All language subtitles for The.Listener.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,149 --> 00:03:02,482 Come on. 2 00:03:51,566 --> 00:03:53,735 Hello, this is Beth. 3 00:03:56,104 --> 00:03:58,271 Oh, hey. 4 00:03:59,140 --> 00:04:01,175 How are you doing tonight? 5 00:04:01,241 --> 00:04:03,911 Um, I'm okay. 6 00:04:03,978 --> 00:04:06,948 I just wanted to talk, if that's okay. 7 00:04:08,683 --> 00:04:09,951 No sleep? 8 00:04:11,018 --> 00:04:12,319 Yeah... 9 00:04:12,385 --> 00:04:13,855 I'm a bit off. 10 00:04:13,921 --> 00:04:15,022 I don't know. 11 00:04:15,089 --> 00:04:17,158 Just haven't found my rhythm yet. 12 00:04:17,225 --> 00:04:18,926 What do you mean? 13 00:04:20,194 --> 00:04:21,562 Well... 14 00:04:22,597 --> 00:04:24,364 uh, you know, 15 00:04:24,431 --> 00:04:26,067 I got out of prison last year. 16 00:04:26,134 --> 00:04:27,267 Oh. 17 00:04:27,334 --> 00:04:28,569 Congratulations. 18 00:04:28,636 --> 00:04:30,972 Yeah. Yeah, thanks. 19 00:04:31,038 --> 00:04:32,206 Thank you. 20 00:04:32,272 --> 00:04:33,975 So... 21 00:04:34,041 --> 00:04:35,543 big adjustment. 22 00:04:35,610 --> 00:04:37,178 Yeah! 23 00:04:37,245 --> 00:04:38,746 Yes, ma'am. 24 00:04:40,214 --> 00:04:42,750 First, I was sleeping all of the time, 25 00:04:42,817 --> 00:04:46,854 like too much stimulation, you know? 26 00:04:46,921 --> 00:04:49,957 I was like a puppy at the dog park. 27 00:04:50,024 --> 00:04:54,128 Like, as soon as I got home, I just... I needed sleep. 28 00:04:54,195 --> 00:04:55,663 I can imagine. 29 00:04:55,730 --> 00:04:58,566 But it's all good. I'm blessed. 30 00:04:58,633 --> 00:05:00,168 I'm so happy for you. 31 00:05:00,234 --> 00:05:02,469 Yeah, thank you. 32 00:05:02,537 --> 00:05:03,905 You're welcome. 33 00:05:03,971 --> 00:05:07,241 Wait, am I saying thanks too much? 34 00:05:07,307 --> 00:05:08,876 Don't worry about it. 35 00:05:08,943 --> 00:05:11,646 You don't need to thank me, but it's fine. 36 00:05:11,712 --> 00:05:13,815 You're doing great. 37 00:05:14,882 --> 00:05:16,083 So, uh... 38 00:05:17,718 --> 00:05:19,253 You-- You work-- You work nights? 39 00:05:19,319 --> 00:05:20,788 Sometimes I'll do a day shift, 40 00:05:20,855 --> 00:05:24,192 but nights is when most people call. 41 00:05:24,258 --> 00:05:25,593 Hmm. 42 00:05:27,460 --> 00:05:29,831 You been doing it a long time? 43 00:05:29,897 --> 00:05:31,032 A few years. 44 00:05:32,233 --> 00:05:34,802 This is my last month, actually. 45 00:05:36,103 --> 00:05:37,505 At least for a while. 46 00:05:37,572 --> 00:05:39,273 You gotta recharge the batteries, or...? 47 00:05:39,339 --> 00:05:40,908 You could say that. 48 00:05:42,710 --> 00:05:46,280 The last year has been pretty intense. 49 00:05:46,346 --> 00:05:49,016 Yeah, I can imagine. 50 00:05:49,083 --> 00:05:51,085 You know, it's-- It's funny. 51 00:05:51,152 --> 00:05:55,656 I-I-I've been out six weeks when the 'rona went off. 52 00:05:55,723 --> 00:05:57,124 Everybody was bitching about 53 00:05:57,191 --> 00:05:59,392 having to stay home and I was like, 54 00:05:59,459 --> 00:06:02,029 "Bro, you're telling me I can eat what I want 55 00:06:02,096 --> 00:06:05,666 "and sleep when I want and wear what I want? 56 00:06:05,733 --> 00:06:07,735 That's supposed to be hard?" 57 00:06:07,802 --> 00:06:09,337 That's funny. 58 00:06:09,402 --> 00:06:10,771 I mean, I don't... 59 00:06:10,838 --> 00:06:12,640 Sorry, I don't mean funny, I just mean... 60 00:06:12,707 --> 00:06:14,108 Oh, it's okay. 61 00:06:14,175 --> 00:06:16,210 I'm the one who said it was funny. 62 00:06:16,277 --> 00:06:18,179 Right. 63 00:06:18,246 --> 00:06:21,816 You know, to tell you the truth, it... 64 00:06:23,050 --> 00:06:24,417 It was good for me. 65 00:06:24,484 --> 00:06:26,419 Was it? Yeah. 66 00:06:26,486 --> 00:06:27,688 In prison, you know, 67 00:06:27,755 --> 00:06:29,724 they got these transition units. 68 00:06:29,790 --> 00:06:32,193 They give you a little bit more freedom, 69 00:06:32,260 --> 00:06:34,795 a little bit of time, you know, so you don't... 70 00:06:34,862 --> 00:06:36,731 You start getting used to it. 71 00:06:36,797 --> 00:06:38,699 I-I-I didn't go through that. 72 00:06:38,766 --> 00:06:41,168 I went straight from the shoe to the street. 73 00:06:42,803 --> 00:06:44,372 You know, it's probably good that I got-- 74 00:06:44,437 --> 00:06:47,375 I got some time to adjust, right? 75 00:06:47,440 --> 00:06:49,343 Yeah, I get it. Yeah, I was-- 76 00:06:49,409 --> 00:06:54,447 I was sitting with my grandma one night and she said, uh... 77 00:06:54,515 --> 00:06:56,617 "Michael, it's so weird. 78 00:06:56,684 --> 00:06:58,986 "The day is so slow, but then at the end, 79 00:06:59,053 --> 00:07:01,789 it feels like it lasted a minute." 80 00:07:01,856 --> 00:07:03,724 I know, right? 81 00:07:03,791 --> 00:07:07,595 You know, I told her, "That's prison time." 82 00:07:07,662 --> 00:07:09,797 The day is slow because nothing happens. 83 00:07:09,864 --> 00:07:12,099 And when it's gone, 84 00:07:12,166 --> 00:07:14,201 it feels like it never even started, you know? 85 00:07:14,268 --> 00:07:18,306 You don't even remember nothing because nothing happened. 86 00:07:18,372 --> 00:07:20,141 Wow. 87 00:07:20,207 --> 00:07:22,410 That's deep, Michael. 88 00:07:22,475 --> 00:07:23,945 You know what was weird, though? 89 00:07:25,012 --> 00:07:26,213 What's that? 90 00:07:26,280 --> 00:07:29,449 Wearing a mask in a store. 91 00:07:30,551 --> 00:07:32,720 I-I couldn't even get a mask. 92 00:07:32,787 --> 00:07:34,288 I mean, first time, 93 00:07:34,355 --> 00:07:37,291 I had to use this bandanna my sister gave me. 94 00:07:37,358 --> 00:07:39,994 And I was like, "I don't know about this." 95 00:07:40,061 --> 00:07:42,563 I mean, because last time I entered a store 96 00:07:42,630 --> 00:07:44,532 with a bandanna on, I got shot. 97 00:07:44,598 --> 00:07:47,467 I mean, shot and arrested. 98 00:07:47,535 --> 00:07:49,704 She was like, "Never mind that 99 00:07:49,770 --> 00:07:52,506 because now they won't even let you in without a mask." 100 00:07:52,573 --> 00:07:56,077 So I go shopping with this bandanna on. 101 00:07:56,143 --> 00:07:57,878 I mean, I always had this feeling 102 00:07:57,945 --> 00:07:59,947 that people check me out. 103 00:08:00,014 --> 00:08:03,250 I mean, I know they can tell I've been inside, so... 104 00:08:03,317 --> 00:08:06,754 I think that's probably just in your head though, no? 105 00:08:06,821 --> 00:08:08,656 Mm, no, it isn't. 106 00:08:08,723 --> 00:08:10,324 Trust me. 107 00:08:10,391 --> 00:08:13,461 I mean, even if they don't know what it is exactly, 108 00:08:13,527 --> 00:08:16,263 they can tell there's something different about me. 109 00:08:17,497 --> 00:08:19,200 It's like they can smell it. 110 00:08:20,401 --> 00:08:22,503 I don't mean literally. 111 00:08:23,904 --> 00:08:27,641 I smell real nice these days, believe that. 112 00:08:27,708 --> 00:08:29,176 I believe it. 113 00:08:31,178 --> 00:08:36,851 Anyways, I'm already stressing out 114 00:08:36,917 --> 00:08:38,586 about being around people, 115 00:08:38,652 --> 00:08:39,954 and now I got to wear a bandanna 116 00:08:40,021 --> 00:08:43,858 like I'm robbing the place. 117 00:08:43,924 --> 00:08:46,160 The guy at the cash register, 118 00:08:46,227 --> 00:08:48,996 I'm thinking he's gonna pull a shotgun any second. 119 00:08:49,063 --> 00:08:51,899 So I start sweating, you know, and my heartbeat's up. 120 00:08:53,701 --> 00:08:57,304 And he rings me up and he goes, 121 00:08:57,371 --> 00:09:00,007 "Did you find everything you were looking for?" 122 00:09:00,074 --> 00:09:01,809 And I'm like, "What?" 123 00:09:01,876 --> 00:09:03,444 I don't understand the question, 124 00:09:03,512 --> 00:09:05,179 which I actually didn't because I'm spaced out 125 00:09:05,246 --> 00:09:07,148 and I got a fucking bandanna on, 126 00:09:07,248 --> 00:09:09,750 and I'm not even used to hearing this kind of question. 127 00:09:09,817 --> 00:09:11,919 So he repeats the question. 128 00:09:11,986 --> 00:09:15,356 And I'm like, "Uh, yes, sir." 129 00:09:15,423 --> 00:09:19,160 And then I skip a beat, and then I go, "Thanks." 130 00:09:22,596 --> 00:09:24,265 And then what happened? 131 00:09:25,332 --> 00:09:26,467 Nothing. Nothing. 132 00:09:26,535 --> 00:09:27,668 You know what he said? 133 00:09:27,735 --> 00:09:29,970 "Have a good night." 134 00:09:30,037 --> 00:09:33,107 And then I walk out, and then I realize... 135 00:09:34,275 --> 00:09:35,976 Damn. 136 00:09:36,043 --> 00:09:39,647 No, I-I didn't find everything I was looking for. 137 00:09:41,550 --> 00:09:43,784 I was in such a rush to get out of there 138 00:09:43,851 --> 00:09:46,287 that I forgot like half of it. 139 00:09:47,621 --> 00:09:49,723 That happens to me all the time. 140 00:09:50,658 --> 00:09:52,226 Yeah? 141 00:09:52,293 --> 00:09:53,260 Oh, yeah. 142 00:09:53,327 --> 00:09:54,862 Unless I have a written-down list, 143 00:09:54,929 --> 00:09:56,297 I'm always gonna forget something. 144 00:09:56,363 --> 00:09:59,033 I can't retain that kind of information. 145 00:10:00,968 --> 00:10:02,970 Yeah, I got used to it, though. 146 00:10:04,972 --> 00:10:06,807 You know, the, uh... 147 00:10:06,874 --> 00:10:08,676 The mask, I mean. 148 00:10:08,742 --> 00:10:10,611 That's good. 149 00:10:12,413 --> 00:10:14,181 People can think whatever they want. 150 00:10:14,248 --> 00:10:16,150 You know, they can't see me. 151 00:10:16,217 --> 00:10:17,952 You know, I don't care what they think. 152 00:10:20,321 --> 00:10:21,655 Right. 153 00:10:26,994 --> 00:10:29,096 I'm not a bad person. 154 00:10:31,098 --> 00:10:32,366 I know. 155 00:10:34,368 --> 00:10:35,803 How-- How do you know? 156 00:10:35,870 --> 00:10:37,371 Well, I guess I just mean 157 00:10:37,438 --> 00:10:40,074 that I don't have any reason to think otherwise. 158 00:10:43,144 --> 00:10:46,647 My father, he went to the pen when I was 6. 159 00:10:54,889 --> 00:10:57,626 You know, he just died like three years ago. 160 00:10:57,691 --> 00:11:00,127 Hmm. Sorry to hear that. 161 00:11:02,129 --> 00:11:04,098 We never had a relationship. 162 00:11:04,165 --> 00:11:07,368 I-I was raised by my grandma. 163 00:11:07,434 --> 00:11:11,939 My mom, after he got arrested, you know, she said to me, 164 00:11:12,006 --> 00:11:14,975 "Look, I can handle your sisters, but you? 165 00:11:15,042 --> 00:11:16,810 You got to move in with your grandma." 166 00:11:18,345 --> 00:11:20,748 She, like, shipped me off like baggage. 167 00:11:21,815 --> 00:11:23,518 That's rough. You were only 6? 168 00:11:23,585 --> 00:11:26,287 Yeah, I was, like, just about to start school. 169 00:11:26,353 --> 00:11:28,122 I didn't have any friends. 170 00:11:29,089 --> 00:11:31,292 I walked back alone every day. 171 00:11:32,760 --> 00:11:34,028 And then like after a month, 172 00:11:34,094 --> 00:11:35,729 I started taking a different way. 173 00:11:35,796 --> 00:11:39,033 I cut through this alley where these homeboys hung out. 174 00:11:39,099 --> 00:11:41,035 And they started joking with me. 175 00:11:41,101 --> 00:11:42,803 And that's actually-- 176 00:11:42,870 --> 00:11:45,339 Yeah, that's actually when I started noticing stuff. 177 00:11:45,406 --> 00:11:47,708 What-- What do you mean? What stuff? 178 00:11:47,775 --> 00:11:50,844 Like, uh, the tattoos. 179 00:11:51,845 --> 00:11:53,447 The graffiti. 180 00:11:53,515 --> 00:11:56,283 Like, I've been seeing them my whole life, 181 00:11:56,350 --> 00:11:58,219 but I never... 182 00:11:58,285 --> 00:12:00,721 Never really paid attention. 183 00:12:02,256 --> 00:12:03,857 And now... 184 00:12:03,924 --> 00:12:07,795 Now they were speaking to me. 185 00:12:09,230 --> 00:12:12,466 Like, I finally understood the language. 186 00:12:16,770 --> 00:12:18,105 Wow. 187 00:12:18,172 --> 00:12:20,508 You know, that was it for me. 188 00:12:20,575 --> 00:12:23,377 Yeah, I just-- I just saw the whole picture. 189 00:12:25,079 --> 00:12:27,147 Thank you for that. 190 00:12:28,148 --> 00:12:30,217 Yeah, you're welcome. 191 00:12:34,154 --> 00:12:35,289 So... 192 00:12:37,891 --> 00:12:39,960 is there anything that you need from me? 193 00:12:41,061 --> 00:12:43,497 Anything that I can help you with? 194 00:12:44,765 --> 00:12:46,834 I don't know. 195 00:12:46,900 --> 00:12:49,336 I'm a little bit worried, I guess. 196 00:12:49,403 --> 00:12:51,138 Hmm. What about? 197 00:12:52,106 --> 00:12:54,074 Just-- Just stuff out there. 198 00:12:54,141 --> 00:12:56,110 I don't have a lot of skills. 199 00:12:56,176 --> 00:12:59,079 I had this job at this auto glass repair, 200 00:12:59,146 --> 00:13:01,750 but it went out of business. 