All language subtitles for Velma.S02E06.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,103 Previously on Velma... 2 00:00:02,127 --> 00:00:03,712 Hey, buddy. Remember this? 3 00:00:03,795 --> 00:00:06,715 I was serious when I said I wanted to catch up. 4 00:00:06,798 --> 00:00:08,967 You owe me. And lives are at stake. 5 00:00:09,009 --> 00:00:12,762 It takes rigorous screening before I let anyone in here. 6 00:00:12,804 --> 00:00:16,641 I haven't even reached out to those poor girls Victoria Jones put in jars, 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,309 even though I'm sure they're dying. 8 00:00:18,351 --> 00:00:21,312 What? The Brains are dying. 9 00:00:22,480 --> 00:00:24,816 It's just that after that failed seance, 10 00:00:24,899 --> 00:00:28,111 I don't feel like I'm a witch or a popular girl. 11 00:00:28,153 --> 00:00:30,864 I don't know who I am. 12 00:00:30,947 --> 00:00:36,536 Hold on. What if you went to the Brains in my body? 13 00:00:48,006 --> 00:00:49,883 We all struggle with self-doubt. 14 00:00:49,966 --> 00:00:52,677 Velma, can you find the dong removing serial killer already? 15 00:00:52,761 --> 00:00:55,680 We're all scared but Sophie's fear might embarrass me to death. 16 00:00:55,764 --> 00:00:58,308 Oh. Forgive me for protecting the things I love. 17 00:00:58,350 --> 00:00:59,851 Now go, go, go! 18 00:00:59,893 --> 00:01:02,187 But my inability to solve this case 19 00:01:02,270 --> 00:01:03,772 was starting to make my dream 20 00:01:03,855 --> 00:01:06,691 of growing up to solve mysteries in the big city 21 00:01:06,733 --> 00:01:08,151 feel like a joke. 22 00:01:08,193 --> 00:01:10,862 Worse, nothing makes your dreams feel farther away 23 00:01:10,945 --> 00:01:13,406 than a small town high school career day. 24 00:01:14,074 --> 00:01:15,575 Ugh. 25 00:01:15,658 --> 00:01:17,869 And sure, my parents support me following my dreams, 26 00:01:17,911 --> 00:01:19,954 but they haven't exactly led by example. 27 00:01:20,038 --> 00:01:23,458 Ah, high school. Where I let one detention mishap 28 00:01:23,541 --> 00:01:25,585 end my dream of being a good person. 29 00:01:25,669 --> 00:01:28,713 - Surrounded by good friends. - Huh. 30 00:01:28,755 --> 00:01:30,465 What I needed was one person 31 00:01:30,548 --> 00:01:32,384 who had actually achieved their dreams 32 00:01:32,467 --> 00:01:33,884 to show me what it takes. 33 00:01:33,926 --> 00:01:36,054 Vote for sheriff today. 34 00:01:36,137 --> 00:01:37,722 It's our dream to win. 35 00:01:37,764 --> 00:01:38,890 Their dream? 36 00:01:38,973 --> 00:01:41,518 The seminal reality show The Amazing Race. 37 00:01:41,559 --> 00:01:44,729 But becoming Sheriff will keep us off anti-depressants! 38 00:01:44,771 --> 00:01:47,607 Mmm. Velma, I need to drive your father home. 39 00:01:47,691 --> 00:01:50,402 Watch the booth and find something to clean up this grease. 40 00:01:50,485 --> 00:01:52,904 Time to accept that for people like me, 41 00:01:52,946 --> 00:01:54,823 maybe dreams don't come true. 42 00:01:55,365 --> 00:01:56,908 Velma. Whoa! 43 00:01:56,991 --> 00:01:58,827 My grandma's alive. 44 00:01:58,910 --> 00:02:00,346 She faked her death to follow her dream of completing her work, 45 00:02:00,370 --> 00:02:01,663 and now her brain is in Daphne 46 00:02:01,746 --> 00:02:03,265 so we can save Brenda, Christa, and Lola. 47 00:02:03,289 --> 00:02:05,542 The honor is all yours. 48 00:02:05,583 --> 00:02:06,751 What? 49 00:02:11,756 --> 00:02:14,551 So you're Dr. Edna Perdue, but in Daphne's body? 50 00:02:14,592 --> 00:02:16,428 But you sound just like Daphne. 51 00:02:16,469 --> 00:02:18,280 Because I have her vocal chords. 52 00:02:18,304 --> 00:02:20,974 But to me... [in Dr. Perdue's voice] I sound like myself. 53 00:02:21,057 --> 00:02:22,475 As a neurologist, 54 00:02:22,559 --> 00:02:24,519 believe me when I say this, the brain is weird. 55 00:02:24,602 --> 00:02:27,105 Which is why Daphne put her brain in a jar. 56 00:02:27,147 --> 00:02:28,815 To figure out who she is. 57 00:02:28,898 --> 00:02:31,252 I mean, good for her for going on a journey of self-discovery. 58 00:02:31,276 --> 00:02:32,277 But is it safe? 59 00:02:32,317 --> 00:02:33,317 Is it safe? 60 00:02:33,361 --> 00:02:34,612 The only thing unsafe 61 00:02:34,696 --> 00:02:37,615 is all the fun I'm having in her body. 62 00:02:38,867 --> 00:02:41,119 Wow. I can't believe I'm in the presence 63 00:02:41,161 --> 00:02:43,371 of a pioneering female scientist. 64 00:02:43,454 --> 00:02:45,081 How did you achieve your dream? 65 00:02:45,123 --> 00:02:46,833 Which deodorant ad made you believe 66 00:02:46,916 --> 00:02:47,792 that you could do anything? 67 00:02:47,876 --> 00:02:48,960 Hey, sorry to interrupt, 68 00:02:49,043 --> 00:02:50,271 but we have to save the Brains. 