All language subtitles for The cat and the canary (1927)ES-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,412 --> 00:00:16,621 HORRIBLE MOMENT (translated by Martina) 2 00:01:07,269 --> 00:01:11,776 On the old hill above the Hudson overgrown with pine trees 3 00:01:11,777 --> 00:01:16,316 stands a bizarre mansion an eccentric millionaire. 4 00:01:32,101 --> 00:01:36,182 Medicine could no longer pro Cyrus West do nothing 5 00:01:36,183 --> 00:01:40,283 his greedy relatives him as a group of cats around a canary 6 00:01:40,318 --> 00:01:45,393 brought to the brink of madness... 7 00:02:18,838 --> 00:02:26,301 Cyrus West's last will and testament. It will be open for 20 years after my death. Cyrus West. 8 00:02:45,801 --> 00:02:53,744 This cover will never be open if they are the terms of my will fulfilled. 9 00:03:04,283 --> 00:03:08,880 ...and was said to be troubled the ghost of Cyrus West 10 00:03:08,880 --> 00:03:16,288 He wandered for 20 years abandoned corridors. 11 00:03:44,507 --> 00:03:49,917 But the night she was supposed to be will read 12 00:03:49,918 --> 00:03:54,718 something was far away in the house more tangible than spirit. 13 00:05:54,116 --> 00:06:02,378 “I'm here to read the will of Cyrus West, have any of the heirs arrived yet?" 14 00:06:06,164 --> 00:06:08,708 "No, Mr. Crosby". 15 00:06:46,361 --> 00:06:52,872 "You must have been here for 20 years to be lonely, Mrs. Pleasant. " 16 00:06:56,496 --> 00:07:00,274 "I don't need the living." 17 00:07:50,711 --> 00:07:57,401 “I locked this safe 20 years ago... and now the moth flies out!" 18 00:08:26,255 --> 00:08:30,397 "Who was in this house?" 19 00:08:37,897 --> 00:08:42,711 “No one but me… and his ghost.” 20 00:08:47,197 --> 00:08:52,452 “No spirit could do these open the envelopes. " 21 00:08:59,094 --> 00:09:05,141 "He doesn't know the safe combination no one... just you!" 22 00:10:00,990 --> 00:10:03,660 "Harry Blythe!" 23 00:10:13,797 --> 00:10:20,210 "I'd love to see you again after those years I see!" 24 00:10:51,539 --> 00:10:56,938 "Surely you remember yours little protégé Charlie Wilder?" 25 00:11:06,138 --> 00:11:08,997 "Hello Cousin Harry!" 26 00:11:12,792 --> 00:11:18,483 "This is not the time when you should forget to your family disputes?" 27 00:11:35,934 --> 00:11:39,764 "Why don't you go all the way to the house?" 28 00:11:45,104 --> 00:11:48,864 "Not even for a million dollars!" 29 00:11:50,425 --> 00:11:51,825 "Why?" 30 00:11:55,001 --> 00:11:56,963 "GHOSTS!" 31 00:12:26,273 --> 00:12:30,656 Aunt Susan and her niece Cecily. 32 00:12:37,388 --> 00:12:44,112 "God, what a haunted house!" 33 00:14:20,730 --> 00:14:25,545 "You're Paul Jones, aren't you?" 34 00:14:27,739 --> 00:14:32,753 "What kind of blow was that, what did we hear?" 35 00:14:34,983 --> 00:14:39,626 “I was riding in the car when I heard a shot..." 36 00:15:08,346 --> 00:15:12,623 “I was riding in the car when I heard a shot 37 00:15:12,624 --> 00:15:16,624 and right around mine a bullet went through his nose. " 38 00:15:19,637 --> 00:15:22,198 "I drove... " 39 00:15:27,226 --> 00:15:30,233 "I drove... " 40 00:15:34,108 --> 00:15:37,756 "I was driving and the bullet..." 41 00:15:41,144 --> 00:15:45,973 “Like I said before… she missed me!" 42 00:15:51,281 --> 00:15:55,748 "It's midnight… you must read the will.” 43 00:16:01,248 --> 00:16:06,090 "We have to wait for Annabelle West. " 44 00:16:09,731 --> 00:16:11,255 "Annabelle?" 45 00:16:54,217 --> 00:17:02,129 “Paul! I didn't see you since babysitting you dropped on her head. " 46 00:17:10,841 --> 00:17:18,324 “She is the same as Cyrus and I bet he's crazy too!" 47 00:17:21,670 --> 00:17:28,927 "This is no time for malice... we'll wait to see who gets the money. " 48 00:17:46,267 --> 00:17:51,097 “You were 20 years old to prepared for this meeting. 