All language subtitles for The.Amazing.Race.S36E07.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,517 --> 00:00:03,137 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,172 --> 00:00:07,034 Eight teams raced a Mega Leg in Córdoba, Argentina. 3 00:00:07,068 --> 00:00:08,689 I'm built for this. 4 00:00:08,724 --> 00:00:11,965 KEOGHAN: Angie and Danny, Rod and Letica and Amber and Vinny 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,033 felt safety in numbers was the best strategy. 6 00:00:16,068 --> 00:00:17,896 Our job is to survive... 7 00:00:17,931 --> 00:00:19,413 BOTH: ...the Mega Leg. 8 00:00:19,448 --> 00:00:21,275 KEOGHAN: At the Roadblock, Angie got carsick... 9 00:00:21,310 --> 00:00:22,344 It's so hot in that car. 10 00:00:22,379 --> 00:00:23,689 KEOGHAN: ...and wanted to quit. 11 00:00:23,724 --> 00:00:24,931 Might think about a penalty, 12 00:00:24,965 --> 00:00:27,482 'cause if it started now, it'd be better later. 13 00:00:27,517 --> 00:00:30,310 KEOGHAN: But Amber saved the day for the alliance. 14 00:00:30,344 --> 00:00:31,586 -Yes! -Yes! 15 00:00:31,620 --> 00:00:33,034 KEOGHAN: Then at the Detour, 16 00:00:33,068 --> 00:00:35,620 the alliance made a strategic move... 17 00:00:35,655 --> 00:00:38,310 DANNY: As long as we commandeered the tables... 18 00:00:38,344 --> 00:00:40,103 -We could continue trying. -they couldn't get inside. 19 00:00:40,137 --> 00:00:43,206 KEOGHAN: ...blocking out Yvonne and Melissa and Sunny and Bizzy. 20 00:00:43,241 --> 00:00:45,931 MELISSA: Those three teams were just shutting us out. 21 00:00:45,965 --> 00:00:47,827 -KEOGHAN: After battling in bubbles... -Oh! Oh. 22 00:00:47,862 --> 00:00:48,862 Hell yeah. 23 00:00:48,896 --> 00:00:50,310 BOTH: Yes! 24 00:00:50,344 --> 00:00:51,827 KEOGHAN: ...and squaring off at the Detour, 25 00:00:51,862 --> 00:00:54,827 military pilots Juan and Shane 26 00:00:54,862 --> 00:00:56,241 completed their mission... 27 00:00:56,275 --> 00:00:57,482 You are team number one. 28 00:00:57,517 --> 00:00:59,241 -Let's go! -Yes! 29 00:00:59,275 --> 00:01:02,862 KEOGHAN: ...ending the boyfriends' three-leg winning streak. 30 00:01:02,896 --> 00:01:05,241 Ricky and Cesar, another second place finish. 31 00:01:05,275 --> 00:01:06,241 -Good. -Yes. 32 00:01:06,275 --> 00:01:07,448 KEOGHAN: Meanwhile, 33 00:01:07,482 --> 00:01:09,448 between navigational nightmares... 34 00:01:09,482 --> 00:01:11,034 DEREK: God dang it. 35 00:01:11,068 --> 00:01:12,965 KEOGHAN: ...and costly mistakes... 36 00:01:13,000 --> 00:01:15,551 We know we can ride a bike, but we chose to do this. 37 00:01:15,586 --> 00:01:17,689 KEOGHAN: ...grandparents Derek and Shelisa... 38 00:01:17,724 --> 00:01:19,482 I mean, are you friggin' kidding me? 39 00:01:19,517 --> 00:01:21,586 -KEOGHAN: ...fell into last place... -Embarrassing. 40 00:01:21,620 --> 00:01:23,379 KEOGHAN: ...and were eliminated from the race. 41 00:01:23,413 --> 00:01:25,206 SHELISA: We love building memories together, 42 00:01:25,241 --> 00:01:27,793 so this is one that we'll never forget. 43 00:01:29,793 --> 00:01:31,620 KEOGHAN: Next, you will be racing in Uruguay. 44 00:01:31,655 --> 00:01:33,378 -Amazing. -Ooh, Uruguay. 45 00:01:33,413 --> 00:01:36,482 And you get to pick which hotel you will be staying in 46 00:01:36,517 --> 00:01:39,000 -using the Expedia app. -All right. -Oh, yeah. 47 00:01:39,033 --> 00:01:40,206 And the Expedia app has 48 00:01:40,241 --> 00:01:41,793 some great hotel choices, 49 00:01:41,827 --> 00:01:43,620 so you'll all get to do that. 50 00:01:43,655 --> 00:01:45,758 All right, let's see what we got. 51 00:01:45,793 --> 00:01:47,482 -Expedia. -Expedia. 52 00:01:47,517 --> 00:01:49,723 -My wife usually does all this for me. -I know. 53 00:01:49,758 --> 00:01:52,172 -I want something with a pool. -It has to have a pool. 54 00:01:52,206 --> 00:01:54,103 -RICKY: Yeah. -There's a lot of options. 55 00:01:54,137 --> 00:01:56,482 You know I need five stars, baby, so get me right. 56 00:01:56,517 --> 00:01:58,689 -Oh, that room look amazing. -Okay, I'm gonna book this one. 57 00:01:58,723 --> 00:02:00,793 -Okay, book that one. -Booking. 58 00:02:00,827 --> 00:02:03,068 -All right, booked. -Cha-ching! 59 00:02:03,103 --> 00:02:05,448 -Girls night out. -Girls night in. 60 00:02:05,482 --> 00:02:07,655 KEOGHAN: Teams will travel from Argentia 61 00:02:07,689 --> 00:02:09,620 to Montevideo, Uruguay. 62 00:02:09,655 --> 00:02:12,586 It's here that they'll start the next leg of the race. 63 00:02:12,620 --> 00:02:15,896 This is South America's southernmost capital city, 64 00:02:15,931 --> 00:02:20,862 Montevideo, home to 40% of Uruguay's population. 65 00:02:20,896 --> 00:02:24,965 Teams will begin this leg of the race high above the city 66 00:02:25,000 --> 00:02:27,241 at this national monument-- 67 00:02:27,275 --> 00:02:30,241 Fortaleza del Cerro. 68 00:02:33,310 --> 00:02:34,655 -Route Info. -Route Info. 69 00:02:34,689 --> 00:02:36,103 "Welcome to Uruguay. 70 00:02:36,137 --> 00:02:39,344 "Drive to Puerto Logístico Punta de Sayago..." 71 00:02:39,379 --> 00:02:41,103 RICKY: "...to find your next clue." 72 00:02:41,137 --> 00:02:43,067 -Let's go, buddy. -Let's go. Nice and easy. 73 00:02:43,103 --> 00:02:45,793 -SHANE: Is that a port? -JUAN: Yeah. 74 00:02:45,827 --> 00:02:47,000 Yeah, puertomeans port. 75 00:02:48,034 --> 00:02:50,620 All right, buddy, there's a map up front. 76 00:02:50,655 --> 00:02:52,034 CESAR: You're gonna turn left here. 77 00:02:52,067 --> 00:02:54,206 Last leg, we realized that we can catch up 78 00:02:54,241 --> 00:02:55,482 to Juan and Shane if they get ahead. 79 00:02:55,517 --> 00:02:57,103 So we're not too worried about that. 80 00:02:57,137 --> 00:02:58,482 At the end, we're here for the long haul. 81 00:02:58,517 --> 00:03:00,034 We want to make it to the finale. 82 00:03:00,068 --> 00:03:02,000 RICKY: If we can bring the first place in, that's fin, 83 00:03:02,034 --> 00:03:04,448 but, uh, as long as we can stay in the first group 84 00:03:04,482 --> 00:03:06,517 and make it to the end, we're happy to be where we are. 85 00:03:06,551 --> 00:03:09,655 Feeling good. There's a weird sense of calm right now. 86 00:03:09,689 --> 00:03:12,413 I'm not sure why. [chuckles] 87 00:03:12,448 --> 00:03:14,551 ♪ 88 00:03:14,586 --> 00:03:16,206 -I got an idea where we are. -JUAN: Okay. 89 00:03:16,241 --> 00:03:17,827 JUAN: Ricky and Cesar are definitely the Goliath, 90 00:03:17,862 --> 00:03:20,482 but we've already knocked them down once in the Mega Leg. 91 00:03:20,517 --> 00:03:22,413 They didn't make it easy. They definitely kept it interesting. 92 00:03:22,448 --> 00:03:24,000 And they are a very strong team. 93 00:03:24,034 --> 00:03:25,724 But, uh, we've proven that it can be done, 94 00:03:25,758 --> 00:03:27,344 so we're just gonna try to do it again today. 95 00:03:27,379 --> 00:03:28,931 SHANE: What road are we on here, buddy? 96 00:03:28,965 --> 00:03:30,379 -Doesn't say the road yet. -No, uh, no road signs? 97 00:03:30,413 --> 00:03:31,724 -That's okay. -No, still no road signs. 98 00:03:31,758 --> 00:03:33,034 So on the night of the Mega Lega in Argentina, 99 00:03:33,067 --> 00:03:34,965 I must've eaten something that didn't agree with me, 100 00:03:35,000 --> 00:03:37,067 and I got food poisoning, uh, all night. 101 00:03:37,103 --> 00:03:38,655 Obviously, it is affecting me a little bit. 102 00:03:38,689 --> 00:03:40,793 I'm not 100% for sure, but I'm still gonna give it my all. 103 00:03:40,827 --> 00:03:42,551 I'm not gonna go back to my family and tell 'em 104 00:03:42,586 --> 00:03:43,862 I missed out on a million dollars 105 00:03:43,896 --> 00:03:45,930 'cause I was feeling a little under the weather. 106 00:03:45,965 --> 00:03:47,344 -Follow the coast west. -Frick. I don't even 107 00:03:47,379 --> 00:03:48,689 see the coast, but okay. 108 00:03:48,724 --> 00:03:50,034 SHANE: You see it right in front of you, buddy. 109 00:03:50,067 --> 00:03:51,551 -JUAN: Oh, yeah, that coast. -Yeah. 110 00:03:53,241 --> 00:03:54,724 Let's get it. 111 00:03:54,758 --> 00:03:55,758 "Welcome to Uruguay." 112 00:03:55,793 --> 00:03:57,827 "Drive to Puerto Logístico." 113 00:03:57,862 --> 00:03:59,379 ROD: Let's go. 114 00:03:59,413 --> 00:04:01,034 AMBER: Let's go, babe. [whoops] 115 00:04:01,068 --> 00:04:03,793 So, we worked with Danny and Angie and Rod and Leticia 116 00:04:03,827 --> 00:04:05,241 on the last leg. 117 00:04:05,275 --> 00:04:06,793 VINNY: Our strategy for the Mega Leg was 118 00:04:06,827 --> 00:04:08,448 to literally survive it. 119 00:04:08,482 --> 00:04:11,448 Today, I believe we're gonna be running our own race. 120 00:04:11,482 --> 00:04:13,241 Knowing when to sever those alliances 121 00:04:13,275 --> 00:04:17,103 and those relationships are key to succeeding in this game. 122 00:04:17,137 --> 00:04:19,000 AMBER: We absolutely can get first place today. 123 00:04:19,034 --> 00:04:21,206 -This doesn't look right. -So... Okay. 124 00:04:21,241 --> 00:04:23,103 -So you want to ask? -No. 125 00:04:23,137 --> 00:04:25,965 Go around and go the other way. 126 00:04:26,000 --> 00:04:27,862 -Up this way? -Yes. 127 00:04:27,896 --> 00:04:29,862 -Okay. -We need to stay around the... 128 00:04:29,896 --> 00:04:31,206 -The fort? -fort. 129 00:04:31,241 --> 00:04:33,379 -What are you doing? -Oh, that way. 130 00:04:37,034 --> 00:04:39,275 LETICIA: We are headed towards the port, which is on the wate, 131 00:04:39,310 --> 00:04:41,586 and I see water ahead, so I feel like that's a great sign. 132 00:04:41,620 --> 00:04:43,862 So far, we're actually getting along really well. 133 00:04:43,896 --> 00:04:45,689 The Amazing Race has kind of taught us 134 00:04:45,724 --> 00:04:48,551 how to deal with problems a lot quicker. 135 00:04:48,586 --> 00:04:51,275 Get to that solution, get over it and keep it moving. 136 00:04:51,310 --> 00:04:52,620 I've been struggling lately. 137 00:04:52,655 --> 00:04:54,482 I've just been missing my babies so much. 138 00:04:54,517 --> 00:04:56,517 -We have three kids at home. -ROD: Yes. 139 00:04:56,551 --> 00:04:57,965 LETICIA: I miss all of 'em, 140 00:04:58,000 --> 00:05:00,275 but my baby Layla is seven. I'm missing her so much. 141 00:05:00,310 --> 00:05:01,862 ROD: Her and my wife got the best relationship. 142 00:05:01,896 --> 00:05:04,241 Like, that mother-daughter relationship between them two 143 00:05:04,275 --> 00:05:06,275 -is amazing. And I know she's missing her. -She's my best friend. 144 00:05:06,310 --> 00:05:07,827 Our kids are gonna be proud of us. 145 00:05:07,862 --> 00:05:09,793 That's one thing that kind of keeps me going through the rac, 146 00:05:09,827 --> 00:05:11,655 because I know they're gonna be rooting us on, 147 00:05:11,689 --> 00:05:13,310 and I don't want to let them down. 148 00:05:13,344 --> 00:05:15,620 ROD: I feel the adrenaline pumping. 149 00:05:15,655 --> 00:05:17,241 This is what I live for. Like, I love the challenge 150 00:05:17,275 --> 00:05:18,896 of whatever's ahead of us. 151 00:05:18,931 --> 00:05:20,517 I don't even know what we have to do, 152 00:05:20,551 --> 00:05:21,862 but I'm up for the challenge, 153 00:05:21,896 --> 00:05:23,344 and I like this part of the game. 154 00:05:23,379 --> 00:05:24,724 Game time has started. 155 00:05:24,758 --> 00:05:27,275 ♪ 156 00:05:51,137 --> 00:05:52,206 ♪ 157 00:06:15,344 --> 00:06:17,655 ♪ 158 00:06:18,965 --> 00:06:20,758 Puerto Logístico is this one. 159 00:06:20,793 --> 00:06:22,931 -It's here. You're gonna turn... Yes. -RICKY: This one, right? 160 00:06:22,965 --> 00:06:25,068 CESAR: It's gonna be here. Here's the checkpoint. Let's see. 161 00:06:25,103 --> 00:06:27,793 To your right. Perfect. We did good. 162 00:06:27,827 --> 00:06:30,758 Let's just keep it up. 163 00:06:30,793 --> 00:06:32,448 Let's go. 164 00:06:32,482 --> 00:06:34,482 -I see the clue box. -Yep. 165 00:06:34,517 --> 00:06:35,931 Come on, come on, come on. 166 00:06:35,965 --> 00:06:38,103 -Okay. Roadblock. -Roadblock. 167 00:06:38,137 --> 00:06:39,413 BOTH: "Who wants to make..." 168 00:06:39,448 --> 00:06:40,931 "...sparks fly?" 169 00:06:40,965 --> 00:06:42,758 KEOGHAN: Montevideo's harbor is 170 00:06:42,793 --> 00:06:45,482 a driving force in Uruguay's economy, 171 00:06:45,517 --> 00:06:48,620 and a primary port of call in the South Atlantic. 172 00:06:48,655 --> 00:06:50,620 With the enormous number of ships 173 00:06:50,655 --> 00:06:52,310 coming in and out of port here, 174 00:06:52,344 --> 00:06:55,000 there's always a lot of repair work to be done. 175 00:06:55,034 --> 00:06:58,379 In this Roadblock, teams will get a chance to make some sparks 176 00:06:58,413 --> 00:07:01,034 by welding two pieces of metal together. 177 00:07:01,068 --> 00:07:04,068 If their weld passes a strength test, 178 00:07:04,103 --> 00:07:05,551 the foreman will hand them a clue. 179 00:07:05,586 --> 00:07:07,172 -I've never welded. -I have welded. 180 00:07:07,206 --> 00:07:08,758 -Then you do it. You. -Okay. 181 00:07:08,793 --> 00:07:11,310 CESAR: In junior high, we had to pick a workshop. 