All language subtitles for Velma.S02E04.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,085 Previously on Velma... 2 00:00:02,168 --> 00:00:05,880 I'm sorry I refused to work on your science fair project with you. 3 00:00:05,922 --> 00:00:08,258 I thought you needed a reality check. 4 00:00:08,341 --> 00:00:09,592 But maybe what you really need 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,261 is a father who's willing to listen. 6 00:00:11,344 --> 00:00:12,929 Really? 7 00:00:12,971 --> 00:00:15,682 Dr. Edna Perdue is your grandmother? 8 00:00:15,765 --> 00:00:17,183 You know, my mom went missing 9 00:00:17,267 --> 00:00:18,536 when she was researching her house. 10 00:00:18,560 --> 00:00:20,854 Gigi, I swore you to secrecy! 11 00:00:20,937 --> 00:00:23,440 I'm real tired of acting nice to make people like me. 12 00:00:23,481 --> 00:00:25,775 Okay. Well, in that case, 13 00:00:25,817 --> 00:00:28,820 would you like to learn some real witchcraft? 14 00:00:28,903 --> 00:00:32,991 Norville, is Daphne reading a spell book with interest? 15 00:00:33,074 --> 00:00:36,661 Oh, no! In neutralizing his hallucinations, 16 00:00:36,745 --> 00:00:39,956 Norville accidentally removed all his empathy. 17 00:00:39,998 --> 00:00:42,500 I think smoking weed makes you a loser. 18 00:00:42,584 --> 00:00:44,294 - Ooh! - Oh! 19 00:00:44,336 --> 00:00:47,297 Norville, that's just the science talking. Take it back. 20 00:00:47,339 --> 00:00:49,132 Or you'll get detention. 21 00:00:49,215 --> 00:00:50,550 And you can all join him. 22 00:00:50,633 --> 00:00:52,427 Saturday, 7:00 a.m. sharp. 23 00:00:52,469 --> 00:00:53,553 - What? 24 00:00:55,555 --> 00:00:57,432 What's great about best friends 25 00:00:57,474 --> 00:00:59,642 is that they know the real you. 26 00:00:59,684 --> 00:01:01,519 Are you sure I'll like Beyonce? 27 00:01:01,603 --> 00:01:02,603 I usually only listen 28 00:01:02,645 --> 00:01:04,313 to public radio theme songs. 29 00:01:04,397 --> 00:01:06,149 Trust me, you're gonna love her. 30 00:01:15,033 --> 00:01:17,827 Whoa! 31 00:01:17,911 --> 00:01:20,163 But just like Daphne knew the real me, 32 00:01:20,205 --> 00:01:21,498 I knew the real her. 33 00:01:21,539 --> 00:01:23,166 Daphne, come on. Get off your phone. 34 00:01:23,208 --> 00:01:24,501 Yeah, just one sec. 35 00:01:24,584 --> 00:01:26,836 And Daphne Blake is no witch. 36 00:01:30,757 --> 00:01:31,966 Right? 37 00:01:36,846 --> 00:01:39,098 [classical music playing on radio] 38 00:01:42,394 --> 00:01:43,561 Ugh! Poser. 39 00:01:43,645 --> 00:01:45,479 Hey, your Saturday detention 40 00:01:45,521 --> 00:01:47,232 looks just like The Breakfast Club. 41 00:01:47,315 --> 00:01:49,067 Best movie of the best decade. 42 00:01:49,150 --> 00:01:51,444 When you ignore the nukes, crack and AIDS. 43 00:01:51,527 --> 00:01:53,655 Dad, stop! No one in their right mind 44 00:01:53,697 --> 00:01:55,490 is still making '80s references. 45 00:01:55,532 --> 00:01:57,075 It's bad enough that Amber 46 00:01:57,158 --> 00:02:00,036 has Daphne believing all this '90s style witchy crap. 47 00:02:00,078 --> 00:02:01,746 "Witchy crap"? 48 00:02:01,830 --> 00:02:04,082 I hope that's a joke, because this is me now. 49 00:02:04,165 --> 00:02:07,210 So let's just burn some sage to cleanse the... 50 00:02:07,293 --> 00:02:08,836 Ugh, what is it? Don't tell me. 51 00:02:08,877 --> 00:02:10,588 - Negative energy. - Negative energy. 52 00:02:10,672 --> 00:02:12,007 - I knew that. 53 00:02:12,048 --> 00:02:13,383 This isn't sage, Daphne. 54 00:02:13,425 --> 00:02:14,551 It's an old pine cone. 55 00:02:14,634 --> 00:02:16,928 - Stupid witchcraft. 56 00:02:19,139 --> 00:02:23,018 How cool is it that we went ghost hunting last night, Dad? 57 00:02:23,059 --> 00:02:25,603 Though, I still can't believe you locked me out of the van 58 00:02:25,687 --> 00:02:27,731 for six hours as you and Velma's mom 59 00:02:27,772 --> 00:02:29,899 loudly fought that ghost in here. 60 00:02:29,941 --> 00:02:32,736 Yes, well, anything to help my son 61 00:02:32,777 --> 00:02:36,156 find the ghost that possessed his mother. 62 00:02:36,239 --> 00:02:38,384 You're doing the right thing, pretending to believe him. 63 00:02:38,408 --> 00:02:41,494 Eventually, he'll accept the truth about Victoria on his own. 64 00:02:41,578 --> 00:02:43,579 Or, you know, you adopt and try again. 65 00:02:43,621 --> 00:02:45,081 You're right. 66 00:02:45,123 --> 00:02:47,751 Admitting your mom's a serial killer isn't easy. 67 00:02:47,792 --> 00:02:49,961 I went through the same thing at his age. 68 00:02:52,005 --> 00:02:55,091 Enjoy detention and do everything the teacher says. 69 00:02:55,175 --> 00:02:57,802 Unless he's a pervert. Use your judgment. 70 00:02:57,886 --> 00:03:00,305 Or if he's a pervert, your pepper spray. 71 00:03:00,388 --> 00:03:02,223 Way ahead of you. I have regular 72 00:03:02,265 --> 00:03:03,433 and spring break strength. 73 00:03:05,393 --> 00:03:08,521 Thanks for taking me to detention, Mom. Love you. 74 00:03:08,605 --> 00:03:10,106 Suck a turd, Lamont. 