Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:15,080
Over two years ago,
2
00:00:15,080 --> 00:00:18,400
our world went into lockdown.
3
00:00:18,400 --> 00:00:21,280
Planes were grounded,
4
00:00:21,280 --> 00:00:24,560
tourist destinations deserted.
5
00:00:25,560 --> 00:00:29,320
And city streets lay empty.
6
00:00:32,520 --> 00:00:34,000
But not anymore.
7
00:00:36,640 --> 00:00:38,920
Right now I'm in Melbourne.
8
00:00:38,920 --> 00:00:42,320
I'm on my way to the start line
of the greatest race on Earth.
9
00:00:42,320 --> 00:00:46,000
Now that international travel
is back, we're going global.
10
00:00:46,000 --> 00:00:48,560
It's time to get a few stamps
on the old passport, eh?
11
00:00:49,800 --> 00:00:51,800
Our teams are about to embark
12
00:00:51,800 --> 00:00:53,920
on the adventure of a lifetime.
13
00:00:53,920 --> 00:00:56,720
I just want to get on a plane
and go somewhere!
14
00:00:57,720 --> 00:01:00,840
- From the exotic...
- That looks amazing!
15
00:01:00,840 --> 00:01:02,840
..to the unimaginable.
16
00:01:02,840 --> 00:01:04,920
Argh! This shark's,
like, right under me.
17
00:01:04,920 --> 00:01:08,000
It's the biggest race
the world has ever seen.
18
00:01:08,000 --> 00:01:11,120
Oh, my gosh!
I've never touched snow before.
19
00:01:11,120 --> 00:01:13,080
And teams will challenge
themselves...
20
00:01:13,080 --> 00:01:15,760
Oh!
This is a bit close for comfort.
21
00:01:15,760 --> 00:01:17,200
We're married, babe.
That is true.
22
00:01:17,200 --> 00:01:19,840
..physically...
23
00:01:21,200 --> 00:01:23,360
Sorry!
..and mentally...
24
00:01:23,360 --> 00:01:25,240
This is not what defines you.
25
00:01:25,240 --> 00:01:27,280
I just wanna do it!
26
00:01:27,280 --> 00:01:29,520
..like never, ever before.
27
00:01:29,520 --> 00:01:31,280
Whoa! Whoa! Whoa!
28
00:01:32,280 --> 00:01:35,520
This is the Amazing Race Australia!
29
00:02:25,840 --> 00:02:27,920
Our adventure begins in Melbourne,
30
00:02:27,920 --> 00:02:30,200
at Flemington Racecourse,
31
00:02:30,200 --> 00:02:32,440
the home of the race
that stops the nation...
32
00:02:32,440 --> 00:02:34,200
Back and racing!
..the Melbourne Cup.
33
00:02:34,200 --> 00:02:36,640
It's a fantastic go.
A dead heat!
34
00:02:37,640 --> 00:02:40,680
..and our 10 teams are now making
their way to the starting gate.
35
00:02:42,600 --> 00:02:45,920
- Welcome to Melbourne!
- Whoo!
36
00:02:48,240 --> 00:02:49,880
We are at the start line
37
00:02:49,880 --> 00:02:53,800
of what is going to be the most epic
adventure of your lifetime.
38
00:02:55,720 --> 00:02:56,720
Because of COVID,
39
00:02:56,720 --> 00:02:59,120
we've just been so restricted
to what we can and can't do.
40
00:02:59,120 --> 00:03:01,600
I feel like our youth's almost
just getting taken away from us.
41
00:03:01,600 --> 00:03:03,280
We're going on a crazy little ride
42
00:03:03,280 --> 00:03:05,480
we like to call
The Amazing Race Australia.
43
00:03:08,440 --> 00:03:11,640
Only one pair will be
crowned champions...
44
00:03:12,640 --> 00:03:17,320
..and take home the biggest prize
in Amazing Race Australia history.
45
00:03:17,320 --> 00:03:18,440
Yeah!
46
00:03:18,440 --> 00:03:23,200
A staggering 250 grand cash.
Phew!
47
00:03:23,200 --> 00:03:25,840
And two brand-new Isuzus.
48
00:03:25,840 --> 00:03:29,400
One of you will drive away
in the Isuzu D-MAX,
49
00:03:29,400 --> 00:03:32,160
while the other will win
the Isuzu MU-X.
50
00:03:32,160 --> 00:03:33,720
It's on!
51
00:03:36,000 --> 00:03:38,480
Oh, MU-X.
I'll have the MU-X.
52
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
Pako and Mori,
you haven't stopped smiling.
53
00:03:40,480 --> 00:03:42,680
Oh, yeah, we're always smiling.
54
00:03:42,680 --> 00:03:45,320
We're just the class clowns.
55
00:03:45,320 --> 00:03:47,240
It wouldn't be a show
without newlyweds.
56
00:03:47,240 --> 00:03:48,960
Would you say
this is your honeymoon, guys?
57
00:03:48,960 --> 00:03:51,600
I guess so. We haven't had one yet.
We haven't had one.
58
00:03:51,600 --> 00:03:53,480
That's gotta make you pretty hungry
for the win.
59
00:03:53,480 --> 00:03:55,600
Awww!
60
00:03:55,600 --> 00:03:57,760
Flick and Gabby,
you've sized up your competition.
61
00:03:57,760 --> 00:03:59,360
Now, who do you think's
the biggest threat?
62
00:03:59,360 --> 00:04:01,720
The biggest threat's probably
ourselves, to be honest.
63
00:04:02,720 --> 00:04:04,040
We've got a cafe together.
64
00:04:04,040 --> 00:04:06,960
Gab's super competitive
and super fit,
65
00:04:06,960 --> 00:04:08,520
and I'm a bossy boots.
66
00:04:08,520 --> 00:04:09,680
Yeah.
So...
67
00:04:10,680 --> 00:04:12,880
Alright, that's enough talk.
Let's get down to business.
68
00:04:12,880 --> 00:04:14,880
- Who's ready?
- Yes!
69
00:04:14,880 --> 00:04:17,920
- Are you ready?
- Yes!
70
00:04:17,920 --> 00:04:20,960
You'll find your first clue
on top of your backpacks
71
00:04:20,960 --> 00:04:22,720
outside the racecourse.
72
00:04:22,720 --> 00:04:25,160
As I always say, race hard,
73
00:04:25,160 --> 00:04:27,600
but above all, race safe.
74
00:04:27,600 --> 00:04:29,240
Let's get it on. Good luck.
75
00:04:29,240 --> 00:04:30,840
Three,
76
00:04:30,840 --> 00:04:33,040
two, one!
77
00:04:33,040 --> 00:04:34,760
Go!
78
00:04:34,760 --> 00:04:36,800
Go! Go! Go! Come on.
79
00:04:36,800 --> 00:04:38,280
Yep. Come on.
80
00:04:38,280 --> 00:04:39,720
Come on. Come on!
81
00:04:41,360 --> 00:04:44,240
Keep going, keep going, keep going.
Where's the arrows?
82
00:04:44,240 --> 00:04:46,840
I want to have that moment
where I'm just standing in a country
83
00:04:46,840 --> 00:04:49,080
and I grab my husband -
"Babe, look where we are."
84
00:04:49,080 --> 00:04:50,880
Come on, come on, come on.
This way.
85
00:04:50,880 --> 00:04:53,600
We've got this.
Come on.
86
00:04:53,600 --> 00:04:55,840
Good jog.
87
00:04:57,640 --> 00:05:00,000
I can't believe we're gonna
get to see the whole world.
88
00:05:01,360 --> 00:05:03,880
You just shot off
and left me behind.
89
00:05:03,880 --> 00:05:05,320
Oh, yeah.
90
00:05:05,320 --> 00:05:06,920
Stay with it, baby.
91
00:05:06,920 --> 00:05:09,400
As soon as we started dating,
we wanted to go overseas together.
92
00:05:09,400 --> 00:05:11,320
There's the bags over there.
Let's go.
93
00:05:11,320 --> 00:05:13,720
OK.
Come on!
94
00:05:13,720 --> 00:05:15,360
Grab the bag. Here.
95
00:05:15,360 --> 00:05:17,000
Come on.
96
00:05:17,000 --> 00:05:18,200
Argh!
97
00:05:19,640 --> 00:05:20,640
Great start.
98
00:05:20,640 --> 00:05:22,320
Route Info.
99
00:05:22,320 --> 00:05:24,520
"Fly to Ouarzazate in Morocco."
100
00:05:24,520 --> 00:05:27,600
In Africa! Oh, my God!
101
00:05:27,600 --> 00:05:30,120
Wow.
"The gateway to the Sahara Desert."
102
00:05:30,120 --> 00:05:32,840
What is that thing? Morocco!
Whoa!
103
00:05:43,040 --> 00:05:46,480
The kingdom of Morocco
in the north-west corner of Africa
104
00:05:46,480 --> 00:05:51,720
is a vibrant nation of spice, colour
and age-old craftsmanship.
105
00:05:51,720 --> 00:05:54,840
Combining influences
of the Sub-Saharan Africa,
106
00:05:54,840 --> 00:05:57,120
Middle East and Europe,
107
00:05:57,120 --> 00:05:59,520
it maintains its ancient traditions
108
00:05:59,520 --> 00:06:02,040
of its original residents,
the Berber people.
109
00:06:03,640 --> 00:06:06,800
And it is the epic location
of the first leg
110
00:06:06,800 --> 00:06:08,800
of The Amazing Race Australia.
111
00:06:08,800 --> 00:06:11,000
Alright. Where are they?
The taxi's right there.
112
00:06:11,000 --> 00:06:12,560
Get the front one!
113
00:06:12,560 --> 00:06:15,240
Get to a taxi.
Kelly, this one!
114
00:06:15,240 --> 00:06:16,440
Melbourne Tullamarine Airport.
115
00:06:16,440 --> 00:06:17,440
Hello!
116
00:06:19,120 --> 00:06:20,600
First through the gate.
117
00:06:20,600 --> 00:06:21,720
Yeah!
118
00:06:21,720 --> 00:06:25,160
I definitely
should have trained harder.
119
00:06:25,160 --> 00:06:26,600
Dad's very fit.
120
00:06:26,600 --> 00:06:28,600
I'm a bit more flexible.
121
00:06:28,600 --> 00:06:29,840
Yeah.
122
00:06:29,840 --> 00:06:31,600
Not that I'm saying
she's not flexible.
123
00:06:31,600 --> 00:06:34,160
I'm not really that flexible.
124
00:06:34,160 --> 00:06:36,720
Alright, I can see the bags.
125
00:06:36,720 --> 00:06:38,400
Let's hop in.
126
00:06:38,400 --> 00:06:40,480
I've never been to Morocco.
127
00:06:40,480 --> 00:06:42,040
Oh, my God!
Yay!
128
00:06:42,040 --> 00:06:43,800
Now we're in a race on the way.
129
00:06:43,800 --> 00:06:45,600
Stop! Boot's open.
130
00:06:46,880 --> 00:06:48,040
Let's go!
131
00:06:48,040 --> 00:06:49,160
Oh!
132
00:06:50,200 --> 00:06:51,720
Morocco!
Oh, my God.
133
00:06:51,720 --> 00:06:53,880
Tifoultoute. Let's go.
134
00:06:53,880 --> 00:06:55,560
In we go!
135
00:06:55,560 --> 00:06:57,040
Can you take us to
Melbourne Airport?
136
00:06:57,040 --> 00:06:59,800
Oh, what about that run, eh?
That was next level.
137
00:06:59,800 --> 00:07:03,320
That newlywed couple were together.
He was running with his wife.
138
00:07:03,320 --> 00:07:05,200
Being, "Come on, honey!"
139
00:07:05,200 --> 00:07:08,320
And where were you? At the end.
Just trying to get the clue for us.
140
00:07:08,320 --> 00:07:11,600
I'm a senior property manager,
so I look after the rent roll.
141
00:07:11,600 --> 00:07:16,360
And I'm Chelsea's
property manager's assistant.
142
00:07:16,360 --> 00:07:17,800
Yes.
143
00:07:17,800 --> 00:07:20,960
Endurance, baby. All day. Let's go.
Oh, here we go.
144
00:07:20,960 --> 00:07:23,000
We have been engaged
for six years now.
145
00:07:23,000 --> 00:07:24,480
Is that another one, over there?
146
00:07:24,480 --> 00:07:27,080
At the end of this, we're either
gonna agree to organising a wedding
147
00:07:27,080 --> 00:07:28,080
or we're not.
148
00:07:28,080 --> 00:07:29,480
So we've had that discussion.
149
00:07:30,560 --> 00:07:32,080
I don't know if people saw us
150
00:07:32,080 --> 00:07:33,880
as, like, the Asian Wiggles
or something like that.
151
00:07:33,880 --> 00:07:35,040
Yeah!
152
00:07:35,040 --> 00:07:38,040
Feels like this reminds me
of, like, a Jetstar or...
153
00:07:38,040 --> 00:07:39,480
Rubik's cube.
154
00:07:39,480 --> 00:07:42,280
As nerdy, you know, Asian siblings,
155
00:07:42,280 --> 00:07:44,480
we used to share a bedroom
when we were kids.
156
00:07:44,480 --> 00:07:48,160
I just remember going to sleep
and singing, like, 'Pokemon'.
157
00:07:48,160 --> 00:07:50,360
I mean...
158
00:07:50,360 --> 00:07:52,320
How did I know
you were gonna mention that?
159
00:07:52,320 --> 00:07:54,240
I've been to Bali
160
00:07:54,240 --> 00:07:55,720
and New Zealand and that's it.
161
00:07:55,720 --> 00:07:58,160
And now I'm going to Morocco?!
162
00:07:58,160 --> 00:08:01,600
For the past month, I've been
working on getting my beauty routine
163
00:08:01,600 --> 00:08:04,440
as small and condensed as possible.
164
00:08:04,440 --> 00:08:07,240
Ouarzazan...Ouarzazate.
165
00:08:07,240 --> 00:08:08,960
I've condensed my beauty routine...
Yeah, yeah.
166
00:08:08,960 --> 00:08:11,400
..right down as well.
167
00:08:12,440 --> 00:08:14,720
International, mate.
Get ready to go.
168
00:08:14,720 --> 00:08:16,320
Stop, stop.
169
00:08:16,320 --> 00:08:17,960
Quick!
170
00:08:17,960 --> 00:08:20,040
Oh, that's the yellow team.
Hey, it's happening.
171
00:08:20,040 --> 00:08:22,120
This way, hon.
Oh, no, go the other way.
172
00:08:22,120 --> 00:08:23,160
Let's go!
Whoo!
173
00:08:23,160 --> 00:08:25,800
Walk up this way.
Hold up.
174
00:08:25,800 --> 00:08:28,960
Let's go, Morocco!
Whoo!
175
00:08:32,880 --> 00:08:34,800
All teams are now on a journey
176
00:08:34,800 --> 00:08:37,680
from Melbourne
to Ouarzazate, Morocco.
177
00:08:40,880 --> 00:08:43,400
The capital
of the Ouarzazate province,
178
00:08:43,400 --> 00:08:45,680
this city is located
on a bare plateau
179
00:08:45,680 --> 00:08:47,920
south of the High Atlas Mountains
180
00:08:47,920 --> 00:08:50,840
at an elevation of 1,160 metres.
181
00:08:52,480 --> 00:08:54,200
Right in front!
182
00:08:55,320 --> 00:08:57,160
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
183
00:08:58,640 --> 00:09:01,000
- Dad! Dad! Dad! Dad! Dad!
- This one.
184
00:09:01,000 --> 00:09:02,320
This one?
Yeah, it's good.
185
00:09:02,320 --> 00:09:04,040
- Where's the driver?
- Taxi, Jodie!
186
00:09:04,040 --> 00:09:06,200
Ouarzazate. Amazing!
187
00:09:06,200 --> 00:09:08,520
This is us.
Like, it's pinch-yourself moment.
188
00:09:08,520 --> 00:09:09,840
Taxi!
Taxi!
189
00:09:09,840 --> 00:09:12,040
Do you know how to get
to Kasbah Tifoultoute?
190
00:09:12,040 --> 00:09:13,560
Can we please go there?
191
00:09:14,760 --> 00:09:16,720
Yeah, that was good.
192
00:09:20,080 --> 00:09:23,200
Teams are now racing
to Kasbah Tifoultoute.
193
00:09:23,200 --> 00:09:25,960
Formerly owned by
the Pasha of Marrakech,
194
00:09:25,960 --> 00:09:28,760
this fortress was built
in the 17th century,
195
00:09:28,760 --> 00:09:30,960
but now it's a restaurant.
196
00:09:31,960 --> 00:09:34,080
And out the front is their next clue.
197
00:09:37,240 --> 00:09:39,240
Thank you, driver.
Very beautiful place.
