Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,150 --> 00:01:20,500
When Charles II was King
of England, it was said that...
2
00:01:20,500 --> 00:01:27,000
...never spoke in foolish words,
but he also did not listen to the wise words.
3
00:01:27,000 --> 00:01:32,000
This is the story, how a thief,
more foolish than wise...
4
00:01:32,000 --> 00:01:34,700
...finally made him listen.
5
00:01:46,327 --> 00:01:49,327
Captain, I will not be long with His Majesty.
6
00:01:51,333 --> 00:01:55,463
His Highness the Duke of Brampton.
7
00:01:55,880 --> 00:01:58,842
His Highness the Duke of Brampton,
Your Majesty.
8
00:02:00,886 --> 00:02:04,500
Good morning, Brampton, what brings you
in Whitehall, such a fine day?
9
00:02:04,900 --> 00:02:06,392
Your signature, Your Majesty.
10
00:02:07,000 --> 00:02:12,524
My signature? But the Saints, never a name
it wasn't as sought after as mine.
11
00:02:14,026 --> 00:02:17,280
Oh Brampton!
12
00:02:17,655 --> 00:02:20,655
Arthur Oventon, is one of
my most loyal supporters.
13
00:02:20,655 --> 00:02:22,368
It was, Your Majesty.
14
00:02:24,079 --> 00:02:28,835
Last month Marquis Hawthorne,
and this week Oventon.
15
00:02:29,252 --> 00:02:32,500
Your Majesty, you understand that he does not thank me
to accuse my countrymen of treason.
16
00:02:32,500 --> 00:02:36,500
I know I know...
It is that I discover, that I am betrayed by people...
17
00:02:36,500 --> 00:02:40,348
...who fought Cromwell with me,
who called me friend.
18
00:02:40,724 --> 00:02:43,268
- Why;
- Greed.
19
00:02:43,644 --> 00:02:49,024
They thought that after the war, the fortune of the followers
of Cromwell would go to them, and not to the Crown.
20
00:02:49,400 --> 00:02:51,500
Seeing that it was not so, they became traitors.
21
00:02:51,500 --> 00:02:56,116
Your Majesty must get rid of them
the traitors, before they make a new revolution.
22
00:02:57,994 --> 00:03:02,040
- God willing, let him be the last.
- I would be happy about that, Your Majesty.
23
00:03:02,332 --> 00:03:05,710
However, from this great evil,
something good is coming.
24
00:03:06,127 --> 00:03:10,500
Your Majesty's treasuries,
they were filled with the wealth of these people.
25
00:03:10,500 --> 00:03:12,969
Sad way to get respectable.
26
00:03:13,345 --> 00:03:17,500
By the way, Brampton, I learned that
there were riots in london last night.
27
00:03:17,500 --> 00:03:19,351
12 men dead, 100 men in prison.
28
00:03:19,768 --> 00:03:24,607
They claim to be soldiers who fought for her
my recovery, and never got paid for it.
29
00:03:25,024 --> 00:03:27,000
There were some scuffles, I guess.
30
00:03:27,000 --> 00:03:30,739
However, all regular soldiers were paid
at the end of the war, when they were dismissed.
31
00:03:31,600 --> 00:03:34,911
Glad to hear.
32
00:03:35,328 --> 00:03:40,793
You're doing a great job, Brampton.
I am indeed indebted to you. / - Your Majesty.
33
00:03:48,343 --> 00:03:53,265
- Brampton...is that yours?
- Yes it is, Your Majesty.
34
00:03:53,640 --> 00:04:00,065
- I bet it'll have some juicy names in there, huh?
- And often...annoyingly.
35
00:04:00,440 --> 00:04:04,361
- Then, take it, I have enough problems of my own.
- Your Majesty.
36
00:04:07,114 --> 00:04:10,535
...on the other side of the English Channel,
in Normandy.
37
00:04:16,501 --> 00:04:20,000
- Sir Edward!
- Hello, Simon.
38
00:04:20,000 --> 00:04:23,842
If we knew...
We are up and down.
39
00:04:24,259 --> 00:04:29,000
- Celestine, Sir Edward, came from London.
- Oh, Sir Edouard...
40
00:04:29,000 --> 00:04:32,394
- Quick, quick, drop it to Lady Mary!
- Yes, immediately, immediately.
41
00:04:32,394 --> 00:04:36,649
What is happening here; Edward!
42
00:04:37,024 --> 00:04:39,777
I knew father would send you!
43
00:04:40,152 --> 00:04:47,244
Now I will have you company on the journey to England.
Tell me, tell me all about England, please.
44
00:04:47,578 --> 00:04:53,168
Ten years of exile, and now the war is over,
Cromwell is defeated and Charles is on the throne.
45
00:04:53,543 --> 00:04:55,500
Tell about my father, how is he,
why doesn't he write to me?
46
00:04:55,500 --> 00:04:59,008
Mary, you will never be able to
to return to England.
47
00:04:59,342 --> 00:05:02,262
Will I never return to England? Why;
48
00:05:02,262 --> 00:05:07,476
Because...your father is...he's dead, Mary.
49
00:05:10,312 --> 00:05:12,732
Dead;
50
00:05:13,650 --> 00:05:17,237
They hanged him for treason against him
His Majesty King Charles.
51
00:05:18,530 --> 00:05:22,285
Treason...against Charles?
52
00:05:24,662 --> 00:05:27,565
Oh, no! No!
53
00:05:31,212 --> 00:05:34,549
She loved Charles, she loved him.
54
00:05:35,967 --> 00:05:41,765
There is a letter, your father's last.
It's directed at me, but...
55
00:05:43,351 --> 00:05:48,023
You will have this house. He says there are
money, here in France, to support yourself.
56
00:05:48,398 --> 00:05:54,530
He charges me to make sure you get them.
You have to hear the rest.
57
00:05:54,947 --> 00:05:58,500
"For as long as Charles will be deceived
by treacherous counsellors..."
58
00:05:58,500 --> 00:06:00,746
"...deaths like mine,
they will multiply."
59
00:06:01,121 --> 00:06:03,500
"As trustful old men
accused of treason..."
60
00:06:03,500 --> 00:06:07,954
What a trusty old man
accused my father of being a traitor?
61
00:06:08,129 --> 00:06:13,401
- James, Duke of Brampton.
- But, in the trial...
62
00:06:13,677 --> 00:06:18,558
Brampton's word was believed,
and will stay until his treason is proven.
63
00:06:18,933 --> 00:06:21,978
- What betrayal?
- Oh, there are rumors.
64
00:06:22,354 --> 00:06:26,850
Rumors, that half of what Brampton seizes,
they do not go to the Crown, but to his pocket.
65
00:06:27,026 --> 00:06:32,785
Brampton, the richest man
of England steals money?
66
00:06:33,200 --> 00:06:34,985
Why didn't anyone tell the King?
67
00:06:35,160 --> 00:06:41,125
- Such an unproven accusation...
- Edward, I'm going back to England.
68
00:07:03,500 --> 00:07:04,500
Stop!
69
00:07:30,140 --> 00:07:34,479
- Clean work.
- Okay, tie them up! / - Forward!
70
00:07:34,813 --> 00:07:37,500
- Well, sir...
- If you want gold...
71
00:07:37,500 --> 00:07:44,740
Come on, these won't last us a week.
But, this though... That's why we stopped you.
72
00:07:45,116 --> 00:07:49,500
- Do you know you are delaying a Royal mission?
- I do not care! The Rings!
73
00:07:49,500 --> 00:07:52,400
I mentioned it because slavery
to the King are well rewarded.
74
00:07:52,458 --> 00:07:56,463
Not in our experience. We all worked
for the King and we haven't been paid yet.
75
00:07:56,500 --> 00:07:59,470
- But, for this work...
- Oh, you're threatening us.
76
00:07:59,470 --> 00:08:02,470
I am unable to threaten, I am outnumbered.
Maybe another time.
77
00:08:02,845 --> 00:08:07,642
- I'm afraid there's nothing else to take.
- Let me judge this. Go ahead, please.
78
00:08:07,976 --> 00:08:10,500
- Well, what is this?
- I gave you what I had.
79
00:08:10,500 --> 00:08:12,898
This is Royal property
and it has no value to you.
80
00:08:13,273 --> 00:08:16,820
- But for someone it has, judging by your face.
- The book is worth nothing.
81
00:08:17,237 --> 00:08:21,658
- All right, Jack, bring the horses.
- Wait! Give me the book, and I won't stalk you.
82
00:08:22,034 --> 00:08:24,800
- But I like the chase.
- You will be hanged for this...
83
00:08:24,800 --> 00:08:29,959
- ...from the tallest tree! I swear it!
- Will they hang me?
