Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,520 --> 00:00:09,080
- [snarls]
2
00:00:12,200 --> 00:00:14,360
- Hand over the badge, Ravage.
3
00:00:14,360 --> 00:00:15,960
[axe whooshes]
4
00:00:18,320 --> 00:00:21,320
[grunts]
5
00:00:27,680 --> 00:00:30,520
[weapon pulses]
6
00:00:35,760 --> 00:00:37,800
Plan on helping, Megatron?
7
00:00:37,800 --> 00:00:40,360
- I have my own burden.
8
00:00:47,520 --> 00:00:49,440
- [screeches]
9
00:00:52,280 --> 00:00:53,280
Ah!
10
00:00:55,600 --> 00:00:58,000
[electric guitar blares]
11
00:00:58,000 --> 00:01:00,760
- Too loud for you?
Frenzy likes it loud.
12
00:01:06,480 --> 00:01:08,200
- That one's on you.
13
00:01:12,200 --> 00:01:14,640
- [laughs]
14
00:01:14,640 --> 00:01:16,400
- Stop pulling your punches.
15
00:01:16,400 --> 00:01:18,520
These Decepticons
are criminals.
16
00:01:18,520 --> 00:01:21,840
- These Decepticons simply
wish to live in peace.
17
00:01:21,840 --> 00:01:24,120
- Which is why
they ambushed Schloder
18
00:01:24,120 --> 00:01:27,000
and stole his badge?
- A childish prank.
19
00:01:27,000 --> 00:01:29,640
These Cassette Bots
wouldn't hurt a fly.
20
00:01:31,360 --> 00:01:33,120
- You were saying?
21
00:01:36,480 --> 00:01:39,400
- Cassette Bots,
Tri-Tone activate!
22
00:01:39,400 --> 00:01:40,400
[pulsating tone blares]
23
00:01:40,400 --> 00:01:41,640
- Ugh!
24
00:01:41,640 --> 00:01:44,480
[pulsating tone blaring]
25
00:02:05,400 --> 00:02:06,840
- Field report,
26
00:02:06,840 --> 00:02:09,400
Twitch still hasn't fallen
for my amazing decoy.
27
00:02:09,400 --> 00:02:11,520
Fluffy Ears remains cute.
28
00:02:11,520 --> 00:02:12,840
- And a horrible source
of cover.
29
00:02:12,840 --> 00:02:13,880
- Thrash!
30
00:02:15,280 --> 00:02:17,400
Robbie needs you to test
his new bike ramp!
31
00:02:18,760 --> 00:02:21,880
- Who has three wheels
and zero fear?
32
00:02:21,880 --> 00:02:24,520
[engine rumbles]
33
00:02:24,520 --> 00:02:26,840
This guy!
- No, remember the lesson!
34
00:02:26,840 --> 00:02:27,960
It's a--
- Decoy!
35
00:02:27,960 --> 00:02:29,240
[electricity crackles]
36
00:02:29,240 --> 00:02:30,080
- [grunts]
37
00:02:30,080 --> 00:02:31,920
-Easy EM-Peasy!
38
00:02:33,520 --> 00:02:35,520
- Ah!
- Ha!
39
00:02:35,520 --> 00:02:37,560
I totally decoyed you!
40
00:02:37,560 --> 00:02:39,440
[humming melody]
41
00:02:39,440 --> 00:02:41,040
Ah, hey!
42
00:02:42,480 --> 00:02:44,880
- I decoyed you first.
- Nuh-uh!
43
00:02:44,880 --> 00:02:46,160
- Yeah-huh!
- You saw me decoy you!
44
00:02:46,160 --> 00:02:47,800
- Nuh-uh, ugh, please.
- I hit you with my wheel!
45
00:02:47,800 --> 00:02:50,120
- [sighs]
I miss adults.
46
00:02:50,120 --> 00:02:52,960
[pulsating tone blaring]
47
00:02:57,120 --> 00:02:59,880
- [screeches]
- [snarls]
48
00:02:59,880 --> 00:03:01,040
Ha!
49
00:03:07,080 --> 00:03:08,560
[growls]
50
00:03:08,560 --> 00:03:11,360
- [grunts]
Megatron, use your cannon!
51
00:03:11,360 --> 00:03:14,440
- It is not for swatting flies.