198
00:09:39,240 --> 00:09:41,840
Wait, I have a word for that.
Yeah, you do have a word.
199
00:09:41,840 --> 00:09:44,280
Let me look at my, uh...
my little glossary.
200
00:09:44,280 --> 00:09:45,760
We're both bossy.
Yeah!
201
00:09:45,760 --> 00:09:47,960
We're both teachers. You can't have
two teachers in a classroom.
202
00:09:47,960 --> 00:09:50,400
A teacher has only one classroom
and there's two of us.
203
00:09:50,400 --> 00:09:51,680
So...I don't know.
Yeah.
204
00:09:51,680 --> 00:09:54,440
One's gonna be the student at times
and one's gonna be the teacher.
205
00:09:55,440 --> 00:09:56,720
Yeah.
206
00:09:57,920 --> 00:10:01,240
Incredible. Like...
Incredible. It's crazy we're here.
207
00:10:01,240 --> 00:10:02,760
Growing up in a country town,
208
00:10:02,760 --> 00:10:04,760
we're so used to
the small town country life.
209
00:10:04,760 --> 00:10:07,040
There's just massive mountains
over there.
210
00:10:07,040 --> 00:10:09,800
It's so eye-opening. Like, I never
thought how different it is.
211
00:10:09,800 --> 00:10:12,920
It's started! It's started!
We're in Morocco!
212
00:10:12,920 --> 00:10:15,000
We've been together for 10 years.
213
00:10:15,000 --> 00:10:16,800
Also married!
214
00:10:16,800 --> 00:10:18,800
Ooh! Gotta shake all those nerves!
215
00:10:18,800 --> 00:10:23,160
Initially when I first saw Morocco,
I had a bit of a fear
216
00:10:23,160 --> 00:10:26,880
because it's illegal to be LGBTQI.
217
00:10:26,880 --> 00:10:29,400
It's nerve-racking,
but it's exciting.
218
00:10:29,400 --> 00:10:31,280
It was an added stress.
Yeah.
219
00:10:31,280 --> 00:10:32,360
But we're resilient.
220
00:10:32,360 --> 00:10:33,840
We're into it, we're into it.
221
00:10:35,040 --> 00:10:38,040
Oh, my God! Look at the hills! They
look like the ones in the Pilbara.
222
00:10:38,040 --> 00:10:39,280
They look like home.
223
00:10:39,280 --> 00:10:40,680
Like, the mountains at home.
224
00:10:40,680 --> 00:10:42,800
We're both from Aboriginal families.
225
00:10:42,800 --> 00:10:45,720
Where we live, almost everyone
you see is, like, family, like...
226
00:10:45,720 --> 00:10:46,720
Yeah.
227
00:10:46,720 --> 00:10:49,080
As auntie and niece,
we're pretty close.
228
00:10:49,080 --> 00:10:51,760
Kind of feel close in age
even though there's a 15-year gap.
229
00:10:51,760 --> 00:10:53,240
What's your name, sir?
Mohammed.
230
00:10:53,240 --> 00:10:54,760
Nice to meet you, Mohamed.
Awesome driver.
231
00:10:54,760 --> 00:10:56,280
You got this?
Know where you're going?
232
00:10:56,280 --> 00:10:57,280
Yeah, yeah.
233
00:10:57,280 --> 00:11:00,320
The driver's got no idea.
Yeah, I know.
234
00:11:00,320 --> 00:11:02,320
Oh, Kasbah Tifoultout here!
235
00:11:02,320 --> 00:11:03,960
Wow!
236
00:11:03,960 --> 00:11:05,400
Oh, my God.
237
00:11:05,400 --> 00:11:07,560
We're here.
Looks like a big castle.
238
00:11:07,560 --> 00:11:09,520
This is amazing.
239
00:11:09,520 --> 00:11:12,920
Can you wait here for us?
You wait here? OK.
240
00:11:12,920 --> 00:11:14,400
Kelly!
241
00:11:14,400 --> 00:11:15,880
Yeah?
Where?
242
00:11:15,880 --> 00:11:17,520
Come. Over here. I can see it.
243
00:11:17,520 --> 00:11:19,600
- Where's the next clue?
- Where's the clue?
244
00:11:19,600 --> 00:11:20,960
Where's the clue?
Right here.
245
00:11:26,800 --> 00:11:30,360
Whoo-hoo-hoo-hoo! Get it. Right.
246
00:11:30,360 --> 00:11:32,800
OK. Route Info.
247
00:11:32,800 --> 00:11:35,880
"Correctly identify 5 spices by
taste to receive your next clue."
248
00:11:35,880 --> 00:11:37,640
Now, Moroccan cuisine
249
00:11:37,640 --> 00:11:39,600
is a unique blend of spices
250
00:11:39,600 --> 00:11:41,200
used in most traditional dishes.
251
00:11:41,200 --> 00:11:43,560
In this challenge,
team members must take a spoonful
252
00:11:43,560 --> 00:11:45,520
of the five spices in front of them -
253
00:11:45,520 --> 00:11:49,400
pepper, cumin, turmeric,
254
00:11:49,400 --> 00:11:52,360
ginger and paprika.
255
00:11:52,360 --> 00:11:53,960
When they correctly identify
all five,
256
00:11:53,960 --> 00:11:56,000
my mate Jawad will give them
their next clue.
257
00:11:56,000 --> 00:11:58,280
Now, Jawad, which one should I try?
Paprika.
258
00:11:58,280 --> 00:11:59,760
I was thinking turmeric.
259
00:12:04,640 --> 00:12:06,680
Oh, that tastes good.
260
00:12:06,680 --> 00:12:08,920
Yeah, OK, where's...
where's the restaurant?
261
00:12:08,920 --> 00:12:10,920
Let's go here. OK, come here.
262
00:12:13,880 --> 00:12:15,760
We cook very basic at home.
263
00:12:15,760 --> 00:12:18,040
I'd say our palate
is very, very simple.
264
00:12:18,040 --> 00:12:19,680
"One of you needs to taste
the spices."
265
00:12:19,680 --> 00:12:21,880
Are you good with spices?
Oh, my God.
266
00:12:21,880 --> 00:12:23,480
Spices definitely aren't our forte.
267
00:12:23,480 --> 00:12:25,360
"Only one of you needs
to taste the spices."
268
00:12:25,360 --> 00:12:27,200
OK.
OK.
269
00:12:27,200 --> 00:12:30,520
"You must put a large spoonful
of each spice in your mouth."
270
00:12:31,520 --> 00:12:33,480
You gotta taste it.
Yeah, I'm going to.
271
00:12:33,480 --> 00:12:35,880
"Spit it out in buckets provided."
OK.
272
00:12:35,880 --> 00:12:37,560
Literally we have one spice
in our cupboard.
273
00:12:37,560 --> 00:12:39,680
What is it?
Don't know.
274
00:12:41,280 --> 00:12:42,800
Mmm!
Here's water if you need it.
275
00:12:42,800 --> 00:12:45,800
- Do you know what that one is?
- I don't know.
276
00:12:45,800 --> 00:12:48,520
How're we meant to know what they
are if we've never eaten spices?
277
00:12:48,520 --> 00:12:51,200
- Oh. No. Let's go.
- Hoo!
278
00:12:51,200 --> 00:12:52,960
Do you want to do the spices?
279
00:12:52,960 --> 00:12:56,040
I love to cook and
I use spices often in the kitchen.
280
00:12:56,040 --> 00:12:57,240
Alright.
281
00:12:57,240 --> 00:13:00,040
I think I already know what that is.
282
00:13:00,040 --> 00:13:01,440
Cumin?
Yeah... No!
283
00:13:01,440 --> 00:13:03,480
Ground coriander.
Ohh.
284
00:13:06,560 --> 00:13:08,160
"Once you've correctly
identified the spices,
285
00:13:08,160 --> 00:13:09,400
"you will receive your next clue."
286
00:13:09,400 --> 00:13:10,400
Let's go!
287
00:13:10,400 --> 00:13:11,880
I'm doing this, OK?
288
00:13:11,880 --> 00:13:13,640
It's nerve-racking 'cause...
It's nerve-racking!
289
00:13:13,640 --> 00:13:15,320
..normally there's a label
on the spice...
290
00:13:15,320 --> 00:13:16,800
Yeah! Yeah!
..that we buy.
291
00:13:16,800 --> 00:13:17,960
Heaped!
292
00:13:20,680 --> 00:13:23,240
Trust yourself, Flicka.
You're really good at this stuff.
293
00:13:24,240 --> 00:13:26,800
You know your spices.
I don't know what this one is.
294
00:13:30,440 --> 00:13:32,000
Go!
295
00:13:34,480 --> 00:13:35,880
Route Info.
296
00:13:35,880 --> 00:13:38,560
"Correctly identify five spices
by taste..."
297
00:13:38,560 --> 00:13:40,600
"..to receive your next clue."
298
00:13:40,600 --> 00:13:41,800
Yeah. OK.
299
00:13:43,640 --> 00:13:45,120
It was pretty cool
300
00:13:45,120 --> 00:13:47,480
running into this big open space
301
00:13:47,480 --> 00:13:50,080
and beautiful Arabic architecture.
302
00:13:50,080 --> 00:13:52,520
It looked like, literally,
a scene off 'Aladdin'.
303
00:13:52,520 --> 00:13:56,040
Whoo! Just need a bit of chicken
with all this.
304
00:13:57,160 --> 00:13:58,840
Tammy was
actually swallowing
305
00:13:58,840 --> 00:14:00,680
the full tablespoons of spice.
306
00:14:00,680 --> 00:14:03,000
I thought you had to!
307
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
So I may eat it as well!
308
00:14:06,720 --> 00:14:09,120
What a time to be alive.
Indeed.
309
00:14:09,120 --> 00:14:10,560
Ooh! There's a...
310
00:14:10,560 --> 00:14:13,120
Ooh! I think I know what that is.
311
00:14:14,120 --> 00:14:15,320
Oh, up here.
312
00:14:15,320 --> 00:14:17,520
Oh, gosh!
No swearing.
313
00:14:17,520 --> 00:14:18,960
Here's the tables.
314
00:14:18,960 --> 00:14:21,960
Tot, you've got it.
315
00:14:21,960 --> 00:14:24,680
"Correctly identify five spices
by taste to receive your next clue."
316
00:14:24,680 --> 00:14:25,680
OK.
317
00:14:25,680 --> 00:14:28,120
Over here, Pako?
Yeah, this way.
318
00:14:28,120 --> 00:14:30,280
You good?
Where's the spoons?
319
00:14:30,280 --> 00:14:33,640
- OK, here we go.
- Good luck, Dad.
320
00:14:33,640 --> 00:14:35,200
That's heaped.
321
00:14:37,800 --> 00:14:40,200
Ohh!
What do you reckon it is?
322
00:14:40,200 --> 00:14:42,480
Oh. Powder. I don't know.
323
00:14:42,480 --> 00:14:43,920
Question mark.
324
00:14:43,920 --> 00:14:45,640
Have a guess
if you need to.
325
00:14:45,640 --> 00:14:48,760
Oh, no! What do we put on curry?
Tell me...
326
00:14:48,760 --> 00:14:50,560
It's alright.
327
00:14:50,560 --> 00:14:52,280
Take your time. Settle.
328
00:14:52,280 --> 00:14:55,120
We have no idea.
We couldn't even name five spices.
329
00:14:55,120 --> 00:14:57,840
You want to help each other out?
Yeah. What are you stuck on?
330
00:14:57,840 --> 00:14:59,280
We had to work with other teams.
331
00:14:59,280 --> 00:15:01,960
So we know for sure
turmeric is the middle one.
332
00:15:01,960 --> 00:15:03,560
Yeah.
Ginger is that one.
333
00:15:03,560 --> 00:15:05,800
Do you think it is?
Oh, OK. So, ginger...
334
00:15:05,800 --> 00:15:07,800
So we think that is cumin.
Oh, yeah, that's right.
335
00:15:07,800 --> 00:15:10,040
How do you spell that?
C-U... I-N.
336
00:15:10,040 --> 00:15:11,680
Cumin.
Cumin.
337
00:15:11,680 --> 00:15:13,280
Seem to be colluding.
338
00:15:13,280 --> 00:15:15,320
Who?
The green and the...
339
00:15:15,320 --> 00:15:17,240
Don't worry about it.
340
00:15:17,240 --> 00:15:19,400
Cumin. Yep.
341
00:15:19,400 --> 00:15:22,640
Hello!
Alright, pepper, cumin...
342
00:15:22,640 --> 00:15:23,840
Say it quiet.
Shh!
343
00:15:23,840 --> 00:15:26,800
..turmeric,
ginger, paprika.
344
00:15:26,800 --> 00:15:28,760
Yay!
345
00:15:28,760 --> 00:15:31,240
Whoo! You got it. You got it.
Thank you, thank you. Correct.
346
00:15:31,240 --> 00:15:33,280
..cumin, pepper.
347
00:15:34,600 --> 00:15:35,600
Yes!
348
00:15:35,600 --> 00:15:36,720
Thank you. Let's go.
349
00:15:36,720 --> 00:15:38,000
Thank you so much!
Let's go.
350
00:15:39,280 --> 00:15:40,280
Oh!
351
00:15:40,280 --> 00:15:42,360
We've got to be the worst rippers
in history.
352
00:15:42,360 --> 00:15:43,720
Detour.
353
00:15:44,760 --> 00:15:47,440
A detour is a choice
between two challenges,
354
00:15:47,440 --> 00:15:50,240
each with its own pros and cons.
355
00:15:50,240 --> 00:15:53,760
In this detour, teams must travel
to the Ouarzazate old town
356
00:15:53,760 --> 00:15:57,640
and choose either In a Line
or Off the Line.
357
00:15:57,640 --> 00:15:59,880
Household chores are the same
all over the world
358
00:15:59,880 --> 00:16:01,800
and laundry's always top of the list.
359
00:16:01,800 --> 00:16:04,320
But in Morocco,
laundry's a communal task.
360
00:16:04,320 --> 00:16:07,040
Teams that choose this detour
must come down to the fountain
361
00:16:07,040 --> 00:16:09,400
where all the locals' laundry
has been mixed up.
362
00:16:09,400 --> 00:16:11,400
Using the local family's name tags
363
00:16:11,400 --> 00:16:13,920
attached to the clothes,
364
00:16:13,920 --> 00:16:15,560
teams must identify
365
00:16:15,560 --> 00:16:17,320
five different name tags
366
00:16:17,320 --> 00:16:18,760
and sort the laundry
367
00:16:18,760 --> 00:16:20,120
by those name tags,
368
00:16:20,120 --> 00:16:21,480
then fold the clothes
369
00:16:21,480 --> 00:16:23,200
into five matching piles.
370
00:16:23,200 --> 00:16:25,720
Once they've folded
five piles correctly,
371
00:16:25,720 --> 00:16:27,960
the local ladies
will give them the next clue.
372
00:16:27,960 --> 00:16:31,080
I think this is one of Jonathan
LaPaglia's 'Survivor' shirts.
373
00:16:31,080 --> 00:16:33,240
If they choose In a Line,
374
00:16:33,240 --> 00:16:36,960
the team must identify
five varieties of dates,
375
00:16:36,960 --> 00:16:38,680
and using this board as a guide,
376
00:16:38,680 --> 00:16:42,160
order them from cheapest
to most expensive.
377
00:16:42,160 --> 00:16:45,400
And once they get the order right...
378
00:16:45,400 --> 00:16:46,880
..they'll receive their next clue.
379
00:16:48,360 --> 00:16:49,960
Off the Line. Yep.
Let's go!
380
00:16:49,960 --> 00:16:51,880
We've got this.
That one was so hard!
381
00:16:51,880 --> 00:16:54,080
My mouth is still on fire.
382
00:16:54,080 --> 00:16:55,840
Right. We're gonna do Off the Line.
383
00:16:55,840 --> 00:16:57,760
Thank you.
384
00:16:57,760 --> 00:17:00,560
Do I still have it on my face?
A little bit in your teeth.
385
00:17:00,560 --> 00:17:01,680
That's alright.
Eww!
386
00:17:03,360 --> 00:17:06,000
Quick!
Come on, come on, come on!
387
00:17:06,000 --> 00:17:09,480
..white pepper, sweet paprika.
388
00:17:09,480 --> 00:17:11,480
Yes!
389
00:17:12,960 --> 00:17:14,400
It was pretty stressful
390
00:17:14,400 --> 00:17:16,640
hearing in the background
when teams got it right.
391
00:17:16,640 --> 00:17:19,240
Good work, babe. Oh, my gosh!
392
00:17:19,240 --> 00:17:21,640
It can feel like
a little bit deflating.
393
00:17:21,640 --> 00:17:24,160
If they know it, then we know it.
394
00:17:24,160 --> 00:17:25,600
We're doing the dates.
