All language subtitles for Transformers_ A Centelha da Terra_S01E18_Episódio 18.en.closedcaptions
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:05,160
[water dripping]
2
00:00:05,240 --> 00:00:06,440
- OK, team.
3
00:00:06,520 --> 00:00:08,880
It should be right up here.
4
00:00:12,360 --> 00:00:15,040
One, two, three.
5
00:00:15,120 --> 00:00:18,040
[thuds]
6
00:00:24,960 --> 00:00:26,320
- I thought you
guys said this place
7
00:00:26,400 --> 00:00:28,400
was packed with Decepticons.
8
00:00:28,480 --> 00:00:30,520
- It was before.
9
00:00:30,600 --> 00:00:33,240
Humans were watching
them fight over Energon.
10
00:00:33,320 --> 00:00:34,520
- Humans did this?
11
00:00:34,600 --> 00:00:38,000
[somber music]
12
00:00:38,080 --> 00:00:41,080
But how could they?
13
00:00:41,160 --> 00:00:47,720
♪ ♪
14
00:00:53,200 --> 00:00:56,000
- So what happened to Grimlock?
15
00:00:56,080 --> 00:00:58,040
- He started tearing
the whole place apart.
16
00:00:58,120 --> 00:00:59,520
- Right after we
knocked this off him.
17
00:00:59,600 --> 00:01:01,480
- It's some sort of
cognitive inhibitor,
18
00:01:01,560 --> 00:01:03,080
a mind control chip.
19
00:01:03,160 --> 00:01:04,400
- So when bots
don't want to fight,
20
00:01:04,480 --> 00:01:06,040
humans can just
make them anyway?
21
00:01:06,120 --> 00:01:08,480
- But where'd these people
get this kind of tech?
22
00:01:08,560 --> 00:01:10,280
- Excellent questions,
Maltobots.
23
00:01:10,360 --> 00:01:12,200
Now let's fan out
and look for clues.
24
00:01:12,280 --> 00:01:14,040
- Does that count?
25
00:01:14,120 --> 00:01:16,920
[ominous music]
26
00:01:17,000 --> 00:01:20,800
♪ ♪
27
00:01:20,880 --> 00:01:22,120
- Kids, get back.
28
00:01:22,200 --> 00:01:28,800
♪ ♪
29
00:01:32,840 --> 00:01:34,640
Brawl!
30
00:01:34,720 --> 00:01:35,760
Twitch, get him down.
31
00:01:35,840 --> 00:01:36,720
- On it.
32
00:01:39,480 --> 00:01:41,960
- [gasps]
Brawl, are you--
33
00:01:42,040 --> 00:01:44,840
[somber music]
34
00:01:44,920 --> 00:01:46,520
♪ ♪
35
00:01:46,600 --> 00:01:49,560
He's been drained of Energon.
36
00:01:49,640 --> 00:01:51,280
I fought him in
the ring, but I--
37
00:01:51,360 --> 00:01:52,400
I didn't think--
38
00:01:52,480 --> 00:01:54,000
- Is this what they do
39
00:01:54,080 --> 00:01:56,440
to every Decepticon
who loses a fight?
40
00:01:56,520 --> 00:01:58,680
- Who could treat
a living being this way?
41
00:01:58,760 --> 00:02:00,920
- Someone who thinks
bots aren't people.
42
00:02:01,000 --> 00:02:07,600
♪ ♪
43
00:02:09,919 --> 00:02:11,000
- [sighs]
44
00:02:16,560 --> 00:02:18,080
[buzzing]
45
00:02:18,160 --> 00:02:21,120
Huh?
Everyone, get down.
46
00:02:23,960 --> 00:02:27,160
[loud explosion]
47
00:02:27,240 --> 00:02:28,520
- Ugh!
48
00:02:28,600 --> 00:02:30,920
- Ugh! Ahh!
49
00:02:31,000 --> 00:02:34,560
- Ugh!
- Ugh!
