Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:04,081
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,436 --> 00:00:06,962
STEFAN : For over a century,
I have lived in secret. Until now.
3
00:00:07,172 --> 00:00:09,868
I know the risk,
but I have to know her.
4
00:00:10,042 --> 00:00:11,566
ELENA : I'm Elena.
STEFAN : I'm Stefan.
5
00:00:11,583 --> 00:00:13,734
DAMON : I'm Damon.
ELENA : You didn't tell me you had a brother.
6
00:00:13,946 --> 00:00:16,471
- It's complicated.
DAMON : Elena. Dead ringer for Katherine.
7
00:00:16,682 --> 00:00:19,378
- Which one of you dated her first?
STEFAN : Katherine is dead.
8
00:00:19,551 --> 00:00:21,951
And you hate me
because you loved her.
9
00:00:22,121 --> 00:00:24,646
- I was hoping I'd see you again.
STEFAN : She's not a puppet.
10
00:00:24,823 --> 00:00:28,054
She doesn't exist for you to feed on
whenever you want to.
11
00:00:28,260 --> 00:00:32,594
- They're whatever I want them to be.
- Wear it for me for good luck.
12
00:00:33,565 --> 00:00:35,294
DAMON :
You wanna kiss me.
13
00:00:36,268 --> 00:00:37,565
Vervain in the necklace.
14
00:00:37,770 --> 00:00:40,568
It's been a while since anyone
could resist my compulsion.
15
00:00:40,739 --> 00:00:42,468
STEFAN :
There's nothing human left in Damon.
16
00:00:42,708 --> 00:00:45,336
No good, no kindness. No love.
17
00:00:45,577 --> 00:00:49,308
Only a monster who must be stopped.
18
00:00:54,086 --> 00:00:55,110
(BANGING)
19
00:00:55,287 --> 00:00:57,187
(GASPS)
20
00:01:01,727 --> 00:01:03,217
ELENA :
Hello?
21
00:01:08,467 --> 00:01:10,230
Jeremy?
22
00:01:23,015 --> 00:01:24,539
Hello?
23
00:01:28,654 --> 00:01:31,714
LOGAN (ON TV): This is Logan Fell coming
to you live from Mystic Falls...
24
00:01:31,890 --> 00:01:34,825
...with breaking news
of another deadly animal attack.
25
00:01:35,260 --> 00:01:39,856
The wild animal terrorizing citizens
has claimed another victim...
26
00:01:40,032 --> 00:01:43,001
...local high school student,
Elena Gilbert.
27
00:01:43,168 --> 00:01:47,400
Police are certain that evidence will
confirm that this is the same animal...
28
00:01:47,573 --> 00:01:49,507
...responsible for recent attacks.
29
00:01:49,675 --> 00:01:51,802
DAMON :
You know what's coming next.
30
00:01:59,051 --> 00:02:00,177
(SCREAMS)
31
00:02:03,222 --> 00:02:05,247
(PANTING)
32
00:02:18,003 --> 00:02:19,903
DAMON :
Bad dream?
33
00:02:21,507 --> 00:02:24,340
Do you know how easy it was
to get into your head just now?
34
00:02:24,510 --> 00:02:28,412
You really need some human blood.
It might even the playing field.
35
00:02:28,680 --> 00:02:30,614
Football reference.
36
00:02:31,083 --> 00:02:32,948
Too soon?
37
00:02:41,927 --> 00:02:44,054
All right, I deserve that.
38
00:02:44,630 --> 00:02:47,724
But I just wanted to let you know,
they caught the culprit.
39
00:02:47,933 --> 00:02:51,096
The animal responsible for killing
Tanner and all those people.
40
00:02:51,270 --> 00:02:54,569
- What are you talking about?
- A mountain lion. Really big one.
41
00:02:54,740 --> 00:02:57,868
It attacked a hunter this morning.
It's all over the news.
42
00:02:58,043 --> 00:03:00,876
"Deadly beast captured.
All's well in Mystic Falls."
43
00:03:01,080 --> 00:03:03,605
Why would you cover your tracks?
44
00:03:05,784 --> 00:03:07,251
I've decided to stay a while.
45
00:03:08,587 --> 00:03:10,714
And I'm having fun here
with you and Elena.
46
00:03:10,889 --> 00:03:14,723
- Can't touch her now.
- The vervain keeps me out of her head.
47
00:03:14,893 --> 00:03:16,656
Maybe that's not my target.
48
00:03:16,895 --> 00:03:20,126
Believe it or not, Stefan,
some girls don't need my persuasion.
49
00:03:20,365 --> 00:03:23,766
Some girls just can't resist
my good looks...
50
00:03:23,936 --> 00:03:26,404
...my style and my charm...
51
00:03:26,572 --> 00:03:30,064
...and my unflinching ability
to listen to Taylor Swift.
52
00:03:30,809 --> 00:03:32,140
(GRUNTS)
53
00:03:37,783 --> 00:03:40,445
This is John Varvatos, dude.
54
00:03:40,619 --> 00:03:42,780
Dick move.
55
00:04:07,179 --> 00:04:12,310
I can confirm that a puma attacked
a hunter and was subsequently killed.
56
00:04:12,484 --> 00:04:14,349
The hunter is in stable condition.
57
00:04:14,520 --> 00:04:18,012
STEFAN : The real animal is still out there,
waiting for me...
58
00:04:18,190 --> 00:04:21,523
...challenging me to fight back,
to stop him.
59
00:04:21,693 --> 00:04:24,924
But how do I stop a monster
without becoming one myself?
60
00:04:25,130 --> 00:04:28,122
To repeat, the animal terrorizing
Mystic Falls has been caught.
61
00:04:28,300 --> 00:04:29,995
JENNA :
Scum ball.
62
00:04:30,169 --> 00:04:31,864
Scum bucket.
63
00:04:32,070 --> 00:04:33,367
Who are you talking to?
64
00:04:33,572 --> 00:04:35,062
Him.
65
00:04:35,307 --> 00:04:36,740
Including tomorrow night's...
66
00:04:36,942 --> 00:04:39,672
ELENA : The news guy?
- Also known as Logan "Scum" Fell.
67
00:04:39,878 --> 00:04:42,642
Did your mom tell you
why I moved away from Mystic Falls?
68
00:04:42,848 --> 00:04:44,975
Oh, no way.
69
00:04:45,150 --> 00:04:46,208
You and him?
70
00:04:46,451 --> 00:04:47,543
Logan Fell...
71
00:04:47,753 --> 00:04:49,050
He's cute.
72
00:04:49,254 --> 00:04:52,712
He is not cute.
There's nothing cute about him.
73
00:04:55,661 --> 00:04:59,654
- What are you doing with that?
- I got it from the safe deposit box.
74
00:04:59,865 --> 00:05:01,890
Mom told Mrs. Lockwood
she would loan it...
75
00:05:02,067 --> 00:05:05,468
...to the Founder's Council
for their heritage display.