Cool. Oh, yeah.
395
00:17:25,600 --> 00:17:27,000
You cool with that?
Yeah.
396
00:17:27,000 --> 00:17:29,160
Sweet. Let's go.
Come on. Where's our taxi?
397
00:17:29,160 --> 00:17:30,320
Taxi!
Taxi!
398
00:17:30,320 --> 00:17:32,160
I still have pepper
in my mouth.
399
00:17:32,160 --> 00:17:36,440
I know. Spicy spice.
Nothing a little laundry won't help.
400
00:17:36,440 --> 00:17:38,920
We are sisters by birth
and best friends by choice.
401
00:17:38,920 --> 00:17:41,280
She's by the books, structured.
402
00:17:41,280 --> 00:17:43,120
And I'm like,
"Yeah, don't worry about it."
403
00:17:43,120 --> 00:17:45,560
Thank you!
That way! Let's go!
404
00:17:46,560 --> 00:17:48,840
Mmm. Gabby.
Keep going, Flick.
405
00:17:48,840 --> 00:17:51,000
Thank you, thank you, thank you!
Oh, thank you!
406
00:17:51,000 --> 00:17:52,240
Yes!
Laundry!
407
00:17:52,240 --> 00:17:55,520
Hello!
Yep, let's go.
408
00:17:55,520 --> 00:17:57,760
Start folding, Flick.
Let's get ahead.
409
00:17:57,760 --> 00:17:59,440
And that's how it should look.
410
00:17:59,440 --> 00:18:02,520
We used to fold people's laundries
on Airtasker.
411
00:18:02,520 --> 00:18:03,760
They're not in English.
412
00:18:03,760 --> 00:18:05,120
Alright.
Let's put them in order.
413
00:18:05,120 --> 00:18:06,360
Yeah. Let's start.
OK.
414
00:18:06,360 --> 00:18:07,760
Yeah.
415
00:18:07,760 --> 00:18:09,960
So just try to see
if it looks the same.
416
00:18:09,960 --> 00:18:12,920
Once we started seeing
that the names were so similar,
417
00:18:12,920 --> 00:18:15,560
we actually kind of said, "Let's
look at it as a picture instead."
418
00:18:15,560 --> 00:18:19,040
And find, like, common dots
or, like, things.
419
00:18:19,040 --> 00:18:20,840
Dot, dot-dot-dot, diamond.
420
00:18:20,840 --> 00:18:23,280
Let's do it properly once.
421
00:18:24,400 --> 00:18:26,320
Come on, Dad.
422
00:18:26,320 --> 00:18:28,000
We're smarter than this.
423
00:18:28,000 --> 00:18:30,360
You smell that.
Do you think it's pepper?
424
00:18:31,920 --> 00:18:33,440
Yep.
OK.
425
00:18:33,440 --> 00:18:35,160
Alright, let's go.
This way.
426
00:18:36,160 --> 00:18:38,240
Right. Pepper.
427
00:18:38,240 --> 00:18:39,440
Marjoram.
428
00:18:40,640 --> 00:18:43,080
No.
Oh, God.
429
00:18:43,080 --> 00:18:44,960
I've got no idea.
430
00:18:46,440 --> 00:18:49,200
I've got no idea.
Think, think, think, think.
431
00:18:59,720 --> 00:19:01,000
Oh! Argh!
Oh!
432
00:19:04,240 --> 00:19:06,480
Oh.
Mum would be good at this.
433
00:19:07,560 --> 00:19:10,880
First after route marker was the
'Spice Up Your Life' challenge.
434
00:19:10,880 --> 00:19:12,880
It was so overwhelming, I think...
Yeah.
435
00:19:12,880 --> 00:19:14,360
..'cause it was the tastes.
436
00:19:14,360 --> 00:19:16,840
And some of them would hit you...
Yeah.
437
00:19:19,520 --> 00:19:20,960
That one tastes, like, peppery.
438
00:19:20,960 --> 00:19:24,640
I had a solid three and I was
tossing up between another two.
439
00:19:24,640 --> 00:19:27,080
So, one, paprika.
440
00:19:27,080 --> 00:19:30,800
Full disclosure - I heard other
teams say spice names out loud.
441
00:19:30,800 --> 00:19:33,120
..um, cumin, black pepper.
442
00:19:33,120 --> 00:19:34,480
Yes!
443
00:19:34,480 --> 00:19:36,320
Yes! Thank you, thank you.
444
00:19:38,320 --> 00:19:41,880
OK. Paprika, ginger, cumin,
turmeric and pepper.
445
00:19:41,880 --> 00:19:45,080
Yes! Yes! Thank you!
446
00:19:46,080 --> 00:19:48,440
"Detour. In a Line or Off the Line.
447
00:19:48,440 --> 00:19:51,360
"In a Line...you must correctly
line up 5 dates in order
448
00:19:51,360 --> 00:19:53,680
"of least expensive
to most expensive."
449
00:19:53,680 --> 00:19:58,120
"Off the Line...
you must sort piles of laundry."
450
00:19:58,120 --> 00:20:00,880
Laundry?
Yeah, laundry. Let's do laundry.
451
00:20:00,880 --> 00:20:02,920
Which one do you think?
Off the Line. Let's go!
452
00:20:08,400 --> 00:20:11,440
Now, right.
Yep, yep. Just here.
453
00:20:12,560 --> 00:20:14,160
OK.
454
00:20:14,160 --> 00:20:15,480
Thank you.
455
00:20:15,480 --> 00:20:17,680
Let's go.
456
00:20:17,680 --> 00:20:19,880
The setting was
absolutely incredible.
457
00:20:19,880 --> 00:20:22,440
A beautiful, like, fort.
Old cobbled streets.
458
00:20:23,840 --> 00:20:25,400
Oh, thank you!
459
00:20:25,400 --> 00:20:27,880
I see a local kid watching on
saying hello.
460
00:20:27,880 --> 00:20:29,720
It was really cool
to have that cultural experience.
461
00:20:29,720 --> 00:20:31,360
Over here, I can see them.
462
00:20:31,360 --> 00:20:33,440
Alright, choose a basket of laundry.
Basket of laundry.
463
00:20:33,440 --> 00:20:35,160
OK.
464
00:20:35,160 --> 00:20:38,840
So, each of the baskets had
50 items of clothing in them.
465
00:20:38,840 --> 00:20:41,280
You fold and I'm gonna
put them in the piles.
466
00:20:41,280 --> 00:20:42,440
OK.
467
00:20:42,440 --> 00:20:43,960
The tags were in Arabic
468
00:20:43,960 --> 00:20:46,880
and so we had to sort and fold
the piles of laundry.
469
00:20:46,880 --> 00:20:49,320
I feel like this is definitely
a really good choice for us.
470
00:20:49,320 --> 00:20:51,600
The Arabic language here
is very specific.
471
00:20:51,600 --> 00:20:53,520
So we knew that was
gonna be difficult.
472
00:20:53,520 --> 00:20:56,120
The tiniest dot to the left or right
makes it completely different.
473
00:20:56,120 --> 00:20:58,360
Where are the dots placed?
Above or below the letters.
474
00:20:58,360 --> 00:21:00,200
I think being a maths teacher
is definitely helping
475
00:21:00,200 --> 00:21:03,520
because my job with maths,
I have to pay attention to detail
476
00:21:03,520 --> 00:21:04,960
every single day.
477
00:21:07,520 --> 00:21:09,120
Um, so...
478
00:21:09,120 --> 00:21:11,720
..ginger, paprika.
479
00:21:11,720 --> 00:21:13,120
Yes!
480
00:21:13,120 --> 00:21:15,040
Thank you.
Oh, my God.
481
00:21:15,040 --> 00:21:17,000
Taxi!
482
00:21:17,000 --> 00:21:20,200
Are we here?
Oh, no, did we go the wrong way?
483
00:21:20,200 --> 00:21:21,640
Wrong way, OK.
Ohh.
484
00:21:21,640 --> 00:21:22,720
It's alright.
485
00:21:22,720 --> 00:21:25,440
It's laundry day, Mori.
Keep up a good pace, do it properly.
486
00:21:25,440 --> 00:21:27,280
Let's do it properly.
So it just happens once.
487
00:21:27,280 --> 00:21:29,040
Do it right the first time round.
Yeah.
488
00:21:30,120 --> 00:21:32,000
..cumin, cardamon.
489
00:21:32,000 --> 00:21:34,600
Oh, God!
490
00:21:34,600 --> 00:21:37,560
I expected the race
to always be hard.
491
00:21:38,560 --> 00:21:40,760
But it's so much harder.
492
00:21:42,320 --> 00:21:44,040
Oh, far out.
493
00:21:44,040 --> 00:21:45,960
..turmeric, cumin and pepper.
494
00:21:47,040 --> 00:21:48,200
Yes!
495
00:21:48,200 --> 00:21:49,720
Thank you so much!
496
00:21:50,880 --> 00:21:52,000
"Sort piles of laundry."
497
00:21:52,000 --> 00:21:53,520
I don't know how to do laundry.
498
00:21:53,520 --> 00:21:55,360
This is not the fountain.
499
00:21:55,360 --> 00:21:58,160
Alright, go, Mohamed.
What are you doing?
500
00:21:58,160 --> 00:22:01,040
It's the traffic light.
Oh, rightio.
501
00:22:01,040 --> 00:22:03,040
Yep. Ta. Thank you.
502
00:22:04,160 --> 00:22:06,800
There's a flag down there.
503
00:22:06,800 --> 00:22:07,800
Laundry.
Laundry!
504
00:22:07,800 --> 00:22:09,000
Thank you, darling!
Laundry!
505
00:22:09,000 --> 00:22:11,520
OK. Hey, girls!
506
00:22:11,520 --> 00:22:13,000
- Hello!
- Hi, guys.
507
00:22:13,000 --> 00:22:15,240
Hey, darling, how are you?
Good.
508
00:22:15,240 --> 00:22:17,400
Mouth on fire. Whoo!
509
00:22:17,400 --> 00:22:19,680
Let's get the tags.
Check the name.
510
00:22:19,680 --> 00:22:22,200
You seen any diamond-diamond-diamonds
on the bottom?
511
00:22:22,200 --> 00:22:23,880
No, that's not it either.
512
00:22:23,880 --> 00:22:27,680
Oh, that's wrong.
That's...that's already wrong.
513
00:22:27,680 --> 00:22:29,520
OK.
Hello. Basket?
514
00:22:33,080 --> 00:22:34,520
Look for the flags!
515
00:22:34,520 --> 00:22:36,120
It was go, run, rush.
516
00:22:36,120 --> 00:22:37,440
Where's the dates?
517
00:22:37,440 --> 00:22:40,240
You're just automatically thinking,
you need to be the first team
518
00:22:40,240 --> 00:22:41,760
to get to the next challenge.
519
00:22:41,760 --> 00:22:43,120
- Dates? Dates?
- Dates?
520
00:22:43,120 --> 00:22:45,640
The dates? Date seller?
Date seller. Food.
521
00:22:45,640 --> 00:22:47,120
Dates.
Dates!
522
00:22:47,120 --> 00:22:48,680
Yeah.
523
00:22:48,680 --> 00:22:50,120
Up there!
524
00:22:50,120 --> 00:22:52,280
Here. Thank you.
Really cool.
525
00:22:52,280 --> 00:22:53,880
OK. Here.
526
00:22:53,880 --> 00:22:55,400
Hello.
OK.
527
00:22:55,400 --> 00:22:59,040
Thank you. Go on, then.
Oh, here we go.
528
00:22:59,040 --> 00:23:01,360
Like, are these different varieties
in here?
529
00:23:01,360 --> 00:23:03,760
Like fine wine. You know?
Yeah. Yeah, right.
530
00:23:03,760 --> 00:23:06,720
There must be a clue
where we can find out what the...
531
00:23:06,720 --> 00:23:08,320
Here, hang on. Let's have a look.
532
00:23:08,320 --> 00:23:09,920
Yeah. I'm just looking.
533
00:23:09,920 --> 00:23:11,960
Oh, my gosh!
534
00:23:11,960 --> 00:23:12,960
Read that.
535
00:23:12,960 --> 00:23:15,000
Oh, my God! Here we go.
536
00:23:15,000 --> 00:23:16,480
Oh, let's get them right.
537
00:23:16,480 --> 00:23:18,640
Wrinkled, like old, a bit like you.
Yeah, yeah.
538
00:23:18,640 --> 00:23:20,560
So the light is
the less expensive one.
539
00:23:20,560 --> 00:23:21,600
OK.
540
00:23:21,600 --> 00:23:24,160
Wrinkled is the most.
Large is the middle.
541
00:23:24,160 --> 00:23:25,800
Put a big one in the middle, hon.
542
00:23:27,240 --> 00:23:29,000
Yeah, that looks good, babe.
That looks good.
543
00:23:29,000 --> 00:23:30,600
That looks awesome.
544
00:23:30,600 --> 00:23:32,240
Please?
545
00:23:33,600 --> 00:23:35,120
Oh, my gosh. OK.
546
00:23:36,320 --> 00:23:39,040
So, light is cheapest.
Light is cheapest.
547
00:23:39,040 --> 00:23:40,920
Yeah, it's cumin.
548
00:23:40,920 --> 00:23:43,360
So I feel like that's right.
Let's try it again.
549
00:23:43,360 --> 00:23:45,320
..ginger, paprika.
550
00:23:45,320 --> 00:23:47,600
Yes! Thank you so much, mate.
551
00:23:47,600 --> 00:23:49,520
Thank you. Thank you.
552
00:23:49,520 --> 00:23:51,920
We're doing Off the Line.
Yep. Let's go.
553
00:23:51,920 --> 00:23:54,320
..turmeric, cumin, pepper?
554
00:23:55,440 --> 00:23:56,520
Yes!
555
00:23:56,520 --> 00:23:59,480
Thanks so much! Thanks so much!
556
00:23:59,480 --> 00:24:01,120
We're second-last.
557
00:24:02,200 --> 00:24:04,400
Old Town, Ouarzazate.
558
00:24:04,400 --> 00:24:05,920
Watch out for your head.
559
00:24:05,920 --> 00:24:07,840
Alright, the marked path.
Where's the town fountain?
560
00:24:07,840 --> 00:24:09,480
Hurry! Hurry!
561
00:24:10,720 --> 00:24:11,960
Here.
562
00:24:11,960 --> 00:24:14,560
Laundry! Laundry!
Oh, there, there, there.
563
00:24:14,560 --> 00:24:16,080
Yep, that's it.
That's it, that's it.
564
00:24:16,080 --> 00:24:18,680
Oh, my God, that way, that way!
OK.
565
00:24:18,680 --> 00:24:21,280
Hello!
566
00:24:21,280 --> 00:24:23,200
OK, pick a station.
That station looks free.
567
00:24:23,200 --> 00:24:24,360
Yes, let's do it.
568
00:24:24,360 --> 00:24:26,320
I'll just put them out here first.
Yep.
569
00:24:26,320 --> 00:24:29,560
I think we'll definitely make up
some time here, which is great.
570
00:24:29,560 --> 00:24:31,520
Hopefully we won't find
someone's G-string or something.
571
00:24:32,520 --> 00:24:34,440
That'd be rather awkward,
wouldn't it?
572
00:24:36,000 --> 00:24:39,040
We had a plan. Tammy
would fold and I would organise.
573
00:24:39,040 --> 00:24:40,520
And that worked excellent,
574
00:24:40,520 --> 00:24:42,800
that system, because it played
to each of our strengths.
575
00:24:42,800 --> 00:24:44,600
Big picture, small detail.
576
00:24:44,600 --> 00:24:46,120
Macro, micro.
577
00:24:46,120 --> 00:24:47,560
Yin, yang.
578
00:24:49,440 --> 00:24:52,440
Oh, just double-checking.
Yeah, OK, OK. Yep.
579
00:24:56,080 --> 00:24:57,920
No, it's not chilli.
580
00:24:57,920 --> 00:24:58,920
Paprika!
581
00:24:58,920 --> 00:25:00,600
Oh, please be it,
please be it!
582
00:25:00,600 --> 00:25:02,200
Thank you for being it.
583
00:25:02,200 --> 00:25:04,040
Where's the Spice Girls
when you need them?
584
00:25:05,920 --> 00:25:08,840
Paprika, ginger, turmeric,
585
00:25:08,840 --> 00:25:10,880
cumin, black pepper.
586
00:25:11,960 --> 00:25:13,200
Yes!
587
00:25:14,360 --> 00:25:16,640
Thank you!
588
00:25:16,640 --> 00:25:18,760
In a Line, I think. Let's go.
Yeah, OK.
589
00:25:18,760 --> 00:25:22,120
We were in our own heads about it.
We've got to get better at that.
590
00:25:22,120 --> 00:25:23,880
Thank you.
Alright, let's get in.