49 00:17:51,098 --> 00:17:55,940 It's amazing that you are she couldn't arrive in time!" 50 00:17:58,666 --> 00:18:05,186 "The clock hasn't struck in 20 years... since the old man died!” 51 00:19:46,663 --> 00:19:50,921 PAUL JONES MILLIONAIRE 52 00:20:02,178 --> 00:20:10,798 “My relatives were watching my health as if they were cats and me... canary..." 53 00:20:29,224 --> 00:20:35,919 "...they almost drove me crazy, because they believed I was crazy. " 54 00:20:42,278 --> 00:20:50,952 "That's why I'm bequeathing my money to his farthest to a relative named... 55 00:21:04,471 --> 00:21:06,465 ...WEST!" 56 00:21:43,614 --> 00:21:49,589 “Annabelle, I'm glad you are she won even though i lost. " 57 00:22:10,921 --> 00:22:15,554 "Open this envelope in his room 58 00:22:15,555 --> 00:22:20,254 before you go to rest... that was his last wish. " 59 00:22:31,091 --> 00:22:37,501 “I'm leaving… I didn't want to anyway the old fool's money!" 60 00:22:40,028 --> 00:22:44,509 "What's in that envelope which Annabelle gave?" 61 00:22:46,296 --> 00:22:53,356 "Maybe it says what happened with his famous diamonds. " 62 00:23:07,629 --> 00:23:13,453 "... but there is one in the will an unpleasant condition..." 63 00:23:21,064 --> 00:23:31,389 "A doctor is appointed who must to establish the sanity of the heir. " 64 00:23:34,912 --> 00:23:40,620 "If you doctor, what about today comes, declares her insane, 65 00:23:40,621 --> 00:23:46,281 the property passes to the person whose the name is in the envelope in my pocket. " 66 00:23:50,764 --> 00:23:53,281 "Excuse me... " 67 00:23:57,037 --> 00:24:01,661 "What was that last thing what did you say?" 68 00:24:06,760 --> 00:24:12,016 "He said it had to be proven sanity 69 00:24:12,017 --> 00:24:17,277 or the property goes to whose name is on the envelope. " 70 00:24:25,024 --> 00:24:33,382 "He dictated this paragraph because he knew that all his relatives they thought he was crazy. " 71 00:24:43,425 --> 00:24:46,936 "Now I know you're crazy he really was. " 72 00:25:53,940 --> 00:26:01,808 “That's a bad omen... today something terrible is going to happen here. " 73 00:26:30,459 --> 00:26:37,197 "If you need anything, Annabelle let me know. " 74 00:26:40,937 --> 00:26:47,828 "Please don't leave, Paul... don't leave me here alone with these people!" 75 00:26:54,663 --> 00:27:04,183 “Mrs. Pleasant, you must have something will prepare when you go to the dining room. " 76 00:27:07,600 --> 00:27:13,854 “I'm sure a cup of tea would put Aunt Susan at ease." 77 00:27:44,696 --> 00:27:51,672 “Please excuse us… Mr. Crosby wants to discuss the terms of the will. " 78 00:28:39,318 --> 00:28:46,097 “You are just like your uncle… in a cage surrounded by cats..." 79 00:29:18,847 --> 00:29:26,947 "What did the old woman mean, when she said that she Is something terrible going to happen?" 80 00:29:32,636 --> 00:29:41,143 “Just superstition. When it falls someone's image... it means death!” 81 00:29:51,040 --> 00:29:56,618 “I thought I had meeting... now I'm sure!" 82 00:30:15,299 --> 00:30:20,402 "There's an escaped lunatic on the loose. I'm looking for him. " 83 00:30:36,257 --> 00:30:39,817 "So what are you doing here?" 84 00:30:45,109 --> 00:30:49,617 "Either it's in the house or somewhere on the property. " 85 00:30:55,605 --> 00:31:00,090 "I chased him to your front gate. " 86 00:31:08,506 --> 00:31:13,161 “Leave it to me… I'll lock all doors and windows. " 87 00:31:19,467 --> 00:31:24,460 "What are you trying to tell us? A bedtime story?" 88 00:31:31,410 --> 00:31:39,183 "If you had seen the madman, you wouldn't think that it's a fairy tale!" 89 00:31:46,190 --> 00:31:50,581 "You're a fool, aren't you? he thinks he's a cat 90 00:31:50,582 --> 00:31:55,182 and rends his victims, as if they were canaries!" 91 00:32:03,892 --> 00:32:09,360 "What's your point… scare the ladies to death?" 