182 00:07:11,344 --> 00:07:13,068 I picked welding just to try to make my dad proud, 183 00:07:13,103 --> 00:07:15,000 you know? Like, my grandpa had 184 00:07:15,034 --> 00:07:16,413 a little workshop in his factory, 185 00:07:16,448 --> 00:07:18,275 where he would do welding and things like that. 186 00:07:18,310 --> 00:07:21,275 I wasn't the best one, but at least I knew the tools. 187 00:07:21,310 --> 00:07:23,931 See? I'm so excited. 188 00:07:23,965 --> 00:07:25,275 We're hoping to not get too many physical challenges. 189 00:07:25,310 --> 00:07:26,655 Because of the way I'm kind of feeling today, 190 00:07:26,689 --> 00:07:28,793 I want to be able to back Shane up as much as possible. 191 00:07:28,827 --> 00:07:30,689 SHANE: Here you go, buddy. 192 00:07:30,724 --> 00:07:32,620 -Just a light jog, bro. -Yeah. Yeah. 193 00:07:32,655 --> 00:07:34,034 -SHANE: How you doing? Good. -Feeling good. Feeling good. 194 00:07:34,068 --> 00:07:35,379 -[sighs] -What do you think? 195 00:07:35,413 --> 00:07:36,724 -I'll take it. -All right. 196 00:07:36,758 --> 00:07:38,344 -Let's go. Let's... -Let's go. 197 00:07:38,379 --> 00:07:39,620 CESAR: "Choose a workstation with an instructor. 198 00:07:39,655 --> 00:07:41,103 "Your instructor will demonstrate 199 00:07:41,137 --> 00:07:42,793 the proper technique to weld." 200 00:07:42,827 --> 00:07:44,689 SHANE: "Weld a pair of metal plates together. 201 00:07:44,724 --> 00:07:47,103 Then have your work strength-tested by the foreman" 202 00:07:47,137 --> 00:07:48,275 -JUAN: Good luck. -All right. 203 00:07:48,310 --> 00:07:51,034 Holy cow. These boots are a little tight. 204 00:07:51,068 --> 00:07:52,896 RICKY: Come on, Cesar! Go, go, go! 205 00:07:52,931 --> 00:07:55,206 SHANE: I have never welded anything, ever. 206 00:07:55,241 --> 00:07:57,103 ♪ 207 00:07:57,137 --> 00:07:59,689 -CESAR: Bye! -Bye! Be safe. 208 00:07:59,724 --> 00:08:01,413 CESAR: Hola. 209 00:08:01,448 --> 00:08:02,517 [both speaking Spanish] 210 00:08:12,758 --> 00:08:14,827 Yeah, I got it. I got the angle. 211 00:08:14,862 --> 00:08:16,758 Going through the training, um, I'm paying attention, 212 00:08:16,793 --> 00:08:18,379 but I'm also, like, trying to hurry, you know? 213 00:08:18,413 --> 00:08:20,379 I want to be the first one out. 214 00:08:20,413 --> 00:08:23,655 Okay. I'm just gonna keep going like that. 215 00:08:23,689 --> 00:08:25,655 Up and down. Up and down. 216 00:08:25,689 --> 00:08:28,172 You guys are not gonna make it easy on us. 217 00:08:30,655 --> 00:08:31,931 -Oh, really? -Yeah. 218 00:08:31,965 --> 00:08:33,448 -God, what haven't you guys done? -[laughs] 219 00:08:33,482 --> 00:08:35,379 -SHANE: Here we go. -JUAN: Go, go, go, go, go, go, go. 220 00:08:36,379 --> 00:08:37,861 SHANE: All right. Let's do this. 221 00:08:38,861 --> 00:08:40,136 Okay. 222 00:08:40,172 --> 00:08:41,724 Okay? Yeah? 223 00:08:42,688 --> 00:08:45,793 -90-degrees angle. -MAN: Exactly. 224 00:08:45,827 --> 00:08:47,241 I want to make sure that it's centered. 225 00:08:47,275 --> 00:08:49,241 Seems about right, so now, 226 00:08:49,275 --> 00:08:51,448 sort of, like, have to go on a diagonally approach 227 00:08:51,482 --> 00:08:54,724 and just go slowly back and forth. 228 00:08:54,758 --> 00:08:57,172 Okay? Okay. 229 00:09:00,241 --> 00:09:02,068 [whooping] 230 00:09:02,103 --> 00:09:03,965 Route Info. 231 00:09:04,000 --> 00:09:06,517 "Welcome to Uruguay. Drive to Puerto Logístico." 232 00:09:06,551 --> 00:09:08,827 -Okay? -Let's get going. Here you go. 233 00:09:08,862 --> 00:09:10,448 -YVONNE: Careful. -Yep. 234 00:09:11,965 --> 00:09:14,068 MELISSA: It's awful to be starting in the back 235 00:09:14,103 --> 00:09:16,482 and have that 30-minute gap. 236 00:09:16,517 --> 00:09:18,827 Go. Let's go. 237 00:09:18,862 --> 00:09:21,241 MELISSA: But we're still here because we're fighting. 238 00:09:21,275 --> 00:09:23,413 We both work better with our backs against the walls. 239 00:09:23,448 --> 00:09:25,103 Like, we both thrive under pressure. 240 00:09:25,137 --> 00:09:26,862 I'm just gonna make a left here. 241 00:09:26,896 --> 00:09:28,448 You want to once they're gone? 242 00:09:28,482 --> 00:09:29,896 MELISSA: Yeah, we're gonna ask when we get down there. 243 00:09:29,931 --> 00:09:31,275 YVONNE: I just want you to find it 244 00:09:31,310 --> 00:09:33,137 on the map, so we know where we're going. 245 00:09:33,172 --> 00:09:34,758 I just don't want to go aimlessly. 246 00:09:34,793 --> 00:09:36,137 -MELISSA: Yeah, so... -I can make a turn or I can go right. 247 00:09:36,172 --> 00:09:38,137 We're calling this "baby boot camp." 248 00:09:38,172 --> 00:09:39,758 -Yeah. -I think this is a baby boot camp for us. 249 00:09:39,793 --> 00:09:42,413 There's no more high pressure than we can find than this. 250 00:09:42,448 --> 00:09:44,862 And I'm sure a family and baby is... 251 00:09:44,896 --> 00:09:46,413 I don't even know what level of stress 252 00:09:46,448 --> 00:09:48,310 -that's going to be, but... -Oh, next level. 253 00:09:48,344 --> 00:09:50,551 -YVONNE: So this is kind of a warm-up, a boot camp for it. -Yeah. 254 00:09:50,586 --> 00:09:51,862 That's just strange. 255 00:09:51,896 --> 00:09:53,758 I don't know that we're on this map. 256 00:09:53,793 --> 00:09:55,827 If we are, we're gonna... must be on the whole other 257 00:09:55,862 --> 00:09:57,482 -side of it. -There's no legend? 258 00:09:57,517 --> 00:09:59,137 No, there's no legend. 259 00:09:59,172 --> 00:10:00,793 DANNY: All right, Mom. I got it. 260 00:10:00,827 --> 00:10:02,413 BIZZY: "Punta el Saggio." 261 00:10:02,448 --> 00:10:03,689 "Punta Saggio." 262 00:10:03,724 --> 00:10:04,862 BIZZY: We're used to being the underdogs. 263 00:10:04,896 --> 00:10:07,586 We're racing for firefighter mamas today. 264 00:10:07,620 --> 00:10:08,689 SUNNY: Can you get us there from there 265 00:10:08,724 --> 00:10:09,896 -if I start... -Yes, absolutely. 266 00:10:09,931 --> 00:10:11,793 -Okay, let's go. -So we're going southwest. 267 00:10:11,827 --> 00:10:14,000 -BIZZY: The goal today is to get first place. -First place. 268 00:10:14,034 --> 00:10:15,586 We need to win some vacations. 269 00:10:15,620 --> 00:10:17,034 [both laugh] 270 00:10:17,068 --> 00:10:18,965 Some money, something for the kids. 271 00:10:19,000 --> 00:10:21,068 -We got to... we got to... -No. This vacation... 272 00:10:21,103 --> 00:10:23,103 I need to win a vacation for myself. 273 00:10:23,137 --> 00:10:27,137 I can't wait to be with the kids and the family. 274 00:10:27,172 --> 00:10:29,655 [laughs] 275 00:10:29,689 --> 00:10:31,689 There's a way we can really screw this up. 276 00:10:31,724 --> 00:10:34,448 So we have to stop and figure out where we are. 277 00:10:34,482 --> 00:10:37,758 I absolutely think we can move up to the first or second grou. 278 00:10:37,793 --> 00:10:40,724 We're dominating the Roadblock. We're dominating the Detours. 279 00:10:40,758 --> 00:10:42,620 The other teams, you know, 280 00:10:42,655 --> 00:10:45,241 they make the mistakes and we just step over their bodies 281 00:10:45,275 --> 00:10:47,275 -as we move up. -[laughs] 282 00:10:47,310 --> 00:10:48,655 Okay, so we need to go this way. 283 00:10:48,689 --> 00:10:51,206 -Okay. Okay. -Yep. 284 00:10:51,241 --> 00:10:53,724 DANNY: We got out of there. We did not work with other teams 285 00:10:53,758 --> 00:10:58,034 for directions because we want to run our own race today. 286 00:10:58,068 --> 00:10:59,482 So in the last leg, 287 00:10:59,517 --> 00:11:02,689 we worked with Amber and Vinny and with Rod and Chichi. 288 00:11:02,724 --> 00:11:05,310 So hopefully, we can catch up but not work with them today 289 00:11:05,344 --> 00:11:07,068 but pass 'em instead. 290 00:11:07,103 --> 00:11:10,034 -Sweetie, do you want us to pull over and get directions? -No. Uh-uh. I don't. 291 00:11:11,068 --> 00:11:13,965 The firefighters and Yvonne and Melissa 292 00:11:14,000 --> 00:11:16,344 have had some navigational troubles before. 293 00:11:16,379 --> 00:11:17,965 And that's something I think I excel with. 294 00:11:18,000 --> 00:11:19,551 -Yup, there it is. Yeah. -You see it? Yup, I see. 295 00:11:19,586 --> 00:11:20,724 -You're a stud. -Yup, yup, yup, yup. 296 00:11:20,758 --> 00:11:23,862 -Got it. Why do I doubt you? -[laughs] 297 00:11:27,517 --> 00:11:28,517 SHANE: And that's it? 298 00:11:28,551 --> 00:11:30,379 I think I got the concept down. 299 00:11:33,068 --> 00:11:35,344 CESAR: I just want to try to clean it up as... 300 00:11:35,379 --> 00:11:37,068 as much as possible. 301 00:11:37,103 --> 00:11:38,689 SHANE: This? 302 00:11:38,724 --> 00:11:40,137 JUAN: Shane was being a really good friend today. 303 00:11:40,172 --> 00:11:42,620 Uh, he knows that I'm feeling like crap, that I'm not at 100%, 304 00:11:42,655 --> 00:11:44,586 so, uh, we both decided that he'd take the Roadblock 305 00:11:44,620 --> 00:11:46,517 to give me a chance to rest up. Uh... 306 00:11:46,551 --> 00:11:48,344 And that's exactly what he did. Man of his word. 307 00:11:48,379 --> 00:11:50,034 Ah. Sí. 308 00:11:50,068 --> 00:11:51,517 CESAR: Funny 'cause my grandpa, in his factory-- 309 00:11:51,551 --> 00:11:54,620 he had, like, a whole welding workshop thing. 310 00:11:54,655 --> 00:11:57,034 And it's looking... 311 00:11:57,068 --> 00:12:00,275 And I'm thinking that it might be good, so I bring it to test. 312 00:12:00,310 --> 00:12:01,862 Then I see this humongous hammer. 313 00:12:01,896 --> 00:12:03,689 And I see, like, 314 00:12:03,724 --> 00:12:05,448 all my dreams are gonna be crushed 315 00:12:05,482 --> 00:12:06,551 with that hammer. 316 00:12:08,241 --> 00:12:09,965 Oh, my God! 317 00:12:10,000 --> 00:12:12,137 Failure. Total failure. 318 00:12:12,172 --> 00:12:14,931 You got it. Just focus. 319 00:12:14,965 --> 00:12:18,241 -Do it again. -Mine was not strong at all. 320 00:12:18,275 --> 00:12:19,655 [laughs] 321 00:12:19,689 --> 00:12:23,034 This is gonna be... a fun one. 322 00:12:23,068 --> 00:12:26,034 -JUAN: Shane, let's go. Let's go! -SHANE: Okay. 323 00:12:28,310 --> 00:12:29,965 JUAN: Oh, my gosh, dude. Come on. 324 00:12:33,206 --> 00:12:34,965 Good? Yup. 325 00:12:35,000 --> 00:12:37,034 JUAN: You're doing good, Shane. You're doing real good. 326 00:12:37,068 --> 00:12:39,206 Let's go, buddy. Let's go, buddy! 327 00:12:42,068 --> 00:12:43,551 SHANE: ¿Cómo estás? 328 00:12:43,586 --> 00:12:45,896 JUAN: It's all right, Shane. You got it. 329 00:12:45,931 --> 00:12:48,310 Yeah? 330 00:12:52,413 --> 00:12:54,862 Aah! Oh, damn it! 331 00:12:54,896 --> 00:12:57,862 JUAN: Ooh! Shane, let's go. Let's go! 332 00:12:58,965 --> 00:13:00,689 VINNY: Punta de Sayago? 333 00:13:00,724 --> 00:13:03,241 -Isn't that where we're going? -AMBER: Yeah, this is it, this is it. 334 00:13:03,275 --> 00:13:05,344 -VINNY: There's two cars here. -AMBER: I guess, like, park here? 335 00:13:05,379 --> 00:13:07,931 -Looks like we're the fourth team to arrive. -Yes. 336 00:13:07,965 --> 00:13:10,448 LETICIA: Behind the fort. So whatever, we have to find the fort. 337 00:13:12,103 --> 00:13:13,586 AMBER: Come on. 338 00:13:13,620 --> 00:13:15,793 VINNY: Babe, are you running in the right direction? 339 00:13:15,827 --> 00:13:17,137 AMBER: Yeah, I see the clue box. 340 00:13:17,172 --> 00:13:18,931 ROD: Come on, baby. We got to go. 341 00:13:18,965 --> 00:13:21,172 "Who wants to make sparks fly?" 342 00:13:21,206 --> 00:13:23,448 -You do it, babe. -I'll do it. 343 00:13:23,482 --> 00:13:25,896 -You gonna be welding? -Yes, baby! Yes! 344 00:13:25,931 --> 00:13:27,034 AMBER: They're over there. 345 00:13:27,068 --> 00:13:28,517 -I'll do it. I'll do it. -You'll do it. Okay. 346 00:13:28,551 --> 00:13:30,103 I got it. I got it. 347 00:13:31,689 --> 00:13:34,068 LETICIA: The other team is down there. 348 00:13:34,103 --> 00:13:36,689 Second group is here now. 349 00:13:36,724 --> 00:13:39,137 So, I've done a little welding back in my day. 350 00:13:39,172 --> 00:13:41,241 Nothing too crazy, though. 351 00:13:41,275 --> 00:13:43,655 I used to be in a metal shop course 352 00:13:43,689 --> 00:13:46,000 when I was in high school and college. 353 00:13:46,034 --> 00:13:49,586 Uh, I chose this because it's the grunt work I like to do. 354 00:13:49,620 --> 00:13:51,724 You look good. You look good. 355 00:13:51,758 --> 00:13:53,103 I do not know anything about welding, 356 00:13:53,137 --> 00:13:54,758 but I'm finna figure it out as we go, though. 357 00:13:54,793 --> 00:13:56,275 Let's get it. 358 00:13:56,310 --> 00:13:58,482 I can't say, in my 13 years of being with my husband, 359 00:13:58,517 --> 00:14:01,068 I've ever seen him weld anything, but... 360 00:14:01,103 --> 00:14:03,379 We're just gonna try to play a little catch-up, 361 00:14:03,413 --> 00:14:07,172 and hopefully, take a little bit of a lead today. 362 00:14:07,206 --> 00:14:09,034 All right. 363 00:14:10,724 --> 00:14:12,103 Come on, come on, come on, come on. 364 00:14:13,103 --> 00:14:15,655 -Let's go! Let's go! -Oh, yeah, baby! Yes! 365 00:14:15,689 --> 00:14:18,068 Yes! Yes! 366 00:14:18,103 --> 00:14:20,448 Oh. [laughs] Hmm. 367 00:14:20,482 --> 00:14:22,068 Hey, Shane, really good try, buddy. 368 00:14:22,103 --> 00:14:23,482 -You got this one. -Yeah. Yeah. 369 00:14:24,896 --> 00:14:27,655 I don't think it's welded together. 