201 00:13:01,815 --> 00:13:05,119 It wasn't the greatest job in the world, but, you know... 202 00:13:05,185 --> 00:13:09,624 Well, I can give you a number for financial assistance 203 00:13:09,691 --> 00:13:11,325 if you need that. 204 00:13:11,392 --> 00:13:14,461 No, no, I'm-- I'm already doing all that. 205 00:13:15,863 --> 00:13:17,197 Okay. 206 00:13:20,467 --> 00:13:23,003 Hey, look, worse comes to worse, 207 00:13:23,070 --> 00:13:25,306 I got the bandanna, right? 208 00:13:25,372 --> 00:13:27,107 Uh, that-- That was a joke. 209 00:13:27,174 --> 00:13:28,576 I know. 210 00:13:28,643 --> 00:13:32,346 Wait, you're not tracing these calls, are you? 211 00:13:33,715 --> 00:13:35,215 Not tracing, not recording. 212 00:13:35,282 --> 00:13:37,851 I'm just sitting here at home talking to you. 213 00:13:37,918 --> 00:13:39,587 Oh, okay. Sorry. 214 00:13:39,654 --> 00:13:41,756 So listen, I think that you should check out 215 00:13:41,822 --> 00:13:44,024 this group HandUp. 216 00:13:44,091 --> 00:13:46,927 It's like as opposed to Handout. 217 00:13:46,994 --> 00:13:48,362 Anyways, it's an organization 218 00:13:48,429 --> 00:13:50,064 run by formerly incarcerated folks 219 00:13:50,130 --> 00:13:52,333 that can help with jobs, housing... 220 00:13:52,399 --> 00:13:55,202 Yeah, yeah. Is one of the guys named Jackson? 221 00:13:55,269 --> 00:13:57,338 Well, that I don't know, 222 00:13:57,404 --> 00:14:00,107 but let me just give you the number. 223 00:14:00,174 --> 00:14:01,375 No, it's all right. 224 00:14:01,442 --> 00:14:03,611 It's all right, I'll find it. 225 00:14:03,678 --> 00:14:05,346 It's okay. 226 00:14:05,412 --> 00:14:07,448 Okay. You know, I just... 227 00:14:09,283 --> 00:14:11,885 I just-- I just needed to talk, that's it. 228 00:14:11,952 --> 00:14:14,723 Of course. Anytime. 229 00:14:14,789 --> 00:14:17,958 That was a joke about the bandanna, you know. 230 00:14:18,025 --> 00:14:19,360 I'm... 231 00:14:19,426 --> 00:14:21,763 I'm not gonna rob nobody. I know. 232 00:14:49,657 --> 00:14:52,393 Hello. This is Beth. 233 00:14:52,459 --> 00:14:53,661 Hi. 234 00:14:53,728 --> 00:14:55,830 Hey, listen, um... 235 00:14:55,896 --> 00:14:57,532 could you come out? 236 00:14:57,599 --> 00:14:59,266 What do you mean? 237 00:14:59,333 --> 00:15:03,036 I mean, can you come out here and talk to my wife? 238 00:15:03,103 --> 00:15:04,271 Oh, sorry. 239 00:15:04,338 --> 00:15:06,039 I can't come there. 240 00:15:06,106 --> 00:15:08,409 But if you put her on the phone, I can talk to her. 241 00:15:08,475 --> 00:15:10,444 No, she's not gonna do that. 242 00:15:11,713 --> 00:15:14,783 I can talk to you both together or separately, 243 00:15:14,849 --> 00:15:15,983 whatever works for you. 244 00:15:16,049 --> 00:15:17,585 I just can't do it in person. 245 00:15:17,652 --> 00:15:20,254 But if this is an emergency, I can give you-- 246 00:15:20,320 --> 00:15:22,524 It's not that kind of emergency. 247 00:15:24,692 --> 00:15:26,393 Okay. 248 00:15:29,196 --> 00:15:30,998 What's going on? 249 00:15:32,332 --> 00:15:34,702 I just told her that, um... 250 00:15:34,769 --> 00:15:36,437 That I don't love her anymore. 251 00:15:37,672 --> 00:15:39,006 I see. 252 00:15:39,072 --> 00:15:41,008 Now I'm not sure what to do. 253 00:15:42,644 --> 00:15:44,011 What did she say? 254 00:15:44,077 --> 00:15:46,447 Well, she just went and locked herself in the bedroom. 255 00:15:47,849 --> 00:15:49,183 Is she okay? 256 00:15:51,318 --> 00:15:53,788 Are you worried she might do something? 257 00:15:53,855 --> 00:15:56,290 Oh, no, no. I told you, it's not... 258 00:15:56,356 --> 00:15:58,125 She would never do... 259 00:15:58,192 --> 00:15:59,727 You know, we have kids. 260 00:16:01,361 --> 00:16:02,530 Okay. 261 00:16:04,198 --> 00:16:05,900 I didn't even want this, you know? 262 00:16:05,966 --> 00:16:07,367 I mean, I didn't even-- 263 00:16:07,434 --> 00:16:09,203 I don't even understand it. 264 00:16:09,269 --> 00:16:11,305 What the fuck happened? 265 00:16:41,301 --> 00:16:42,637 Hello. This is Beth. 266 00:16:42,704 --> 00:16:44,338 Oh, hi. 267 00:16:44,404 --> 00:16:45,540 Hi. 268 00:16:45,607 --> 00:16:46,941 How are you tonight? 269 00:16:47,007 --> 00:16:48,943 Like always, I guess. 270 00:16:49,009 --> 00:16:51,044 Is that good? 271 00:16:52,479 --> 00:16:54,047 You know when someone says something 272 00:16:54,114 --> 00:16:56,918 annoying or even hurtful, 273 00:16:56,985 --> 00:16:59,052 and you just suck it up, 274 00:16:59,119 --> 00:17:02,857 and you go home and replay the moment in your head 275 00:17:02,924 --> 00:17:05,760 and come up with a perfect comeback. 276 00:17:05,827 --> 00:17:07,862 The exact thing you should have said. 277 00:17:07,929 --> 00:17:09,096 Mm-hmm. 278 00:17:09,162 --> 00:17:11,198 Oh, yeah. 279 00:17:11,265 --> 00:17:13,133 Well, that's my life. 280 00:17:13,200 --> 00:17:15,737 A day late and a dollar short. 281 00:17:15,803 --> 00:17:18,907 Hey, I think we all feel like that sometimes. 282 00:17:18,973 --> 00:17:20,140 Yeah. 283 00:17:20,207 --> 00:17:23,043 I feel like that all the time. 284 00:17:23,110 --> 00:17:26,446 Besides, I don't think Oprah feels like that. 285 00:17:27,414 --> 00:17:29,283 Or Jeff Zuckerberg. 286 00:17:31,819 --> 00:17:33,487 Right? 287 00:17:33,555 --> 00:17:34,889 Maybe not. 288 00:17:34,956 --> 00:17:37,959 Not the "dollar short" part. 289 00:17:38,026 --> 00:17:40,528 What do you even do with all that money? 290 00:17:40,595 --> 00:17:42,296 Hmm. 291 00:17:43,665 --> 00:17:46,300 Meanwhile, my husband got his hours cut. 292 00:17:46,366 --> 00:17:47,902 That's rough. 293 00:17:47,969 --> 00:17:49,637 Our daughter has special needs. 294 00:17:51,371 --> 00:17:52,941 I'm a full-time support system. 295 00:17:53,007 --> 00:17:56,844 I can't even take a break, ever. 296 00:17:56,911 --> 00:17:59,179 If I got sick, I... 297 00:18:00,748 --> 00:18:02,917 What's gonna happen to her when I'm gone? 298 00:18:02,984 --> 00:18:04,953 I just... 299 00:18:05,019 --> 00:18:06,486 Just... 300 00:18:09,256 --> 00:18:10,424 I'm sorry. 301 00:18:10,490 --> 00:18:12,660 It's absolutely fine. 302 00:18:16,229 --> 00:18:17,431 I don't usually do this. 303 00:18:17,497 --> 00:18:19,601 It's okay. Don't worry about it. 304 00:18:19,667 --> 00:18:22,604 Please let it all out. That's what I'm here for. 305 00:18:25,640 --> 00:18:27,107 Hello? 306 00:18:27,174 --> 00:18:28,576 Hello? 307 00:18:28,643 --> 00:18:29,811 Hi there. 308 00:18:29,877 --> 00:18:32,013 You sound old. 309 00:18:32,080 --> 00:18:35,349 Oh, I'm not so young, I guess. 310 00:18:35,415 --> 00:18:37,351 You sound young, though. 311 00:18:37,417 --> 00:18:38,987 I just turned 19. 312 00:18:39,053 --> 00:18:40,955 Happy birthday. Thank you. 313 00:18:41,022 --> 00:18:42,389 I hate birthdays. 314 00:18:42,456 --> 00:18:44,291 Wait till you get to my age. 315 00:18:44,358 --> 00:18:46,393 Yeah, that's not gonna happen. 316 00:18:46,460 --> 00:18:48,128 Why do you say that? 317 00:18:48,195 --> 00:18:49,329 I... It's-- 318 00:18:49,396 --> 00:18:50,832 Whatever. I just-- 319 00:18:50,898 --> 00:18:53,133 I've never really had a good birthday, 320 00:18:53,200 --> 00:18:55,837 except maybe three years ago, I guess, when I ran away. 321 00:18:55,903 --> 00:18:58,806 That was like my birthday present to myself. 322 00:18:59,907 --> 00:19:01,375 Where do you live now? 323 00:19:01,441 --> 00:19:04,779 In a very cozy two-person tent. 324 00:19:04,846 --> 00:19:06,246 I see. 325 00:19:07,849 --> 00:19:09,182 Do you have a caseworker? 326 00:19:09,249 --> 00:19:10,818 No, not anymore. 327 00:19:10,885 --> 00:19:14,254 My, uh, boyfriend sort of had a falling out with him. 328 00:19:14,321 --> 00:19:16,390 He's kind of an asshole. 329 00:19:16,456 --> 00:19:18,726 How long have you two been together? 330 00:19:18,793 --> 00:19:19,994 Since I left home. 331 00:19:20,061 --> 00:19:21,763 Did you meet on the street? 332 00:19:21,829 --> 00:19:23,330 Yeah, I, uh... 333 00:19:23,397 --> 00:19:25,232 I left my hometown with another friend, 334 00:19:25,298 --> 00:19:27,869 but they chickened out after like two nights. 335 00:19:27,935 --> 00:19:31,471 So I ended up hooking up with these guys. 336 00:19:31,539 --> 00:19:36,176 Uh, they had guitars and weed and a dog. 337 00:19:37,277 --> 00:19:38,780 I loved that dog. 338 00:19:40,247 --> 00:19:42,917 He, uh died a month ago. 339 00:19:42,984 --> 00:19:44,619 Sorry. 340 00:19:44,686 --> 00:19:46,319 Yeah. 341 00:19:46,386 --> 00:19:49,524 Uh, Justin's not doing too great either. 342 00:19:49,590 --> 00:19:51,559 Justin's your boyfriend? 343 00:19:51,626 --> 00:19:53,427 For lack of a better word. 344 00:19:53,493 --> 00:19:55,096 What's wrong with him? 345 00:19:55,163 --> 00:19:57,330 I don't know. I... 346 00:19:57,397 --> 00:19:58,933 Like, it's not COVID, 347 00:19:59,000 --> 00:20:01,002 because he got that and it wasn't that bad. 348 00:20:01,069 --> 00:20:04,204 But I... I think he might have hep or something. 349 00:20:05,106 --> 00:20:06,339 Did he go to a doctor? 350 00:20:06,406 --> 00:20:07,742 Yeah, no. 351 00:20:07,809 --> 00:20:09,510 No. He, uh... 352 00:20:09,577 --> 00:20:11,713 He gets really paranoid around doctors. 353 00:20:11,779 --> 00:20:16,084 So I'm not even gonna ask. He, like, flips out. 354 00:20:16,150 --> 00:20:18,853 He's got major anger issues. 355 00:20:18,920 --> 00:20:20,387 That's no good. 356 00:20:20,454 --> 00:20:23,423 Yeah, I told you, he's-- He's a fucking asshole. 357 00:20:24,759 --> 00:20:27,795 He thinks that I should make him money now. 358 00:20:27,862 --> 00:20:29,764 What do you mean? 359 00:20:29,831 --> 00:20:32,934 Like, he wants to be my fucking pimp. 360 00:20:33,000 --> 00:20:36,771 Like, fuck that shit. 361 00:20:36,838 --> 00:20:39,272 Where's Justin right now? I don't know. 362 00:20:39,339 --> 00:20:42,543 He's probably out with his buddies somewhere. 363 00:20:44,178 --> 00:20:47,081 Sounds like maybe you shouldn't be seeing this guy. 364 00:20:47,148 --> 00:20:48,983 Yeah, no shit. 365 00:20:49,050 --> 00:20:50,383 So? 366 00:20:51,418 --> 00:20:54,254 So it's not that simple. 367 00:20:55,255 --> 00:20:56,657 Why not? 368 00:20:57,525 --> 00:20:59,127 It's just not. 369 00:20:59,193 --> 00:21:03,231 Like, do you think that I want to be out here alone, 370 00:21:03,296 --> 00:21:07,235 or that I can just get on some fucking homeless Tinder 371 00:21:07,300 --> 00:21:08,669 and find myself a better dude? 372 00:21:08,736 --> 00:21:10,705 Like, it's not like 373 00:21:10,772 --> 00:21:12,874 I don't have my own issues too. 374 00:21:16,177 --> 00:21:20,413 Okay, I'm gonna give you a number for social services, 375 00:21:20,480 --> 00:21:22,250 but I want to give you this guy's direct line. 376 00:21:22,315 --> 00:21:23,985 He's the best. 377 00:21:24,051 --> 00:21:25,219 Shit! What? 378 00:21:27,789 --> 00:21:29,891 I think he's back. 379 00:21:29,957 --> 00:21:31,859 Yup, that's-- That's him. He's coming up the street. 380 00:21:31,926 --> 00:21:33,628 I got to go. If he hears I'm talking to you-- 381 00:21:33,694 --> 00:21:35,163 Can you write this number down first? 382 00:21:35,229 --> 00:21:37,297 Fuck, he looks fucking wasted. 383 00:21:37,364 --> 00:21:38,733 Here's the number. 384 00:21:38,800 --> 00:21:40,201 Look, I'm gonna call you back, okay? 385 00:21:40,268 --> 00:21:41,936 Are you gonna be okay? 386 00:21:42,003 --> 00:21:43,604 Fucking test me! 387 00:22:41,329 --> 00:22:43,430 Hello, this is Beth. 388 00:22:43,496 --> 00:22:45,099 Beth! 389 00:22:45,166 --> 00:22:48,002 That your real name? 390 00:22:48,069 --> 00:22:50,872 Actually, we aren't allowed to use real names. 391 00:22:50,938 --> 00:22:52,540 Yeah, that's what I thought. 392 00:22:54,374 --> 00:22:56,077 Call me Kratos then. 393 00:22:57,278 --> 00:22:59,847 Call me fucking Solid Snake. 394 00:22:59,914 --> 00:23:02,550 That might be a little awkward, don't you think? 395 00:23:02,617 --> 00:23:03,818 Whatever. 396 00:23:03,885 --> 00:23:05,753 Call me whatever you want. 397 00:23:05,820 --> 00:23:08,656 You can call me Ellis. That's my real name. 398 00:23:08,723 --> 00:23:10,691 How are you tonight, Ellis? 399 00:23:10,758 --> 00:23:13,728 Great. Fantastic. 400 00:23:13,794 --> 00:23:16,597 That's obviously why I'm calling, right? 401 00:23:17,899 --> 00:23:20,134 I suppose not. 402 00:23:20,201 --> 00:23:21,702 Want to talk about it? 403 00:23:25,773 --> 00:23:27,575 You don't have to. 404 00:23:27,642 --> 00:23:30,745 I've just fucking had it. 405 00:23:30,811 --> 00:23:33,915 I'm so done with it. 406 00:23:33,981 --> 00:23:35,116 With what? 407 00:23:35,182 --> 00:23:38,519 Just the rejection. 