All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S01E06.480p.BluRay.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,636 NARRATOR : Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,812 --> 00:00:06,406 STEFAN : For over a century, I have lived in secret. Until now. 3 00:00:06,582 --> 00:00:08,550 I know the risk but I have to know her. 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,685 DAMON : Elena. She's a dead ringer for Katherine. 5 00:00:10,886 --> 00:00:13,821 ELENA : Is that Damon Salvatore and Stefan Salvatore? 6 00:00:14,056 --> 00:00:15,250 The SALVATORE original brothers. 7 00:00:15,457 --> 00:00:17,891 1864. You and Katherine were the perfect couple. 8 00:00:18,093 --> 00:00:19,287 They've come back. 9 00:00:19,495 --> 00:00:21,486 - You get the Gilbert watch? LOGAN : I can get it. 10 00:00:21,697 --> 00:00:23,221 VICKl : Hey, man, you okay? DAMON : Come here. 11 00:00:23,399 --> 00:00:25,959 VICKl : Whoa, whoa. I got you. Ah! 12 00:00:26,135 --> 00:00:28,330 MAN : I know you. - I think you have the wrong person. 13 00:00:28,504 --> 00:00:30,131 You haven't aged a day. 14 00:00:30,339 --> 00:00:34,275 There are things that you don't know, things that I want to tell you but I can't. 15 00:00:34,443 --> 00:00:37,071 Are you sure the man you knew was Stefan Salvatore? 16 00:00:37,279 --> 00:00:39,008 - Yes. - When was this? 17 00:00:39,248 --> 00:00:41,512 1953. 18 00:00:44,920 --> 00:00:48,014 ELENA : Dear diary, I'm not a believer. 19 00:00:48,223 --> 00:00:51,989 People are born, they grow old, and then they die. 20 00:00:52,161 --> 00:00:54,459 That's the world we live in. 21 00:00:54,997 --> 00:00:57,932 How can I deny what's right in front of me? 22 00:00:58,100 --> 00:01:01,501 Someone who never grows old, never gets hurt. 23 00:01:02,538 --> 00:01:05,234 Someone who changes in ways that can't be explained. 24 00:01:05,874 --> 00:01:07,364 - Girls bitten. ELENA : Somebody help! 25 00:01:07,609 --> 00:01:10,237 ELENA : Bodies drained of blood. 26 00:01:12,348 --> 00:01:13,576 (TIRES SCREECHING) 27 00:02:07,069 --> 00:02:08,366 You must be Miss Pierce. 28 00:02:08,570 --> 00:02:11,903 Please, call me Katherine. 29 00:02:26,855 --> 00:02:28,083 What are you? 30 00:02:30,392 --> 00:02:32,417 What are you? 31 00:02:41,770 --> 00:02:44,933 - You know. - No, I don't. 32 00:02:45,107 --> 00:02:47,940 Yes, you do, or you wouldn't be here. 33 00:02:48,844 --> 00:02:50,937 It's not possible. 34 00:02:51,447 --> 00:02:52,471 It can't be. 35 00:02:59,621 --> 00:03:01,953 Everything you know... 36 00:03:02,124 --> 00:03:06,288 ...and every belief that you have is about to change. 37 00:03:07,596 --> 00:03:09,223 Are you ready for that? 38 00:03:10,065 --> 00:03:12,090 What are you? 39 00:03:20,476 --> 00:03:22,000 I'm a vampire. 40 00:03:27,816 --> 00:03:30,250 - I shouldn't have come. - No. 41 00:03:30,786 --> 00:03:32,014 - Please. Please. - No. 42 00:03:32,254 --> 00:03:33,516 No. 43 00:03:37,426 --> 00:03:38,484 How did you do that? 44 00:03:38,660 --> 00:03:40,685 - Please don't be afraid of me. - Let me go. 45 00:03:40,896 --> 00:03:42,420 There's things you have to know. 46 00:03:42,598 --> 00:03:45,396 - Let me go. - Elena, please. 47 00:04:04,153 --> 00:04:06,018 (PANTING) 48 00:04:28,510 --> 00:04:29,636 Elena. 49 00:04:36,518 --> 00:04:39,043 I would never hurt you. 50 00:04:39,721 --> 00:04:41,985 You're safe with me. 51 00:04:44,026 --> 00:04:46,688 All those animal attacks, those people who died? 52 00:04:46,862 --> 00:04:48,329 No. That was Damon. 53 00:04:48,530 --> 00:04:49,724 - Damon? - Yes. 54 00:04:49,898 --> 00:04:51,160 I don't drink human blood. 55 00:04:51,333 --> 00:04:53,824 That's not how I choose to survive, but Damon does. 56 00:04:54,002 --> 00:04:57,062 I'll explain everything to you, but I beg you, Elena... 57 00:04:57,272 --> 00:04:58,967 ...do not tell anybody. 58 00:04:59,174 --> 00:05:00,266 How can you ask me that? 59 00:05:00,442 --> 00:05:04,538 Because you knowing this is dangerous for so many reasons. 