591
00:25:26,680 --> 00:25:28,640
Oh, these are so cute!
592
00:25:28,640 --> 00:25:31,120
As you go, double-check the names.
593
00:25:31,120 --> 00:25:32,360
OK?
Yep!
594
00:25:32,360 --> 00:25:35,400
So, dot, dot-dot-dot.
595
00:25:35,400 --> 00:25:38,000
Never thought I'd travel halfway
across the world to do laundry.
596
00:25:38,000 --> 00:25:40,920
But, uh, here we are!
Yeah.
597
00:25:40,920 --> 00:25:43,040
Laundry! Laundry! Lady! Lady!
Laundry!
598
00:25:48,120 --> 00:25:49,120
Pardon?
599
00:25:49,120 --> 00:25:50,120
No?
600
00:25:50,120 --> 00:25:52,320
Oh.
Which pile? This one?
601
00:25:52,320 --> 00:25:55,560
Um, something is wrong in this pile,
so alright.
602
00:25:55,560 --> 00:25:58,160
They're not right. OK.
Yep! Yep!
603
00:26:01,120 --> 00:26:02,920
Good job, Gab. That was really good.
Yep.
604
00:26:02,920 --> 00:26:04,680
Good teamwork. I think we got it.
Yeah.
605
00:26:06,200 --> 00:26:08,440
Yes!
606
00:26:08,440 --> 00:26:10,440
- Well done, ladies!
- Well done, girls!
607
00:26:10,440 --> 00:26:11,920
You guys got this!
608
00:26:11,920 --> 00:26:14,000
Take your time. Check your names.
609
00:26:14,000 --> 00:26:16,200
Alright, Road Block.
Road Block.
610
00:26:17,480 --> 00:26:19,120
A Road Block is a challenge
611
00:26:19,120 --> 00:26:21,920
that only one team member must
complete based on a cryptic clue.
612
00:26:24,440 --> 00:26:27,680
Ouarzazate is home to Atlas Studios,
613
00:26:27,680 --> 00:26:30,200
one of the biggest film studios
in the world
614
00:26:30,200 --> 00:26:33,600
which has shot massive
Hollywood films like 'Star Wars',
615
00:26:33,600 --> 00:26:36,280
'Gladiator', 'The Jewel of the Nile'
616
00:26:36,280 --> 00:26:39,160
and one of the biggest blockbusters
of all time,
617
00:26:39,160 --> 00:26:40,880
'The Mummy'.
618
00:26:40,880 --> 00:26:44,960
In this Road Block, one member from
each team will become a stuntman,
619
00:26:44,960 --> 00:26:47,600
the most dangerous profession
in the film industry.
620
00:26:47,600 --> 00:26:49,680
Firstly, they'll mummify themselves.
621
00:26:49,680 --> 00:26:53,800
Then with a lit torch,
they'll run barefoot over hot coals.
622
00:26:55,280 --> 00:26:58,800
Carry a spear as they attempt
to cross a narrow beam.
623
00:26:58,800 --> 00:27:00,520
Then hand the spear to the mummy.
624
00:27:00,520 --> 00:27:01,880
Looking good, mate.
625
00:27:01,880 --> 00:27:03,760
Launch through three rings of fire
626
00:27:03,760 --> 00:27:05,560
and perform a stunt roll
through the last one.
627
00:27:05,560 --> 00:27:06,800
Oh! I'm on fire!
628
00:27:06,800 --> 00:27:10,200
And the final stunt is to come
crashing through a brick wall.
629
00:27:12,160 --> 00:27:14,400
Complete the stunt course
in 45 seconds
630
00:27:14,400 --> 00:27:16,560
and they'll receive their next clue.
631
00:27:16,560 --> 00:27:19,000
Who wants the starring role?
632
00:27:19,000 --> 00:27:22,840
Well, it was a given - me.
Yeah, it was.
633
00:27:22,840 --> 00:27:23,960
Atlas Studios.
634
00:27:23,960 --> 00:27:26,360
Stressed that we're, like,
really, really far behind
635
00:27:26,360 --> 00:27:29,240
and that people have probably
even moved on from this detour.
636
00:27:29,240 --> 00:27:30,720
Yeah, I feel like
637
00:27:30,720 --> 00:27:32,720
we're, like, half an hour
behind everyone.
638
00:27:32,720 --> 00:27:34,680
Just always behind.
639
00:27:34,680 --> 00:27:37,640
OK. What do we see? What do we see?
640
00:27:40,040 --> 00:27:41,320
Laundry!
641
00:27:43,120 --> 00:27:44,440
Up there?
642
00:27:44,440 --> 00:27:46,520
Ooh! Let's go.
643
00:27:46,520 --> 00:27:48,840
Please, lovely lady,
say yes.
644
00:27:49,840 --> 00:27:51,800
Yes! Thank you, thank you!
645
00:27:51,800 --> 00:27:53,440
Oh, my gosh. Come on.
646
00:27:53,440 --> 00:27:55,360
Come on.
I'm excited.
647
00:27:56,360 --> 00:27:58,280
Sugar. "Who wants
the starring role?"
648
00:27:58,280 --> 00:28:00,480
"Who wants the starring role?" You.
649
00:28:00,480 --> 00:28:02,480
You do. Yep.
I don't.
650
00:28:02,480 --> 00:28:04,400
OK. Alright, I'm doing it.
651
00:28:06,880 --> 00:28:09,320
- Yeah?
- Oh. Hoo-hoo!
652
00:28:13,560 --> 00:28:15,520
OK, that was a bad one.
653
00:28:15,520 --> 00:28:17,560
We thought it would be simple.
654
00:28:17,560 --> 00:28:18,760
This looks wrinkly.
655
00:28:18,760 --> 00:28:21,880
But we don't eat dates, we don't
purchase them in the groceries.
656
00:28:21,880 --> 00:28:24,680
This is bad. This is bad. Can you
see? We're the only ones here.
657
00:28:24,680 --> 00:28:26,080
No-one else came here.
Yeah.
658
00:28:26,080 --> 00:28:27,280
So this is bad.
659
00:28:27,280 --> 00:28:28,720
It was actually really hard.
660
00:28:29,760 --> 00:28:32,640
Oh, far out!
What?!
661
00:28:32,640 --> 00:28:35,760
Oh, babe, come on!
What are we gonna do?
662
00:28:44,880 --> 00:28:47,000
There's the way there.
Right.
663
00:28:47,000 --> 00:28:49,760
Laundry. Oh, that's the laundry!
664
00:28:49,760 --> 00:28:53,000
The person who will get us lost
during the race will be me.
665
00:28:55,680 --> 00:28:57,880
Alright, if we go to
the laundry, let's just try it.
666
00:28:57,880 --> 00:28:59,760
So we decided to change our mind.
667
00:28:59,760 --> 00:29:02,120
Is this one free?
Yeah, that's free.
668
00:29:02,120 --> 00:29:04,640
The challenge was
folding the washing
669
00:29:04,640 --> 00:29:07,040
and sorting it with
the Arabic names on it.
670
00:29:07,040 --> 00:29:10,000
Mums, unfortunately, generally
do fold a lot more washing!
671
00:29:11,160 --> 00:29:12,400
OK.
672
00:29:12,400 --> 00:29:14,880
It was the learning the Arabic
that was the hard part.
673
00:29:14,880 --> 00:29:16,840
Oh, no, that one's the wrong one.
Show me.
674
00:29:16,840 --> 00:29:19,000
These are... Oh, no.
This one's in the wrong one.
675
00:29:19,000 --> 00:29:20,240
Hello!
676
00:29:20,240 --> 00:29:22,800
I've never felt so much stress
over clothing before.
677
00:29:23,800 --> 00:29:26,440
Awesome! Thank you so much.
Yes! Thank you.
678
00:29:26,440 --> 00:29:28,840
Mum, you did a good job.
You taught me how to talk...
679
00:29:28,840 --> 00:29:30,560
Do laundry!
..fold my clothes.
680
00:29:30,560 --> 00:29:33,240
Oh, God. I think it's a Road Block.
Road Block.
681
00:29:33,240 --> 00:29:35,000
"Who wants the starring role?"
Acting and dancing.
682
00:29:35,000 --> 00:29:37,120
You happy to do it?
Want me to do it?
683
00:29:37,120 --> 00:29:40,120
Oh, don't stack it, Vincent!
684
00:29:40,120 --> 00:29:42,120
My heart's pumping
out of my chest.
685
00:29:42,120 --> 00:29:43,560
I know.
686
00:29:43,560 --> 00:29:46,400
Sucks if anything's wrong
'cause you gotta refold it.
687
00:29:46,400 --> 00:29:47,480
Yes!
688
00:29:47,480 --> 00:29:48,640
Yes!
Good job.
689
00:29:48,640 --> 00:29:51,200
Great job. Alright, can you rip one?
Can you rip one finally?
690
00:29:51,200 --> 00:29:52,200
Oh!
691
00:29:52,200 --> 00:29:54,000
Road Block.
692
00:29:54,000 --> 00:29:56,720
"Who wants the starring role?" It'll
be acting or something like that.
693
00:29:56,720 --> 00:29:58,960
Georgia can be a bit of
an actress and drama queen,
694
00:29:58,960 --> 00:30:00,640
so this is right up her alley.
695
00:30:00,640 --> 00:30:02,400
Yep. Keep going.
696
00:30:02,400 --> 00:30:03,640
Let's just go.
697
00:30:03,640 --> 00:30:05,520
Oh, my God!
698
00:30:05,520 --> 00:30:07,360
Let's just try.
Yeah.
699
00:30:08,960 --> 00:30:11,120
Ohhh.
700
00:30:11,120 --> 00:30:13,520
We tried, what, 20 times
and still failed.
701
00:30:13,520 --> 00:30:15,000
Oh!
702
00:30:15,000 --> 00:30:17,080
Could have been 30.
Could have been 30.
703
00:30:17,080 --> 00:30:19,320
Frick!
704
00:30:19,320 --> 00:30:22,120
They're still going, G.
Oh, my God.
705
00:30:22,120 --> 00:30:25,400
The laundry's pretty easy. If you
wanna switch, it's not that hard.
706
00:30:25,400 --> 00:30:28,680
Oh, yeah, yeah.
That was nice of that green team.
707
00:30:28,680 --> 00:30:31,280
Shall we just switch?
If you want, we can give it a go.
708
00:30:31,280 --> 00:30:32,960
Yep. Let's just switch. OK.
709
00:30:34,160 --> 00:30:36,080
Thank you.
710
00:30:37,480 --> 00:30:39,000
What if they tricked us?
711
00:30:39,000 --> 00:30:40,920
Well, we weren't getting anywhere
with those dates.
712
00:30:40,920 --> 00:30:42,280
So...
713
00:30:42,280 --> 00:30:44,880
♪ We are in
first place... ♪
714
00:30:44,880 --> 00:30:47,200
Oh, well, as far as we're aware.
Good start.
715
00:30:47,200 --> 00:30:49,160
So we're off to Atlas Studios.
716
00:30:49,160 --> 00:30:51,800
Where I'm gonna do
some special effects.
717
00:30:51,800 --> 00:30:53,200
Beep! Beep!
718
00:30:53,200 --> 00:30:54,720
Go! Go!
719
00:30:54,720 --> 00:30:59,200
Alright, so there's still one, two,
three, four other teams here.
720
00:30:59,200 --> 00:31:00,800
So we're not that far behind.
721
00:31:00,800 --> 00:31:03,600
I think we've got this.
I really do.
722
00:31:03,600 --> 00:31:05,560
Sorry.
723
00:31:05,560 --> 00:31:07,200
It really made me cranky
724
00:31:07,200 --> 00:31:09,360
that I stuffed around
with those dates for so long.
725
00:31:10,480 --> 00:31:12,040
Where do we get our laundry from?
726
00:31:12,040 --> 00:31:13,320
This one?
Yep.
727
00:31:13,320 --> 00:31:16,160
No, no, next one.
Yeah, that basket there, yeah.
728
00:31:17,160 --> 00:31:18,240
OK.
729
00:31:20,920 --> 00:31:23,120
Look. Look, look.
730
00:31:23,120 --> 00:31:26,120
Oh, my God.
You're going slow, buddy!
731
00:31:26,120 --> 00:31:28,680
Thanks, Mohammed, you've got this.
732
00:31:36,720 --> 00:31:39,240
That's...that's where.
That's here? Wow. OK.
733
00:31:39,240 --> 00:31:42,200
Wow!
734
00:31:42,200 --> 00:31:44,520
Thank you, taxi.
735
00:31:44,520 --> 00:31:46,000
OK, let's go, let's go!
736
00:31:46,000 --> 00:31:49,440
The film studios was just,
like, crazy. It was exciting.
737
00:31:52,520 --> 00:31:54,600
Wow! Look at this.
738
00:31:54,600 --> 00:31:56,840
Oh, my God. Thank you.
Thank you.
739
00:31:56,840 --> 00:31:59,280
There were props everywhere
and cool stuff.
740
00:32:03,080 --> 00:32:04,520
Yeah, this way, Flick.
741
00:32:04,520 --> 00:32:06,760
OK. "Use the bandages provided
to cover your body."
742
00:32:06,760 --> 00:32:10,400
I had to bandage Flick
from the toes up.
743
00:32:10,400 --> 00:32:12,160
Then there was an obstacle course.
744
00:32:17,440 --> 00:32:20,000
We're very lucky that
we have had cadet training.
745
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
We did first aid cadets.
746
00:32:22,000 --> 00:32:23,880
Hey, guys,
we're trained first aiders.
747
00:32:23,880 --> 00:32:26,120
Stay where you are
while we check for dangers.
748
00:32:26,120 --> 00:32:28,320
Looking for dangers,
searching for dangers.
749
00:32:28,320 --> 00:32:29,760
No dangers...
To be found.
750
00:32:29,760 --> 00:32:31,240
Oh, what a crack-up.
751
00:32:31,240 --> 00:32:34,240
Oh, wow, Tammy,
look at how great this is.
752
00:32:34,240 --> 00:32:36,040
So approximately how many rolls...
753
00:32:36,040 --> 00:32:38,400
Until you can't see it.
..to cover it?
754
00:32:38,400 --> 00:32:40,960
Oh, my God,
Atlas Studios, here we go.
755
00:32:40,960 --> 00:32:42,800
Mohammed, wait for us?
756
00:32:42,800 --> 00:32:45,520
Any strategy?
Nah. Top-to-bottom wrapping.
757
00:32:47,880 --> 00:32:49,440
Check, please!
Check, please.
758
00:32:49,440 --> 00:32:51,160
I trust that we sorted it right.
759
00:32:51,160 --> 00:32:53,320
It's just folding clothes.
It shouldn't be that scary.
760
00:32:57,120 --> 00:32:58,640
Here we go.
OK.
761
00:32:58,640 --> 00:32:59,760
Road Block.
Road Block.
762
00:32:59,760 --> 00:33:01,320
"Who wants the starring role?"
763
00:33:01,320 --> 00:33:03,200
Starring role?
Oh, the queen over here.
764
00:33:03,200 --> 00:33:04,640
He's always performing
for our pet dog.
765
00:33:06,840 --> 00:33:08,480
Let's go! Come on!
Hustle.
766
00:33:09,880 --> 00:33:11,400
We fold differently.
Do we?
767
00:33:11,400 --> 00:33:14,280
Grew up in the same household
and we fold differently.
768
00:33:14,280 --> 00:33:16,920
I try to copy Mum,
but she says I'm not good at it.
769
00:33:16,920 --> 00:33:18,120
Check, please!
770
00:33:18,120 --> 00:33:20,360
Let's be hoping, hoping.
771
00:33:21,880 --> 00:33:22,880
Oh!
772
00:33:22,880 --> 00:33:24,360
Yes! Yes!
773
00:33:24,360 --> 00:33:26,640
Thank you.
Thank you. Thank you. Thank you.
774
00:33:26,640 --> 00:33:28,320
We got it in our first go.
775
00:33:28,320 --> 00:33:30,480
It really lifted our spirits.
776
00:33:30,480 --> 00:33:32,480
Oh, my God. I'm so happy
that we caught up.
777
00:33:32,480 --> 00:33:34,160
I can't believe it.
Alright. Road Block.
778
00:33:34,160 --> 00:33:36,600
- Road Block.
- "Who wants the starring role?"
779
00:33:36,600 --> 00:33:38,040
Come on, you can act.
780
00:33:38,040 --> 00:33:40,160
Oh, alright, I'll do it.
781
00:33:40,160 --> 00:33:43,000
Rachel as a little girl
loved to act.
782
00:33:43,000 --> 00:33:46,000
Her and her sister, you know,
they'd always put on shows at home.
783
00:33:47,240 --> 00:33:49,000
Yeah, they were fantastic girls.
784
00:33:49,000 --> 00:33:51,120
Great, Rach,
we've made up some room.