370 00:14:27,689 --> 00:14:29,551 -No, it's definitely no good. -RICKY: Come on, Cesar! 371 00:14:29,586 --> 00:14:31,689 Maybe one more demonstration, please. 372 00:14:31,724 --> 00:14:32,931 -VINNY: Hell yeah! -AMBER: Come on, Vincent. 373 00:14:32,965 --> 00:14:34,068 AMBER: Yeah. 374 00:14:34,103 --> 00:14:35,241 LETICIA: That's amazing. 375 00:14:35,275 --> 00:14:36,827 Oh, this will be a good test right here. 376 00:14:36,862 --> 00:14:38,241 -I know, right? -He asks for your hand in marriage, 377 00:14:38,275 --> 00:14:39,655 -Yeah. -he's gonna come back to this episode, 378 00:14:39,689 --> 00:14:41,689 and be like, "You know what? I don't think he's ready." 379 00:14:41,724 --> 00:14:44,482 If Vincent does this, my dad will approve. 380 00:14:44,517 --> 00:14:46,620 [whooping] 381 00:14:47,655 --> 00:14:50,103 VINNY: Oh, Amber's dad would be so happy 382 00:14:50,137 --> 00:14:52,517 to see me do some welding. 383 00:14:52,551 --> 00:14:56,172 So what I learned was the main thing is, 384 00:14:56,206 --> 00:14:58,965 as he was making those little circles through the crevice, 385 00:14:59,000 --> 00:15:01,655 that's what's creating your strong bond. 386 00:15:01,689 --> 00:15:05,482 You have to do one full weld across this 90 degree angle. 387 00:15:05,517 --> 00:15:07,862 AMBER: Vincent, you got this. I know you do. 388 00:15:07,896 --> 00:15:09,896 Make my dad proud. 389 00:15:09,931 --> 00:15:12,448 Come on, babe! 390 00:15:14,241 --> 00:15:16,241 Punta de Sayago, which I have on the map, 391 00:15:16,275 --> 00:15:17,862 but now I'm just trying to find where we are. 392 00:15:17,896 --> 00:15:19,241 So we're gonna have to stop in a minute. 393 00:15:19,275 --> 00:15:22,000 YVONNE: Think we're going back the way we came. 394 00:15:22,034 --> 00:15:25,586 -[horn honks] -[both speaking Spanish] 395 00:15:25,620 --> 00:15:27,034 [Melissa speaking Spanish] 396 00:15:27,068 --> 00:15:29,137 [man speaking Spanish] 397 00:15:29,172 --> 00:15:31,206 [all speaking Spanish] 398 00:15:32,241 --> 00:15:34,206 -Okay. Okay. -[speaking Spanish] 399 00:15:34,241 --> 00:15:35,310 -MELISSA: Gracias. -YVONNE: Okay. 400 00:15:35,344 --> 00:15:37,413 We got this. 401 00:15:37,448 --> 00:15:39,482 I feel good about these directions. 402 00:15:39,517 --> 00:15:41,586 It's just unfortunate we passed where we needed to go, so... 403 00:15:41,620 --> 00:15:42,862 MELISSA: Not by much, though. 404 00:15:42,896 --> 00:15:44,379 -And others might... -Wasted time. 405 00:15:44,413 --> 00:15:45,931 BIZZY: Should be the big street here. 406 00:15:45,965 --> 00:15:47,931 SUNNY: This is not a big street. Am I going right or left? 407 00:15:47,965 --> 00:15:50,655 -You need to take a right. -A right. Okay. 408 00:15:50,689 --> 00:15:54,000 Okay, this is Barcelona. 409 00:15:54,034 --> 00:15:55,896 The next should be Centro América. 410 00:15:55,931 --> 00:15:57,551 No, we just were on that. 411 00:15:57,586 --> 00:15:59,655 No, we need to go the other way. 412 00:15:59,689 --> 00:16:01,586 We're going the wrong way. 413 00:16:01,620 --> 00:16:03,344 We need to go the other way. 414 00:16:03,379 --> 00:16:04,827 We need to go the other way completely. 415 00:16:04,862 --> 00:16:06,310 I don't know what you mean by the other direction. 416 00:16:06,344 --> 00:16:07,965 -I'm going two different directions. -Okay, so, 417 00:16:08,000 --> 00:16:11,689 we were going, we were going this way. 418 00:16:11,724 --> 00:16:13,517 -Okay. -We need to go up. 419 00:16:13,551 --> 00:16:15,827 SUNNY: So I feel like we want to go over there, right, Bizzy? 420 00:16:15,862 --> 00:16:18,000 -BIZZY: No. We don't. -Okay. Okay, okay. 421 00:16:19,724 --> 00:16:22,137 -ANGIE: Okay, there's an entry down here with a fence. -DANNY: Yeah. 422 00:16:22,172 --> 00:16:24,137 -That's the way we're gonna go. -Okay. 423 00:16:24,172 --> 00:16:27,275 Last leg was just about alliances. 424 00:16:27,310 --> 00:16:30,689 This leg is all about moving up, 425 00:16:30,724 --> 00:16:33,275 and I want to go for that first place win. 426 00:16:33,310 --> 00:16:36,310 I see the clue box. So let's-let's get out of here. 427 00:16:36,344 --> 00:16:37,724 -Let's go. -Okay. 428 00:16:37,758 --> 00:16:41,724 BOTH: "Roadblock. Who wants to make sparks fly?" 429 00:16:41,758 --> 00:16:44,206 I do. 430 00:16:44,241 --> 00:16:46,448 Let's go! 431 00:16:46,482 --> 00:16:48,034 ANGIE: Danny, it's right here. 432 00:16:48,068 --> 00:16:50,034 DANNY: I have welded before. 433 00:16:50,068 --> 00:16:53,862 I was an engineering and physis major in my undergrad. 434 00:16:53,896 --> 00:16:57,620 And so I've used a welding gun once or twice before. 435 00:16:57,655 --> 00:16:59,103 -And so I was like, "Okay." -More than Mom. [laughs] 436 00:16:59,137 --> 00:17:02,206 Engineering project, we had to make a robot. 437 00:17:02,241 --> 00:17:05,172 And we made a robot that sorted Skittles. 438 00:17:05,205 --> 00:17:07,792 And so the Skittles-sorting machine 439 00:17:07,827 --> 00:17:10,137 required a tiny bit of welding. 440 00:17:10,172 --> 00:17:11,482 All right. 441 00:17:11,517 --> 00:17:13,068 DANNY: Find a volunteer. 442 00:17:14,586 --> 00:17:15,862 Hola. 443 00:17:15,896 --> 00:17:17,655 Step number one. 444 00:17:17,689 --> 00:17:19,862 Lock it. Okay. 445 00:17:19,896 --> 00:17:21,344 Eventually, I'm gonna get it. 446 00:17:21,378 --> 00:17:23,413 How fast? We'll see. 447 00:17:23,448 --> 00:17:25,550 JUAN: You got this, Shane! 448 00:17:25,586 --> 00:17:27,792 SHANE: Oh, boy. 449 00:17:27,827 --> 00:17:29,413 VINNY: Come on, come on, come on, baby. 450 00:17:29,448 --> 00:17:31,448 ROD: We're gonna see if we looking pretty good. 451 00:17:31,482 --> 00:17:33,655 I think that's nice and strong. 452 00:17:33,689 --> 00:17:36,586 Grab it with this-- pliers-- 453 00:17:36,620 --> 00:17:38,827 and drop it in the water. 454 00:17:38,862 --> 00:17:40,931 Vincent, you got this. I know you do. 455 00:17:40,965 --> 00:17:44,000 A little extra off. 456 00:17:44,034 --> 00:17:46,413 And see if this is strong enough for him. 457 00:17:46,448 --> 00:17:48,620 Here. Can we check this, please? 458 00:17:50,103 --> 00:17:51,655 AMBER: Come on, babe! 459 00:17:51,689 --> 00:17:53,344 VINNY: I got the technique down. 460 00:17:53,379 --> 00:17:55,137 I just got to make sure it's strong enough. 461 00:17:55,172 --> 00:17:57,103 AMBER: Come on, babe. You got this. 462 00:18:00,655 --> 00:18:02,724 -Let's go! -[whooping] 463 00:18:04,103 --> 00:18:06,413 -Let's go! Give it up. -[Amber whoops] 464 00:18:06,448 --> 00:18:08,137 Gracias. Thank you. 465 00:18:08,172 --> 00:18:10,172 Let's go, baby, baby! 466 00:18:10,206 --> 00:18:11,586 -Certified. -Love you! 467 00:18:13,000 --> 00:18:14,344 Strong friggin' work, babe. 468 00:18:14,379 --> 00:18:17,724 "Drive to Ciudad Vieja and search the plaza 469 00:18:17,758 --> 00:18:20,448 next to Mercado del Puerto for your next clue." 470 00:18:20,482 --> 00:18:22,103 -Bye, guys. -Bye, guys. 471 00:18:22,137 --> 00:18:23,793 Now, let's see if we got some strength right here. 472 00:18:28,689 --> 00:18:30,689 That's one. Let's go. Be good. 473 00:18:31,896 --> 00:18:34,689 That's what I'm talking about! Tell me some good news. 474 00:18:34,724 --> 00:18:36,172 -Bien. -Thank you so much. 475 00:18:36,206 --> 00:18:38,275 Hey, baby, you know they call me the welder man. 476 00:18:42,103 --> 00:18:44,655 "Drive to Ciudad Vieja and search for the plaza 477 00:18:44,689 --> 00:18:47,827 -next to Mercado del Puerto for your next clue." -Let's go. 478 00:18:47,862 --> 00:18:49,896 Look at my baby running. Look at her. 479 00:18:49,931 --> 00:18:52,724 -Looking so good. -[laughs] 480 00:18:53,724 --> 00:18:55,482 We're gonna go out 481 00:18:55,517 --> 00:18:57,206 -and then turn right there. -Okay. 482 00:18:57,241 --> 00:18:59,275 -And then, you're gonna turn... -Turn right or left? 483 00:18:59,310 --> 00:19:01,172 -Right. Listen to me. Right. -Your left, or... 484 00:19:01,206 --> 00:19:02,517 Just-just right, towards the water. 485 00:19:02,551 --> 00:19:03,862 -That's left. Okay. -Towards the water. 486 00:19:03,896 --> 00:19:05,310 No, it's not, baby. 487 00:19:05,344 --> 00:19:06,827 -Okay, I need... -So it's between... Give me this. 488 00:19:06,862 --> 00:19:08,379 Stop snatching that out of my hand, please. 489 00:19:08,413 --> 00:19:09,896 -VINNY: We got to go down here. -[dog whines] 490 00:19:09,931 --> 00:19:11,000 AMBER: Okay. 491 00:19:12,965 --> 00:19:15,551 Deep breath. 492 00:19:16,551 --> 00:19:18,137 ANGIE: Go, Danny. 493 00:19:19,206 --> 00:19:20,517 RICKY: Come on, Cesar! 494 00:19:20,551 --> 00:19:22,896 Trying, I'm trying! 495 00:19:22,931 --> 00:19:24,344 RICKY: You got it! You got it! 496 00:19:25,586 --> 00:19:27,275 CESAR: Seeing other teams passing us-- 497 00:19:27,310 --> 00:19:29,758 it just put more pressure on me like I have to do it right 498 00:19:29,793 --> 00:19:31,620 on the very next time. 499 00:19:31,655 --> 00:19:33,000 I'm not feeling great, 500 00:19:33,034 --> 00:19:35,551 but I'm feeling good about this one, I think. 501 00:19:35,586 --> 00:19:37,206 I think I'm just gonna go slow. 502 00:19:37,241 --> 00:19:39,517 Hopefully, that will pay off. 503 00:19:42,241 --> 00:19:44,965 -I'm, like, stressing out. -All right, you got it! 504 00:19:48,310 --> 00:19:50,620 Seems to be welded together. 505 00:19:50,655 --> 00:19:53,034 Should I do it? 506 00:19:53,068 --> 00:19:57,379 Trying to keep the technique the best I can. 507 00:19:58,931 --> 00:20:02,448 Oh, my gosh. Aah! [groans] 508 00:20:02,482 --> 00:20:03,758 Oh, my God. What?! 509 00:20:08,413 --> 00:20:11,172 Just slower, up and down, up and down. 510 00:20:12,758 --> 00:20:14,137 RICKY: Come on, Cesar! 511 00:20:14,172 --> 00:20:15,379 CESAR: I don't know. At this point, 512 00:20:15,413 --> 00:20:18,034 starting to self-doubt myself. 513 00:20:18,068 --> 00:20:19,827 Looks a little better than the previous one. 514 00:20:19,862 --> 00:20:21,931 It looks a little more neat, clean. 515 00:20:21,965 --> 00:20:25,482 -[sighs] -RICKY: Go, Cesar! [whoops] 516 00:20:27,241 --> 00:20:28,862 RICKY: All right. That's one. 517 00:20:28,896 --> 00:20:31,034 -Let's go! -CESAR: Yeah. 518 00:20:31,068 --> 00:20:33,689 See. Let's see. 519 00:20:35,724 --> 00:20:38,586 A-OK! 520 00:20:38,620 --> 00:20:40,689 [whooping] 521 00:20:40,724 --> 00:20:42,862 Muchas gracias. Gracias. 522 00:20:42,896 --> 00:20:44,758 -Route Info. -Route Info. 523 00:20:46,586 --> 00:20:48,482 -Good, good, good. -SHANE: I'm doing it on this one. 524 00:20:48,517 --> 00:20:49,862 -ANGIE: You go, Shane! -JUAN: Hell, yeah. 525 00:20:49,896 --> 00:20:51,344 SHANE: I feel good. 526 00:20:52,655 --> 00:20:54,068 That's one, baby! Let's go! 527 00:20:54,103 --> 00:20:56,275 Yeah, yeah, yeah. One more. One more. 528 00:20:56,310 --> 00:20:58,241 -Yes! -ANGIE: Yeah, Shane! 529 00:20:58,275 --> 00:21:00,344 Thank you very much. Let's go. Thank you. 530 00:21:00,379 --> 00:21:03,206 Oh, dude. Hell, yeah. [whooping] 531 00:21:03,241 --> 00:21:04,965 BOTH: "Drive to Ciudad Vieja." 532 00:21:05,000 --> 00:21:06,275 All right, let's get going. 533 00:21:06,310 --> 00:21:08,034 CESAR [panting]: Let me just find out how... 534 00:21:08,068 --> 00:21:10,448 how to get out of here. 535 00:21:10,482 --> 00:21:12,275 -RICKY: That was Melissa. Come on! -That was Melissa? 536 00:21:12,310 --> 00:21:14,344 -YVONNE: Who was that? That's the boys. -That was the boys? 537 00:21:14,379 --> 00:21:15,896 YVONNE: Yes, they probably just finished something. 538 00:21:15,931 --> 00:21:18,379 Just says make a right here. 539 00:21:18,413 --> 00:21:20,034 Yeah, we're good. We're good. 540 00:21:20,068 --> 00:21:21,620 MELISSA: Come on. Pilots are just leaving. 541 00:21:21,655 --> 00:21:24,517 Come on, come on, come on. We got this. 542 00:21:24,551 --> 00:21:25,862 -MELISSA: Hey, guys. -SHANE: Hey. 543 00:21:25,896 --> 00:21:27,137 -MELISSA: Was it hard? -BOTH: Yeah. 544 00:21:27,172 --> 00:21:28,862 -MELISSA: Okay. -[laughing] 545 00:21:28,896 --> 00:21:30,448 -I think that's you. -That's got to be some kind of welding. 546 00:21:30,482 --> 00:21:32,000 -I think that's you. -Okay. 547 00:21:32,034 --> 00:21:33,517 MELISSA: She's the builder of the two of us. 548 00:21:33,551 --> 00:21:35,068 She's the more technical one, 549 00:21:35,103 --> 00:21:37,068 she's the one better with her hands, which is unfortunate 550 00:21:37,103 --> 00:21:39,793 because my dad is a welder. He's a retired welder. 551 00:21:39,827 --> 00:21:41,793 He would have been so proud if I'd been doing that. 552 00:21:41,827 --> 00:21:43,275 But then again, he probably wouldn't have been 553 00:21:43,310 --> 00:21:44,655 because I don't know how to put together... 554 00:21:44,689 --> 00:21:46,034 anything. 555 00:21:46,068 --> 00:21:47,172 We out here first of our group. 556 00:21:47,206 --> 00:21:49,000 No, Danny's here. 557 00:21:49,034 --> 00:21:50,724 -MELISSA: You saw Danny? -YVONNE: They're here, yes! 558 00:21:50,758 --> 00:21:52,344 ANGIE: Love you, babe! All that engineering 559 00:21:52,379 --> 00:21:53,965 right here, right now. 560 00:21:54,000 --> 00:21:56,344 BIZZY: You're gonna take this street 'till it ends. 561 00:21:56,379 --> 00:21:59,034 -SUNNY: Okay, Punta Sayago, right? -Yup. Okay. 562 00:21:59,068 --> 00:22:01,068 SUNNY: I see the team in front of us. 563 00:22:01,103 --> 00:22:03,793 -CESAR: I see Sunny and Bizzy. -Sunny and Bizzy. 