75 00:03:10,190 --> 00:03:12,525 I think you mean, "Suck a turd, Dad." 76 00:03:12,609 --> 00:03:13,735 You sure you got this? 77 00:03:13,777 --> 00:03:15,904 His empathy isn't fully back. 78 00:03:15,945 --> 00:03:18,782 He just called the mailman "a blue shorts-wearing bitch." 79 00:03:18,865 --> 00:03:20,617 He's not wrong, but still. 80 00:03:20,658 --> 00:03:22,911 Oh, don't worry. I so got this. 81 00:03:22,952 --> 00:03:25,538 Great. Uh-huh. Yeah, I'll be at the spa. Don't bother me. 82 00:03:25,622 --> 00:03:28,416 High school. Best time of our lives. 83 00:03:28,458 --> 00:03:30,543 Oh, best of times indeed. 84 00:03:30,627 --> 00:03:32,754 I'd do anything to go back. 85 00:03:32,796 --> 00:03:34,464 Hey, we should catch up sometime. 86 00:03:34,506 --> 00:03:36,758 You know, maybe take a little trip down memory lane? 87 00:03:36,800 --> 00:03:38,927 Um, is that not what we just did? 88 00:03:40,303 --> 00:03:41,805 Best time of our lives. 89 00:03:49,688 --> 00:03:50,897 Hey, Aman. 90 00:03:50,980 --> 00:03:53,316 They just discovered global warming 91 00:03:53,400 --> 00:03:55,151 - in our pants. 92 00:03:55,235 --> 00:03:56,820 Come on. 93 00:03:56,903 --> 00:04:00,115 Yeah. Maybe this trip down memory lane is better solo. 94 00:04:03,868 --> 00:04:05,221 Daphne, I know you're mad. 95 00:04:05,245 --> 00:04:06,663 Your mood ring is black. 96 00:04:06,746 --> 00:04:08,581 Also, a mood ring? Really? 97 00:04:08,665 --> 00:04:09,749 Forget it, Velma. 98 00:04:09,833 --> 00:04:11,501 Daphne doesn't want us anymore. 99 00:04:11,584 --> 00:04:13,854 We're like rich kids trying to get into an Ivy these days. 100 00:04:13,878 --> 00:04:15,964 Rejected, unless you're super rich. 101 00:04:16,005 --> 00:04:17,923 Only because you all rejected Amber 102 00:04:18,007 --> 00:04:19,801 without ever giving them a chance. 103 00:04:19,843 --> 00:04:22,178 Like they were a female late-night talk show host. 104 00:04:22,220 --> 00:04:24,514 I'm sorry, but the popular clique 105 00:04:24,556 --> 00:04:25,765 has already absorbed 106 00:04:25,849 --> 00:04:28,184 a mouthy nerd and brains in jars. 107 00:04:28,226 --> 00:04:30,145 We have to draw the line at witches, 108 00:04:30,186 --> 00:04:33,189 or we're literally just the drama club! 109 00:04:33,231 --> 00:04:34,399 Stop yelling! 110 00:04:34,482 --> 00:04:35,692 We're in a library. 111 00:04:35,775 --> 00:04:37,652 This is where you yell at nerds. 112 00:04:37,694 --> 00:04:39,029 Norville... 113 00:04:39,070 --> 00:04:40,655 Guys, I'm sorry I got us all detention. 114 00:04:40,697 --> 00:04:42,657 Fortunately, I feel my empathy coming back. 115 00:04:42,699 --> 00:04:44,534 I should be able to apologize to my dad 116 00:04:44,617 --> 00:04:45,618 and get us out of here. 117 00:04:45,702 --> 00:04:46,911 Wait. Really? 118 00:04:46,995 --> 00:04:48,204 Yes, Dad. 119 00:04:48,288 --> 00:04:49,873 I'm so sorry 120 00:04:49,914 --> 00:04:52,667 that you're a little bitty baby. 121 00:04:52,709 --> 00:04:54,419 And I'm sorry you zapped your brain 122 00:04:54,502 --> 00:04:55,920 and aren't really yourself. 123 00:04:56,004 --> 00:04:58,173 But there's only one thing that'll end detention 124 00:04:58,214 --> 00:04:59,382 and it's not an apology. 125 00:04:59,466 --> 00:05:01,551 Oh, here comes the perv stuff. 126 00:05:01,593 --> 00:05:02,761 What? No, no, no. 127 00:05:02,844 --> 00:05:04,124 See, as your guidance counselor, 128 00:05:04,179 --> 00:05:06,181 it's my job to monitor your well-being. 129 00:05:06,222 --> 00:05:08,892 Which I do via our school's closed circuit camera system. 130 00:05:08,933 --> 00:05:10,810 What? Principal Rogers said 131 00:05:10,894 --> 00:05:12,896 those are for a Japanese reality show 132 00:05:12,937 --> 00:05:14,647 called Unsafe American High School. 133 00:05:16,107 --> 00:05:18,151 Yes, well, the point is I know each of you 134 00:05:18,234 --> 00:05:21,029 is dealing with a common teen issue. 135 00:05:21,071 --> 00:05:21,821 Who am I? 136 00:05:21,905 --> 00:05:23,615 Girlfriend is now a witch. 137 00:05:23,698 --> 00:05:25,408 Don't even know where to start. 138 00:05:25,492 --> 00:05:27,285 Brain in a jar. 139 00:05:27,369 --> 00:05:29,871 Has hallucinations because he accidentally 140 00:05:29,913 --> 00:05:32,290 killed Fred's mom with a stalactite. 141 00:05:32,374 --> 00:05:34,042 This is all standard stuff, people. 142 00:05:34,084 --> 00:05:36,044 Hold on. Saturday detention, 143 00:05:36,086 --> 00:05:38,254 teens reduced to a single character trait? 144 00:05:38,296 --> 00:05:40,715 Was my dad right? Oh, no. 145 00:05:40,757 --> 00:05:42,759 - You wouldn't. - Oh, I would. 146 00:05:42,801 --> 00:05:44,761 We're doing a Breakfast Club, baby. 147 00:05:46,304 --> 00:05:48,181 By following the rules of the '80s best movie, 148 00:05:48,264 --> 00:05:51,226 you'll be here until unsanctioned hijinks 149 00:05:51,267 --> 00:05:53,770 lead to tidy teen issue resolution. 150 00:05:53,853 --> 00:05:55,939 But teens are over '80s references. 151 00:05:56,022 --> 00:05:58,900 And yet, every time pop culture tries to move forward, 152 00:05:58,942 --> 00:06:00,652 some Gen X loser like you 153 00:06:00,735 --> 00:06:02,278 holds a boom box over his head 154 00:06:02,362 --> 00:06:04,614 and we all have to moonwalk back to 1982. 