84
00:08:30,334 --> 00:08:37,093
I bet all your gold, sir,
that they will hang you before me! Come on!
85
00:08:44,643 --> 00:08:47,564
Jack! The carriage horses!
86
00:08:52,611 --> 00:08:55,906
I'm afraid you must walk, sir!
87
00:09:07,000 --> 00:09:11,500
INN
THE CROSS OF KING RICHARDOU
88
00:09:19,684 --> 00:09:22,500
Well, man, who is she?
your best price for everything?
89
00:09:22,500 --> 00:09:25,774
- Come on, Winds, how much?
- Don't go laughing at us again, Mr. Winds.
90
00:09:26,066 --> 00:09:29,152
I'm sorry, gentlemen. These jewels,
I can't take them! Good night.
91
00:09:29,570 --> 00:09:34,201
- One minute, fat man! Explain!
- Are they fake?
92
00:09:34,576 --> 00:09:37,300
They are real. Very real indeed, eh, Winds?
93
00:09:37,300 --> 00:09:41,500
- I have to go, excuse me, gentlemen
- Maybe we'll forgive you if you explain yourself!
94
00:09:41,500 --> 00:09:46,200
- It's simple enough, Sheldon, We just got robbed
the Most High the Duke of Brampton. / - Go away!
95
00:09:46,200 --> 00:09:50,720
- No, he knows, Michael. We can not
let's leave him. Here he is...; / - No!
96
00:09:50,720 --> 00:09:54,933
No, you don't have to, Skene. He also knows that the tide
in the river it is very strong at this time...
97
00:09:54,933 --> 00:09:59,000
...and someone tied to a stake,
drowns quickly. Outside!
98
00:09:59,000 --> 00:10:01,600
Oh, thank you, gentlemen, thank you.
99
00:10:03,485 --> 00:10:06,000
- The Duke of Brampton?
- The King's favorite.
100
00:10:06,000 --> 00:10:07,485
Who hangs you like that!
101
00:10:07,485 --> 00:10:10,492
Me, I get my share of the coins
and I leave immediately for the colonies.
102
00:10:10,492 --> 00:10:15,289
With your share of coins, you are not enough
not even to the shore, Sheldon. But with that, maybe...
103
00:10:15,623 --> 00:10:19,300
Look at these names.
All noble, all rich.
104
00:10:19,300 --> 00:10:22,423
And what wealth! Look, their estates,
their money, all recorded.
105
00:10:22,798 --> 00:10:27,762
- Their jewels, animals and even their armies.
- Look here, date on each name, look!
106
00:10:28,137 --> 00:10:33,643
- And red lines on the first two.
- Hawthorne, Oventon?
107
00:10:34,020 --> 00:10:38,483
- You know him;
- Oventon...I've heard the name somewhere.
108
00:10:38,700 --> 00:10:42,154
- Michael, what is all this?
- I'm not sure.
109
00:10:42,300 --> 00:10:46,950
For Brampton, the jewelry theft
it was nothing, but the book...
110
00:10:48,500 --> 00:10:50,700
Countess of Clarendon!
111
00:11:05,598 --> 00:11:08,768
Mrs. Mary Knight!
112
00:11:16,109 --> 00:11:18,200
- Mrs...Knight?
- Yes.
113
00:11:18,200 --> 00:11:20,448
Sorry,
but our club is for members only.
114
00:11:20,448 --> 00:11:25,570
- Yes, I was hesitant to come, but Sir Edward Scott...
- Oh, is Sir Edward your patron?
115
00:11:25,746 --> 00:11:31,168
- Are you Mrs. Bennet too? / - Yes.
- Sir Edward was right. You are beautiful.
116
00:11:33,921 --> 00:11:38,469
Thank you my dear. On the occasion,
where is sir edward I haven't seen him lately.
117
00:11:38,469 --> 00:11:42,265
He is in France. He granted me
his home for the season.
118
00:11:42,640 --> 00:11:45,300
- Want to try your luck?
- I think yes.
119
00:11:45,300 --> 00:11:49,500
Well, let's see.
At Lord Aubrey's table, they play Lute.
120
00:11:49,500 --> 00:11:51,943
It's not my style,
but it serves its purpose.
121
00:11:51,943 --> 00:11:57,991
It takes a lot of thought. I would recommend you
Lord Aubrey, but not the game.
122
00:11:58,367 --> 00:12:02,746
Then there's Hazard. It is new
and it is the new fashion in Whitehall.
123
00:12:03,122 --> 00:12:08,962
The frowning man
he is Sir Stanley Adams. Very rich.
124
00:12:09,379 --> 00:12:15,386
I doubt you can play there. Sir Stanley
plays huge amounts. Losing thousands every hour.
125
00:12:15,720 --> 00:12:20,675
And of course, there is Floman,
where the Duke of Brampton plays.
126
00:12:20,768 --> 00:12:23,437
Seven.
127
00:12:25,565 --> 00:12:27,692
Yes, Floman.
128
00:12:28,026 --> 00:12:29,500
Fine, follow me.
129
00:12:29,500 --> 00:12:31,500
I wish I had your luck, Your Highness!
130
00:12:31,863 --> 00:12:34,946
Oh, you're lucky.
We do not make introductions at the tables.
131
00:12:34,946 --> 00:12:38,121
I will notify someone,
to take care of your registration.
132
00:12:38,121 --> 00:12:44,411
- Looks like tonight is your night, Your Highness.
- Seven. One moment, sir.
133
00:12:44,586 --> 00:12:49,100
- The lady didn't play.
- Five.
134
00:12:49,342 --> 00:12:53,264
- Checkers.
- Four.
135
00:12:54,890 --> 00:12:58,686
- Four.
- Checkers.
136
00:12:59,020 --> 00:13:02,649
- Four cents on the table.
- Amazing!
137
00:13:06,153 --> 00:13:09,491
Seven.
138
00:13:14,204 --> 00:13:19,284
Your Excellency, I hope he will give me one last
opportunity, to get back my lost.
139
00:13:19,460 --> 00:13:24,299
- I think you are playing too thick.
- I would appreciate a final attempt.
140
00:13:24,675 --> 00:13:27,800
- Does the pin have value?
- It belonged to my mother.
141
00:13:27,800 --> 00:13:30,014
And how much do you value her?
142
00:13:30,389 --> 00:13:33,893
- 200 crowns?
- We'll make 300 of them.
143
00:13:34,269 --> 00:13:36,800
- You are very generous.
- You are very beautiful.
144
00:13:38,269 --> 00:13:39,400
With your permission, gentlemen...
145
00:13:49,494 --> 00:13:54,209
If you allow me,
your favorite number, seven?
146
00:13:54,543 --> 00:13:57,588
And yours, five.
147
00:14:07,306 --> 00:14:09,852
Five.
148
00:14:10,269 --> 00:14:15,441
These jewels, Your Highness,
for what you have earned from the lady.
149
00:14:15,817 --> 00:14:21,323
- The sublime is dangerous.
- Your Excellency and I, we have played before.
150
00:14:22,240 --> 00:14:26,500
In fact, we just recently put one on
bet, who is going to lose it.
151
00:14:26,500 --> 00:14:27,700
I don't remember any bets.
152
00:14:27,789 --> 00:14:32,795
Something related to a collar, a kind of collar
worn around the neck.
153
00:14:33,170 --> 00:14:37,416
- Oh, yes, yes, a collar.
- You are playing, Your Excellency.
154
00:14:37,591 --> 00:14:42,222
- Ten.
- Seven.
155
00:14:48,146 --> 00:14:51,500
- Ten.
- You would do well to listen to the lady.
156
00:14:51,500 --> 00:14:54,300
- Captain Herrick...
- Not yet, Your Highness.
157
00:14:54,300 --> 00:14:56,155
Want to take some more risks?
158
00:14:56,531 --> 00:14:59,500
It will be hard to deal with
the table with gold...
159
00:14:59,531 --> 00:15:02,037
...but I have in my possession,
something much more precious.
160
00:15:02,412 --> 00:15:07,451
- The crown jewels, perhaps?
- No, a book. / - A book!
161
00:15:07,668 --> 00:15:10,400
Worthless to an ignoramus,
but for a collector of your reputation...
162
00:15:10,400 --> 00:15:11,715
Do you have it with you?
163
00:15:12,132 --> 00:15:18,222
With street thieves and knife pullers?
No, Your Highness. But rest assured, it is safe.
164
00:15:20,000 --> 00:15:27,191
- I'm sorry gentlemen, but it was late.
- It would be my pleasure to accompany you in your carriage...
165
00:15:27,525 --> 00:15:31,988
- ...but I can't refuse the loser
the opportunity to ref. / - Of course.
166
00:15:32,405 --> 00:15:36,500
A jewel as fine as this pin,
must be displayed with beauty...