785
00:33:51,120 --> 00:33:53,480
Let's go, Mori. Hustle.
Let's go.
786
00:33:53,480 --> 00:33:56,280
Where's our driver?
Where did he go?
787
00:33:57,600 --> 00:33:59,120
He drove off.
788
00:34:00,120 --> 00:34:01,120
Ohhh.
789
00:34:01,120 --> 00:34:02,480
Yes!
790
00:34:04,440 --> 00:34:05,440
Ready?
Go!
791
00:34:05,440 --> 00:34:06,440
Oh.
792
00:34:06,440 --> 00:34:08,720
"Who wants the starring role?"
793
00:34:08,720 --> 00:34:09,920
It's me!
OK.
794
00:34:09,920 --> 00:34:11,720
How cool are these little alleyways?
795
00:34:11,720 --> 00:34:14,760
Oh, it's amazing.
We're in Morocco, you know.
796
00:34:14,760 --> 00:34:15,760
Thank you!
797
00:34:15,760 --> 00:34:17,400
Yes!
Thank you so much!
798
00:34:17,400 --> 00:34:20,640
Road Block. So, one, two...
Rock always wins. Damn it!
799
00:34:21,920 --> 00:34:24,240
I'm surprised we didn't discuss
what scissor, rock, paper means,
800
00:34:24,240 --> 00:34:26,440
whether the winner or the loser
has to do it.
801
00:34:26,440 --> 00:34:28,480
Surely the winner means
you don't have to do it.
802
00:34:28,480 --> 00:34:30,760
Oh, yeah, well...
I thought that's how it works.
803
00:34:30,760 --> 00:34:32,640
You just don't want to do it! Ha!
804
00:34:32,640 --> 00:34:36,200
Jake and I have been together
for three years now.
805
00:34:37,480 --> 00:34:40,880
It's been a pretty wild
relationship, to be honest.
806
00:34:40,880 --> 00:34:42,160
Three months in,
807
00:34:42,160 --> 00:34:45,520
I was actually involved in a
pretty serious motorcycle accident.
808
00:34:46,720 --> 00:34:48,680
He broke his neck, his back,
809
00:34:48,680 --> 00:34:50,760
punctured a lung, crushed his foot.
810
00:34:50,760 --> 00:34:53,360
The next year, I actually got
diagnosed with cancer.
811
00:34:54,360 --> 00:34:56,240
Thankfully, he's in remission.
812
00:34:56,240 --> 00:34:59,480
Throughout it all, Holly
really stepped up as my carer.
813
00:34:59,480 --> 00:35:01,360
Always had her by my side.
814
00:35:01,360 --> 00:35:03,680
I believe in you so much.
Thanks, hon.
815
00:35:03,680 --> 00:35:05,160
We've got this.
816
00:35:08,640 --> 00:35:11,240
Let's go! There's the other
team. I've gotta mummify you.
817
00:35:11,240 --> 00:35:14,160
Oh! Man, I hope I don't need
to go to the toilet.
818
00:35:15,280 --> 00:35:18,600
I messed it up already.
I don't know.
819
00:35:18,600 --> 00:35:20,520
This is a bit close for comfort.
820
00:35:20,520 --> 00:35:22,920
Really? We're married, babe.
That is true.
821
00:35:22,920 --> 00:35:25,800
Thread it under.
822
00:35:25,800 --> 00:35:28,840
You're not usually shy.
OK, OK, come on.
823
00:35:30,800 --> 00:35:33,120
I'm running through that
barefoot?
824
00:35:36,200 --> 00:35:38,160
Have fun, Flick.
825
00:35:38,160 --> 00:35:41,560
Fake hair was pinned back. The
lashes, I was a little bit nervous.
826
00:35:42,720 --> 00:35:44,120
Go, you mummy!
827
00:35:46,200 --> 00:35:47,480
Hooroo. Let's go!
828
00:35:47,480 --> 00:35:49,000
Don't forget about
the time limit.
829
00:35:49,000 --> 00:35:52,240
Here is your torch.
Keep it above your head.
830
00:35:52,240 --> 00:35:54,080
Go, go, go!
831
00:35:54,080 --> 00:35:57,200
Go, Flick! Go, mummy, go!
832
00:35:57,200 --> 00:35:58,640
Go, mummy!
833
00:35:58,640 --> 00:36:00,160
Alright, take your time.
834
00:36:02,400 --> 00:36:04,000
Trust yourself, Flicka.
835
00:36:04,000 --> 00:36:07,120
Go, go, go, go, go! Good job!
836
00:36:07,120 --> 00:36:09,240
Go, Flicka!
837
00:36:09,240 --> 00:36:12,120
Good.
838
00:36:13,200 --> 00:36:14,560
Go!
839
00:36:14,560 --> 00:36:17,160
Yes! Yes! Commando! Commando!
840
00:36:17,160 --> 00:36:18,640
Break through!
841
00:36:19,800 --> 00:36:21,080
Yes!
842
00:36:21,080 --> 00:36:23,120
Oh, my lashes!
843
00:36:23,120 --> 00:36:25,680
She just said she's worried
about her lashes.
844
00:36:25,680 --> 00:36:28,000
Did we go? Thank you!
845
00:36:28,000 --> 00:36:29,640
Alright. Route Info.
846
00:36:29,640 --> 00:36:33,120
"Find the 16 majestic stone sphinxes
847
00:36:33,120 --> 00:36:35,760
"and solve the riddle
to receive your next clue."
848
00:36:46,520 --> 00:36:48,000
In this challenge,
849
00:36:48,000 --> 00:36:50,880
teams must locate
the 16 sphinx statues
850
00:36:50,880 --> 00:36:53,680
amongst Atlas Studios'
49-acre backlot.
851
00:36:53,680 --> 00:36:55,080
Using the statues,
852
00:36:55,080 --> 00:36:56,520
the teams must solve
853
00:36:56,520 --> 00:36:58,000
the riddle of the sphinx.
854
00:36:59,000 --> 00:37:01,640
"The King sits
to the right of his brother
855
00:37:01,640 --> 00:37:03,560
"and across from his sister.
856
00:37:03,560 --> 00:37:06,920
"Below the King sits the rock
that you seek."
857
00:37:06,920 --> 00:37:10,360
After locating the correct rock
at the King's feet,
858
00:37:10,360 --> 00:37:12,480
the teams will receive
their next clue.
859
00:37:14,560 --> 00:37:16,240
So we've got to find the sphinxes.
860
00:37:16,240 --> 00:37:18,040
Did it say where they are?
861
00:37:18,040 --> 00:37:20,240
Nah. It's somewhere in here.
862
00:37:22,840 --> 00:37:24,840
Wheres's our taxi? He drove off.
863
00:37:24,840 --> 00:37:27,440
They drove down...
They drove them back up this way.
864
00:37:27,440 --> 00:37:29,360
Did you see other people
like us running?
865
00:37:29,360 --> 00:37:31,080
Yeah or no?
No.
866
00:37:31,080 --> 00:37:32,600
I don't know, Mori.
867
00:37:32,600 --> 00:37:35,080
We knew that we had lost places.
868
00:37:35,080 --> 00:37:37,120
Where is he?
869
00:37:55,080 --> 00:37:56,720
That's not
how you fold a T-shirt.
870
00:37:56,720 --> 00:37:58,920
You're just making it
a bit harder for me.
871
00:37:58,920 --> 00:38:01,240
So we were the last two teams
at the laundry.
872
00:38:01,240 --> 00:38:02,720
I don't understand!
873
00:38:02,720 --> 00:38:05,240
We got through the laundry
very quickly.
874
00:38:05,240 --> 00:38:06,240
Ready.
875
00:38:06,240 --> 00:38:09,400
The girl searched it.
They look at your items.
876
00:38:09,400 --> 00:38:11,880
Oh, OK.
877
00:38:11,880 --> 00:38:14,640
I think it's 'cause of these two.
That's this one.
878
00:38:14,640 --> 00:38:16,880
This matches, this matches.
Check, please.
879
00:38:20,560 --> 00:38:22,040
Oh, thank God!
880
00:38:22,040 --> 00:38:23,840
"Who wants the starring role?"
881
00:38:23,840 --> 00:38:25,360
I think I can do it.
Alright.
882
00:38:25,360 --> 00:38:27,000
There you are.
883
00:38:27,000 --> 00:38:30,360
- "Make your way..."
- "By your taxi."
884
00:38:30,360 --> 00:38:32,640
We don't...
Our taxi wasn't up there.
885
00:38:35,760 --> 00:38:38,040
We were trying to find you!
We couldn't find you.
886
00:38:39,960 --> 00:38:42,480
That's alright. We're still in it.
One little hiccup. That's OK.
887
00:38:44,880 --> 00:38:48,000
Just not sure
how thorough they want us to be.
888
00:38:48,000 --> 00:38:49,000
To be.
889
00:38:49,000 --> 00:38:53,040
You used to change my nappies,
so this is not that awkward.
890
00:38:53,040 --> 00:38:55,040
- Merci.
- Merci.
891
00:38:55,040 --> 00:38:56,800
My shoulder's not covered.
892
00:38:56,800 --> 00:38:58,560
No, no.
Oh.
893
00:38:58,560 --> 00:39:01,600
Oh, my God.
Are you trying to choke me?
894
00:39:03,720 --> 00:39:07,440
Oh, that one was slipping.
No, no, no, it's too tight.
895
00:39:07,440 --> 00:39:09,400
Let's go!
Let's go!
896
00:39:09,400 --> 00:39:11,920
We all got the same amount
of bandages,
897
00:39:11,920 --> 00:39:14,880
but I had to cover my 6'4" man.
898
00:39:14,880 --> 00:39:16,040
Diaper time!
899
00:39:16,040 --> 00:39:19,320
Can you not zoom in so much
to my manhood, sir?
900
00:39:19,320 --> 00:39:21,360
This is awesome!
901
00:39:21,360 --> 00:39:24,080
Never thought I'd be bandaging
your body.
902
00:39:24,080 --> 00:39:27,480
Oh, I'd hoped you'd never be needing
to bandage me, but, you know.
903
00:39:27,480 --> 00:39:29,520
Oh, there's just a little bit here.
Yeah.
904
00:39:29,520 --> 00:39:31,320
Let's wrap it like that.
905
00:39:31,320 --> 00:39:33,400
Being too thorough, we realised
there was other teams
906
00:39:33,400 --> 00:39:35,280
that had caught up behind us.
907
00:39:35,280 --> 00:39:36,600
Come on, G.
908
00:39:38,680 --> 00:39:40,640
So I have to walk across that?
Yeah.
909
00:39:40,640 --> 00:39:42,720
Is it gonna hurt my feet?
Yeah.
910
00:39:42,720 --> 00:39:43,720
What the...?
911
00:39:45,560 --> 00:39:47,200
I can't even believe
this is happening.
912
00:39:47,200 --> 00:39:49,840
If you told me a week ago, Georgia'd
be a stuntwoman in Morocco,
913
00:39:49,840 --> 00:39:51,640
I would've told you you're dreaming.
914
00:39:51,640 --> 00:39:53,000
On three.
OK.
915
00:39:53,000 --> 00:39:54,400
Three, two, one. Go!
916
00:39:54,400 --> 00:39:56,400
Oh, my God.
917
00:39:56,400 --> 00:39:59,080
Good job!
Good, good, good, good, good!
918
00:40:00,480 --> 00:40:01,680
Go, G!
919
00:40:04,360 --> 00:40:05,600
Oh, my God!
920
00:40:07,120 --> 00:40:09,200
Oh, my God. Oh, my God.
921
00:40:10,200 --> 00:40:11,440
Nice!
922
00:40:13,040 --> 00:40:16,040
Surely this just, like,
certifies cool teacher status.
923
00:40:16,040 --> 00:40:19,200
Don't ever come at me with, like,
lame teacher again, because I'm not.
924
00:40:19,200 --> 00:40:20,680
You were a bad-ass.
925
00:40:20,680 --> 00:40:22,680
Certified bad-ass.
Yeah. Certified bad-ass.
926
00:40:22,680 --> 00:40:24,320
Thank you so much!
Thank you.
927
00:40:24,320 --> 00:40:26,760
I think I broke my arm,
but it's worth it.
928
00:40:26,760 --> 00:40:30,120
OK. Route Info. "Find the 16
majestic stone sphinxes..."
929
00:40:30,120 --> 00:40:32,400
OK, let's go.
Awesome.
930
00:40:32,400 --> 00:40:33,760
Ah, which way?
931
00:40:34,840 --> 00:40:36,320
Nah, see? This is wrong.
932
00:40:36,320 --> 00:40:38,720
Look. Skinny 'I' here.
Thick 'I' there.
933
00:40:38,720 --> 00:40:41,240
I was getting so mad!
I hadn't even said one word.
934
00:40:41,240 --> 00:40:42,520
She was gonna blow.
935
00:40:42,520 --> 00:40:44,920
What pile did you get this from?
Because this is this pile.
936
00:40:44,920 --> 00:40:46,600
- It was in here.
- Oh, great!
937
00:40:46,600 --> 00:40:48,120
Check, please.
938
00:40:52,080 --> 00:40:54,400
Yes!
939
00:40:54,400 --> 00:40:56,600
Ha ha!
Thank you! Thank you!
940
00:40:56,600 --> 00:40:59,000
My fingers are sticky
from those dates.
941
00:40:59,000 --> 00:41:01,320
Road Block.
"Who wants the starring role?"
942
00:41:01,320 --> 00:41:02,840
Oooh.
I'll do it?
943
00:41:02,840 --> 00:41:04,080
Let's go.
944
00:41:07,120 --> 00:41:08,760
Can you please stay?
Thank you.
945
00:41:08,760 --> 00:41:10,720
Thank you very much.
946
00:41:10,720 --> 00:41:13,000
Wrap me up.
947
00:41:13,000 --> 00:41:16,400
So now your neck, Rach...
Yeah. Not too tight.
948
00:41:16,400 --> 00:41:17,960
'Cause I can't breathe.
949
00:41:17,960 --> 00:41:19,280
I was so nervous
950
00:41:19,280 --> 00:41:22,480
even before we'd gotten around
to see the challenge.
951
00:41:22,480 --> 00:41:24,400
Dad, it's really tight
around my neck!
952
00:41:24,400 --> 00:41:26,600
Oh, Rach!
It's really tight around my neck!
953
00:41:26,600 --> 00:41:28,440
I can't breathe!
954
00:41:28,440 --> 00:41:29,960
Oh!
955
00:41:29,960 --> 00:41:31,120
Go, Tammy!
956
00:41:31,120 --> 00:41:32,800
Keep the torch above your head.
957
00:41:32,800 --> 00:41:34,720
Time limit, don't forget about it.
Go!
958
00:41:37,000 --> 00:41:39,920
She just ran over hot burning coal!
959
00:41:46,880 --> 00:41:48,560
Oh!
960
00:41:48,560 --> 00:41:50,520
What went wrong?
Oh, ran out of time.
961
00:41:50,520 --> 00:41:53,560
Ohh! I took too long
on the balance beam.
962
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
Yes, Cynthia!
963
00:41:58,000 --> 00:42:00,240
Through the wall!
964
00:42:00,240 --> 00:42:01,880
Whoo!
Yes! Yes!
965
00:42:03,360 --> 00:42:04,840
Come on, let's go, let's go.
966
00:42:05,840 --> 00:42:07,960
There's only two sphinx.
967
00:42:07,960 --> 00:42:09,520
So this might not be it.
968
00:42:09,520 --> 00:42:12,600
The next clue we had to find...
where the sphinxes were
969
00:42:12,600 --> 00:42:14,080
and solve the riddle.
970
00:42:14,080 --> 00:42:16,240
Yes, see, what does that say?
971
00:42:16,240 --> 00:42:18,520
Sphinx. That way.
972
00:42:23,000 --> 00:42:25,760
Wow! This is cool.
973
00:42:26,920 --> 00:42:29,360
So there's the temple steps,
I'm assuming.
974
00:42:29,360 --> 00:42:32,320
At the top of them is the riddle.
975
00:42:32,320 --> 00:42:34,960
"Each sphinx has a basket of rocks
at its feet.
976
00:42:34,960 --> 00:42:37,120
"When you think you have the answer
to the riddle,
977
00:42:37,120 --> 00:42:40,320
"collect a rock from the sphinx
you believe to be correct."
978
00:42:40,320 --> 00:42:41,640
Yeah, alright, let's go.
979
00:42:41,640 --> 00:42:43,840
Hello!
Hello!
980
00:42:45,480 --> 00:42:47,920
"The King sits
to the right of his brother
981
00:42:47,920 --> 00:42:51,840
"and across from his sister."
982
00:42:51,840 --> 00:42:54,160
"Below the King sits the rock
that you seek."
983
00:42:54,160 --> 00:42:56,840
How do you know which the King is?