155 00:06:04,656 --> 00:06:08,451 The moonwalk wasn't debuted until 1983, you dork! 156 00:06:08,535 --> 00:06:10,412 Nobody cares anymore! 157 00:06:10,453 --> 00:06:13,998 I see. And you all feel this way about '80s references? 158 00:06:15,500 --> 00:06:18,461 Unless we're talking trickle-down, I'm out. 159 00:06:18,545 --> 00:06:19,879 Perfecto-mundo! 160 00:06:19,963 --> 00:06:21,715 'Cause there's nothing more '80s 161 00:06:21,798 --> 00:06:24,134 than dorks, misfits and popular kids 162 00:06:24,175 --> 00:06:25,885 uniting against an authority figure. 163 00:06:25,969 --> 00:06:28,888 Let the catharsis through minor rebellion begin. 164 00:06:28,972 --> 00:06:31,141 Yes, Daphne's already sneaking out. 165 00:06:31,224 --> 00:06:33,308 Relax, I'm just going to pee. 166 00:06:33,351 --> 00:06:34,811 Something girls didn't start doing 167 00:06:34,853 --> 00:06:36,688 until '90s independent films. 168 00:06:41,067 --> 00:06:44,320 If you're here to apologize about earlier, don't. 169 00:06:44,362 --> 00:06:45,405 I'm not that mad. 170 00:06:45,488 --> 00:06:47,115 Wait, really? 171 00:06:47,157 --> 00:06:49,301 I came in thinking you might cram me in the tampon dispenser. 172 00:06:49,325 --> 00:06:50,577 That's just it. 173 00:06:50,659 --> 00:06:53,413 Being popular is all about power and domination. 174 00:06:53,496 --> 00:06:55,331 Wicca is about kindness. 175 00:06:55,415 --> 00:06:57,584 Putting my faith into positive energy and... 176 00:06:57,667 --> 00:06:59,586 Shoot! What's the third thing? 177 00:06:59,669 --> 00:07:01,046 Following the Wiccan Rede. 178 00:07:01,129 --> 00:07:02,440 Have you been using the flashcards I made you? 179 00:07:02,464 --> 00:07:03,840 This is my point, Daphne. 180 00:07:03,923 --> 00:07:06,509 Amber, I have nothing against you personally. 181 00:07:06,551 --> 00:07:07,969 And yes, Daphne's more calm. 182 00:07:08,011 --> 00:07:09,804 And that dress is, like, "Damn." But... 183 00:07:09,846 --> 00:07:11,222 Where was I going with this? 184 00:07:11,306 --> 00:07:12,783 You feel threatened by the waning influence 185 00:07:12,807 --> 00:07:14,142 - you have over Daphne? - No. 186 00:07:14,184 --> 00:07:15,935 I feel threatened by you feeding her a bunch 187 00:07:16,019 --> 00:07:17,395 of neo-pagan garbage. 188 00:07:17,479 --> 00:07:20,857 Before you, the only magic she liked was Mike. 189 00:07:20,899 --> 00:07:23,318 See, that negativity is exactly why 190 00:07:23,360 --> 00:07:24,611 you could never be Wicca. 191 00:07:24,694 --> 00:07:26,446 Wiccan. Which is it again? 192 00:07:26,488 --> 00:07:28,323 You gotta use the flashcards! 193 00:07:28,365 --> 00:07:29,991 Still, as my girlfriend, 194 00:07:30,033 --> 00:07:31,659 can you at least try to support me? 195 00:07:31,701 --> 00:07:33,620 Fine. But only as your girlfriend. 196 00:07:33,703 --> 00:07:35,330 As a friend, I still hate it. 197 00:07:35,372 --> 00:07:36,373 Blessings. 198 00:07:39,793 --> 00:07:41,419 And as your best friend, 199 00:07:41,503 --> 00:07:42,504 I am gonna prove 200 00:07:42,545 --> 00:07:44,130 that this is not who you are. 201 00:07:46,800 --> 00:07:48,259 - Hey, there. - I got a text alert 202 00:07:48,343 --> 00:07:50,637 that someone logged into my computer. 203 00:07:50,720 --> 00:07:54,724 Are you using the cameras to monitor yet another 204 00:07:54,766 --> 00:07:56,893 '80s movie detention? 205 00:07:56,976 --> 00:07:58,687 You swore you'd stop those. 206 00:07:58,728 --> 00:07:59,771 We installed those cameras 207 00:07:59,854 --> 00:08:01,564 for a Japanese reality show. 208 00:08:01,606 --> 00:08:02,941 I know. I'm not. 209 00:08:03,024 --> 00:08:04,664 And even if I were, the kids aren't doing 210 00:08:04,693 --> 00:08:06,778 anything fun or rebellious. 211 00:08:06,861 --> 00:08:08,446 They're just doing nothing. 212 00:08:08,530 --> 00:08:10,115 Like in a '70s movie. 213 00:08:14,869 --> 00:08:17,706 This is your final chapter, Norville! 214 00:08:17,747 --> 00:08:20,250 Please, no. Not wordplay. 215 00:08:20,291 --> 00:08:22,293 Norville! Oh, God! You're hallucinating. 216 00:08:24,546 --> 00:08:26,089 Yes, they just came back. 217 00:08:26,172 --> 00:08:28,425 But seeing Victoria is good news. 218 00:08:28,508 --> 00:08:30,635 If my hallucinations have completely returned, 219 00:08:30,719 --> 00:08:33,847 that means my empathy has also completely returned. 220 00:08:33,929 --> 00:08:35,472 Norville, I don't think you're having 221 00:08:35,557 --> 00:08:36,850 hallucinations of Victoria. 222 00:08:36,933 --> 00:08:39,019 I saw an energy around you. 223 00:08:39,102 --> 00:08:41,938 I think you're being haunted by Victoria's ghost. 224 00:08:43,188 --> 00:08:44,232 What? 225 00:08:44,274 --> 00:08:46,443 Wait. That makes perfect sense. 226 00:08:46,484 --> 00:08:49,404 Mother's been haunting Norville as revenge for killing her. 227 00:08:49,446 --> 00:08:53,616 Mother, if you're here, send a sign. 228 00:08:55,118 --> 00:08:57,120 It is her ghost. 229 00:08:57,162 --> 00:08:58,788 She's ignoring me. 230 00:08:58,872 --> 00:09:00,081 Fred, that makes no sense. 