69 00:02:50,295 --> 00:02:51,880 Lola just posted this. 70 00:02:52,839 --> 00:02:54,466 Save them from what? 71 00:02:54,507 --> 00:02:56,968 Getting screen grabbed and dropped in some creep's spank bank? 72 00:02:57,052 --> 00:02:58,219 'Cause Lola's looking good. 73 00:02:58,303 --> 00:03:00,305 No. The Brains sink in their jars 74 00:03:00,388 --> 00:03:02,182 as they use up the nutrients. 75 00:03:02,265 --> 00:03:03,641 Though silver lining, 76 00:03:03,683 --> 00:03:07,437 if they die, I'll be able to dissect them! 77 00:03:07,479 --> 00:03:10,607 Stop! The Brains are friends, not science experiments. 78 00:03:10,648 --> 00:03:12,067 I know you're not this heartless, 79 00:03:12,150 --> 00:03:13,234 and I'm going to prove it. 80 00:03:13,318 --> 00:03:14,819 Norville, you texted that 81 00:03:14,861 --> 00:03:17,030 I have to meet the most important person in my life. 82 00:03:17,113 --> 00:03:18,948 Which is... Daphne? 83 00:03:18,990 --> 00:03:21,117 Yes. Daphne, is there something 84 00:03:21,159 --> 00:03:22,345 you'd like to say to your daughter... 85 00:03:22,369 --> 00:03:23,745 I mean our principal? 86 00:03:23,828 --> 00:03:24,829 Blythe? 87 00:03:24,913 --> 00:03:26,998 I mean, I don't have time for this. 88 00:03:27,082 --> 00:03:28,792 It's Principal Rogers 89 00:03:28,833 --> 00:03:30,502 and I don't have time for this either. 90 00:03:30,585 --> 00:03:32,295 I have to get back to the career fair. 91 00:03:32,337 --> 00:03:34,005 The students are almost desperate enough 92 00:03:34,047 --> 00:03:36,091 to consider teaching! 93 00:03:36,174 --> 00:03:39,302 Damn. That was your daughter you haven't seen in 30 years. 94 00:03:39,344 --> 00:03:40,488 You really are that heartless. 95 00:03:40,512 --> 00:03:41,888 I'm not heartless. 96 00:03:41,971 --> 00:03:44,391 It's just that feelings create distractions. 97 00:03:44,474 --> 00:03:45,767 And you must eliminate those 98 00:03:45,850 --> 00:03:47,769 in order to be great and achieve your dreams. 99 00:03:47,852 --> 00:03:50,188 Just like how this discussion has distracted us 100 00:03:50,271 --> 00:03:51,606 from saving the Brains. 101 00:03:51,690 --> 00:03:53,490 You're right. Norville, get The Brains 102 00:03:53,525 --> 00:03:55,067 and meet us in Mr. S's classroom 103 00:03:55,151 --> 00:03:56,695 or they're as good as dead! 104 00:03:56,736 --> 00:03:59,322 Not that us go-getters care, right, Dr. P? 105 00:03:59,364 --> 00:04:01,366 Your pandering is wasting time. 106 00:04:01,449 --> 00:04:02,575 Yes, of course. 107 00:04:07,706 --> 00:04:10,583 Uh... Why aren't you putting me in the spa room? 108 00:04:10,667 --> 00:04:12,794 I am Dr. Perdue's personal guest, 109 00:04:12,877 --> 00:04:14,879 not some rube with a Mother's Day gift certificate. 110 00:04:14,963 --> 00:04:17,048 Oh, our computers measure your brain waves 111 00:04:17,089 --> 00:04:19,926 to predict the best environment in which to center yourself, 112 00:04:20,010 --> 00:04:23,722 and they placed you on top of this cage in the nature room. 113 00:04:23,805 --> 00:04:25,765 Wait! So the computer must think 114 00:04:25,849 --> 00:04:28,101 I'm a popular girl and not a witch! 115 00:04:28,184 --> 00:04:30,437 No one loves posing with cute, endangered animals 116 00:04:30,520 --> 00:04:32,355 more than popular girls! 117 00:04:35,150 --> 00:04:36,568 Oh, God! 118 00:04:38,153 --> 00:04:40,071 Hello? Father O'Rourke? 119 00:04:40,155 --> 00:04:41,531 I... I wanna return this stuff 120 00:04:41,573 --> 00:04:43,950 from when Catholicism was my thing! 121 00:04:45,034 --> 00:04:47,120 Father O, you in here? 122 00:04:47,203 --> 00:04:49,414 Forgive me, Father, for I have sinned. 123 00:04:49,497 --> 00:04:51,207 Will you hear my confession? 124 00:04:51,249 --> 00:04:52,584 Oh, I'm not... Uh... 125 00:04:52,625 --> 00:04:54,753 Actually, what else do I have going on? 126 00:04:54,836 --> 00:04:56,129 Sure. What's up? 127 00:04:58,006 --> 00:04:59,883 Yes, just as I expected. 128 00:04:59,924 --> 00:05:02,594 Mr. S was trying to recreate my research 129 00:05:02,677 --> 00:05:04,637 and has almost everything I need 130 00:05:04,721 --> 00:05:07,724 to mix The Brains' solution! Oh, and snacks! 131 00:05:07,766 --> 00:05:10,268 Don't be gentle. This body is only a rental! 132 00:05:10,352 --> 00:05:12,896 But how would he know what went in the brain solution 133 00:05:12,937 --> 00:05:14,439 without your journals? 134 00:05:14,481 --> 00:05:16,625 He was hot, so there's an upper limit on his intelligence. 135 00:05:16,649 --> 00:05:19,611 Project SCOOBI still had some of my research 136 00:05:19,694 --> 00:05:21,905 when they shuttered their labs on Fort Crystal. 137 00:05:21,946 --> 00:05:24,824 Mr. S must have somehow found it there. 138 00:05:24,908 --> 00:05:27,077 My dad's friend Don is in the Army! 139 00:05:27,118 --> 00:05:29,746 I could ask him if he knows anything about Project SCOOBI 140 00:05:29,788 --> 00:05:31,557 and if it has something to do with the murders! 