76
00:05:05,971 --> 00:05:07,700
Is that Grandma Beth's wedding ring?
77
00:05:07,906 --> 00:05:10,773
Originally, it was Great-Great-Grandma
Mary's wedding ring.
78
00:05:10,976 --> 00:05:13,877
How much do you think this stuff
is worth, like, on eBay?
79
00:05:14,046 --> 00:05:15,274
You're not gonna find out.
80
00:05:15,480 --> 00:05:17,948
That stuff is Mom and Dad's.
You can't give it away.
81
00:05:18,116 --> 00:05:20,676
I'm not giving it away.
It's called a loan, Jeremy.
82
00:05:20,852 --> 00:05:22,479
(DOORBELL RINGS)
83
00:05:26,992 --> 00:05:28,425
Hi.
84
00:05:37,603 --> 00:05:39,230
Hi.
85
00:06:02,794 --> 00:06:03,954
Are you okay?
86
00:06:05,764 --> 00:06:07,425
I'm good.
87
00:06:07,733 --> 00:06:10,930
- Sorry.
- Maybe we should press pause.
88
00:06:11,970 --> 00:06:15,303
Yeah, you're probably right.
That was getting a bit...
89
00:06:15,540 --> 00:06:17,565
- Yeah.
- Yeah.
90
00:06:22,247 --> 00:06:25,045
How do you look in a suit?
91
00:06:26,485 --> 00:06:29,113
- I can pull one off.
- How about tomorrow night?
92
00:06:29,288 --> 00:06:31,449
Will you be my date
to the Founder's Party?
93
00:06:31,657 --> 00:06:33,818
- They still do that?
- Have you been before?
94
00:06:35,193 --> 00:06:39,129
No, the Salvatores
don't get invited anymore.
95
00:06:40,065 --> 00:06:42,363
Well, this year,
there's this heritage project...
96
00:06:42,567 --> 00:06:44,194
...that meant a lot to my mom.
97
00:06:44,369 --> 00:06:46,837
She was really involved
in the Founder's Council...
98
00:06:47,005 --> 00:06:50,805
...and it was her favorite party.
I know it sounds really boring but...
99
00:06:50,976 --> 00:06:54,343
I would be honored to accompany you,
Miss Gilbert.
100
00:06:55,380 --> 00:06:58,315
The pleasure is all mine, Mr. Salvatore.
101
00:07:03,689 --> 00:07:06,123
No yellow. Jaundice. Go for the blue.
102
00:07:06,325 --> 00:07:08,316
- I don't like the blue.
- Well, I do.
103
00:07:09,127 --> 00:07:11,891
- And if I'm gonna be your date...
- You cannot be my date.
104
00:07:12,097 --> 00:07:15,362
My mother is going to be there
and she's a very proud gun owner.
105
00:07:15,600 --> 00:07:18,694
I went through a lot to make sure
this party wasn't canceled.
106
00:07:18,870 --> 00:07:21,202
It's very important I be there.
107
00:07:21,540 --> 00:07:22,700
Please take me.
108
00:07:27,746 --> 00:07:30,146
You should come
to the Founder's Party with me.
109
00:07:30,315 --> 00:07:32,112
Not if you're wearing that dress.
110
00:07:34,886 --> 00:07:37,855
What's so special about this Bella girl?
Edward's so whipped.
111
00:07:38,056 --> 00:07:41,685
You gotta read the first book first.
It won't make sense if you don't.
112
00:07:42,427 --> 00:07:46,329
- I miss Anne Rice. She was so on it.
- How come you don't sparkle?
113
00:07:46,498 --> 00:07:49,194
I live in the real world
where vampires burn in the sun.
114
00:07:49,401 --> 00:07:50,993
Yeah, but you go in the sun.
115
00:07:51,169 --> 00:07:54,229
I have a ring. Protects me. Long story.
116
00:07:56,174 --> 00:07:58,506
Will these bites
turn me into a vampire?
117
00:08:00,145 --> 00:08:02,170
It's more complicated than that.
118
00:08:02,347 --> 00:08:05,339
You have to feed on my blood,
then die, then feed on a human.
119
00:08:05,517 --> 00:08:08,714
It's a whole ordeal.
This book, by the way, has it all wrong.
120
00:08:10,555 --> 00:08:12,045
(CAROLINE CHUCKLES)
121
00:08:15,761 --> 00:08:18,025
You can be very sweet
when you wanna be.
122
00:08:18,196 --> 00:08:20,960
Yes, I can be sweet.
123
00:08:27,873 --> 00:08:30,273
- Are you gonna kill me?
- Mm-hm.
124
00:08:32,277 --> 00:08:34,802
- But not yet.
- Why not?
125
00:08:35,046 --> 00:08:37,879
Because there's something
I need you to do for me.
126
00:08:38,049 --> 00:08:39,311
Anything.
127
00:08:39,551 --> 00:08:41,246
How good are you
at getting this nose...
128
00:08:41,420 --> 00:08:43,285
...where it doesn't belong?
- Oh, I'm excellent.
129
00:08:43,455 --> 00:08:44,979
Mmm.
130
00:08:49,895 --> 00:08:51,556
LOCKWOOD :
So, what happens with the season?
131
00:08:51,730 --> 00:08:54,096
One big forfeit?
Are they looking for a new coach?
132
00:08:54,266 --> 00:08:56,257
I doubt anybody's thinking about that.
133
00:08:56,435 --> 00:08:58,926
Charles, Founder's Party, focus.
134
00:08:59,137 --> 00:09:00,661
VICKl :
How are we all doing over here?
135
00:09:00,839 --> 00:09:03,399
We're doing great, sweetheart.
136
00:09:08,814 --> 00:09:11,305
- Anything else I can get you?
- We're fine, thanks.
137
00:09:11,516 --> 00:09:13,643
LOCKWOOD :
Just the check, honey.
138
00:09:14,152 --> 00:09:17,121
- Here you go, Mayor Lockwood.
LOCKWOOD : Thanks.
139
00:09:21,626 --> 00:09:24,618
You're taking Damon
to the Founder's Party? What about me?
140
00:09:24,830 --> 00:09:26,991
- Go with Elena.
- She's asking Stefan.
141
00:09:27,165 --> 00:09:29,861
- Okay, go by yourself.
- Gee, thanks.
142
00:09:30,035 --> 00:09:32,765
What about your mom?
Is she okay with you bringing Damon?
143
00:09:32,938 --> 00:09:34,838
And I'm supposed to care why?
144
00:09:35,040 --> 00:09:36,837
He's Older, Sexy, Danger Guy.
145
00:09:37,042 --> 00:09:40,534
Older, Sexy, Danger Guy?
Is that an official witch Twitter tweet?
146
00:09:40,745 --> 00:09:42,144
No more witch jokes, okay?
147
00:09:42,314 --> 00:09:44,612
That Mr. Tanner prediction thing
has me freaked.
148
00:09:44,816 --> 00:09:46,681
Okay.