50
00:02:34,640 --> 00:02:39,880
- [groaning]
51
00:02:39,960 --> 00:02:42,760
[ominous music]
52
00:02:42,840 --> 00:02:49,440
♪ ♪
53
00:03:21,440 --> 00:03:23,480
- Mandroid?
54
00:03:23,560 --> 00:03:25,760
- Maltos.
55
00:03:25,840 --> 00:03:28,240
- Wh-- how are you
even alive still?
56
00:03:28,320 --> 00:03:29,320
- Isn't it obvious?
57
00:03:29,400 --> 00:03:31,080
I have evolved.
58
00:03:31,160 --> 00:03:34,080
Nothing can kill
my noble purpose,
59
00:03:34,160 --> 00:03:37,720
not the loss of my resources,
not injury, not even death.
60
00:03:37,800 --> 00:03:42,160
♪ ♪
61
00:03:42,240 --> 00:03:44,760
- Of course,
you're behind Bot Brawl.
62
00:03:44,840 --> 00:03:47,080
- It'd be comforting if
that were true, wouldn't it?
63
00:03:47,160 --> 00:03:49,200
However,
the Bot Brawls were happening
64
00:03:49,280 --> 00:03:51,120
long before I arrived,
65
00:03:51,200 --> 00:03:54,080
and they'll continue
long after I leave.
66
00:03:54,160 --> 00:03:55,920
Even if I were to vanish,
67
00:03:56,000 --> 00:03:59,520
the desire for an Earth free
of alien scum
68
00:03:59,600 --> 00:04:03,000
burns in the hearts
of humans everywhere.
69
00:04:03,080 --> 00:04:06,400
♪ ♪
70
00:04:06,480 --> 00:04:07,760
- Some people
might think like you,
71
00:04:07,840 --> 00:04:09,520
Mandroid, but not everyone.
72
00:04:09,600 --> 00:04:11,240
And I want you to
know it's never too
73
00:04:11,320 --> 00:04:12,760
late to do the right thing.
74
00:04:12,840 --> 00:04:16,240
♪ ♪
75
00:04:16,320 --> 00:04:18,000
- [laughs]
76
00:04:18,079 --> 00:04:22,280
[coughs]
77
00:04:22,360 --> 00:04:23,600
Says the descendants
78
00:04:23,680 --> 00:04:26,600
of warmongering aliens
who brought their violent
79
00:04:26,680 --> 00:04:28,400
war to my planet.
80
00:04:28,480 --> 00:04:32,440
It's you and your kind who
make this world unsafe for me
81
00:04:32,520 --> 00:04:34,600
and mine,
so I'm glad you're here
82
00:04:34,680 --> 00:04:38,040
to test my latest Cybertronian
annihilation tool.
83
00:04:38,120 --> 00:04:39,160
♪ ♪
84
00:04:39,240 --> 00:04:41,600
[rope whipping]
85
00:04:41,680 --> 00:04:42,880
[gasps]
86
00:04:42,960 --> 00:04:43,880
- Hey!
87
00:04:43,960 --> 00:04:46,080
- [grunts]
88
00:04:46,160 --> 00:04:52,760
♪ ♪
89
00:05:10,920 --> 00:05:14,480
[groaning]
90
00:05:23,880 --> 00:05:25,160
- He's stealing Bee's Energon.
91
00:05:25,240 --> 00:05:26,880
- [cackles]
92
00:05:26,960 --> 00:05:30,000
[coughs]
93
00:05:30,080 --> 00:05:31,520
- You are not getting away.
94
00:05:31,600 --> 00:05:32,480
- Wait.
95
00:05:32,560 --> 00:05:33,400
Bee comes first.
96
00:05:33,480 --> 00:05:34,680
- No.
97
00:05:34,760 --> 00:05:36,640
Go get Optimus
and Megatron now.
98
00:05:36,720 --> 00:05:37,760
- We're not leaving you, Bee.
99
00:05:37,840 --> 00:05:38,840
They're just Arachnomechs.