60 00:05:05,480 --> 00:05:09,007 You can hate me, but I need you to trust me. 61 00:05:10,686 --> 00:05:12,449 Just go. 62 00:05:12,621 --> 00:05:14,987 Just go, please? Go. 63 00:05:15,490 --> 00:05:18,755 If you mean me no harm, then you'll go. 64 00:05:24,633 --> 00:05:26,362 I never wanted this. 65 00:06:39,808 --> 00:06:42,504 STEFAN (ON PHONE): Hello. - I want my ring. 66 00:06:42,978 --> 00:06:44,878 STEFAN : Where are you? - I'm at the Sizzler. 67 00:06:45,881 --> 00:06:47,314 I had the buffet. 68 00:06:47,482 --> 00:06:50,713 - Where's my ring? - I don't have it. What have you done? 69 00:06:50,952 --> 00:06:53,045 No, what have you done? 70 00:06:53,221 --> 00:06:56,987 You locked me in the basement and starved me, so whatever I've done... 71 00:06:57,159 --> 00:06:58,990 ...whoever I've sucked dry, is on you. 72 00:06:59,194 --> 00:07:01,890 How many animal attacks is this town gonna believe, huh? 73 00:07:02,097 --> 00:07:03,826 I know how to cover my tracks. 74 00:07:04,032 --> 00:07:06,398 - Where's my ring? - I gave it to Zach to hide. 75 00:07:07,869 --> 00:07:09,530 Probably shouldn't have killed him. 76 00:07:12,140 --> 00:07:14,608 Ah, you almost got me. Where is it? 77 00:07:16,244 --> 00:07:19,975 - I'll get it back, but I need time. - What, did you FedEx it to Rome? 78 00:07:20,148 --> 00:07:23,242 I want my ring, Stefan, or my next stop's Elena's. 79 00:07:23,485 --> 00:07:26,045 I already want you dead. Don't give me another reason. 80 00:07:26,221 --> 00:07:28,655 - Don't give me a reason to rip you apart. - Yeah? 81 00:07:28,824 --> 00:07:31,384 Is that before or after you get your ring back? 82 00:07:31,560 --> 00:07:33,050 Just get it. 83 00:07:47,075 --> 00:07:48,201 (COUGHING) 84 00:07:58,053 --> 00:08:00,783 You just don't wanna die, do you? 85 00:09:07,456 --> 00:09:10,948 You said you would explain everything. That's why I asked you to meet me. 86 00:09:11,159 --> 00:09:13,423 You Google "vampire," you get a world of fiction. 87 00:09:13,628 --> 00:09:15,960 - What's reality? - I can tell you whatever you want. 88 00:09:16,131 --> 00:09:18,099 - I know you eat garlic. - Yes. 89 00:09:18,300 --> 00:09:20,996 And, somehow, sunlight's not an issue? 90 00:09:21,169 --> 00:09:22,761 WAITRESS : Hi. Here are your drinks. 91 00:09:24,372 --> 00:09:26,840 - Thank you. - We have rings that protect us. 92 00:09:27,042 --> 00:09:28,634 - Crucifixes? - Decorative. 93 00:09:28,844 --> 00:09:30,641 - Holy water? - Drinkable. 94 00:09:30,846 --> 00:09:32,108 - Mirrors? - Myth. 95 00:09:32,314 --> 00:09:35,340 - You said you don't kill to survive. - Animal blood keeps me alive. 96 00:09:35,517 --> 00:09:39,510 - I'm not as strong as Damon. - You let him get involved with Caroline? 97 00:09:39,688 --> 00:09:42,657 Forcing Damon not to do something is much more dangerous. 98 00:09:42,858 --> 00:09:45,452 - He was hurting her. - He was feeding on her. 99 00:09:45,627 --> 00:09:49,723 He was able to take away her memories of being bitten using a mind compulsion. 100 00:09:49,898 --> 00:09:51,866 She never knew what was happening to her. 101 00:09:52,033 --> 00:09:54,695 - Lf he wanted to kill her, he would. - That make it okay? 102 00:09:54,870 --> 00:09:56,633 No. No, none of this is okay, Elena. 103 00:09:57,305 --> 00:09:59,000 I know that. 104 00:10:04,045 --> 00:10:06,878 Are there any others, aside from you and Damon? 105 00:10:07,048 --> 00:10:08,675 Not in Mystic Falls, not anymore. 106 00:10:09,784 --> 00:10:10,808 Not anymore? 107 00:10:12,320 --> 00:10:17,690 There was a time when this town was very much aware of vampires... 108 00:10:17,859 --> 00:10:19,724 ...and it didn't end well for anybody. 109 00:10:19,928 --> 00:10:23,091 That's why it's important that you don't tell anyone. 110 00:10:24,065 --> 00:10:25,828 I can't promise that. 111 00:10:27,836 --> 00:10:31,431 Elena, give me today. 112 00:10:32,307 --> 00:10:34,935 I will answer any questions that you have... 113 00:10:35,110 --> 00:10:37,601 ...and when it's over, you can decide for yourself... 114 00:10:37,812 --> 00:10:40,542 ...what you wanna do with what you know. 115 00:10:40,715 --> 00:10:42,114 It'll be your choice. 116 00:10:50,725 --> 00:10:53,285 LOGAN : Never smelled one this bad before. 117 00:10:53,461 --> 00:10:55,929 FORBES : It tried to cover its tracks. - Are you sure? 118 00:10:56,731 --> 00:11:00,895 You only burn a corpse to hide cause of death. And there are no shell casings. 