149
00:09:48,119 --> 00:09:49,609
And Damon's not dangerous.
150
00:09:49,788 --> 00:09:53,622
You know, he just has a lot of issues
with his brother.
151
00:09:53,792 --> 00:09:56,158
You know, like major,
deep-rooted drama.
152
00:09:56,328 --> 00:09:57,386
Like?
153
00:09:59,064 --> 00:10:00,964
I'm not really supposed
to say anything.
154
00:10:01,166 --> 00:10:04,363
Caroline Forbes, when have you ever
kept a secret in your life?
155
00:10:04,836 --> 00:10:08,328
Okay. But you can't tell Elena.
156
00:10:08,540 --> 00:10:09,837
No.
157
00:10:10,041 --> 00:10:12,032
So, what you gonna buy me?
158
00:10:12,210 --> 00:10:13,472
Some class.
159
00:10:13,678 --> 00:10:16,306
Oh, your parents are gone.
I guess we can be close now.
160
00:10:16,481 --> 00:10:18,847
TYLER :
Well, what the hell does that mean?
161
00:10:19,017 --> 00:10:22,418
- You treat me like trash. I'm sick of it.
- I don't think you're trash.
162
00:10:22,654 --> 00:10:25,521
Really? Then who are you taking
to the Founder's Party?
163
00:10:26,091 --> 00:10:28,150
Vicki Donovan...
164
00:10:28,326 --> 00:10:30,817
...do you want me to ask you
to the Founder's Party?
165
00:10:30,996 --> 00:10:33,328
No. It'll be stupid and lame.
166
00:10:33,532 --> 00:10:34,863
TYLER :
True.
167
00:10:35,066 --> 00:10:38,160
But it'll be less stupid and lame
if you're there.
168
00:10:43,441 --> 00:10:46,376
You realize you had to ask him
to ask you, right?
169
00:10:46,545 --> 00:10:49,036
You figure if you dress
like a respectable lady...
170
00:10:49,247 --> 00:10:51,238
...he'll finally treat you like one?
171
00:10:52,083 --> 00:10:54,517
Screw you, Jeremy.
172
00:10:55,053 --> 00:10:58,511
You know you're making wrong choice,
yet you make it anyway.
173
00:11:00,058 --> 00:11:01,525
It's sad.
174
00:11:12,938 --> 00:11:15,873
- Didn't know you were here.
- Going through Stefan's homework.
175
00:11:16,041 --> 00:11:19,101
Boy, this country has dumbed down
in the last hundred years.
176
00:11:19,344 --> 00:11:21,574
Why he wants to go to high school
is beyond me.
177
00:11:21,746 --> 00:11:24,738
In the '70s, he went lvy League.
Harvard, I understood.
178
00:11:24,916 --> 00:11:26,781
Actually, no. I didn't get that either.
179
00:11:28,153 --> 00:11:30,087
Go ahead, purge.
180
00:11:30,288 --> 00:11:31,949
Get it out. What's on your mind?
181
00:11:34,559 --> 00:11:36,049
Why are you here, Damon?
182
00:11:38,396 --> 00:11:40,296
To spend time with you, Zach.
183
00:11:41,299 --> 00:11:42,891
Family's important.
184
00:11:43,735 --> 00:11:47,000
I know you.
You always have a motive.
185
00:11:47,238 --> 00:11:49,263
So tell me, what is it this time?
186
00:11:50,742 --> 00:11:52,733
You are in no position to question me.
187
00:11:54,145 --> 00:11:55,612
I didn't mean to upset you.
188
00:11:56,781 --> 00:11:58,749
This is not upset, Zach.
189
00:11:59,985 --> 00:12:01,782
STEFAN :
What's going on?
190
00:12:02,921 --> 00:12:05,947
Having a family moment, Stefan.
Spending some quality time.
191
00:12:06,658 --> 00:12:08,387
(ZACH PANTS)
192
00:12:09,527 --> 00:12:13,486
- Are you okay?
- No, I'm not and neither are you.
193
00:12:14,165 --> 00:12:16,133
How many have to die
before you see that?
194
00:12:16,301 --> 00:12:19,202
- I see it, all right.
- Then why aren't you doing anything?
195
00:12:19,437 --> 00:12:21,632
I can't, Zach.
196
00:12:21,806 --> 00:12:22,830
I can't.
197
00:12:23,008 --> 00:12:24,270
It would take human blood.
198
00:12:24,442 --> 00:12:27,900
It's the only way that I could stop him
and I can't do that.
199
00:12:30,815 --> 00:12:35,343
Vervain could weaken him
if he ingested it.
200
00:12:35,553 --> 00:12:37,521
It would help get you the upper hand.
201
00:12:37,689 --> 00:12:40,385
Vervain hasn't grown here since 1865.
202
00:12:40,558 --> 00:12:42,458
Damon saw to that.
203
00:12:42,627 --> 00:12:44,356
The little I had, I gave to Elena.
204
00:12:49,034 --> 00:12:50,524
What?
205
00:13:12,557 --> 00:13:13,854
STEFAN :
You've been growing it.
206
00:13:14,059 --> 00:13:17,517
It's just something that's been
passed down through the generations.
207
00:13:18,263 --> 00:13:21,528
Blood only runs so deep
when you're related to vampires.
208
00:13:22,500 --> 00:13:25,333
Damon would kill me
if he knew that I had it.
209
00:13:25,970 --> 00:13:28,063
But you're telling me.
210
00:13:28,406 --> 00:13:29,964
Why?
211
00:13:31,276 --> 00:13:32,402
Because I trust you.
212
00:13:33,712 --> 00:13:36,545
And you're gonna need it
if you wanna get rid of him.
213
00:13:45,190 --> 00:13:47,124
(DOORBELL RINGS)
214
00:13:51,129 --> 00:13:52,187
I'm here for my mom.
215
00:13:52,363 --> 00:13:55,799
- Supposed to pick up a box...
ELENA : It's right here.
216
00:13:56,000 --> 00:13:57,729
Please be careful.
217
00:13:57,902 --> 00:14:00,029
- Yeah, be careful with it, dick.
ELENA : Hey.
218
00:14:00,205 --> 00:14:01,695
Not now, okay, guys? Please?
219
00:14:01,906 --> 00:14:04,374
- I'm fine. He's being a punk.
- I got your punk.
220
00:14:04,542 --> 00:14:08,069
Look, Tyler, maybe you should go.
Tell your mom that I'll see her tonight.
221
00:14:10,381 --> 00:14:14,147
Hey, would it make a difference
if I told you I actually like Vicki?
222
00:14:14,385 --> 00:14:16,615
Not even if you meant it.
223
00:14:16,821 --> 00:14:19,221
Delicate Flower versus Naughty Vixen.
224
00:14:19,424 --> 00:14:21,324
Tough call. Can we mix them?
225
00:14:21,526 --> 00:14:23,892
Look at you,
getting all pretty for your date.
226
00:14:24,062 --> 00:14:25,393
You seem happyish.