100
00:05:38,920 --> 00:05:40,120
We can take them.
101
00:05:40,200 --> 00:05:43,000
[dramatic music]
102
00:05:43,080 --> 00:05:49,640
♪ ♪
103
00:05:51,440 --> 00:05:54,600
- [roars]
104
00:05:55,920 --> 00:05:57,240
- Good monster.
105
00:05:57,320 --> 00:05:59,960
We're cool, right?
106
00:06:00,040 --> 00:06:01,440
- Not even close.
107
00:06:01,520 --> 00:06:04,960
[dramatic music]
108
00:06:05,040 --> 00:06:07,320
- Watch out.
109
00:06:07,400 --> 00:06:11,320
- Kids.
110
00:06:11,400 --> 00:06:14,200
[dramatic music]
111
00:06:14,280 --> 00:06:18,120
♪ ♪
112
00:06:18,200 --> 00:06:20,640
[tires squealing]
113
00:06:20,720 --> 00:06:22,360
- Over here, thousand eyes.
114
00:06:22,440 --> 00:06:29,000
♪ ♪
115
00:06:41,200 --> 00:06:43,880
[tires squealing]
116
00:06:43,960 --> 00:06:45,320
♪ ♪
117
00:06:45,400 --> 00:06:47,520
- Are you two OK?
118
00:06:47,600 --> 00:06:50,600
- We never trained for a
mega boss fight like this.
119
00:06:50,680 --> 00:06:54,520
♪ ♪
120
00:06:54,600 --> 00:06:57,240
- That thing's big,
but it wasn't always that way.
121
00:06:57,320 --> 00:06:59,040
What comes together
can be torn apart.
122
00:06:59,120 --> 00:07:01,000
Ah!
123
00:07:01,080 --> 00:07:03,000
both: Whoa!
124
00:07:03,080 --> 00:07:05,080
Whoa!
125
00:07:05,160 --> 00:07:09,760
♪ ♪
126
00:07:09,840 --> 00:07:12,880
all: Ugh!
127
00:07:12,960 --> 00:07:16,280
Wait, you can control
the subway cars?
128
00:07:16,360 --> 00:07:17,400
Hashtag.
129
00:07:17,480 --> 00:07:20,000
Mo, Robby, get out of here now.
130
00:07:20,080 --> 00:07:22,840
Ugh!
131
00:07:22,920 --> 00:07:23,840
- Twitch.
132
00:07:23,920 --> 00:07:25,240
♪ ♪
133
00:07:29,200 --> 00:07:30,600
- Hey, over here,
you big, ugly arachnopede.
134
00:07:30,680 --> 00:07:31,960
- Mo, run.
135
00:07:32,040 --> 00:07:38,680
♪ ♪
136
00:07:38,760 --> 00:07:41,600
[thudding]
137
00:07:45,120 --> 00:07:48,000
both: Ahh!
138
00:07:48,080 --> 00:07:51,240
♪ ♪
139
00:07:51,320 --> 00:07:54,080
If we survive this, you can be
the big sibling from now on.
140
00:07:54,160 --> 00:07:55,320
- Don't worry.
141
00:07:55,400 --> 00:07:56,480
We're coming.
142
00:07:56,560 --> 00:08:00,680
♪ ♪
143
00:08:00,760 --> 00:08:03,320
Cannonball!
144
00:08:03,400 --> 00:08:07,400
♪ ♪
145
00:08:07,480 --> 00:08:08,480
- Thrash, now.
146
00:08:08,560 --> 00:08:10,320
- You got it.
147
00:08:10,400 --> 00:08:13,080
Oh, arachnapede,
come bite this.
148
00:08:13,160 --> 00:08:16,720
♪ ♪
149
00:08:16,800 --> 00:08:18,600
- Hashtag, full speed ahead.
150
00:08:18,680 --> 00:08:19,840
[train horn honking]
151
00:08:19,920 --> 00:08:21,760
- All aboard
the Hashtag Express.