141 00:05:31,581 --> 00:05:34,209 He'd never tell you something so sensitive, Velma. 142 00:05:34,292 --> 00:05:35,752 This is the military. 143 00:05:35,794 --> 00:05:38,421 Wait! What do you mean we're going to die? 144 00:05:38,463 --> 00:05:40,965 I told you to tell them nothing, Norville! 145 00:05:41,049 --> 00:05:42,049 Stir this. 146 00:05:43,551 --> 00:05:45,637 You were supposed to just knock them out! 147 00:05:45,720 --> 00:05:48,473 You can't do that! This isn't the CIA in the '50s! 148 00:05:48,556 --> 00:05:50,201 People deserve to know what's happening to them! 149 00:05:50,225 --> 00:05:53,269 Daphne! The new polls are out, your moms are sure to win... 150 00:05:53,311 --> 00:05:54,979 Hold up, your whole aura's off. 151 00:05:55,021 --> 00:05:56,815 Meh. I don't feel you judging me at all. 152 00:05:56,898 --> 00:05:59,818 Something is very wrong here, I'm calling your moms... 153 00:06:00,694 --> 00:06:02,028 Tell me that's not easier. 154 00:06:02,112 --> 00:06:03,655 What the hell is happening? 155 00:06:03,738 --> 00:06:05,824 Relax, you're not going to die. 156 00:06:05,865 --> 00:06:08,702 This vial contained crystalized glutamine. 157 00:06:08,785 --> 00:06:11,413 It can keep brains alive in jars indefinitely. 158 00:06:11,496 --> 00:06:12,997 As soon as the new solution is mixed 159 00:06:13,039 --> 00:06:15,458 and put in your jars, you'll be fine. 160 00:06:15,500 --> 00:06:18,336 Uh, is this supposed to happen? 161 00:06:18,420 --> 00:06:23,008 So your sin is anger? 162 00:06:23,049 --> 00:06:24,551 Is that even a sin? 163 00:06:24,634 --> 00:06:26,011 Feels weird for a religion 164 00:06:26,094 --> 00:06:27,530 where everyone's always so pissed off. 165 00:06:27,554 --> 00:06:29,264 Right? But it's a problem! 166 00:06:29,347 --> 00:06:31,016 My mean coworkers never told me 167 00:06:31,099 --> 00:06:32,976 when there were bagels in the kitchen 168 00:06:33,018 --> 00:06:34,352 so I'd get there last. 169 00:06:34,394 --> 00:06:37,313 And now I freak out every time I smell pumpernickel. 170 00:06:37,355 --> 00:06:39,065 Oh, totally! I can't smell pennies 171 00:06:39,149 --> 00:06:41,317 without thinking of how Mother paid the servants 172 00:06:41,359 --> 00:06:42,694 and then I get furious 173 00:06:42,736 --> 00:06:44,529 wondering if maybe she was a bad person. 174 00:06:44,612 --> 00:06:47,782 You are too funny. 175 00:06:47,866 --> 00:06:51,411 So, this is crazy, but can I get your number? 176 00:06:51,494 --> 00:06:54,372 Oh. Uh... Sure. 177 00:06:54,414 --> 00:06:57,375 It's 555-0111, like in a TV show 178 00:06:57,459 --> 00:06:58,710 so I remember it easily. 179 00:06:58,793 --> 00:07:01,838 But, just real quick, how old are you? 180 00:07:04,007 --> 00:07:05,717 Hello? You there? 181 00:07:10,889 --> 00:07:12,557 Velma! What have you done? 182 00:07:12,599 --> 00:07:14,225 - I don't know. - Can't you make more? 183 00:07:14,309 --> 00:07:16,728 Or, like, just add some water like an empty shampoo bottle? 184 00:07:16,811 --> 00:07:18,980 No, that was the last of my glutamine. 185 00:07:19,064 --> 00:07:21,024 And it takes weeks to synthesize. 186 00:07:21,066 --> 00:07:24,903 Unless... Velma, I developed crystallized glutamine 187 00:07:24,986 --> 00:07:27,238 in the Project SCOOBI labs on Fort Crystal... 188 00:07:27,322 --> 00:07:29,157 And if some of your research is still there, 189 00:07:29,240 --> 00:07:31,117 maybe there's glutamine on the base as well! 190 00:07:31,201 --> 00:07:34,704 Yes. And I can draw you a map of exactly where to look. 191 00:07:34,746 --> 00:07:37,165 Okay. But if I'm caught stealing from Fort Crystal, 192 00:07:37,248 --> 00:07:38,416 I could be sent to prison. 193 00:07:38,457 --> 00:07:40,794 Great detectives don't get caught, Velma. 194 00:07:40,877 --> 00:07:44,673 Now, do you have what it takes to achieve your dream or not? 195 00:07:48,677 --> 00:07:50,470 - Fred, watch out 196 00:07:50,553 --> 00:07:52,639 - Velma! I need your advice. 197 00:07:52,722 --> 00:07:54,557 Advice? It better be more urgent 198 00:07:54,599 --> 00:07:55,767 than my internal bleeding. 199 00:07:55,850 --> 00:07:57,060 It is! I met a woman, 200 00:07:57,102 --> 00:07:59,270 but the circumstances are unique. 201 00:07:59,354 --> 00:08:01,106 Daphne's a few months older than you, right? 202 00:08:01,147 --> 00:08:03,066 How do you navigate the pitfalls 203 00:08:03,108 --> 00:08:04,109 of dating an older woman? 204 00:08:04,192 --> 00:08:06,111 Fred, I don't have time for this. 205 00:08:07,320 --> 00:08:08,905 Mother? 206 00:08:15,745 --> 00:08:17,956 Pennies. 207 00:08:20,291 --> 00:08:21,459 Hey, Dad. 208 00:08:21,543 --> 00:08:23,253 So the career fair got me thinking 209 00:08:23,294 --> 00:08:24,796 my dreams will never come true 210 00:08:24,838 --> 00:08:26,923 and maybe it's time to consider joining the Army. 211 00:08:26,965 --> 00:08:29,592 Really? You know you'll have to wake up early, right? 