227
00:14:25,563 --> 00:14:27,588
I am-ish.
228
00:14:27,766 --> 00:14:29,597
Tonight's gonna be a good night.
229
00:14:29,801 --> 00:14:34,829
Don't let that stop you from telling me
whatever it is you wanted to tell me.
230
00:14:35,073 --> 00:14:38,736
What if I tell you in the morning?
I don't want to ruin the night.
231
00:14:38,910 --> 00:14:40,571
Bonnie, out with it.
232
00:14:40,745 --> 00:14:44,078
Okay, but it has to go in the vault
because Caroline will kill me...
233
00:14:44,249 --> 00:14:46,774
...if it gets back to Damon
that she squealed.
234
00:14:47,418 --> 00:14:49,943
Apparently, Stefan has
a very interesting back story.
235
00:14:50,755 --> 00:14:51,813
Uh-huh.
236
00:14:51,990 --> 00:14:53,958
Do you know what happened
with Katherine?
237
00:14:54,159 --> 00:14:57,287
I know that they both dated her
and that's why they have issues.
238
00:14:57,462 --> 00:15:00,693
Yeah, they both dated her,
only she chose Damon.
239
00:15:00,932 --> 00:15:02,160
And that drove Stefan mad.
240
00:15:02,333 --> 00:15:04,995
So he did horrible things to try
and break them up.
241
00:15:05,170 --> 00:15:06,501
He manipulated Katherine.
242
00:15:06,704 --> 00:15:09,605
He filled her head with all these lies
until it worked...
243
00:15:09,774 --> 00:15:11,298
...and she turned against Damon.
244
00:15:11,509 --> 00:15:14,569
Sounds like one person's side
of the story, meaning Damon's.
245
00:15:14,779 --> 00:15:16,770
I just wanted you to know.
246
00:15:16,948 --> 00:15:19,610
Anyway, his past relationships
are none of my business.
247
00:15:19,818 --> 00:15:22,548
Unless he's a calculating,
manipulative liar.
248
00:15:22,720 --> 00:15:23,778
That's your business.
249
00:15:23,955 --> 00:15:26,890
- Stefan is none of those things.
- Yeah? How do you know?
250
00:15:35,633 --> 00:15:37,863
They still wear ties at this thing?
251
00:15:38,102 --> 00:15:41,367
- Why are you even going?
- It's fitting. We were at the first one.
252
00:15:41,539 --> 00:15:44,030
It's better if we don't draw attention
to ourselves.
253
00:15:44,209 --> 00:15:45,801
So you should stay here.
254
00:15:45,977 --> 00:15:48,502
I'll see to it Elena has a good time.
255
00:15:50,148 --> 00:15:52,878
My goodness, I've driven you to drink.
256
00:15:53,685 --> 00:15:55,312
Can't seem to rid myself of you.
257
00:15:55,520 --> 00:15:58,512
What else am I supposed to do,
besides go about living my life?
258
00:15:58,690 --> 00:16:01,921
"Go about living my life."
See, therein lies your eternal struggle.
259
00:16:04,128 --> 00:16:06,255
You're dead, dude. Get over it.
260
00:16:08,233 --> 00:16:09,825
What do you think?
261
00:16:10,768 --> 00:16:13,100
(CELL PHONE RINGING)
262
00:16:18,343 --> 00:16:19,708
Hello?
263
00:16:19,878 --> 00:16:21,436
Hi, Ms. Lockwood.
264
00:16:22,680 --> 00:16:25,114
What do you mean? It is?
265
00:16:25,283 --> 00:16:29,083
Are you sure? Because I saw it.
266
00:16:30,788 --> 00:16:33,018
Let me check. Mm-hm.
267
00:16:33,358 --> 00:16:34,757
I will find it and bring it.
268
00:16:35,360 --> 00:16:38,227
Okay. Bye.
269
00:16:38,730 --> 00:16:40,721
What's wrong?
270
00:16:42,533 --> 00:16:44,592
Ahh! God, what now?
271
00:16:44,802 --> 00:16:46,360
The pocket watch. Where is it?
272
00:16:46,571 --> 00:16:47,697
What watch?
273
00:16:47,872 --> 00:16:49,806
The one you stole from Mom's box.
274
00:16:50,041 --> 00:16:53,408
Look, Mrs. Lockwood just called me
freaking out.
275
00:16:53,578 --> 00:16:56,911
It was on the list, Jeremy.
She can't find it and thinks she lost it.
276
00:16:57,115 --> 00:16:59,049
And maybe she did.
Maybe Tyler took it.
277
00:16:59,217 --> 00:17:01,082
Don't even play that card. You took it.
278
00:17:01,252 --> 00:17:04,779
Am I gonna find it on eBay?
Is that how you pay for your pot?
279
00:17:04,989 --> 00:17:06,820
Screw you.
280
00:17:15,600 --> 00:17:18,467
- I would never sell this, okay?
- Then why did you take it?
281
00:17:18,636 --> 00:17:20,263
Because it's supposed to be mine.
282
00:17:20,438 --> 00:17:25,102
Dad said it goes to the firstborn son.
His father gave it to him and now what?
283
00:17:28,246 --> 00:17:31,306
- And he was gonna give it to you.
- Yeah.
284
00:17:35,820 --> 00:17:39,256
Look, Jeremy, it's still yours, okay?
285
00:17:39,857 --> 00:17:42,792
Mom promised Mrs. Lockwood.
What do you want me to do?
286
00:17:42,994 --> 00:17:44,928
Just take it and get out.
287
00:17:50,168 --> 00:17:51,465
DAMON :
It's cool not growing old.
288
00:17:51,669 --> 00:17:53,330
I like being the eternal stud.
289
00:17:53,504 --> 00:17:57,838
Yes, being a 150-year-old teenager
has been the height of my happiness.
290
00:18:00,511 --> 00:18:02,001
You cracked a funny, Stefan.
291
00:18:04,048 --> 00:18:06,141
I should have a drink and celebrate.
292
00:18:13,358 --> 00:18:17,124
1864. You and Katherine
were the perfect couple.
293
00:18:17,295 --> 00:18:19,263
It was hell watching you
dance with her.
294
00:18:19,464 --> 00:18:21,955
My happiness was short-lived,
as you well know.
295
00:18:22,166 --> 00:18:24,031
I remember.
296
00:18:24,268 --> 00:18:26,395
I left the party early,
I was waiting for her.
297
00:18:26,637 --> 00:18:29,128
That night you dropped her off,
I was waiting inside.
298
00:18:29,307 --> 00:18:32,470
You were such a gentleman,
gave her a kiss on the cheek.
299
00:18:32,677 --> 00:18:34,838
When what she really wanted was...
300
00:18:37,015 --> 00:18:39,916
Oh, well. Here's to history
repeating itself, huh?
301
00:18:45,990 --> 00:18:47,514
I admire your effort, Stefan.
302
00:18:47,692 --> 00:18:50,684
Pouring yourself a drink
then spiking the bottle with vervain.