119 00:11:01,102 --> 00:11:02,126 We know who they are? 120 00:11:02,337 --> 00:11:04,396 Doc will have to check their dental records. 121 00:11:05,707 --> 00:11:07,937 What story should I run? 122 00:11:08,109 --> 00:11:10,475 Drug deal gone bad. 123 00:11:10,645 --> 00:11:12,078 It's not too big a stretch. 124 00:11:13,882 --> 00:11:15,076 I got the Gilbert watch. 125 00:11:16,284 --> 00:11:17,478 Good. 126 00:11:17,719 --> 00:11:20,779 Found this in the brush about 10 yards away. 127 00:11:27,629 --> 00:11:30,427 FORBES : Vicki Donovan. - You know her? 128 00:11:30,999 --> 00:11:33,365 I went to high school with her mother. 129 00:11:34,169 --> 00:11:36,467 You think she's one of these? 130 00:11:37,138 --> 00:11:39,368 I hope not. 131 00:11:42,177 --> 00:11:45,305 Where are you, Stefan? I'm trapped at the house. 132 00:11:45,513 --> 00:11:48,004 And I'm getting really bored and really impatient... 133 00:11:48,183 --> 00:11:51,175 ...and I don't do bored and impatient. 134 00:11:51,419 --> 00:11:53,387 Bring me my ring. 135 00:11:55,924 --> 00:11:57,653 Damn it. 136 00:11:57,826 --> 00:11:59,521 Oh, don't get blood on the couch. 137 00:12:00,028 --> 00:12:01,689 Please? 138 00:12:15,710 --> 00:12:17,610 I got you good, didn't I? 139 00:12:20,949 --> 00:12:23,509 Well, you're not gonna be any fun today. 140 00:12:29,424 --> 00:12:31,415 I'm so gonna regret this. 141 00:12:35,196 --> 00:12:36,993 Okay. 142 00:12:37,198 --> 00:12:40,167 Okay. Drink up. 143 00:12:41,436 --> 00:12:43,199 Drink it up. 144 00:12:44,706 --> 00:12:47,174 Don't drip. There you go. Good girl. 145 00:12:48,543 --> 00:12:50,306 That's it. 146 00:12:53,948 --> 00:12:55,506 STEFAN : Stop here. 147 00:13:06,394 --> 00:13:08,453 ELENA : What are we doing here? 148 00:13:09,197 --> 00:13:11,358 I wanna show you something. 149 00:13:12,267 --> 00:13:13,734 In the middle of nowhere? 150 00:13:15,570 --> 00:13:19,028 This didn't used to be nowhere. 151 00:13:22,243 --> 00:13:23,710 Used to be my home. 152 00:13:40,729 --> 00:13:42,219 It looks so... 153 00:13:42,764 --> 00:13:45,756 Old? It's because they are. 154 00:13:47,736 --> 00:13:50,068 Wait. How long have you? 155 00:13:52,874 --> 00:13:55,434 I've been 17 years old... 156 00:13:56,044 --> 00:13:57,773 ...since 1864. 157 00:14:01,883 --> 00:14:03,373 Oh, my God. 158 00:14:03,585 --> 00:14:05,553 You said you wanted to know. 159 00:14:06,287 --> 00:14:08,278 I'm not gonna hold anything back. 160 00:14:15,296 --> 00:14:19,460 Half-century before the boarding house was even built... 161 00:14:19,667 --> 00:14:21,635 ...this was my family's home. 162 00:14:23,271 --> 00:14:25,171 Damon and I... 163 00:14:26,074 --> 00:14:28,269 ...we were both born here. 164 00:14:28,476 --> 00:14:32,071 The Salvatore brothers, best friends. 165 00:14:32,247 --> 00:14:35,148 DAMON : Ugh! - Wait. Where did you learn this game? 166 00:14:35,316 --> 00:14:39,582 Camp outside Atlanta. One officer picked it up at Harvard. Catch. 167 00:14:40,321 --> 00:14:43,779 STEFAN : Wait, wait. What are the rules? What are the rules? 168 00:14:43,958 --> 00:14:45,323 Who needs rules? 169 00:14:48,363 --> 00:14:50,695 Mind if I join you? 170 00:14:52,133 --> 00:14:54,294 Well, you could, uh... You could get hurt. 171 00:14:54,469 --> 00:14:56,699 My brother likes to play rough. 172 00:14:56,938 --> 00:14:59,372 Heh, heh. Somehow, I think that you play rougher. 173 00:15:00,975 --> 00:15:03,136 (KATHERINE LAUGHING) 174 00:15:06,014 --> 00:15:09,814 Why are you just standing there? That is a girl who wants to be chased. 175 00:15:10,852 --> 00:15:12,376 If you don't do it, I will. 176 00:15:21,029 --> 00:15:24,692 You knew Katherine in 1864? 177 00:15:24,866 --> 00:15:26,060 Damon made it seem like... 178 00:15:26,234 --> 00:15:31,035 Damon was trying to make you think that I was still heartbroken. 179 00:15:31,239 --> 00:15:35,005 He saw that I was happy with you and he wanted to ruin it. 180 00:15:35,176 --> 00:15:40,808 All because you loved the same woman 145 years ago? 181 00:15:43,651 --> 00:15:48,020 She wasn't just any girl. 182 00:15:48,223 --> 00:15:49,622 (LAUGHING) 183 00:15:52,260 --> 00:15:54,091 (LAUGHING) 184 00:15:55,563 --> 00:16:00,193 - Ha! I win. What's my prize? DAMON : What would you like it to be? 185 00:16:01,669 --> 00:16:03,193 They extended your leave? 