167
00:15:36,500 --> 00:15:38,778
- ...and not to hide from someone
moldy safe.
168
00:15:38,954 --> 00:15:43,710
No, Your Highness, if I am to get my jewel back,
it should be done the way i lost it.
169
00:15:44,085 --> 00:15:48,966
- Will you give me this chance?
- Thank you, but how will I find you?
170
00:15:49,299 --> 00:15:52,219
I will find you, Your Excellency.
171
00:15:56,767 --> 00:16:02,315
As for this book, sir, you have piqued my interest.
Can we discuss the matter privately?
172
00:16:02,315 --> 00:16:06,736
- We can, Your Excellency, but some other time.
- How can I find you?
173
00:16:07,028 --> 00:16:11,075
I will find you too, Your Highness.
174
00:16:11,367 --> 00:16:15,038
Herrick, I want you to watch him, you hear?
175
00:16:18,575 --> 00:16:20,000
Sir;
176
00:16:22,250 --> 00:16:24,173
You talked about thieves and knife pullers.
177
00:16:24,173 --> 00:16:28,804
- Did I worry you?
- No, but the night is dark and...
178
00:16:28,804 --> 00:16:33,517
Oh, of course, ma'am. My pleasure.
179
00:16:40,275 --> 00:16:45,615
- You move with confidence, Mr. Dermot,
are you military / - No.
180
00:16:45,990 --> 00:16:48,000
- Maybe you were once?
- Maybe.
181
00:16:48,000 --> 00:16:53,790
With the streets of London so dark,
you feel safe to be protected by the army.
182
00:16:54,124 --> 00:16:57,671
- There isn't much left for the bandits.
- I am a pitiable victim.
183
00:16:57,671 --> 00:17:01,200
Then again, it might be worth it to steal it.
184
00:17:07,389 --> 00:17:11,845
- Thank you, Michael Dermott.
- Maybe we'll play Floman again.
185
00:17:12,020 --> 00:17:20,655
But, sir, robbers are not only in the streets.
Do you want to escort me to safety inside?
186
00:17:28,414 --> 00:17:34,000
Impressive room.
Crossed swords, armory.
187
00:17:34,000 --> 00:17:37,200
Ah, dagger!
188
00:17:38,000 --> 00:17:47,227
Pipes, smoke. Kinda old, but enough
liquid for recent use. Do you live alone?
189
00:17:47,603 --> 00:17:51,691
- Totally.
- Your tastes are very masculine.
190
00:17:52,066 --> 00:17:56,654
The house is owned by Sir Edward Scott.
He is in France.
191
00:17:57,071 --> 00:18:04,000
- It seems to me that I would like him. Sir Edward?
- No, Sir Edward's father.
192
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
- Ah, every living room must have a father.
- Does it have yours?
193
00:18:08,000 --> 00:18:14,509
My own; We didn't have a living room. Although the great ambition
of my father, was to someday have a living room.
194
00:18:14,885 --> 00:18:20,000
And in this living room, I would have a father,
and I would be a gentleman, while he was not.
195
00:18:20,182 --> 00:18:25,980
- So, I left my father's farm.
- To become a master! And did you succeed?
196
00:18:26,000 --> 00:18:29,318
Well, not exactly. But I tried
I really tried.
197
00:18:29,318 --> 00:18:32,000
I joined the Royal National Guard,
I fought in the battles of the new King...
198
00:18:32,000 --> 00:18:34,198
...I restored the Royals back to the throne.
199
00:18:34,198 --> 00:18:37,000
- And you got nothing!
- A Royal nothing.
200
00:18:37,000 --> 00:18:40,500
So, I decided to take
that it's mine, with...
201
00:18:44,502 --> 00:18:47,500
Why did you bring me here?
202
00:18:49,633 --> 00:18:54,388
- Why did you come?
- Well...
203
00:18:55,306 --> 00:19:00,479
...I came perhaps, to take your hand...
204
00:19:00,771 --> 00:19:04,650
...and then, to pull you close...
205
00:19:04,984 --> 00:19:07,945
...and then of course...
206
00:19:10,281 --> 00:19:16,622
But, madam, we are talking of fortunes,
for my inheritance. Not a word about love.
207
00:19:16,914 --> 00:19:19,792
Why did you bring me here?
208
00:19:20,210 --> 00:19:26,341
To be alone, in a strange city and home,
to desire companionship...
209
00:19:26,717 --> 00:19:30,430
- Do you understand?
- Everything.
210
00:19:30,805 --> 00:19:34,000
Except, of course, from his portrait
sir edward's father...
211
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
...who for some strange reason
coincidence has your eyes...
212
00:19:37,730 --> 00:19:43,361
...your mouth, similar nose,
and she's wearing your...mother's pin?
213
00:19:47,408 --> 00:19:52,330
You are very smart sir.
The pin was my father's.
214
00:19:52,705 --> 00:19:58,662
- And the portrait?
- Also my father, Lord Owenton.
215
00:19:58,879 --> 00:20:03,885
He was hanged by his order
duke of Brampton, for treason.
216
00:20:06,513 --> 00:20:12,720
- And... Mrs. Knight?
- There is no Mrs. Knight. I am his daughter, Mary.
217
00:20:14,895 --> 00:20:20,654
So, that's why I'm here. You thought you found it
to me an enemy of Brampton.
218
00:20:21,030 --> 00:20:26,035
I thought I found a friend.
I need a friend.
219
00:20:26,369 --> 00:20:30,875
Such a friendship, can
to prove profitable.
220
00:20:32,418 --> 00:20:35,713
Step aside, old man!
Back off, get out of the way!
221
00:20:36,798 --> 00:20:39,368
Madam, I hope you will excuse me
this invasion of mine.
222
00:20:39,368 --> 00:20:40,700
- I tried...
- It's okay, Simon.
223
00:20:40,700 --> 00:20:42,200
But if I kept up the pretense...
224
00:20:42,200 --> 00:20:45,533
The fault is mine, Your Highness,
I don't know your visiting hours.
225
00:20:45,650 --> 00:20:52,900
Happy to let you know another day.
But first, the captain. Are you Captain Dermot?
226
00:20:53,275 --> 00:20:59,532
Shortly after you left, a policeman came to the casino
of Mrs. Bennet, with a warrant for your arrest.
227
00:20:59,949 --> 00:21:02,791
Being curious, I looked up the charges...
228
00:21:02,791 --> 00:21:06,791
...and to my great surprise, I found it
that your loyalty to the Crown is doubtful.
229
00:21:07,166 --> 00:21:11,671
It seems that ten days ago,
persons of blameless character...
230
00:21:12,047 --> 00:21:16,500
...they heard someone who looks like you, swearing
the King and the Crown, and to utter threats.
231
00:21:16,553 --> 00:21:20,000
- Treason punishable by hanging.
- Betrayal?
232
00:21:20,000 --> 00:21:23,810
Yes, awful charge.
But luckily, you're in luck.
233
00:21:24,100 --> 00:21:30,253
Of course, ten days ago, we were in the woods near the
London, and we were discussing quite personal matters.
234
00:21:30,253 --> 00:21:31,653
Of course, Your Excellency.
235
00:21:32,029 --> 00:21:37,994
If my memory serves me right, a leather book,
changed hands from me to you, that if I had...
236
00:21:38,411 --> 00:21:41,664
- Could he prove my innocence?
- My congratulations, Captain.
237
00:21:42,040 --> 00:21:43,500
It may take time.
238
00:21:43,500 --> 00:21:47,922
Captain Herrick and my carriage are at your service.
I'll wait here until you come back.
239
00:21:48,297 --> 00:21:52,000
I hope to repay your kindness
in the future, Your Excellency.
240
00:21:52,300 --> 00:21:55,500
I'm sure you will
all the best, captain dermott.
241
00:21:56,348 --> 00:22:00,500
I wish my visit had
hold on longer, Mrs. Knight.
242
00:22:07,403 --> 00:22:12,399
It is late, Your Highness. I can offer you
something to eat while you wait for captain dermot?
243
00:22:12,575 --> 00:22:18,833
Thank you, madam. Very kind thought.
Have you been to London lately, Mrs. Knight?
244
00:22:19,166 --> 00:22:22,044
From France;
245
00:22:22,462 --> 00:22:26,800
And that house you have for the season,
i think it's by some sir edward scott?
246
00:22:26,800 --> 00:22:30,200
- On behalf of London, I welcome you.
- Thanks.
247
00:22:30,200 --> 00:22:35,000
However, I must warn you that the city
it is full of crooks, old men and traitors.
248
00:22:35,977 --> 00:22:41,483
I would suggest that you choose
more carefully your friends.
249
00:22:58,211 --> 00:23:01,131
A pothole in the road, Captain.