408 00:23:38,586 --> 00:23:41,322 The contempt. 409 00:23:41,389 --> 00:23:43,456 From whom? Take a guess. 410 00:23:43,524 --> 00:23:44,926 Women? 411 00:23:44,992 --> 00:23:46,294 You think I'm a freak, don't you? 412 00:23:46,360 --> 00:23:47,695 I don't. 413 00:23:47,762 --> 00:23:49,563 I wouldn't. Just met you. 414 00:23:49,630 --> 00:23:51,866 I've been dealing with this shit my whole life. 415 00:23:51,933 --> 00:23:54,302 I understand. No. No, you don't. 416 00:23:54,368 --> 00:23:55,970 You don't understand. 417 00:23:56,037 --> 00:23:58,105 You can't because you're not wired that way. 418 00:23:58,172 --> 00:24:02,176 Genetically programmed to need something you can't have. 419 00:24:02,243 --> 00:24:06,280 It's like, I don't even know how to explain it. 420 00:24:06,347 --> 00:24:08,182 It's fucked up. 421 00:24:08,249 --> 00:24:10,618 You can't not need it. 422 00:24:10,685 --> 00:24:12,787 Nature makes you need it. 423 00:24:12,853 --> 00:24:17,490 Society, it tells you you must have it. 424 00:24:17,558 --> 00:24:21,162 And then you're denied, rejected. 425 00:24:21,228 --> 00:24:22,663 The only choice you have 426 00:24:22,730 --> 00:24:26,801 is whether to hate yourself or hate them. 427 00:24:26,867 --> 00:24:28,302 All the fucking guys, 428 00:24:28,369 --> 00:24:30,771 whoever made you feel like a piece of shit, 429 00:24:30,838 --> 00:24:34,041 all the girls who mocked you, avoided you, 430 00:24:34,108 --> 00:24:37,111 looked right through you like you were nothing, 431 00:24:37,178 --> 00:24:40,014 and threw themselves at those idiots 432 00:24:40,081 --> 00:24:41,949 who just happened to have the right look, 433 00:24:42,016 --> 00:24:44,484 the fucking jacket, the fucking car, 434 00:24:44,552 --> 00:24:46,988 the fucking hair. 435 00:24:47,054 --> 00:24:50,524 Of course, you always end up hating both, 436 00:24:50,591 --> 00:24:52,927 yourself and them. 437 00:24:52,994 --> 00:24:55,730 Well, maybe hate isn't the way. 438 00:24:55,796 --> 00:24:57,365 Maybe-- You don't... 439 00:24:57,431 --> 00:24:59,499 You don't think I've tried the other way? 440 00:24:59,567 --> 00:25:02,403 Samantha fucking Robinson. I would have bled for her. 441 00:25:02,470 --> 00:25:04,572 I would have taken a bullet. 442 00:25:04,638 --> 00:25:06,140 She made me watch. 443 00:25:06,207 --> 00:25:08,376 She kissed that asshole right in front of me 444 00:25:08,442 --> 00:25:11,212 knowing I was watching, knowing how I felt. 445 00:25:14,415 --> 00:25:16,017 I had my revenge, though. 446 00:25:17,485 --> 00:25:18,886 I found this porno. 447 00:25:18,953 --> 00:25:22,189 The girl had the same exact body as her. 448 00:25:22,256 --> 00:25:24,892 I deep-faked Samantha's face on it... 449 00:25:26,327 --> 00:25:28,896 and I sent it to everyone. 450 00:25:28,963 --> 00:25:31,399 She had to move to a different school. 451 00:25:35,903 --> 00:25:37,705 You judge me yet? 452 00:25:39,640 --> 00:25:40,975 Go ahead. 453 00:25:42,109 --> 00:25:43,210 Tell me. 454 00:25:43,277 --> 00:25:46,515 I don't like the action you described. 455 00:25:46,580 --> 00:25:51,285 Yeah, well, it's not even the worst thing I've done. 456 00:25:52,486 --> 00:25:55,022 I made another film. 457 00:25:55,089 --> 00:25:58,359 Pulled two hours worth of footage from CCTV cameras 458 00:25:58,426 --> 00:25:59,827 all around the world. 459 00:25:59,894 --> 00:26:02,296 Only the goriest shit. 460 00:26:02,363 --> 00:26:03,631 Sick as fuck. 461 00:26:03,697 --> 00:26:05,966 Splattered children. 462 00:26:06,033 --> 00:26:09,070 I cut it together to Disney music. 463 00:26:09,136 --> 00:26:11,639 I put it on 300 school websites. 464 00:26:13,908 --> 00:26:16,477 People went nuts. 465 00:26:16,545 --> 00:26:17,711 Oh, man! 466 00:26:20,781 --> 00:26:23,084 I don't expect you to understand. 467 00:26:24,652 --> 00:26:27,855 Maybe if you had to endure all the rejection I have, 468 00:26:27,922 --> 00:26:29,356 you would get it. 469 00:26:30,491 --> 00:26:31,959 If you were a man 470 00:26:32,026 --> 00:26:34,195 who's not allowed to feel like a man, 471 00:26:34,261 --> 00:26:37,598 you're too short, too soft, too chubby... 472 00:26:39,100 --> 00:26:41,469 whatever society has deemed inadequate about you... 473 00:26:43,270 --> 00:26:44,738 ...too little hair on your head, 474 00:26:44,805 --> 00:26:48,209 too broke to buy nice clothes. 475 00:26:48,275 --> 00:26:51,312 But you can't even imagine, can you? 476 00:26:53,447 --> 00:26:55,149 What do you even look like? 477 00:26:56,283 --> 00:26:57,552 What do I look like? 478 00:26:57,618 --> 00:26:59,053 That's what I asked. 479 00:27:01,422 --> 00:27:02,857 Just average. 480 00:27:02,923 --> 00:27:05,292 That's not very informative. 481 00:27:05,359 --> 00:27:08,028 What, are you shy? 482 00:27:09,564 --> 00:27:11,332 I don't care if you're chubby. 483 00:27:11,398 --> 00:27:12,700 I mean... 484 00:27:12,766 --> 00:27:15,169 I'm hideous. 485 00:27:16,505 --> 00:27:18,105 I bet you're not. 486 00:27:18,172 --> 00:27:20,174 I'm sorry, I don't want to talk about that. 487 00:27:20,241 --> 00:27:21,976 I thought the whole point of this line 488 00:27:22,042 --> 00:27:24,145 was to talk to real people. 489 00:27:24,211 --> 00:27:25,547 That's right. 490 00:27:25,614 --> 00:27:27,715 So be real. 491 00:27:29,316 --> 00:27:32,286 Can you even relate to anything that I'm saying? 492 00:27:32,353 --> 00:27:33,854 Sure. 493 00:27:33,921 --> 00:27:35,756 I was a misfit. 494 00:27:37,491 --> 00:27:38,692 I didn't have nice clothes. 495 00:27:38,759 --> 00:27:40,961 Your family was broke? 496 00:27:41,028 --> 00:27:44,098 Well, I wouldn't say broke, but struggling. 497 00:27:45,099 --> 00:27:46,967 You had your assets, though. 498 00:27:48,469 --> 00:27:50,004 You could trade on looks. 499 00:27:51,640 --> 00:27:54,643 You were good-looking. I can tell from your voice. 500 00:27:54,708 --> 00:27:56,477 You probably still are. 501 00:27:56,545 --> 00:27:58,179 Am I right? 502 00:27:58,245 --> 00:28:00,649 I'm not comfortable talking about that. 503 00:28:00,714 --> 00:28:01,949 Why? 504 00:28:02,016 --> 00:28:03,518 Did I freak you out with the porn? 505 00:28:03,585 --> 00:28:05,052 I... 506 00:28:05,119 --> 00:28:07,021 I don't even watch porn anymore. 507 00:28:07,087 --> 00:28:09,223 It's too freaking painful. 508 00:28:11,058 --> 00:28:13,160 Oh, I'll-- I'll get them. 509 00:28:13,227 --> 00:28:14,461 Sorry? 510 00:28:16,463 --> 00:28:18,899 I'm just tired. 511 00:28:20,602 --> 00:28:24,539 I'm going through life like this, and it's... 512 00:28:24,606 --> 00:28:25,906 I'm an evolutionary failure. 513 00:28:25,973 --> 00:28:30,010 This unloved, unwanted piece of shit. 514 00:28:31,879 --> 00:28:33,914 Okay, listen. 515 00:28:33,981 --> 00:28:36,050 You can't think like that. 516 00:28:36,116 --> 00:28:37,251 Okay? 517 00:28:37,318 --> 00:28:38,385 I promise you, 518 00:28:38,452 --> 00:28:40,988 you will feel differently at some point. 519 00:28:43,057 --> 00:28:45,192 Can I ask you what you do for a living? 520 00:28:47,394 --> 00:28:48,762 I work in IT. 521 00:28:50,030 --> 00:28:52,433 I used to be a community analyst. 522 00:28:52,499 --> 00:28:53,635 You know what that is? 523 00:28:53,702 --> 00:28:55,169 I don't think so. 524 00:28:55,236 --> 00:28:56,770 Basically, you sit at a computer 525 00:28:56,837 --> 00:29:00,508 and you screen out all the sick shit people post. 526 00:29:00,575 --> 00:29:02,409 I did it for about a year, 527 00:29:02,476 --> 00:29:06,548 then they accused me of posting sick shit myself. 528 00:29:06,615 --> 00:29:08,782 I guess they didn't get the joke. 529 00:29:09,850 --> 00:29:12,820 So now I just fix network shit. 530 00:29:12,886 --> 00:29:14,488 Okay. 531 00:29:14,556 --> 00:29:17,157 Well, so... you're smart. 532 00:29:17,224 --> 00:29:18,560 What's your point? 533 00:29:18,627 --> 00:29:21,395 My point is, 534 00:29:21,462 --> 00:29:23,497 that's a very big asset. 535 00:29:23,565 --> 00:29:25,933 Now I think that the anger works against you, 536 00:29:26,000 --> 00:29:27,334 but you can change that. 537 00:29:27,401 --> 00:29:30,070 Backtrack. Say that first part again. 538 00:29:30,137 --> 00:29:31,506 What do you mean? After "you're smart." 539 00:29:31,573 --> 00:29:33,642 What-- What-- What was that you said? 540 00:29:33,708 --> 00:29:35,610 I said that's very good. No, no, no. 541 00:29:35,677 --> 00:29:37,011 That's not what you said. 542 00:29:37,077 --> 00:29:38,647 Just say it like you said it before. 543 00:29:38,713 --> 00:29:39,847 I don't understand. 544 00:29:39,913 --> 00:29:41,415 Will you please just repeat 545 00:29:41,482 --> 00:29:42,983 exactly what you said? 546 00:29:43,050 --> 00:29:46,688 I think I said that's a very big asset. 547 00:29:46,755 --> 00:29:48,523 Okay. Yeah, yes. 548 00:29:49,890 --> 00:29:51,325 That was it. 549 00:29:51,392 --> 00:29:53,994 Okay. Keep talking. 550 00:29:54,061 --> 00:29:56,497 Well, I think that you're in a cloud right now, 551 00:29:56,564 --> 00:29:58,533 but that cloud will pass. 552 00:30:01,770 --> 00:30:02,970 Okay? 553 00:30:03,037 --> 00:30:05,172 You have a nice voice. Thank you. 554 00:30:05,239 --> 00:30:07,676 Can you keep talking? 555 00:30:07,742 --> 00:30:09,977 What else can I tell you? 556 00:30:10,044 --> 00:30:11,879 Well, what-- What... 557 00:30:14,848 --> 00:30:16,317 What are you wearing right now? 558 00:30:16,383 --> 00:30:18,852 Oh, sorry. I'm not playing that game. 559 00:30:18,919 --> 00:30:21,656 Just say that thing again. 560 00:30:21,723 --> 00:30:23,090 I don't think so. 561 00:30:23,157 --> 00:30:25,192 Okay, just... Just breathe then. 562 00:30:25,259 --> 00:30:27,696 Please just breathe into the receiver for me-- 563 00:30:27,762 --> 00:30:29,296 Have a good night. 564 00:30:29,363 --> 00:30:30,831 Yeah, you know what? Fuck you too-- 565 00:30:47,981 --> 00:30:49,116 Hello? 566 00:30:49,183 --> 00:30:50,984 Hello there. I'm Beth. 567 00:30:51,051 --> 00:30:53,722 I'm mentally ill. Let's get that out of the way. 568 00:30:53,788 --> 00:30:55,889 All right? I'm mental. 569 00:30:55,956 --> 00:30:57,958 So there you go. 570 00:30:58,025 --> 00:31:00,227 I used to hate that word. Now I'm like, "Fuck it." 571 00:31:00,294 --> 00:31:02,096 Like, it's a cool word, you know? 572 00:31:02,162 --> 00:31:05,032 "Mental." It's like, it's cool. It's like cigarettes. 573 00:31:05,899 --> 00:31:07,267 When you say mental... 574 00:31:07,334 --> 00:31:09,269 Borderline and bipolar psychotic episodes. 575 00:31:09,336 --> 00:31:12,439 Mainly, I'm just on edge, kind of like... 576 00:31:12,507 --> 00:31:14,509 if you're alone in a dark parking structure 577 00:31:14,576 --> 00:31:17,177 and you just have this feeling that you shouldn't be there. 578 00:31:17,244 --> 00:31:18,912 Like, that something bad's about to happen? 579 00:31:18,979 --> 00:31:20,214 It's like that. 580 00:31:20,280 --> 00:31:22,216 I see. I have it right now. 581 00:31:22,282 --> 00:31:24,184 I'm at home, and I have a feeling 582 00:31:24,251 --> 00:31:26,387 like I shouldn't be here. 583 00:31:26,453 --> 00:31:29,591 I'm probably talking too fast, right? 584 00:31:29,657 --> 00:31:31,693 That's the other thing. 585 00:31:31,760 --> 00:31:33,360 Words, they just roll out. 586 00:31:35,362 --> 00:31:36,930 Are you taking medication? 587 00:31:36,997 --> 00:31:38,633 Do you know anything about magnetrons? 588 00:31:38,700 --> 00:31:39,834 What? 589 00:31:39,900 --> 00:31:41,435 The thingies inside microwaves? 590 00:31:41,503 --> 00:31:44,739 I just warmed up a plate and I left the spoon in, 591 00:31:44,806 --> 00:31:47,241 and then the microwave, it got all sparky. 592 00:31:47,307 --> 00:31:49,611 And I think I might have damaged the magnetron 593 00:31:49,677 --> 00:31:51,613 because they have beryllium inside, 594 00:31:51,679 --> 00:31:53,681 which if you inhale even a tiny spec, 595 00:31:53,748 --> 00:31:54,883 like, you're done. 596 00:31:54,948 --> 00:31:56,283 It's like weapon-grade shit. 597 00:31:58,185 --> 00:32:00,254 I'm afraid I don't know much about it. 598 00:32:00,320 --> 00:32:02,423 I don't use the microwave very often. 599 00:32:02,489 --> 00:32:04,091 Gas can be dangerous too, you know. 600 00:32:04,158 --> 00:32:06,026 Slow leak, you won't even smell it. 601 00:32:06,093 --> 00:32:07,695 That's true. 602 00:32:07,762 --> 00:32:09,531 I'm not taking anything. 603 00:32:09,597 --> 00:32:11,064 Oh. 604 00:32:11,131 --> 00:32:12,767 How come? 605 00:32:12,834 --> 00:32:14,168 I lost my health insurance. 606 00:32:14,234 --> 00:32:16,871 It's with the socks now. 607 00:32:16,937 --> 00:32:18,439 I'm sorry? 