152
00:08:21,840 --> 00:08:25,960
♪ ♪
153
00:08:26,040 --> 00:08:29,080
[train horn honking]
154
00:08:29,160 --> 00:08:32,919
♪ ♪
155
00:08:33,000 --> 00:08:34,760
- Now this we can manage.
156
00:08:34,840 --> 00:08:37,640
[dramatic music]
157
00:08:37,720 --> 00:08:44,320
♪ ♪
158
00:08:46,280 --> 00:08:47,680
[train horn honking]
159
00:08:47,760 --> 00:08:48,680
- What?
160
00:08:48,760 --> 00:08:54,040
♪ ♪
161
00:08:54,120 --> 00:08:56,600
[train horn honking]
162
00:08:56,680 --> 00:09:03,120
♪ ♪
163
00:09:03,200 --> 00:09:06,760
- [growls]
164
00:09:06,840 --> 00:09:13,040
♪ ♪
165
00:09:13,120 --> 00:09:15,080
Just a little more time.
166
00:09:15,160 --> 00:09:21,760
♪ ♪
167
00:09:32,080 --> 00:09:32,960
- Argh.
168
00:09:37,720 --> 00:09:39,400
Mandroid,
I'm not going to let
169
00:09:39,480 --> 00:09:42,120
you hurt my family ever again.
170
00:09:42,200 --> 00:09:44,840
- As if you could control me.
171
00:09:44,920 --> 00:09:47,000
- Hashtag, are you OK?
172
00:09:47,080 --> 00:09:52,520
- [groaning]
173
00:09:54,120 --> 00:09:55,960
- Ahh!
174
00:09:56,040 --> 00:09:57,760
- Twitch.
175
00:09:57,840 --> 00:10:04,760
♪ ♪
176
00:10:05,200 --> 00:10:07,760
- While, I wish I could
stay for this heartwarming
177
00:10:07,840 --> 00:10:10,680
family moment,
today's success means
178
00:10:10,760 --> 00:10:13,200
my next project
can begin immediately.
179
00:10:13,280 --> 00:10:14,560
[laughs]
180
00:10:14,640 --> 00:10:18,360
[coughs]
181
00:10:18,440 --> 00:10:21,640
Hashtag, your badge
will lead you back to me.
182
00:10:21,720 --> 00:10:27,320
Bring me your family
in pieces if necessary.
183
00:10:27,400 --> 00:10:28,600
[ominous music]
184
00:10:28,680 --> 00:10:30,360
[cackles]
185
00:10:30,440 --> 00:10:37,040
♪ ♪
186
00:10:39,040 --> 00:10:41,800
- Malto.
187
00:10:41,880 --> 00:10:43,680
- I'm only getting--
it's just static.
188
00:10:43,760 --> 00:10:45,520
Why can't I feel it, Robby?
189
00:10:45,600 --> 00:10:48,000
- Hashtag,
it's us, your family.
190
00:10:48,080 --> 00:10:51,760
♪ ♪
191
00:10:51,840 --> 00:10:53,080
Ahh!
192
00:10:53,160 --> 00:10:54,680
- Everyone, regroup.
193
00:10:54,760 --> 00:10:56,400
We have to get that badge
off without hurting her.
194
00:10:56,480 --> 00:10:57,600
- Right.
195
00:10:57,680 --> 00:10:58,800
She can't take us all at--
196
00:10:58,880 --> 00:11:00,480
augh!
197
00:11:00,560 --> 00:11:03,320
♪ ♪
198
00:11:03,400 --> 00:11:06,160
Ahh!
199
00:11:06,240 --> 00:11:07,880
- I got you.
200
00:11:07,960 --> 00:11:09,920
You got me. Ahh!
201
00:11:10,000 --> 00:11:11,160
- Thrash, now.
202
00:11:11,240 --> 00:11:14,360
[grunting]
203
00:11:14,440 --> 00:11:15,960
Augh!