303
00:18:52,163 --> 00:18:55,530
I'm not some drunk sorority chick.
You can't roofie me.
304
00:18:55,900 --> 00:18:59,563
But I can't help but feel a little used.
I thought we were having a moment.
305
00:19:01,873 --> 00:19:03,397
I have to go to the party angry.
306
00:19:05,176 --> 00:19:07,110
Who knows what I'll do?
307
00:19:23,428 --> 00:19:25,953
MAN 1 : I think you'll enjoy it very much.
WOMAN 1 : Oh, really?
308
00:19:26,130 --> 00:19:28,428
CAROL : Welcome.
LOCKWOOD : Great to see you, thank you.
309
00:19:28,599 --> 00:19:31,762
WOMAN 2 : Hello, Mayor Lockwood.
CAROL : Hi. Nice to see you.
310
00:19:31,936 --> 00:19:33,767
- Hi.
LOCKWOOD : Hi. Nice to see you.
311
00:19:33,971 --> 00:19:35,962
MAN 2 : Hi, sir.
LOCKWOOD : Thank you so much for coming.
312
00:19:36,140 --> 00:19:38,540
MAN 2 : Mrs. Lockwood.
LOCKWOOD : Have a great time.
313
00:19:38,743 --> 00:19:41,041
- Bar's open.
MAN 3 : Mayor Lockwood.
314
00:19:41,245 --> 00:19:42,473
You look sharp. It's nice.
315
00:19:42,647 --> 00:19:44,205
WOMAN 3 : Mrs. Lockwood.
- Hi.
316
00:19:44,415 --> 00:19:45,643
- Nice to see you.
TYLER : Hey.
317
00:19:45,850 --> 00:19:46,942
LOCKWOOD :
Come on in.
318
00:19:47,118 --> 00:19:49,052
- Let's go this way.
- Why?
319
00:19:49,220 --> 00:19:51,950
Line's too long.
We can go around back.
320
00:19:52,123 --> 00:19:53,590
Come on, party's in the back.
321
00:19:53,791 --> 00:19:56,123
LOCKWOOD : Hey, thanks for coming.
Look at you, great.
322
00:19:58,930 --> 00:20:01,728
That was his favorite Scotch.
I thought it would work.
323
00:20:01,899 --> 00:20:03,389
I wasn't counting on it.
324
00:20:03,568 --> 00:20:04,933
You knew it would fail.
325
00:20:05,103 --> 00:20:06,900
Did what I wanted.
Lowered his guard.
326
00:20:07,071 --> 00:20:09,096
He won't expect me
to try again so soon.
327
00:20:10,475 --> 00:20:12,966
ZACH :
I doubled what I put in the Scotch.
328
00:20:18,282 --> 00:20:19,681
(SIGHS)
329
00:20:53,484 --> 00:20:56,044
MAN 1 : Hi, how are you?
WOMAN 1 :> We're gonna go in.
330
00:20:56,787 --> 00:20:59,255
(CHATTERING)
331
00:21:00,291 --> 00:21:03,158
Caroline. You look smashing.
332
00:21:03,361 --> 00:21:04,851
Thank you, Mrs. Lockwood.
333
00:21:05,029 --> 00:21:06,792
This is my boyfriend, Damon.
334
00:21:06,998 --> 00:21:08,056
Oh, well, come on in.
335
00:21:09,500 --> 00:21:12,560
Lovely to meet you.
I've been looking forward to this party.
336
00:21:12,737 --> 00:21:14,637
Well, enjoy.
337
00:21:15,239 --> 00:21:17,139
Let's get a drink.
338
00:21:21,345 --> 00:21:23,006
Wait here.
339
00:21:24,182 --> 00:21:27,015
Really, you couldn't even change
out of the badge for this?
340
00:21:27,185 --> 00:21:28,345
I'm working, honey.
341
00:21:28,519 --> 00:21:31,010
Who's the date
you just tried to sneak past me?
342
00:21:31,189 --> 00:21:32,486
Just some guy.
343
00:21:32,657 --> 00:21:34,488
A little old for you, don't you think?
344
00:21:34,659 --> 00:21:37,025
Because otherwise you'd approve.
I doubt that.
345
00:21:39,263 --> 00:21:41,254
- Hi, Mayor Lockwood.
- Hey, come on in.
346
00:21:41,499 --> 00:21:43,399
- Thank you.
LOCKWOOD : Have fun.
347
00:21:43,568 --> 00:21:44,933
Where's your dad?
348
00:21:45,102 --> 00:21:46,569
- Memphis.
- Good.
349
00:21:46,737 --> 00:21:48,602
With Stephen.
350
00:22:26,544 --> 00:22:28,535
Your parents?
351
00:22:29,113 --> 00:22:31,741
There's a lot of history here.
352
00:22:46,731 --> 00:22:48,255
LOGAN :
Jenna.
353
00:22:51,769 --> 00:22:52,929
JENNA :
Hello, Logan.
354
00:22:53,104 --> 00:22:54,435
It's good to see you.
355
00:22:54,605 --> 00:22:56,095
I thought I might see you here.
356
00:22:57,275 --> 00:22:58,674
- You knew it.
- I dreaded.
357
00:22:58,843 --> 00:23:00,435
But were secretly hoping.
358
00:23:00,645 --> 00:23:02,237
And now that I have...
359
00:23:02,446 --> 00:23:04,971
Whoa, hey, not so fast. I know you.
360
00:23:05,149 --> 00:23:07,640
You have a lot more insults in you.
I can tell.
361
00:23:07,818 --> 00:23:09,581
- Your hairline's receding.
- It's not.
362
00:23:09,754 --> 00:23:10,982
- Wanna have lunch?
- Nope.
363
00:23:11,188 --> 00:23:13,816
- You haven't changed a bit.
- Oh, yes, I have.
364
00:23:13,991 --> 00:23:15,151
I'm meaner now.
365
00:23:18,062 --> 00:23:19,996
ELENA : "The founding families
of Mystic Falls...
366
00:23:20,164 --> 00:23:23,258
...welcomes you to the inaugural
Founder's Council Celebration."
367
00:23:23,434 --> 00:23:25,493
Wow, look,
it's the original guest registry.
368
00:23:25,670 --> 00:23:27,297
Look at all these familiar names:
369
00:23:27,471 --> 00:23:31,430
Sheriff William Forbes,
Mayor Benjamin Lockwood.
370
00:23:31,642 --> 00:23:33,269
Is that Damon Salvatore?
371
00:23:36,013 --> 00:23:38,277
And Stefan Salvatore?
372
00:23:38,449 --> 00:23:40,383
DAMON :
The original Salvatore brothers.
373
00:23:41,385 --> 00:23:44,081
Our ancestors. Tragic story, actually.
374
00:23:44,288 --> 00:23:46,779
We don't need to bore them
with stories of the past.
375
00:23:48,092 --> 00:23:52,461
It's not boring, Stefan.
I'd love to hear more about your family.