- [screeches]
52
00:03:14,440 --> 00:03:15,840
- [snarls]
- [grunts]
53
00:03:17,240 --> 00:03:18,640
- [hisses]
54
00:03:18,640 --> 00:03:22,480
- Final warning, stand down.
55
00:03:22,480 --> 00:03:25,640
[pulsating tone blaring]
56
00:03:25,640 --> 00:03:28,080
- Remember, the key to decoys
57
00:03:28,080 --> 00:03:31,680
is to draw
the enemy's eye away, then...
58
00:03:31,680 --> 00:03:33,160
boom, bang,
ruin their day.
59
00:03:33,160 --> 00:03:34,120
[laughter]
60
00:03:34,120 --> 00:03:35,520
- Nice rhymes.
61
00:03:35,520 --> 00:03:38,080
I think you just invented
a mission theme song.
62
00:03:38,080 --> 00:03:40,080
- ♪ Draw the enemy's eye away ♪
63
00:03:40,080 --> 00:03:41,120
[together]
♪ Then boom, bang ♪
64
00:03:41,120 --> 00:03:42,480
♪ Ruin their day ♪
65
00:03:42,480 --> 00:03:44,720
[together]
♪ Draw the enemy's eye away ♪
66
00:03:44,720 --> 00:03:46,760
♪ Then boom, bang,
ruin their day ♪
67
00:03:48,520 --> 00:03:50,240
- Uh, I don't care
how you learn this,
68
00:03:50,240 --> 00:03:51,760
so long as you learn it.
69
00:03:51,760 --> 00:03:54,200
[phone rings]
70
00:03:54,200 --> 00:03:56,920
- Optimus Prime
has your number?
71
00:03:56,920 --> 00:03:58,480
- Hi, Mr. Optimus.
72
00:03:58,480 --> 00:04:01,520
Are you calling to wish me
a happy half-birthday?
73
00:04:01,520 --> 00:04:03,600
Uh-huh.
Uh-huh.
74
00:04:03,600 --> 00:04:06,400
Okay, got it.
I'll let Bee know.
75
00:04:06,400 --> 00:04:09,080
- So you're
on Team Optimus now?
76
00:04:09,080 --> 00:04:10,320
- He's in the middle
of a fight,
77
00:04:10,320 --> 00:04:11,880
and his comm doesn't work,
so he asked me
78
00:04:11,880 --> 00:04:13,880
to tell you to send him backup.
79
00:04:13,880 --> 00:04:16,480
- Finally, a chance to use
our training on a real mission.
80
00:04:16,480 --> 00:04:17,680
- [laughs]
81
00:04:17,680 --> 00:04:19,440
I was born
to back up the big guy!
82
00:04:19,440 --> 00:04:22,320
- [laughs]
83
00:04:23,840 --> 00:04:25,240
Oh, you're not joking.
84
00:04:25,240 --> 00:04:27,560
Okay, look, in a real fight,
there's no do-overs.
85
00:04:27,560 --> 00:04:28,680
You're not ready yet.
86
00:04:28,680 --> 00:04:30,200
If Optimus needs help,
87
00:04:30,200 --> 00:04:32,960
I want to make sure
I send him the best there is.
88
00:04:32,960 --> 00:04:35,520
- Elita-1?
- Wheeljack is a solid choice.
89
00:04:35,520 --> 00:04:38,280
- No, me!
I'm talking about me!
90
00:04:38,280 --> 00:04:41,120
[engine rumbling]
91
00:04:47,480 --> 00:04:49,800
- Arcee?
- [gasps]
92
00:04:49,800 --> 00:04:51,600
It really is her!
93
00:04:51,600 --> 00:04:53,720
- Arcee, what are you--
[gasps]
94
00:04:53,720 --> 00:04:55,600
[chuckles]
Arcee, great to see--
95
00:04:55,600 --> 00:04:57,600
no, no, no, no!
96
00:04:58,640 --> 00:05:00,080
[grunts]
97
00:05:00,080 --> 00:05:01,960
- Wait, she's a good guy?
98
00:05:01,960 --> 00:05:04,040
- [laughs]
Miss me?
99
00:05:04,040 --> 00:05:06,160
- Yeah, but you didn't miss me.
100
00:05:06,160 --> 00:05:06,880
[chuckles]
Ow.