212 00:08:29,634 --> 00:08:31,970 I do. So I'm kind of on the fence about it. 213 00:08:32,011 --> 00:08:34,764 But maybe if Don could get me a tour of the base, 214 00:08:34,806 --> 00:08:36,515 I could see what the Army is all about. 215 00:08:36,599 --> 00:08:38,393 A tour? I don't know. 216 00:08:38,476 --> 00:08:39,936 Don's been ghosting me. 217 00:08:39,977 --> 00:08:41,980 If I send him another text, it's really gonna tip 218 00:08:42,022 --> 00:08:44,524 the friendship power balance in his direction. 219 00:08:44,607 --> 00:08:45,817 But if I enlist, 220 00:08:45,859 --> 00:08:47,277 you won't have to pay for college. 221 00:08:47,318 --> 00:08:49,404 I'm texting him as we speak. 222 00:08:49,487 --> 00:08:51,531 - We're in. 223 00:08:51,614 --> 00:08:53,074 I can't die. 224 00:08:53,158 --> 00:08:54,969 I'm supposed to be the face of a brain teaser app. 225 00:08:54,993 --> 00:08:56,453 And you will be. 226 00:08:56,494 --> 00:08:59,289 I have complete faith in Velma. 227 00:08:59,330 --> 00:09:00,540 Wait. Do you really? 228 00:09:00,623 --> 00:09:02,667 Oh, God, no. These turkeys are cooked. 229 00:09:02,709 --> 00:09:04,169 I just can't deal with the whining. 230 00:09:04,210 --> 00:09:06,254 And when brains in jars are dying, 231 00:09:06,338 --> 00:09:09,341 whining is the final stage before drama. 232 00:09:09,382 --> 00:09:12,010 What? I told you about that brain teaser job 233 00:09:12,093 --> 00:09:14,763 because I'd already booked it, you backstabbing bitch! 234 00:09:14,846 --> 00:09:16,306 - Melodrama. 235 00:09:16,348 --> 00:09:18,850 You guys are tearing this friend group apart! 236 00:09:18,933 --> 00:09:22,520 And ruining our shared birthday! 237 00:09:22,604 --> 00:09:25,357 - And as death becomes eminent, 238 00:09:25,398 --> 00:09:28,109 the final stage. Being boring. 239 00:09:28,193 --> 00:09:30,362 Okay, now that that's settled, 240 00:09:30,403 --> 00:09:32,697 who wants to hear about my dream from last night? 241 00:09:32,739 --> 00:09:34,491 - Yikes! 242 00:09:34,532 --> 00:09:37,035 Pro move, leave and focus on yourself. 243 00:09:37,077 --> 00:09:39,621 If what you do in life is impressive enough, 244 00:09:39,704 --> 00:09:42,082 everyone will love and respect you forever. 245 00:09:42,165 --> 00:09:43,208 Forever? 246 00:09:43,290 --> 00:09:45,168 All I care about is making my friends happy 247 00:09:45,210 --> 00:09:47,128 with what little time they have left. 248 00:09:47,212 --> 00:09:50,215 Hey, so while Velma will totally pull this off, 249 00:09:50,256 --> 00:09:51,883 are there any, like, bucket list items 250 00:09:51,966 --> 00:09:53,486 you maybe wanna bang out just in case. 251 00:09:53,551 --> 00:09:56,096 Well, we have always wanted to start a band. 252 00:09:56,179 --> 00:09:59,557 I mean, we already have the infighting down pat. 253 00:09:59,599 --> 00:10:01,059 Great. Let's go. 254 00:10:01,142 --> 00:10:02,894 Dr. Purdue, are you coming? 255 00:10:02,977 --> 00:10:05,730 As if. You guys still have a chance. 256 00:10:05,772 --> 00:10:07,399 She's already dead. 257 00:10:08,942 --> 00:10:11,611 What happened? Who are you? 258 00:10:15,198 --> 00:10:17,009 Now don't do anything that would embarrass me. 259 00:10:17,033 --> 00:10:18,368 Don's not only an old friend, 260 00:10:18,410 --> 00:10:20,578 he hires me to do legal work for the military. 261 00:10:20,620 --> 00:10:22,056 Remember when we created that fungus 262 00:10:22,080 --> 00:10:23,760 that turned a bunch of people into zombies? 263 00:10:23,790 --> 00:10:26,376 - No. - Exactly. 264 00:10:26,418 --> 00:10:28,086 - Get out of the car. 265 00:10:28,128 --> 00:10:30,422 Oh, God. I somehow blew this too. 266 00:10:30,463 --> 00:10:32,799 Not you. Blondie. 267 00:10:33,633 --> 00:10:35,093 Hey, guys. 268 00:10:37,220 --> 00:10:39,681 I was waiting for Velma to give me relationship advice, 269 00:10:39,764 --> 00:10:41,117 but the smell of Mr. Dinkley's pennies 270 00:10:41,141 --> 00:10:42,851 got me so upset thinking about Mother, 271 00:10:42,934 --> 00:10:44,602 I shut down and just went to sleep. 272 00:10:44,644 --> 00:10:47,022 Well, it's your lucky day, son! 273 00:10:47,105 --> 00:10:49,065 Normally, I'd tie you up and throw you 274 00:10:49,107 --> 00:10:52,027 in one of our secret prisons that "do not exist," 275 00:10:52,110 --> 00:10:53,695 but I wanna make a good impression 276 00:10:53,778 --> 00:10:54,988 on our VIP here. 277 00:10:55,071 --> 00:10:57,907 VIP? Do you mean Very Important Person 278 00:10:57,949 --> 00:11:00,285 or my fanfic Velma in Paris? 279 00:11:00,326 --> 00:11:01,661 Important Person. 280 00:11:01,745 --> 00:11:04,122 The Army has an image problem. 281 00:11:04,164 --> 00:11:06,750 And enlisting a smart young woman like you 282 00:11:06,791 --> 00:11:08,168 will make high schoolers think. 