231 00:09:00,123 --> 00:09:02,000 Why would eating make her go away? 232 00:09:02,083 --> 00:09:03,543 Is she a ghost or a boyfriend? 233 00:09:03,626 --> 00:09:06,963 Velma, Mother was a rich bottle blonde in her fifties. 234 00:09:07,047 --> 00:09:09,090 Nothing scared her more than food. 235 00:09:09,132 --> 00:09:10,967 Well, the only way we'll know for sure 236 00:09:11,009 --> 00:09:13,303 is to try and summon Victoria with 237 00:09:13,345 --> 00:09:14,429 a seance. 238 00:09:14,471 --> 00:09:15,889 A seance? 239 00:09:15,972 --> 00:09:17,557 Yeah, Amber, I don't know. 240 00:09:17,640 --> 00:09:19,059 Thank you. Finally. 241 00:09:19,142 --> 00:09:21,519 A seance is exactly the kind of rebellious thing. 242 00:09:21,603 --> 00:09:22,896 Lamont would want us to do 243 00:09:22,979 --> 00:09:24,539 to fulfill his overdone '80s fantasies. 244 00:09:24,564 --> 00:09:27,359 I know, but we have to try. I'm desperate. 245 00:09:27,442 --> 00:09:29,235 And if we concoct an elaborate scheme 246 00:09:29,319 --> 00:09:31,488 so my dad doesn't know we're doing an elaborate scheme, 247 00:09:31,571 --> 00:09:33,531 then it becomes a comment on '80s movies. 248 00:09:33,615 --> 00:09:36,576 Ooh, and that's meta, which is our generation's thing. 249 00:09:36,659 --> 00:09:38,036 Wait, elaborate scheme? 250 00:09:38,119 --> 00:09:39,412 That's it. 251 00:09:39,496 --> 00:09:41,706 I can use this seance to prove to Daphne 252 00:09:41,790 --> 00:09:42,874 that Amber's a fraud. 253 00:09:44,000 --> 00:09:45,502 Was that an evil laugh? 254 00:09:45,585 --> 00:09:47,921 Nope. Just getting into the witchy spirit. 255 00:09:52,759 --> 00:09:53,927 Velma, 256 00:09:54,010 --> 00:09:55,512 where are you? I don't see you. 257 00:09:55,553 --> 00:09:57,180 I know. 258 00:09:57,222 --> 00:09:58,991 I was trying to make a peephole into the girls' showers 259 00:09:59,015 --> 00:10:00,284 and got stuck in the wall. Help! 260 00:10:00,308 --> 00:10:01,976 No! Peepholes were one of the things 261 00:10:02,018 --> 00:10:03,520 we had to leave in the '80s. 262 00:10:03,561 --> 00:10:06,189 Like high-paying factory jobs. I'll be right there. 263 00:10:06,272 --> 00:10:08,024 And not a word of this to Blythe. 264 00:10:09,401 --> 00:10:11,361 It worked. We have at least 20 minutes 265 00:10:11,444 --> 00:10:12,946 before he discovers I'm lying. 266 00:10:13,029 --> 00:10:14,656 Okay, to commune with the dead, 267 00:10:14,698 --> 00:10:17,158 we'll need something that belonged to Victoria. 268 00:10:17,200 --> 00:10:19,285 Oh! What about Steve Buscemi? 269 00:10:19,369 --> 00:10:20,829 Mother won him in a poker game. 270 00:10:20,870 --> 00:10:21,955 Something smaller will do. 271 00:10:22,038 --> 00:10:23,373 Steve Buscemi's hand? 272 00:10:23,415 --> 00:10:25,750 Daphne why don't you and Velma go with Fred 273 00:10:25,834 --> 00:10:27,335 to find something of Victoria's 274 00:10:27,377 --> 00:10:29,271 and make sure it wasn't stolen from marginalized people. 275 00:10:29,295 --> 00:10:31,965 Jeez, how tight are the rails on this gonna be? 276 00:10:32,007 --> 00:10:34,759 Actually, if my memories of laughing through books 277 00:10:34,843 --> 00:10:36,386 on spiritualism hold true, 278 00:10:36,428 --> 00:10:38,638 candles always seem to be part of seances. 279 00:10:38,722 --> 00:10:41,683 Maybe Olive, Gigi and I could go get some Bunsen burners 280 00:10:41,725 --> 00:10:43,184 from the chemistry lab? 281 00:10:43,226 --> 00:10:45,079 Good idea. Oh, and Norville, we'll need something 282 00:10:45,103 --> 00:10:46,646 to make a pentagram on the floor. 283 00:10:46,730 --> 00:10:48,231 Can you get goat blood? 284 00:10:48,273 --> 00:10:49,959 Yes, actually. There's a ton of it in the cafeteria. 285 00:10:49,983 --> 00:10:52,736 Perfect. I'll go with you in case you have another encounter. 286 00:10:52,819 --> 00:10:55,405 All right. Let's summon a ghost, my witches. 287 00:11:02,287 --> 00:11:04,080 God, I was the king here. 288 00:11:04,122 --> 00:11:07,292 And I remember exactly where it all went wrong. 289 00:11:07,375 --> 00:11:10,253 Hey, Aman. You wanna go party in the newspaper office? 290 00:11:10,337 --> 00:11:12,589 I got something that's gonna blow your mind. 291 00:11:12,630 --> 00:11:15,133 And chicks supposedly go crazy for it. 292 00:11:15,216 --> 00:11:17,802 You ever heard of law school? 293 00:11:17,886 --> 00:11:19,262 Law school? 294 00:11:19,304 --> 00:11:21,097 You remember the '60s, guys? 295 00:11:21,181 --> 00:11:23,683 Lots of Vietnam films out right now. 296 00:11:23,767 --> 00:11:25,268 - Lamo! 297 00:11:30,940 --> 00:11:32,359 Velma, have you seen your father? 298 00:11:32,442 --> 00:11:35,403 Does any child really see their father, Sophie? 299 00:11:35,445 --> 00:11:37,781 Now I gotta go. Amber's doing a seance. 300 00:11:37,864 --> 00:11:38,907 A seance? 301 00:11:38,948 --> 00:11:40,158 I knew something was up 302 00:11:40,241 --> 00:11:42,118 with those new witchy neighbors. 303 00:11:42,202 --> 00:11:46,081 All their wind chimes have totally screwed up Amanda's nap schedule. 304 00:11:46,122 --> 00:11:48,040 Go back in Mom! 305 00:11:48,124 --> 00:11:49,834 No chimes in Mom. 306 00:11:49,918 --> 00:11:51,711 Steer clear of them, Velma. 