186 00:16:03,371 --> 00:16:06,670 I was simply having too much fun to return to battle. 187 00:16:06,875 --> 00:16:10,003 Your commitment to the Confederacy is inspiring. 188 00:16:10,745 --> 00:16:12,713 Well, this works out wonderfully for me. 189 00:16:12,881 --> 00:16:14,212 How's that, Miss Katherine? 190 00:16:14,415 --> 00:16:16,883 Now I'll have both of you to keep me entertained. 191 00:16:17,085 --> 00:16:20,452 First, I'll need someone to escort me to the Founder's Ball. 192 00:16:20,688 --> 00:16:22,952 - I would be honored. - With pleasure. 193 00:16:25,593 --> 00:16:30,724 The smart and kind Salvatore brothers both coming to my rescue. 194 00:16:32,066 --> 00:16:34,534 How will I ever choose? 195 00:16:39,207 --> 00:16:40,799 STEFAN : She chose me. 196 00:16:41,042 --> 00:16:45,411 I escorted her to the ball at the original Lockwood mansion. 197 00:16:46,714 --> 00:16:48,181 The first Founder's Party. 198 00:16:50,218 --> 00:16:51,981 Where you signed the registry. 199 00:16:56,257 --> 00:17:00,956 I didn't care that I had gotten something that my brother wanted. 200 00:17:01,195 --> 00:17:03,720 I didn't even care if it hurt him. 201 00:17:03,932 --> 00:17:07,231 I only knew that I wanted her. 202 00:17:09,404 --> 00:17:11,304 So he was upset. 203 00:17:13,341 --> 00:17:15,002 That's the thing about Damon. 204 00:17:16,444 --> 00:17:17,968 He doesn't get mad. 205 00:17:20,114 --> 00:17:21,911 He just gets even. 206 00:17:23,117 --> 00:17:27,451 VICKl : Man, that shower was so great. 207 00:17:35,330 --> 00:17:36,991 What did you give me? 208 00:17:37,165 --> 00:17:39,793 DAMON : Some blood. You loved it. 209 00:17:39,968 --> 00:17:41,697 I did? 210 00:17:41,869 --> 00:17:45,134 Wait, I'm confused. How did we get here? 211 00:17:47,108 --> 00:17:49,838 We met in the woods. You were drunk. I attacked you. 212 00:17:50,011 --> 00:17:53,538 I killed all your friends, brought you here. Gave you blood. You loved it. 213 00:17:53,781 --> 00:17:56,750 And now we're gonna party till the sun goes down. 214 00:17:58,052 --> 00:18:00,885 Okay. But first, can I have another hit? 215 00:18:02,156 --> 00:18:04,124 That blood was so good. 216 00:18:04,325 --> 00:18:05,485 Only if I can. 217 00:18:14,635 --> 00:18:18,366 What Damon wants, Damon usually gets. 218 00:18:18,573 --> 00:18:22,976 Now, I didn't know it at the time, but turns out that night... 219 00:18:25,346 --> 00:18:27,041 ...Katherine was with him too. 220 00:18:27,281 --> 00:18:31,012 So he stole her from you, not the other way around? 221 00:18:32,787 --> 00:18:36,917 Turns out she wasn't ours to steal. 222 00:18:53,508 --> 00:18:55,237 KATHERINE : Stefan. 223 00:18:56,711 --> 00:18:57,939 I will love you forever. 224 00:18:59,814 --> 00:19:03,341 Forever is a very long time, you know. 225 00:19:03,551 --> 00:19:04,848 Not long enough. 226 00:19:14,929 --> 00:19:15,918 STEFAN : Ugh! 227 00:19:34,782 --> 00:19:36,044 Good morning. 228 00:19:37,051 --> 00:19:38,916 Leave the room, please. 229 00:19:41,389 --> 00:19:43,254 You're upset. 230 00:19:45,493 --> 00:19:48,587 Your face, it was like a demon. 231 00:19:48,796 --> 00:19:52,129 - But you're not afraid. - Get away from me. Get away. 232 00:19:52,366 --> 00:19:54,834 It doesn't change the way you feel about me. 233 00:19:55,002 --> 00:19:57,630 You will not tell anyone. 234 00:19:57,872 --> 00:19:58,896 L... 235 00:19:59,073 --> 00:20:02,133 We will go on exactly as we have. 236 00:20:02,910 --> 00:20:06,402 Yes, we will go on. 237 00:20:08,483 --> 00:20:12,681 You have no idea of the future I have planned for us, Stefan. 238 00:20:12,887 --> 00:20:14,980 You, me and Damon. 239 00:20:17,425 --> 00:20:19,393 No rules. 240 00:20:19,594 --> 00:20:22,427 STEFAN : She could control my mind and Damon's. 241 00:20:22,597 --> 00:20:25,657 And she compelled each of us to keep the secret from the other. 242 00:20:25,900 --> 00:20:29,392 She wanted all of us to be together, forever. 