101
00:05:06,880 --> 00:05:08,960
- Just thought I'd check in
on my favorite Autobot.
102
00:05:08,960 --> 00:05:11,440
- Twitch Malto,
huge fan of your work,
103
00:05:11,440 --> 00:05:13,040
especially
the humiliating stuff
104
00:05:13,040 --> 00:05:14,360
you just did to our teacher.
105
00:05:14,360 --> 00:05:16,560
- Meet Mo, Robby,
and the Terrans.
106
00:05:16,560 --> 00:05:21,160
Arcee is, uh, gonna be your
substitute teacher for the day.
107
00:05:21,160 --> 00:05:24,360
- Wait, what?
Sure, I could teach 'em plenty.
108
00:05:24,360 --> 00:05:25,600
- What are we
gonna learn first?
109
00:05:25,600 --> 00:05:27,000
- Hand-to-hand combat?
- Trick shots?
110
00:05:29,200 --> 00:05:32,160
- Or teach us your awesome
berserker battle rage?
111
00:05:32,160 --> 00:05:35,640
- Oh, you're gonna love this.
112
00:05:35,640 --> 00:05:36,840
[engine humming]
113
00:05:36,840 --> 00:05:39,840
- [humming melody]
114
00:05:46,840 --> 00:05:49,800
- [laughs]
Well, you excited yet?
115
00:05:49,800 --> 00:05:51,040
- Yeah!
116
00:05:51,040 --> 00:05:54,680
We're learning
how to fight the ground?
117
00:05:54,680 --> 00:05:57,240
- Better!
You're digging trenches!
118
00:05:57,240 --> 00:05:58,920
[grunts]
119
00:05:58,920 --> 00:06:00,240
[both gasp]
120
00:06:00,240 --> 00:06:02,960
[pulsating tone blares]
121
00:06:05,920 --> 00:06:07,480
[both grunt[]
122
00:06:10,840 --> 00:06:13,200
- Get back here,
you deranged pigeon!
123
00:06:17,160 --> 00:06:18,160
[grunts]
124
00:06:23,640 --> 00:06:26,120
[pulsating tone blares]
125
00:06:27,960 --> 00:06:29,200
- [laughs]
126
00:06:30,440 --> 00:06:31,360
[weapon pulses]
127
00:06:37,280 --> 00:06:38,640
[metal creaks]
128
00:06:40,600 --> 00:06:43,320
- [growls]
[snarls]
129
00:06:51,800 --> 00:06:52,960
- Bumblebee?
130
00:06:52,960 --> 00:06:54,680
Why aren't you
with the Terrans?
131
00:06:54,680 --> 00:06:56,520
- You wanted help,
I wanted time with adults.
132
00:06:56,520 --> 00:06:57,960
Win-win.
Where's the fight?
133
00:06:57,960 --> 00:07:01,640
- Ugh, get off my face!
134
00:07:01,640 --> 00:07:03,480
Ugh!
- [laughs]
135
00:07:03,480 --> 00:07:05,080
- You need me
for Cassette Bots?
136
00:07:05,080 --> 00:07:08,280
- I expected you
to send someone else.
137
00:07:08,280 --> 00:07:10,560
If GHOST learns you're alive,
138
00:07:10,560 --> 00:07:12,720
they'll have
big questions for me.
139
00:07:15,720 --> 00:07:17,600
- I brought restraining bolts.
140
00:07:19,880 --> 00:07:22,760
[bolt whirring]
141
00:07:31,400 --> 00:07:32,880
[bolt whirrs]
142
00:07:32,880 --> 00:07:35,200
- [sighs]
You can stay for now.
143
00:07:41,600 --> 00:07:45,080
- I will never touch
those...things.
144
00:07:45,080 --> 00:07:47,840
- A means to an end, Megatron,
145
00:07:47,840 --> 00:07:50,520
safely transporting
our quarry to GHOST.
146
00:07:50,520 --> 00:07:53,160
- Optimus,
does it not concern you
147
00:07:53,160 --> 00:07:56,560
that our human allies
control where Decepticons live
148
00:07:56,560 --> 00:07:58,280
and what form they take
149
00:07:58,280 --> 00:08:01,280
even in times
of so-called peace?
150
00:08:01,280 --> 00:08:02,880
This is not freedom.
151
00:08:07,120 --> 00:08:10,880
- GHOST made a bargain with us.