204
00:11:16,040 --> 00:11:18,320
Ugh! Ahh!
205
00:11:18,400 --> 00:11:20,840
Huh?
206
00:11:20,920 --> 00:11:24,240
- Oh, no, you don't, sister.
207
00:11:24,320 --> 00:11:25,920
- Nightshade, Hashtag.
208
00:11:26,000 --> 00:11:30,880
♪ ♪
209
00:11:30,960 --> 00:11:32,320
- Go.
210
00:11:32,400 --> 00:11:33,720
They need you more
than I do right now.
211
00:11:33,800 --> 00:11:39,240
♪ ♪
212
00:11:44,400 --> 00:11:45,880
- [grunting]
213
00:11:45,960 --> 00:11:49,440
Ahh! Ahh! Ahh!
214
00:11:49,520 --> 00:11:50,960
Ahh! Ugh!
215
00:11:51,040 --> 00:11:52,920
Augh!
216
00:11:53,000 --> 00:11:54,880
Ahh!
217
00:11:54,960 --> 00:11:56,000
Ahhhhh!
218
00:11:56,080 --> 00:11:58,760
Ugh!
219
00:11:58,840 --> 00:12:00,760
I can't get close.
220
00:12:00,840 --> 00:12:05,720
The badge, it has some
kind of force field.
221
00:12:05,800 --> 00:12:09,640
♪ ♪
222
00:12:09,720 --> 00:12:11,360
- Huh?
What happened?
223
00:12:11,440 --> 00:12:16,800
Inside my head, connected
to the whole city?
224
00:12:16,880 --> 00:12:18,200
Augh!
225
00:12:18,280 --> 00:12:19,880
What?
Why can't I leave?
226
00:12:20,960 --> 00:12:22,400
- [cackles]
227
00:12:22,480 --> 00:12:25,200
I'm afraid
you're not going anywhere.
228
00:12:25,280 --> 00:12:27,600
- Mandroid,
what have you done--
229
00:12:27,680 --> 00:12:29,600
- I'm more than
enough to control you.
230
00:12:29,680 --> 00:12:31,160
- Augh!
231
00:12:31,240 --> 00:12:33,040
What do you want?
232
00:12:33,120 --> 00:12:37,080
- Only what all humans want,
a world without Cybertronians.
233
00:12:37,160 --> 00:12:40,000
- No, my family doesn't
feel that way back home.
234
00:12:40,080 --> 00:12:41,000
- Home?
235
00:12:41,080 --> 00:12:42,080
What home?
236
00:12:42,160 --> 00:12:45,440
You don't belong here.
237
00:12:45,520 --> 00:12:48,760
- You don't belong anywhere.
238
00:12:48,840 --> 00:12:51,480
- No!
239
00:12:51,560 --> 00:12:55,640
♪ ♪
240
00:12:55,720 --> 00:12:59,400
[engine revving]
241
00:12:59,480 --> 00:13:02,240
[tires squealing]
242
00:13:06,640 --> 00:13:09,160
- Did the distance sever
Mandroid's control?
243
00:13:09,240 --> 00:13:10,520
- Her eyes are still white.
244
00:13:10,600 --> 00:13:12,280
- But she's not
trying to squish us.
245
00:13:12,360 --> 00:13:16,120
[tires screeching]
246
00:13:16,200 --> 00:13:19,200
- She's tapped into
the city Wi-Fi.
247
00:13:19,280 --> 00:13:20,360
Get down.
248
00:13:20,440 --> 00:13:23,240
[dramatic music]
249
00:13:23,320 --> 00:13:24,840
♪ ♪
250
00:13:24,920 --> 00:13:27,840
- Hmm? Ahh!
251
00:13:27,920 --> 00:13:29,200
- It's dangerous here.
252
00:13:29,280 --> 00:13:30,840
Get to safety, civilians.
253
00:13:30,920 --> 00:13:33,600
♪ ♪
254
00:13:33,680 --> 00:13:35,480
- [grunting]
255
00:13:35,560 --> 00:13:37,880
- Oh!