283 00:11:08,251 --> 00:11:10,462 "Hell, maybe I should enlist too!" 284 00:11:10,503 --> 00:11:11,838 What? That sucks. 285 00:11:11,921 --> 00:11:14,883 I mean, I need some more intel before I commit. 286 00:11:14,966 --> 00:11:16,885 Maybe a tour. Learn a fun marching rhyme 287 00:11:16,968 --> 00:11:18,928 - about cheating wives. - Wonderful. 288 00:11:18,970 --> 00:11:20,388 And Fred can stay too. 289 00:11:20,472 --> 00:11:22,974 The Army can always use handsome ones like him 290 00:11:23,016 --> 00:11:24,893 to take the fall at public hearings. 291 00:11:24,976 --> 00:11:26,644 I want to see the 'copters. 292 00:11:29,147 --> 00:11:31,066 They want to perform at Career Day? 293 00:11:31,149 --> 00:11:34,152 The whole point is to make kids give up their dreams. 294 00:11:34,194 --> 00:11:35,403 But fine. 295 00:11:35,487 --> 00:11:36,821 Thank you. 296 00:11:36,905 --> 00:11:38,823 Wait. We might have a problem. 297 00:11:40,700 --> 00:11:42,243 Dang it. Why does everything 298 00:11:42,327 --> 00:11:44,371 on my bucket list require hands? 299 00:11:44,454 --> 00:11:48,165 Actually, by placing additional electrode pads on your lobes 300 00:11:48,208 --> 00:11:50,210 and running them straight into the instruments, 301 00:11:50,293 --> 00:11:53,338 you can play using simple neural pulses. 302 00:11:53,380 --> 00:11:56,049 Wow. That is eerie. 303 00:11:56,132 --> 00:11:59,010 You just sounded exactly like my mom. 304 00:11:59,052 --> 00:12:00,512 And that's a good thing, right? 305 00:12:00,595 --> 00:12:02,555 Because she was a brilliant black female scientist 306 00:12:02,639 --> 00:12:05,016 who consistently defied the barriers of her time 307 00:12:05,058 --> 00:12:06,726 and you admired her deeply for it. 308 00:12:06,810 --> 00:12:07,727 Yes. 309 00:12:07,811 --> 00:12:09,938 Oh. How interesting. 310 00:12:10,021 --> 00:12:12,691 - And no. - Excuse me? 311 00:12:12,732 --> 00:12:14,317 So, Velma, where to first? 312 00:12:14,359 --> 00:12:17,028 Ever touch a LGM-30G Minuteman III 313 00:12:17,070 --> 00:12:19,447 intercontinental ballistic missile? It's fun. 314 00:12:19,531 --> 00:12:22,117 Oh, just show me where they experiment on aliens 315 00:12:22,200 --> 00:12:25,412 and I don't know, maybe weapons facility "DELTA." 316 00:12:25,495 --> 00:12:28,081 Got to love a sense of humor. 317 00:12:28,164 --> 00:12:31,292 I'm told. Historically, the military hates them. 318 00:12:31,376 --> 00:12:32,419 Hey, what's that? 319 00:12:32,502 --> 00:12:34,421 It's the one thing that can save The Brains 320 00:12:34,504 --> 00:12:36,715 and help me impress an old lady I just met. 321 00:12:36,798 --> 00:12:38,633 - So shush. - I will if you help me. 322 00:12:38,717 --> 00:12:41,469 You're not the only one trying to impress an old lady they just met. 323 00:12:41,553 --> 00:12:42,804 Wait. This woman is old? 324 00:12:42,887 --> 00:12:44,347 - How old? - Unclear. 325 00:12:44,389 --> 00:12:46,850 But given her voice, I'd be lying 326 00:12:46,891 --> 00:12:50,311 if I said she didn't own multiple pill organizers. 327 00:12:50,395 --> 00:12:52,355 Fred! 328 00:12:52,397 --> 00:12:55,316 So does this mean the computer thinks I'm a witch? 329 00:12:55,400 --> 00:12:57,861 Do witches like roaches? Does anyone like roaches? 330 00:12:57,902 --> 00:13:00,363 Oh, my God. Does anyone like me? 331 00:13:00,405 --> 00:13:03,199 Hey! Stop bullying that little guy. 332 00:13:03,241 --> 00:13:04,409 Let him eat. 333 00:13:04,451 --> 00:13:07,037 Leave him alone! 334 00:13:07,078 --> 00:13:10,832 Oh, you just picked a fight with the wrong brain. 335 00:13:12,792 --> 00:13:13,960 If I survive this, 336 00:13:14,044 --> 00:13:16,921 it'll be a really useful icebreaker. 337 00:13:18,131 --> 00:13:20,133 Ha! Gotcha, suckers. 338 00:13:20,216 --> 00:13:22,927 You can survive the apocalypse, but not Daphne Blake! 339 00:13:22,969 --> 00:13:24,971 Maybe I'm not popular or a witch. 340 00:13:25,055 --> 00:13:27,432 Maybe I'm a hero. 341 00:13:30,143 --> 00:13:31,686 Wait. What's going on here? 342 00:13:31,770 --> 00:13:33,938 Stop! I should be your queen! 343 00:13:33,980 --> 00:13:35,940 Unless this is a Bastille Day sitch! 344 00:13:35,982 --> 00:13:38,276 Oh, God. 345 00:13:40,195 --> 00:13:42,614 Huh. This is weirdly fun. 346 00:13:42,697 --> 00:13:44,574 Yeah, it is. 347 00:13:44,616 --> 00:13:45,825 If you enlist today, 348 00:13:45,909 --> 00:13:47,452 I'll let you hit it with a hammer. 349 00:13:47,535 --> 00:13:50,622 How about that? No bigger rush in the world. 350 00:13:50,663 --> 00:13:52,540 Knock, knock. Who's there? 351 00:13:52,624 --> 00:13:54,793 Armageddon. Armageddon who? 352 00:13:54,876 --> 00:13:56,169 Armageddon excited 353 00:13:56,252 --> 00:13:58,380 hitting this missile with a hammer. 354 00:14:01,257 --> 00:14:03,927 Oh-oh. Let me just turn the alarm off. 355 00:14:04,469 --> 00:14:05,595 Huh. 356 00:14:05,637 --> 00:14:07,931 I must have left my key card in the office. 