564 00:22:03,827 --> 00:22:06,034 -Ricky and Cesar. -Yeah, Ricky and Cesar. 565 00:22:06,068 --> 00:22:08,793 They're done... with whatever this is. 566 00:22:08,827 --> 00:22:10,620 CESAR: Turn left. We came this way, no? 567 00:22:10,655 --> 00:22:12,931 -Here... No, we came straight in. -Okay, okay, straight in. 568 00:22:12,965 --> 00:22:14,000 We're here. 569 00:22:14,034 --> 00:22:15,310 "Make sparks fly." I would love to. 570 00:22:15,344 --> 00:22:16,793 You got it, baby. 571 00:22:16,827 --> 00:22:18,896 DANNY: This is the part that's hard. 572 00:22:21,827 --> 00:22:23,551 [sighs] I'm pumped 573 00:22:23,586 --> 00:22:25,275 because I weld all the time as a firefighter. 574 00:22:25,310 --> 00:22:29,000 We have to do rescue, and we know how to weld stuff. 575 00:22:30,034 --> 00:22:33,931 I have never welded anything in my lifetime, 576 00:22:33,965 --> 00:22:36,862 but... first time's a charm, and I have some luck today. 577 00:22:36,896 --> 00:22:40,103 ANGIE: You got this, Danny. You're a rock star. 578 00:22:40,137 --> 00:22:42,137 Firefighters, you couldn't have dreamed this up, Sunny. 579 00:22:42,172 --> 00:22:44,793 -I could not have. -Damn it. 580 00:22:44,827 --> 00:22:46,758 Any welding tips for me? 581 00:22:46,793 --> 00:22:49,965 Uh, slow and steady wins the race. 582 00:22:50,000 --> 00:22:51,758 BIZZY: Go, Sunny! This is us! 583 00:22:51,793 --> 00:22:53,448 This is you, baby! 584 00:22:53,482 --> 00:22:58,137 All right. And then I'm gonna put it in here... to cool it. 585 00:22:59,344 --> 00:23:01,310 And then brush. Good? 586 00:23:01,344 --> 00:23:03,620 ANGIE: All right, Danny! This is it! 587 00:23:04,620 --> 00:23:06,724 The moment of anticipa... 588 00:23:06,758 --> 00:23:08,482 Oh, there's one. Oh, there's one. 589 00:23:08,517 --> 00:23:11,000 One. One, baby! 590 00:23:12,000 --> 00:23:13,241 No! 591 00:23:13,275 --> 00:23:14,448 Aw, shoot. 592 00:23:14,482 --> 00:23:15,724 MELISSA: You got this, Yvo! 593 00:23:15,758 --> 00:23:17,241 Got this, baby! 594 00:23:19,724 --> 00:23:21,034 No, they... they've all been here, yeah. 595 00:23:21,068 --> 00:23:22,310 -MELISSA: You saw all of 'em? -All of 'em. 596 00:23:22,344 --> 00:23:24,034 Rod did it. He nailed it. 597 00:23:24,068 --> 00:23:26,551 He came up yelling, "I'm a welding man, honey." 598 00:23:26,586 --> 00:23:28,034 Okay. 599 00:23:28,068 --> 00:23:30,827 He's gone from NFL welding. 600 00:23:30,862 --> 00:23:33,172 LETICIA: Before we go any further, 601 00:23:33,206 --> 00:23:35,206 let's just stop and confirm this is... 602 00:23:35,241 --> 00:23:37,034 LETICIA: Excuse me. Can you help us? 603 00:23:37,068 --> 00:23:38,551 ROD: So we just came out of here. 604 00:23:38,586 --> 00:23:39,965 -Where are we at? We're right here. -[speaking Spanish] 605 00:23:40,000 --> 00:23:43,034 So we're right here but we're trying to get here. 606 00:23:43,068 --> 00:23:44,517 [man speaking Spanish] 607 00:23:44,551 --> 00:23:46,310 -Rambla, make a right. -[speaking Spanish] 608 00:23:46,344 --> 00:23:47,655 -This... Yeah. -We're gonna keep going. 609 00:23:47,689 --> 00:23:49,034 LETICIA: All right, let's go. 610 00:23:50,586 --> 00:23:53,689 -And then... -We're-we're the only ones here. 611 00:23:53,724 --> 00:23:55,862 -It looks like the plaza's up here. -Okay. 612 00:23:55,896 --> 00:23:58,172 VINNY: Here. There it is. I see it. I see it. 613 00:23:58,206 --> 00:24:00,827 "Detour. Candombe or Murga? " 614 00:24:00,862 --> 00:24:05,344 This Detour will test teams' multitasking skills 615 00:24:05,379 --> 00:24:09,896 when they try to beat out a routine called Candombe, 616 00:24:09,931 --> 00:24:12,724 a carnival favorite with complex rhythms 617 00:24:12,758 --> 00:24:15,241 and synchronized marching... 618 00:24:15,275 --> 00:24:16,827 with a group. 619 00:24:16,862 --> 00:24:19,551 ♪ 620 00:24:19,586 --> 00:24:23,137 If teams can beat out a perfect performance, 621 00:24:23,172 --> 00:24:27,793 and they're a hit with the drum leader, they'll get a clue. 622 00:24:27,827 --> 00:24:31,827 -[singing] -Uruguay's Carnival is the longest in the world-- 623 00:24:31,862 --> 00:24:35,482 40 days-- and one of the big highlights is the murga: 624 00:24:35,517 --> 00:24:38,482 a combination of singing, dancing, 625 00:24:38,517 --> 00:24:41,931 acting and lots of laughs. 626 00:24:41,965 --> 00:24:44,379 This Detour requires teams to sing a song 627 00:24:44,413 --> 00:24:47,896 in Spanish using this rudimentary prompter. 628 00:24:47,931 --> 00:24:49,827 If their performance has enough flair 629 00:24:49,862 --> 00:24:53,034 to inspire the murga director, he'll hand them a clue. 630 00:24:53,068 --> 00:24:54,965 -We're gonna do drums. Candombe. -We're gonna do Candombe. 631 00:24:55,000 --> 00:24:56,517 -Candombe. -Let's go. [speaking Spanish] 632 00:24:56,551 --> 00:24:59,310 -WOMAN: Yes. -Yes. -Yes? Uh, gracias. 633 00:24:59,344 --> 00:25:01,827 -That's all? -Google Maps. Sí, sí, sí.Gracias. 634 00:25:01,862 --> 00:25:04,931 Minas? Look for Minas. 635 00:25:04,965 --> 00:25:06,862 -Stop worrying about... Just do what's on here. -No, I... 636 00:25:06,896 --> 00:25:08,379 Stop that. Please stop that. 637 00:25:08,413 --> 00:25:09,586 You're working against me. 638 00:25:09,620 --> 00:25:11,275 I'm the only one who knows how to do this. 639 00:25:11,310 --> 00:25:14,517 But Isla de Flores is here? 640 00:25:14,551 --> 00:25:16,517 Look, Isla de Flores right there. 641 00:25:16,551 --> 00:25:18,206 -Geez Louise. -Babe, I can't do anything. 642 00:25:18,241 --> 00:25:19,620 You're taking over, and I'm the one navigating. 643 00:25:19,655 --> 00:25:21,310 -What do you want me to do? -Stop it. 644 00:25:21,344 --> 00:25:23,965 You're working totally against our team. 645 00:25:24,000 --> 00:25:26,344 AMBER: He takes control. He doesn't listen. 646 00:25:26,379 --> 00:25:28,413 And so, like, I just got super frustrated. 647 00:25:29,448 --> 00:25:31,758 I'm the only one who could get the directions. 648 00:25:31,793 --> 00:25:33,068 You can't get it, and all your... 649 00:25:33,103 --> 00:25:34,413 -Why can't I get the directions? -Because you... 650 00:25:34,448 --> 00:25:36,034 You don't let me get the directions. 651 00:25:36,068 --> 00:25:38,034 -Because I speak Spanish and you don't. -Well... 652 00:25:38,068 --> 00:25:40,586 So if she doesn't speak English, you're stuck. 653 00:25:40,620 --> 00:25:42,965 Just tell me what you want. There's no ego here. 654 00:25:43,000 --> 00:25:44,551 I just need to know what we need to do. 655 00:25:44,586 --> 00:25:46,000 Let's put it... let's drop it for now 656 00:25:46,034 --> 00:25:47,482 so we can just get to our destination. 657 00:25:47,517 --> 00:25:49,137 Okay, thank you. Thank you. Appreciate it. 658 00:25:49,172 --> 00:25:51,000 AMBER: There's a lot of just attitude, 659 00:25:51,034 --> 00:25:53,275 yelling, back and forth, and there's... 660 00:25:53,310 --> 00:25:57,620 We just end up getting nowhere in... in those situations, so... 661 00:25:57,655 --> 00:25:59,793 We all know that you're the best at navigating, 662 00:25:59,827 --> 00:26:02,655 but I can't drive stick, so I have to figure it out. 663 00:26:02,689 --> 00:26:04,724 Baby. 664 00:26:04,758 --> 00:26:06,275 I'm sorry. I'm doing the best that I can. 665 00:26:06,310 --> 00:26:08,034 I hope you learn from this experience, 666 00:26:08,068 --> 00:26:10,172 what you're doing to us as a team. 667 00:26:14,103 --> 00:26:15,827 Uh, so we're gonna go a little slower, 668 00:26:15,862 --> 00:26:19,000 and then we have to do up, and then you just... 669 00:26:19,034 --> 00:26:21,724 Ah. 670 00:26:21,758 --> 00:26:23,137 Up and down. Okay. 671 00:26:23,172 --> 00:26:25,103 MELISSA: You got this, Yvo! 672 00:26:25,137 --> 00:26:26,482 I love it. 673 00:26:26,517 --> 00:26:29,586 Two right-angle pieces. Yes? Keep going. 674 00:26:31,344 --> 00:26:32,586 DANNY: So now we're gonna go a little bit slower. 675 00:26:32,620 --> 00:26:34,724 I think I missed the motion at the beginning, 676 00:26:34,758 --> 00:26:37,551 so I need to do the motion now. 677 00:26:37,586 --> 00:26:39,517 I'll get it. Uh, no. 678 00:26:40,482 --> 00:26:43,000 [sighs, laughs] 679 00:26:43,034 --> 00:26:44,793 Ah. 680 00:26:44,827 --> 00:26:46,448 Feel like Barney. 681 00:26:47,413 --> 00:26:49,551 DANNY: Yeah, this looks a lot better. 682 00:26:49,586 --> 00:26:53,275 -BIZZY: Let's go, mama! -Ah. Shoot! 683 00:26:53,310 --> 00:26:55,000 All right, we're gonna try this one. 684 00:26:55,034 --> 00:26:57,137 -We'll see how it goes. -ANGIE: You've got this, honey! 685 00:26:57,172 --> 00:26:59,689 Hello. Hello. I'm a little nervous, so... 686 00:26:59,724 --> 00:27:01,068 ANGIE: All right, baby, you got this. 687 00:27:01,103 --> 00:27:02,413 Maybe. 688 00:27:03,448 --> 00:27:05,103 -Okay, there's one. -ANGIE: One! 689 00:27:05,137 --> 00:27:07,896 Aah! Yikes. 690 00:27:07,931 --> 00:27:11,034 -Yes! Yes! Come on! Let's go! -Yes! 691 00:27:11,068 --> 00:27:14,517 -Ah, gracias. -All right. You're a Welding stud, dude. 692 00:27:14,551 --> 00:27:15,827 DANNY: Let's go! 693 00:27:15,862 --> 00:27:17,379 That's the way you nail the Roadblock. 694 00:27:17,413 --> 00:27:19,517 SUNNY: This is a glorified sparkler. 695 00:27:20,724 --> 00:27:22,827 All the processes are pretty similar. 696 00:27:22,862 --> 00:27:26,103 Um, I just have a better helmet at home, 697 00:27:26,137 --> 00:27:27,931 and, uh, you know, it's in a shop 698 00:27:27,965 --> 00:27:29,103 where there's not light refracting 699 00:27:29,137 --> 00:27:30,758 and you can see your work. 700 00:27:32,448 --> 00:27:34,103 MELISSA: Come on, Yvo. 701 00:27:34,137 --> 00:27:36,241 Oh, Sunny's behind her. 702 00:27:37,482 --> 00:27:38,551 Ooh, nice. 703 00:27:40,793 --> 00:27:42,793 -Oh. -Aah. 704 00:27:42,827 --> 00:27:44,310 It's okay. 705 00:27:45,620 --> 00:27:48,793 You got this, Sunny! 706 00:27:50,068 --> 00:27:53,000 -Ugh! -No. Hers... They both broke. 707 00:27:54,103 --> 00:27:56,137 SHANE: Okay, take a right on Colón, 708 00:27:56,172 --> 00:27:57,724 -and then we're gonna just drop... -Oh, Shane, 709 00:27:57,758 --> 00:27:58,896 you're not gonna believe me, man. I can't. 710 00:27:58,931 --> 00:28:01,448 Okay. Then, fine. Uh... 711 00:28:01,482 --> 00:28:02,793 Bro, what the hell? 712 00:28:02,827 --> 00:28:04,379 -I want to... -Take... Go back to De La Tropas. 713 00:28:04,413 --> 00:28:06,655 And look. This is... The street we're on is Federico? 714 00:28:06,689 --> 00:28:09,413 -Yeah, we're too far. Go back. -Oh. Okay. 715 00:28:09,448 --> 00:28:10,827 Dude, there's no chance 716 00:28:10,862 --> 00:28:12,344 the other teams are having an easy time with this. 717 00:28:12,379 --> 00:28:14,206 SHANE: De La Tropas. Okay. 718 00:28:14,241 --> 00:28:16,620 -Okay. -Okay? 719 00:28:16,655 --> 00:28:18,310 ROD: What is the place called again? 720 00:28:18,344 --> 00:28:22,137 -We're looking for Plaza... -Next to Mercado del Puerto. 721 00:28:22,172 --> 00:28:25,241 I just don't see it. I don't know where. 722 00:28:25,275 --> 00:28:26,931 CESAR: Ricky, are you starting 723 00:28:26,965 --> 00:28:29,310 -to rely more on my navigation? -Yes. 724 00:28:29,344 --> 00:28:31,724 I know it's hard that you don't see the map. 725 00:28:31,758 --> 00:28:34,172 RICKY: It's just, I like to be in control, 726 00:28:34,206 --> 00:28:36,448 and so this has really been a practice 727 00:28:36,482 --> 00:28:38,896 of, like, relinquishing that. 728 00:28:38,931 --> 00:28:41,000 -I'm crying. I don't know. -I mean, it's been, like... 729 00:28:41,034 --> 00:28:42,758 Just... and just trusting you, you know? 730 00:28:42,793 --> 00:28:45,551 -I get it. -Like, I've always trusted you, but it's... 731 00:28:45,586 --> 00:28:47,379 Is it? It's been a good exercise, I think. 732 00:28:47,413 --> 00:28:49,413 A self... It's a self-discovery of, like... 733 00:28:49,448 --> 00:28:52,758 -Hey, we're learning a lot in this journey, and... -Yeah. 734 00:28:52,793 --> 00:28:55,620 It's been great. Keep your eyes peeled, please, 735 00:28:55,655 --> 00:28:56,758 -'cause that's a plaza. -Okay, and... 736 00:28:56,793 --> 00:28:58,655 Okay, the plaza's here. 737 00:28:58,689 --> 00:29:00,103 -CESAR: Keep going, keep going, park, park, park. -Just right here on the left? 738 00:29:00,137 --> 00:29:01,551 CESAR: Yes, yes, yes, just park here. 739 00:29:02,517 --> 00:29:03,862 Let's go. 740 00:29:03,896 --> 00:29:05,000 BOTH: I see the clue box. 741 00:29:05,034 --> 00:29:06,172 I see the clue box. 742 00:29:06,206 --> 00:29:08,896 -Someone was already here. -Okay. Let's go. 743 00:29:08,931 --> 00:29:10,275 Murga. We're going to sing. 744 00:29:10,310 --> 00:29:12,724 I studied musical theater and voice. 745 00:29:12,758 --> 00:29:15,172 I knew that, like, if there was a singing challenge, 746 00:29:15,206 --> 00:29:17,310 I would do pretty well. 747 00:29:17,344 --> 00:29:20,275 My language skills aren't amazing. Uh... 748 00:29:20,310 --> 00:29:21,551 But there's where I enter and help him. 749 00:29:21,586 --> 00:29:22,724 That's where he comes in. 750 00:29:22,758 --> 00:29:24,689 CESAR: Here we go. 751 00:29:26,000 --> 00:29:27,241 BIZZY: Dig deep! 752 00:29:27,275 --> 00:29:28,931 MELISSA: You got this. Keep going. 