people I love,
555
00:24:32,931 --> 00:24:36,351
than have to go make small talk
with my grandparents. Barf.
556
00:24:36,434 --> 00:24:38,687
That didn't come out as
romantic as I meant it.
557
00:24:38,770 --> 00:24:40,647
It was plenty romantic.
558
00:24:40,730 --> 00:24:41,981
And who knows?
559
00:24:42,065 --> 00:24:43,584
Maybe you'll meet some
other cool ghosts.
560
00:24:43,608 --> 00:24:44,818
Wait. Other ghosts?
561
00:24:44,901 --> 00:24:46,111
I hadn't thought about that!
562
00:24:46,152 --> 00:24:47,588
You're not
wrong to be scared.
563
00:24:47,612 --> 00:24:49,823
Lost souls are nasty.
564
00:24:49,906 --> 00:24:52,617
But according to this, I might
be able to bring you back
565
00:24:52,659 --> 00:24:53,660
on Halloween.
566
00:24:53,743 --> 00:24:55,286
Halloween?
567
00:24:55,370 --> 00:24:57,098
Provided, of course, I can
find a spell that works
568
00:24:57,122 --> 00:24:59,416
and no evil spirit drags
you to hell or something.
569
00:24:59,457 --> 00:25:00,709
Wait! What?43253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.