376
00:23:53,798 --> 00:23:56,164
Well, I'm bored. I wanna dance.
377
00:23:56,334 --> 00:23:58,859
- And Damon won't dance with me.
- Mm-mm.
378
00:23:59,036 --> 00:24:00,901
Could I just borrow your date?
379
00:24:02,106 --> 00:24:03,539
Oh, uh...
380
00:24:03,741 --> 00:24:06,335
- I don't really dance.
- He does. You should see him.
381
00:24:06,544 --> 00:24:09,035
Waltz, the jitterbug, the moonwalk.
He does it all.
382
00:24:10,348 --> 00:24:12,316
You wouldn't mind, would you, Elena?
383
00:24:14,251 --> 00:24:15,548
It's up to Stefan.
384
00:24:15,753 --> 00:24:19,416
Well, sorry, but I'm not gonna take no
for an answer.
385
00:24:34,372 --> 00:24:35,703
DAMON :
I wanna apologize to you...
386
00:24:35,873 --> 00:24:41,937
...for being such a world-class jerk
the other night when I tried to kiss you.
387
00:24:42,179 --> 00:24:43,646
There's no excuse.
388
00:24:43,848 --> 00:24:49,946
My therapist says I'm acting out,
trying to punish Stefan.
389
00:24:50,855 --> 00:24:53,153
- For what?
- I don't wanna bring it up.
390
00:24:53,357 --> 00:24:55,917
Let's just say that the men
in the Salvatore family...
391
00:24:56,093 --> 00:24:58,926
...have been cursed
with sibling rivalry.
392
00:24:59,096 --> 00:25:02,088
And it all started
with the original Salvatore brothers.
393
00:25:02,299 --> 00:25:06,861
Damon told you to ask me to dance,
didn't he?
394
00:25:07,571 --> 00:25:09,801
And why would he do that?
395
00:25:09,974 --> 00:25:11,874
MAN :
Champagne, sir?
396
00:25:12,777 --> 00:25:14,802
STEFAN :
Would you like one?
397
00:25:15,212 --> 00:25:17,077
Thank you.
398
00:25:18,582 --> 00:25:20,243
Just tell me if you see my mom.
399
00:25:25,489 --> 00:25:28,822
The Salvatore name was practically
royalty in this town until the war.
400
00:25:28,993 --> 00:25:31,791
- There was a battle here...
- The Battle of Willow Creek.
401
00:25:32,430 --> 00:25:35,797
- Right.
- I know, we talked about it in class.
402
00:25:35,966 --> 00:25:38,901
Confederate soldiers fired on a church
with civilians inside.
403
00:25:39,069 --> 00:25:41,560
What the history books left out...
404
00:25:41,739 --> 00:25:45,266
...was the people that were killed,
they weren't there by accident.
405
00:25:45,443 --> 00:25:47,502
They were believed
to be union sympathizers.
406
00:25:47,711 --> 00:25:50,578
So some of the founders
on the confederacy side back then...
407
00:25:50,748 --> 00:25:53,273
...wanted them rounded up
and burned alive.
408
00:25:54,151 --> 00:25:57,848
Stefan and Damon had someone
they loved very much in that church.
409
00:25:59,590 --> 00:26:02,787
And when they went to rescue them,
they were shot.
410
00:26:02,960 --> 00:26:05,326
Murdered in cold blood.
411
00:26:05,529 --> 00:26:07,929
Who was in the church
that they wanted to save?
412
00:26:08,132 --> 00:26:09,531
A woman, I guess.
413
00:26:11,836 --> 00:26:15,033
Doesn't it always come down
to the love of a woman?
414
00:26:19,043 --> 00:26:21,944
I'm sorry that you and Stefan
have this thing between you...
415
00:26:22,112 --> 00:26:24,842
...but I can't get
in the middle of it, Damon.
416
00:26:25,816 --> 00:26:27,181
I just...
417
00:26:27,885 --> 00:26:30,353
I hope you two can work it out.
418
00:26:30,754 --> 00:26:32,381
I hope so too.
419
00:26:38,395 --> 00:26:40,454
So you wanna dance?
420
00:26:40,631 --> 00:26:43,259
Me dancing? Not pretty.
421
00:26:45,669 --> 00:26:48,900
Maybe you could show me around.
I mean, this place is amazing.
422
00:26:49,073 --> 00:26:52,201
Yeah, if you like living in a museum.
423
00:26:55,279 --> 00:26:59,579
Maybe I should just strip naked
and give Pastor Bill a lap dance.
424
00:26:59,817 --> 00:27:02,581
That's why we're hiding
in a corner all night, isn't it?
425
00:27:02,820 --> 00:27:05,983
You're scared of how I'm gonna act,
afraid of what your parents...
426
00:27:06,156 --> 00:27:07,987
...are gonna think about your date?
427
00:27:08,158 --> 00:27:09,921
I don't care about what they think.
428
00:27:10,160 --> 00:27:12,890
Great. Let's go say hi.
429
00:27:13,063 --> 00:27:14,087
Knock it off, Vick.
430
00:27:14,298 --> 00:27:16,596
Or we could just
sneak up to your bedroom.
431
00:27:16,800 --> 00:27:18,529
As long as nobody sees us, right?
432
00:27:19,036 --> 00:27:21,402
- Vicki, I swear...
- What's the matter, Ty?
433
00:27:21,572 --> 00:27:24,063
You scared to stand up to your mommy?
It's pathetic.
434
00:27:25,242 --> 00:27:27,176
- Look, let go.
- Tyler.
435
00:27:28,679 --> 00:27:30,738
We didn't get a chance
to say hello earlier.
436
00:27:30,915 --> 00:27:33,349
It's Vicki, right? Matt's sister.
437
00:27:33,551 --> 00:27:34,609
Yes, ma'am.
438
00:27:34,852 --> 00:27:37,184
You'll have to forgive
my son's rudeness.
439
00:27:37,354 --> 00:27:38,878
He gets it from his father.
440
00:27:39,089 --> 00:27:41,114
Well, that's okay, Mrs. Lockwood.
441
00:27:41,325 --> 00:27:43,919
Tyler and I
were just saying good night.
442
00:27:48,065 --> 00:27:51,762
That's what you get
when you bring the trash into the party.
443
00:28:29,306 --> 00:28:31,103
What'd we miss?
444
00:28:32,242 --> 00:28:34,574
We were just chatting.
445
00:28:35,179 --> 00:28:36,510
Drink, Damon?
446
00:28:37,448 --> 00:28:39,109
No, thanks, I'll pass.
447
00:28:43,621 --> 00:28:46,283
Stefan, do you have
another dance in you?
448
00:28:47,591 --> 00:28:49,024
Absolutely.
449
00:29:05,509 --> 00:29:08,000
They look so cute together.
450
00:29:08,212 --> 00:29:10,043
Don't talk, please.
451
00:29:22,059 --> 00:29:24,220
Don't shoot. Only need to refill.
452
00:29:24,962 --> 00:29:28,796
- Shooting implies caring.