243 00:20:31,906 --> 00:20:34,170 Didn't work out that way... 244 00:20:35,309 --> 00:20:39,006 ...but Damon and I, looks like we're stuck with each other. 245 00:20:40,515 --> 00:20:42,312 Like it or not. 246 00:20:42,483 --> 00:20:44,644 Is that Damon's ring? 247 00:20:45,686 --> 00:20:48,814 - I took it from him. I have to give it back. - No. 248 00:20:48,990 --> 00:20:50,548 Don't, Stefan. Keep it hidden. 249 00:20:50,725 --> 00:20:54,024 Elena, if I don't give it to him, he'll retaliate in the only way... 250 00:20:54,195 --> 00:20:56,959 ...that he knows can hurt me. - And how is that? 251 00:20:58,699 --> 00:21:00,166 By hurting you. 252 00:21:04,939 --> 00:21:06,839 FORBES : We're working on it, Mayor Lockwood. 253 00:21:07,008 --> 00:21:10,239 - Doc ID the bodies? - A few townies. Notorious druggies. 254 00:21:10,478 --> 00:21:15,142 I suppose that will make it easy for people to buy this story. 255 00:21:15,750 --> 00:21:18,218 - And Vicki Donovan? - She's not one of the deceased. 256 00:21:18,386 --> 00:21:20,752 - Where the hell is she? - I wish I knew. 257 00:21:20,955 --> 00:21:22,081 LOGAN : Sorry I'm late. 258 00:21:23,191 --> 00:21:24,920 LOCKWOOD : You have the watch? 259 00:21:55,356 --> 00:21:56,448 - It's ready. - That's it? 260 00:21:56,624 --> 00:21:58,854 Yes. That's it. 261 00:22:10,805 --> 00:22:13,433 VICKI : I am so over Tyler. So over him. 262 00:22:13,608 --> 00:22:16,600 I knew from the beginning I was only a piece of ass to him... 263 00:22:16,777 --> 00:22:19,940 ...but I thought if he got to know me he might see something more. 264 00:22:20,381 --> 00:22:21,507 But no. 265 00:22:21,716 --> 00:22:25,311 Jeremy, on the other hand, that's all he's ever seen in me is more... 266 00:22:25,519 --> 00:22:27,214 ...and I like that. 267 00:22:27,421 --> 00:22:29,252 Jeremy, huh? 268 00:22:29,790 --> 00:22:31,621 - Elena's brother? - Yeah. 269 00:22:32,393 --> 00:22:35,590 So Elena used to date my brother, and they were always together... 270 00:22:35,763 --> 00:22:39,199 ...so Jeremy would always be hanging around and crushing on me and... 271 00:22:39,367 --> 00:22:42,894 Hey, why don't you have a girlfriend? You're cool and so hot. 272 00:22:43,104 --> 00:22:45,800 - I know. - Don't you wanna be in love? 273 00:22:46,040 --> 00:22:47,166 I've been in love. 274 00:22:47,341 --> 00:22:50,538 It's painful and pointless and overrated. 275 00:22:51,245 --> 00:22:53,304 VICKI : Except when it isn't. 276 00:22:53,547 --> 00:22:56,573 DAMON : No more talking. Let's dance. 277 00:22:56,751 --> 00:22:58,946 (VICKI LAUGHING) 278 00:24:03,751 --> 00:24:06,982 VICKI : My mom spends most of her time in Virginia Beach with Pete. 279 00:24:07,722 --> 00:24:09,519 He drives trucks. 280 00:24:09,724 --> 00:24:12,090 I don't remember my dad, but from what I gather... 281 00:24:12,259 --> 00:24:13,988 ...he's not worth remembering. 282 00:24:14,195 --> 00:24:17,221 - Your life is so pathetic. - Yeah? 283 00:24:17,398 --> 00:24:20,196 I mean, I'm the screwed-up one. Matt's got it so easy. 284 00:24:20,368 --> 00:24:21,767 He's the golden boy. 285 00:24:22,002 --> 00:24:25,369 I mean, he's gonna get a football scholarship and marry Elena... 286 00:24:25,539 --> 00:24:28,702 ...and have a lawn mower and some babies... 287 00:24:28,909 --> 00:24:33,141 ...and when I think of my future, I just come up blank. 288 00:24:34,014 --> 00:24:35,504 You are so damaged. 289 00:24:36,016 --> 00:24:37,040 Yep. 290 00:24:37,251 --> 00:24:40,550 I mean, you don't have one hint of self-esteem. 291 00:24:41,389 --> 00:24:43,516 Nope, none. 292 00:24:46,193 --> 00:24:47,490 (DAMON SIGHS) 293 00:24:47,661 --> 00:24:51,529 - I think I know what can help you. - What's that? 294 00:24:56,036 --> 00:24:57,060 Death. 295 00:25:01,142 --> 00:25:02,302 (SIGHS) 296 00:25:22,730 --> 00:25:23,890 (SIZZLES) 297 00:25:24,064 --> 00:25:25,463 (DAMON GASPS) 298 00:25:27,468 --> 00:25:28,730 (SIZZLES) 299 00:25:28,903 --> 00:25:29,995 (GASPS) 300 00:25:30,171 --> 00:25:32,196 (VICKI GROANS) 301 00:25:35,009 --> 00:25:38,410 What happened? We were dancing and then... 302 00:25:38,612 --> 00:25:41,274 - Then I killed you. - What? 303 00:25:41,482 --> 00:25:44,144 - You're dead. - I'm dead. 304 00:25:44,351 --> 00:25:47,582 Let's not make a big deal out of it. You drank my blood. I killed you. 305 00:25:47,755 --> 00:25:50,656 Now you have to feed in order to complete the process. 