307 00:11:51,795 --> 00:11:53,463 Dark forces are at play. 308 00:11:53,505 --> 00:11:55,006 Don't worry, they're harmless. 309 00:11:55,090 --> 00:11:56,966 This witch business is all a bunch of BS 310 00:11:57,008 --> 00:11:58,510 and I'm about to prove it. 311 00:12:00,011 --> 00:12:02,430 But you were just so gung-ho about helping with a seance, 312 00:12:02,472 --> 00:12:04,391 we were gonna make fun of you behind your back. 313 00:12:04,474 --> 00:12:06,893 It was for show. I know Daphne doesn't believe this stuff, 314 00:12:06,976 --> 00:12:09,270 but the more I tell her that, the more she digs in. 315 00:12:09,312 --> 00:12:11,439 Like girls with noncommittal boyfriends. 316 00:12:11,481 --> 00:12:13,942 But this is our chance to expose Amber as a fraud. 317 00:12:13,983 --> 00:12:15,944 Yes! What if we make Amber 318 00:12:15,985 --> 00:12:17,570 think they're channeling someone dead 319 00:12:17,654 --> 00:12:19,823 but then we bust them by revealing the person's 320 00:12:19,906 --> 00:12:21,825 actually still alive. 321 00:12:21,866 --> 00:12:23,660 It's the classic Jesus prank. 322 00:12:23,743 --> 00:12:26,621 Perfect. Daphne will then see the error of her ways 323 00:12:26,663 --> 00:12:28,915 and we welcome her back into the warm glow 324 00:12:28,998 --> 00:12:30,208 of her ring light. 325 00:12:31,751 --> 00:12:33,670 Really? You don't think this will work? 326 00:12:33,753 --> 00:12:35,213 All right. 327 00:12:35,296 --> 00:12:37,108 Well, I keep some other stuff of Mother's in here. 328 00:12:37,132 --> 00:12:39,968 Perfume, creams made from whales... 329 00:12:40,010 --> 00:12:41,886 Wait, is that locket your mother's? 330 00:12:41,970 --> 00:12:42,970 Yes. 331 00:12:44,097 --> 00:12:45,515 Oh, it's her dogs. 332 00:12:45,557 --> 00:12:47,308 Yeah, it's her backup locket. 333 00:12:47,350 --> 00:12:49,227 She had one of father and me as well, 334 00:12:49,310 --> 00:12:51,813 probably, but was buried with it. 335 00:12:51,855 --> 00:12:52,939 Probably. 336 00:12:53,023 --> 00:12:54,441 We have to go. 337 00:12:54,524 --> 00:12:56,604 Lamont's on his way back from the girls' locker room. 338 00:12:58,361 --> 00:13:00,613 Well, I just have to assume Velma was another victim 339 00:13:00,697 --> 00:13:03,199 - of the shower snakes. 340 00:13:05,076 --> 00:13:06,286 Hmm? 341 00:13:06,369 --> 00:13:08,830 Where's that old article Blythe wrote? 342 00:13:08,872 --> 00:13:10,165 Found it! 343 00:13:14,836 --> 00:13:16,880 Here's to Aman 344 00:13:16,921 --> 00:13:20,216 getting an internship at my old man's law firm. 345 00:13:20,258 --> 00:13:22,802 Yeah. As a morally virtuous young man, 346 00:13:22,886 --> 00:13:24,721 I can't wait to help people. 347 00:13:24,763 --> 00:13:25,889 Help people? 348 00:13:25,972 --> 00:13:27,474 Don's dad just figured out a way 349 00:13:27,557 --> 00:13:31,311 to buy musicians' song catalogs out from under them. 350 00:13:31,394 --> 00:13:33,313 What? I want no part of that. 351 00:13:33,396 --> 00:13:35,440 No way I'm taking that internship. 352 00:13:36,691 --> 00:13:37,942 Hey, get out. 353 00:13:38,026 --> 00:13:40,087 You're supposed to be watching for the principal, Lamo. 354 00:13:40,111 --> 00:13:42,655 It's Lamont, Aman. 355 00:13:42,739 --> 00:13:44,449 And what are you doing in here? 356 00:13:44,532 --> 00:13:46,868 Taking a trip down memory lane 357 00:13:46,910 --> 00:13:50,455 to when Principal Smith gave us our awesome detention? Nice! 358 00:13:52,207 --> 00:13:54,751 Drinking in school? Detention. 359 00:13:54,793 --> 00:13:56,127 Even you, Lamo. 360 00:13:56,211 --> 00:13:57,921 It's Lamont, Principal Smith. 361 00:13:58,004 --> 00:13:59,255 Principal Smith? 362 00:13:59,339 --> 00:14:00,757 What are you talking about, Lamo? 363 00:14:00,799 --> 00:14:03,093 Oh! Blythe! What are you doing here? 364 00:14:03,176 --> 00:14:06,763 I was talking about the past with my home slice Aman. 365 00:14:06,846 --> 00:14:08,181 Huh? Where'd he go? 366 00:14:09,474 --> 00:14:12,519 I cut my spa day short, 367 00:14:12,602 --> 00:14:14,979 because I knew you were forcing these poor kids 368 00:14:15,063 --> 00:14:17,232 into an '80s detention, Lamont! 369 00:14:17,273 --> 00:14:19,567 So now, you get to stay in detention 370 00:14:19,609 --> 00:14:23,196 and make sure no one does anything. 371 00:14:23,279 --> 00:14:24,590 All right. You may have fooled her, 372 00:14:24,614 --> 00:14:26,366 but I know you're up to something, 373 00:14:26,449 --> 00:14:28,576 and I've never been happier. What is it? 374 00:14:28,618 --> 00:14:30,286 Well, we might as well tell you. 375 00:14:30,328 --> 00:14:31,871 Norville's hallucinations are back, 376 00:14:31,955 --> 00:14:34,582 but Amber now thinks they are actually a ghost. 377 00:14:34,624 --> 00:14:37,043 So we're having a seance to prove Amber right. 378 00:14:37,127 --> 00:14:38,712 Or wrong. 379 00:14:38,795 --> 00:14:40,088 A seance? 380 00:14:40,130 --> 00:14:41,965 That's incredible. 381 00:14:42,048 --> 00:14:43,800 No. What's incredible 382 00:14:43,883 --> 00:14:46,594 is how you ever had enough testosterone to sire a child. 