- Feigned indifference. I like it.
453
00:29:28,999 --> 00:29:30,626
I'm over the banter, Logan.
454
00:29:31,335 --> 00:29:34,133
I'd really rather you just left me alone.
455
00:29:37,641 --> 00:29:39,632
I'm sorry, Jenna.
456
00:29:40,044 --> 00:29:41,978
About your sister.
457
00:29:45,015 --> 00:29:46,744
Thank you.
458
00:29:47,518 --> 00:29:49,486
I came to the funeral.
459
00:29:50,087 --> 00:29:52,851
I know. I saw you.
460
00:29:53,057 --> 00:29:56,857
I didn't wanna push my way in,
but I wanted to be there for you.
461
00:29:57,061 --> 00:30:01,361
And when I heard you were staying
in Mystic Falls, I thought maybe...
462
00:30:01,532 --> 00:30:04,592
Well, maybe I could have
a second chance to make things right.
463
00:30:13,277 --> 00:30:15,609
Her name was Monica, wasn't it?
464
00:30:35,632 --> 00:30:39,762
I hope Damon
didn't drive you too crazy.
465
00:30:39,937 --> 00:30:42,963
No, actually,
he was on good behavior.
466
00:30:43,140 --> 00:30:47,736
He even apologized and explained
why he is the way he is.
467
00:30:49,146 --> 00:30:51,637
That it all goes back to Katherine.
468
00:30:52,516 --> 00:30:54,006
Hmm.
469
00:31:01,091 --> 00:31:03,719
So tell me about her. What happened?
470
00:31:06,797 --> 00:31:08,526
Not something I like to talk about.
471
00:31:08,732 --> 00:31:11,428
I get that. I do.
472
00:31:11,602 --> 00:31:14,093
I just want you to know that you can.
473
00:31:14,271 --> 00:31:17,604
I mean, I burden you
with all of my drama...
474
00:31:17,775 --> 00:31:21,108
...and I want you to do the same.
475
00:31:23,213 --> 00:31:25,010
Um...
476
00:31:25,616 --> 00:31:27,174
Thank you.
477
00:31:29,486 --> 00:31:33,616
The truth is, Stefan, I don't really know
that much about you...
478
00:31:33,791 --> 00:31:36,851
...and I'd really love it
if you would open up to me.
479
00:31:37,594 --> 00:31:39,653
Damon said something, didn't he?
480
00:31:39,830 --> 00:31:43,425
He likes to play games
and cause trouble, Elena.
481
00:31:43,634 --> 00:31:46,865
This isn't about Damon,
it's about me trying to get to know you.
482
00:31:48,105 --> 00:31:50,699
Look, you're the mystery guy
and I like that...
483
00:31:50,874 --> 00:31:54,810
...but with mystery comes secrets,
and this thing with Katherine...
484
00:31:55,012 --> 00:31:56,570
Let it go.
485
00:31:56,780 --> 00:31:59,772
- I don't want to talk about it.
- Say something about yourself.
486
00:31:59,950 --> 00:32:01,042
Anything.
487
00:32:01,218 --> 00:32:04,654
Otherwise, I'm left with nothing
but what other people tell me.
488
00:32:04,855 --> 00:32:07,653
Don't you see
what Damon has done here?
489
00:32:07,825 --> 00:32:10,692
He's trying to get you
to turn against me.
490
00:32:13,030 --> 00:32:15,396
Well, then I guess it's working.
491
00:32:28,545 --> 00:32:30,638
BONNIE :
This is my fault. I planted doubt.
492
00:32:30,848 --> 00:32:34,045
- I'm a doubt-planter.
- It's not your fault.
493
00:32:34,384 --> 00:32:35,408
I feel terrible.
494
00:32:35,619 --> 00:32:39,180
I said I wouldn't get in the middle of it
and that's exactly what I did.
495
00:32:40,057 --> 00:32:42,048
I got all snotty.
496
00:32:42,259 --> 00:32:44,750
CAROL :
Elena, honey, there you are.
497
00:32:45,562 --> 00:32:47,996
I notice the watch
still isn't in the collection.
498
00:32:49,166 --> 00:32:51,657
Oh, I'm sorry, Mrs. Lockwood.
499
00:32:51,835 --> 00:32:54,827
I couldn't find it.
500
00:32:55,005 --> 00:32:58,236
I guess, it's still packed up
in my parents' stuff somewhere.
501
00:32:58,909 --> 00:33:01,935
I see.
Please let me know if you do find it.
502
00:33:02,546 --> 00:33:04,173
Okay.
503
00:33:08,285 --> 00:33:10,344
CAROLINE :
Where have you been?
504
00:33:12,656 --> 00:33:14,749
I've been looking for you.
505
00:33:15,792 --> 00:33:18,283
Your brother barely danced with me
for five minutes.
506
00:33:18,462 --> 00:33:22,159
Okay, just a minute. Stand right there.
507
00:33:29,339 --> 00:33:32,206
Uh... You're not supposed to touch.
508
00:33:34,478 --> 00:33:35,536
What is that?
509
00:33:35,712 --> 00:33:37,407
Very important crystal.
510
00:33:37,581 --> 00:33:39,549
Well, how did you know
that it was there?
511
00:33:39,716 --> 00:33:41,308
DAMON : Because I put it there.
- When?
512
00:33:41,485 --> 00:33:42,543
A long time ago.
513
00:33:42,719 --> 00:33:45,119
Tonight, I'm taking it back,
thanks to you.
514
00:33:45,322 --> 00:33:46,380
Well, what's it for?
515
00:33:46,556 --> 00:33:48,547
- Never you mind.
- You can't just steal it.
516
00:33:48,725 --> 00:33:51,193
- It's not stealing if it's mine. Come on.
- Well...
517
00:33:52,229 --> 00:33:53,719
Vodka tonic.
518
00:34:02,706 --> 00:34:05,504
Okay, I know that this is probably
gonna be strike three...
519
00:34:05,709 --> 00:34:09,145
...but I hope you can see it
for what it is.
520
00:34:09,313 --> 00:34:11,076
- And what is it?
- Persistence.
521
00:34:11,281 --> 00:34:14,114
Groveling, commitment.
Take your pick.
522
00:34:14,318 --> 00:34:16,479
I fled town because of you. Fled.
523
00:34:16,653 --> 00:34:20,316
I was young and stupid,
and then things changed.
524
00:34:20,490 --> 00:34:24,654
Life got real.
525
00:34:24,828 --> 00:34:27,296
You'd know that better than anyone.
526
00:34:29,099 --> 00:34:34,435
Hypothetically speaking, if allowed,
how would you make things right?
527
00:34:34,638 --> 00:34:36,799
Well, more groveling, of course.
528
00:34:36,974 --> 00:34:40,273
A recap of the past few years
spent soul searching.
529
00:34:40,477 --> 00:34:41,637
Cheese fries.
530
00:34:43,647 --> 00:34:45,046
Obvious.