357 00:14:07,972 --> 00:14:11,226 Let's, uh, run and get it in under 15 seconds. 358 00:14:21,486 --> 00:14:23,530 Jackpot. I am a great detective. 359 00:14:23,613 --> 00:14:25,281 ["Flintstones" theme ringtone playing] 360 00:14:25,323 --> 00:14:27,117 Fred, what are you doing in here? 361 00:14:27,158 --> 00:14:28,993 It's her. What do I... What do I say? 362 00:14:29,077 --> 00:14:30,495 I... I know it's weird and sudden, 363 00:14:30,537 --> 00:14:32,139 but this is the first time I've felt something 364 00:14:32,163 --> 00:14:34,374 in the thin, pointy hole left by mother. 365 00:14:34,457 --> 00:14:36,334 Okay. But she called before texting. 366 00:14:36,418 --> 00:14:38,044 So she either lives in a nursing home 367 00:14:38,128 --> 00:14:39,921 or is scamming you because you're rich. 368 00:14:40,005 --> 00:14:42,257 Velma, where are you? 369 00:14:42,340 --> 00:14:43,466 Run! 370 00:14:43,508 --> 00:14:46,678 Hey, you need to drop the attitude Daphne. 371 00:14:46,761 --> 00:14:48,930 I only let the star athletes at this school 372 00:14:49,014 --> 00:14:50,390 insult me like that. 373 00:14:50,473 --> 00:14:52,642 Daphne's not trying to be rude, Mom. 374 00:14:52,684 --> 00:14:55,061 Right, Daphne, who only goes by the name Daphne? 375 00:14:55,145 --> 00:14:57,981 Sorry. My point is, I'm sure my moms 376 00:14:58,023 --> 00:15:00,692 are very busy with their meaningless jobs. 377 00:15:00,775 --> 00:15:02,193 But I still love and respect them 378 00:15:02,277 --> 00:15:04,237 because I know that their goals take precedence 379 00:15:04,320 --> 00:15:06,031 over my emotional well-being. 380 00:15:06,114 --> 00:15:08,033 Oh, I will always love my mother. 381 00:15:08,074 --> 00:15:09,826 Yes, of course you will. 382 00:15:09,868 --> 00:15:12,078 But I will never respect her. 383 00:15:12,162 --> 00:15:13,830 Sure, her job was important, 384 00:15:13,872 --> 00:15:16,541 but that's still no excuse for never being around. 385 00:15:16,624 --> 00:15:20,670 So, no, I can't respect her. Ever. 386 00:15:20,712 --> 00:15:23,173 Yeah? Well, you ain't shit. 387 00:15:25,216 --> 00:15:27,802 Crap, Don hammered another missile! 388 00:15:27,886 --> 00:15:29,929 Come on, Fred. Now. 389 00:15:36,561 --> 00:15:37,937 Oh, no. Dogs. 390 00:15:43,693 --> 00:15:45,528 Ah. They're afraid of the missile. 391 00:15:45,570 --> 00:15:46,570 Thank you, missile. 392 00:15:52,535 --> 00:15:54,621 Room 1969. There. 393 00:15:58,415 --> 00:16:00,669 What? This is just a supply closet. 394 00:16:00,752 --> 00:16:02,253 The glutamine isn't here. 395 00:16:02,295 --> 00:16:04,106 I'm texting Norville. Maybe we're in the wrong spot. 396 00:16:06,841 --> 00:16:08,259 Fred, turn off the light! 397 00:16:08,343 --> 00:16:10,237 Or if it's your bright-ass teeth, shut your mouth. 398 00:16:10,261 --> 00:16:13,014 - It's not. - My teeth are much brighter. 399 00:16:14,265 --> 00:16:16,434 It's coming from the AC vent. 400 00:16:16,476 --> 00:16:18,103 - Hoist me up! 401 00:16:19,145 --> 00:16:20,939 Oh, my God! 402 00:16:20,980 --> 00:16:22,941 Project SCOOBI is back up and running 403 00:16:22,982 --> 00:16:24,609 and they have three dead bodies. 404 00:16:26,736 --> 00:16:28,446 Turn that off!! 405 00:16:28,488 --> 00:16:30,615 Freeze. 406 00:16:30,699 --> 00:16:34,285 Hello everyone, we have some unfortunate news. 407 00:16:34,369 --> 00:16:36,955 Our daughter Daphne has been suspended. 408 00:16:36,996 --> 00:16:37,997 Aw! 409 00:16:38,081 --> 00:16:40,083 And now for the good news. 410 00:16:40,125 --> 00:16:42,293 We're still so far up in the exit polls, 411 00:16:42,377 --> 00:16:45,296 - it doesn't even matter. 412 00:16:45,338 --> 00:16:47,382 Velma just texted. She couldn't find the glutamine. 413 00:16:47,465 --> 00:16:48,693 The Brains are as good as dead. 414 00:16:48,717 --> 00:16:51,553 And soon you'll join them, Norville. 415 00:16:51,636 --> 00:16:52,721 Grandma! 416 00:16:52,804 --> 00:16:54,848 I'm hallucinating! I need your snacks. 417 00:16:54,931 --> 00:16:57,183 Ugh. But that's my last one. 418 00:16:58,476 --> 00:17:00,186 Oh. What the hell is wrong with me? 419 00:17:00,270 --> 00:17:03,189 You're hallucinating and I only care about myself. 420 00:17:03,273 --> 00:17:05,817 You're right, Norville. I am selfish. 421 00:17:05,858 --> 00:17:09,112 I have more glutamine. I can save the Brains. 422 00:17:09,154 --> 00:17:11,281 What? Why would you lie about being out? 423 00:17:11,321 --> 00:17:14,409 I just told you, I'm selfish. Please pay attention. 424 00:17:14,492 --> 00:17:16,036 The point is, when I learned. 425 00:17:16,118 --> 00:17:18,121 Velma had access to the base, 426 00:17:18,163 --> 00:17:19,955 I let the solution boil over 427 00:17:19,998 --> 00:17:23,084 and manipulated her desire to be a great detective 428 00:17:23,126 --> 00:17:25,587 to see if Project SCOOBI had been reactivated. 