256
00:13:37,960 --> 00:13:39,160
- [grunting]
257
00:13:39,240 --> 00:13:42,200
- Ahh!
- Ugh!
258
00:13:42,280 --> 00:13:43,880
[engine revving]
259
00:13:43,960 --> 00:13:45,600
both: Ahh!
260
00:13:48,480 --> 00:13:49,800
- We can't beat her.
261
00:13:49,880 --> 00:13:51,160
I'm so scared.
262
00:13:51,240 --> 00:13:53,720
- Imagine what
she's going through.
263
00:13:53,800 --> 00:13:55,400
[together]
You have no home.
264
00:13:55,480 --> 00:13:56,520
You're alone here.
265
00:13:56,600 --> 00:13:57,760
Nobody loves you.
266
00:13:57,840 --> 00:13:58,720
- Stop.
267
00:13:58,800 --> 00:13:59,680
Leave me alone.
268
00:13:59,760 --> 00:14:03,280
♪ ♪
269
00:14:03,360 --> 00:14:05,560
- You are alone.
270
00:14:05,640 --> 00:14:09,800
♪ ♪
271
00:14:09,880 --> 00:14:10,840
- What are we going to do?
272
00:14:10,920 --> 00:14:11,800
- What can we do?
273
00:14:11,880 --> 00:14:13,040
She's a tank.
274
00:14:13,120 --> 00:14:15,520
- We got to go get Bee.
275
00:14:15,600 --> 00:14:18,080
- No.
276
00:14:18,160 --> 00:14:19,480
We're not leaving Hashtag.
277
00:14:19,560 --> 00:14:20,680
She's family.
278
00:14:20,760 --> 00:14:23,280
She needs us now
more than ever.
279
00:14:23,360 --> 00:14:25,560
Hashtag,
I know you're in there.
280
00:14:25,640 --> 00:14:32,200
♪ ♪
281
00:14:33,720 --> 00:14:36,320
[groaning]
282
00:14:36,400 --> 00:14:39,680
Hashtag.
283
00:14:39,760 --> 00:14:42,600
I'm not going to run
away, not after everything
284
00:14:42,680 --> 00:14:44,000
we've been through tonight.
285
00:14:44,080 --> 00:14:45,880
We're leaving together
or not at all.
286
00:14:45,960 --> 00:14:51,360
♪ ♪
287
00:14:51,440 --> 00:14:52,760
- Together it is.
288
00:14:52,840 --> 00:14:55,640
[uplifting music]
289
00:14:55,720 --> 00:15:02,280
♪ ♪
290
00:15:39,880 --> 00:15:41,600
- Whoa.
291
00:15:41,680 --> 00:15:43,120
It's like that time we were
supercharged on cave water,
292
00:15:43,200 --> 00:15:44,440
like, times a billion.
293
00:15:44,520 --> 00:15:45,680
- This feels like a lot.
294
00:15:45,760 --> 00:15:46,800
- Wait.
295
00:15:46,880 --> 00:15:48,440
Somehow, I'm feeling Hashtag.
296
00:15:48,520 --> 00:15:49,400
- I sense her too.
297
00:15:49,480 --> 00:15:51,000
She needs our protection.
298
00:15:51,080 --> 00:15:52,640
- She's hurt.
299
00:15:52,720 --> 00:15:54,400
Hashtag?
300
00:15:54,480 --> 00:15:57,240
[energetic music]
301
00:15:57,320 --> 00:16:03,920
♪ ♪
302
00:16:07,600 --> 00:16:09,120
- Argh!
303
00:16:09,200 --> 00:16:15,800
♪ ♪
304
00:16:17,520 --> 00:16:19,400
- Hashtag.
305
00:16:19,480 --> 00:16:21,280
- What? No.
306
00:16:21,360 --> 00:16:22,760
- Listen to us.
307
00:16:22,840 --> 00:16:24,960
We know you're
scared and angry.