531
00:34:45,682 --> 00:34:47,445
I know my audience.
532
00:34:52,055 --> 00:34:54,888
Yes to lunch. Call me.
533
00:34:58,362 --> 00:35:00,455
CAROL :
Look around. What's missing?
534
00:35:01,298 --> 00:35:04,131
Flames, the candles.
Why aren't they lit?
535
00:35:06,069 --> 00:35:08,537
There's matches in the kitchen.
536
00:35:15,045 --> 00:35:16,069
Bitch.
537
00:35:49,312 --> 00:35:51,678
- Hey.
- Hey.
538
00:35:53,417 --> 00:35:55,510
So how are things with Stefan?
539
00:35:55,685 --> 00:35:57,414
Great. Just great.
540
00:35:57,587 --> 00:35:58,849
Really?
541
00:35:59,589 --> 00:36:01,022
Well, my radar must be off...
542
00:36:01,191 --> 00:36:04,592
...because I was getting all sorts
of other vibes.
543
00:36:06,396 --> 00:36:08,261
What is that?
544
00:36:10,100 --> 00:36:11,124
Don't.
545
00:36:11,868 --> 00:36:14,063
- Caroline, what happened?
- Nothing, okay?
546
00:36:14,237 --> 00:36:15,363
That is not nothing.
547
00:36:15,539 --> 00:36:17,404
- Did somebody hurt you?
- No, okay, it...
548
00:36:17,574 --> 00:36:19,337
Nothing, it just...
549
00:36:20,410 --> 00:36:22,469
My mom would kill me.
550
00:36:23,547 --> 00:36:26,243
- Did Damon hurt you?
- No.
551
00:36:26,416 --> 00:36:28,213
Of course not.
552
00:36:28,418 --> 00:36:31,854
Just leave me alone,
okay, Elena? God.
553
00:36:44,434 --> 00:36:46,493
There is something
seriously wrong with you.
554
00:36:46,736 --> 00:36:50,672
You stay away from Caroline
or I will go to her mother, the sheriff.
555
00:36:50,907 --> 00:36:54,741
You got it? Stay away from her.
556
00:37:03,253 --> 00:37:04,447
I'm sorry.
557
00:37:05,021 --> 00:37:06,181
I take it all back.
558
00:37:06,423 --> 00:37:08,914
- You're right about Damon.
- What did he do?
559
00:37:09,126 --> 00:37:12,027
There are bruises
all over Caroline's body.
560
00:37:12,195 --> 00:37:15,631
Bite marks. And he has her all confused
and messed up in the head.
561
00:37:18,835 --> 00:37:21,099
You don't look surprised.
562
00:37:24,908 --> 00:37:26,170
I'm handling it.
563
00:37:26,409 --> 00:37:29,640
Handling it? Stefan, you should be
having him arrested.
564
00:37:29,846 --> 00:37:32,940
Elena, please, l...
565
00:37:33,116 --> 00:37:36,552
- I don't expect you to understand.
- I don't understand anything, Stefan.
566
00:37:37,020 --> 00:37:39,011
So why don't you
just clear it up for me?
567
00:37:39,189 --> 00:37:41,987
Look, there are things
that you don't know, okay?
568
00:37:42,159 --> 00:37:45,128
Things that I want to tell you,
but I can't.
569
00:37:45,328 --> 00:37:47,626
And I may never be able to.
570
00:37:48,165 --> 00:37:49,792
And I just need you to trust me.
571
00:37:51,501 --> 00:37:53,332
Trust is earned.
572
00:37:53,503 --> 00:37:56,131
I can't just magically hand it over.
573
00:38:03,313 --> 00:38:05,975
I'm so sorry. I have to go.
574
00:38:15,425 --> 00:38:17,552
(DOORBELL RINGS)
575
00:38:23,567 --> 00:38:25,728
You look amazing.
What are you doing here?
576
00:38:26,570 --> 00:38:29,733
I was thinking maybe I could
make one more wrong choice today.
577
00:38:31,908 --> 00:38:34,741
I still have 17 minutes.
578
00:38:47,390 --> 00:38:48,880
Don't.
579
00:38:49,893 --> 00:38:52,191
She took it off
and I got flustered, okay?
580
00:38:52,362 --> 00:38:55,195
I didn't know what to say.
But I swear, I did not tell her.
581
00:38:55,365 --> 00:38:58,095
I just told her
that you didn't mean to hurt me.
582
00:39:16,253 --> 00:39:19,086
You make me crazy, you know that?
583
00:39:23,126 --> 00:39:24,889
It's okay. I forgive you.
584
00:39:25,061 --> 00:39:28,497
- I swear I didn't say...
- No, don't... Shh, shh, shh.
585
00:39:33,903 --> 00:39:35,427
It's okay.
586
00:39:35,605 --> 00:39:42,238
Unfortunately, I am so over you now.
587
00:39:56,159 --> 00:39:57,990
What the hell?
588
00:40:05,702 --> 00:40:08,671
I knew I couldn't spike your drink.
589
00:40:10,006 --> 00:40:11,337
So I spiked hers.
590
00:40:12,776 --> 00:40:14,903
(GRUNTING)
591
00:40:44,507 --> 00:40:45,599
ELENA :
Caroline?
592
00:40:46,543 --> 00:40:51,003
Oh, there you are.
I've been looking everywhere for you.
593
00:40:52,816 --> 00:40:54,716
Are you okay?
594
00:40:54,884 --> 00:40:57,910
Yeah, I'm fine.
595
00:40:58,121 --> 00:41:00,021
Caroline, what happened?
596
00:41:00,190 --> 00:41:02,055
I'm fine.
597
00:41:02,859 --> 00:41:04,656
No, you're shaking. Caroline, what...?
598
00:41:04,828 --> 00:41:08,059
- I'm fine, I'm fine.
- Caroline, come here, come here.
599
00:41:08,231 --> 00:41:09,789
(SOBBING)
600
00:41:09,999 --> 00:41:13,935
STEFAN :
I did what I had to do to protect Elena.
601
00:41:14,137 --> 00:41:16,264
To protect everyone.
602
00:41:18,041 --> 00:41:20,703
Yes, Damon, the headline reads:
603
00:41:20,877 --> 00:41:27,009
"Deadly beast captured.
All is well in Mystic Falls."
604
00:41:29,052 --> 00:41:31,043
Thank you for staying so late.
605
00:41:31,221 --> 00:41:33,280
Did you get the Gilbert watch?
606
00:41:33,456 --> 00:41:37,187
She claims it's packed away
in her parents' things.
607
00:41:38,161 --> 00:41:40,026
I can get it.
608
00:41:40,230 --> 00:41:41,663
Good, we're gonna need it.
609
00:41:43,099 --> 00:41:45,897
- Are you sure?
- Five bodies all drained of blood.
610
00:41:46,469 --> 00:41:47,868
I'm certain.
611
00:41:49,205 --> 00:41:51,230
LOGAN :They've come back.
49399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.