608 00:32:19,674 --> 00:32:21,810 You know, when you lose a sock, 609 00:32:21,876 --> 00:32:24,411 just one sock. 610 00:32:24,478 --> 00:32:26,714 The other's still there, but one sock, 611 00:32:26,781 --> 00:32:28,716 every six pairs or so it's just like 612 00:32:28,783 --> 00:32:30,083 it always disappears, right? 613 00:32:30,150 --> 00:32:31,786 It doesn't matter where you live. 614 00:32:31,853 --> 00:32:33,655 Doesn't matter where you do your laundry. 615 00:32:33,721 --> 00:32:37,525 There is a place socks just like to go. 616 00:32:37,592 --> 00:32:40,628 I liked this guy once. 617 00:32:40,695 --> 00:32:42,296 He was a comedian. 618 00:32:42,362 --> 00:32:45,600 I thought he was funny, but then one day he bombed 619 00:32:45,667 --> 00:32:48,202 and then he just never went on stage again. 620 00:32:49,637 --> 00:32:51,706 How long ago--? He said he lost his mojo. 621 00:32:51,773 --> 00:32:53,307 He became depressed 622 00:32:53,373 --> 00:32:55,142 and he couldn't deal with my shit anymore. 623 00:32:55,209 --> 00:32:57,177 And that was it. So he lost his mojo, 624 00:32:57,244 --> 00:32:58,713 and I lost him. 625 00:32:58,780 --> 00:33:02,316 I bet he's wearing my socks right now. 626 00:33:02,382 --> 00:33:04,051 I bet he got fat. 627 00:33:04,117 --> 00:33:06,320 I lost 10 pounds. I bet he found them. 628 00:33:07,956 --> 00:33:09,490 When did you lose your insurance? 629 00:33:09,557 --> 00:33:12,527 Six months ago. I don't know, maybe seven. 630 00:33:14,328 --> 00:33:16,831 So are you not seeing a doctor? 631 00:33:16,898 --> 00:33:18,867 Oh, yeah. I am, sure. 632 00:33:18,933 --> 00:33:20,300 Whenever I go out, 633 00:33:20,367 --> 00:33:23,303 there is probably a doctor somewhere. 634 00:33:23,370 --> 00:33:25,005 I meant-- I'm kidding! 635 00:33:25,072 --> 00:33:26,641 No! 636 00:33:27,775 --> 00:33:29,176 I was for a while, 637 00:33:29,243 --> 00:33:31,245 but he moved out of state. 638 00:33:31,311 --> 00:33:34,081 So no meds, no doctor, 639 00:33:34,147 --> 00:33:35,817 no insurance. 640 00:33:35,884 --> 00:33:38,520 Welcome to America, right? 641 00:33:38,586 --> 00:33:40,187 I hear you. 642 00:33:40,254 --> 00:33:43,190 I didn't much like him, to tell you the truth. 643 00:33:43,257 --> 00:33:44,893 I can put you in touch with someone-- 644 00:33:44,959 --> 00:33:47,361 Uh-uh. Don't even, okay? 645 00:33:47,427 --> 00:33:49,964 I'm not in the fucking mood for that shit. 646 00:33:50,030 --> 00:33:54,501 The last thing I need is to be sent to some shitty hospital 647 00:33:54,569 --> 00:33:57,104 with shitty nurses who just look down on you. 648 00:33:57,170 --> 00:33:58,806 You know, they don't help you. 649 00:33:58,873 --> 00:34:01,776 All they do is fill forms and talk shit behind your back. 650 00:34:01,843 --> 00:34:03,878 And then they bill you for it. 651 00:34:03,945 --> 00:34:05,780 Yeah, I understand. 652 00:34:05,847 --> 00:34:07,114 Well, maybe we can-- 653 00:34:07,180 --> 00:34:09,316 I feel weird. How so? 654 00:34:09,383 --> 00:34:13,021 I feel like my bones have turned to snakes. 655 00:34:13,086 --> 00:34:14,488 What do you mean? 656 00:34:14,556 --> 00:34:18,325 I mean, I have snakes for bones. 657 00:34:18,392 --> 00:34:20,929 Okay? They make my body, like, move funny. 658 00:34:20,995 --> 00:34:22,329 I think I'm just-- 659 00:34:22,396 --> 00:34:24,498 Uh, I think I'm having an episode. 660 00:34:26,400 --> 00:34:27,769 Knock, knock. 661 00:34:30,304 --> 00:34:33,073 Who's there? I have no fucking idea. 662 00:34:33,140 --> 00:34:34,542 Okay. 663 00:34:36,109 --> 00:34:38,046 Listen, I'll stay on the phone. 664 00:34:38,111 --> 00:34:39,246 Okay? 665 00:34:39,313 --> 00:34:40,582 I'll be right here with you, 666 00:34:40,648 --> 00:34:42,349 but I think that maybe we should call-- 667 00:34:42,416 --> 00:34:45,587 You know, I don't hear voices. 668 00:34:46,921 --> 00:34:48,957 Everybody always asks that, you know? 669 00:34:49,023 --> 00:34:50,792 No, I don't! 670 00:34:51,993 --> 00:34:53,460 I see them. 671 00:34:55,228 --> 00:34:56,798 You see them? 672 00:34:56,864 --> 00:34:58,298 Like, your voice. 673 00:34:58,365 --> 00:35:00,568 I can see it right now. 674 00:35:00,635 --> 00:35:03,571 It's blue. It's got a little green in it. 675 00:35:04,539 --> 00:35:06,774 And I can smell it too. 676 00:35:06,841 --> 00:35:10,678 I can smell you through the phone. 677 00:35:12,379 --> 00:35:14,214 You smell nice, like... 678 00:35:14,281 --> 00:35:17,150 You smell like a fluffy cloud. 679 00:35:20,688 --> 00:35:22,456 I mean, I got you there, didn't I? 680 00:35:22,523 --> 00:35:25,158 Yeah, you sure did. 681 00:35:25,225 --> 00:35:28,630 Seriously, though, I can. 682 00:35:30,497 --> 00:35:31,833 Do you believe me? 683 00:35:31,899 --> 00:35:33,034 I... 684 00:35:33,101 --> 00:35:34,234 I'm confused now. 685 00:35:34,301 --> 00:35:35,903 There you go! Do you get it? 686 00:35:35,970 --> 00:35:38,372 Get what? That's how it works. 687 00:35:38,438 --> 00:35:39,941 You don't know what to believe, 688 00:35:40,008 --> 00:35:42,242 except that it's all in your own head. 689 00:35:42,309 --> 00:35:47,548 Like you don't know when you can believe yourself. 690 00:35:47,615 --> 00:35:49,249 But they do have medication for that. 691 00:35:49,316 --> 00:35:50,785 I don't do well with meds, okay? 692 00:35:50,852 --> 00:35:52,352 Okay. I can't moderate. 693 00:35:52,419 --> 00:35:54,187 Either I don't take them, 694 00:35:54,254 --> 00:35:55,723 or I just take the whole bottle. 695 00:35:55,790 --> 00:35:57,091 So they're all shit anyways. 696 00:35:57,157 --> 00:35:58,526 I mean, they don't work. 697 00:35:58,593 --> 00:36:00,061 If they work, they make you lethargic. 698 00:36:00,128 --> 00:36:01,796 You don't ever want to have sex again. 699 00:36:01,863 --> 00:36:03,397 Drugs are a lie. 700 00:36:03,463 --> 00:36:05,667 They just want you on drugs so you don't know anything. 701 00:36:05,733 --> 00:36:07,334 You don't care about anything. 702 00:36:07,401 --> 00:36:08,903 All the shit happening in the world. 703 00:36:08,970 --> 00:36:12,305 COVID-19, killer hornets, computer viruses. 704 00:36:12,372 --> 00:36:14,274 They spy on you and no one cares. 705 00:36:14,341 --> 00:36:17,277 Secret prisons, child porn, killer clowns, 706 00:36:17,344 --> 00:36:18,913 fucking ISIS, dioxins, 707 00:36:18,980 --> 00:36:21,314 Epstein, ethnic cleansing, leaking implants, 708 00:36:21,381 --> 00:36:25,086 honor killings, overbilling, toxic sludge, man on ledge. 709 00:36:25,153 --> 00:36:26,888 No one cares! 710 00:36:29,222 --> 00:36:30,825 No one cares. 711 00:36:35,129 --> 00:36:37,098 Wow. 712 00:36:37,165 --> 00:36:38,800 I'm sorry. 713 00:36:38,866 --> 00:36:40,668 Brian goes off like that sometimes. 714 00:36:40,735 --> 00:36:41,669 Brian? 715 00:36:41,736 --> 00:36:43,071 That's what I call my brain: 716 00:36:43,137 --> 00:36:44,271 Brian. 717 00:36:44,337 --> 00:36:46,206 Because it's scrambled. 718 00:36:47,407 --> 00:36:48,609 I'm not even talking right now. 719 00:36:48,676 --> 00:36:50,178 Like, I'm not the one talking. 720 00:36:50,243 --> 00:36:52,312 Like, the thoughts, they have their own mind. 721 00:36:52,379 --> 00:36:53,581 Like, they talk right through me. 722 00:36:53,648 --> 00:36:55,049 I can read your thoughts. 723 00:36:55,116 --> 00:36:56,651 I can read the fine print. 724 00:36:56,718 --> 00:36:59,687 But the thoughts that come out of my mouth? 725 00:36:59,754 --> 00:37:01,689 I don't know them until they're out. 726 00:37:01,756 --> 00:37:04,025 Hmm. That must be really tough. 727 00:37:04,092 --> 00:37:06,994 Yeah, well, I can't play society's game, 728 00:37:07,061 --> 00:37:08,696 that's for sure. 729 00:37:08,763 --> 00:37:11,199 I mean, whenever someone tries that shit on me, 730 00:37:11,264 --> 00:37:13,634 Brian's just like, "Fuck you." 731 00:37:13,701 --> 00:37:15,770 I will look into the horse's mouth, okay? 732 00:37:15,837 --> 00:37:17,471 I will make mountains out of molehills, 733 00:37:17,538 --> 00:37:19,607 and I will put all my eggs in one basket, 734 00:37:19,674 --> 00:37:21,509 and I will teach grandmothers how to suck them. 735 00:37:21,576 --> 00:37:22,877 I will catch a falling knife, 736 00:37:22,944 --> 00:37:24,645 I will take that knife to the gunfight, 737 00:37:24,712 --> 00:37:26,413 and I will cut my nose to spite my face. 738 00:37:26,480 --> 00:37:27,815 How about that? 739 00:37:27,882 --> 00:37:29,751 And I will cross that fucking bridge 740 00:37:29,817 --> 00:37:32,754 before I get to it because that's how I roll, baby. 741 00:37:36,356 --> 00:37:37,491 What? 742 00:37:37,558 --> 00:37:38,893 I didn't say anything. 743 00:37:38,960 --> 00:37:40,327 I can smell it. 744 00:37:42,462 --> 00:37:44,364 Oh, I was just thinking. 745 00:37:47,235 --> 00:37:49,269 You know you have a gift, right? 746 00:37:49,336 --> 00:37:51,038 A gift? 747 00:37:51,105 --> 00:37:52,774 I mean, you're... 748 00:37:52,840 --> 00:37:54,776 You're kind of like a poet, 749 00:37:54,842 --> 00:37:58,345 the way that your mind makes connections. 750 00:37:58,411 --> 00:38:02,382 I don't know, I know you're maybe just imagining things, 751 00:38:02,449 --> 00:38:04,719 but isn't that what poetry does? 752 00:38:04,786 --> 00:38:09,023 Sort of looks at things sideways or differently? 753 00:38:09,090 --> 00:38:10,525 I don't know. 754 00:38:10,591 --> 00:38:13,561 I don't mean to romanticize it. I just, uh... 755 00:38:15,328 --> 00:38:17,532 I just think you're talented. 756 00:38:20,367 --> 00:38:21,836 I like rap. 757 00:38:25,640 --> 00:38:27,675 You should write some lyrics. 758 00:38:29,043 --> 00:38:30,545 Like a-- Like a song? 759 00:38:30,611 --> 00:38:34,081 Like a song or a poem. 760 00:38:34,148 --> 00:38:36,316 Whatever comes out. 761 00:38:38,186 --> 00:38:40,353 Okay. I'm gonna go now. 762 00:39:17,457 --> 00:39:19,927 Hello. This is Beth. 763 00:39:19,994 --> 00:39:21,762 Yeah, hi. 764 00:39:23,164 --> 00:39:24,632 I'm Ray. 765 00:39:24,699 --> 00:39:26,968 Nice to meet you, Ray. 766 00:39:27,034 --> 00:39:28,501 How are you tonight? 767 00:39:28,569 --> 00:39:30,605 How am I? 768 00:39:30,671 --> 00:39:33,473 Well, let's see. 769 00:39:33,541 --> 00:39:36,443 Had a few drinks before I went to sleep. 770 00:39:36,510 --> 00:39:38,713 Then I had a fucking nightmare. 771 00:39:38,779 --> 00:39:42,717 So now, I'm having another drink. 772 00:39:44,518 --> 00:39:46,621 Want to talk about it? 773 00:39:46,687 --> 00:39:49,489 What? The drink or the nightmare? 774 00:39:49,557 --> 00:39:51,726 Either. Both. 775 00:39:51,792 --> 00:39:53,861 No. I'm drinking scotch 776 00:39:53,928 --> 00:39:58,332 and the nightmare is a boot. 777 00:39:58,398 --> 00:40:00,101 A boot? 778 00:40:00,167 --> 00:40:01,302 Yeah. 779 00:40:01,369 --> 00:40:03,436 Like a cowboy boot? 780 00:40:03,504 --> 00:40:05,039 Military. 781 00:40:05,106 --> 00:40:06,574 Are you in the Army? 782 00:40:06,641 --> 00:40:08,342 Nah, Marines. 783 00:40:08,408 --> 00:40:09,744 I was. 784 00:40:09,810 --> 00:40:11,312 I don't like to call the vet lines, 785 00:40:11,379 --> 00:40:14,081 if that's what you're about to suggest. 786 00:40:14,148 --> 00:40:15,283 That's fine. 787 00:40:15,349 --> 00:40:16,751 They just follow their scripts 788 00:40:16,817 --> 00:40:18,286 and make you feel like you're talking 789 00:40:18,352 --> 00:40:19,486 to what's her name? 790 00:40:19,553 --> 00:40:20,888 The robot lady? 791 00:40:20,955 --> 00:40:22,123 Siri? 792 00:40:22,189 --> 00:40:24,258 That's right. 793 00:40:24,325 --> 00:40:27,094 You're always welcome to call this line. 794 00:40:27,161 --> 00:40:29,864 You sound like this officer I know. 795 00:40:30,965 --> 00:40:32,867 She was tough. 796 00:40:32,934 --> 00:40:35,136 Once she overheard a dude call her a Marine 797 00:40:35,202 --> 00:40:38,873 and put him on latrine duty for a month. 798 00:40:38,940 --> 00:40:40,608 She was cool with me, though. 799 00:40:41,474 --> 00:40:43,144 Where was that? 800 00:40:43,210 --> 00:40:46,047 Afghanistan, Hindu Kush. 801 00:40:47,648 --> 00:40:50,284 Hmm, Hindu Kush. 802 00:40:50,351 --> 00:40:51,484 Hindu Kush. 803 00:40:51,552 --> 00:40:54,989 Baby, I dream of your... 804 00:40:55,056 --> 00:40:57,825 Do you know what they call an Afghan 805 00:40:57,892 --> 00:41:00,895 who owns a camel and a goat? 806 00:41:00,962 --> 00:41:02,196 What? 807 00:41:02,263 --> 00:41:03,431 Bisexual. 808 00:41:06,701 --> 00:41:08,970 I know. I know. That's racist. 809 00:41:09,036 --> 00:41:12,006 What can I say? War zones ain't safe zones. 