250
00:23:08,807 --> 00:23:14,688
- Still!
- I'll take it myself. You gentlemen, open the door.
251
00:23:16,106 --> 00:23:19,486
- Jump!
- Shall we jump? / - Yes!
252
00:23:29,705 --> 00:23:33,000
Madam, while you are in London, what can I do?
to do for you? What would please you?
253
00:23:33,168 --> 00:23:38,200
What would please me? Nothing different
than every young woman. / No;
254
00:23:38,216 --> 00:23:42,000
To present myself at the Court,
to His Majesty King Charles.
255
00:23:42,000 --> 00:23:43,346
A presentation?
256
00:23:43,638 --> 00:23:48,101
- Your Excellency! / - Yes?
- Captain Dermot has escaped! With your carriage!
257
00:23:48,393 --> 00:23:51,565
Did he escape?
With your permission, madam.
258
00:23:53,024 --> 00:23:55,524
- You idiot!
- Yes, Your Excellency.
259
00:24:02,994 --> 00:24:07,583
- Okay, bring those branches.
- Good good! / - Quick Jack! / - Okay!
260
00:24:09,627 --> 00:24:13,973
- I say burn her, Michael.
- We won't burn her. This carriage will fetch a good price.
261
00:24:14,007 --> 00:24:16,551
Or a good noose around our necks.
262
00:24:22,016 --> 00:24:24,019
Adam Yurick!
263
00:24:34,029 --> 00:24:37,910
- Sit down.
- Yes! Yes, Your Excellency!
264
00:24:38,327 --> 00:24:42,873
- He's not the best. / - No, my lord!
- He is an officer of the King's guard...
265
00:24:43,249 --> 00:24:47,921
- ...he is here to ask you questions and you will answer him.
- Yes, my lord!
266
00:24:48,296 --> 00:24:51,500
- Profession;
- Jewelry dealer.
267
00:24:51,500 --> 00:24:55,500
- And;
- Pawnbroker.
268
00:24:56,347 --> 00:25:00,852
- Adam Yurick, have you ever received stolen property?
- Never!
269
00:25:01,228 --> 00:25:05,608
- Never;
- That is, to my knowledge, Your Excellency.
270
00:25:06,026 --> 00:25:12,500
- And obviously, you've never seen before
these jewels. / - No.
271
00:25:13,659 --> 00:25:17,496
You've never heard either
for someone michael dermott?
272
00:25:19,457 --> 00:25:22,500
- You have;
- No.
273
00:25:24,213 --> 00:25:30,761
- Tell me, Yurik, do you have a family?
- Yes, Your Highness, three good girls.
274
00:25:31,596 --> 00:25:36,144
And four boys in the sea,
a woman in london...
275
00:25:36,436 --> 00:25:39,000
...and a second wife in York.
276
00:25:41,191 --> 00:25:48,991
I told you these details to show you,
how foolish of you to lie to me! Get out!
277
00:25:52,663 --> 00:25:54,500
It was the twenty-eighth!
278
00:25:54,500 --> 00:25:59,000
Your Highness, one who steals so much skill,
as Dermot has done in the past...
279
00:25:59,000 --> 00:26:02,632
- "Henry Winds!"
- ...it is a given that he has accomplices.
280
00:26:06,512 --> 00:26:08,000
Sit down.
281
00:26:18,525 --> 00:26:20,500
You've seen these before, huh, Winds?
282
00:26:20,525 --> 00:26:25,283
I didn't get them, Your Highness! I swear, I didn't get them!
And if I knew, Your Excellency, believe me! Your Excellency...
283
00:26:26,618 --> 00:26:30,706
- I'm not complaining, Michael, I'm not complaining at all.
- But;
284
00:26:31,000 --> 00:26:35,461
But! But yesterday we had the book
and jewelry.
285
00:26:35,595 --> 00:26:40,635
And today, Brampton has the jewels, Michael
he has a charge of treason hanging over his head...
286
00:26:41,010 --> 00:26:47,183
- ...and not a shilling for us. Wrong job, if you ask me.
- No one is asking you.
287
00:26:47,500 --> 00:26:51,500
No, and no one took my license
to gamble my share of the jewels...
288
00:26:51,500 --> 00:26:54,984
...only, because some woman, who like
looks like he had a nice face, he comes and...
289
00:26:55,000 --> 00:26:57,700
- Very generous of you, Sheldon.
- Generous?
290
00:26:57,700 --> 00:27:01,909
Take my word for it, he had a nice face.
After all, you didn't see her!
291
00:27:03,577 --> 00:27:09,000
I don't believe all is lost.
I think we still have something.
292
00:27:10,210 --> 00:27:13,400
- Marquis Hawthorne, do you remember Hawthorne?
- No.
293
00:27:13,400 --> 00:27:15,967
He was hanged for treason a few months ago.
294
00:27:16,342 --> 00:27:19,012
- Lord Owenton.
- He was hanged three weeks ago.
295
00:27:19,387 --> 00:27:22,500
And apparently, others will follow.
Maskery, Chudley, Wildren...
296
00:27:22,500 --> 00:27:26,145
Yeah, it looks like a book of death, doesn't it?
297
00:27:26,145 --> 00:27:30,233
I wonder what they are willing to pay
people, to find out if their names are here.
298
00:27:30,500 --> 00:27:36,782
- I wonder! / - Half a minute, how many are there?
- Without the dead, ten.
299
00:27:37,199 --> 00:27:40,328
- Ten men, ten deals.
- No, no, no, it will take a long time.
300
00:27:40,704 --> 00:27:45,000
Ten men, one deal.
The lady with the pretty face.
301
00:27:45,376 --> 00:27:48,200
- Does he know these people?
- He knew Lord Oventon.
302
00:27:48,200 --> 00:27:50,381
And how do you know we can?
should we trust her?
303
00:27:50,381 --> 00:27:52,300
I do not know. This is a risk we will take.
304
00:27:52,300 --> 00:27:56,639
But with it comes the opportunity to earn more
gold, than in all the streets of England.
305
00:27:56,973 --> 00:27:59,642
We've been lucky so far,
but luck doesn't last forever.
306
00:28:02,282 --> 00:28:05,282
One fine day, we will forget a detail, a weapon
will be blamed, someone trusted will betray us...
307
00:28:05,282 --> 00:28:08,485
Looks like it already happened.
308
00:28:14,284 --> 00:28:18,500
- Sheldon, Skene! / - What;
- Delay them. / - How?
309
00:28:18,500 --> 00:28:21,250
With your mind, it might work. Come on, Jack!
310
00:28:22,168 --> 00:28:23,500
Come!
311
00:28:50,075 --> 00:28:54,455
- Where's Dermot? / - E? / - Dermot!
- Isn't it down? / - No.
312
00:28:54,831 --> 00:29:01,672
- Maybe further down the road. Did you look at the cheese shop?
- Or at the tobacconist. / - Seven.
313
00:29:01,964 --> 00:29:03,900
In the cheese shop and the tobacco shop.
314
00:29:20,400 --> 00:29:21,900
Over there!
315
00:30:32,318 --> 00:30:34,318
Michael! Michael!
316
00:30:48,879 --> 00:30:51,507
Come on, Luke!
317
00:30:52,508 --> 00:30:54,000
Father!
318
00:30:56,429 --> 00:31:00,100
- You are Quakers. / - Yes.
- My friend was injured.
319
00:31:00,200 --> 00:31:04,000
We don't care why he got hurt,
nor do we want pistols to cure him.
320
00:31:04,200 --> 00:31:06,500
- Sorry sir.
- Your friend needs care.
321
00:31:06,500 --> 00:31:09,319
- Prepare the small room for him
- Immediately, my man.
322
00:31:09,500 --> 00:31:13,366
Chariti, bring water and clean
white cloths for bandages.
323
00:31:13,700 --> 00:31:15,994
Yes, father.
324
00:31:31,470 --> 00:31:33,970
I...I made your shirt.
325
00:31:43,192 --> 00:31:45,279
Where the heck...?
326
00:31:47,280 --> 00:31:48,699
What...;
327
00:31:52,035 --> 00:31:54,035
Where is my friend;
328
00:31:55,455 --> 00:32:01,296
Your friend left last night and left you here.
You were injured.
329
00:32:01,296 --> 00:32:05,400
- Left; But for where?
- For London.
330
00:32:05,718 --> 00:32:09,357
He said not to worry.
He will be back this morning.
331
00:32:10,357 --> 00:32:11,800
Nice!
332
00:32:16,856 --> 00:32:20,109
The shirt, please.
333
00:32:22,300 --> 00:32:26,700
Would you...could you help me with the shirt?
I won't be able to do it alone.
334
00:32:28,035 --> 00:32:30,035
You could;
335
00:32:33,000 --> 00:32:34,500
Ah nice!