That stands.
152
00:08:10,880 --> 00:08:14,400
You do remember what it means
to give your word?
153
00:08:14,400 --> 00:08:15,960
- [laughs]
154
00:08:15,960 --> 00:08:18,400
You think GHOST
has been keeping their bargain?
155
00:08:20,480 --> 00:08:22,520
- [metal clanking]
- Get away from him!
156
00:08:24,160 --> 00:08:25,800
- He's just doing his job.
157
00:08:25,800 --> 00:08:28,840
- These do not deserve
a lifetime of imprisonment!
158
00:08:28,840 --> 00:08:32,080
- You forget
your oath, Megatron.
159
00:08:32,080 --> 00:08:34,760
- I gave you my fealty
to save our people,
160
00:08:34,760 --> 00:08:37,360
not to be GHOST's lackey.
- Lackey?
161
00:08:38,679 --> 00:08:41,000
- Well,
it's getting pretty late.
162
00:08:41,000 --> 00:08:42,200
We should probably
hit the road.
163
00:08:54,880 --> 00:08:57,720
[thrusters whooshing]
164
00:09:03,480 --> 00:09:05,080
- Ha!
- Oh!
165
00:09:05,080 --> 00:09:07,040
Uh, requesting
trench inspection, ma'am!
166
00:09:10,520 --> 00:09:12,000
- Yep, you're done,
167
00:09:12,000 --> 00:09:14,560
but you know
what they say about trenches.
168
00:09:14,560 --> 00:09:16,400
The only thing better
than digging 'em
169
00:09:16,400 --> 00:09:17,920
is fillin' 'em!
170
00:09:19,280 --> 00:09:22,040
- I'll just get right up.
171
00:09:22,040 --> 00:09:25,000
- What's the point of making us
undo what we just did?
172
00:09:25,000 --> 00:09:26,520
- You'll thank me later.
173
00:09:31,760 --> 00:09:35,000
Time to patrol the perimeter!
174
00:09:35,000 --> 00:09:37,120
[cow moos]
175
00:09:38,880 --> 00:09:40,800
Time to stack the hay!
176
00:09:44,560 --> 00:09:46,400
Now clean and polish
that tractor.
177
00:09:48,040 --> 00:09:49,240
[raccoon hisses]
178
00:09:51,560 --> 00:09:54,400
- No.
- I'm sorry.
179
00:09:54,400 --> 00:09:58,240
What did you say?
180
00:09:59,240 --> 00:10:04,120
- No, we're not doing any more
of your pointless chores.
181
00:10:04,120 --> 00:10:08,160
If you won't train us
as warriors, we quit.
182
00:10:08,160 --> 00:10:12,160
- And you all feel this way?
183
00:10:12,160 --> 00:10:14,080
- You seem different
in the comics.
184
00:10:14,080 --> 00:10:15,800
- You're not
teaching us anything.
185
00:10:15,800 --> 00:10:17,520
- Bumblebee
might not be perfect,
186
00:10:17,520 --> 00:10:19,480
but he's a better leader
than you are!
187
00:10:19,480 --> 00:10:20,600
Okay, might've gone too far.
188
00:10:22,800 --> 00:10:24,840
- [laughs]
Congratulations!
189
00:10:24,840 --> 00:10:27,640
You pass!
Took you long enough.
190
00:10:27,640 --> 00:10:30,480
- Hold up,
you're happy we complained?
191
00:10:30,480 --> 00:10:32,280
- This world
will take advantage of you
192
00:10:32,280 --> 00:10:34,040
any way it can.
193
00:10:34,040 --> 00:10:36,640
If things don't feel right,
you gotta speak up.
194
00:10:38,400 --> 00:10:42,280
- So this was a lesson?
You actually were teaching us?
195
00:10:42,280 --> 00:10:44,880
- [chuckles]
More than you know.
196
00:10:44,880 --> 00:10:46,520
- There's still time
to show us your battle moves
197
00:10:46,520 --> 00:10:48,000
before Bee gets back
from his mission.
198
00:10:48,000 --> 00:10:49,720
- His what now?
199
00:10:49,720 --> 00:10:51,960
- You know, the thing Optimus
called him for.
200
00:10:51,960 --> 00:10:53,760
It's why you're our sub.
201
00:10:53,760 --> 00:10:56,560
- We wanted to go with him,
but he said we weren't ready.