810 00:41:15,409 --> 00:41:16,811 So... 811 00:41:18,312 --> 00:41:19,947 what's up with the boot? 812 00:41:21,148 --> 00:41:22,550 That was Iraq. 813 00:41:23,417 --> 00:41:25,386 Iraq. 814 00:41:25,453 --> 00:41:27,388 That's where I got messed up. 815 00:41:27,455 --> 00:41:31,325 I was about three months in the first time I got shot. 816 00:41:31,392 --> 00:41:32,860 What happened? 817 00:41:32,927 --> 00:41:35,029 I don't really remember it. 818 00:41:36,297 --> 00:41:38,432 I was in this house. Someone shot me. 819 00:41:38,498 --> 00:41:40,668 I fell down the stairwell. 820 00:41:40,735 --> 00:41:44,271 Ended up in the hospital, then back home. 821 00:41:45,639 --> 00:41:47,408 Didn't feel like home, though. 822 00:41:47,475 --> 00:41:49,510 How so? 823 00:41:50,711 --> 00:41:52,513 It's funny. 824 00:41:52,580 --> 00:41:54,548 You miss your bed so much... 825 00:41:56,384 --> 00:41:57,918 and then you're in your bed 826 00:41:57,985 --> 00:41:59,887 and it's dead quiet. 827 00:42:01,856 --> 00:42:03,724 And you can't sleep for shit. 828 00:42:04,925 --> 00:42:07,161 Try to explain that to the missus. 829 00:42:09,497 --> 00:42:10,698 How much you miss sleeping 830 00:42:10,765 --> 00:42:12,767 in a room full of dudes and guns. 831 00:42:16,270 --> 00:42:17,772 So... 832 00:42:19,140 --> 00:42:20,541 what about the boot? 833 00:42:22,143 --> 00:42:26,113 Well, after I recovered, I got redeployed. 834 00:42:27,748 --> 00:42:30,017 One night, we drove to this farm. 835 00:42:30,084 --> 00:42:32,853 We were supposed to arrest two guys. 836 00:42:34,755 --> 00:42:37,625 The whole place was booby-trapped. 837 00:42:37,691 --> 00:42:39,660 Rodriguez got blown up. 838 00:42:41,462 --> 00:42:44,465 Finally, we start clearing the buildings. 839 00:42:44,533 --> 00:42:47,301 I'm pretty jumpy. 840 00:42:47,368 --> 00:42:49,837 When I see this guy 841 00:42:49,904 --> 00:42:52,773 kind of come up to me out of nowhere, 842 00:42:52,840 --> 00:42:55,109 I just squeezed the trigger. 843 00:42:58,012 --> 00:43:00,681 It was a 40-year-old woman. 844 00:43:03,784 --> 00:43:06,020 She had five children. 845 00:43:08,389 --> 00:43:11,258 All at once, it was to be a Jedi. 846 00:43:12,326 --> 00:43:14,895 I'm sorry? 847 00:43:14,962 --> 00:43:16,565 Sure, I mean, you know, have your country. 848 00:43:16,630 --> 00:43:18,032 You know, yadda, yadda. 849 00:43:19,834 --> 00:43:21,602 And you want the paycheck. 850 00:43:23,003 --> 00:43:25,906 But honestly, I just wanted to learn stuff. 851 00:43:27,509 --> 00:43:29,310 The secret stuff. 852 00:43:30,811 --> 00:43:33,347 I wanted to be that guy in the bar. 853 00:43:34,748 --> 00:43:36,450 The guy with the cool tattoos 854 00:43:36,518 --> 00:43:38,819 and the cool stories. 855 00:43:41,689 --> 00:43:43,224 Guess what I learned? 856 00:43:44,526 --> 00:43:46,260 What's that? 857 00:43:47,461 --> 00:43:49,296 I learned what bodies smell like 858 00:43:49,363 --> 00:43:52,066 after they've been in the sun three days. 859 00:43:55,369 --> 00:43:57,938 I can look at someone on the street, 860 00:43:58,005 --> 00:44:00,207 I know what they'd look like dead. 861 00:44:04,111 --> 00:44:06,413 What do you do with that knowledge? 862 00:44:10,619 --> 00:44:12,486 I killed four guys. 863 00:44:12,554 --> 00:44:14,021 One of them I can't... 864 00:44:14,088 --> 00:44:16,558 I can't be sure. 865 00:44:16,625 --> 00:44:19,860 So maybe just three. 866 00:44:21,662 --> 00:44:23,697 I'm sure they were combatants. 867 00:44:26,767 --> 00:44:28,335 But then there was her. 868 00:44:31,640 --> 00:44:34,375 They don't teach you how to live with that. 869 00:44:36,545 --> 00:44:38,078 I'm sorry. 870 00:44:42,316 --> 00:44:44,018 I came back. 871 00:44:45,286 --> 00:44:47,721 They had this big welcome party. 872 00:44:49,089 --> 00:44:54,295 People buying me beers, calling me a hero. 873 00:44:54,361 --> 00:44:57,431 No one ever mentioned her again. 874 00:44:57,498 --> 00:44:59,934 The report cleared me. No further question. 875 00:45:00,000 --> 00:45:04,338 Everything is forgiven except... 876 00:45:05,773 --> 00:45:07,875 You sit alone at night. 877 00:45:11,412 --> 00:45:13,914 Do you want to tell me about the boot? 878 00:45:15,650 --> 00:45:16,984 Right. 879 00:45:17,985 --> 00:45:19,220 Basically, 880 00:45:19,286 --> 00:45:22,323 10 minutes after I killed her, 881 00:45:22,389 --> 00:45:25,292 I stepped onto an IED. 882 00:45:25,359 --> 00:45:29,129 I was lucky, I mean-- I mean, compared to many, 883 00:45:29,196 --> 00:45:33,000 the bomb just took my foot clean off, boot and all. 884 00:45:34,001 --> 00:45:35,402 No one could find it. 885 00:45:35,469 --> 00:45:37,838 Jesus. 886 00:45:37,905 --> 00:45:39,440 Didn't see that coming. 887 00:45:39,507 --> 00:45:41,909 Yeah. Me neither. 888 00:45:45,479 --> 00:45:47,848 Anyway, in the dream... 889 00:45:49,618 --> 00:45:51,218 she brings me my boot. 890 00:45:54,355 --> 00:45:55,489 Um... 891 00:45:59,193 --> 00:46:01,529 I think I need some Advil. 892 00:46:01,596 --> 00:46:02,731 Thanks for your time. 893 00:46:02,796 --> 00:46:04,064 Wait. 894 00:46:04,131 --> 00:46:05,933 Can I ask you a question? 895 00:46:06,800 --> 00:46:08,135 Shoot. 896 00:46:08,202 --> 00:46:11,606 If she's just bringing you your boot, 897 00:46:11,673 --> 00:46:13,407 why is it a nightmare? 898 00:46:13,474 --> 00:46:16,977 Because up to that point, I have both feet. 899 00:46:18,613 --> 00:46:20,114 When she holds up the boot, 900 00:46:20,180 --> 00:46:22,783 that's when I realize my foot is gone. 901 00:46:24,118 --> 00:46:25,252 Oh. 902 00:46:26,688 --> 00:46:28,623 You know... 903 00:46:28,690 --> 00:46:33,762 modern people think that dreams are about things that happened. 904 00:46:33,827 --> 00:46:35,664 The ancients, they thought the dreams 905 00:46:35,730 --> 00:46:37,064 were about the future. 906 00:46:37,998 --> 00:46:42,903 Like prophecies or advice. 907 00:46:43,772 --> 00:46:45,172 What are you saying? 908 00:46:46,140 --> 00:46:47,676 Well, I'm no analyst, 909 00:46:47,742 --> 00:46:51,045 but... a boot? 910 00:46:52,012 --> 00:46:53,347 What about it? 911 00:46:55,015 --> 00:46:57,384 It's like you're stuck there. 912 00:46:57,451 --> 00:46:59,887 In your heart, you're still there. 913 00:47:01,055 --> 00:47:02,389 Oh, shit. 914 00:47:02,456 --> 00:47:05,326 Maybe she's telling you you can walk away. 915 00:47:09,129 --> 00:47:11,298 You think so? 916 00:47:11,365 --> 00:47:12,833 I do. 917 00:47:13,768 --> 00:47:15,235 Hmm. 918 00:47:20,441 --> 00:47:22,443 I'm gonna have to think about that. 919 00:47:23,511 --> 00:47:24,945 Good. 920 00:47:28,516 --> 00:47:31,251 Maybe you should try to get some sleep. 921 00:47:32,119 --> 00:47:34,622 Yeah. Good idea. 922 00:47:36,156 --> 00:47:37,625 Good night then. 923 00:47:37,692 --> 00:47:39,761 Good night. 924 00:48:12,761 --> 00:48:14,094 Here you go. 925 00:49:33,006 --> 00:49:35,008 Hello, this is Beth. 926 00:49:38,078 --> 00:49:41,215 Hello? This is Beth. 927 00:49:43,751 --> 00:49:45,620 How are you tonight? 928 00:49:51,158 --> 00:49:53,126 Take your time. 929 00:49:53,193 --> 00:49:55,028 Whenever you're ready. 930 00:49:56,263 --> 00:49:57,599 Okay. 931 00:50:07,341 --> 00:50:09,644 I know this can be difficult. 932 00:50:44,746 --> 00:50:47,882 And everybody just plays along. 933 00:50:47,949 --> 00:50:52,119 They all see everyone else for what they are. 934 00:50:52,185 --> 00:50:55,623 Wannabes, name-droppers, fucking... 935 00:50:56,758 --> 00:50:58,760 the crevice dwellers. 936 00:50:58,826 --> 00:51:02,296 But they all tell themselves they're different. 937 00:51:02,362 --> 00:51:04,498 Well, I am-- I am done. 938 00:51:04,566 --> 00:51:07,702 I had my last fucking humiliation. 939 00:51:08,770 --> 00:51:09,904 I'm sorry. 940 00:51:09,971 --> 00:51:11,371 Oh! So get this. 941 00:51:11,438 --> 00:51:14,441 So I audition for a student film. 942 00:51:14,509 --> 00:51:19,279 That's right, auditioned for a student film. 943 00:51:19,346 --> 00:51:21,348 And I didn't get it. 944 00:51:21,415 --> 00:51:23,985 I don't even know how I lasted this long. 945 00:51:24,052 --> 00:51:26,721 I hate them all so much. 946 00:51:26,788 --> 00:51:28,623 Like the sharks and the liars 947 00:51:28,690 --> 00:51:30,525 and the suckers who fall for them, 948 00:51:30,592 --> 00:51:32,326 taking selfies on the red carpet. 949 00:51:32,392 --> 00:51:33,962 It's so fucking desperate. 950 00:51:34,028 --> 00:51:35,495 It's so thirsty. 951 00:51:35,563 --> 00:51:37,966 To, like, sneak backstage into the VIP room, 952 00:51:38,032 --> 00:51:41,335 that secret party where it will all finally happen. 953 00:51:41,401 --> 00:51:43,571 Where some famous someone will discover them 954 00:51:43,638 --> 00:51:45,640 and everything will change. 955 00:51:45,707 --> 00:51:47,575 And the more the dream fades, 956 00:51:47,642 --> 00:51:50,912 the more desperate they get to maintain the illusion, 957 00:51:50,979 --> 00:51:53,548 to look good, to stay fit, to score the invitation, 958 00:51:53,615 --> 00:51:55,449 to get the fucking likes, 959 00:51:55,516 --> 00:51:58,285 and the whole town's in on it! 960 00:52:00,521 --> 00:52:02,657 Hello, this is Beth. 961 00:52:03,725 --> 00:52:05,425 Angela? 962 00:52:05,492 --> 00:52:06,861 Beth. 963 00:52:06,928 --> 00:52:08,428 Where's Angela? 964 00:52:08,495 --> 00:52:10,865 I don't know an Angela. 965 00:52:10,932 --> 00:52:13,467 Did you ask for her at the switchboard? 966 00:52:13,534 --> 00:52:15,302 Speak up, sweetie. I can't hear you. 967 00:52:15,369 --> 00:52:18,472 When you called, did you ask for Angela? 968 00:52:19,473 --> 00:52:20,808 Are you with Angela? 969 00:52:20,875 --> 00:52:22,677 No, I'm not with Angela. 970 00:52:22,744 --> 00:52:23,978 Jesus Christ. 971 00:52:24,045 --> 00:52:25,880 What the fuck are you wasting my time for? 972 00:52:27,649 --> 00:52:29,383 Nice. 973 00:52:36,156 --> 00:52:37,324 Hi. 974 00:52:37,391 --> 00:52:38,926 Hello. 975 00:52:40,094 --> 00:52:41,596 What do I call you? 976 00:52:41,663 --> 00:52:42,830 Oh, sorry. 977 00:52:42,897 --> 00:52:44,532 You can call me Beth. 978 00:52:46,067 --> 00:52:48,301 You can call me Chris. 979 00:52:50,170 --> 00:52:51,873 Nice to meet you, Chris. 980 00:52:53,074 --> 00:52:55,109 You lay cops? 981 00:52:55,175 --> 00:52:56,744 No. 982 00:52:56,811 --> 00:52:58,913 Because a lot of people do these days. 983 00:52:58,980 --> 00:53:00,615 Are you a cop? 984 00:53:01,816 --> 00:53:04,418 Yeah. Sheriff. 985 00:53:05,520 --> 00:53:07,655 It's what I'm calling about. 986 00:53:09,090 --> 00:53:10,725 We have psychologists. 987 00:53:10,792 --> 00:53:12,894 I just don't want to be seen anywhere near them. 988 00:53:12,960 --> 00:53:14,829 Word gets out you're seeing a psychologist, 989 00:53:14,896 --> 00:53:17,364 and suddenly everyone thinks you're a basket case. 990 00:53:17,431 --> 00:53:19,433 Hmm. I understand. 991 00:53:28,475 --> 00:53:30,210 Do you want to talk about it? 992 00:53:35,149 --> 00:53:36,751 Here's the deal. 993 00:53:36,818 --> 00:53:40,220 Last year, I was involved in an incident. 994 00:53:41,689 --> 00:53:44,025 I wasn't directly involved, 995 00:53:44,092 --> 00:53:46,393 but I saw the whole thing. 996 00:53:47,528 --> 00:53:49,630 I can't get into the details. 997 00:53:49,697 --> 00:53:52,900 Suffice it to say, there was a review. 998 00:53:52,967 --> 00:53:57,905 Final word was, the incident was in policy. 999 00:53:59,540 --> 00:54:01,109 Officer issued a command, 1000 00:54:01,175 --> 00:54:03,611 suspect didn't comply. 1001 00:54:03,678 --> 00:54:07,081 Officer attempted to arrest the suspect. 1002 00:54:07,148 --> 00:54:09,851 Suspect resisted arrest. 1003 00:54:09,917 --> 00:54:13,420 Officer applied reasonable force. 1004 00:54:13,487 --> 00:54:17,290 The suspect was unintentionally injured... 1005 00:54:18,559 --> 00:54:23,765 and acquired a permanent disability. 1006 00:54:26,701 --> 00:54:31,205 Thing is, and I can't get into the details, 1007 00:54:31,271 --> 00:54:35,342 but, well, put it this way. 1008 00:54:37,145 --> 00:54:38,679 When this stuff happens, 1009 00:54:38,746 --> 00:54:40,280 you're not supposed to work out the story 1010 00:54:40,347 --> 00:54:42,683 with your other officers. 1011 00:54:42,750 --> 00:54:45,153 But, of course, we do talk. 1012 00:54:45,219 --> 00:54:46,721 We talk among ourselves. 1013 00:54:46,788 --> 00:54:51,993 We talk with legal counsel, and the union rep. 1014 00:54:52,059 --> 00:54:54,629 And that's how you end up with certain, uh... 1015 00:54:55,730 --> 00:54:58,966 adjustments to a story. 1016 00:55:01,401 --> 00:55:03,805 But what if I told you 1017 00:55:03,871 --> 00:55:06,439 the officer used the N-word? 1018 00:55:08,375 --> 00:55:12,547 What if I told you he's been doing it for years? 