336
00:32:35,127 --> 00:32:38,341
Your friend will help you with the shirt.
337
00:32:41,592 --> 00:32:45,000
- You recovered just fine, I see.
- So, Jack, what news?
338
00:32:45,100 --> 00:32:49,768
- How is the wound? / - Fine...Fine!
- I'm sure you're fine.
339
00:32:50,000 --> 00:32:51,800
What happened to Sheldon and Skene, are they safe?
340
00:32:51,800 --> 00:32:55,000
Sheldon and Skene, you'll be glad to know
that they hit a guard officer...
341
00:32:55,200 --> 00:32:57,500
...then, in the confusion that ensued
they managed to escape...
342
00:32:57,500 --> 00:32:58,500
He continued!
343
00:32:58,500 --> 00:33:00,000
...and we still haven't heard from them.
344
00:33:00,000 --> 00:33:03,276
- As for you, bad news. You are dead.
- What;
345
00:33:03,451 --> 00:33:06,200
At least three of Brampton,
they reported it to His Excellency...
346
00:33:06,200 --> 00:33:08,800
...every one of them claimed to have killed you
in a different part of London.
347
00:33:08,800 --> 00:33:09,800
Ah, great news!
348
00:33:10,083 --> 00:33:14,714
- Oh, I have more! / - About us;
- For the lady with the pretty face.
349
00:33:14,800 --> 00:33:19,678
- Oh, did you see her?
- Very recently. Actually, it's here.
350
00:33:20,053 --> 00:33:22,300
- Did you bring her here?
- Hmm!
351
00:33:22,300 --> 00:33:26,769
- You really took matters into your own hands.
- It was your idea to use it.
352
00:33:27,144 --> 00:33:30,482
- What did you tell her?
- That you are hurt, and...
353
00:33:30,900 --> 00:33:35,822
10 names, from 1,000 crowns for each name.
What did she say when you told her about the book?
354
00:33:36,000 --> 00:33:41,700
- I didn't tell her about the book.
- You didn't tell her? Then why did he come?
355
00:33:41,870 --> 00:33:47,502
But why did I tell her you were hurt?
Well, it was enough to bring her here.
356
00:33:47,919 --> 00:33:54,500
- Okay, very nice, Jack. But, I what...?
- What's going on, Michael? I was wrong;
357
00:33:55,344 --> 00:33:56,844
I was wrong;
358
00:33:57,972 --> 00:34:01,059
No, you did right, Jack.
359
00:34:02,978 --> 00:34:04,478
Correctly!
360
00:34:09,360 --> 00:34:11,360
Jack, take care of the horses.
361
00:34:12,950 --> 00:34:14,950
Thank you for coming.
362
00:34:14,950 --> 00:34:19,706
- Your friend said you are hurt.
- A clumsy hit, not very heroic.
363
00:34:20,081 --> 00:34:22,300
- You could have been killed!
- No, it was nothing.
364
00:34:22,300 --> 00:34:24,800
You could have been killed,
and it would be my fault.
365
00:34:24,800 --> 00:34:26,000
- Look, there's something...
- You have to hide...
366
00:34:26,000 --> 00:34:29,100
...brampton men are everywhere.
There is no safe way to leave.
367
00:34:29,100 --> 00:34:30,200
I will find a way.
368
00:34:30,200 --> 00:34:33,000
- There is no way!
- There is something that must...
369
00:34:33,000 --> 00:34:35,441
Oh, it should all be so simple!
370
00:34:35,441 --> 00:34:38,500
I would just come to London,
I would reveal Brampton's treachery...
371
00:34:38,500 --> 00:34:41,689
...and I would prove my father's innocence.
372
00:34:42,000 --> 00:34:46,612
And what have I done?
I found no evidence...
373
00:34:46,987 --> 00:34:51,000
...and almost killed me,
the only one who showed me kindness.
374
00:34:53,494 --> 00:34:59,418
But, there may be no evidence,
Lady Mary, but there is evidence.
375
00:35:03,757 --> 00:35:10,347
my father's name
Chudley, Wildren, Sir Audrey Muskerry...
376
00:35:10,723 --> 00:35:14,894
They are all my father's friends,
I know them all.
377
00:35:16,187 --> 00:35:17,700
What is this book?
378
00:35:17,700 --> 00:35:22,779
A death list, with dates of executions,
written by Brampton's hand.
379
00:35:23,779 --> 00:35:27,033
How did you find it;
380
00:35:27,367 --> 00:35:30,367
We...It fell into our hands.
381
00:35:32,205 --> 00:35:39,130
Do you know what this means;
Now, at least, we can save those lives.
382
00:35:39,506 --> 00:35:43,506
Oh, Michael, how can I
can i ever thank you
383
00:35:45,346 --> 00:35:48,767
Mary...
384
00:35:50,269 --> 00:35:55,191
Mary, I said in OUR hands.
Mine and my friends'.
385
00:35:55,524 --> 00:35:58,444
What are you trying to tell me?
386
00:35:58,820 --> 00:36:04,285
We intend to take from each one
from these gentlemen, 1,000 crowns.
387
00:36:06,204 --> 00:36:09,833
1,000 crowns!
388
00:36:13,253 --> 00:36:20,762
But, yes...yes, of course. It is very cheap price,
about the dangers you've been through.
389
00:36:21,137 --> 00:36:26,894
- They can give them. I have very little time.
- It is very important to...
390
00:36:27,269 --> 00:36:32,233
- You will have your money.
- Mary, I...I...
391
00:36:32,567 --> 00:36:34,528
Halt!
392
00:36:34,820 --> 00:36:38,491
To find the flower, you follow the bee.
393
00:36:38,700 --> 00:36:44,200
- Me, I followed the flower.
- Good morning.
394
00:36:44,200 --> 00:36:46,499
One good morning is not enough, don't you think?
395
00:36:46,875 --> 00:36:51,089
- Anyway, we don't have time for arguments.
- Me, I have no urgent plans.
396
00:36:51,264 --> 00:36:56,500
- Oh, you see I have! Plans, and very little patience!
- What are your plans, Your Highness?
397
00:36:56,500 --> 00:36:59,500
- Ignore the disturbance you caused me.
- Provided...?
398
00:36:59,500 --> 00:37:01,700
Provided you pay me back
what belongs to me
399
00:37:01,700 --> 00:37:03,000
What if I don't return it?
400
00:37:03,000 --> 00:37:07,000
Then my plan is to teach you a lesson,
that you won't live to remember.
401
00:37:07,000 --> 00:37:09,300
I think you will find me a willing student, Your Highness.
402
00:37:09,300 --> 00:37:13,155
With three accomplices by your side,
and holding a gun, knife and rope, perhaps.
403
00:37:13,431 --> 00:37:15,200
But, how about a nobler art?
404
00:37:15,200 --> 00:37:20,000
The sword, the sword, the sword.
The sword, a weapon of gentlemen and not of thieves.
405
00:37:20,998 --> 00:37:25,800
Long, deadly, light.
Its edge, deadlier than the edge of the sword.
406
00:37:27,964 --> 00:37:31,009
The guard post! The rejection!
407
00:37:31,343 --> 00:37:34,096
The projection! The book!
408
00:37:35,640 --> 00:37:40,437
- I don't have it anymore, Your Highness.
- Then, Captain Dermot, your lesson. Sword duel.
409
00:37:40,613 --> 00:37:45,234
But the lesson will be more effective,
Your Excellency, if you are both armed.
410
00:37:45,651 --> 00:37:51,909
Of course! A special lesson, Captain Herrick.
A special lesson, to entertain a lady.
411
00:37:55,413 --> 00:37:59,125
- Take care!
- Ah, rascal, captain, rascal! Take care!
412
00:38:10,400 --> 00:38:11,900
Keep your head!
413
00:38:21,818 --> 00:38:26,000
- Great! Great!
- You are presumptuous, Your Excellency.
414
00:38:44,469 --> 00:38:48,432
Unfortunately, it lacks finesse, my lady.
For example...
415
00:38:49,141 --> 00:38:54,731
The pretense! The deception! Disarmament!
The book! Where is;
416
00:38:59,069 --> 00:39:04,200
He tires easily, my lady!
Pick up your gun!
417
00:39:04,617 --> 00:39:11,501
Normally, I would end the lesson here.
But who knows if I will get such an opportunity again.
418
00:39:15,505 --> 00:39:19,009
Crazy, Captain!
I expect more from my students.
419
00:39:20,010 --> 00:39:23,056
Much more.
420
00:39:29,730 --> 00:39:35,361
- What else do you have to show us?
- Your Excellency! Is this what you are looking for?