383 00:14:48,138 --> 00:14:50,366 JK. JK. I was just checking that my empathy is fully back. 384 00:14:50,390 --> 00:14:52,350 And it is. I can't believe I said that. 385 00:14:52,434 --> 00:14:53,727 Oh, God. I'm gonna be sick. 386 00:14:53,810 --> 00:14:56,187 Son, please don't beat yourself up. 387 00:14:56,271 --> 00:14:58,940 Kids today are already so stressed out. 388 00:14:58,982 --> 00:15:01,484 That's actually why I planned these detentions. 389 00:15:01,526 --> 00:15:04,821 So you're forced to have some fun. 390 00:15:04,863 --> 00:15:08,825 My detention back in the day was so awesome, I fainted. 391 00:15:08,908 --> 00:15:09,951 Missed the whole thing. 392 00:15:11,786 --> 00:15:14,039 I've been trying to relive it ever since. 393 00:15:14,122 --> 00:15:15,373 And if I can help some teens 394 00:15:15,457 --> 00:15:17,667 like you along the way, even better. 395 00:15:17,709 --> 00:15:19,502 Well, then, good news, Lamont. 396 00:15:19,586 --> 00:15:20,813 Because to pull off our seance, 397 00:15:20,837 --> 00:15:22,672 we need you to distract Blythe 398 00:15:22,714 --> 00:15:24,966 by recreating the most iconic 399 00:15:25,008 --> 00:15:26,843 '80s movie scene ever. 400 00:15:27,594 --> 00:15:28,845 Why are we looking up? 401 00:15:29,679 --> 00:15:30,679 Oh. 402 00:15:32,265 --> 00:15:33,516 Lamont! 403 00:15:33,600 --> 00:15:35,143 What the hell are you doing up there? 404 00:15:35,185 --> 00:15:36,561 The Triple Lindy 405 00:15:36,644 --> 00:15:39,189 from underrated '80s comedy, Back to School. 406 00:15:39,272 --> 00:15:40,815 Wait! Velma meant 407 00:15:40,857 --> 00:15:43,360 crawl through the ceiling like in The Breakfast Club. 408 00:15:43,401 --> 00:15:44,861 Oh, damn it! 409 00:15:44,944 --> 00:15:46,279 Oh, God! 410 00:15:50,742 --> 00:15:53,161 Ouch. Classic. 411 00:15:56,289 --> 00:15:57,499 All right, everyone, 412 00:15:57,540 --> 00:15:59,376 hold hands in a circle around Norville. 413 00:16:02,295 --> 00:16:04,130 Here we go. 414 00:16:04,214 --> 00:16:05,382 Spirit of Victoria Jones, 415 00:16:06,216 --> 00:16:07,550 are you... Wait. 416 00:16:07,592 --> 00:16:09,552 I'm getting some real bad energy from Velma. 417 00:16:09,594 --> 00:16:11,805 Who, me? Nope. Everything's normal. 418 00:16:11,888 --> 00:16:14,683 Velma, I know you and your flop sweat. 419 00:16:14,724 --> 00:16:16,768 - You're up to something. - No, I'm not. 420 00:16:16,851 --> 00:16:19,062 I just feel it's weird when adults hold hands. 421 00:16:19,145 --> 00:16:21,272 Don't like it on Thanksgiving, don't like it now. 422 00:16:21,356 --> 00:16:23,233 Not buying it. Olive, Gigi, 423 00:16:23,316 --> 00:16:26,236 I invoke a force stronger than any magic... 424 00:16:26,277 --> 00:16:27,612 Girl Code. 425 00:16:27,696 --> 00:16:29,423 If you know my girlfriend is up to something, 426 00:16:29,447 --> 00:16:30,447 you have to tell me. 427 00:16:30,490 --> 00:16:32,200 Uh, Girl Code is just a myth 428 00:16:32,242 --> 00:16:34,494 perpetuated by early 2000s comedy. 429 00:16:34,536 --> 00:16:39,332 Velma wanted us to help her expose Amber as a fraud. 430 00:16:39,415 --> 00:16:40,750 What? 431 00:16:40,834 --> 00:16:43,420 Velma, I thought you were trying to support me. 432 00:16:43,503 --> 00:16:46,464 This is worse than when you secretly threw away my clogs. 433 00:16:46,548 --> 00:16:50,260 I know. But you know I can't get behind the idea of ghosts or magic 434 00:16:50,343 --> 00:16:51,928 or higher powers in the universe. 435 00:16:52,012 --> 00:16:53,680 Which is so interesting, 436 00:16:53,763 --> 00:16:56,725 seeing as how you have had an inexplicable, 437 00:16:56,766 --> 00:16:59,394 otherworldly experience with a higher power 438 00:16:59,436 --> 00:17:01,604 and we both know it. 439 00:17:06,568 --> 00:17:08,737 Hey, you can stop. The song ended. 440 00:17:08,778 --> 00:17:10,696 I don't care. This feels too good. 441 00:17:10,780 --> 00:17:12,073 Wait, what's happening? 442 00:17:14,200 --> 00:17:15,326 What are you? 443 00:17:15,410 --> 00:17:16,869 What am I? 444 00:17:16,953 --> 00:17:19,079 I'm as close as you're getting to Beyonce, kid. 445 00:17:19,122 --> 00:17:20,330 What is this place? 446 00:17:20,415 --> 00:17:22,625 And is the line for merch shorter? 447 00:17:22,666 --> 00:17:25,962 This is where you go when Beyonce's music awakens your soul. 448 00:17:26,003 --> 00:17:28,798 To the endless possibilities of our universe. 449 00:17:28,882 --> 00:17:31,551 Whoa! So if possibilities are endless, 450 00:17:31,634 --> 00:17:33,303 can I float closer to the stage? 451 00:17:33,345 --> 00:17:36,431 - You're not on the list. - Oh, God! 452 00:17:36,473 --> 00:17:38,141 Pssht! I was just light-headed 453 00:17:38,224 --> 00:17:40,352 from yelling at people who told me to stop singing. 454 00:17:40,435 --> 00:17:43,021 You can try to brush it off, but you know in your heart 455 00:17:43,104 --> 00:17:46,232 that you encountered a power higher than yourself that night. 456 00:17:46,316 --> 00:17:47,734 It was an outdoor concert 457 00:17:47,817 --> 00:17:49,819 sponsored by a microwave burrito company. 