1019 00:55:13,915 --> 00:55:17,952 What if I told you he's in a fucking gang? 1020 00:55:19,954 --> 00:55:21,722 Do you know what I'm talking about? 1021 00:55:22,790 --> 00:55:24,424 I think so. 1022 00:55:24,491 --> 00:55:25,960 What do you know? 1023 00:55:26,027 --> 00:55:30,631 Well, sheriffs have gangs, regulators, executioners, 1024 00:55:30,698 --> 00:55:33,400 grim reapers, a bunch more. 1025 00:55:35,169 --> 00:55:36,304 Whatever. 1026 00:55:36,369 --> 00:55:40,373 I mean, I'm no snowflake. 1027 00:55:41,408 --> 00:55:42,977 The truth is, 1028 00:55:43,044 --> 00:55:46,413 we deal with maniacs every fucking day. 1029 00:55:48,249 --> 00:55:50,551 And sometimes you have a split second to decide 1030 00:55:50,618 --> 00:55:52,186 whether to use force. 1031 00:55:52,253 --> 00:55:55,323 If you don't use it, the bad guy might. 1032 00:55:55,388 --> 00:55:57,658 So shit happens. 1033 00:55:57,725 --> 00:55:59,193 There's no one in the world 1034 00:55:59,260 --> 00:56:00,695 that's gonna make the right decision 1035 00:56:00,761 --> 00:56:02,395 100 percent of the time. 1036 00:56:02,462 --> 00:56:03,798 No genius, no saint, 1037 00:56:03,865 --> 00:56:06,067 and certainly no judge or lawyer. 1038 00:56:07,201 --> 00:56:08,836 Shit is going to happen. 1039 00:56:10,071 --> 00:56:11,404 Period. 1040 00:56:13,241 --> 00:56:19,547 Sometimes it really didn't need to happen. 1041 00:56:21,381 --> 00:56:24,417 Sometimes it's just fucked up. 1042 00:56:27,755 --> 00:56:30,091 And how are you feeling about that? 1043 00:56:32,660 --> 00:56:34,427 Not great. 1044 00:56:36,297 --> 00:56:37,865 Not great. 1045 00:56:39,767 --> 00:56:41,969 Pretty depressing. 1046 00:56:42,036 --> 00:56:44,772 It's an impossible situation. 1047 00:56:44,839 --> 00:56:46,240 How so? 1048 00:56:46,307 --> 00:56:47,875 I mean... 1049 00:56:47,942 --> 00:56:50,845 I can either say what I gotta say 1050 00:56:50,912 --> 00:56:54,348 and destroy another cop's life, 1051 00:56:54,414 --> 00:56:56,517 or I can keep my mouth shut 1052 00:56:56,584 --> 00:57:00,154 and let it eat away at me. 1053 00:57:01,389 --> 00:57:04,825 Either way, I'm kind of fucked. 1054 00:57:04,892 --> 00:57:08,396 Yeah, but one way seems like the right way, don't you think? 1055 00:57:08,461 --> 00:57:10,497 I'd be a snitch. 1056 00:57:11,966 --> 00:57:13,701 A traitor. 1057 00:57:13,768 --> 00:57:15,703 My family could be in danger. 1058 00:57:17,338 --> 00:57:19,373 No one! To myself. 1059 00:57:19,439 --> 00:57:20,775 Come to bed. 1060 00:57:20,841 --> 00:57:22,276 In a minute. 1061 00:57:25,980 --> 00:57:26,981 I gotta go. 1062 00:57:27,048 --> 00:57:28,683 Can I--? I don't think so. 1063 00:57:51,005 --> 00:57:52,139 Hello. 1064 00:57:52,206 --> 00:57:53,908 This is Beth. 1065 00:57:56,010 --> 00:57:57,545 Hello? 1066 00:58:00,781 --> 00:58:02,249 How are you? 1067 00:58:04,518 --> 00:58:06,921 I'm good. Thanks. 1068 00:58:08,356 --> 00:58:09,757 How are you? 1069 00:58:11,359 --> 00:58:13,127 Busy night? 1070 00:58:13,194 --> 00:58:14,996 They always are. 1071 00:58:16,364 --> 00:58:17,497 Is that right? 1072 00:58:17,565 --> 00:58:18,933 Pretty much. 1073 00:58:19,000 --> 00:58:22,670 In fact, it's busier than ever. 1074 00:58:23,704 --> 00:58:26,374 Hmm. More calls? 1075 00:58:26,440 --> 00:58:27,875 Yes. 1076 00:58:29,110 --> 00:58:31,112 How long have you been doing this? 1077 00:58:31,178 --> 00:58:33,147 A few years. 1078 00:58:33,214 --> 00:58:34,648 Mm-hmm. 1079 00:58:36,350 --> 00:58:39,987 What's your deal, if you don't mind my asking? 1080 00:58:41,055 --> 00:58:43,791 My deal? 1081 00:58:43,858 --> 00:58:46,394 Yeah. This is supposed to be a peer baseline, right? 1082 00:58:46,460 --> 00:58:50,931 What do you call it? A peer mentorship? 1083 00:58:50,998 --> 00:58:52,199 Yes. 1084 00:58:54,769 --> 00:58:56,337 Kind of like A.A. 1085 00:58:57,905 --> 00:58:59,040 Right. 1086 00:59:00,441 --> 00:59:02,176 So you're supposed to have 1087 00:59:02,243 --> 00:59:04,311 lived experience. 1088 00:59:04,378 --> 00:59:05,846 Right. 1089 00:59:05,913 --> 00:59:07,415 That's what I thought. 1090 00:59:07,481 --> 00:59:09,917 So, what's the experience? 1091 00:59:11,352 --> 00:59:12,787 Oh, well... 1092 00:59:15,856 --> 00:59:17,258 You need more time? 1093 00:59:17,324 --> 00:59:18,959 No, it's just... 1094 00:59:19,026 --> 00:59:21,862 It's unusual for me to be asked. 1095 00:59:23,230 --> 00:59:25,833 It feels a little like a job interview. 1096 00:59:27,134 --> 00:59:28,402 Maybe it is. 1097 00:59:28,469 --> 00:59:30,104 What do you mean? 1098 00:59:32,006 --> 00:59:35,076 I'm sorry if I made you uncomfortable. 1099 00:59:35,142 --> 00:59:36,844 No. 1100 00:59:38,045 --> 00:59:39,647 I used to teach sociology. 1101 00:59:39,713 --> 00:59:41,715 We ask a lot of questions. 1102 00:59:43,451 --> 00:59:44,985 I see. 1103 00:59:48,557 --> 00:59:49,890 Well... 1104 00:59:51,892 --> 00:59:55,129 I'm not supposed to go into personal details. 1105 00:59:56,430 --> 00:59:58,599 It's against policy. 1106 00:59:58,666 --> 01:00:00,668 I will tell you this. 1107 01:00:01,570 --> 01:00:03,804 I've done my share of... 1108 01:00:03,871 --> 01:00:05,873 drinking and drugging. 1109 01:00:07,108 --> 01:00:08,976 And I've been to jail. 1110 01:00:10,344 --> 01:00:11,912 Have you? 1111 01:00:12,813 --> 01:00:14,915 Unfortunately, yeah. 1112 01:00:14,982 --> 01:00:20,821 Not for a long time, but I have a rap sheet... 1113 01:00:20,888 --> 01:00:22,890 that would probably scare off a few neighbors 1114 01:00:22,957 --> 01:00:24,658 if they knew about it. 1115 01:00:26,093 --> 01:00:28,829 So now you're trying to share the wisdom? 1116 01:00:28,896 --> 01:00:32,534 Well, I don't know that I have much wisdom, 1117 01:00:32,601 --> 01:00:36,137 but something like that. 1118 01:00:42,443 --> 01:00:43,844 Is it hard? 1119 01:00:43,911 --> 01:00:47,148 I don't mean difficult, I mean... 1120 01:00:47,214 --> 01:00:49,083 Oh, you know-- You know what I mean. 1121 01:00:50,151 --> 01:00:52,153 Yes. Sometimes. 1122 01:00:55,055 --> 01:00:57,491 What's the hardest thing about it? 1123 01:00:57,559 --> 01:00:59,660 When the caller hangs up. 1124 01:01:01,462 --> 01:01:04,198 Not always, but sometimes you just... 1125 01:01:05,366 --> 01:01:07,468 wanted to keep talking. 1126 01:01:07,536 --> 01:01:11,272 And you can't call them back, so you just wonder, 1127 01:01:11,338 --> 01:01:14,108 "Did I upset them? Did I fail them?" 1128 01:01:15,809 --> 01:01:17,978 That they were already hurting. 1129 01:01:18,045 --> 01:01:19,246 Yes. 1130 01:01:20,515 --> 01:01:22,183 So it was already hard. 1131 01:01:23,317 --> 01:01:24,451 Yes. 1132 01:01:26,387 --> 01:01:27,855 Does it make you cry? 1133 01:01:32,159 --> 01:01:33,394 Sometimes. 1134 01:01:35,530 --> 01:01:37,798 But the fact is, I'm just hearing their stories. 1135 01:01:37,865 --> 01:01:39,266 They're the ones living them. 1136 01:01:39,333 --> 01:01:43,837 So for me to cry, it feels like, I don't know, 1137 01:01:43,904 --> 01:01:46,740 a bit of a self-indulgence. 1138 01:01:48,209 --> 01:01:50,811 It isn't about me, I'm... 1139 01:01:51,745 --> 01:01:53,314 I'm just here to listen. 1140 01:01:56,784 --> 01:01:58,219 Does it work? 1141 01:01:59,320 --> 01:02:01,989 I hope so. 1142 01:02:02,056 --> 01:02:04,458 They either kill themselves or they don't. 1143 01:02:05,993 --> 01:02:08,462 That's not the only reason people call. 1144 01:02:10,331 --> 01:02:12,166 Oh. What else? 1145 01:02:15,704 --> 01:02:17,037 Anxiety. 1146 01:02:18,205 --> 01:02:19,674 Boredom. 1147 01:02:19,740 --> 01:02:21,710 Can't sleep. 1148 01:02:21,775 --> 01:02:24,812 Loneliness, of course. 1149 01:02:24,878 --> 01:02:26,514 Right. 1150 01:02:26,581 --> 01:02:28,115 It is amazing, isn't it, 1151 01:02:28,182 --> 01:02:32,886 how we crammed so many people into giant cities, 1152 01:02:32,953 --> 01:02:36,924 connected everyone to the entire planet, 1153 01:02:36,991 --> 01:02:39,793 and everyone is lonelier than ever? 1154 01:02:41,730 --> 01:02:43,931 What else? 1155 01:02:43,998 --> 01:02:45,833 Well, sometimes it's just to let me know 1156 01:02:45,899 --> 01:02:48,936 how they are if we spoke before. 1157 01:02:49,003 --> 01:02:51,706 And sometimes it's pranks. 1158 01:02:51,772 --> 01:02:55,042 Or we call them... 1159 01:02:55,909 --> 01:02:57,444 strokers. 1160 01:02:57,512 --> 01:02:58,879 Uh-oh, does that-- 1161 01:02:58,946 --> 01:03:00,814 Does that mean what I think it means? 1162 01:03:02,316 --> 01:03:03,284 Yup. 1163 01:03:03,350 --> 01:03:05,452 You're serious? 1164 01:03:05,520 --> 01:03:08,355 People call a helpline to masturbate? 1165 01:03:08,422 --> 01:03:11,225 I'm afraid so. Jesus! 1166 01:03:11,292 --> 01:03:13,894 It kind of makes you despair about the human race. 1167 01:03:15,195 --> 01:03:18,198 Well, that is not why I'm calling. 1168 01:03:18,265 --> 01:03:20,200 Well, good. 1169 01:03:22,136 --> 01:03:23,804 Don't be so sure. 1170 01:03:27,841 --> 01:03:29,511 Are you gonna ask me? 1171 01:03:29,577 --> 01:03:31,045 Why I'm calling? 1172 01:03:32,313 --> 01:03:33,548 I... 1173 01:03:35,049 --> 01:03:36,383 usually don't. 1174 01:03:38,720 --> 01:03:40,087 Why not? 1175 01:03:41,288 --> 01:03:43,490 It tends to come out on its own. 1176 01:03:44,892 --> 01:03:46,226 I may ask... 1177 01:03:47,394 --> 01:03:48,929 "How can I help?" 1178 01:03:48,996 --> 01:03:50,431 Uh-huh. 1179 01:03:51,498 --> 01:03:53,033 I was a professor. 1180 01:03:54,001 --> 01:03:55,436 They kicked me out. 1181 01:03:55,502 --> 01:03:57,037 What happened? 1182 01:03:57,104 --> 01:03:59,607 They said I was traumatizing the students. 1183 01:03:59,674 --> 01:04:01,875 Traumatizing them how? 1184 01:04:01,942 --> 01:04:03,645 By telling them the truth. 1185 01:04:03,712 --> 01:04:05,814 About? About their lives. 1186 01:04:05,879 --> 01:04:07,448 I'm not a good liar. 1187 01:04:07,515 --> 01:04:09,183 I'm not gonna tell them, "You'll be fine." 1188 01:04:09,249 --> 01:04:10,518 When the truth is, 1189 01:04:10,585 --> 01:04:12,386 the degree will not get them a job, 1190 01:04:12,453 --> 01:04:15,690 and they'll still be in debt 15 years from now, 1191 01:04:15,757 --> 01:04:19,493 and most of them won't be able to afford a house or a child. 1192 01:04:19,561 --> 01:04:22,797 And none of it matters anyway because the planet's fucked. 1193 01:04:22,863 --> 01:04:24,465 By the way, it's not like I said all that, 1194 01:04:24,532 --> 01:04:26,367 I just told them they will have problems, 1195 01:04:26,433 --> 01:04:28,102 problems that might not be solvable, 1196 01:04:28,168 --> 01:04:30,237 which is just a fact. 1197 01:04:30,304 --> 01:04:32,674 It's not like I want them to despair. 1198 01:04:32,741 --> 01:04:33,907 And then what happened? 1199 01:04:33,974 --> 01:04:35,744 Someone complains. 1200 01:04:35,810 --> 01:04:36,944 Dean calls me in, 1201 01:04:37,010 --> 01:04:38,312 he tells me it's wrong of me 1202 01:04:38,379 --> 01:04:40,381 to impose my politics on students. 1203 01:04:40,447 --> 01:04:43,752 My politics. You believe that shit? 1204 01:04:43,818 --> 01:04:45,252 He never liked me. 1205 01:04:45,319 --> 01:04:47,054 He had it for me from minute one. 1206 01:04:47,121 --> 01:04:49,423 So I told him to get the fuck off my back. 1207 01:04:49,490 --> 01:04:52,594 But he kept talking and I just... 1208 01:04:52,660 --> 01:04:54,596 I just snapped. 1209 01:04:56,865 --> 01:04:59,734 I punched him in the mouth 1210 01:04:59,801 --> 01:05:01,636 and ended up getting fired. 1211 01:05:01,703 --> 01:05:04,171 Yeah. Yeah, it was pretty bad timing. 1212 01:05:04,238 --> 01:05:06,841 My divorce had just been finalized. 1213 01:05:06,907 --> 01:05:10,344 Part of the reason I was at the end of my rope. 1214 01:05:10,411 --> 01:05:14,081 So here I am, twice discarded, unemployed and divorced. 1215 01:05:14,148 --> 01:05:17,084 No children, no savings. 1216 01:05:17,151 --> 01:05:19,554 No friends, really. 1217 01:05:21,388 --> 01:05:26,093 I don't have an urge to kill myself. 1218 01:05:26,160 --> 01:05:28,996 I'm just looking at it objectively. 1219 01:05:32,499 --> 01:05:33,635 I... 1220 01:05:35,202 --> 01:05:37,304 understand how you feel. 1221 01:05:37,371 --> 01:05:38,972 Yeah, but it's not about feelings. 1222 01:05:39,039 --> 01:05:41,408 It's about a rational outlook. 1223 01:05:41,475 --> 01:05:44,044 Are you a religious person? 1224 01:05:44,111 --> 01:05:46,413 Not in the conventional sense. 1225 01:05:46,480 --> 01:05:48,550 What does that mean? 1226 01:05:50,752 --> 01:05:52,486 Well... 1227 01:05:52,554 --> 01:05:55,155 I don't worship. 