429 00:17:25,670 --> 00:17:27,922 - What? - I said there's absolutely 430 00:17:28,006 --> 00:17:31,134 - no way we can lose this election. 431 00:17:33,303 --> 00:17:35,347 Okay. First things first. 432 00:17:35,388 --> 00:17:38,183 Have you had fun today? 433 00:17:38,266 --> 00:17:40,185 Be sure to tell your friends. 434 00:17:40,226 --> 00:17:42,228 We need those recruitment numbers up. 435 00:17:42,312 --> 00:17:45,648 And secondly, what the hell are you doing 436 00:17:45,690 --> 00:17:47,067 in this restricted area? 437 00:17:47,150 --> 00:17:50,028 Project SCOOBI is running on the other side of this wall, 438 00:17:50,111 --> 00:17:51,196 and there are three bodies. 439 00:17:51,279 --> 00:17:52,739 That's impossible. Velma. 440 00:17:52,822 --> 00:17:55,575 Project SCOOBI has been dead since the early '90s. 441 00:17:55,658 --> 00:17:57,535 They said the same thing about rock and roll, 442 00:17:57,619 --> 00:18:00,497 and look at it now! Sadly limping along! 443 00:18:05,960 --> 00:18:07,796 Velma, Velma, Velma, 444 00:18:07,879 --> 00:18:11,591 there's nothing there but our organ clones for important people. 445 00:18:13,843 --> 00:18:17,972 What? I swear I just saw a SCOOBI lab and dead bodies. 446 00:18:18,056 --> 00:18:19,557 Don, I apologize. 447 00:18:19,599 --> 00:18:21,059 And while I know the punishment 448 00:18:21,101 --> 00:18:22,894 for sneaking around a base is prison, 449 00:18:22,977 --> 00:18:23,977 consider our friendship. 450 00:18:24,020 --> 00:18:25,397 Whatever you do with Velma, 451 00:18:25,480 --> 00:18:27,399 please continue to hire me for your legal woes. 452 00:18:27,440 --> 00:18:28,108 Dad! 453 00:18:28,191 --> 00:18:30,110 Prison? Please. 454 00:18:30,193 --> 00:18:31,611 I have much better ways. 455 00:18:31,695 --> 00:18:34,239 Velma and Fred can make this up to me... 456 00:18:36,074 --> 00:18:39,869 Is it true the military accidentally launched 457 00:18:39,911 --> 00:18:41,329 a Minuteman III missile 458 00:18:41,413 --> 00:18:44,708 after an officer hit it with a small hammer? 459 00:18:44,749 --> 00:18:48,128 I plead the fifth. The right to arm bears. 460 00:18:49,587 --> 00:18:52,048 I still say Velma got it worse. 461 00:18:52,090 --> 00:18:54,926 Join the military. It's a great option for teens. 462 00:18:55,010 --> 00:18:58,138 You can go viral just by going home to your dog. 463 00:18:58,221 --> 00:19:00,432 - I was in the Army. 464 00:19:00,515 --> 00:19:02,434 I loved it. Taught me everything I know 465 00:19:02,517 --> 00:19:05,770 about discipline, respect, and tight-ass ponytails. 466 00:19:05,812 --> 00:19:09,232 - Huh? - Check, one, two. Check. 467 00:19:09,274 --> 00:19:10,859 Norville? What are you doing? 468 00:19:10,942 --> 00:19:12,662 Check, one, two. Check. Check, check, check. 469 00:19:12,736 --> 00:19:15,113 Check, one, two, now check behind you. 470 00:19:15,155 --> 00:19:16,424 Behind you, check. Check, one, two. 471 00:19:16,448 --> 00:19:17,675 Check behind you. I am burying a message 472 00:19:17,699 --> 00:19:19,093 in this sound check. Check, one, two. 473 00:19:19,117 --> 00:19:20,952 One, two, check. 474 00:19:21,036 --> 00:19:22,036 - Velma! - Huh? 475 00:19:24,414 --> 00:19:25,999 Hold on! Back up! 476 00:19:26,082 --> 00:19:28,460 You're telling me your glutamine hunt was just a ruse 477 00:19:28,501 --> 00:19:31,629 to use me to see if Project SCOOBI was back up and running? 478 00:19:31,671 --> 00:19:32,380 You used me! 479 00:19:32,464 --> 00:19:34,549 I'm so sorry, Velma. 480 00:19:34,632 --> 00:19:37,635 Huh. Never said sorry before. 481 00:19:37,719 --> 00:19:40,597 What a weird sounding word. "So-rry." 482 00:19:40,638 --> 00:19:43,933 Hmm. But is Project SCOOBI back up? 483 00:19:43,975 --> 00:19:45,685 Yes! I mean, I think? 484 00:19:45,769 --> 00:19:47,479 It was there but then it wasn't. 485 00:19:47,520 --> 00:19:49,356 Like my respect for you! 486 00:19:49,439 --> 00:19:51,983 To think I let you make me believe in my dreams. 487 00:19:52,067 --> 00:19:54,694 Velma, I was wrong to play with your emotions, 488 00:19:54,778 --> 00:19:56,654 but the only thing that can truly 489 00:19:56,738 --> 00:20:01,076 make you believe in your dreams is generational wealth. Or you. 490 00:20:01,159 --> 00:20:02,660 Well, that's inspiring. 491 00:20:02,702 --> 00:20:03,495 Let me finish. 492 00:20:03,578 --> 00:20:05,497 But it's a double edged sword. 493 00:20:05,580 --> 00:20:07,999 Because unless you have generational wealth, 494 00:20:08,083 --> 00:20:10,502 it takes so much effort to achieve your dreams, 495 00:20:10,543 --> 00:20:13,129 the only way to do it is to become a selfish monster. 496 00:20:13,171 --> 00:20:17,634 Wait. So my choices are failure to achieve my dreams or selfish monster? 