458 00:17:49,903 --> 00:17:51,821 Everyone was higher than me that night. 459 00:17:51,905 --> 00:17:52,947 Just face it. 460 00:17:52,989 --> 00:17:54,199 You know I'm right. 461 00:17:54,282 --> 00:17:55,367 I'm your best friend. 462 00:17:55,450 --> 00:17:57,243 - I know the real you. 463 00:17:57,327 --> 00:18:01,498 This is exactly why I don't want you doing these detentions. 464 00:18:01,581 --> 00:18:02,791 People get hurt! 465 00:18:02,832 --> 00:18:04,834 And healthcare is way worse now. 466 00:18:04,918 --> 00:18:08,505 You only say that because you had an awesome detention. 467 00:18:08,546 --> 00:18:10,006 But I missed it. 468 00:18:10,090 --> 00:18:12,509 And worse, you won't even tell me how awesome it was. 469 00:18:12,592 --> 00:18:14,344 Because it wasn't awesome. 470 00:18:14,386 --> 00:18:16,596 Hey, should we help him? 471 00:18:18,848 --> 00:18:21,101 Oh, no! I've committed vandalism! 472 00:18:21,184 --> 00:18:22,560 I'm gonna get expelled! 473 00:18:22,644 --> 00:18:25,563 No. You can fake an injury and sue the school. 474 00:18:25,647 --> 00:18:27,982 My dad will represent you 475 00:18:28,024 --> 00:18:31,444 if you take that internship at his law firm. 476 00:18:31,528 --> 00:18:33,863 What? But a moral compromise like that 477 00:18:33,905 --> 00:18:35,573 could change my whole life. 478 00:18:35,657 --> 00:18:39,035 I wish you had never introduced me to the law, Don. 479 00:18:39,077 --> 00:18:41,413 Aman sued the school to avoid expulsion. 480 00:18:41,496 --> 00:18:43,206 But it cost him his soul. 481 00:18:43,248 --> 00:18:44,624 I became a principal to ensure 482 00:18:44,708 --> 00:18:46,876 no more lives were ruined by detention. 483 00:18:46,960 --> 00:18:49,713 And Don got as far away from the law as possible 484 00:18:49,754 --> 00:18:51,006 by joining the military. 485 00:18:51,047 --> 00:18:52,716 I wrote an article about it back then 486 00:18:52,757 --> 00:18:54,342 but never published it. 487 00:18:54,384 --> 00:18:56,278 There's still a copy in the newspaper office, though. 488 00:18:56,302 --> 00:18:57,512 Come on. 489 00:19:02,559 --> 00:19:04,185 Wait, it's gone! 490 00:19:05,353 --> 00:19:06,730 Okay, fine, Daphne. 491 00:19:06,813 --> 00:19:08,653 Maybe there might be some kind of higher power, 492 00:19:08,690 --> 00:19:10,942 but it's still a stretch to go from passing out 493 00:19:11,026 --> 00:19:13,194 at a Beyonce concert to summoning ghosts. 494 00:19:13,236 --> 00:19:15,864 Well, then what if we don't call it a seance? 495 00:19:15,905 --> 00:19:18,867 What if instead, we honor your Beyonce experience 496 00:19:18,908 --> 00:19:19,909 and call it a... 497 00:19:20,493 --> 00:19:21,411 Se-yonce? 498 00:19:21,453 --> 00:19:24,039 A Se-yonce. That's so 499 00:19:24,080 --> 00:19:25,080 beautiful. 500 00:19:25,832 --> 00:19:27,000 That just might work. 501 00:19:27,083 --> 00:19:28,918 Wow, Daph, you really do know me. 502 00:19:29,002 --> 00:19:31,421 And just to be clear, this is still about figuring out 503 00:19:31,463 --> 00:19:32,881 if I'm haunted by a ghost, right? 504 00:19:32,922 --> 00:19:34,591 Wait. I thought it was about my mother 505 00:19:34,632 --> 00:19:35,884 explaining she's innocent. 506 00:19:35,925 --> 00:19:37,761 It can still be about those things. 507 00:19:37,802 --> 00:19:40,096 I'm just way more invested now that it's also about me. 508 00:19:40,180 --> 00:19:42,265 That's right. And I know the perfect chant 509 00:19:42,307 --> 00:19:43,683 to get us started. 510 00:19:43,767 --> 00:19:46,478 Everyone knows Beyonce's song, "Haunted," right? 511 00:19:49,105 --> 00:19:50,690 It's what you do, 512 00:19:50,774 --> 00:19:52,525 it's what you see. 513 00:19:52,567 --> 00:19:54,569 I know if I'm haunting you, 514 00:19:54,611 --> 00:19:56,529 you must be haunting me. 515 00:19:57,030 --> 00:19:58,406 I know... 516 00:19:58,448 --> 00:20:01,076 Uh, did George R.R. Martin finally release his next novel 517 00:20:01,117 --> 00:20:03,828 or are my nipples erect because the temperature just dropped? 518 00:20:05,413 --> 00:20:06,915 It's Mother. 519 00:20:06,956 --> 00:20:10,085 Flickering lights was her favorite wasting energy flex. 520 00:20:10,126 --> 00:20:11,836 Keep chanting, everyone! 521 00:20:11,920 --> 00:20:14,673 A magnificent spirit is near! 522 00:20:15,757 --> 00:20:17,884 Ah, nuts. I scared it off. 523 00:20:17,967 --> 00:20:19,886 I knew I was coming on too strong. 524 00:20:22,138 --> 00:20:24,224 Oh, God, there's something in here with us. 525 00:20:25,558 --> 00:20:27,894 It's Mother. Tell them you're innocent! 526 00:20:27,977 --> 00:20:30,897 And also that we are using your backup locket, 527 00:20:30,980 --> 00:20:33,566 not the one with my picture in it! 528 00:20:34,484 --> 00:20:36,111 There's a hidden inscription. 529 00:20:36,152 --> 00:20:39,656 "This locket contains the only things I've ever truly loved." 530 00:20:39,698 --> 00:20:41,991 "I own no other lockets." 531 00:20:42,075 --> 00:20:42,992 What? 532 00:20:44,494 --> 00:20:46,913 Oh, God! It's the ghost. Kill it! 533 00:20:49,290 --> 00:20:52,585 Amber? I knew it was you as soon as I saw it was you. 534 00:20:52,669 --> 00:20:56,131 But it wasn't. I was just trying to catch the real spirit. 