753 00:29:28,965 --> 00:29:30,862 -Push, push, push. -I don't know what I'm doing wrong here, 754 00:29:30,896 --> 00:29:32,000 necessarily. 755 00:29:37,137 --> 00:29:38,931 Ugh. 756 00:29:38,965 --> 00:29:41,241 SUNNY: The secret to a good weld is slow and steady. 757 00:29:41,275 --> 00:29:45,000 Even pressure. You go too fast, you'll have holes. 758 00:29:45,034 --> 00:29:47,172 I feel like it's better. I don't know if it's enough. 759 00:29:52,965 --> 00:29:55,413 -Okay. -[whooping] 760 00:29:58,758 --> 00:30:00,482 Thank you. 761 00:30:00,517 --> 00:30:02,103 MELISSA: Let's go, Yvonne! 762 00:30:02,137 --> 00:30:03,965 -Holy crap. -Let's go! 763 00:30:06,827 --> 00:30:08,000 Okay, so that's it. I'm good. 764 00:30:08,034 --> 00:30:09,172 No, not again! 765 00:30:09,206 --> 00:30:11,793 [Yvonne mutters] Okay. 766 00:30:11,827 --> 00:30:13,724 MELISSA: Good job, Yvo! 767 00:30:13,758 --> 00:30:15,379 All right, run up, run up, run up. 768 00:30:15,413 --> 00:30:19,827 We're heading to... Ciudad Vieja. 769 00:30:19,862 --> 00:30:22,103 I believe that's, like, a little, like, city 770 00:30:22,137 --> 00:30:25,137 inside of, um, "Monte Video." 771 00:30:25,172 --> 00:30:27,482 That's the Wisconsin, 772 00:30:27,517 --> 00:30:30,448 uh, white-girl version of Monteve-- "Monte Video." 773 00:30:30,482 --> 00:30:33,517 [both laugh] 774 00:30:33,551 --> 00:30:35,448 We believe this is Ciudad Vieja. 775 00:30:35,482 --> 00:30:37,448 SUNNY: And it's saying a plaza, 776 00:30:37,482 --> 00:30:40,241 -but it's not telling us which plaza. -Right. 777 00:30:41,758 --> 00:30:44,000 -I see Ciudad Vieja. I see it. -Okay. 778 00:30:44,034 --> 00:30:45,448 North or right? 779 00:30:45,482 --> 00:30:47,344 -Uh... which way did we come? -We passed that park, didn't we? 780 00:30:47,379 --> 00:30:49,103 -I don't remember this way. -I think it's to the right. 781 00:30:49,137 --> 00:30:50,896 Try that way, and I'm gonna start trying to pick up streets 782 00:30:50,931 --> 00:30:53,620 on maps, but at least I see where we need to go. 783 00:30:57,551 --> 00:31:00,379 We're going to go with drums. Candombe. 784 00:31:00,413 --> 00:31:02,827 ANGIE: I was in band, this kid is a pianist. 785 00:31:02,862 --> 00:31:05,344 He can keep time, I can keep a beat. 786 00:31:05,379 --> 00:31:07,655 -Do you have your phone for Google Maps? -Yeah, I do. 787 00:31:07,689 --> 00:31:09,689 Oh, amazing. 788 00:31:09,724 --> 00:31:11,172 Oh, my God, dude. 789 00:31:11,206 --> 00:31:12,758 Yeah, Dan and Angie are here. 790 00:31:12,793 --> 00:31:14,034 ANGIE: Boys are here. 791 00:31:14,068 --> 00:31:15,827 We can sing if you want, but... 792 00:31:15,862 --> 00:31:17,896 -Probably better to do drums. -You want to do drums? 793 00:31:17,931 --> 00:31:19,724 -Yeah. All right, let's do it. -Okay, we're gonna do drums. 794 00:31:19,758 --> 00:31:21,827 JUAN: Shane is very good with, uh, rhythm and very good with musi. 795 00:31:21,862 --> 00:31:23,137 And I'm not huge on singing. 796 00:31:23,172 --> 00:31:25,034 [speaks Spanish] 797 00:31:25,068 --> 00:31:28,068 ROD: Damn, it took us forever to get here. 798 00:31:28,103 --> 00:31:30,137 -Oh, what up, Rod and Chichi? -What up? Hey, how y'all doing? 799 00:31:30,172 --> 00:31:32,206 ANGIE: All right, guys. Have fun. 800 00:31:34,482 --> 00:31:37,034 [speaking Spanish] 801 00:31:37,068 --> 00:31:38,965 -I like drum, I like drum. -Okay, let's do that. Okay. 802 00:31:39,000 --> 00:31:41,068 -Let's go find out what street we're parked on. -All right. 803 00:31:41,103 --> 00:31:42,310 LETICIA: Neither one of us can 804 00:31:42,344 --> 00:31:44,137 -hold a tune to save our lives. -We-we... 805 00:31:44,172 --> 00:31:46,655 -Neither one of us can hold a tune, and... -And we can barely hit a beat. 806 00:31:46,689 --> 00:31:48,620 ROD: And neither one of us can speak Spanish. 807 00:31:48,655 --> 00:31:50,931 We would've been so lost. 808 00:31:50,965 --> 00:31:54,931 We just saw two teams, uh, that were ahead of us. 809 00:31:54,965 --> 00:31:56,551 We just passed them. 810 00:31:56,586 --> 00:31:59,310 And so, directionally... 811 00:32:00,827 --> 00:32:03,137 AMBER: Minas should be up here. 812 00:32:03,172 --> 00:32:05,827 Look to your left and just see what's down there. 813 00:32:05,862 --> 00:32:08,034 -I don't know, it's... -Babe, no, no, no, what are you doing? 814 00:32:08,068 --> 00:32:09,241 I can't go down that road, babe. 815 00:32:09,275 --> 00:32:11,344 -You can't turn right? -No. Right? 816 00:32:11,379 --> 00:32:13,034 Yeah, that was Minas. 817 00:32:13,068 --> 00:32:16,482 -I can turn right. You said to look to my left. -I said to look. 818 00:32:16,517 --> 00:32:18,896 Just to look, to make sure that we hadn't already passed it. 819 00:32:18,931 --> 00:32:21,068 Oh, my Lord. You're terrible at communicating. 820 00:32:22,103 --> 00:32:24,379 All I said was to look to your left to see if 821 00:32:24,413 --> 00:32:26,172 -there was anything down there. -Move on. Move on, Amber. 822 00:32:26,206 --> 00:32:29,275 -Not to turn left. -This is gonna get real stiff with you now. 823 00:32:30,241 --> 00:32:31,896 You're just gonna drain patience 824 00:32:31,931 --> 00:32:34,931 and act like it's okay to just do that to your teammate. 825 00:32:34,965 --> 00:32:37,793 You're making this so hard. I'm starting to get frustrated. 826 00:32:37,827 --> 00:32:40,241 And you're not trying to be any better. 827 00:32:40,275 --> 00:32:42,517 ♪ 828 00:32:47,827 --> 00:32:50,413 AMBER: Minas should be up here. 829 00:32:50,448 --> 00:32:52,517 VINNY: But we got to go to Palermo. 830 00:32:52,551 --> 00:32:54,103 -I think... Okay, I'm making a call. -All right. 831 00:32:54,137 --> 00:32:55,448 We're pulling over. 832 00:32:55,482 --> 00:32:56,965 We're doing what I call. 833 00:32:57,000 --> 00:32:58,758 Señora. 834 00:32:58,793 --> 00:33:01,344 Uh... [speaks Spanish] 835 00:33:01,379 --> 00:33:03,379 -Direcciones.Minas? -AMBER: Minas? Minas? 836 00:33:03,413 --> 00:33:05,448 [both speaking Spanish] 837 00:33:07,310 --> 00:33:08,758 The next one over, she said. 838 00:33:08,793 --> 00:33:10,206 Gracias. 839 00:33:11,275 --> 00:33:13,931 -This whole area's Palermo... -Are you sure this is Minas? 840 00:33:13,965 --> 00:33:15,931 VINNY: So this is Minas. 841 00:33:15,965 --> 00:33:17,310 -This is where we're at. -And there's Palermo. 842 00:33:17,344 --> 00:33:20,413 -Right there. -Come on, babe. Hustle. Come on. 843 00:33:20,448 --> 00:33:21,793 Cross. 844 00:33:21,827 --> 00:33:23,517 AMBER: Is this it? 845 00:33:23,551 --> 00:33:25,000 VINNY: Did you hear it? 846 00:33:25,034 --> 00:33:27,103 ♪ 847 00:33:44,620 --> 00:33:46,862 Instructor. Over here. 848 00:33:47,862 --> 00:33:51,172 "Choose two drums and an instructor." 849 00:33:51,206 --> 00:33:53,379 CESAR: It might be the next one, Ricky. 850 00:33:53,413 --> 00:33:56,000 Oh, it's over there. Park here. 851 00:33:57,793 --> 00:34:00,103 -Hey, guys. -Hey. -Hey. 852 00:34:00,137 --> 00:34:02,034 CESAR: Come on, come on, come on. 853 00:34:02,068 --> 00:34:04,689 I used to play the drums and guitar. 854 00:34:04,724 --> 00:34:06,379 I've never played a drum like this, though. 855 00:34:06,413 --> 00:34:08,068 AMBER: Who wants to be with us? 856 00:34:08,103 --> 00:34:11,068 -Let's go here. Here, here, here, here. -Him, him, him. 857 00:34:11,103 --> 00:34:13,827 [exclaiming] 858 00:34:13,862 --> 00:34:15,447 Around? 859 00:34:15,482 --> 00:34:18,000 VINNY: You got this, baby. 860 00:34:18,965 --> 00:34:20,931 [group singing in Spanish] 861 00:34:20,965 --> 00:34:23,724 CESAR: Oh, my God. 862 00:34:23,757 --> 00:34:25,551 Hola. 863 00:34:25,585 --> 00:34:28,447 -[indistinct chatter] -Hola. 864 00:34:28,482 --> 00:34:29,862 -RICKY: Vocal coach. -CESAR: Yeah. 865 00:34:29,896 --> 00:34:32,000 -You. You. Perfect. -Yeah. Great smile. 866 00:34:32,034 --> 00:34:33,482 -Yeah. -Let's go. 867 00:34:33,516 --> 00:34:35,172 CESAR: Oh, my God. How far? 868 00:34:35,206 --> 00:34:37,620 RICKY: We were really excited to have, like, a full costume. 869 00:34:37,655 --> 00:34:40,379 -And, like... -Finally. I've been waiting for a full costume. 870 00:34:40,413 --> 00:34:42,068 -Look at you. -[laughing] 871 00:34:42,103 --> 00:34:43,688 CESAR: It is sparkly and colorful and... 872 00:34:43,724 --> 00:34:45,137 RICKY: And a headdress. 873 00:34:45,172 --> 00:34:47,172 Oh, my God. I've been waiting for this for so long. 874 00:34:47,206 --> 00:34:48,241 Bien. 875 00:34:49,241 --> 00:34:52,655 [Ricky speaking Spanish] 876 00:34:52,688 --> 00:34:54,551 -May I do the red? -What... You want to do the red? 877 00:34:54,585 --> 00:34:55,965 -Bien? Bien. -Sí. 878 00:34:56,000 --> 00:34:58,103 Uno, dos, tres, y... 879 00:34:58,137 --> 00:35:02,827 [singing in Spanish] 880 00:35:02,862 --> 00:35:04,931 RICKY: We strategically split it. 881 00:35:04,965 --> 00:35:07,379 Like, Cesar did have 882 00:35:07,413 --> 00:35:09,241 the larger amount of lyrics 883 00:35:09,275 --> 00:35:12,172 because he was gonna learn them faster than I would. 884 00:35:12,206 --> 00:35:15,241 CESAR: I speak Spanish. Like, I might get it faster. 885 00:35:15,275 --> 00:35:16,931 These three, make them into one word. 886 00:35:16,965 --> 00:35:19,034 -[Ricky singing in Spanish] -[Cesar correcting in Spanish] 887 00:35:19,068 --> 00:35:21,379 -Like, "Yay!" -[both speaking Spanish] 888 00:35:21,413 --> 00:35:22,862 -This is... -[Cesar speaks Spanish] 889 00:35:22,896 --> 00:35:25,034 -[Ricky singing in Spanish] -[Cesar correcting in Spanish] 890 00:35:25,068 --> 00:35:27,862 -[singing correctly in Spanish] -Bien. 891 00:35:28,896 --> 00:35:30,206 VINNY: So you kind of had 892 00:35:30,241 --> 00:35:33,034 to hit these drums in a certain sequence. 893 00:35:33,068 --> 00:35:35,793 AMBER: Well, we both have to do different routines. 894 00:35:35,827 --> 00:35:38,413 VINNY: Keeping the rhythm, your own rhythm, 895 00:35:38,448 --> 00:35:42,000 and then combining the two different rhythms together. 896 00:35:44,862 --> 00:35:45,896 Ah. 897 00:35:47,137 --> 00:35:49,448 I'm definitely not musically inclined. 898 00:35:49,482 --> 00:35:51,413 Babe, I'm really confused. I don't know what's going on. 899 00:35:51,448 --> 00:35:54,275 -VINNY: Huh? -You know, I don't really have a lot of rhythm, so, 900 00:35:54,310 --> 00:35:56,517 it's really hard for me to keep the beat. 901 00:35:56,551 --> 00:35:58,862 With Vincent, like, I would get distracted 902 00:35:58,896 --> 00:36:01,724 while he was playing his, uh, routine. 903 00:36:01,758 --> 00:36:04,620 And then it was hard for me to, like, stay on my own beats. 904 00:36:06,344 --> 00:36:08,379 Okay, hang on. I got to fix this. 905 00:36:10,103 --> 00:36:12,034 VINNY: It was extremely difficult to just get 906 00:36:12,068 --> 00:36:13,517 in synchrony with each other. 907 00:36:13,551 --> 00:36:15,517 Which was kind of symbolic of our day. 908 00:36:15,551 --> 00:36:17,310 I didn't feel like we were in sync, 909 00:36:17,344 --> 00:36:19,344 so it was... it was tough. 910 00:36:19,379 --> 00:36:21,689 [Amber singing] 911 00:36:23,000 --> 00:36:25,275 BIZZY: We should run right into a plaza here. 912 00:36:25,310 --> 00:36:27,758 -We are. Is this the one? -I don't know. 913 00:36:27,793 --> 00:36:29,793 -See if you see a clue box. -Okay. 914 00:36:29,827 --> 00:36:32,862 This says "Plaza... Plaza Fabino." 915 00:36:32,896 --> 00:36:34,379 BIZZY: Let's go look. 916 00:36:37,000 --> 00:36:39,034 Okay. I'm pretty confident. 917 00:36:39,068 --> 00:36:41,862 -That what-- this is not it? -Yeah. 918 00:36:41,896 --> 00:36:43,241 SUNNY: Aw, shoot. 919 00:36:43,275 --> 00:36:46,172 Plaza number one. 920 00:36:46,206 --> 00:36:48,965 -Now we know it wasn't that one. -Yeah. 921 00:36:49,000 --> 00:36:50,724 It's okay. Let's find another plaza. 922 00:36:50,758 --> 00:36:53,103 I don't know. Maybe like this. 923 00:36:53,137 --> 00:36:55,103 Like a plaza. 924 00:36:55,137 --> 00:36:56,724 -I just want to know if I'm... -Mercado del Puerto? 925 00:36:56,758 --> 00:36:58,137 Okay, I'm just gonna park. I... Should I just park? 926 00:36:58,172 --> 00:37:00,034 It's just, I don't know how to park. Right here? 927 00:37:00,068 --> 00:37:02,724 Right here? Right here, right here, right here... 928 00:37:02,758 --> 00:37:04,344 That's parking. Go all the way now. 929 00:37:04,379 --> 00:37:06,758 All the way in. Stop, stop, stop. 930 00:37:06,793 --> 00:37:08,655 No, back. Now. Stop, stop. 931 00:37:08,689 --> 00:37:10,517 Whoo. Whoo-hoo-hoo. 932 00:37:10,551 --> 00:37:12,172 -Okay. -Ay-ay-ay. 933 00:37:12,206 --> 00:37:13,793 MELISSA: Come on, come on, come on, come on, come on. 934 00:37:15,034 --> 00:37:17,206 "Detour. Candombe or Murga?" 935 00:37:17,241 --> 00:37:20,344 Oh, I think singing. Let's go through here. 936 00:37:20,379 --> 00:37:22,137 -YVONNE: Everyone else is gonna do drums. -I do think everyone else 937 00:37:22,172 --> 00:37:23,517 -will do drums. -Let's just do the other one. 938 00:37:23,551 --> 00:37:25,517 [holds note] 939 00:37:25,551 --> 00:37:27,034 BIZZY: Check this plaza. 