421
00:39:35,736 --> 00:39:42,203
Just in time, ma'am! Maybe a little exhausting
for the captain, but...just in time!
422
00:39:44,914 --> 00:39:50,336
It seems that not all of my men were exaggerating.
One at least, is promising for his sign.
423
00:39:50,670 --> 00:39:55,176
- Captain Herrick! / - Yes, Your Highness!
- Call your men and take him out.
424
00:40:00,307 --> 00:40:07,273
And...Dermot, one last word: A thief,
he should never bet with a gentleman.
425
00:40:11,000 --> 00:40:12,500
You are shaking!
426
00:40:14,740 --> 00:40:18,035
Ten names!
Ten names and a price for each, huh?
427
00:40:18,252 --> 00:40:21,256
What did he offer you?
Enough to offset the risk of a hangover?
428
00:40:21,873 --> 00:40:24,300
Captain Herrick, Mrs. Knight, offered
a great service to the Crown.
429
00:40:24,300 --> 00:40:27,797
This should be taken seriously.
Escort her home.
430
00:40:28,100 --> 00:40:30,900
And, captain, the guard around
from the house of Mrs.
431
00:40:30,900 --> 00:40:32,100
Should I order it removed?
432
00:40:32,100 --> 00:40:36,500
Move away? With Dermot's two accomplices
still single? Probably not! Double it!
433
00:40:36,500 --> 00:40:39,500
- Yes, Your Highness!
- The lady must be protected.
434
00:40:49,572 --> 00:40:54,036
Here, here.
A delicious bite.
435
00:41:06,091 --> 00:41:08,500
- What is this;
- A church leader. / - What;
436
00:41:08,500 --> 00:41:10,800
A church leader, a clergyman.
437
00:41:10,800 --> 00:41:14,000
He prays under it
window of an afterlife.
438
00:41:14,000 --> 00:41:16,645
He prays for forgiveness
and quick death.
439
00:41:16,862 --> 00:41:22,000
He prays for sunshine, and great crowds of fairies
men and women come to hear him pray.
440
00:41:22,000 --> 00:41:23,444
He earns his living.
441
00:41:30,336 --> 00:41:34,899
When you are tried and sentenced to hang,
do you want me to hire you a church leader...?
442
00:41:35,233 --> 00:41:38,253
- Get out! / - ...huh?
- Get out!
443
00:41:51,560 --> 00:41:56,274
How can you sit there
day after day, and eat this filth?
444
00:41:56,450 --> 00:42:01,446
- I'm disgusted to see you!
- I would prefer roast beef.
445
00:42:01,464 --> 00:42:06,702
- Why don't you ask the lady with the pretty face?
She is good at arranging things.
446
00:42:06,800 --> 00:42:10,958
Maybe he'll even bring you a bone,
from Brampton's table. / - Enough, Jack.
447
00:42:11,333 --> 00:42:17,000
- How could I have been so stupid as to leave this treacherous...
- I said, enough. Let's forget about it.
448
00:42:18,883 --> 00:42:22,929
You fool, you idiot!
How, please tell me, how is that possible?
449
00:42:23,188 --> 00:42:28,303
Twelve armed guards, to leave
two unarmed card players to escape!
450
00:42:28,878 --> 00:42:31,600
- You are not answering me, Captain Herrick.
- I have no answer, Your Excellency.
451
00:42:31,600 --> 00:42:36,662
"I have no answer, Your Highness!"
You do not understand; They have seen the book!
452
00:42:37,237 --> 00:42:41,410
Of all officers of the Royal National Guard,
how did i choose a stupid faflata like you?
453
00:42:41,585 --> 00:42:43,200
Where are Dermot's two associates?
454
00:42:43,300 --> 00:42:47,000
You had plenty of time to conquer an island,
don't look for it. Where is;
455
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
- I have their names.
- You have their names!
456
00:42:49,000 --> 00:42:54,000
I'll tell you what to do, Captain. Take the military
behind you, get on your horse, gallop on all fours...
457
00:42:54,000 --> 00:42:58,000
...directions at the same time, if necessary, and bring it to me
their wallets, not their names! Otherwise...
458
00:42:58,500 --> 00:43:01,800
Wait, bring my carriage.
459
00:43:01,800 --> 00:43:06,500
- Oh, well... well...
- Nothing gets into your head? My carriage!
460
00:43:12,712 --> 00:43:15,282
He will be hanged, Simon.
461
00:43:15,457 --> 00:43:21,288
Brampton will hang him, as he did
my father, and I can't do anything.
462
00:43:21,705 --> 00:43:27,296
- If you saw him, injured and bleeding...
- My lady...
463
00:43:27,471 --> 00:43:32,343
If something happens to me, where will you go, Simon?
I have to know.
464
00:43:32,718 --> 00:43:38,141
Oh, don't worry about me.
I managed to put aside a modest capital.
465
00:43:38,558 --> 00:43:42,981
After so many years of faithful service,
a modest capital, seems little reward.
466
00:43:43,198 --> 00:43:49,112
If I expected a reward, I would have it.
Besides, I have my daughter, you know.
467
00:43:49,288 --> 00:43:53,500
Married to a pharmacist, great
child, who keeps an apothecary near Newgate.
468
00:43:53,700 --> 00:43:59,625
He has a lot of work, with the prison next door.
469
00:43:59,800 --> 00:44:06,000
They will take care of me, my lady.
But more importantly, what will you become?
470
00:44:15,435 --> 00:44:20,815
Pass your excellency in, Simon.
Go down and open it for him.
471
00:44:21,000 --> 00:44:22,500
Very well.
472
00:44:38,794 --> 00:44:41,881
His Highness the Duke of Brampton.
473
00:44:44,593 --> 00:44:47,000
- My lady, I am lucky to find you.
- If I can help...
474
00:44:47,000 --> 00:44:52,644
I'll get to the point. Michael Dermott has three friends.
One is in prison with him, while the other two...
475
00:44:52,800 --> 00:44:57,274
- Did you catch them?
- Did I catch them? No, I have no idea what it is.
476
00:44:57,449 --> 00:45:04,116
But, I find it inconceivable that these dogs should not have
a doghouse to burrow into at such times.
477
00:45:04,291 --> 00:45:09,705
- You will find this doghouse, Mrs. Knight!
- Me? What can I do, I don't know them.
478
00:45:09,900 --> 00:45:15,754
I think you know them.
In fact, I think you know a really great deal too.
479
00:45:15,930 --> 00:45:21,260
When I first met you, I thought you were, let's say,
an unusual adventurer looking for...
480
00:45:21,636 --> 00:45:26,766
...contacts, comfort and safety.
Looks like I misjudged you.
481
00:45:26,900 --> 00:45:32,398
Your convenient arrival from France, the strange
your relationship with Dermot. And this house...
482
00:45:32,532 --> 00:45:36,778
...the coincidence, to have for the season
Sir Edward Scott's house...
483
00:45:36,900 --> 00:45:39,900
...a close friend of the notorious traitor Oventon...
484
00:45:39,900 --> 00:45:43,118
...whose portrait,
did you bother to download.
485
00:45:43,194 --> 00:45:49,460
There are many facts, my lady.
Indirectly of course, but what can one think?
486
00:45:49,577 --> 00:45:54,465
However, because I find you beautiful, I decided
to let you win your innocence.
487
00:45:54,582 --> 00:45:56,300
What will you have me do, Your Highness?
488
00:45:56,300 --> 00:46:00,931
Tonight at 10 o'clock, my assistant, Captain Herrick,
will accompany you to Newgate Prison.
489
00:46:01,100 --> 00:46:06,429
There you will go to Michael Dermott's cell,
and from him you will learn where his accomplices are.
490
00:46:06,429 --> 00:46:10,400
Then Captain Herrick will escort you to my house,
where I shall await your information.
491
00:46:10,775 --> 00:46:13,987
- How?
- Ah, the "how", I leave it to you.
492
00:46:14,100 --> 00:46:15,500
What if I fail?
493
00:46:15,500 --> 00:46:20,500
If you fail? A prison ship,
dawn sets sail for America.
494
00:46:21,000 --> 00:46:24,333
Its cargo consists of scum
of all prisons in England.
495
00:46:24,550 --> 00:46:29,213
Those who will survive the journey,
no carefree adventure awaits them, I assure you.
496
00:46:29,589 --> 00:46:33,761
Despite a hard effort, unsuccessful so far,
to populate the colonies.
497
00:46:33,900 --> 00:46:41,644
You will join this effort,
Mrs. Knight, if you fail. In the evening, then.
498
00:46:46,067 --> 00:46:52,824
Beauty forgives many things, dear lady.
But, sometimes it is not enough. Sad, isn't it?
499
00:47:05,000 --> 00:47:10,500
"Give him enlightenment to understand
himself and Your promise..."