1228 01:05:55,222 --> 01:05:56,957 I don't take religion literally. 1229 01:05:57,024 --> 01:06:00,961 But I guess I embrace the mystery. 1230 01:06:01,028 --> 01:06:02,597 I find certitude boring. 1231 01:06:02,664 --> 01:06:06,400 That includes this certitude that God doesn't exist. 1232 01:06:06,467 --> 01:06:08,268 I used to believe in God. 1233 01:06:08,335 --> 01:06:13,407 Over the years, He just started to look so incompetent. 1234 01:06:13,474 --> 01:06:17,010 I mean, it's either incompetent or evil, right? 1235 01:06:17,077 --> 01:06:20,447 Allowing so much wrongness. 1236 01:06:20,515 --> 01:06:22,717 Except... Except what? 1237 01:06:22,784 --> 01:06:26,955 Well, isn't a universe in which wrong things can happen 1238 01:06:27,020 --> 01:06:29,490 the only possible moral universe? 1239 01:06:29,557 --> 01:06:32,760 Mm, you could reverse that. 1240 01:06:32,827 --> 01:06:36,163 Isn't a universe where wrong things are routine 1241 01:06:36,230 --> 01:06:38,700 fundamentally immoral? 1242 01:06:38,766 --> 01:06:40,167 Moral choice still exists. 1243 01:06:40,234 --> 01:06:41,870 No one chooses to suffer. 1244 01:06:41,936 --> 01:06:44,338 It's random and meaningless and fucking inevitable. 1245 01:06:44,404 --> 01:06:49,142 But isn't suffering just the other side of happiness? 1246 01:06:49,209 --> 01:06:52,045 Isn't loss just the other side of love? 1247 01:06:52,112 --> 01:06:55,449 You could say that loss 1248 01:06:55,517 --> 01:06:57,819 is the exact measure of love. 1249 01:06:57,886 --> 01:07:01,556 You could say that suffering makes happiness possible. 1250 01:07:02,857 --> 01:07:05,225 Or you could say it makes it a fraud. 1251 01:07:07,127 --> 01:07:10,264 Anyway, like I said, 1252 01:07:10,330 --> 01:07:13,300 I look at it as a practical question. 1253 01:07:14,602 --> 01:07:16,538 Sometimes, the energy required to live 1254 01:07:16,604 --> 01:07:18,773 simply exceeds the benefit. 1255 01:07:20,675 --> 01:07:23,110 The truth is, there is no rational argument 1256 01:07:23,176 --> 01:07:24,913 against ending your life. 1257 01:07:24,979 --> 01:07:26,280 I'm not sure about that. 1258 01:07:26,346 --> 01:07:28,148 Come on. Think. 1259 01:07:29,383 --> 01:07:31,953 Why do religious people object to it? 1260 01:07:32,020 --> 01:07:33,555 They consider it a sin. 1261 01:07:33,621 --> 01:07:36,891 And yet they worship martyrs 1262 01:07:36,958 --> 01:07:40,795 because they believed real life comes after. 1263 01:07:40,862 --> 01:07:43,631 So Christians would dare Romans to kill them, 1264 01:07:43,698 --> 01:07:47,067 like suicide by cop on a mass scale, 1265 01:07:48,302 --> 01:07:50,203 Then they became the dominant religion. 1266 01:07:50,270 --> 01:07:51,639 And the priests realized 1267 01:07:51,706 --> 01:07:53,875 they better start condemning suicide, 1268 01:07:53,942 --> 01:07:57,645 or Christianity would become a giant death cult. 1269 01:07:57,712 --> 01:07:59,781 And they would all be expected to die... 1270 01:07:59,847 --> 01:08:01,883 Religious people-- ...horribly. 1271 01:08:01,950 --> 01:08:03,283 I'm sorry, what? 1272 01:08:03,350 --> 01:08:05,385 Religious people aren't the only ones 1273 01:08:05,452 --> 01:08:07,120 who commit suicide. 1274 01:08:07,187 --> 01:08:10,123 Well, the secular argument just replaced sin with crime. 1275 01:08:10,190 --> 01:08:11,526 It's still a fallacy 1276 01:08:11,593 --> 01:08:13,260 because if you can be the victim 1277 01:08:13,327 --> 01:08:14,996 and the culprit at the same time, 1278 01:08:15,063 --> 01:08:18,231 the concept of crime doesn't make any sense. 1279 01:08:19,534 --> 01:08:21,002 The only way that taking your life 1280 01:08:21,069 --> 01:08:24,672 can be considered criminal or even unethical 1281 01:08:24,739 --> 01:08:28,275 is if one assumes that the life you're taking 1282 01:08:28,342 --> 01:08:30,845 is not actually yours. 1283 01:08:30,912 --> 01:08:35,315 It belongs to God, to the king, to society, 1284 01:08:35,382 --> 01:08:38,151 to your parents, your children, 1285 01:08:38,218 --> 01:08:42,523 the ones you're working for, responsible for. 1286 01:08:42,590 --> 01:08:45,927 But if I am not mine, 1287 01:08:45,994 --> 01:08:48,295 is there such a thing as I? 1288 01:08:49,631 --> 01:08:51,198 You know, in fact, that train of thought 1289 01:08:51,264 --> 01:08:52,967 just ends up validating suicide 1290 01:08:53,034 --> 01:08:55,937 because the only way to reclaim your life as yours 1291 01:08:56,004 --> 01:08:57,538 is to actually end it. 1292 01:08:59,107 --> 01:09:01,141 I don't necessarily want to reclaim anything. 1293 01:09:01,208 --> 01:09:04,545 I'm just-- Just suggesting there's no rational argument 1294 01:09:04,612 --> 01:09:06,380 against killing yourself. 1295 01:09:06,446 --> 01:09:08,583 That's not an argument for it. 1296 01:09:08,650 --> 01:09:10,785 Yeah, you don't need an argument for it. 1297 01:09:10,852 --> 01:09:12,820 Just the realization that you don't want 1298 01:09:12,887 --> 01:09:15,422 to do this anymore. 1299 01:09:15,489 --> 01:09:17,792 You don't even know how to do it. 1300 01:09:20,128 --> 01:09:23,263 It happened over a long time, day by day, 1301 01:09:23,330 --> 01:09:25,933 without drums and trumpets. 1302 01:09:27,501 --> 01:09:29,771 The unhappiness just grabbed up on you 1303 01:09:29,837 --> 01:09:32,439 like a shadow ever so slowly 1304 01:09:32,507 --> 01:09:35,409 until every corner of your life was in the dark 1305 01:09:35,475 --> 01:09:37,945 and your whole lifestyle feeling like a-- 1306 01:09:38,012 --> 01:09:40,313 Like a pantomime. 1307 01:09:40,380 --> 01:09:43,151 You play the part. Stick to the script. 1308 01:09:43,216 --> 01:09:45,252 You smile when you're smiled to. 1309 01:09:45,318 --> 01:09:47,955 But eventually, you can't help catching yourself. 1310 01:09:48,022 --> 01:09:49,389 This... 1311 01:09:49,456 --> 01:09:52,927 This person, this character, it's... 1312 01:09:54,095 --> 01:09:56,030 It's not you. 1313 01:09:56,097 --> 01:09:57,832 Never was. 1314 01:09:57,899 --> 01:09:59,199 Someone else wrote it. 1315 01:09:59,266 --> 01:10:00,434 You were just cast in the role 1316 01:10:00,500 --> 01:10:01,903 without even asking for it, 1317 01:10:01,969 --> 01:10:04,038 and the costume got stuck to your skin. 1318 01:10:04,105 --> 01:10:08,776 You just want to rip it off, the costume, the mask. 1319 01:10:08,843 --> 01:10:11,713 But underneath, there's just another mask 1320 01:10:11,779 --> 01:10:14,949 because the unhappiness is always ashamed of itself. 1321 01:10:16,349 --> 01:10:18,086 I understand. 1322 01:10:18,152 --> 01:10:19,554 Do you? 1323 01:10:20,722 --> 01:10:22,422 I think so. 1324 01:10:22,489 --> 01:10:24,357 So you agree? 1325 01:10:24,424 --> 01:10:26,527 I didn't say that. 1326 01:10:26,594 --> 01:10:28,495 Well, give me a reason. 1327 01:10:30,531 --> 01:10:32,332 Do you need one now? 1328 01:10:32,399 --> 01:10:34,301 What do you think? 1329 01:10:36,571 --> 01:10:39,941 I'm sorry, let me ask this more directly. 1330 01:10:40,007 --> 01:10:42,944 Have you made a plan to commit suicide? 1331 01:10:43,010 --> 01:10:45,113 Oh, boy, did I ever. 1332 01:10:45,179 --> 01:10:47,314 Today? Why not? 1333 01:10:49,784 --> 01:10:51,451 Did you take any steps? Stop. 1334 01:10:51,519 --> 01:10:53,621 I know the drill. Let me save you the time. 1335 01:10:53,688 --> 01:10:55,322 I'm not gonna call anyone else, 1336 01:10:55,388 --> 01:10:57,390 especially at a place that's gonna trace my call 1337 01:10:57,457 --> 01:10:58,826 and send someone here. 1338 01:10:58,893 --> 01:11:01,361 So let's just keep this hypothetical. 1339 01:11:01,428 --> 01:11:03,197 Maybe I did. 1340 01:11:03,263 --> 01:11:05,398 Maybe I didn't. 1341 01:11:05,465 --> 01:11:07,201 But if I did, 1342 01:11:07,267 --> 01:11:08,836 what would you tell me? 1343 01:11:10,571 --> 01:11:12,774 I would urge you to call-- I'm asking you. 1344 01:11:12,840 --> 01:11:15,943 What reason would you give me? 1345 01:11:22,884 --> 01:11:25,620 Tick, tock. 1346 01:11:30,258 --> 01:11:32,026 I guess I would just say that... 1347 01:11:34,562 --> 01:11:37,165 Just say that everything means something. 1348 01:11:39,667 --> 01:11:43,037 Oh, boy, everything means something. 1349 01:11:45,106 --> 01:11:46,774 No, that's a self-contradicting statement 1350 01:11:46,841 --> 01:11:49,442 because it doesn't actually mean anything. 1351 01:11:49,510 --> 01:11:53,514 I just mean whatever you care about, 1352 01:11:53,581 --> 01:11:56,316 a friend, a pet, that they-- 1353 01:11:56,383 --> 01:11:58,152 I have neither. 1354 01:11:58,219 --> 01:12:00,453 Well, then... 1355 01:12:00,521 --> 01:12:02,757 politics, art. 1356 01:12:03,891 --> 01:12:04,859 Yoga. Food. 1357 01:12:04,926 --> 01:12:07,094 Whatever it is, it means something. 1358 01:12:07,161 --> 01:12:08,896 It's worth something. 1359 01:12:08,963 --> 01:12:10,932 Whether it's inherently worthy 1360 01:12:10,998 --> 01:12:13,801 or made worthy by your investment. 1361 01:12:13,868 --> 01:12:15,970 Your active caring, that could be debated. 1362 01:12:16,037 --> 01:12:20,340 The point is, if that thing has value, life does. 1363 01:12:23,611 --> 01:12:26,113 The earth will burst into flames. 1364 01:12:26,180 --> 01:12:31,052 Cities will turn to ashes or be swept away by oceans. 1365 01:12:31,118 --> 01:12:34,421 Civilization will tumble into darkness. 1366 01:12:36,591 --> 01:12:39,694 It's when, not if. 1367 01:12:41,461 --> 01:12:43,463 Well, you obviously care about that, 1368 01:12:43,531 --> 01:12:45,666 so that's one thing. 1369 01:12:45,733 --> 01:12:48,536 Mm, yeah, one thing I can do nothing about. 1370 01:12:50,972 --> 01:12:55,209 The entire human race has already committed suicide. 1371 01:12:55,276 --> 01:12:58,546 The poison is working its way through the system. 1372 01:12:58,613 --> 01:13:01,381 Some people just don't know it yet. 1373 01:13:01,448 --> 01:13:03,017 Maybe. 1374 01:13:03,084 --> 01:13:06,687 Maybe it is when, not if. 1375 01:13:06,754 --> 01:13:09,924 But isn't 2000 years better than 100? 1376 01:13:09,991 --> 01:13:13,928 To be honest, I'm not sure. 1377 01:13:16,931 --> 01:13:18,866 You want to know a story? 1378 01:13:23,070 --> 01:13:24,404 Yeah. 1379 01:13:26,374 --> 01:13:28,175 There was this man. 1380 01:13:28,242 --> 01:13:29,476 Friend of a friend. 1381 01:13:29,543 --> 01:13:32,580 Um, his name was Tom. 1382 01:13:35,116 --> 01:13:37,018 He lived alone. 1383 01:13:37,084 --> 01:13:40,821 Apparently, he had developed a ritual. 1384 01:13:42,390 --> 01:13:45,293 When he felt down, he would fix himself a drink, 1385 01:13:45,359 --> 01:13:47,762 take out his revolver. 1386 01:13:47,828 --> 01:13:49,163 Then he would sip his drink 1387 01:13:49,230 --> 01:13:51,431 and think of all the reasons he had 1388 01:13:51,498 --> 01:13:53,801 to not kill himself. 1389 01:13:53,868 --> 01:13:56,304 For every reason he could think of, 1390 01:13:56,370 --> 01:13:59,941 he would take out a bullet until the drum was empty, 1391 01:14:00,007 --> 01:14:03,476 then go to bed and reload the gun in the morning. 1392 01:14:04,879 --> 01:14:06,647 And he did that for years... 1393 01:14:08,549 --> 01:14:10,952 until he ran out of reasons. 1394 01:14:14,789 --> 01:14:16,791 There is no free will. 1395 01:14:16,857 --> 01:14:18,559 It's just an illusion. 1396 01:14:19,961 --> 01:14:21,629 Every choice has already been made. 1397 01:14:21,696 --> 01:14:23,764 Everything we think, everything we feel, 1398 01:14:23,831 --> 01:14:26,801 everything we do is baked in. 1399 01:14:26,867 --> 01:14:29,804 We behave in the exact way we're meant to. 1400 01:14:31,005 --> 01:14:33,874 I know this sounds, um, dispiriting. 1401 01:14:35,576 --> 01:14:38,646 But the irony is that we are programmed to hate the idea 1402 01:14:38,713 --> 01:14:40,414 that we're programmed, 1403 01:14:40,480 --> 01:14:44,318 to preserve the illusion that we master our destiny, 1404 01:14:44,385 --> 01:14:47,555 that we earn our fortune, 1405 01:14:47,621 --> 01:14:50,758 that we can deserve happiness. 1406 01:14:53,294 --> 01:14:54,729 We master nothing. 1407 01:14:54,795 --> 01:14:56,831 Fortune is random. 1408 01:14:56,897 --> 01:14:59,867 All souls are happy, good people are miserable. 1409 01:14:59,934 --> 01:15:01,969 There's no rhyme. There's no reason. 1410 01:15:02,036 --> 01:15:03,371 There's no God's plan. 1411 01:15:03,437 --> 01:15:04,772 And there's no fucking escape 1412 01:15:04,839 --> 01:15:07,108 other than... you know. 1413 01:15:09,410 --> 01:15:11,045 Escape. 