940 00:37:28,068 --> 00:37:30,758 ♪ 941 00:37:30,793 --> 00:37:33,034 "Plaza Independencia." 942 00:37:33,068 --> 00:37:34,965 So let's search here. 943 00:37:35,000 --> 00:37:36,241 SUNNY: Sure. Yup. 944 00:37:36,275 --> 00:37:38,034 Do you want to try going up there? 945 00:37:38,068 --> 00:37:39,689 BIZZY: Yeah. 946 00:37:39,724 --> 00:37:41,137 SUNNY: They'd have markers or something. 947 00:37:41,172 --> 00:37:43,344 -These are not it, Biz. -Shoot! 948 00:37:43,379 --> 00:37:45,000 This is a plaza. 949 00:37:45,034 --> 00:37:46,793 SUNNY: I don't see anything. 950 00:37:46,827 --> 00:37:50,758 BIZZY: "Search the plaza next to Mercado del Puerto." 951 00:37:50,793 --> 00:37:52,724 Which is a port. 952 00:37:52,758 --> 00:37:56,137 So that's what makes me think it's on the water. 953 00:37:56,172 --> 00:37:57,655 It should be right here. 954 00:37:57,689 --> 00:37:59,965 -SUNNY: Do you want to look? -Yeah. 955 00:38:01,000 --> 00:38:04,034 -SUNNY: Not seeing it, Biz. -Shoot. Aah! 956 00:38:04,068 --> 00:38:05,310 SUNNY: We had been up and down 957 00:38:05,344 --> 00:38:07,379 that road numerous times looking for plazas. 958 00:38:07,413 --> 00:38:09,827 We stopped at the three plazas we thought it could have been. 959 00:38:09,862 --> 00:38:13,482 -Okay. -I don't even know what... Oh, I don't even know. 960 00:38:13,517 --> 00:38:15,586 BIZZY: There's got to be a plaza ther. 961 00:38:15,620 --> 00:38:17,586 SUNNY: It's got to be in that port. 962 00:38:17,620 --> 00:38:21,034 BIZZY: I pray that there's a plaza in there somewhere. 963 00:38:21,068 --> 00:38:22,827 It should be right here. Okay. 964 00:38:23,827 --> 00:38:26,586 -Damn it. -Just relax, Sunny. Just relax. 965 00:38:26,620 --> 00:38:28,965 It was extremely frustrating after 966 00:38:29,000 --> 00:38:30,896 -a while. -Extremely frustrating. 967 00:38:30,931 --> 00:38:33,103 You know, to drive up and down that port and not see 968 00:38:33,137 --> 00:38:37,379 any plazas anywhere and to not know where to go. 969 00:38:37,413 --> 00:38:38,724 We have to change up something. We can't just 970 00:38:38,758 --> 00:38:40,896 keep driving around and not find anything. 971 00:38:40,931 --> 00:38:42,103 Now we're at the bus station. 972 00:38:42,137 --> 00:38:43,448 BIZZY: We just got to get back to the water. 973 00:38:43,482 --> 00:38:45,551 SUNNY: I don't see any other teams around. 974 00:38:45,586 --> 00:38:48,000 BIZZY: I don't even see anything that looks like a plaza. 975 00:38:48,034 --> 00:38:49,620 Ugh! 976 00:38:54,068 --> 00:38:55,482 SUNNY: I'm gonna stop here and ask. 977 00:38:55,517 --> 00:38:58,000 -Maybe they might know. -SUNNY: Say "plaza." 978 00:39:00,068 --> 00:39:02,758 -I don't know. -Uh, that guy? Excuse me. 979 00:39:02,793 --> 00:39:04,896 BIZZY: Is this Mercado del Puerto? 980 00:39:06,206 --> 00:39:07,689 -Oh, outside? -MAN: Well, oh, yes. 981 00:39:07,724 --> 00:39:09,206 -MAN 2: Outside. -MAN 3: Outside. 982 00:39:10,206 --> 00:39:14,172 BIZZY: He seemed to think that we had to drive out of the port 983 00:39:14,206 --> 00:39:19,068 and look for a plaza. Which was exactly where we were. 984 00:39:20,551 --> 00:39:23,379 Let's go. Right here. Costumes, costumes. 985 00:39:23,413 --> 00:39:25,551 JUAN: Oh, Danny and Angie are here, and Vinny and Amber 986 00:39:25,586 --> 00:39:26,758 -are in front of us. -Okay. 987 00:39:26,793 --> 00:39:28,965 Let's get it, baby. 988 00:39:29,000 --> 00:39:30,896 VINNY: Babe, you got to stay on beat with it. 989 00:39:32,241 --> 00:39:35,103 DANNY: We are caught up with the first-place team, 990 00:39:35,137 --> 00:39:36,931 so let's learn these drums. 991 00:39:36,965 --> 00:39:38,482 We just made up time. 992 00:39:38,517 --> 00:39:41,724 We actually have a chance of going for first today. 993 00:39:41,758 --> 00:39:44,931 Oh, no. Yeah. 994 00:39:44,965 --> 00:39:48,241 My beat ended up being a little bit harder. 995 00:39:48,275 --> 00:39:51,689 Okay. [grunting rhythmically] 996 00:39:51,724 --> 00:39:54,931 But when I focus, I focus in. And so I, like, 997 00:39:54,965 --> 00:39:57,862 had my counting in my head. 998 00:39:57,896 --> 00:40:00,551 ANGIE: And one, two, three. 999 00:40:00,586 --> 00:40:02,103 One, two, three. 1000 00:40:02,137 --> 00:40:03,551 It was a one-two-three beat, and it was very quick, 1001 00:40:03,586 --> 00:40:06,620 and I had to do it in between his beats. 1002 00:40:06,655 --> 00:40:08,724 I had to count it. 1003 00:40:08,758 --> 00:40:10,517 But we did that in band, right? 1004 00:40:10,551 --> 00:40:12,586 One, two, three. One, two, three. 1005 00:40:12,620 --> 00:40:14,758 -Should we give it a try? -Yeah, let's try it. We can always come back. 1006 00:40:14,793 --> 00:40:16,620 [Cesar laughs] 1007 00:40:16,655 --> 00:40:20,172 -I wanted a colorful costume. -And you got it. 1008 00:40:20,206 --> 00:40:21,586 CESAR: Hola, hola. 1009 00:40:21,620 --> 00:40:23,586 -Hola! -Hola. 1010 00:40:23,620 --> 00:40:24,586 Okay, okay. 1011 00:40:24,620 --> 00:40:26,137 [speaks Spanish] 1012 00:40:26,172 --> 00:40:29,103 [group singing in Spanish] 1013 00:40:34,206 --> 00:40:36,241 [drums start playing] 1014 00:40:38,586 --> 00:40:40,620 [singing in Spanish] 1015 00:40:54,241 --> 00:40:56,275 [group singing in Spanish] 1016 00:41:21,000 --> 00:41:23,448 [holding note] 1017 00:41:24,827 --> 00:41:26,482 [crowd cheering, applauding] 1018 00:41:31,206 --> 00:41:32,827 What do you think? 1019 00:41:32,862 --> 00:41:34,551 -No good. -RICKY: No good? Okay. -CESAR: Oh! 1020 00:41:34,586 --> 00:41:36,413 Sorry, sorry, sorry. One more time. 1021 00:41:36,448 --> 00:41:38,103 One more time. Sorry about that. 1022 00:41:38,137 --> 00:41:39,620 -We did it once, twice, and, like... -We did it once, 1023 00:41:39,655 --> 00:41:41,517 and they were like, "Muh. Do it again." 1024 00:41:41,551 --> 00:41:42,758 -DIRECTOR: Dancing. -CESAR: More dancing. 1025 00:41:42,793 --> 00:41:44,689 -Ricky, more dancing. -RICKY: More dancing! 1026 00:41:44,724 --> 00:41:46,758 Oh, please. Got it! 1027 00:41:46,793 --> 00:41:48,517 I think we both kind of had, like, this mental flip 1028 00:41:48,551 --> 00:41:49,689 of, like, it's a show. 1029 00:41:49,724 --> 00:41:51,413 Like, you have to, like, give it to the audience, 1030 00:41:51,448 --> 00:41:53,310 and they want it more, and... 1031 00:41:53,344 --> 00:41:56,206 -We're gonna shake this stage, literally. -Yes. Yes. 1032 00:41:57,206 --> 00:41:58,448 MELISSA: Let's go, let's run. 1033 00:41:58,482 --> 00:42:00,551 [Ricky singing in Spanish] 1034 00:42:00,586 --> 00:42:02,241 Okay, that looks like it's it. 1035 00:42:07,931 --> 00:42:09,620 -That was you. -You? 1036 00:42:09,655 --> 00:42:11,551 [Cesar speaking Spanish] 1037 00:42:11,586 --> 00:42:13,241 -Ay! -Sorry. Sorry. Sorry. 1038 00:42:13,275 --> 00:42:14,862 Sorry. I was so caught up in... 1039 00:42:14,896 --> 00:42:17,034 -One more time. Are you okay? -Okay. Yeah. 1040 00:42:17,068 --> 00:42:18,413 I think we got this, bobo. I'm confident. 1041 00:42:18,448 --> 00:42:20,482 [singing in Spanish] 1042 00:42:21,896 --> 00:42:24,793 We're ready. We're ready. Let's go. Let's go. 1043 00:42:24,827 --> 00:42:26,586 AMBER: There's pressure 'cause at the Detour, 1044 00:42:26,620 --> 00:42:28,068 we saw a lot of teams. 1045 00:42:28,103 --> 00:42:31,586 And I'm like, "Focus on you, focus on your routine." 1046 00:42:31,620 --> 00:42:33,103 You get in your head, man. 1047 00:42:33,137 --> 00:42:34,551 Babe, I don't know about this. 1048 00:42:34,586 --> 00:42:37,000 VINNY: You got this, babe. Be positive. 1049 00:42:38,310 --> 00:42:40,344 ♪ 1050 00:43:02,482 --> 00:43:05,724 -Ugh! More practice, more practice. -Oh. Okay, okay. 1051 00:43:05,758 --> 00:43:07,448 We tried. [laughs] 1052 00:43:07,482 --> 00:43:08,793 -Walk and chew gum, baby. -Okay. 1053 00:43:08,827 --> 00:43:10,551 -Yeah, no big deal. Yeah? -MAN: Hey. 1054 00:43:10,586 --> 00:43:12,620 ♪ 1055 00:43:17,724 --> 00:43:18,862 Wait, wait, slow down. 1056 00:43:18,896 --> 00:43:20,931 SHANE: How you feeling? 1057 00:43:20,965 --> 00:43:22,379 JUAN: I mean, I had a killer headache 1058 00:43:22,413 --> 00:43:25,551 at that point, I was just absolutely feeling like dirt. 1059 00:43:25,586 --> 00:43:27,724 I'm feeling every single beat on my drum, 1060 00:43:27,758 --> 00:43:29,448 for sure. [laughs] 1061 00:43:29,482 --> 00:43:31,206 -Do you feel good? -I mean, I... 1062 00:43:31,241 --> 00:43:32,793 If you want to do it again, we can do it again. 1063 00:43:32,827 --> 00:43:34,413 Hey, better to do it now than to go back. 1064 00:43:34,448 --> 00:43:35,827 Let's do it. Yeah, let's practice one more time. 1065 00:43:35,862 --> 00:43:37,206 -Do it one more time? Okay. -Yeah, yeah, yeah. 1066 00:43:37,241 --> 00:43:39,206 SUNNY: I really hope this is the right plaza. 1067 00:43:39,241 --> 00:43:41,137 A plaza is usually, like, a statue 1068 00:43:41,172 --> 00:43:43,000 or something, or a monument. 1069 00:43:46,482 --> 00:43:47,862 BIZZY: I see it. 1070 00:43:47,896 --> 00:43:49,827 SUNNY: Oh, good! 1071 00:43:49,862 --> 00:43:53,000 We are going to do drums! 1072 00:43:54,896 --> 00:43:58,000 I was a drummer in high school. I played percussion. 1073 00:43:58,034 --> 00:43:59,793 We're gonna knock this out of the park. 1074 00:43:59,827 --> 00:44:01,931 [singing in Spanish] 1075 00:44:24,793 --> 00:44:26,827 [singing continuing] 1076 00:44:50,448 --> 00:44:51,965 [conductor speaks Spanish] 1077 00:44:52,000 --> 00:44:54,793 -That's it. -[cheering] 1078 00:44:54,827 --> 00:44:57,379 [whoops] Yeah! 1079 00:44:57,413 --> 00:44:59,517 [group chanting] 1080 00:45:04,241 --> 00:45:06,655 "Drive down to La Rambla Playa Malvín." 1081 00:45:06,689 --> 00:45:08,482 KEOGHAN: Playa Malvín is one of the top 1082 00:45:08,517 --> 00:45:10,413 kite-surfing spots in Uruguay, 1083 00:45:10,448 --> 00:45:13,689 thanks to its predominant winds that come in from the northeas. 1084 00:45:13,724 --> 00:45:16,793 I'll be waiting for teams on this sandy beach. 1085 00:45:16,827 --> 00:45:19,344 The last team to check in here will be eliminated. 1086 00:45:19,379 --> 00:45:20,620 Let's go. 1087 00:45:21,758 --> 00:45:23,931 Aah! 1088 00:45:23,965 --> 00:45:25,896 -I'm good. -Oh! Ricky are you okay? 1089 00:45:25,931 --> 00:45:27,862 -I know how to fall. -Oh, my God. 1090 00:45:28,827 --> 00:45:31,000 ♪ 1091 00:45:40,793 --> 00:45:43,620 -Yeah! -[whoops] -Oh! 1092 00:45:43,655 --> 00:45:46,344 -That was awesome! -So good! Well done, Mom! 1093 00:45:46,379 --> 00:45:48,448 Hi, guys. 1094 00:45:48,482 --> 00:45:50,448 -Oh. Oh! -[murmurs] 1095 00:45:51,689 --> 00:45:54,103 -[screeches] Oh, good, good! -Come on, let's go! 1096 00:45:54,137 --> 00:45:55,310 Gracias! 1097 00:45:55,344 --> 00:45:57,655 ANGIE: Thank you so much. Oh. 1098 00:46:00,034 --> 00:46:02,103 Here we come, Phil! 1099 00:46:03,344 --> 00:46:06,034 -Oh, you did so good! -You did, too. 1100 00:46:06,068 --> 00:46:07,448 -Go, Mom. I got navigation. -I'm concerned 1101 00:46:07,482 --> 00:46:09,103 -about getting out of here. -Here we go. 1102 00:46:09,137 --> 00:46:11,413 ANGIE: Okay. Okay, where we going, honey? 1103 00:46:11,448 --> 00:46:13,241 -Gonna need to go... left. -Oh, do you want me just 1104 00:46:13,275 --> 00:46:14,793 -to pull over for a second? -No, I need you 1105 00:46:14,827 --> 00:46:16,793 to go left when you can. 1106 00:46:16,827 --> 00:46:18,931 CESAR: Oh, my God. Uh, 1107 00:46:18,965 --> 00:46:21,172 -you know what? -What? 1108 00:46:21,206 --> 00:46:23,034 I'm looking, I'm looking, I'm looking. 1109 00:46:23,068 --> 00:46:25,448 What would be the best way to... the fastest way to... 1110 00:46:25,482 --> 00:46:27,862 -Along the river? -Uh, I mean, along the river 1111 00:46:27,896 --> 00:46:29,517 maybe is the fastest, yes. 1112 00:46:29,551 --> 00:46:31,137 Babe, I can't do it. 1113 00:46:31,172 --> 00:46:32,551 I struggled a lot 1114 00:46:32,586 --> 00:46:34,034 with the drums. 1115 00:46:34,068 --> 00:46:37,206 He's got it, he's waiting on me to get it, 1116 00:46:37,241 --> 00:46:38,448 and I just feel like a failure. 1117 00:46:38,482 --> 00:46:40,034 And he's just like, 1118 00:46:40,068 --> 00:46:41,482 "Come on. You can't figure it out?" 1119 00:46:41,517 --> 00:46:44,482 And I kind of feel like that a lot 1120 00:46:44,517 --> 00:46:46,137 in our relationship, so... 1121 00:46:46,172 --> 00:46:47,586 Use the tip of it. 1122 00:46:47,620 --> 00:46:49,965 With the drumming, she had a hard time with, 1123 00:46:50,000 --> 00:46:53,482 and I think a lot of that is self-inflicted. 1124 00:46:53,517 --> 00:46:55,103 Her thoughts 1125 00:46:55,137 --> 00:46:57,137 are saying, "You know, you're not good enough." 1126 00:46:57,172 --> 00:47:00,344 ♪ 1127 00:47:00,379 --> 00:47:02,344 VINNY: You want to switch? 1128 00:47:02,379 --> 00:47:03,931 -I don't know. -[man speaking Spanish] 1129 00:47:03,965 --> 00:47:07,103 I don't know. We can try it one more time. 1130 00:47:07,137 --> 00:47:09,275 I can't... My... I have no rhythm. 