500
00:47:11,100 --> 00:47:14,349
"...how when he believes in your mercy..."
501
00:47:14,624 --> 00:47:19,480
"...he will not give his faith
to none other than You."
502
00:47:19,697 --> 00:47:26,000
"Relief the wretched, protect
the innocent, wake the guilty."
503
00:47:37,125 --> 00:47:40,212
Get up, young man, you have a visitor.
504
00:47:43,883 --> 00:47:49,431
- Michael!
- Come now, young man, is this how you greet a lady?
505
00:47:49,649 --> 00:47:54,937
He's grumpy, ma'am.
He will not amuse the crowd when he is hanged.
506
00:47:55,000 --> 00:47:57,732
Three minutes, ma'am.
507
00:47:57,900 --> 00:48:04,200
- Oh, Michael, Michael, what have I done to you?
- What did you do;
508
00:48:04,749 --> 00:48:09,212
Wait! No visitors allowed here.
509
00:48:09,571 --> 00:48:11,800
- Mary, how did you get in?
- Brampton sent me.
510
00:48:11,800 --> 00:48:15,052
- Brampton? Of course!
- It's about your two friends.
511
00:48:15,128 --> 00:48:18,307
- Sheldon and Skene, where are they?
- I do not know. Neither does Brampton, so...
512
00:48:18,682 --> 00:48:24,105
- Is that why you're here?
- That's why Brampton sent me, but I'm here because...
513
00:48:24,480 --> 00:48:28,000
- Why...;
- Because escape is not impossible.
514
00:48:28,200 --> 00:48:31,396
Escape...
515
00:48:31,396 --> 00:48:35,151
It can be done. It's happened again.
516
00:48:37,662 --> 00:48:39,706
Escape!
517
00:48:41,333 --> 00:48:45,000
But, Mary, what will become of you?
When Brampton finds out you betrayed him...
518
00:48:45,000 --> 00:48:49,634
Soon, I will leave for France.
There is my home, my friends.
519
00:48:50,052 --> 00:48:55,724
You would love my house. It's a big one
mansion in Normandy, with stone and ivy.
520
00:48:56,100 --> 00:49:01,439
And it's a living room, and it has a fireplace
space above for a portrait.
521
00:49:01,731 --> 00:49:05,319
This is worth getting away from.
522
00:49:05,778 --> 00:49:11,300
- Mary, if we escape...
- Old Simon, my servant, will tell you where I am.
523
00:49:11,300 --> 00:49:14,800
- But, where can he find you?
- There is a place...
524
00:49:14,800 --> 00:49:17,165
- Yes...
- ...not a very nice place, where we meet.
525
00:49:17,499 --> 00:49:20,462
Michael! Be careful!
526
00:49:25,133 --> 00:49:29,763
Michael, you have to trust me, you have to!
527
00:49:32,266 --> 00:49:36,772
"The Mark of the Angel's Wing",
on Dunsmuir Street.
528
00:49:37,300 --> 00:49:39,000
"The Mark of the Angel's Wing"...
529
00:49:41,444 --> 00:49:44,444
Three minutes, ma'am.
530
00:49:55,627 --> 00:49:58,400
Was your mission successful, Mrs. Knight?
531
00:49:58,400 --> 00:50:02,843
- My information, it is only
for your excellency, captain. / - Of course!
532
00:50:09,643 --> 00:50:13,731
- What is;
- Oh, my heart! My heart!
533
00:50:14,065 --> 00:50:16,401
Stop the carriage!
534
00:50:24,661 --> 00:50:29,416
- Is anything wrong, sir?
- Bring help, Captain! A doctor! A doctor!
535
00:50:29,791 --> 00:50:34,798
- I know a doctor, but not in this neighborhood.
- A pharmacy, then, there is no pharmacy?
536
00:50:34,798 --> 00:50:39,000
- There is one, captain, here it is, sir.
- Come on, call the pharmacist!
537
00:50:40,500 --> 00:50:43,933
CHEMICAL
PHARMACIST
538
00:50:43,933 --> 00:50:48,020
Hey, you! Open it!
539
00:50:48,437 --> 00:50:51,819
- They don't answer, sir.
- Break and enter, you idiot!
540
00:51:02,495 --> 00:51:05,208
Hey, you, hey!
541
00:51:08,561 --> 00:51:10,800
Hey!
542
00:51:13,425 --> 00:51:18,556
- Is anybody here;
- What is happening here; What is all this?
543
00:51:18,600 --> 00:51:23,353
- Stop, we have a sick woman! Her heart!
- Poor thing! George!
544
00:51:23,353 --> 00:51:26,148
Take her to the bedroom, woman!
545
00:51:26,524 --> 00:51:31,362
- Please, sir, I have to take off her bra.
- Oh yes! Yes, yes, of course!
546
00:51:33,156 --> 00:51:41,082
- I will...I will make a medicine to relieve her.
- Wait outside, in the carriage.
547
00:51:43,918 --> 00:51:47,800
Father you better shut me up
otherwise they will wonder why I didn't shout.
548
00:51:47,800 --> 00:51:50,500
- Okay, my daughter.
- I will do it.
549
00:51:53,430 --> 00:51:56,516
My lady, through the back door.
550
00:52:13,870 --> 00:52:15,370
Halt!
551
00:52:16,915 --> 00:52:18,650
Very clever, Mrs. Knight.
552
00:52:18,650 --> 00:52:21,295
Your Excellency will enjoy the detailed
report of this adventure.
553
00:52:21,629 --> 00:52:25,425
I highly doubt it, Captain Herrick!
554
00:53:11,228 --> 00:53:12,728
How;
555
00:53:21,739 --> 00:53:27,830
- In the center. But watch the nose,
doesn't really want to break. / - Okay!
556
00:53:49,980 --> 00:53:53,500
- Nice! Give me the knife.
- And what are we doing now;
557
00:53:54,653 --> 00:53:58,000
I do not know.
Watch the door.
558
00:55:13,702 --> 00:55:19,042
Good, now we can pass.
Wait! Take these off.
559
00:55:19,417 --> 00:55:25,675
- You might break your wrist!
- It's worth a try, anyway. Come!
560
00:55:37,020 --> 00:55:40,692
- Now what are we doing;
- We're climbing.
561
00:58:18,700 --> 00:58:20,500
How much longer, Sandy?
562
00:58:22,253 --> 00:58:26,508
Wait!
Stay there while I look around.
563
00:58:28,400 --> 00:58:30,000
Kick it, Sandy!
564
00:58:32,390 --> 00:58:38,980
- Come on, Sandy, I'll play you for two pennies, Sandy!
- I spit on your mercy!
565
00:58:41,483 --> 00:58:45,697
- I will break your heads!
- He will break our heads!
566
00:58:45,989 --> 00:58:49,000
- Whose are these?
- Sandy's twopence.
567
00:58:56,876 --> 00:59:01,674
All right, Jack, I'll pull you out.
568
00:59:06,054 --> 00:59:09,500
- Ok, I can do it now.
- Nice.
569
00:59:24,825 --> 00:59:27,578
It's a bell tower.
570
00:59:33,168 --> 00:59:37,882
- We have to go back! We can't go down there!
- Up, then!
571
00:59:54,818 --> 00:59:57,000
Come on, Jack!
572
01:00:30,525 --> 01:00:34,906
You stay here, hidden.
I'm going to look around.
573
01:01:00,101 --> 01:01:03,064
- There is a roof below.
- Can we go down?
574
01:01:03,439 --> 01:01:07,110
- Anyway, I'm not going to jump!
- How about the rope?
575
01:01:07,485 --> 01:01:12,032
- Nice.
- Be careful!
576
01:01:17,581 --> 01:01:20,667
Okay, calm down!
577
01:01:24,046 --> 01:01:28,176
- Can you solve it? / - Yes!
- Quick, it's heavy!
578
01:01:28,393 --> 01:01:30,500
- I'll tie one end to the ladder.
- No, we want the rope...
579
01:01:30,500 --> 01:01:33,500
...to get from the roof to the ground.
580
01:01:36,435 --> 01:01:43,443
- Here, help me with this.
- Good, step on the rope.
581
01:01:43,443 --> 01:01:45,000
Late!
582
01:01:49,075 --> 01:01:52,000
Watch the rope!
583
01:01:55,707 --> 01:01:57,377
Nice!
584
01:02:32,708 --> 01:02:35,879
All right, Jack, throw down the rope.
585
01:03:56,764 --> 01:03:59,809
Tie the rope.
586
01:04:33,300 --> 01:04:37,950
THE SIGN OF THE WING
ANGEL'S
587
01:05:00,000 --> 01:05:06,970
Silence, please! Ten shillings left,
for anyone who can last three minutes with Jacob Hall...