984
00:42:58,240 --> 00:43:01,840
Damn you. You were well and truly
behind me and you just absolutely...
985
00:43:01,840 --> 00:43:03,760
Smashed it.
Got in front. Well done.
986
00:43:03,760 --> 00:43:05,480
That's my husband.
987
00:43:05,480 --> 00:43:08,080
He does the wrapping.
He does the Christmas wrapping.
988
00:43:08,080 --> 00:43:10,520
I'm the present.
989
00:43:11,880 --> 00:43:14,760
Oh, my God.
You'll be right, Rach.
990
00:43:14,760 --> 00:43:17,240
I'm just really stressed about this.
991
00:43:17,240 --> 00:43:18,880
When I saw the challenge,
992
00:43:18,880 --> 00:43:21,160
I was very overwhelmed and anxious.
993
00:43:21,160 --> 00:43:22,640
Good luck, Rach.
Thank you.
994
00:43:22,640 --> 00:43:24,440
You'll be fine.
Yeah.
995
00:43:24,440 --> 00:43:27,800
Who chooses to, like,
run through fire hoops?
996
00:43:27,800 --> 00:43:31,040
Or run through hot coals?
Not me!
997
00:43:32,040 --> 00:43:34,760
This looks really difficult.
998
00:43:34,760 --> 00:43:37,520
It's gonna push Rachel.
I hope she can do it.
999
00:43:37,520 --> 00:43:38,600
And...go!
1000
00:43:38,600 --> 00:43:40,080
Come on, Rach!
1001
00:43:40,080 --> 00:43:41,240
Oh!
1002
00:43:49,440 --> 00:43:52,920
All my bandages came off and the
local said that it wasn't safe.
1003
00:43:54,480 --> 00:43:57,880
I can't do this like this, Dad!
We're gonna have to start again!
1004
00:43:58,880 --> 00:44:02,120
I cannot run like this.
Look at this.
1005
00:44:07,040 --> 00:44:12,080
I've got really bad anxiety about
this, Dad. I don't wanna do this!
1006
00:44:12,080 --> 00:44:13,520
What do you wanna do?
1007
00:44:13,520 --> 00:44:15,600
I don't know!
1008
00:44:15,600 --> 00:44:19,200
I feel like I'm just
suffocating in here.
1009
00:44:20,320 --> 00:44:22,680
Get it off!
No...
1010
00:44:22,680 --> 00:44:25,360
Get it off me.
1011
00:44:25,360 --> 00:44:26,840
Get it off!
1012
00:44:26,840 --> 00:44:28,800
I am, honey, it's alright.
1013
00:44:28,800 --> 00:44:30,800
It's alright, Rachel.
1014
00:44:30,800 --> 00:44:34,200
Oh, my God! Get it off me!
1015
00:44:41,920 --> 00:44:43,640
Rachel, come here.
1016
00:44:44,960 --> 00:44:47,640
What was going through my mind
was just like...
1017
00:44:49,040 --> 00:44:51,400
"I...I can't do this.
I can't do this.
1018
00:44:51,400 --> 00:44:55,520
"Like, I'm gonna suffocate and die."
1019
00:44:56,680 --> 00:44:58,200
Here you are.
1020
00:44:58,200 --> 00:44:59,760
I know it sounds irrational,
1021
00:44:59,760 --> 00:45:03,480
but at that time it's not irrational
to Rachel, that's how she feels.
1022
00:45:05,520 --> 00:45:06,880
It's alright.
1023
00:45:06,880 --> 00:45:10,520
What happens if we forfeit?
I have no idea.
1024
00:45:10,520 --> 00:45:12,160
Ohhh.
1025
00:45:12,160 --> 00:45:15,520
No, let's not look at her. Let's
give her some privacy. Poor thing.
1026
00:45:15,520 --> 00:45:17,800
Pressure's a lot, isn't it? It is.
1027
00:45:17,800 --> 00:45:20,440
This is your moment!
1028
00:45:20,440 --> 00:45:23,640
The Rubik's cube,
they had to redo it.
1029
00:45:23,640 --> 00:45:27,080
So we actually jumped 2 or 3 spots.
Jumped up 2 or 3 spots.
1030
00:45:27,080 --> 00:45:28,640
Which is exactly what we needed...
Yeah.
1031
00:45:28,640 --> 00:45:30,040
..after the taxi debacle.
1032
00:45:30,040 --> 00:45:32,480
It's 'Flashdance'.
1033
00:45:32,480 --> 00:45:36,240
OK, one, two, three!
1034
00:45:36,240 --> 00:45:38,480
You got this! You got this!
1035
00:45:38,480 --> 00:45:40,120
Whoo!
1036
00:45:42,640 --> 00:45:44,720
Yes! That's it!
1037
00:45:44,720 --> 00:45:47,080
Through, through, through, through!
1038
00:45:47,080 --> 00:45:49,440
He slammed that!
1039
00:45:51,120 --> 00:45:52,760
Maybe I can be a stunt double.
Maybe.
1040
00:45:52,760 --> 00:45:54,480
'Cause I killed that challenge.
1041
00:45:54,480 --> 00:45:57,320
"Find the 16 majestic
stone sphinxes..."
1042
00:45:57,320 --> 00:45:58,600
Alright, let's go.
1043
00:45:58,600 --> 00:46:00,600
You wait for us again?
Thank you so much.
1044
00:46:00,600 --> 00:46:02,440
I'll do your legs.
You start doing your arms.
1045
00:46:02,440 --> 00:46:03,720
Let's go!
1046
00:46:03,720 --> 00:46:06,280
I was a bit worried because
this is a physical challenge.
1047
00:46:06,280 --> 00:46:07,280
Yeah, yeah.
1048
00:46:07,280 --> 00:46:09,000
I was all kinds of nervous.
1049
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
Hold this, hon, here, for me.
1050
00:46:11,000 --> 00:46:13,320
I gotta...
Just hold this first!
1051
00:46:15,360 --> 00:46:16,400
Let's go!
1052
00:46:18,840 --> 00:46:20,720
Yes, yes, yes, yes!
1053
00:46:20,720 --> 00:46:22,200
Oh!
1054
00:46:22,200 --> 00:46:23,240
No?
1055
00:46:23,240 --> 00:46:24,440
Why?
1056
00:46:26,240 --> 00:46:28,120
I just got called for a fault on it.
1057
00:46:28,120 --> 00:46:30,800
All of his wrapping's falling off.
We're gonna have to fix that up.
1058
00:46:30,800 --> 00:46:34,200
My bandages kinda all came off. I had
to go back to the back of the line.
1059
00:46:34,200 --> 00:46:36,400
We really lost all of the ground
that we made up.
1060
00:46:36,400 --> 00:46:38,160
I was pretty shattered at that point.
1061
00:46:38,160 --> 00:46:40,520
OK, so this...
I don't know how this has happened.
1062
00:46:40,520 --> 00:46:41,960
"The temple steps..."
1063
00:46:41,960 --> 00:46:44,160
"Find your riddle
on the top of the temple steps."
1064
00:46:44,160 --> 00:46:45,880
Up here.
That's sphinxes, aren't they?
1065
00:46:45,880 --> 00:46:47,880
Move on, move on.
I don't know.
1066
00:46:47,880 --> 00:46:49,920
Can you see sphinxes there?
1067
00:46:49,920 --> 00:46:51,920
The cats! The cats! That's them!
1068
00:46:51,920 --> 00:46:54,880
"..at the giant sphinxes..."
Well, they're not giant.
1069
00:46:54,880 --> 00:46:58,280
Top of the temple steps. This is the
temple. Ask someone who works here.
1070
00:46:58,280 --> 00:46:59,960
Temple?
1071
00:46:59,960 --> 00:47:02,840
"The King sits to the right
of his brother
1072
00:47:02,840 --> 00:47:06,000
"and across from his sister."
1073
00:47:06,000 --> 00:47:09,480
Could she be a chick?
That one looks really chicky.
1074
00:47:09,480 --> 00:47:11,080
How do you know?
1075
00:47:11,080 --> 00:47:13,720
This challenge was awful.
This challenge was so hard.
1076
00:47:13,720 --> 00:47:16,320
Can you see if they have,
like, genitals?
1077
00:47:16,320 --> 00:47:18,520
Genitals?
1078
00:47:18,520 --> 00:47:20,520
I'm gonna go
with alligators are boys.
1079
00:47:20,520 --> 00:47:22,320
Yeah.
He looks like the King.
1080
00:47:22,320 --> 00:47:26,480
The King sits right to his brother.
Across is the sister.
1081
00:47:26,480 --> 00:47:28,000
Yeah.
What's the next thing?
1082
00:47:28,000 --> 00:47:30,400
"Below the King sits the rock
that you seek."
1083
00:47:30,400 --> 00:47:34,240
So it's this one.
OK. Let's go try it. YOLO.
1084
00:47:34,240 --> 00:47:35,760
I'm pretty confident.
1085
00:47:37,160 --> 00:47:38,280
No.
1086
00:47:38,280 --> 00:47:40,920
Oh, no!
Alright.
1087
00:47:40,920 --> 00:47:42,360
Riddles are hard.
1088
00:47:42,360 --> 00:47:43,920
Riddles are hard.
Riddles are hard!
1089
00:47:43,920 --> 00:47:46,400
Who's coming?
The green.
1090
00:47:46,400 --> 00:47:48,720
The girls are still there.
Second place, baby!
1091
00:47:48,720 --> 00:47:51,520
Flick and Gabby had had a massive
jump on us from the Road Block.
1092
00:47:51,520 --> 00:47:53,640
So when we saw them, I was shocked.
1093
00:47:53,640 --> 00:47:54,680
There!
1094
00:47:54,680 --> 00:47:56,120
OK.
1095
00:47:56,120 --> 00:47:57,920
"The King sits to the right
of his brother
1096
00:47:57,920 --> 00:47:59,320
"and across from his sister.
1097
00:47:59,320 --> 00:48:01,160
"Below the King sits the rock
that you seek."
1098
00:48:01,160 --> 00:48:02,400
You're a history teacher.
1099
00:48:02,400 --> 00:48:04,400
Do you know what a King looks like
in Egypt?
1100
00:48:04,400 --> 00:48:06,160
Um...
Come down here to have a look.
1101
00:48:11,760 --> 00:48:13,920
I can't do it.
OK.
1102
00:48:13,920 --> 00:48:16,400
That's it, then.
We'll get a time penalty.
1103
00:48:16,400 --> 00:48:17,640
Yeah.
1104
00:48:18,960 --> 00:48:20,800
I just didn't want
to disappoint Dad.
1105
00:48:20,800 --> 00:48:22,840
Ohh!
1106
00:48:22,840 --> 00:48:24,280
No. Never.
1107
00:48:26,240 --> 00:48:27,800
Never!
1108
00:48:29,560 --> 00:48:31,040
Nah.
1109
00:48:31,040 --> 00:48:34,040
She just doesn't want to do it.
100% confirmed?
1110
00:48:34,040 --> 00:48:35,680
Yep. It's not gonna happen.
1111
00:48:35,680 --> 00:48:37,760
After electing to pull out
of the Road Block,
1112
00:48:37,760 --> 00:48:40,800
our dad and daughter duo
from Phillip Island, Victoria
1113
00:48:40,800 --> 00:48:43,400
must now serve a 30-minute penalty.
1114
00:48:43,400 --> 00:48:45,960
I'm proud of you, anyway.
1115
00:48:48,480 --> 00:48:50,520
Ohhh!
1116
00:48:50,520 --> 00:48:52,960
The first attempt
just took too long.
1117
00:48:52,960 --> 00:48:54,600
So we had to give it another shot.
1118
00:48:54,600 --> 00:48:56,480
Run, Forrest, run!
1119
00:48:56,480 --> 00:48:58,120
Go!
1120
00:48:58,120 --> 00:49:00,440
Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot!
1121
00:49:00,440 --> 00:49:02,680
She's doing really fast now.
1122
00:49:02,680 --> 00:49:05,520
Leap like you've never leapt before!
1123
00:49:05,520 --> 00:49:07,480
I totally just had "Hulk smash"
in my head.
1124
00:49:07,480 --> 00:49:09,360
No hesitation.
1125
00:49:09,360 --> 00:49:11,600
Whoo-hoo-hoo!
1126
00:49:11,600 --> 00:49:13,920
Congratulations.
Thank you!
1127
00:49:15,160 --> 00:49:17,680
- One, two, three!
- Go, Claire!
1128
00:49:17,680 --> 00:49:19,720
Through the burning rings of fire!
1129
00:49:21,160 --> 00:49:22,320
Yes!
1130
00:49:23,680 --> 00:49:26,120
- "The top of the temple step."
- Come on, Fliss!
1131
00:49:26,120 --> 00:49:28,040
Focus, mate. You got it.
1132
00:49:28,040 --> 00:49:29,080
Well done, Fliss.
1133
00:49:30,200 --> 00:49:31,880
Oh, yes, you did it!
1134
00:49:31,880 --> 00:49:35,000
I've no idea what is going on.
1135
00:49:35,000 --> 00:49:36,520
Giant sphinx over there maybe?
1136
00:49:36,520 --> 00:49:40,200
Oh, yes! The King sits
to the right of his brother."
1137
00:49:40,200 --> 00:49:42,080
Oh! There's sphinxes
over there.
1138
00:49:43,480 --> 00:49:45,120
Oh, no, another team.
1139
00:49:45,120 --> 00:49:47,080
Go on.
1140
00:49:49,640 --> 00:49:52,400
To see what I was seeing,
I was about to burst into tears.
1141
00:49:52,400 --> 00:49:53,920
Oh, my God, like my fears.
1142
00:49:53,920 --> 00:49:56,760
The fire.
I was really starting to panic.
1143
00:49:57,840 --> 00:50:02,640
All I thought of was our children.
Like, you just picture them.
1144
00:50:08,520 --> 00:50:11,320
I said to myself, "My kids are at
the other end. I'm saving them."
1145
00:50:11,320 --> 00:50:13,960
I would never not...
I would die for my children.
1146
00:50:13,960 --> 00:50:15,640
So, running through fire,
1147
00:50:15,640 --> 00:50:17,480
running through the hoops
and walking the plank,
1148
00:50:17,480 --> 00:50:19,400
like, to me, that was a no-brainer.
1149
00:50:19,400 --> 00:50:22,400
I wouldn't even think twice about it
so I just wanted to get it done.
1150
00:50:22,400 --> 00:50:24,320
Three, two, one. Go!
1151
00:50:31,160 --> 00:50:32,280
Come on, baby!
1152
00:50:39,040 --> 00:50:40,760
Yoo!
1153
00:50:40,760 --> 00:50:42,400
I thought the bricks were real.
1154
00:50:46,120 --> 00:50:47,680
Thank you!
Solid!
1155
00:50:49,120 --> 00:50:51,400
Oh, man, I'm so proud of you,
my girl.
1156
00:50:51,400 --> 00:50:54,840
Honestly, I nearly started crying,
baby.
1157
00:50:54,840 --> 00:50:57,520
So the King sits
to the right of his brother.
1158
00:50:57,520 --> 00:50:59,960
Oh, no, the Rubik's cubes are coming.
1159
00:50:59,960 --> 00:51:02,000
Oh, no, another team.
1160
00:51:02,000 --> 00:51:05,000
We kept looking over the horizon,
thinking, "Who's next?"
1161
00:51:05,000 --> 00:51:07,440
Steps! Oh, my gosh.
Yes. Come on!
1162
00:51:07,440 --> 00:51:09,840
Let's go this way. Come on, Claire!
1163
00:51:09,840 --> 00:51:12,360
Where's the temple steps?
Ah, thank you.
1164
00:51:12,360 --> 00:51:15,480
Pako, I think it's this one.
We literally just said that.
1165
00:51:15,480 --> 00:51:18,280
We just went into competition mode
and it was on.
1166
00:51:18,280 --> 00:51:19,840
How does that look?
1167
00:51:19,840 --> 00:51:20,840
No.
1168
00:51:20,840 --> 00:51:21,880
Ohhh!
1169
00:51:21,880 --> 00:51:25,040
We're in the middle,
but this could be the last leg.
1170
00:51:25,040 --> 00:51:26,520
Mori, you gotta come here.
1171
00:51:26,520 --> 00:51:28,840
If you crack this,
you could be coming first
1172
00:51:28,840 --> 00:51:31,200
for the first Pit Stop.
1173
00:51:33,920 --> 00:51:36,360
It's gonna be a good one.
1174
00:51:41,240 --> 00:51:42,680
Don't get left behind.
1175
00:51:42,680 --> 00:51:44,640
Keep up with all the amazing action
1176
00:51:44,640 --> 00:51:48,280
with every episode now on
10play.com.au/theamazingrace,
1177
00:51:48,280 --> 00:51:49,760
or on the 10 play app.