92 00:32:12,481 --> 00:32:15,373 "I'm just doing my job." 93 00:32:18,607 --> 00:32:24,540 “He can be hiding in the house. You should guide me here. " 94 00:32:39,275 --> 00:32:42,937 "No one's house tonight won't leave!" 95 00:33:13,086 --> 00:33:19,738 “This envelope contains a name heir in case you will declared insane..." 96 00:33:21,547 --> 00:33:26,183 "He whose name is on the envelope, opened it 97 00:33:26,184 --> 00:33:30,845 he knows the condition and could hurt you!" 98 00:33:59,107 --> 00:34:03,949 “Just in case the doctor comes question your sanity, 99 00:34:03,950 --> 00:34:08,770 you should know who it will be your successor. " 100 00:34:26,283 --> 00:34:28,527 "... his name is... " 101 00:34:55,519 --> 00:34:58,719 "Mr. Crosby has disappeared!" 102 00:35:27,169 --> 00:35:34,277 "Don't look at me like for a fool... I say he's gone!" 103 00:35:50,664 --> 00:35:53,697 "Mr. Crosby has disappeared! 104 00:36:01,226 --> 00:36:08,841 "Just when he was about to tell me that name... and the envelope disappeared!" 105 00:36:14,363 --> 00:36:17,888 "I knew that envelope would disappear!" 106 00:36:26,887 --> 00:36:31,645 "Lucky for Annabelle, that the envelope disappeared. " 107 00:36:35,785 --> 00:36:39,179 "Be quiet, please!" 108 00:36:50,784 --> 00:36:55,399 “Where was Crosby when you did you see him last?" 109 00:36:59,030 --> 00:37:02,707 “Exactly where now stands Paul. " 110 00:37:16,733 --> 00:37:22,357 "Didn't I say that? It doesn't matter crazy like Cyrus West!" 111 00:37:43,642 --> 00:37:49,951 “Why instead of staring at me aren't you looking for Mr. Crosby?" 112 00:38:44,944 --> 00:38:50,353 "I bet he knows where is crosby now " 113 00:38:53,930 --> 00:38:59,236 "For I say unto you, that I don't know... He disappeared. " 114 00:39:05,341 --> 00:39:11,416 "Where's Mrs. Pleasant?" 115 00:39:14,235 --> 00:39:19,754 “Maybe Annabelle for her she also arranged the disappearance." 116 00:39:44,285 --> 00:39:47,633 "Your rooms are ready." 117 00:39:53,214 --> 00:39:59,734 “I will not leave this room until I won't know where the envelope is!" 118 00:40:08,161 --> 00:40:10,884 "Who is that girl?" 119 00:40:14,743 --> 00:40:19,279 “Annabelle West… our little cousin. " 120 00:40:29,294 --> 00:40:36,335 "You haven't found anyone yet, who would you put on your straitjacket?" 121 00:40:38,235 --> 00:40:42,671 "No, but before I go, I'll find someone. " 122 00:40:50,193 --> 00:40:55,048 “Thank you, guard… I know you will protect us.” 123 00:41:36,039 --> 00:41:43,672 "Since the death of Cyrus West before twenty years no one slept in that bed. " 124 00:43:36,101 --> 00:43:41,230 "I'm scared to death let me stay here with you " 125 00:44:22,196 --> 00:44:25,500 "What are you doing here?" 126 00:44:30,181 --> 00:44:34,345 “I… I… I was looking Mr. Crosby. " 127 00:44:40,807 --> 00:44:46,460 “Mr Crosby is not here… given the circumstances. " 128 00:45:23,757 --> 00:45:28,892 "Don't forget that letter about West's diamonds. " 129 00:45:50,400 --> 00:45:55,107 "I'm feeling social today... can i come in?" 130 00:46:10,447 --> 00:46:16,694 "Don't worry... I'm here." 131 00:46:29,844 --> 00:46:36,434 “I'm not very smart Annabelle… and i care about you very much " 132 00:46:38,400 --> 00:46:42,184 “I love you too, Paul.” 133 00:47:00,752 --> 00:47:08,715 "If it was in my will the name, Annabelle, he offered I would that wealth to you. " 134 00:47:49,444 --> 00:47:54,336 Above the hearth in this one room is a knob. 135 00:47:54,337 --> 00:47:59,837 It's cleverly hidden, but West's diamonds are worth your patience. 136 00:47:59,838 --> 00:48:05,484 Find them. Cyrus West. 137 00:48:42,382 --> 00:48:46,195 "Come sleep in my room." 138 00:49:18,103 --> 00:49:22,238 "I would hate to someone got here " 139 00:49:26,141 --> 00:49:30,561 "I would hate to someone got out. " 140 00:51:07,437 --> 00:51:13,252 "I always look under the bed, but I haven't found anything there yet. " 141 00:52:08,772 --> 00:52:15,113 "You are not what Aunt Susan expected, but still get out. " 142 00:52:47,971 --> 00:52:52,764 "I came to get you protected from ghosts!" 