306 00:25:51,225 --> 00:25:53,921 VICKI : You're wasted. Ugh. 307 00:25:54,094 --> 00:25:56,756 DAMON : You don't wanna be out there all alone. 308 00:25:57,598 --> 00:26:00,032 You're about to get really freaky. 309 00:26:01,268 --> 00:26:03,429 Look, I had a good time. I just wanna go home. 310 00:26:03,604 --> 00:26:07,540 You're gonna start craving blood. Until you get it, you're gonna feel out of it. 311 00:26:07,775 --> 00:26:10,107 Come on, move. 312 00:26:10,845 --> 00:26:13,746 - See, you're starting to fall apart. - I'm going home now. 313 00:26:13,948 --> 00:26:16,746 Okay, fine. I'm just warning you. 314 00:26:17,384 --> 00:26:19,784 Actually, you know what? You should go. 315 00:26:20,287 --> 00:26:24,621 In fact, if I were you, I would stop by your boyfriend Jeremy's house. 316 00:26:25,125 --> 00:26:27,992 - Yeah, whatever. Bye. - Tell Elena I said "hi." 317 00:26:28,162 --> 00:26:30,494 And if you see Stefan, tell him to call me. 318 00:26:33,267 --> 00:26:34,791 (SIREN WAILS) 319 00:26:40,307 --> 00:26:44,209 I got Stanley on the Moore Street entrance. The rest of us will cover other points. 320 00:26:44,378 --> 00:26:46,175 Call him or call me if that goes off. 321 00:26:46,347 --> 00:26:48,975 - Don't use the radio. Cell phones only. - Got it. 322 00:26:49,149 --> 00:26:51,640 You've got eight rounds. Wood bullets won't kill him. 323 00:26:51,819 --> 00:26:55,482 But it will wound him enough for you to get close and stake him. 324 00:26:55,656 --> 00:26:57,556 You sure you can handle this? 325 00:26:57,791 --> 00:26:59,383 Of course I can. 326 00:27:01,228 --> 00:27:02,855 You ever staked a vampire before? 327 00:27:04,398 --> 00:27:05,592 Have you? 328 00:27:05,766 --> 00:27:06,824 (DOORBELL RINGS) 329 00:27:07,001 --> 00:27:08,229 JEREMY : I'm coming. 330 00:27:08,402 --> 00:27:10,461 (DOORBELL RINGING) 331 00:27:10,938 --> 00:27:12,405 JEREMY : Hey. - The sun is killing me. 332 00:27:12,573 --> 00:27:14,438 My eyes are on fire. 333 00:27:14,608 --> 00:27:16,405 Where have you been? 334 00:27:16,577 --> 00:27:19,011 It's good. Everything's good. 335 00:27:23,617 --> 00:27:25,847 - Well, did something happen? - I'm hungry. 336 00:27:26,353 --> 00:27:28,321 What do you got to eat? 337 00:27:34,328 --> 00:27:36,193 You're high? It's the middle of the day. 338 00:27:36,397 --> 00:27:39,025 Could you just not talk so loud? My head hurts. 339 00:27:39,233 --> 00:27:41,428 I need quiet. 340 00:27:53,881 --> 00:27:57,282 The mind control you said Katherine used. 341 00:27:58,552 --> 00:28:01,578 - Do you ever do that to me? - No. 342 00:28:04,658 --> 00:28:06,785 That necklace... 343 00:28:07,294 --> 00:28:09,228 ...it contains an herb called vervain. 344 00:28:09,430 --> 00:28:11,625 It protects you from being compelled. 345 00:28:11,799 --> 00:28:15,394 I wanted to protect you from Damon's influence. 346 00:28:18,172 --> 00:28:20,606 But I also wanted... 347 00:28:21,508 --> 00:28:22,805 ...to protect you from me. 348 00:28:25,980 --> 00:28:29,438 Elena, you should never take that necklace off. 349 00:28:30,117 --> 00:28:33,644 No matter what happens after today and no matter how you feel about me... 350 00:28:35,689 --> 00:28:38,954 ...you'll know that you were free to make your own choice. 351 00:28:48,902 --> 00:28:51,894 - Where is she? - Come this way. 352 00:28:54,908 --> 00:28:57,900 - What's she on? - I don't know. 353 00:29:04,351 --> 00:29:06,342 MATT : Hey, Vick, how you doing? 354 00:29:06,520 --> 00:29:09,785 Not good, Matty. I hurt. 355 00:29:09,990 --> 00:29:11,218 Okay, where does it hurt? 356 00:29:11,458 --> 00:29:13,426 My gums. My jaw hurts. 357 00:29:13,627 --> 00:29:15,959 My gum... There's something in my gums. It hurts. 358 00:29:16,163 --> 00:29:18,461 - You're okay. - No, just leave me alone. 