308
00:16:25,040 --> 00:16:26,040
- But we're here for you.
309
00:16:26,120 --> 00:16:28,760
- No matter what.
310
00:16:28,840 --> 00:16:30,360
- You'll always
have a home with us.
311
00:16:30,440 --> 00:16:31,880
- No!
312
00:16:31,960 --> 00:16:33,840
- Because home isn't a place.
313
00:16:33,920 --> 00:16:35,360
- It's the people who love you.
314
00:16:35,440 --> 00:16:36,640
- Augh!
315
00:16:36,720 --> 00:16:37,720
Don't listen.
316
00:16:37,800 --> 00:16:39,240
They're lying to you.
317
00:16:39,320 --> 00:16:40,760
- You're wrong.
318
00:16:40,840 --> 00:16:43,320
I was never alone.
319
00:16:43,400 --> 00:16:45,960
- No!
320
00:16:46,040 --> 00:16:48,800
[uplifting music]
321
00:16:48,880 --> 00:16:51,600
♪ ♪
322
00:16:51,680 --> 00:16:55,720
Ahh!
323
00:17:03,800 --> 00:17:06,560
[gentle music]
324
00:17:06,640 --> 00:17:13,119
♪ ♪
325
00:17:13,200 --> 00:17:14,200
- Sorry.
326
00:17:14,280 --> 00:17:15,760
Sorry, I didn't mean--
327
00:17:15,839 --> 00:17:17,480
Mandroid was in my head.
328
00:17:17,560 --> 00:17:20,880
He was telling me that people
hate us and I was alone.
329
00:17:20,960 --> 00:17:22,640
- You did nothing wrong.
330
00:17:22,720 --> 00:17:24,680
We're family,
and we'll always stick
331
00:17:24,760 --> 00:17:26,359
with you through anything.
332
00:17:26,440 --> 00:17:27,800
And we love you.
333
00:17:27,880 --> 00:17:31,680
♪ ♪
334
00:17:31,760 --> 00:17:32,960
- [laughs]
335
00:17:33,040 --> 00:17:36,400
[footsteps tapping]
336
00:17:36,480 --> 00:17:39,280
- [groaning]
337
00:17:39,360 --> 00:17:41,080
Huh?
338
00:17:41,160 --> 00:17:43,960
- Hey, over here.
339
00:17:44,040 --> 00:17:46,400
- How about that freaky
power, though, right?
340
00:17:46,480 --> 00:17:47,360
No idea what that was.
341
00:17:47,440 --> 00:17:49,400
But whoo, what a rush.
342
00:17:49,480 --> 00:17:51,880
- I thought it
was kind of scary.
343
00:17:51,960 --> 00:17:55,400
- Never thought I'd say this,
but I really miss Witwicky.
344
00:17:55,480 --> 00:17:57,880
Can we go home now?
345
00:17:57,960 --> 00:17:59,280
- But we never found Grimlock.
346
00:18:03,600 --> 00:18:05,800
- Still no chatter about
a Dinobot in the city.
347
00:18:05,880 --> 00:18:07,320
If he went through
what I just did,
348
00:18:07,400 --> 00:18:09,960
he's definitely going
to look for somewhere safe.
349
00:18:10,040 --> 00:18:12,120
- But what about all the
Decepticons on the run?
350
00:18:12,200 --> 00:18:13,120
They can't rest.
351
00:18:13,200 --> 00:18:14,680
- Yeah.
352
00:18:14,760 --> 00:18:16,080
Won't they just go
to another Bot Brawl?
353
00:18:16,160 --> 00:18:17,920
- They might have to.
354
00:18:18,000 --> 00:18:20,080
It will be really difficult to
change things for the better
355
00:18:20,160 --> 00:18:22,200
as long as hateful people
try to control what
356
00:18:22,280 --> 00:18:24,400
Cybertronians need to survive.
357
00:18:26,400 --> 00:18:28,480
- But we're not giving up.