143 00:52:57,355 --> 00:53:03,933 "All men are the same, only some are worse. Get out now!" 144 00:54:55,136 --> 00:55:01,187 "Have you ever seen anything here what would a ghost look like?" 145 00:55:08,826 --> 00:55:14,371 "One can right now stand behind you!" 146 00:56:20,606 --> 00:56:21,706 "Help!" 147 00:58:03,853 --> 00:58:07,845 "She's absolutely crazy!" 148 00:58:39,887 --> 00:58:43,359 "This wall looks hollow." 149 00:59:45,534 --> 00:59:49,278 “This is a case for the police.” 150 01:01:23,832 --> 01:01:29,037 "No answer... Someone cut the wires. " 151 01:01:37,538 --> 01:01:40,727 "I'm going to get the police." 152 01:01:56,942 --> 01:01:59,941 "I'm going to get the police." 153 01:02:02,818 --> 01:02:06,982 "Let me go… You better stay here. " 154 01:02:52,278 --> 01:02:58,451 “That madman must have killed him. I'll go get the guard." 155 01:03:30,009 --> 01:03:34,087 "What's this about, Paul?" 156 01:03:44,518 --> 01:03:49,304 "Don't interrupt me... I think I'm thinking!" 157 01:04:11,422 --> 01:04:17,799 "The solution to this mystery is in an envelope in Crosby's pocket. " 158 01:04:24,994 --> 01:04:30,789 "He whose name is on the envelope, he killed Crosby. " 159 01:04:40,336 --> 01:04:45,091 "I'm going to get the envelope out of Crosby's pocket." 160 01:04:47,183 --> 01:04:50,573 "I will go with you. " 161 01:06:38,641 --> 01:06:39,585 "SUSAN!" 162 01:06:40,127 --> 01:06:40,881 "SUSAN!" 163 01:06:41,519 --> 01:06:42,555 "SUSAN!" 164 01:07:09,852 --> 01:07:11,913 "Help!" 165 01:07:15,723 --> 01:07:16,976 "Help!" 166 01:07:36,061 --> 01:07:40,207 “G-g-g-ghosts? 167 01:08:43,490 --> 01:08:46,374 "I am a doctor. " 168 01:09:50,452 --> 01:09:54,030 "Why are you so nervous today?" 169 01:10:07,581 --> 01:10:11,244 "He was murdered first Mr. Crosby..." 170 01:10:15,645 --> 01:10:18,743 "Murdered... before I came?" 171 01:10:22,500 --> 01:10:27,744 "... then a hand emerged from the wall like a claw or a spider 172 01:10:27,745 --> 01:10:33,196 and she stole the necklace, what I had on my neck. " 173 01:10:35,720 --> 01:10:43,045 “You mean she came out of the wall hand and stole your necklace?" 174 01:10:46,515 --> 01:10:51,593 "... and now Paul has disappeared and Aunt Susan. " 175 01:12:11,802 --> 01:12:15,989 "Could I have a glass of water?" 176 01:12:46,941 --> 01:12:48,784 Annabelle! 177 01:12:51,320 --> 01:12:54,394 "I can't find Aunt Susan!" 178 01:13:12,974 --> 01:13:17,130 “There is this young lady your relative?" 179 01:13:38,247 --> 01:13:42,650 “Morning about this case I'll report back." 180 01:14:04,340 --> 01:14:09,691 "You really said that the man was murdered?" 181 01:16:01,673 --> 01:16:07,807 “At Cyrus West's house ghosts kill people!" 182 01:16:10,003 --> 01:16:16,004 “It's time for you to get off from the milkman's cart." 183 01:16:17,530 --> 01:16:22,806 "Don't be smart… I say they're ghosts!" 184 01:16:24,413 --> 01:16:30,241 “Okay… We'll find out soon enough what is this about." 185 01:19:12,670 --> 01:19:17,234 "Help me... here's your... freak!" 186 01:20:48,797 --> 01:20:55,014 “Watch him! His the name is in the other envelope!" 187 01:21:03,509 --> 01:21:07,928 “He hired me to help him put that lady in a madhouse 188 01:21:07,929 --> 01:21:12,166 and he could get the money!" 189 01:21:21,681 --> 01:21:26,467 “He killed Crosby… his body is now in the cellar... 190 01:21:26,468 --> 01:21:31,325 and I bet at his you'll find that necklace too!" 191 01:22:14,069 --> 01:22:20,656 "Everything is fine, Annabelle. The perpetrator was caught." 192 01:23:18,737 --> 01:23:22,649 “Annabelle, the mansion is yours, 193 01:23:22,650 --> 01:23:26,541 but you don't want to live here alone, do you?" 194 01:23:34,493 --> 01:23:35,664 END 15751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.