359 00:29:18,666 --> 00:29:20,497 Don't be like that. Let's get you home. 360 00:29:20,668 --> 00:29:23,193 - Just turn it off. - Turn what off? 361 00:29:23,370 --> 00:29:27,204 The talking, the chatter. Just turn it off. 362 00:29:29,076 --> 00:29:30,566 (BARELY AUDIBLE DIALOGUE ON TV) 363 00:29:33,547 --> 00:29:34,878 (TURNS UP VOLUME) 364 00:29:35,049 --> 00:29:38,212 Three bodies were found dead in a drug deal gone awry. 365 00:29:38,686 --> 00:29:40,517 The bodies have yet to be identified. 366 00:29:40,721 --> 00:29:43,451 They were discovered at the old Mystic Falls cemetery... 367 00:29:43,657 --> 00:29:46,353 - That's where we were last night. - What happened, Vick? 368 00:29:46,560 --> 00:29:50,997 ...and are looking for suspects. They're asking anyone with information... 369 00:29:51,198 --> 00:29:53,063 - I'm calling the cops. - No, don't. 370 00:29:53,267 --> 00:29:55,167 What happened after I left last night? 371 00:29:57,604 --> 00:29:59,663 MATT : Jer, you okay? - I'm fine, I'm fine. 372 00:29:59,873 --> 00:30:01,067 Damn, Vick. 373 00:30:03,343 --> 00:30:06,744 ELENA : What's going on? MATT : She's really messed up. 374 00:30:06,914 --> 00:30:08,711 STEFAN : Elena, back up. 375 00:30:08,882 --> 00:30:11,350 Vicki, look at me. 376 00:30:12,486 --> 00:30:14,386 Focus. 377 00:30:14,588 --> 00:30:16,215 You're gonna be fine. 378 00:30:18,425 --> 00:30:19,915 Everything's gonna be fine. 379 00:30:21,929 --> 00:30:23,920 Guys, take her up to bed. Shut the blinds. 380 00:30:24,098 --> 00:30:26,123 She's gonna be okay. Come on. 381 00:30:26,300 --> 00:30:27,597 Come on. 382 00:30:33,807 --> 00:30:35,536 - You know what's wrong? - Yeah. 383 00:30:35,709 --> 00:30:37,438 What is it? 384 00:30:37,878 --> 00:30:41,109 - She's transitioning. - Transitioning to what? 385 00:30:41,749 --> 00:30:42,807 A vampire. 386 00:30:43,617 --> 00:30:46,381 - What? - Damon must have gotten to her. 387 00:30:46,553 --> 00:30:49,317 She's new. She hasn't completed her transformation yet. 388 00:30:49,556 --> 00:30:50,818 How does she do that? 389 00:30:54,661 --> 00:30:57,027 She has to feed on human blood. 390 00:30:58,265 --> 00:31:00,460 And what if she doesn't? 391 00:31:03,036 --> 00:31:04,663 She'll die. 392 00:31:11,745 --> 00:31:15,442 - She may only have a few hours. - She's upstairs with them right now. 393 00:31:15,616 --> 00:31:17,277 She doesn't know what's happening. 394 00:31:17,451 --> 00:31:20,113 - When is she gonna know? - She doesn't remember anything. 395 00:31:20,320 --> 00:31:24,347 A part of her is still human, but slowly, the deeper she gets into the transition... 396 00:31:24,558 --> 00:31:26,788 ...the memories will start to come back... 397 00:31:26,994 --> 00:31:29,929 ...and then she'll know she has to make the choice. 398 00:31:33,200 --> 00:31:35,168 The same choice you made? 399 00:31:46,713 --> 00:31:49,147 I'm sorry I'm so much trouble. 400 00:31:49,349 --> 00:31:52,614 You just... You need to sleep it off, okay? 401 00:32:30,724 --> 00:32:31,986 VICKI : No. 402 00:32:38,732 --> 00:32:40,427 Vick. 403 00:32:41,368 --> 00:32:42,392 Vick. 404 00:32:49,843 --> 00:32:52,243 She was fine and then she just freaked out. 405 00:32:52,412 --> 00:32:55,347 I'm gonna go look for her. Call me if you hear anything. 406 00:32:56,049 --> 00:32:59,075 - I can track her. - Go. 407 00:33:40,460 --> 00:33:42,087 (PHONE RINGING) 408 00:33:43,597 --> 00:33:45,428 - Yeah? - I think I got something. 409 00:33:45,632 --> 00:33:49,295 - It's pointing towards the old cemetery. - I'm headed your way. 410 00:33:56,143 --> 00:33:59,408 - Maybe we should check in with Matt. - He'll call when he finds her. 411 00:33:59,579 --> 00:34:02,810 - What are we supposed to do? - We wait. We're supposed to wait. 412 00:34:03,016 --> 00:34:05,211 I don't know what's wrong with her. 413 00:34:05,419 --> 00:34:08,149 She'll be fine. It'll all be fine. 414 00:34:09,890 --> 00:34:11,619 (DOORBELL RINGS) 415 00:34:21,368 --> 00:34:23,996 Jeremy, go upstairs. 416 00:34:27,541 --> 00:34:28,872 You're afraid of me. 417 00:34:29,376 --> 00:34:32,004 I'm gonna go out on a limb here and guess. 418 00:34:32,179 --> 00:34:34,113 Stefan finally fessed up. 419 00:34:34,314 --> 00:34:35,975 Stay away from me. 420 00:34:36,149 --> 00:34:39,516 Hey, hey, there's no need to be rude. I'm just looking for Stefan. 