202
00:10:56,560 --> 00:10:57,840
- Enough training.
203
00:10:57,840 --> 00:11:01,640
Who's up
for a real Autobot mission?
204
00:11:05,280 --> 00:11:06,760
- Nothing like the open road
205
00:11:06,760 --> 00:11:09,080
after a hard day at work,
huh, guys?
206
00:11:09,080 --> 00:11:11,040
- [sighs]
207
00:11:11,040 --> 00:11:12,440
- [chuckles]
208
00:11:12,440 --> 00:11:14,200
Like the other day
after training,
209
00:11:14,200 --> 00:11:17,200
Thrash wanted to try
drag racing against me.
210
00:11:17,200 --> 00:11:19,960
I mean, obviously I wonwith my energon boost...
211
00:11:19,960 --> 00:11:23,000
- [crackling and whirring]
212
00:11:31,800 --> 00:11:34,000
- My energon boost,
but he called that cheating!
213
00:11:34,000 --> 00:11:35,800
I mean, can you believe that?
[chuckles]
214
00:11:37,120 --> 00:11:38,400
Guess you had to be there.
215
00:11:40,000 --> 00:11:42,880
[humming melody]
216
00:11:45,320 --> 00:11:47,880
♪ Draw the enemy's eye away ♪
217
00:11:47,880 --> 00:11:50,120
♪ Then boom, bang,
ruin their day ♪
218
00:11:50,120 --> 00:11:51,280
- [sighs]
219
00:11:54,000 --> 00:11:56,400
- We should part ways soon,
Bumblebee.
220
00:11:56,400 --> 00:11:58,320
There's a GHOST checkpoint
a few miles ahead.
221
00:11:58,320 --> 00:11:59,840
- [chuckles]
222
00:11:59,840 --> 00:12:02,160
- Something funny
to you, Megatron?
223
00:12:02,160 --> 00:12:03,680
- Just that you
cannot trust GHOST
224
00:12:03,680 --> 00:12:05,520
with the knowledge
of your own scout,
225
00:12:05,520 --> 00:12:06,840
yet you're content to deliver
226
00:12:06,840 --> 00:12:09,680
every Decepticon you encounter
into their hands.
227
00:12:10,560 --> 00:12:12,840
- Doesn't sound like he
actually thinks that's funny.
228
00:12:12,840 --> 00:12:16,160
- Unlike you, Megatron,
I don't have the luxury
229
00:12:16,160 --> 00:12:19,960
to throw a tantrum every time
things don't go my way.
230
00:12:19,960 --> 00:12:22,360
- At least I do not
follow orders blindly
231
00:12:22,360 --> 00:12:23,920
like a coward.
232
00:12:33,840 --> 00:12:36,680
[high-pitched pulsing]
233
00:12:40,480 --> 00:12:42,440
[electricity crackles]
234
00:12:52,040 --> 00:12:54,000
- Target acquired.
235
00:12:54,000 --> 00:12:56,840
[metal feet clanking]
236
00:13:00,560 --> 00:13:03,320
Soundwave, destroy!
237
00:13:06,840 --> 00:13:08,640
- [humming melody]
238
00:13:08,640 --> 00:13:11,120
Curse that
annoyingly catchy tune.
239
00:13:11,120 --> 00:13:13,840
[high-pitched humming]
240
00:13:13,840 --> 00:13:15,040
[both grunt]
241
00:13:23,960 --> 00:13:26,520
[metal feet clanking]
242
00:13:28,680 --> 00:13:31,240
- Soundwave?
243
00:13:31,240 --> 00:13:33,360
- Attack Megatron.
244
00:13:36,640 --> 00:13:38,640
[beams whooshing]
245
00:13:40,200 --> 00:13:43,120
- Do not make this personal,
Soundwave!
246
00:13:43,120 --> 00:13:45,280
- It already is.
247
00:13:45,280 --> 00:13:47,360
[palms humming]
248
00:13:47,360 --> 00:13:49,000
[blade rings]
249
00:13:51,480 --> 00:13:53,160
- Autobot sympathizer.