1178
00:51:55,880 --> 00:51:57,400
This one could be a King
potentially?
1179
00:51:57,400 --> 00:51:58,480
Yep.
OK.
1180
00:51:58,480 --> 00:52:01,520
We had to read the riddle, find out
which sphinx we needed to go to
1181
00:52:01,520 --> 00:52:03,520
and take that rock,
which we presented to a judge
1182
00:52:03,520 --> 00:52:05,720
and he would say
if we were correct or incorrect.
1183
00:52:05,720 --> 00:52:07,840
No.
OK.
1184
00:52:07,840 --> 00:52:09,400
We both couldn't figure it out.
1185
00:52:09,400 --> 00:52:13,080
Look at the drawings on their chest.
That's looking into it too much.
1186
00:52:13,080 --> 00:52:14,560
God, this is hard, eh?
1187
00:52:14,560 --> 00:52:16,840
Guys, I think work together,
keep it between us.
1188
00:52:16,840 --> 00:52:18,040
Yeah, yeah.
1189
00:52:18,040 --> 00:52:20,960
We migrated to Flick and Gabby.
We need to do this together.
1190
00:52:20,960 --> 00:52:23,600
So which rock should we pull first?
We'll go to this chick.
1191
00:52:23,600 --> 00:52:25,840
From the get-go, we had
a massive jump on other teams
1192
00:52:25,840 --> 00:52:27,680
because we opened
those social networks.
1193
00:52:27,680 --> 00:52:30,200
Guys, happy to work together
if you want to try.
1194
00:52:30,200 --> 00:52:32,400
We'll do it. We'll do it together.
1195
00:52:32,400 --> 00:52:35,160
We were all struggling so much
in that challenge,
1196
00:52:35,160 --> 00:52:37,920
so let's just get through this
all together so we can get out.
1197
00:52:37,920 --> 00:52:39,080
Then we can race.
1198
00:52:39,080 --> 00:52:40,080
OK, let's go.
1199
00:52:40,080 --> 00:52:43,240
"The King sits to the right of his
brother and across from his sister."
1200
00:52:43,240 --> 00:52:45,560
Alright.
Let's go find these sphinxes.
1201
00:52:45,560 --> 00:52:46,640
Yeah.
1202
00:52:46,640 --> 00:52:49,040
After serving
their 30-minute time penalty,
1203
00:52:49,040 --> 00:52:52,640
Paul and Rachel are now on their way
to the next challenge.
1204
00:52:52,640 --> 00:52:56,280
The next challenge was, you know,
where we had to use our brains,
1205
00:52:56,280 --> 00:52:58,120
which is what we're here for.
1206
00:52:58,120 --> 00:53:01,080
So, they said
the giant steps, wasn't it?
1207
00:53:01,080 --> 00:53:02,600
Yeah.
1208
00:53:03,680 --> 00:53:05,320
Deep breaths.
1209
00:53:05,320 --> 00:53:07,720
Everyone got through them.
It's OK.
1210
00:53:07,720 --> 00:53:09,320
Now we're last.
1211
00:53:09,320 --> 00:53:11,040
We were both really frustrated.
1212
00:53:11,040 --> 00:53:13,040
We'd gone from
making up so much time
1213
00:53:13,040 --> 00:53:15,200
to losing it all up again
1214
00:53:15,200 --> 00:53:17,960
and just trying to
not lose our cool too much.
1215
00:53:20,000 --> 00:53:21,640
I'll be back to being fun
and light-hearted
1216
00:53:21,640 --> 00:53:23,080
once we get through this challenge.
1217
00:53:23,080 --> 00:53:24,760
This one's really rocking me a bit.
Go!
1218
00:53:27,400 --> 00:53:30,480
I'm not even joking, I can't look.
I'm just too stressed out.
1219
00:53:32,040 --> 00:53:33,320
Smash through! Smash through!
1220
00:53:33,320 --> 00:53:35,720
Come on, come on, come on, come on!
Go, go, go, go!
1221
00:53:36,720 --> 00:53:38,680
Oh, you bloody legend!
1222
00:53:38,680 --> 00:53:41,000
Thank you so much!
Thank you so much!
1223
00:53:41,000 --> 00:53:43,280
Argh! Let's go!
Come on!
1224
00:53:44,320 --> 00:53:46,120
We gotta work out a riddle.
1225
00:53:46,120 --> 00:53:49,960
"The King sits to the right of his
brother and across from his sister."
1226
00:53:52,600 --> 00:53:55,720
"Below the King sits the rock
that you seek."
1227
00:53:58,000 --> 00:54:01,440
When we got to riddles
and seeing everybody still there...
1228
00:54:01,440 --> 00:54:03,360
Yeah.
..I thought, "Oh, this isn't good.
1229
00:54:03,360 --> 00:54:04,800
"They must be struggling."
1230
00:54:04,800 --> 00:54:07,680
"The King sits to the right
of his brother..."
1231
00:54:07,680 --> 00:54:09,760
I'm thinking the King is the lion.
1232
00:54:09,760 --> 00:54:11,040
Yeah.
Yeah.
1233
00:54:11,040 --> 00:54:13,040
But he's next to his brother,
so they're the same.
1234
00:54:13,040 --> 00:54:15,680
Has to be the same.
Yes! That makes sense.
1235
00:54:15,680 --> 00:54:17,880
We just sort of...
Collab'd.
1236
00:54:17,880 --> 00:54:18,880
..collab'd.
1237
00:54:18,880 --> 00:54:21,240
This is the King because
the right of his brother is...
1238
00:54:21,240 --> 00:54:23,000
That's the brother.
So he's the King.
1239
00:54:23,000 --> 00:54:24,960
- OK!
- Let's go, G.
1240
00:54:26,240 --> 00:54:27,360
Yes.
1241
00:54:27,360 --> 00:54:30,320
- Yes! Thank you.
- Yes! Thank you.
1242
00:54:30,320 --> 00:54:31,800
I need you to rip.
I am.
1243
00:54:31,800 --> 00:54:34,640
"Make your way
to the UNESCO World Heritage site
1244
00:54:34,640 --> 00:54:38,720
"of Ksar Ait Ben Haddou and search
for Beau at your first Pit Stop."
1245
00:54:44,160 --> 00:54:47,240
Ksar Ait Ben Haddou
is a fortified village
1246
00:54:47,240 --> 00:54:49,880
which dates back to the 11th century.
1247
00:54:52,760 --> 00:54:55,160
This fort held strategic importance
1248
00:54:55,160 --> 00:54:57,120
on Trans-Saharan trade routes,
1249
00:54:57,120 --> 00:54:58,920
linking the city of Ouarzazate
1250
00:54:58,920 --> 00:55:00,080
to Marrakech
1251
00:55:00,080 --> 00:55:01,560
through the High Atlas Mountains.
1252
00:55:01,560 --> 00:55:03,480
This UNESCO World Heritage site
1253
00:55:03,480 --> 00:55:06,320
most recently was the set
for 'Game of Thrones'
1254
00:55:06,320 --> 00:55:08,240
and it's the most epic location
1255
00:55:08,240 --> 00:55:10,240
for the Pit Stop of the first leg
1256
00:55:10,240 --> 00:55:12,240
of The Amazing Race Australia!
1257
00:55:14,440 --> 00:55:16,720
"Hurry, the last team to check in
will be eliminated."
1258
00:55:16,720 --> 00:55:17,720
OK, let's go.
1259
00:55:17,720 --> 00:55:19,800
Yes!
1260
00:55:19,800 --> 00:55:21,520
Let's go.
1261
00:55:21,520 --> 00:55:22,920
Yes.
Yes!
1262
00:55:22,920 --> 00:55:24,640
We're finally
getting to the Pit Stop.
1263
00:55:24,640 --> 00:55:25,640
Come on, Flick!
1264
00:55:27,640 --> 00:55:29,720
"Hurry, the last team to
check in will be eliminated."
1265
00:55:29,720 --> 00:55:31,240
Oh, my God!
1266
00:55:31,240 --> 00:55:34,120
For across from his sister...
No, that's left, this is right.
1267
00:55:34,120 --> 00:55:37,040
We joined up with a team.
I think it's Fliss and...
1268
00:55:37,040 --> 00:55:40,040
Just the country bumpkins.
Let's call them the country bumpkins.
1269
00:55:40,040 --> 00:55:41,480
They were cool, though.
1270
00:55:41,480 --> 00:55:43,200
I feel like I should order
the pizza.
1271
00:55:43,200 --> 00:55:46,040
I'm just the pizza guy, OK?
1272
00:55:46,040 --> 00:55:47,600
Are they sphinxes?
1273
00:55:47,600 --> 00:55:49,560
Getting to the next challenge
1274
00:55:49,560 --> 00:55:52,240
was exciting because
there was other teams there.
1275
00:55:52,240 --> 00:55:55,160
- Hi! Well done!
- Well done, guys.
1276
00:55:55,160 --> 00:55:59,960
And it gave us a bit of hope and,
like, "Ah! We're still in the race!"
1277
00:56:02,440 --> 00:56:04,920
"The King sits to the right
of his brother..."
1278
00:56:04,920 --> 00:56:07,000
Two that look similar, I wanna say?
1279
00:56:07,000 --> 00:56:09,280
Do they all look different?
They all look different.
1280
00:56:10,600 --> 00:56:12,600
Let's go, let's go, let's go!
Go, quick!
1281
00:56:12,600 --> 00:56:14,520
Gabby, Flick, Tiffany,
Cynthia and the pink team
1282
00:56:14,520 --> 00:56:15,560
were hot on our heels.
1283
00:56:15,560 --> 00:56:16,560
Let's go!
1284
00:56:16,560 --> 00:56:18,640
So we knew it was a four-team race.
1285
00:56:19,840 --> 00:56:21,760
Yes. Go, go, go. Thank you.
1286
00:56:21,760 --> 00:56:24,520
Go, go, go, go!
Please, please.
1287
00:56:24,520 --> 00:56:26,480
Argh!
Oh, no.
1288
00:56:26,480 --> 00:56:28,560
Damn, they popped in just before us.
1289
00:56:28,560 --> 00:56:30,760
It's alright.
We can beat them on the leg.
1290
00:56:30,760 --> 00:56:32,680
First team to drive out.
Yeah, good.
1291
00:56:32,680 --> 00:56:36,600
The taste of first at the start
of the leg really got us...
1292
00:56:36,600 --> 00:56:38,080
Geed up.
Yep.
1293
00:56:39,120 --> 00:56:42,720
If we get in front of them...
Whoo! We have to beat them.
1294
00:56:42,720 --> 00:56:45,800
We had a real sniff of coming first,
so we were excited at that prospect.
1295
00:56:45,800 --> 00:56:48,560
Yes! Yes!
1296
00:56:48,560 --> 00:56:50,040
No!
Don't let them!
1297
00:56:50,040 --> 00:56:52,440
No! No! No! No! Go! Go!
No! No! No! No!
1298
00:56:52,440 --> 00:56:55,440
Have to win! Have to win!
Or we go home.
1299
00:57:04,040 --> 00:57:05,920
"Make your way on foot
to the Pit Stop.
1300
00:57:05,920 --> 00:57:08,440
"Take the marked crossing
across the river."
1301
00:57:13,400 --> 00:57:15,440
I'm proud of us.
I know.
1302
00:57:15,440 --> 00:57:18,040
I'm so happy. I'm proud of us.
1303
00:57:18,040 --> 00:57:19,600
This is massive for us.
We literally...
1304
00:57:19,600 --> 00:57:21,320
We didn't think we'd even be close,
1305
00:57:21,320 --> 00:57:23,440
so it'll be a huge start for us.
1306
00:57:23,440 --> 00:57:24,680
Yeah.
1307
00:57:24,680 --> 00:57:27,520
It's actually so beautiful, eh?
Yeah, so pretty.
1308
00:57:30,120 --> 00:57:32,240
- We worked so hard to be here.
- Yeah.
1309
00:57:32,240 --> 00:57:35,560
We want to experience
everything this race has to offer.
1310
00:57:35,560 --> 00:57:38,280
We're here and we might
possibly take home the prize.
1311
00:57:38,280 --> 00:57:42,120
Get there and sprint and then
we can rest when we're dead.
1312
00:57:42,120 --> 00:57:45,400
- Can we try and take over?
- Yes, thank you.
1313
00:57:46,760 --> 00:57:48,120
Go, Mohammed.
1314
00:57:48,120 --> 00:57:49,880
Go, Mohammed, you got this.
1315
00:57:51,280 --> 00:57:52,960
- So they are same?
- Yeah.
1316
00:57:52,960 --> 00:57:54,440
Correct.
So that's the King.
1317
00:57:54,440 --> 00:57:55,800
Yeah. So let's try this one.
1318
00:57:58,000 --> 00:57:59,440
Thank you very much.
1319
00:58:00,440 --> 00:58:02,320
"Hurry, last team to check in
will be eliminated."
1320
00:58:02,320 --> 00:58:04,600
Thank you!
1321
00:58:04,600 --> 00:58:06,600
"Hurry, last team to check in
will be eliminated."
1322
00:58:06,600 --> 00:58:07,600
Let's go!
1323
00:58:07,600 --> 00:58:08,720
Come on, Claire.
1324
00:58:16,920 --> 00:58:18,720
Go, go, go! Yes!
1325
00:58:28,440 --> 00:58:30,560
- Yeah, there's a flag there.
- OK, flag there?
1326
00:58:30,560 --> 00:58:31,560
You certain?
Yeah. Yeah.
1327
00:58:31,560 --> 00:58:32,720
G, we gotta go.
1328
00:58:32,720 --> 00:58:34,800
Once at the car park,
we were in a panic
1329
00:58:34,800 --> 00:58:36,800
because we knew there was
three teams just behind us.
1330
00:58:36,800 --> 00:58:37,880
Come on, Flicka!
1331
00:58:37,880 --> 00:58:39,320
Let's go, let's go, let's go!
1332
00:58:39,320 --> 00:58:41,320
Let's go, Mori.
Got everything, G? Let's go.
1333
00:58:41,320 --> 00:58:43,720
Where's the flags?
Here!
1334
00:58:43,720 --> 00:58:46,720
I saw a flag, but I saw all the
other teams running a different way.
1335
00:58:46,720 --> 00:58:47,960
This way, this way.
1336
00:58:47,960 --> 00:58:49,920
I was, like,
"OK, let's just go for it."
1337
00:58:49,920 --> 00:58:51,440
Are you OK?
Yep.
1338
00:58:59,760 --> 00:59:01,360
Let's go!
1339
00:59:01,360 --> 00:59:03,640
The newlyweds took
a different route.
1340
00:59:03,640 --> 00:59:04,960
Keep going, I reckon.
1341
00:59:04,960 --> 00:59:08,560
But we could see the girls in front
of us and we just started sprinting.
1342
00:59:08,560 --> 00:59:11,640
Go, Mori! Push!
1343
00:59:11,640 --> 00:59:13,800
Here!
We were running, running, dying.
1344
00:59:13,800 --> 00:59:15,000
Running and dying.
Yeah.
1345
00:59:15,000 --> 00:59:17,040
Yes!
Fitness is the killer!
1346
00:59:23,440 --> 00:59:26,120
At this point, I'm just
guessing. No bloody method.
1347
00:59:27,720 --> 00:59:31,400
No. All the thumbs down
was just...another stab.
1348
00:59:31,400 --> 00:59:32,760
Time was just disappearing.
1349
00:59:32,760 --> 00:59:34,400
Try orange. Try orange!
1350
00:59:34,400 --> 00:59:35,400
Yes.
1351
00:59:35,400 --> 00:59:37,680
Yes! Far out!
1352
00:59:39,400 --> 00:59:40,400
Yes.
1353
00:59:40,400 --> 00:59:41,400
Oh, thank God!
1354
00:59:42,800 --> 00:59:44,720
Yeah, let's just go through here.
1355
00:59:44,720 --> 00:59:47,640
I don't have any idea.
OK.
1356
00:59:47,640 --> 00:59:49,600
I feel like it would be a red one.
1357
00:59:49,600 --> 00:59:51,520
Really frustrated at that point.
1358
00:59:51,520 --> 00:59:55,080
We'd gone from making up
so much time to second-last again.
1359
00:59:55,080 --> 00:59:56,840
But we're not here to give up.
1360
00:59:56,840 --> 00:59:58,480
King sits to the right.
To the right.
1361
00:59:58,480 --> 01:00:00,520
That's why I'm confident.
And then across from his sister.
1362
01:00:00,520 --> 01:00:02,440
That one's definite.
1363
01:00:02,440 --> 01:00:03,440
Yes.
1364
01:00:03,440 --> 01:00:04,840
Thank you.
"Hurry.
1365
01:00:04,840 --> 01:00:06,480
"Last team to check in
will be eliminated."