421 00:34:39,686 --> 00:34:43,144 May I come in? Oh, wait, of course I can. I've been invited. 422 00:34:53,533 --> 00:34:57,060 We can cut to the chase if you want. I'm not gonna kill you right now. 423 00:34:57,237 --> 00:34:59,000 That wouldn't serve my greater agenda. 424 00:35:00,674 --> 00:35:02,301 So... 425 00:35:03,310 --> 00:35:04,368 ...where's Stefan? 426 00:35:05,312 --> 00:35:06,973 He's out looking for Vicki. 427 00:35:07,814 --> 00:35:10,009 Don't look at me with those judge-y little eyes. 428 00:35:10,484 --> 00:35:12,543 Girl's gonna thank me for what I did to her. 429 00:35:13,086 --> 00:35:14,644 Did you thank Katherine? 430 00:35:23,663 --> 00:35:25,358 Got the whole life story, huh? 431 00:35:26,033 --> 00:35:28,797 - I got enough. - Oh, I doubt that. 432 00:35:33,507 --> 00:35:35,998 Tell my brother I'm looking for him. 433 00:35:38,311 --> 00:35:41,542 Oh, tip for later. 434 00:35:41,715 --> 00:35:44,309 Be careful who you invite in the house. 435 00:35:50,924 --> 00:35:53,085 (SOBBING) 436 00:35:58,565 --> 00:36:00,089 Vicki? 437 00:36:06,940 --> 00:36:11,206 I'm starting to remember things. What he is, what he said. 438 00:36:11,411 --> 00:36:16,212 I remember you, the hospital, the rooftop. It's all coming back. 439 00:36:16,416 --> 00:36:18,213 I'm so sorry. 440 00:36:19,753 --> 00:36:22,449 Damon had no right to do this to you. 441 00:36:24,624 --> 00:36:27,388 He said that I need to feed. 442 00:36:28,361 --> 00:36:30,761 What will happen if I don't? 443 00:36:31,898 --> 00:36:33,229 You will fade quickly... 444 00:36:34,734 --> 00:36:38,135 ...and then it'll all just be over. 445 00:36:41,508 --> 00:36:42,805 I'll be dead. 446 00:36:51,384 --> 00:36:53,909 - I don't want this. - I know, I know. 447 00:36:54,087 --> 00:36:56,817 It will be okay, all right? You're gonna be okay. 448 00:36:57,023 --> 00:36:58,513 I can help you. 449 00:37:02,129 --> 00:37:03,289 Is it better? 450 00:37:04,498 --> 00:37:06,989 Is it better? Will I be better? 451 00:37:16,409 --> 00:37:17,774 I wanna go home. 452 00:37:17,944 --> 00:37:19,536 (VICKI SOBBING) 453 00:37:19,713 --> 00:37:21,544 Will you take me home? 454 00:37:22,315 --> 00:37:23,839 Please. 455 00:37:26,987 --> 00:37:28,682 (GUNSHOT) 456 00:37:35,262 --> 00:37:36,388 (GRUNTING) 457 00:37:52,512 --> 00:37:53,911 (STEFAN GRUNTING) 458 00:37:55,682 --> 00:37:57,081 VICKI : No! 459 00:37:58,518 --> 00:38:00,611 LOGAN : Ugh! 460 00:38:03,156 --> 00:38:05,056 (GRUNTING) 461 00:38:10,330 --> 00:38:11,991 It's wood. 462 00:38:12,165 --> 00:38:14,258 They know. 463 00:38:15,835 --> 00:38:18,861 If anyone's gonna kill you, it's gonna be me. 464 00:38:19,472 --> 00:38:21,099 My ring. 465 00:38:28,348 --> 00:38:29,372 Mm-hm. 466 00:38:31,751 --> 00:38:34,584 No. No, Vicki. 467 00:38:39,926 --> 00:38:41,894 I'm sorry. 468 00:38:46,066 --> 00:38:47,158 Oops. 469 00:39:08,588 --> 00:39:09,714 FORBES : Oh, God. 470 00:39:13,393 --> 00:39:16,260 The watch. Find the watch. 471 00:39:27,240 --> 00:39:30,903 - You're bleeding. - No, it's okay, it's okay. I'm okay. 472 00:39:35,415 --> 00:39:36,780 I couldn't stop her. 473 00:39:36,983 --> 00:39:38,951 I tried. 474 00:39:39,753 --> 00:39:41,243 What does that mean? 475 00:39:41,855 --> 00:39:45,086 She fed. And then I lost her. 476 00:39:47,093 --> 00:39:49,493 - Oh, my God. - I'll take care of it. 477 00:39:49,663 --> 00:39:52,461 I'll find her and I will show her she can live like I do. 478 00:39:52,632 --> 00:39:55,192 I'll make sure that she does not hurt anybody, Elena. 479 00:39:55,435 --> 00:39:57,869 What do I tell my brother and Matt? 480 00:39:58,104 --> 00:40:01,801 - We'll come up with a story. - You mean we'll come up with a lie. 481 00:40:06,212 --> 00:40:09,579 I'm so sorry. 482 00:40:12,686 --> 00:40:15,621 I gave you today just like you asked. 483 00:40:18,291 --> 00:40:22,284 And I understand that you would never do anything to hurt me... 484 00:40:22,495 --> 00:40:25,828 ...and I promise I will keep your secret... 485 00:40:28,802 --> 00:40:31,703 ...but I can't be with you, Stefan. 486 00:40:37,811 --> 00:40:41,645 I'm sorry. I just can't. 487 00:41:14,314 --> 00:41:17,147 (CRYING) 38381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.