250
00:14:00,480 --> 00:14:01,840
- [grunts]
251
00:14:01,840 --> 00:14:02,920
[weapon hums]
252
00:14:02,920 --> 00:14:04,640
[energy weapon thundering]
253
00:14:06,600 --> 00:14:09,440
[palms hum and pulsates]
254
00:14:13,120 --> 00:14:14,640
[deep pulse]
255
00:14:15,880 --> 00:14:17,960
- Still want
to give up teaching?
256
00:14:17,960 --> 00:14:19,120
- Is part-time an option?
257
00:14:19,120 --> 00:14:21,960
[engines rumbling]
258
00:14:27,080 --> 00:14:28,880
[together]
Hi, Bumblebee!
259
00:14:32,520 --> 00:14:35,400
- No, no, no, no, no, no!
260
00:14:35,400 --> 00:14:36,680
- [grunts]
- Ugh.
261
00:14:51,960 --> 00:14:53,520
- My arm.
262
00:14:56,840 --> 00:14:58,400
[energy weapon thundering]
263
00:15:07,960 --> 00:15:09,880
[electricity crackles]
264
00:15:17,160 --> 00:15:19,240
- [grunts]
- Thanks.
265
00:15:19,240 --> 00:15:21,120
Wait, you left the kids
alone up there?
266
00:15:21,120 --> 00:15:22,920
- With Optimus and Megatron.
267
00:15:26,080 --> 00:15:26,920
No, no, no, no, no, no!
268
00:15:30,040 --> 00:15:32,000
- Megatron.
269
00:15:32,000 --> 00:15:34,480
- Soundwave, surrender,
270
00:15:34,480 --> 00:15:36,920
and I will see
you are well treated.
271
00:15:36,920 --> 00:15:38,640
- [radio crackling]
272
00:15:38,640 --> 00:15:40,120
[as Megatron]
This is not freedom.
273
00:15:42,080 --> 00:15:44,520
- You dare use
my own words against me?
274
00:15:44,520 --> 00:15:46,760
- [palm hums]
275
00:15:49,600 --> 00:15:51,880
- Try us, beak breath!
276
00:15:51,880 --> 00:15:54,080
[pulsating tone blaring]
277
00:15:54,080 --> 00:15:57,440
- I didn't know sound
could hurt!
278
00:15:57,440 --> 00:15:59,400
- We need to block it out!
279
00:15:59,400 --> 00:16:01,520
[pulsating tone blaring]
280
00:16:01,520 --> 00:16:03,960
- ♪ Draw the enemy's eye away ♪
281
00:16:03,960 --> 00:16:06,680
♪ Then boom, bang,
ruin their day ♪
282
00:16:06,680 --> 00:16:09,400
[together]
♪ Draw the enemy's eye away ♪
283
00:16:09,400 --> 00:16:12,120
♪ Then boom, bang,
ruin their day ♪
284
00:16:12,120 --> 00:16:15,040
♪ Draw the enemy's eye away ♪
285
00:16:15,040 --> 00:16:16,080
♪ Then boom, bang ♪
286
00:16:16,080 --> 00:16:17,800
- ♪ Ruin their day ♪
287
00:16:17,800 --> 00:16:19,320
Okay, that's catchy.
288
00:16:19,320 --> 00:16:22,760
[beams whooshing]
-Woo hoo!
289
00:16:22,760 --> 00:16:24,760
- Yeah!
- Get 'em!
290
00:16:27,040 --> 00:16:29,400
- I'm gonna enjoy this.
291
00:16:31,560 --> 00:16:33,120
- I just want to warn you,
292
00:16:33,120 --> 00:16:35,680
I've watched hours
of pro wrestling.
293
00:16:42,200 --> 00:16:43,720
[metals crashing]
294
00:16:43,720 --> 00:16:46,560
[energy weapon thundering]
295
00:16:46,560 --> 00:16:48,480
- [palm hums]
296
00:16:52,320 --> 00:16:55,200
[palms whooshing]
297
00:17:05,560 --> 00:17:08,000
[cannon hums]
298
00:17:08,000 --> 00:17:09,560
- Traitor.
299
00:17:09,560 --> 00:17:10,920
[cannon hums]
300
00:17:14,079 --> 00:17:16,000
Autobot scum.
301
00:17:19,160 --> 00:17:21,200
- Megatron
is a better protector
302
00:17:21,200 --> 00:17:23,800
of our kind
than you will ever be.
303
00:17:23,800 --> 00:17:26,560
- We are more
than Autobots, Soundwave.