1366
01:00:06,480 --> 01:00:08,160
Let's go, babe. Come on!
1367
01:00:08,160 --> 01:00:10,440
How do you know he's the King?
We don't.
1368
01:00:10,440 --> 01:00:14,320
But he's the only one that's right
and across from his sister.
1369
01:00:14,320 --> 01:00:16,320
Oh, OK.
1370
01:00:16,320 --> 01:00:18,040
Any luck?
1371
01:00:18,040 --> 01:00:19,440
Yes.
1372
01:00:19,440 --> 01:00:21,560
Ohhh, Rachel!
1373
01:00:21,560 --> 01:00:24,720
"Hurry, the last team
will be eliminated."
1374
01:00:24,720 --> 01:00:26,200
Oh, does that say "will"?
Yeah.
1375
01:00:26,200 --> 01:00:27,360
Let's go.
1376
01:00:30,120 --> 01:00:31,640
There's a mark there.
1377
01:00:34,280 --> 01:00:35,400
Straight ahead.
1378
01:00:35,400 --> 01:00:37,200
Vincent and Tammy
were in front of us.
1379
01:00:37,200 --> 01:00:39,720
Nothing? Do you think
it's the other way, though?
1380
01:00:39,720 --> 01:00:41,240
It was marked there, though.
1381
01:00:41,240 --> 01:00:42,840
There was a mark in there,
wasn't there?
1382
01:00:42,840 --> 01:00:44,480
He's telling that way. Let's go.
1383
01:00:44,480 --> 01:00:46,480
Come on, guys. Sorry.
We think it's the other way.
1384
01:00:46,480 --> 01:00:47,760
We think it's this way.
1385
01:00:47,760 --> 01:00:50,360
The river.
Keep going, I reckon.
1386
01:00:50,360 --> 01:00:52,960
We had no idea where we were.
We couldn't see the Pit Stop.
1387
01:00:52,960 --> 01:00:54,040
Come on!
1388
01:00:55,120 --> 01:00:56,840
This could cost us first place.
1389
01:00:56,840 --> 01:00:58,640
Where's the river?
1390
01:00:59,880 --> 01:01:02,920
Mori, come! Push!
1391
01:01:02,920 --> 01:01:04,920
We could see
the first Pit Stop,
1392
01:01:04,920 --> 01:01:06,920
which is so incredible.
1393
01:01:06,920 --> 01:01:08,200
But...
1394
01:01:08,200 --> 01:01:09,920
I can see the Pit Stop!
Where?
1395
01:01:09,920 --> 01:01:11,080
Just ahead of us.
1396
01:01:11,080 --> 01:01:13,000
When we got down to the river,
1397
01:01:13,000 --> 01:01:15,080
we saw the newlyweds just there.
1398
01:01:15,080 --> 01:01:17,160
Push!
Yes! Come on, G!
1399
01:01:17,160 --> 01:01:19,080
It's a foot race. Here we go.
1400
01:01:20,080 --> 01:01:21,240
Go, Mori!
1401
01:01:21,240 --> 01:01:24,040
Oh, quick, quick! Run! Just go
in the water! Go in the water!
1402
01:01:24,040 --> 01:01:25,240
Alright.
1403
01:01:25,240 --> 01:01:27,200
Mori, come!
1404
01:01:27,200 --> 01:01:29,280
Come on, come on, come on! Run!
1405
01:01:31,960 --> 01:01:34,120
Hi, Beau! Ahh!
1406
01:01:35,200 --> 01:01:37,520
Kelly and Georgia, you are...
1407
01:01:37,520 --> 01:01:39,680
..the first team to check in!
1408
01:01:39,680 --> 01:01:42,200
Oh, I'm so proud of you.
Oh!
1409
01:01:43,200 --> 01:01:45,760
Mmm! So proud of you. Great job.
Oh, my God.
1410
01:01:45,760 --> 01:01:47,640
We came first!
Yay!
1411
01:01:47,640 --> 01:01:49,440
Yay!
1412
01:01:49,440 --> 01:01:53,240
Now, guys, as the first team to check
in, you have won a luxury escape
1413
01:01:53,240 --> 01:01:55,840
to the Mornington Peninsula
in Victoria.
1414
01:01:55,840 --> 01:01:57,320
Ooh! Nice!
Oh, my God!
1415
01:01:57,320 --> 01:01:58,360
You'll be staying
1416
01:01:58,360 --> 01:02:02,880
at the award-winning Jackalope Hotel
and winery, thanks to Visit Victoria.
1417
01:02:02,880 --> 01:02:04,360
I've been there before.
It's beautiful.
1418
01:02:04,360 --> 01:02:06,360
Oh, my God, that's unreal!
We're gonna need it!
1419
01:02:06,360 --> 01:02:08,080
Yeah, I need it after this.
1420
01:02:08,080 --> 01:02:10,640
Oh!
1421
01:02:10,640 --> 01:02:13,400
Pako and Mori, you are
the second team to check in!
1422
01:02:15,000 --> 01:02:17,560
Oh, my God, it feels amazing! Yeah.
1423
01:02:17,560 --> 01:02:19,040
Well done, boys.
1424
01:02:19,040 --> 01:02:21,000
We almost had 'em at the end.
1425
01:02:21,000 --> 01:02:23,040
Come on, Flicka!
1426
01:02:25,480 --> 01:02:28,600
Flick and Gabby, you are
the third team to check in!
1427
01:02:28,600 --> 01:02:29,600
Yes!
1428
01:02:29,600 --> 01:02:32,160
I feel a lot more confident
going into this next leg.
1429
01:02:32,160 --> 01:02:33,600
So, bring it on.
1430
01:02:33,600 --> 01:02:36,080
Go and get some rest.
You're gonna need it.
1431
01:02:38,160 --> 01:02:40,960
Tiffany and Cynthia,
you are the fourth team to check in.
1432
01:02:40,960 --> 01:02:41,960
Yes!
1433
01:02:41,960 --> 01:02:44,400
Well done, girls.
Thank you. Thank you.
1434
01:02:46,880 --> 01:02:48,960
Come on!
Please!
1435
01:02:48,960 --> 01:02:50,760
- Wait up.
- Middle.
1436
01:02:50,760 --> 01:02:52,480
We'll make it. We should.
1437
01:02:52,480 --> 01:02:54,120
Can you take us there very fast?
1438
01:02:56,080 --> 01:02:58,600
I won't relax until
I'm standing in front of Beau.
1439
01:02:58,600 --> 01:03:00,400
This is it, honey.
We really gotta push this.
1440
01:03:00,400 --> 01:03:01,400
Yeah, yeah.
1441
01:03:01,400 --> 01:03:03,440
'Cause those guys at the back,
Rachel and the dad...
1442
01:03:03,440 --> 01:03:05,040
You never know.
..they're pretty clever.
1443
01:03:05,040 --> 01:03:07,920
We really, really
don't want to be eliminated.
1444
01:03:07,920 --> 01:03:08,920
No.
1445
01:03:16,800 --> 01:03:18,280
"Advise your taxi to park
1446
01:03:18,280 --> 01:03:19,800
"at the marked parking area
1447
01:03:19,800 --> 01:03:21,280
"next to the complex..."
1448
01:03:23,480 --> 01:03:25,920
"And make your way on foot
to the Pit Stop.
1449
01:03:25,920 --> 01:03:27,960
"Take the marked crossing."
1450
01:03:27,960 --> 01:03:31,080
So it's very important that
we do not, like, miss the turn.
1451
01:03:32,320 --> 01:03:34,120
I don't know
how far back they are.
1452
01:03:34,120 --> 01:03:37,040
Well, if it's a leg race
between Jamus and Chelsea and us,
1453
01:03:37,040 --> 01:03:38,840
like, they're actually pretty quick.
1454
01:03:40,120 --> 01:03:41,920
I think here come
Chelsea and Jamus, is it?
1455
01:03:41,920 --> 01:03:44,520
Yep. They're right up at us!
1456
01:03:44,520 --> 01:03:45,840
Let's go!
1457
01:03:49,360 --> 01:03:52,000
Quick! Quick! Quick!
Fast! Fast! Fast!
1458
01:03:52,000 --> 01:03:54,880
No! Oh, my God, faster, faster!
Faster!
1459
01:04:01,120 --> 01:04:02,800
Past the bridge.
1460
01:04:03,800 --> 01:04:05,320
Come on, Claire!
1461
01:04:12,240 --> 01:04:14,640
Tammy and Vincent,
you're the fifth team to check in!
1462
01:04:16,280 --> 01:04:18,160
Yeah!
1463
01:04:18,160 --> 01:04:20,040
I'm gonna take that. Yeah.
1464
01:04:20,040 --> 01:04:21,960
Go and rest. I'll see you soon.
OK. Thanks.
1465
01:04:21,960 --> 01:04:23,640
Thank you.
Good job!
1466
01:04:23,640 --> 01:04:25,400
We're coming!
1467
01:04:28,400 --> 01:04:29,400
Ah!
1468
01:04:29,400 --> 01:04:31,240
We're here!
1469
01:04:31,240 --> 01:04:33,640
Jodie and Claire...
Yes, Beau!
1470
01:04:33,640 --> 01:04:35,320
..you are the sixth team to check in.
1471
01:04:38,680 --> 01:04:40,360
Really happy with that.
1472
01:04:40,360 --> 01:04:43,120
For the old ladies, it's
a good old lady place to finish.
1473
01:04:44,200 --> 01:04:46,040
Oh, my God!
1474
01:04:52,880 --> 01:04:54,360
- Hey! Door!
- Sorry!
1475
01:04:54,360 --> 01:04:55,600
Come here, Dad.
1476
01:04:55,600 --> 01:04:57,080
Go, go, go, go!
Come on!
1477
01:04:57,080 --> 01:04:58,680
Which way do we go?
1478
01:04:58,680 --> 01:04:59,960
I was panicking.
1479
01:04:59,960 --> 01:05:03,240
We have to push ourselves
to that finish line
1480
01:05:03,240 --> 01:05:05,920
because the last one
to the Pit Stop will be eliminated.
1481
01:05:06,920 --> 01:05:10,000
When you start getting
to that lower half of the teams
1482
01:05:10,000 --> 01:05:11,720
and you kinda know
that you're in danger,
1483
01:05:11,720 --> 01:05:14,400
you just gotta tunnel-vision it.
1484
01:05:14,400 --> 01:05:17,160
Where is the river?
How you going? Is the river this way?
1485
01:05:17,160 --> 01:05:19,440
Is that the direction to the river?
River down there?
1486
01:05:19,440 --> 01:05:21,240
Where was the yellow flag?
Straight that way.
1487
01:05:21,240 --> 01:05:23,080
So desperate to get to Beau.
1488
01:05:23,080 --> 01:05:26,400
We've come so far and we really,
really don't want to be eliminated.
1489
01:05:26,400 --> 01:05:28,280
Oh, we've gotta cross the river.
1490
01:05:28,280 --> 01:05:30,280
So it's gotta be down, anyway.
1491
01:05:31,400 --> 01:05:33,240
Which way do you think,
girls?
1492
01:05:33,240 --> 01:05:35,840
There was a bit of a race
between Chelsea and Jamus and us.
1493
01:05:35,840 --> 01:05:38,160
- Where's the marked path?
- Must be down here.
1494
01:05:39,200 --> 01:05:41,800
When it comes to the end,
if you're one of the last teams,
1495
01:05:41,800 --> 01:05:43,280
I'd just sprint for it.
1496
01:05:45,560 --> 01:05:47,440
- Hoo-hoo!
- Hoo-hoo-hoo!
1497
01:05:47,440 --> 01:05:48,680
Come on, baby!
1498
01:05:48,680 --> 01:05:50,280
Keep going.
1499
01:05:53,360 --> 01:05:55,920
Wow. I love that.
Holly straight across.
1500
01:05:55,920 --> 01:05:58,240
Jake doesn't want
to get his feet wet.
1501
01:05:58,240 --> 01:06:01,200
Yeah. Yeah!
Beau!
1502
01:06:01,200 --> 01:06:04,080
Jake and Holly, you are
the seventh team to check in.
1503
01:06:04,080 --> 01:06:05,360
Awesome, man!
That's good.
1504
01:06:05,360 --> 01:06:07,000
You're still alive. Bring it in!
1505
01:06:07,000 --> 01:06:09,360
Yeah. Still alive.
Go rest, recover.
1506
01:06:10,960 --> 01:06:13,040
Come on, Fliss!
1507
01:06:16,080 --> 01:06:18,720
Fliss and Tot...
Beau.
1508
01:06:18,720 --> 01:06:20,360
..you are the eighth team
to check in.
1509
01:06:20,360 --> 01:06:22,800
Oh! Good job, mate.
1510
01:06:22,800 --> 01:06:25,200
You're still in, girls.
1511
01:06:25,200 --> 01:06:26,720
Come on, baby!
1512
01:06:26,720 --> 01:06:28,480
Are they all the way up there?
Yeah.
1513
01:06:28,480 --> 01:06:30,640
Down here, Rachel.
1514
01:06:44,160 --> 01:06:45,520
Chelsea and Jamus...
1515
01:06:55,600 --> 01:06:56,760
..you are...
1516
01:06:58,200 --> 01:07:01,360
..the ninth team to check in.
1517
01:07:01,360 --> 01:07:04,960
Good job, baby!
You're still in by that much.
1518
01:07:04,960 --> 01:07:05,960
I know!
1519
01:07:05,960 --> 01:07:07,480
Go recover and enjoy Morocco.
1520
01:07:07,480 --> 01:07:09,600
Yeah! Thanks, Beau.
Thank you!
1521
01:07:09,600 --> 01:07:11,840
Salam.
Salam.
1522
01:07:17,480 --> 01:07:19,240
Hi, Beau.
Hi, Beau.
1523
01:07:19,240 --> 01:07:22,120
Paul and Rachel,
you are the last team to check in.
1524
01:07:22,120 --> 01:07:25,320
Unfortunately, guys,
your time on the race is over.
1525
01:07:25,320 --> 01:07:27,480
Oh.
Disappointed.
1526
01:07:27,480 --> 01:07:30,960
Disappointed,
but we gave it a crack.
1527
01:07:30,960 --> 01:07:33,960
Sorry, I know we're a long way from
home, but that's how this show goes.
1528
01:07:33,960 --> 01:07:36,160
Yeah. That is.
All good.
1529
01:07:36,160 --> 01:07:37,920
Proud of you guys for having a crack.
1530
01:07:37,920 --> 01:07:40,840
I wouldn't do it with anyone else,
but only you.
1531
01:07:40,840 --> 01:07:42,920
Mum's gonna kill me for saying that.
1532
01:07:42,920 --> 01:07:45,160
Bring it in, guys.
1533
01:07:46,320 --> 01:07:48,800
Look after each other,
and I hope you're OK, darling.
1534
01:07:48,800 --> 01:07:49,800
Thank you.
1535
01:07:49,800 --> 01:07:52,120
We've run the race
true to ourselves.
1536
01:07:52,120 --> 01:07:54,040
We did say slow and steady
wins the race.
1537
01:07:54,040 --> 01:07:57,520
We did. Yeah.
We were definitely slow.
1538
01:08:03,600 --> 01:08:06,400
10 amazing teams of Aussies
1539
01:08:06,400 --> 01:08:08,440
have just pushed themselves
to the limit...
1540
01:08:09,640 --> 01:08:11,080
Oh, my lashes!
1541
01:08:11,080 --> 01:08:13,000
..in a race across Morocco.
1542
01:08:13,000 --> 01:08:16,040
First team to check in!
1543
01:08:16,040 --> 01:08:18,320
But they have got no idea
what's coming.
1544
01:08:20,160 --> 01:08:22,280
Tomorrow night...
1545
01:08:22,280 --> 01:08:23,720
Three,
1546
01:08:23,720 --> 01:08:25,440
two,
1547
01:08:25,440 --> 01:08:27,720
one.
1548
01:08:27,720 --> 01:08:28,760
Go!
1549
01:08:28,760 --> 01:08:31,480
10 new teams...
Let's go!
1550
01:08:31,480 --> 01:08:33,680
Hey, hey!
A team just jumped in our cab.
1551
01:08:33,680 --> 01:08:36,880
..will travel from Sydney
to Marrakech.
1552
01:08:38,400 --> 01:08:40,160
It's the biggest season...
1553
01:08:41,520 --> 01:08:43,200
..of The Amazing Race...
1554
01:08:43,200 --> 01:08:45,840
Oh, my God. Yuck!
Smells like your farts.
1555
01:08:45,840 --> 01:08:46,960
..ever.
1556
01:08:49,200 --> 01:08:51,440
Who would have thought
a lemon could be so dangerous?
1557
01:08:51,440 --> 01:08:54,040
I can't do it.
1558
01:08:55,600 --> 01:08:57,600
Captions by Red Bee Media
112856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.