1414 01:15:17,418 --> 01:15:19,020 Can I ask your name? 1415 01:15:20,554 --> 01:15:22,056 Yeah. 1416 01:15:23,524 --> 01:15:25,092 Well? 1417 01:15:26,627 --> 01:15:27,995 Laura. 1418 01:15:33,634 --> 01:15:35,770 Nice to meet you, Laura. 1419 01:15:40,307 --> 01:15:41,809 Yeah, you too. 1420 01:15:43,844 --> 01:15:46,080 You asked what my deal was. 1421 01:15:50,017 --> 01:15:51,585 I did. 1422 01:15:51,652 --> 01:15:54,555 My answer was evasive. 1423 01:15:56,123 --> 01:15:57,858 How so? 1424 01:15:58,793 --> 01:16:00,795 It's weird. 1425 01:16:00,861 --> 01:16:02,930 Keeping a secret is a burden. 1426 01:16:02,997 --> 01:16:05,132 Being forced to talk about it is just as bad. 1427 01:16:05,199 --> 01:16:08,569 So I find the only freedom I can enjoy in the matter 1428 01:16:08,636 --> 01:16:12,273 is to sometimes volunteer the information 1429 01:16:12,339 --> 01:16:15,843 and sometimes withhold it. 1430 01:16:17,812 --> 01:16:20,081 The suspense builds. 1431 01:16:23,217 --> 01:16:28,055 My stepbrother committed suicide five years ago. 1432 01:16:29,423 --> 01:16:31,058 He was 25. 1433 01:16:33,060 --> 01:16:34,495 I didn't call him back that night. 1434 01:16:34,563 --> 01:16:39,733 He tried me a few times, but I just turned the phone off. 1435 01:16:43,471 --> 01:16:45,272 Did he used to call a lot? 1436 01:16:45,339 --> 01:16:48,742 There were periods when he would call every day. 1437 01:16:50,344 --> 01:16:51,779 It was pretty hard. 1438 01:16:52,680 --> 01:16:55,216 We had a difficult relationship. 1439 01:16:58,185 --> 01:17:01,021 And he was chronically depressed. 1440 01:17:02,923 --> 01:17:08,129 We grew up in a bad family environment. 1441 01:17:10,764 --> 01:17:13,334 The thing is, 1442 01:17:13,400 --> 01:17:16,804 my stepfather... 1443 01:17:21,275 --> 01:17:22,877 He, uh... 1444 01:17:23,777 --> 01:17:25,045 I understand. 1445 01:17:25,112 --> 01:17:27,314 Oh, it's more complicated than that. 1446 01:17:27,381 --> 01:17:30,851 You see, my stepbrother looked just like him. 1447 01:17:30,918 --> 01:17:33,387 He even sounded like him. 1448 01:17:34,688 --> 01:17:35,923 So when he grew up, 1449 01:17:35,990 --> 01:17:38,792 dealing with him brought everything back, 1450 01:17:38,859 --> 01:17:42,863 and not dealing with him was a relief. 1451 01:17:43,998 --> 01:17:45,299 So now you talk to other people 1452 01:17:45,366 --> 01:17:47,434 because you didn't take that call. 1453 01:17:49,904 --> 01:17:51,405 That's part of it. 1454 01:17:53,107 --> 01:17:54,241 Go on. 1455 01:17:55,577 --> 01:17:57,678 Well... 1456 01:17:57,745 --> 01:18:00,047 I struggled with depression myself. 1457 01:18:03,184 --> 01:18:05,219 If your own... 1458 01:18:06,287 --> 01:18:07,421 parent... 1459 01:18:09,857 --> 01:18:12,860 Uh, anyways, I fell into drugs 1460 01:18:12,927 --> 01:18:17,698 and fucked-up relationships and... 1461 01:18:20,701 --> 01:18:22,303 Then the guilt. 1462 01:18:22,369 --> 01:18:25,873 What I'm trying to say is that I was there. 1463 01:18:25,940 --> 01:18:28,309 I had run out of reasons. 1464 01:18:29,176 --> 01:18:30,645 I didn't have a plan. 1465 01:18:30,711 --> 01:18:33,347 I was just gonna let it happen. 1466 01:18:33,414 --> 01:18:37,251 I don't know, I guess I thought I was bound to overdose, 1467 01:18:37,318 --> 01:18:40,522 or to drown, or to get run over by a truck. 1468 01:18:40,589 --> 01:18:42,256 I just didn't care. 1469 01:18:43,324 --> 01:18:44,526 And then one day, 1470 01:18:44,593 --> 01:18:47,261 I ran into this old man. 1471 01:18:48,530 --> 01:18:50,130 He was walking a dog. 1472 01:18:50,197 --> 01:18:52,967 He passed me by and I heard the dog barking, 1473 01:18:53,033 --> 01:18:56,770 and I realized the man had fallen. 1474 01:18:56,837 --> 01:18:59,106 So I helped him up and I walked him home. 1475 01:18:59,173 --> 01:19:03,244 He invited me inside and offered to make me a cup of tea, 1476 01:19:03,310 --> 01:19:06,747 and I said, "No, thanks," but he insisted. 1477 01:19:09,551 --> 01:19:11,586 His name was Jacob. 1478 01:19:11,653 --> 01:19:13,053 He's dead now. 1479 01:19:14,522 --> 01:19:19,393 He lived in this small house, and the house was stuffy. 1480 01:19:19,460 --> 01:19:24,398 I mean, typical old-man house, but it was extraordinary. 1481 01:19:26,668 --> 01:19:30,538 Books and paintings and strange objects from all over the world. 1482 01:19:30,605 --> 01:19:36,745 He had this framed emperor scorpion from Africa, 1483 01:19:36,810 --> 01:19:39,780 hand-blown glass from Venice, 1484 01:19:39,847 --> 01:19:42,783 an ancient chess set from Russia. 1485 01:19:43,884 --> 01:19:45,654 The man had been everywhere, 1486 01:19:45,720 --> 01:19:47,054 first with the Navy, 1487 01:19:47,121 --> 01:19:48,789 then with the Merchant Marine. 1488 01:19:48,856 --> 01:19:53,193 Anyways, he started telling me all of these amazing stories, 1489 01:19:53,260 --> 01:19:57,464 and the next day I came back to hear more stories. 1490 01:19:58,866 --> 01:20:00,000 And after a while, 1491 01:20:00,067 --> 01:20:04,204 I realized I had a reason. 1492 01:20:05,573 --> 01:20:07,007 And then... 1493 01:20:08,743 --> 01:20:10,811 I just kept finding more. 1494 01:20:12,714 --> 01:20:14,381 "Beth," you said. 1495 01:20:16,417 --> 01:20:17,552 Yes? 1496 01:20:18,787 --> 01:20:20,054 Yes. 1497 01:20:20,120 --> 01:20:23,658 Short for Elizabeth, I suppose. 1498 01:20:23,725 --> 01:20:26,026 Sure. 1499 01:20:26,093 --> 01:20:27,529 You don't sound sure. 1500 01:20:28,996 --> 01:20:30,864 It's actually not my real name. 1501 01:20:30,931 --> 01:20:32,299 Ah. 1502 01:20:32,366 --> 01:20:34,268 Why do you use a fake name? 1503 01:20:34,335 --> 01:20:37,071 It's mainly a privacy thing, 1504 01:20:37,137 --> 01:20:41,041 but also we're supposed to keep the job separate. 1505 01:20:41,108 --> 01:20:43,277 If I do this under a different name, 1506 01:20:43,344 --> 01:20:45,412 it's supposed to help. 1507 01:20:45,479 --> 01:20:46,614 Does it? 1508 01:20:48,550 --> 01:20:49,883 Not really. 1509 01:20:51,318 --> 01:20:53,454 So, what keeps you coming back? 1510 01:20:55,824 --> 01:20:57,291 I suppose... 1511 01:20:58,593 --> 01:21:01,563 when I'm on a shift, I'm focused. 1512 01:21:03,964 --> 01:21:05,265 I'm not multitasking. 1513 01:21:05,332 --> 01:21:08,570 I'm not going through my to-do list. 1514 01:21:08,636 --> 01:21:12,072 I am 100 percent focused 1515 01:21:12,139 --> 01:21:14,642 on the person that I'm speaking to. 1516 01:21:14,709 --> 01:21:16,745 And... 1517 01:21:16,811 --> 01:21:18,312 I don't know. 1518 01:21:20,948 --> 01:21:22,383 I care. 1519 01:21:23,651 --> 01:21:25,018 I can see that. 1520 01:21:26,086 --> 01:21:27,689 You know something? 1521 01:21:27,756 --> 01:21:29,189 What's that? 1522 01:21:29,256 --> 01:21:32,393 I have a feeling you would be very good at this. 1523 01:21:36,765 --> 01:21:40,033 That might be the funniest thing I ever heard. 1524 01:21:40,100 --> 01:21:42,202 I mean it. You're serious? 1525 01:21:42,269 --> 01:21:45,472 You think I should be hosting the Lonely Hearts Club? 1526 01:21:45,540 --> 01:21:50,645 Well, I don't call it that, but yeah. 1527 01:21:50,712 --> 01:21:53,180 It's a pretty interesting club. 1528 01:21:54,181 --> 01:21:55,916 All kinds of people. 1529 01:21:55,983 --> 01:21:59,386 Loneliness is a big slut. 1530 01:22:01,523 --> 01:22:02,923 Yes. 1531 01:22:04,258 --> 01:22:06,093 I think I'm gonna steal that. 1532 01:22:06,160 --> 01:22:07,595 Be my guest. 1533 01:22:13,066 --> 01:22:16,336 It's Maggie, by the way. 1534 01:22:16,403 --> 01:22:18,540 Oh. 1535 01:22:18,606 --> 01:22:21,074 I kind of liked "Beth." 1536 01:22:21,141 --> 01:22:23,177 I know. Me too, right? 1537 01:22:24,512 --> 01:22:27,414 Well, this has been an interesting talk. 1538 01:22:28,716 --> 01:22:30,384 Good night, Maggie. 1539 01:22:31,452 --> 01:22:32,587 Wait. 1540 01:22:33,788 --> 01:22:36,591 No. Not tonight. 1541 01:22:38,158 --> 01:22:40,027 Shit, I'd probably botch it now. 1542 01:22:40,093 --> 01:22:43,297 Nothing more pathetic than a failed suicide attempt. 1543 01:22:43,363 --> 01:22:44,866 And then having to tell yourself, 1544 01:22:44,933 --> 01:22:47,501 "Don't give up, try again." 1545 01:22:49,303 --> 01:22:50,839 I'm joking. 1546 01:22:50,905 --> 01:22:52,072 Yes. 1547 01:22:52,139 --> 01:22:54,374 Okay. Good. 1548 01:22:55,610 --> 01:22:56,744 Good. 1549 01:22:58,947 --> 01:23:02,282 Well, call back if... 1550 01:23:04,251 --> 01:23:07,622 Well, anytime, really. 1551 01:23:07,689 --> 01:23:09,256 For anything. 1552 01:23:11,158 --> 01:23:12,760 Ask for Beth. 1553 01:23:14,194 --> 01:23:15,630 I might do that. 1554 01:23:17,030 --> 01:23:19,299 Good night, Beth. 1555 01:23:21,803 --> 01:23:23,170 Good night. 1556 01:25:21,856 --> 01:25:23,558 Beth? 1557 01:25:23,625 --> 01:25:25,125 Yeah? 1558 01:25:25,192 --> 01:25:28,630 It's Sharon from earlier. 1559 01:25:29,697 --> 01:25:31,899 Yes. Hi, Sharon. 1560 01:25:33,300 --> 01:25:34,902 I wrote one. 1561 01:25:36,604 --> 01:25:39,707 A song, or a poem, or whatever. 1562 01:25:39,774 --> 01:25:40,975 Right. 1563 01:25:41,042 --> 01:25:43,011 It's not finished, but, um... 1564 01:25:43,077 --> 01:25:45,913 I just wanted to get to you before your shift ends. 1565 01:25:47,447 --> 01:25:49,517 Is that okay? 1566 01:25:49,584 --> 01:25:50,952 Sure. 1567 01:25:51,019 --> 01:25:52,687 You ready? 1568 01:25:54,154 --> 01:25:55,957 Hmm. 1569 01:25:56,024 --> 01:25:57,424 Here it is. 1570 01:25:59,560 --> 01:26:01,562 Illusion, delusion. 1571 01:26:05,499 --> 01:26:07,501 Illusion, delusion, confusion 1572 01:26:07,568 --> 01:26:09,771 Draw your freaking conclusion 1573 01:26:09,837 --> 01:26:12,974 They feed you conspiracies They prey on your miseries 1574 01:26:13,041 --> 01:26:16,343 They rewrite history Make their crimes mysteries 1575 01:26:16,410 --> 01:26:18,713 The secret keepers The promise breakers 1576 01:26:18,780 --> 01:26:21,115 The fake believers The silent takers 1577 01:26:21,181 --> 01:26:24,118 They call your fight treason They call their lives reason 1578 01:26:24,184 --> 01:26:26,721 It's all a mind prison Can't trust your own eyes 1579 01:26:26,788 --> 01:26:29,057 Can't tell truth from lies Chemtrails in the sky 1580 01:26:29,123 --> 01:26:31,959 Crisis actors on site Their smiles, more lies 1581 01:26:32,026 --> 01:26:33,561 Their knives in disguise 1582 01:26:33,628 --> 01:26:36,097 Another day dies Another night cries 1583 01:26:36,164 --> 01:26:38,800 All you got is your rage All you got is this song 1584 01:26:38,866 --> 01:26:41,636 All you got is a cage Because all you got is a bomb 1585 01:26:41,703 --> 01:26:44,005 All you are is alone Because your head is all wrong 1586 01:26:44,072 --> 01:26:46,641 But your heart is still strong And the light is still on 1587 01:26:46,708 --> 01:26:50,511 No one has very long So keep on writing this song. 1588 01:26:54,949 --> 01:26:57,752 So that's as far as I got. I don't know. 1589 01:26:57,819 --> 01:26:59,921 Yeah, I don't know. Maybe it's finished. 1590 01:26:59,987 --> 01:27:01,321 It's... 1591 01:27:02,456 --> 01:27:03,958 It's amazing. 1592 01:27:07,394 --> 01:27:08,863 You think so? 1593 01:27:09,931 --> 01:27:11,264 I really do. 1594 01:27:15,469 --> 01:27:17,270 Thank you. 1595 01:27:19,006 --> 01:27:20,440 Thank you. 1596 01:27:24,377 --> 01:27:25,680 All right, I'll let you go now. 1597 01:27:25,747 --> 01:27:27,615 No, I can stay. It's no problem. 1598 01:27:27,682 --> 01:27:31,586 No, no, no, no. You got-- You got better things to do. 1599 01:27:33,487 --> 01:27:35,255 Have a great day. 1600 01:27:36,657 --> 01:27:38,291 You too. 1601 01:28:14,427 --> 01:28:16,429 I know, I know. 1602 01:28:30,645 --> 01:28:33,346 Hey, good morning. 1603 01:28:34,682 --> 01:28:36,483 I didn't wake you, did I? 1604 01:28:37,350 --> 01:28:38,719 Yeah, I know. 1605 01:28:38,786 --> 01:28:40,755 I know you wake up early. That's why I... 1606 01:28:42,990 --> 01:28:44,192 Nothing. 1607 01:28:44,258 --> 01:28:48,328 I was just wondering if you wanted to get breakfast, 1608 01:28:48,395 --> 01:28:50,231 maybe at that place that you mentioned? 1609 01:28:50,298 --> 01:28:52,300 What was it called? 1610 01:28:52,365 --> 01:28:54,669 Oh. No, no, no. No problem. 1611 01:28:54,735 --> 01:28:57,839 It was just a spur-of-the-moment thing. 1612 01:28:59,472 --> 01:29:01,209 I understand. 1613 01:29:01,275 --> 01:29:03,277 No worries. 1614 01:29:03,343 --> 01:29:05,746 Yes, absolutely. 1615 01:29:05,813 --> 01:29:07,347 Some other time. 1616 01:29:09,150 --> 01:29:10,918 You too. 1617 01:29:10,985 --> 01:29:12,352 Bye-bye. 1618 01:29:46,020 --> 01:29:47,454 Okay. 120811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.