358
00:18:28,560 --> 00:18:29,920
Right, Bee?
359
00:18:30,000 --> 00:18:31,880
- OK, but Mom and Dad
will wake up soon,
360
00:18:31,960 --> 00:18:33,720
and we don't need to get
ourselves in any more
361
00:18:33,800 --> 00:18:35,480
trouble tonight.
362
00:18:35,560 --> 00:18:37,240
- [sighs]
363
00:18:37,320 --> 00:18:38,720
You all go.
364
00:18:38,800 --> 00:18:40,600
I need to stay back
and lay low for a while.
365
00:18:40,680 --> 00:18:43,480
[gentle music]
366
00:18:43,560 --> 00:18:45,360
♪ ♪
367
00:18:45,440 --> 00:18:47,520
- [groans]
368
00:18:47,600 --> 00:18:49,840
[sighs]
369
00:18:49,920 --> 00:18:51,520
[rattling]
370
00:18:51,600 --> 00:18:53,640
[sighs]
371
00:18:53,720 --> 00:18:55,360
[creaks, thuds]
372
00:18:55,440 --> 00:18:56,920
- Bee!
- Bumblebee!
373
00:18:57,000 --> 00:19:00,400
♪ ♪
374
00:19:00,480 --> 00:19:03,520
- [snoring]
375
00:19:03,600 --> 00:19:05,400
- He's OK, just tired.
376
00:19:05,480 --> 00:19:10,760
[laughter]
377
00:19:10,840 --> 00:19:12,560
- Maltobots...
378
00:19:13,560 --> 00:19:14,960
Roll out.
379
00:19:14,960 --> 00:19:17,720
[tires squealing]
380
00:19:21,480 --> 00:19:28,040
♪ ♪
381
00:19:46,000 --> 00:19:47,400
- [gasps]
382
00:19:47,480 --> 00:19:49,840
[ominous music]
383
00:19:49,920 --> 00:19:53,400
[coughs]
384
00:19:53,480 --> 00:19:55,520
[gasps]
385
00:19:55,600 --> 00:19:59,840
- Finally, face-to-face
after all this time.
386
00:19:59,920 --> 00:20:02,560
[gasping]
387
00:20:02,640 --> 00:20:05,720
♪ ♪
388
00:20:05,800 --> 00:20:08,040
So glad to be working
with you again, Doctor.
389
00:20:08,120 --> 00:20:11,520
Let's aim for a better
ending this time around.
390
00:20:11,600 --> 00:20:14,920
- I managed the Dinobot
problem and saved
391
00:20:15,000 --> 00:20:19,640
your Bot Brawl enterprise
with just one of these.
392
00:20:19,720 --> 00:20:23,680
Imagine what could be
achieved with more.
393
00:20:23,760 --> 00:20:25,200
- Yes.
394
00:20:25,280 --> 00:20:27,680
Well, I heard about
tonight's collapse.
395
00:20:27,760 --> 00:20:29,600
Minor setback.
396
00:20:29,680 --> 00:20:32,800
How quickly can you engineer
more badge controllers?
397
00:20:32,880 --> 00:20:35,840
- To continue, I need Energon.
398
00:20:35,920 --> 00:20:36,880
Give it to me.
399
00:20:36,960 --> 00:20:39,040
[coughs]
400
00:20:39,120 --> 00:20:43,480
- One now, and one after
I see some progress.
401
00:20:43,560 --> 00:20:45,320
- [gasping]
402
00:20:45,400 --> 00:20:49,600
♪ ♪
403
00:20:49,680 --> 00:20:54,280
[gasps]
404
00:20:54,360 --> 00:20:56,280
I require test subjects.
405
00:20:56,360 --> 00:20:59,120
- Take your pick.
406
00:20:59,200 --> 00:21:00,440
They're all disposable.
407
00:21:00,520 --> 00:21:05,560
♪ ♪
408
00:21:05,640 --> 00:21:08,360
- Show me where
I'll be working.
23201