535 00:20:56,172 --> 00:20:57,716 We all felt it, right? 536 00:20:57,799 --> 00:20:59,986 The only thing I feel is the satisfaction of being right. 537 00:21:00,010 --> 00:21:02,303 Face it, Amber. You staged everything. 538 00:21:02,345 --> 00:21:03,596 How could they? 539 00:21:03,680 --> 00:21:04,991 They've been with us the whole time. 540 00:21:05,015 --> 00:21:06,808 Just because there are mysteries in life 541 00:21:06,850 --> 00:21:09,185 that the great Velma Dinkley can't solve, 542 00:21:09,269 --> 00:21:11,479 doesn't mean you should take it out on Amber! 543 00:21:11,521 --> 00:21:13,440 Oh, but I can solve this mystery. 544 00:21:13,523 --> 00:21:14,774 All Amber would have to do 545 00:21:14,858 --> 00:21:16,860 is distract us with some seance mumbo jumbo 546 00:21:16,901 --> 00:21:19,279 while they fiddled with this old electrical box. 547 00:21:21,197 --> 00:21:22,365 And cranking up the AC 548 00:21:22,449 --> 00:21:23,950 not only provided the spooky 549 00:21:24,034 --> 00:21:25,827 supernatural chill in the room, 550 00:21:25,869 --> 00:21:29,247 but it also blew the books and papers off the shelves. 551 00:21:32,292 --> 00:21:33,585 I have to admit, Amber. 552 00:21:33,668 --> 00:21:35,295 I thought your skills were relegated 553 00:21:35,378 --> 00:21:36,880 to the handmade soap realm, 554 00:21:36,921 --> 00:21:38,548 but apparently I was wrong. 555 00:21:38,590 --> 00:21:40,884 What? None of that is true. 556 00:21:40,967 --> 00:21:42,969 Yeah. They didn't do it, Velma. 557 00:21:43,053 --> 00:21:45,430 You're more off base than when you tried to go to second. 558 00:21:45,513 --> 00:21:46,806 I'm off base? 559 00:21:46,890 --> 00:21:48,409 What about you and all this witchy stuff? 560 00:21:48,433 --> 00:21:49,976 This isn't you, Daphne. 561 00:21:50,060 --> 00:21:52,187 It's a whim, like when we made Pride and Prejudice 562 00:21:52,228 --> 00:21:53,229 our whole personality. 563 00:21:53,271 --> 00:21:54,731 No, it is me. 564 00:21:54,814 --> 00:21:56,649 I went to Thorn's bookstore, read a lot 565 00:21:56,733 --> 00:21:57,901 and gave it a ton of thought. 566 00:21:57,984 --> 00:21:59,211 You, of all people, know how much 567 00:21:59,235 --> 00:22:01,321 I've struggled to find the real me. 568 00:22:01,404 --> 00:22:03,448 And I finally did. 569 00:22:03,531 --> 00:22:04,741 This is who I am. 570 00:22:04,824 --> 00:22:06,409 That's not true. It can't be. 571 00:22:06,451 --> 00:22:08,620 Because it's not the unknown that freaks me out. 572 00:22:08,703 --> 00:22:12,749 It's idiots like you who ignore facts and science that do. 573 00:22:15,960 --> 00:22:17,712 - What's going on here? 574 00:22:17,754 --> 00:22:19,089 It's 4:45. 575 00:22:19,172 --> 00:22:20,840 Your parents can and will sue 576 00:22:20,924 --> 00:22:22,384 if we keep you past 5:00. 577 00:22:22,425 --> 00:22:23,593 - Oh, God! 578 00:22:23,677 --> 00:22:24,594 Aman? 579 00:22:27,639 --> 00:22:29,224 So how was detention, son? 580 00:22:29,265 --> 00:22:30,392 How was it? 581 00:22:30,433 --> 00:22:32,352 I lost my innoc-once. 582 00:22:33,603 --> 00:22:35,105 Ah-huh. Well, uh... 583 00:22:35,146 --> 00:22:36,773 Are you ready for tonight's ghost hunt? 584 00:22:36,856 --> 00:22:38,858 More than ever. 585 00:22:40,068 --> 00:22:42,904 โ™ช It's where we go โ™ช 586 00:22:43,988 --> 00:22:46,282 โ™ช It's where we'll be โ™ช 587 00:22:47,992 --> 00:22:52,831 โ™ช I know if I'm onto you I'm onto you โ™ช 588 00:22:52,914 --> 00:22:57,919 โ™ช Onto you You must be onto me... โ™ช 589 00:23:00,964 --> 00:23:02,257 So how did the seance go? 590 00:23:02,298 --> 00:23:05,051 It was bad, but I am glad I tried. 591 00:23:05,135 --> 00:23:06,803 You're right about me needing to relax. 592 00:23:06,845 --> 00:23:09,472 Maybe the '80s can still teach us stuff. 593 00:23:09,514 --> 00:23:10,807 No, they can't. 594 00:23:10,890 --> 00:23:12,976 It's time for me and every guy my age 595 00:23:13,018 --> 00:23:14,811 to stop living in the past. 596 00:23:14,853 --> 00:23:17,147 And start living in the even more 597 00:23:17,230 --> 00:23:20,400 distant past of the Civil War like we're supposed to. 598 00:23:20,483 --> 00:23:21,818 I don't know. 599 00:23:21,901 --> 00:23:24,154 There's a lot to be said for a tidy '80s ending. 600 00:23:24,195 --> 00:23:26,740 Today's endings are all about the throw forward. 601 00:23:26,823 --> 00:23:29,284 Wait, what's that? 602 00:23:29,325 --> 00:23:31,995 Hey, I'll catch up with you guys later. 603 00:23:32,037 --> 00:23:34,164 Why would Mr. S have something 604 00:23:34,205 --> 00:23:36,249 from the Crystal Cove Insane Asylum? 605 00:23:37,584 --> 00:23:39,461 Dr. Dane Dupree? 606 00:23:46,134 --> 00:23:49,346 Holy crap. Is my grandma alive? 607 00:24:04,903 --> 00:24:06,738 Hey, buddy. Remember this? 608 00:24:06,821 --> 00:24:07,989 I was serious when I said 609 00:24:08,031 --> 00:24:09,699 I wanted to catch up. 610 00:24:09,783 --> 00:24:11,826 You owe me. And lives are at stake. 611 00:24:11,868 --> 00:24:13,078 Hey.44510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.