497 00:20:17,676 --> 00:20:21,012 Yes. But I'm learning that maybe family 498 00:20:21,096 --> 00:20:24,432 can help you find the level of failure you can live with. 499 00:20:24,516 --> 00:20:26,768 Check. Check. Check. Check over your shoulder. 500 00:20:26,810 --> 00:20:28,103 My mom is coming. Check. 501 00:20:28,186 --> 00:20:30,397 Now excuse me. I have to go. 502 00:20:30,480 --> 00:20:33,024 I got suspended, so Blythe can't know I'm here. 503 00:20:33,108 --> 00:20:37,570 Plus, I have some things I want to do in this body before I give it back. 504 00:20:37,654 --> 00:20:39,572 But what about saving the Brains? 505 00:20:39,656 --> 00:20:41,866 You can mix the solution, Velma. 506 00:20:41,908 --> 00:20:45,120 I believe in you as much as I believe in anyone, 507 00:20:45,203 --> 00:20:47,247 which isn't much, but still. 508 00:20:54,337 --> 00:20:56,673 - Velma! - No time. Leave me alone! 509 00:20:56,715 --> 00:20:58,216 Okay, Velma, you can do this. 510 00:20:58,258 --> 00:20:59,884 - Huh? - Hey, everyone. 511 00:20:59,926 --> 00:21:02,929 Our first tune is called "Song Number One". 512 00:21:03,013 --> 00:21:06,975 Oh, God! Velma, they can't get any more boring! 513 00:21:07,058 --> 00:21:08,268 - Hurry! - I'm trying. 514 00:21:08,351 --> 00:21:09,561 I just need to concentrate. 515 00:21:09,644 --> 00:21:11,124 As long as I can hear myself think... 516 00:21:14,357 --> 00:21:16,401 Wait. This isn't boring at all. 517 00:21:18,153 --> 00:21:20,989 Forgot to mention, for the last 10 seconds of their lives, 518 00:21:21,072 --> 00:21:24,034 brains in jars do something unexpected. See ya. 519 00:21:24,075 --> 00:21:25,075 Oh, no! 520 00:21:29,330 --> 00:21:30,457 Whoo! 521 00:21:32,584 --> 00:21:34,336 - We're alive. - We made it! 522 00:21:34,419 --> 00:21:36,796 Now I can focus on my solo album! 523 00:21:40,091 --> 00:21:42,802 So if Mr. S was working for Project SCOOBI, 524 00:21:42,886 --> 00:21:44,596 and there are three more bodies, 525 00:21:44,637 --> 00:21:47,057 maybe all the victims are connected to it in some way. 526 00:21:47,098 --> 00:21:51,102 It's possible. And if anyone can figure it out, it's you. 527 00:21:51,144 --> 00:21:53,730 And Norville, hallucinations that intense 528 00:21:53,772 --> 00:21:55,732 are rarely caused by anxiety. 529 00:21:55,774 --> 00:21:58,818 See if there are any external sources triggering them. 530 00:21:58,902 --> 00:22:01,654 I will, thanks! And I hope this is the start of... 531 00:22:01,738 --> 00:22:03,740 Hey, sorry, I don't mean to cut this short 532 00:22:03,782 --> 00:22:06,659 but my girlfriend's brain is currently in a jar 533 00:22:06,743 --> 00:22:09,287 and I have to get her to her moms' victory party. 534 00:22:09,371 --> 00:22:13,124 Of course. 535 00:22:14,584 --> 00:22:17,545 What do you mean Daphne's brain is missing? 536 00:22:17,629 --> 00:22:20,340 Hey, so, um... 537 00:22:20,423 --> 00:22:22,509 I'm afraid it will take too long 538 00:22:22,592 --> 00:22:24,427 to do the procedure at this moment. 539 00:22:24,469 --> 00:22:26,054 Let's just get to the victory party 540 00:22:26,137 --> 00:22:28,598 so Linda and Donna don't get suspicious. 541 00:22:28,640 --> 00:22:30,266 Hey, this is not what I meant 542 00:22:30,308 --> 00:22:32,727 when I checked "open to new experiences" on that form. 543 00:22:32,811 --> 00:22:35,605 I tell you, I'm innocent! And very scared! 544 00:22:35,647 --> 00:22:38,191 - And a tiny bit turned on. 545 00:22:38,274 --> 00:22:40,068 Sorry. I have to take this. 546 00:22:40,151 --> 00:22:43,071 Hey, babe, you watching me on the public access channel 547 00:22:43,154 --> 00:22:45,657 like the old cable TV-having broad you are? 548 00:22:45,740 --> 00:22:48,493 Uh-huh. Yes. So put me on speaker. 549 00:22:48,535 --> 00:22:50,453 I want everyone to hear this. 550 00:22:50,495 --> 00:22:52,789 Uh-oh. Should I be nervous? 551 00:22:52,831 --> 00:22:55,458 Yes. Because I'm the serial killer, 552 00:22:55,500 --> 00:22:59,170 - and I will keep killing until I get what I want. 553 00:23:04,175 --> 00:23:06,094 - Oh, God! Father O'Rourke! 554 00:23:18,982 --> 00:23:22,068 Okay, everyone, we have exciting news. 555 00:23:22,152 --> 00:23:26,865 Crystal Cove has just elected its first dog comptroller! 556 00:23:28,533 --> 00:23:31,703 Unfortunately, in the wake of the revelation 557 00:23:31,786 --> 00:23:34,998 that the serial killer is yet another woman, 558 00:23:35,040 --> 00:23:39,127 Crystal Cove also elected Merle Cogburn as sheriff. 559 00:23:40,628 --> 00:23:43,006 And yet, while we lost, 560 00:23:43,048 --> 00:23:46,384 we couldn't have done any of this without you. 561 00:23:46,468 --> 00:23:49,095 You guys are the real losers. 562 00:23:49,179 --> 00:23:50,179 Thanks for nothing. 563 00:23:51,348 --> 00:23:53,892 Mmm. Hmm. 564 00:23:53,933 --> 00:23:55,018 Who are you? 565 00:24:24,714 --> 00:24:25,757 Go to bed.42173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.