1131 00:47:09,310 --> 00:47:12,241 VINNY: Let's try, let's try, let's try. 1132 00:47:13,413 --> 00:47:15,172 DANNY: We're racing for first place right now. 1133 00:47:15,206 --> 00:47:16,827 -This is so exciting. -I don't know. Are we? 1134 00:47:16,862 --> 00:47:18,655 -This is so exciting! Okay. -Okay. 1135 00:47:18,689 --> 00:47:21,655 It's the boys in front of us, those first-place kings. 1136 00:47:21,689 --> 00:47:24,241 But guess what, Cesar and Rick? 1137 00:47:24,275 --> 00:47:26,034 We are coming for you. 1138 00:47:26,068 --> 00:47:28,689 Hey, Phil, watch out. Angie and Danny-- 1139 00:47:28,724 --> 00:47:30,655 we're competitors, we're threats. 1140 00:47:30,689 --> 00:47:33,379 Okay. It seems like we're getting a little bit more... 1141 00:47:33,413 --> 00:47:36,068 CESAR: Yeah, I know, I know. Let's see where we are. 1142 00:47:36,103 --> 00:47:37,896 ANGIE: Are you feeling confident where we are? 1143 00:47:37,931 --> 00:47:39,448 DANNY: Yup, I'm feeling really good. 1144 00:47:39,482 --> 00:47:42,586 -It's not this beach right here, but it's the next. -Okay. 1145 00:47:42,620 --> 00:47:44,000 Ricky, we're almost there. 1146 00:47:44,034 --> 00:47:45,724 DANNY: There's Phil right there. All right, ready, Mom? 1147 00:47:45,758 --> 00:47:48,034 -I see him! -Is this a car in front of us? 1148 00:47:48,068 --> 00:47:49,862 CESAR: I don't know! Just park! 1149 00:47:49,896 --> 00:47:50,931 Yeah. 1150 00:47:51,793 --> 00:47:53,310 DANNY: Let's go! 1151 00:47:53,344 --> 00:47:55,034 ANGIE: Hey, Phil! 1152 00:48:01,517 --> 00:48:03,034 CESAR: Oh, my God. Come on, Ricky. 1153 00:48:03,068 --> 00:48:05,241 -Come on. -RICKY: Where? 1154 00:48:05,275 --> 00:48:07,137 Right here, the stairs. 1155 00:48:07,172 --> 00:48:09,896 DANNY: Let's go! Come on! 1156 00:48:10,896 --> 00:48:13,206 Yeah! 1157 00:48:13,241 --> 00:48:15,862 -Phil! -Phil! 1158 00:48:16,862 --> 00:48:18,965 And one, and two. 1159 00:48:19,000 --> 00:48:20,379 BOTH: And three! 1160 00:48:20,413 --> 00:48:22,275 Welcome to Montevideo. 1161 00:48:22,310 --> 00:48:24,206 -Muchas gracias. -Muchas gracias. 1162 00:48:24,241 --> 00:48:26,517 KEOGHAN: Well, you know it's Carnival here, right? 1163 00:48:26,551 --> 00:48:28,000 -And you get all kinds of crazy characters? -Yes. 1164 00:48:28,034 --> 00:48:31,137 This is Big Head-- very famous here in Uruguay. 1165 00:48:31,172 --> 00:48:33,620 -Ricky and Cesar. -Yes. 1166 00:48:33,655 --> 00:48:35,517 You might want to do a high kick. You are team number one! 1167 00:48:35,551 --> 00:48:38,862 [whooping] 1168 00:48:38,896 --> 00:48:41,241 You have won Expedia OneKeyCash 1169 00:48:41,275 --> 00:48:44,793 that you can use for a five-night trip for two. 1170 00:48:44,827 --> 00:48:46,586 -To? -Paris, France. 1171 00:48:46,620 --> 00:48:48,137 Expedia experts are gonna 1172 00:48:48,172 --> 00:48:50,068 design a unique local experience, 1173 00:48:50,103 --> 00:48:52,413 including a Seine River cruise, 1174 00:48:52,448 --> 00:48:55,000 a guided visit to the Orsay Museum, 1175 00:48:55,034 --> 00:48:57,137 a Versailles bike tour, and 1176 00:48:57,172 --> 00:48:59,310 a traditional French wine and champagne tasting. 1177 00:48:59,344 --> 00:49:00,862 [laughs] 1178 00:49:00,896 --> 00:49:02,448 KEOGHAN: Your fourth win. 1179 00:49:02,482 --> 00:49:04,413 You should be extremely proud. 1180 00:49:04,448 --> 00:49:06,068 -We want to make it to the finale. -It's... Yeah. 1181 00:49:06,103 --> 00:49:09,034 -We want to make it on first. And we're here to compete. -Yep. 1182 00:49:09,068 --> 00:49:10,655 -And this is just... -It's a standard that we've placed, 1183 00:49:10,689 --> 00:49:12,655 and a standard we're gonna continue. 1184 00:49:12,689 --> 00:49:14,758 Let's go! 1185 00:49:14,793 --> 00:49:17,413 [whooping] 1186 00:49:17,448 --> 00:49:19,586 Get on the mat! Get on the mat! Get on the mat! 1187 00:49:19,620 --> 00:49:21,413 Get on the mat! Get on! 1188 00:49:21,448 --> 00:49:23,758 ANGIE: I've been wanting to share the mat with these guys 1189 00:49:23,793 --> 00:49:25,689 the whole time, so... 1190 00:49:25,724 --> 00:49:28,068 -And we finally get to share the mat with them. -Finally get to share the mat. 1191 00:49:28,103 --> 00:49:29,896 Pleased to tell you that you're the second team to arrive. 1192 00:49:29,931 --> 00:49:31,448 -Yes! -Yes! 1193 00:49:31,482 --> 00:49:34,068 ANGIE: Getting there second wih the boys still on the mat-- 1194 00:49:34,103 --> 00:49:37,103 I'm like, "Wait. We could really do this." 1195 00:49:37,137 --> 00:49:40,965 And so, my mind frame changed a little bit today, for sure. 1196 00:49:41,000 --> 00:49:43,551 Let's go. All the way home, man. Let's go. 1197 00:49:43,586 --> 00:49:45,862 [singing in Spanish] 1198 00:49:48,344 --> 00:49:51,034 -I think we should just try and see how far... -Okay. 1199 00:49:51,068 --> 00:49:53,000 [group singing in Spanish] 1200 00:49:54,034 --> 00:49:57,103 Three, four... Not yet. 1201 00:50:00,827 --> 00:50:02,862 [singing in Spanish] 1202 00:50:10,931 --> 00:50:12,586 -No. No good. -YVONNE: Okay. 1203 00:50:12,620 --> 00:50:14,689 Let's try it one more time. But I know what happened. 1204 00:50:14,724 --> 00:50:16,793 YVONNE: The tempo-- we got totally off on when we, 1205 00:50:16,827 --> 00:50:18,275 -like, started to sing. -Yeah. 1206 00:50:18,310 --> 00:50:20,862 [man singing] 1207 00:50:20,896 --> 00:50:22,931 [man and Yvonne singing] 1208 00:50:36,413 --> 00:50:37,931 [Amber whoops] 1209 00:50:39,413 --> 00:50:40,827 Did we do it? 1210 00:50:40,862 --> 00:50:43,793 Por favor. Por favor. 1211 00:50:45,896 --> 00:50:48,724 Yes! Babe, we got it. We got it! 1212 00:50:49,724 --> 00:50:52,206 -Baby, let's go. Let's go. -AMBER: Thank you. 1213 00:50:52,241 --> 00:50:54,103 Yeah! 1214 00:50:54,137 --> 00:50:56,206 Thank you! Thank you! 1215 00:50:59,206 --> 00:51:01,137 There you go. 1216 00:51:08,965 --> 00:51:12,344 -Muy bien. -[laughing]: Yeah. Yes! 1217 00:51:12,379 --> 00:51:15,103 Gracias. Muchas gracias. 1218 00:51:15,137 --> 00:51:16,551 Let's go! Let's go! 1219 00:51:16,586 --> 00:51:18,172 Oh, my hat. 1220 00:51:18,206 --> 00:51:20,931 Go, go. Keep going. Keep going. You're good, you're good. Go... 1221 00:51:22,413 --> 00:51:23,862 Let's go, baby! 1222 00:51:23,896 --> 00:51:24,965 -Hey, good job. -Thanks. You, too. 1223 00:51:25,000 --> 00:51:26,655 You had the harder part there, for sure. 1224 00:51:36,068 --> 00:51:37,172 Muy bien. 1225 00:51:37,206 --> 00:51:38,655 -Good job. Good job. Good job. -Bien. 1226 00:51:38,689 --> 00:51:40,965 Oh! That's what I'm talking about. 1227 00:51:41,000 --> 00:51:42,586 -Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you... -Thank you, thank you. 1228 00:51:42,620 --> 00:51:45,551 Hey, appreciate that, guys. Let's go, baby! 1229 00:51:45,586 --> 00:51:48,241 -Where are we parked? Right here? -No, we're here. 1230 00:51:48,275 --> 00:51:50,655 -We parked right here. -No, we're here. 1231 00:51:50,689 --> 00:51:53,103 -You sure? -Yes. 1232 00:51:53,137 --> 00:51:54,793 What? 1233 00:51:54,827 --> 00:51:56,241 Are you sure? 1234 00:51:56,275 --> 00:51:58,413 VINNY: We're down by the street. 1235 00:51:58,448 --> 00:51:59,758 Babe, I know that's the street. 1236 00:51:59,793 --> 00:52:01,586 Babe, please! 1237 00:52:01,620 --> 00:52:04,034 Please! 1238 00:52:04,068 --> 00:52:05,758 Okay. Where are we going, then? 1239 00:52:05,793 --> 00:52:08,689 -We're either down here or the next street down. -Or back there. 1240 00:52:09,689 --> 00:52:12,137 ♪ 1241 00:52:12,172 --> 00:52:13,965 This is not right. You're not listening to me. 1242 00:52:14,000 --> 00:52:16,206 VINNY: We did not walk up Las Flores, babe. 1243 00:52:16,241 --> 00:52:17,448 -We did not. -Babe, we did. We did. 1244 00:52:17,482 --> 00:52:19,137 We parked on the street, and we walked. 1245 00:52:19,172 --> 00:52:21,965 -What are you talking about? -You want to go the wrong way? Let's go. 1246 00:52:22,000 --> 00:52:23,931 You want to go the wrong way? Let's do it. 1247 00:52:23,965 --> 00:52:25,517 We did not walk this far. 1248 00:52:28,413 --> 00:52:29,724 LETICIA: We know we're going to a beach. 1249 00:52:29,758 --> 00:52:31,103 We'll head down to the water. 1250 00:52:31,137 --> 00:52:32,724 I don't know which way the water is. 1251 00:52:32,758 --> 00:52:34,931 Look, we're at the... The beach is right here, 1252 00:52:34,965 --> 00:52:36,310 -and we're over here. -Oh, yeah. 1253 00:52:36,344 --> 00:52:39,172 We got to go to the left. Okay, I got it. 1254 00:52:39,206 --> 00:52:42,862 Phil, we coming, baby. We are coming. 1255 00:52:42,896 --> 00:52:44,482 SHANE: Playa Honda. Playa Verde. 1256 00:52:44,517 --> 00:52:45,689 Playa Ingleses. 1257 00:52:45,724 --> 00:52:47,000 -Playa Malvín. There it is. -Where is it? 1258 00:52:47,034 --> 00:52:48,793 -Okay. Right here, right here. -All right, sweet. 1259 00:52:48,827 --> 00:52:50,275 -Let's go, baby. Let's go. All right. -Let's do it. 1260 00:52:51,344 --> 00:52:53,896 Okay, bro, we're gonna Hail Mary this. 1261 00:52:53,931 --> 00:52:55,000 All right, let's do it. 1262 00:52:55,034 --> 00:52:56,896 -Take a right. -Take a right? 1263 00:52:56,931 --> 00:52:58,137 -Yeah. -All right. 1264 00:52:58,172 --> 00:52:59,482 SHANE: We're sending this one home. 1265 00:52:59,517 --> 00:53:01,137 JUAN: All right. I'm here for it. 1266 00:53:01,172 --> 00:53:03,137 AMBER: We parked over here. 1267 00:53:03,172 --> 00:53:04,344 It's one of these cars. 1268 00:53:04,379 --> 00:53:06,275 -VINNY: Do you see it? -Did we park further up? 1269 00:53:06,310 --> 00:53:08,793 Did we cross the street? 1270 00:53:08,827 --> 00:53:10,931 VINNY: Baby, please listen to me! 1271 00:53:10,965 --> 00:53:13,517 -You're not listening. -Babe, this is the street. 1272 00:53:13,551 --> 00:53:16,206 VINNY: We're over there! 1273 00:53:16,241 --> 00:53:17,896 AMBER: I have no idea where we parked, then. 1274 00:53:17,931 --> 00:53:19,241 VINNY: I know you don't. 1275 00:53:19,275 --> 00:53:21,586 Don't start blaming me. You don't even know where it is. 1276 00:53:23,655 --> 00:53:25,275 Why would we park this far away 1277 00:53:25,310 --> 00:53:28,034 from the actual Detour? 1278 00:53:28,068 --> 00:53:30,413 This is... so wrong. 1279 00:53:31,413 --> 00:53:33,689 We're right here. We're right here. 1280 00:53:36,103 --> 00:53:38,068 ♪ 1281 00:53:38,103 --> 00:53:40,482 Okay, so Playa Malvín. You want to turn right here? 1282 00:53:40,517 --> 00:53:42,137 I can't find it on the map yet. 1283 00:53:42,172 --> 00:53:43,655 You're just making us drive in circles, dude. 1284 00:53:43,689 --> 00:53:45,172 This is ridiculous. 1285 00:53:45,206 --> 00:53:47,310 -Stop talking to me like that. -I'm just trying to get us 1286 00:53:47,344 --> 00:53:48,931 -where we want to get to, babe, and you're... -Okay, 1287 00:53:48,965 --> 00:53:50,689 well, you get mad at me for talking to you a certain way. 1288 00:53:50,724 --> 00:53:52,689 Because you have... you have brought us there. 1289 00:53:52,724 --> 00:53:54,551 Okay, well, I'm not talking to you for right now. 1290 00:53:54,586 --> 00:53:56,827 Okay, okay, well, then if you could keep it that way, 1291 00:53:56,862 --> 00:53:59,275 then we could keep communicating clearly. 1292 00:53:59,310 --> 00:54:00,965 [singing in Spanish] 1293 00:54:03,827 --> 00:54:05,862 [singing in Spanish] 1294 00:54:06,862 --> 00:54:07,862 -No good. -Oh. 1295 00:54:07,896 --> 00:54:10,068 Okay. 1296 00:54:11,068 --> 00:54:12,586 SUNNY: That's so cute. 1297 00:54:14,068 --> 00:54:15,724 Can we get an instructor? 1298 00:54:21,862 --> 00:54:24,689 -BIZZY: Once we, like, got a couple practice rounds down.. -SUNNY: Yeah. 1299 00:54:24,724 --> 00:54:25,827 Yes. Yes. 1300 00:54:25,862 --> 00:54:27,275 BIZZY: ...I felt pretty good about it. 1301 00:54:28,310 --> 00:54:30,551 SUNNY: I thought they were gonna add on, and then add on, 1302 00:54:30,586 --> 00:54:32,551 and then add on. And it was just that beat. 1303 00:54:32,586 --> 00:54:34,275 I'm like, "Oh, this is... We got this." 1304 00:54:34,310 --> 00:54:36,103 [singing Spanish] 1305 00:54:37,068 --> 00:54:38,896 [singing in Spanish] 1306 00:54:40,827 --> 00:54:41,965 Again. 1307 00:54:45,068 --> 00:54:46,137 -What do you guys think? Good? -[speaks Spanish] 1308 00:54:46,172 --> 00:54:47,206 Let's try it. 1309 00:54:47,241 --> 00:54:49,310 [singing in Spanish] 1310 00:54:49,344 --> 00:54:51,551 -No good. No good. -Okay. Okay. 1311 00:54:51,586 --> 00:54:54,517 [singing in Spanish] 1312 00:54:54,551 --> 00:54:55,965 -DIRECTOR: No good. -[Melissa laughs] 1313 00:54:56,000 --> 00:54:58,517 -[singing in Spanish] -DIRECTOR: Dancing! 1314 00:54:58,551 --> 00:55:00,206 -No good. -Okay. 1315 00:55:00,241 --> 00:55:04,034 -[singing in Spanish] -Dance, dance, dance, dance. 1316 00:55:04,068 --> 00:55:05,965 -No good. -YVONNE: Ugh! 1317 00:55:07,103 --> 00:55:09,758 -MELISSA: Okay. -YVONNE: Ugh! 1318 00:55:09,793 --> 00:55:11,482 What the hell are we gonna do? 1319 00:55:11,517 --> 00:55:13,379 ♪ 1320 00:55:14,379 --> 00:55:18,068 If you think you have what it takes to win The Amazing Race, 1321 00:55:18,103 --> 00:55:21,931 go to cbs.com/casting and apply now. 1322 00:55:26,379 --> 00:55:28,344 [indistinct chatter] 1323 00:55:28,379 --> 00:55:30,034 What else do we need to be doing? 1324 00:55:30,068 --> 00:55:32,586 No, just performance. I say let's go do it again. 