304
00:17:26,560 --> 00:17:30,320
Would you like to see how well
I work with my new team?
305
00:17:37,440 --> 00:17:39,640
[electricity crackles]
306
00:17:48,000 --> 00:17:50,120
- No encore tonight.
307
00:17:54,440 --> 00:17:56,800
- What even is
a cassette anyway?
308
00:17:56,800 --> 00:18:00,080
- That was too easy.
309
00:18:00,080 --> 00:18:02,360
I think you're losing
your touch, analog boy.
310
00:18:02,360 --> 00:18:03,640
- [growls]
311
00:18:03,640 --> 00:18:05,640
- That was easy?
312
00:18:05,640 --> 00:18:08,960
- Will be
once I finish schooling you.
313
00:18:08,960 --> 00:18:10,760
We'll do drills, sparring--
314
00:18:10,760 --> 00:18:12,800
- Uh, Arcee,
you were just a substitute.
315
00:18:12,800 --> 00:18:14,760
I'm their teacher.
316
00:18:14,760 --> 00:18:18,760
- Yeah, I think
they like me better.
317
00:18:20,640 --> 00:18:24,560
- These are my students,
my responsibility, my mission.
318
00:18:24,560 --> 00:18:26,280
I'm the one that belongs
at their side.
319
00:18:29,160 --> 00:18:32,280
- Congratulations, you passed.
320
00:18:33,520 --> 00:18:36,400
[laughter]
321
00:18:40,560 --> 00:18:43,320
- It was good
to work together again, Bee.
322
00:18:43,320 --> 00:18:46,840
- [sighs]
Thanks, Optimus.
323
00:18:46,840 --> 00:18:49,760
Guess I'd better be getting
back to my real assignment.
324
00:18:49,760 --> 00:18:51,960
Those catchy battle songs
won't write themselves.
325
00:18:51,960 --> 00:18:56,760
- Of course, but since you
abandoned your post,
326
00:18:56,760 --> 00:18:58,840
no matter how well-intentioned,
I'll need you
327
00:18:58,840 --> 00:19:01,840
to update Teletraan I
with a full report
328
00:19:01,840 --> 00:19:03,160
of today's encounter.
329
00:19:04,640 --> 00:19:07,800
- Ooh,
not even I give homework.
330
00:19:07,800 --> 00:19:09,360
Hey, race you on the rollout?
331
00:19:12,920 --> 00:19:14,720
- [laughs]
Whoo!
332
00:19:14,720 --> 00:19:17,160
- Bye, Megatron!
- Bye, Mr. Optimus!
333
00:19:21,600 --> 00:19:25,440
- Thank you for having my back
with Soundwave.
334
00:19:25,440 --> 00:19:28,240
I said some things you might
not have appreciated today.
335
00:19:30,440 --> 00:19:32,680
- I needed to hear them.
336
00:19:34,640 --> 00:19:37,440
If you choose to vouch
for these cons,
337
00:19:37,440 --> 00:19:40,840
I will...look the other way.
338
00:19:42,920 --> 00:19:45,760
[electricity crackles]
339
00:19:51,720 --> 00:19:54,480
- Please let us go.
340
00:19:54,480 --> 00:19:57,680
- You will only get
one second chance.
341
00:19:57,680 --> 00:20:01,360
Do not throw it away.
342
00:20:05,040 --> 00:20:06,600
- Perhaps your leadership style
343
00:20:06,600 --> 00:20:09,880
is not so different
from my own.
344
00:20:09,880 --> 00:20:13,000
- Or maybe you're growing
to appreciate mine.
345
00:20:20,360 --> 00:20:21,600
- We're free now.
346
00:20:21,600 --> 00:20:23,600
You don't have
to follow him anymore.
347
00:20:31,720 --> 00:20:33,320
[lights on]
348
00:20:39,600 --> 00:20:41,000
[locks open]
349
00:20:41,000 --> 00:20:42,720
[laser door closes]
350
00:20:45,720 --> 00:20:48,600
- Decoy successful.
351
00:20:49,920 --> 00:20:52,800
[palms hum]
352
00:21:00,400 --> 00:21:02,360
Recon...ravage
353
00:21:02,360 --> 00:21:03,880
- [growls softly]
354
00:21:08,360 --> 00:21:11,080
- [laughs]
22505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.