1325 00:55:32,620 --> 00:55:34,275 MELISSA: The performance of it was difficult 1326 00:55:34,310 --> 00:55:35,896 because we were trying so hard to get the words. 1327 00:55:35,931 --> 00:55:37,689 -[whooping] -YVONNE: Okay, okay, okay. 1328 00:55:37,724 --> 00:55:40,034 Okay. Bobo. Bobo. 1329 00:55:40,068 --> 00:55:41,448 -Watch them, how they're dancing... -Yeah, yeah, exactly. 1330 00:55:41,482 --> 00:55:43,862 -But lots of smiles. Smiles. -Yeah. 1331 00:55:43,896 --> 00:55:45,000 MELISSA: I was like, 1332 00:55:45,034 --> 00:55:47,275 "Smile!" Like, I kept shouting at her, 1333 00:55:47,310 --> 00:55:49,896 -"Smile!" And, uh... -I was like, "I'm trying." 1334 00:55:49,931 --> 00:55:52,310 -[singing in Spanish] -Smile. 1335 00:55:57,758 --> 00:55:59,793 [singing in Spanish] 1336 00:56:09,517 --> 00:56:11,517 [singing in Spanish] 1337 00:56:15,172 --> 00:56:17,758 [singing in Spanish] 1338 00:56:21,758 --> 00:56:23,310 -Good job. -[Melissa whoops] 1339 00:56:23,344 --> 00:56:25,103 -Thank you! -[cheering] 1340 00:56:25,137 --> 00:56:26,379 YVONNE: Gracias. 1341 00:56:27,379 --> 00:56:29,068 -Thank you. -Gracias. Gracias. 1342 00:56:29,103 --> 00:56:30,517 [drums playing] 1343 00:56:33,862 --> 00:56:35,896 MAN: Yeah! Yeah! 1344 00:56:40,551 --> 00:56:41,586 Very good. 1345 00:56:41,620 --> 00:56:43,275 -Yeah! -Thank you! 1346 00:56:43,310 --> 00:56:44,517 Thank you! 1347 00:56:44,551 --> 00:56:46,724 Let's go! Let's go find Phil! 1348 00:56:46,758 --> 00:56:48,517 -Gracias! -[cheering] 1349 00:56:48,551 --> 00:56:50,482 [Sunny and Bizzy whooping] 1350 00:56:51,482 --> 00:56:53,344 I got it, I got it, I got it. 1351 00:56:53,379 --> 00:56:57,965 So we know we got to make a left and get down to La Rambla. 1352 00:56:59,000 --> 00:57:01,034 -BIZZY: Okay, go to the water. -Okay. 1353 00:57:01,068 --> 00:57:02,758 And then... Got it. 1354 00:57:03,724 --> 00:57:05,448 We're on... we're on Rivera. 1355 00:57:05,482 --> 00:57:07,586 -Okay, take a right at here. -Okay. 1356 00:57:07,620 --> 00:57:09,206 JUAN: Oh, bad news. I think this is it, 1357 00:57:09,241 --> 00:57:10,931 and I think it's one way, the other way, which is 1358 00:57:10,965 --> 00:57:12,862 -the problem that we had. -That doesn't make any sense, man. 1359 00:57:12,896 --> 00:57:14,551 Sucks. 1360 00:57:14,586 --> 00:57:17,000 Tried to take a shortcut. It was a one-way. 1361 00:57:17,034 --> 00:57:19,482 So we have three beaches that we have to pass, babe. 1362 00:57:19,517 --> 00:57:22,034 Do you... Did you find all the beaches? 1363 00:57:22,068 --> 00:57:23,379 AMBER: Yes. 1364 00:57:23,413 --> 00:57:25,448 We're both very strong-willed, 1365 00:57:25,482 --> 00:57:27,551 strong-headed individuals, 1366 00:57:27,586 --> 00:57:31,275 but that's our relationship. We're very strong. 1367 00:57:31,310 --> 00:57:34,206 We're very stubborn, both of us, so... 1368 00:57:34,241 --> 00:57:36,310 That's what we're trying to figure out 1369 00:57:36,344 --> 00:57:38,172 in our relationship before we 1370 00:57:38,206 --> 00:57:39,827 get married, and... 1371 00:57:39,862 --> 00:57:42,206 and this is really testing us. 1372 00:57:42,241 --> 00:57:43,620 We're in the front of the pack, 1373 00:57:43,655 --> 00:57:46,103 and I need you to focus on our team. 1374 00:57:46,137 --> 00:57:48,206 ROD: You see Phil? Yeah, I see Phil. 1375 00:57:49,172 --> 00:57:50,965 Go down right there. 1376 00:57:51,931 --> 00:57:53,517 Let's go, baby! 1377 00:57:54,965 --> 00:57:56,620 Tell me some good news, Phil. 1378 00:57:56,655 --> 00:57:59,000 I am pleased to tell you that you're team number three. 1379 00:57:59,034 --> 00:58:00,758 -That's what I'm talking about. We didn't drop a spot. -[whoops] 1380 00:58:00,793 --> 00:58:03,310 -KEOGHAN: Right? Top three. -We'll take it. That's... -Yeah. 1381 00:58:03,344 --> 00:58:05,517 -VINNY: Here we are. -ROD: Come on in here! 1382 00:58:05,551 --> 00:58:08,241 I see you, Big O. I see you, I see you, I see you. 1383 00:58:08,275 --> 00:58:09,827 -[Vinny whoops] -Good job. 1384 00:58:09,862 --> 00:58:11,000 -LETICIA: Good job. -Amber and Vinny, 1385 00:58:11,034 --> 00:58:13,724 -you're team number four. -Yes! Okay. 1386 00:58:13,758 --> 00:58:15,000 We're feeling a lot more pressure 1387 00:58:15,034 --> 00:58:16,655 because there's less teams in the race. 1388 00:58:16,689 --> 00:58:19,827 We're gonna definitely go to the drawing board and talk about 1389 00:58:19,862 --> 00:58:21,241 how we can be more supportive 1390 00:58:21,275 --> 00:58:22,551 as we go through the race. 1391 00:58:23,896 --> 00:58:25,620 MELISSA: We're just following the Rambla the whole way. 1392 00:58:25,655 --> 00:58:28,172 Now, could there be a faster way that's more convoluted? 1393 00:58:28,206 --> 00:58:30,034 Potentially, but we're not doing it. 1394 00:58:30,068 --> 00:58:31,482 SUNNY: We're back along the water. 1395 00:58:31,517 --> 00:58:34,551 Yup, this is good. Just crushing life right now. 1396 00:58:34,586 --> 00:58:38,379 God, man! Just ate ten, 15 minutes doing that. 1397 00:58:38,413 --> 00:58:40,586 I mean, we never don't know where we are. 1398 00:58:40,620 --> 00:58:42,241 We always just choose a dumber route. 1399 00:58:43,310 --> 00:58:45,000 MELISSA: There's a roundabout coming up here. 1400 00:58:45,034 --> 00:58:46,034 So you're gonna enter in 1401 00:58:46,068 --> 00:58:47,758 and go back the way we're coming. 1402 00:58:47,793 --> 00:58:49,172 -Yeah, yeah, I understand, I understand. -Going back completely. 1403 00:58:49,206 --> 00:58:51,551 So go through the roundabout. 1404 00:58:51,586 --> 00:58:53,275 -Here? -Don't stop. Left. Left. Left. 1405 00:58:53,310 --> 00:58:54,586 That's what I was doing. 1406 00:58:54,620 --> 00:58:56,137 That's what I mean by keep going through. 1407 00:58:56,172 --> 00:58:59,413 -Through means that way. This is a left. -Okay, bobo. 1408 00:58:59,448 --> 00:59:02,068 -Through means through the roundabout, but okay. -No. No. 1409 00:59:02,103 --> 00:59:04,862 Just tell me to take a turn to get off. 1410 00:59:04,896 --> 00:59:07,689 -SUNNY: So we're heading northeast right now. -Yup. 1411 00:59:07,724 --> 00:59:09,000 It's gonna keep going around. 1412 00:59:09,034 --> 00:59:10,862 -SUNNY: Uh, the water? -Yes. 1413 00:59:10,896 --> 00:59:13,379 SHANE: Okay, we're getting close, buddy. 1414 00:59:13,413 --> 00:59:14,724 -All right. -Hey, hey, Playa Malvín is gonna 1415 00:59:14,758 --> 00:59:16,241 -be on the right. -Okay. 1416 00:59:16,275 --> 00:59:17,655 It's on the right, right now so start looking 1417 00:59:17,689 --> 00:59:19,482 -for that route marker. -All right, you got it. 1418 00:59:19,517 --> 00:59:21,068 I see a beach. Is this a be... 1419 00:59:21,103 --> 00:59:22,793 -I don't know if that's it, but... -Well, slow down, then. 1420 00:59:22,827 --> 00:59:24,344 It should be right here. 1421 00:59:24,379 --> 00:59:27,586 Oh, hey. Oh, ..., it's the girls. 1422 00:59:27,620 --> 00:59:29,034 SHANE: Oh, boy. 1423 00:59:29,068 --> 00:59:30,586 There's a... It's pilots. Go! Go! 1424 00:59:30,620 --> 00:59:32,379 -Are you kidding me? -No. Swear to God. 1425 00:59:32,413 --> 00:59:34,034 JUAN: I'm not easing up off these girls. 1426 00:59:34,068 --> 00:59:35,793 Yeah, should be close. 1427 00:59:35,827 --> 00:59:38,034 Go, go, go. Come on! 1428 00:59:38,068 --> 00:59:39,241 These girls are taking off. 1429 00:59:39,275 --> 00:59:41,689 You want me to, um, turn here and park? 1430 00:59:41,724 --> 00:59:42,965 -SUNNY: Right here. -BIZZY: Yup, here we go. 1431 00:59:43,000 --> 00:59:44,551 JUAN: Go, go. Come on, come on, come on. 1432 00:59:44,586 --> 00:59:46,620 ♪ 1433 00:59:48,275 --> 00:59:50,103 -Let's go, let's go, let's go. -[panting] 1434 00:59:50,137 --> 00:59:52,586 [whooping] 1435 00:59:52,620 --> 00:59:54,758 -That was close, wasn't it? -Yeah, that was fun. 1436 00:59:54,793 --> 00:59:56,896 -Lost a shoe in the process. -Where'd you lose a shoe? 1437 00:59:56,931 --> 01:00:00,206 SHANE: Ah! Good job, girls. Good job. 1438 01:00:00,241 --> 01:00:01,620 KEOGHAN: Guys, come on in. 1439 01:00:01,655 --> 01:00:03,620 Yvonne and Melissa, you're team number five. 1440 01:00:03,655 --> 01:00:05,172 -You're team number six. -[whooping] 1441 01:00:05,206 --> 01:00:07,172 -You are still in the race. -JUAN: All right. 1442 01:00:07,206 --> 01:00:09,034 You have a chance to get better. 1443 01:00:09,068 --> 01:00:12,931 -Yeah. Yeah. -Get hydrated. Build some strength. 1444 01:00:12,965 --> 01:00:15,517 -JUAN: Definitely. -This race is gonna get harder, guys. I told you. 1445 01:00:15,551 --> 01:00:18,482 -Oh, yeah. -And the competition is tight. 1446 01:00:18,517 --> 01:00:20,379 -You know who's ahead of you. -MELISSA: Yeah. 1447 01:00:20,413 --> 01:00:22,896 What is it that they're doing that is working? 1448 01:00:22,931 --> 01:00:24,931 -'Cause they're being consistent at the top. -Well, I could ask them. 1449 01:00:24,965 --> 01:00:26,482 -They're doing well. -Yeah, they've been at the top. 1450 01:00:26,517 --> 01:00:27,758 -Oh, gosh. -Not today. 1451 01:00:27,793 --> 01:00:29,586 Sixth place was definitely a hit to our morale. 1452 01:00:29,620 --> 01:00:31,379 Diamonds are formed under pressure, and I think 1453 01:00:31,413 --> 01:00:33,000 we got-we got our backs against the wall right now, 1454 01:00:33,034 --> 01:00:34,793 so there's only one direction to go. 1455 01:00:34,827 --> 01:00:36,103 -Guys, congratulations. -Thank you. -Thank you, Phil. 1456 01:00:36,137 --> 01:00:37,344 -Thank you, Phil. -Thank you, Phil. 1457 01:00:37,379 --> 01:00:38,482 -Grab your bags, grab your shoes. -Yeah. 1458 01:00:38,517 --> 01:00:40,896 -Grab your shoe. -And your other one. 1459 01:00:40,931 --> 01:00:42,965 [whooping] 1460 01:00:49,689 --> 01:00:50,827 Boom. Beautiful. 1461 01:00:50,862 --> 01:00:52,965 Sunny and Bizzy, I am sorry to tell you, 1462 01:00:53,000 --> 01:00:55,482 even though you've got these big smiles on your faces-- 1463 01:00:55,517 --> 01:00:57,724 probably the biggest smiles that I've ever seen 1464 01:00:57,758 --> 01:01:00,413 on any eliminated team-- but unfortunately, 1465 01:01:00,448 --> 01:01:02,172 you're the last team to arrive, 1466 01:01:02,206 --> 01:01:03,931 and you have been eliminated from the race. 1467 01:01:03,965 --> 01:01:06,034 That's okay, Phil. 1468 01:01:06,068 --> 01:01:08,034 -Did you get what you wanted out of it? -BOTH: Yes! 1469 01:01:08,068 --> 01:01:09,965 -I found myself! -We absolutely got everything 1470 01:01:10,000 --> 01:01:11,896 we wanted out of it, besides first. 1471 01:01:11,931 --> 01:01:13,551 BIZZY: I'm just excited, like, 1472 01:01:13,586 --> 01:01:16,206 I get to go back a new person. I feel rejuvenated. 1473 01:01:16,241 --> 01:01:18,931 I feel like this race was everything I needed. 1474 01:01:18,965 --> 01:01:21,482 And to do it with Sunny, 1475 01:01:21,517 --> 01:01:23,793 who, like, what a great woman, 1476 01:01:23,827 --> 01:01:25,137 what a great friend, 1477 01:01:25,172 --> 01:01:27,448 what a great partner to run this race with. 1478 01:01:27,482 --> 01:01:30,034 I feel like we really were able 1479 01:01:30,068 --> 01:01:31,724 to find what we were looking for, 1480 01:01:31,758 --> 01:01:34,482 which is sisterhood. 1481 01:01:34,517 --> 01:01:35,862 [laughs] 1482 01:01:35,896 --> 01:01:37,206 You never know where you're gonna be. 1483 01:01:37,241 --> 01:01:38,551 BIZZY: You got to really reach for the stars. 1484 01:01:38,586 --> 01:01:40,137 SUNNY: Yeah, which you can achieve. 1485 01:01:40,172 --> 01:01:43,000 Even being a firefighter and a mom at the same time. 1486 01:01:43,034 --> 01:01:45,137 You can do anything, and you can do 'em all at the same time. 1487 01:01:45,172 --> 01:01:46,379 Yeah. 1488 01:01:46,413 --> 01:01:49,379 Captioning sponsored by CBS 1489 01:01:49,413 --> 01:01:52,379 and TOYOTA. 1490 01:01:52,413 --> 01:01:55,448 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1491 01:02:08,000 --> 01:02:09,827 KEOGHAN: Next time on The Amazing Race... 1492 01:02:09,862 --> 01:02:11,275 For the first time ever, 1493 01:02:11,310 --> 01:02:13,931 the race heads to Barbados... 1494 01:02:13,965 --> 01:02:15,758 -So, Rihanna's from Barbados? -Yeah. 1495 01:02:15,793 --> 01:02:17,758 This is Rihanna's childhood town? 1496 01:02:17,793 --> 01:02:20,482 -Who's Rihanna? -[laughs]: Mom! 1497 01:02:20,517 --> 01:02:23,827 KEOGHAN: ...where Juan and Shane try to get back in the game. 1498 01:02:23,862 --> 01:02:25,896 I know, I know. This is it, Juan. 1499 01:02:25,931 --> 01:02:27,448 This is gonna do it, Juan. 1500 01:02:27,482 --> 01:02:28,896 This is gonna be it. 1501 01:02:28,931 --> 01:02:32,310 KEOGHAN: Angie and Danny make a crucial mistake. 1502 01:02:32,344 --> 01:02:33,413 -Do I turn right? -Yep. 1503 01:02:33,448 --> 01:02:34,620 Yep. You're right here. You're good. 1504 01:02:34,655 --> 01:02:35,758 ANGIE: I lost our crew. 1505 01:02:35,793 --> 01:02:37,448 -Really? -Yeah, I did. 1506 01:02:37,482 --> 01:02:38,655 DANNY: We just lost our crew, 1507 01:02:38,689 --> 01:02:41,068 and you're not supposed to lose your crew. 1508 01:02:41,103 --> 01:02:43,793 -We have no crew right now. -I know. 107224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.