588
01:05:07,304 --> 01:05:11,976
...guardian of the Royal jewels
of the Crown, in the Tower of London.
589
01:05:13,700 --> 01:05:15,750
Me, I will face him!
590
01:05:19,800 --> 01:05:23,000
This Jacob Hall, he frightens them with his size,
and no one sees his weakness.
591
01:05:23,000 --> 01:05:24,200
You see her, of course!
592
01:05:24,200 --> 01:05:28,411
- The guy will never recover after the first punch.
- If it's so easy, why don't you face him?
593
01:05:28,411 --> 01:05:31,500
If I'm to fight someone this size,
it will be for more than ten shillings.
594
01:05:31,500 --> 01:05:34,300
Okay. Do it for...do it for the
crown jewels.
595
01:05:34,300 --> 01:05:37,881
- Just a minute! They are watching us.
- Where;
596
01:05:39,500 --> 01:05:41,500
It is Simon, her servant.
597
01:05:44,500 --> 01:05:46,000
where is your lady
598
01:05:46,000 --> 01:05:51,354
At my house, Captain. He is very much looking forward to seeing you.
Please follow me.
599
01:05:52,481 --> 01:05:54,984
This is my house, sir.
It's not very elegant, but...
600
01:05:55,318 --> 01:05:58,279
Simon, did you hear...
601
01:05:58,696 --> 01:06:01,783
- Michael!
- Mary! / - Michael!
602
01:06:03,000 --> 01:06:07,700
Oh, I thought I'd lost you, that I'd never see you again.
603
01:06:07,700 --> 01:06:13,272
Ah, Captain Herrick...
This is a much more comfortable encounter.
604
01:06:13,272 --> 01:06:15,900
He's ready to talk, Michael.
to tell everything he knows.
605
01:06:15,900 --> 01:06:18,761
If you don't send me back to Brampton!
606
01:06:19,136 --> 01:06:25,060
- You don't know what it will do to me. He will hang me.
- What exactly do you know, Captain Herrick? Well;
607
01:06:26,000 --> 01:06:29,600
- I have to...I have to have guarantees.
- You have the guarantee that I will send you back, unless...
608
01:06:29,600 --> 01:06:33,444
- No! No!
- Okay then, say it!
609
01:06:35,822 --> 01:06:38,700
You have seen the book, the names.
They are the richest in England...
610
01:06:38,700 --> 01:06:41,371
- He continued!
- ...but, more than rich, they are faithful.
611
01:06:41,546 --> 01:06:45,200
All devoted to the Crown, all determined
to give their lives for England.
612
01:06:45,200 --> 01:06:47,300
As it seems to be happening.
613
01:06:47,300 --> 01:06:51,632
He kills them one by one. Then, he confiscates
their riches, in the name of the King...
614
01:06:51,924 --> 01:06:54,803
...and more than half,
they go in his pocket.
615
01:06:55,178 --> 01:07:00,392
And their armies, too. First he breaks them up,
and then puts the best units in his army.
616
01:07:00,568 --> 01:07:04,200
- Until the King is left alone.
- Until the King is not left at all...
617
01:07:04,200 --> 01:07:07,000
...but be with others, despised
condemned and hanged...
618
01:07:07,000 --> 01:07:13,357
...by order of James, Duke of Brampton,
Lord Protector of England.
619
01:07:13,400 --> 01:07:17,900
- Michael, now we can go to the King.
- If only there was a way! / - There must be a way!
620
01:07:17,900 --> 01:07:23,670
I'd like to go, I swear. But a hearing
with His Majesty, arranged only by Brampton.
621
01:07:23,700 --> 01:07:27,000
It would be easier to understand his Tower
London and steal the Crown Jewels...
622
01:07:27,000 --> 01:07:29,676
...from getting an audience with His Majesty.
623
01:07:30,010 --> 01:07:33,150
Let's audition for... What did you say?
624
01:07:33,150 --> 01:07:36,500
I said, sir, that would be easier
to understand the Tower of London...
625
01:07:36,500 --> 01:07:38,937
And steal the Crown Jewels?
626
01:07:40,063 --> 01:07:41,500
"To steal the Crown Jewels!"
627
01:07:41,500 --> 01:07:44,894
All right, Sheldon, we're ready for the horses.
Jack, give him a hand.
628
01:07:45,111 --> 01:07:47,000
"You think you can do it that way
reach the King?"
629
01:07:47,000 --> 01:07:49,157
Skene, are you checking the wheels?
630
01:07:49,449 --> 01:07:53,100
"We are not well, because we do not steal
and the Queen herself?"
631
01:07:53,286 --> 01:07:57,417
โThe King would do more to find
the jewels, from finding the Queen."
632
01:08:04,883 --> 01:08:07,469
Now, repeat once more.
633
01:08:07,761 --> 01:08:11,934
- You are Brampton's trusted cousin...
- The other trusted cousin.
634
01:08:12,351 --> 01:08:15,600
...in which, at the request of His Excellency,
a private display of the jewelry will be allowed.
635
01:08:15,600 --> 01:08:17,314
Of the crown jewels!
636
01:08:17,690 --> 01:08:20,500
Whereas, your alleged wife,
has a great interest in astronomy.
637
01:08:20,500 --> 01:08:23,862
- He wishes to study the observatory.
- Let's not get into that.
638
01:08:23,862 --> 01:08:28,703
Getting in is no problem, Jack.
Going out, it is. Here we are!
639
01:08:34,084 --> 01:08:38,258
- Relatives of His Highness the Duke of Brampton.
- Very well, Captain Herrick. Come in!
640
01:08:44,971 --> 01:08:49,000
You will see many crowns of unfathomable splendor,
in the jewelry room.
641
01:08:49,000 --> 01:08:53,000
- My lord, your sword!
- My sword?
642
01:08:53,000 --> 01:08:57,111
- No weapons allowed in the hall
of jewelry. / - Of course!
643
01:08:57,528 --> 01:09:01,900
What if it wasn't for the vandalism that happened
by Cromwell fanatics...
644
01:09:01,900 --> 01:09:05,000
...we would still have in this collection,
the original crown...
645
01:09:05,200 --> 01:09:09,600
...worn by Alfred the Great,
when he became the first King of united England.
646
01:09:10,416 --> 01:09:16,758
It is easy to understand how the emotional
value of the jewelry far exceeds the commercial value.
647
01:09:17,000 --> 01:09:21,722
- Yes, but they have commercial value.
- "The Royal Ransom."
648
01:09:22,055 --> 01:09:25,684
They are cousins โโof the Duke of Brampton.
From here, my lady.
649
01:09:27,813 --> 01:09:31,317
Please look to the left
the royal sceptres.
650
01:09:31,609 --> 01:09:36,906
These sceptres, came to this one
the rare collection, the year, uh...
651
01:09:37,240 --> 01:09:40,160
Wow. As a person ages...
652
01:09:40,535 --> 01:09:42,000
With your permission, Sir Gilbert...
653
01:09:42,000 --> 01:09:45,625
...my wife considers herself,
an astronomer of some talent.
654
01:09:45,750 --> 01:09:49,000
I would be very grateful if,
as much as my husband admires jewelry...
655
01:09:49,000 --> 01:09:51,882
...maybe I could see
the royal observatory?
656
01:09:52,299 --> 01:09:54,000
- Five minutes;
- Well, I mean...
657
01:09:54,000 --> 01:09:58,181
I am sure, that when we return, we will
they ask for answers to thousands of questions.
658
01:09:58,557 --> 01:10:02,769
- Very well, then! My lord!
- Sir Gilbert!
659
01:10:03,145 --> 01:10:07,107
A member of parliament, Isaac Newton,
very intelligent man...
660
01:10:07,566 --> 01:10:11,364
...built recently,
a revolutionary telescope.
661
01:11:19,399 --> 01:11:21,000
- Good day, Sir Gilbert.
- Good morning sir.
662
01:11:21,000 --> 01:11:24,200
My lady, allow me to introduce you
Sir Isaac Newton, Astronomer Royal.
663
01:11:24,200 --> 01:11:26,324
- Mr. Newton.
- Your servant, my lady.
664
01:11:26,324 --> 01:11:29,956
I mentioned to the lady, a little about her
nature of your work, Mr. Newton.
665
01:11:29,956 --> 01:11:31,956
Interested in astronomy, telescopes?
666
01:11:32,331 --> 01:11:36,127
- Very much.
- So does His Majesty. Especially telescopes.
667
01:11:36,461 --> 01:11:41,500
Yes, this one. This is his favorite.
He hasn't quite figured it out yet, but...
668
01:11:41,500 --> 01:11:46,347
- Is the King coming here?
- Yes, almost every day.
669
01:11:46,481 --> 01:11:48,800
Yes, His Majesty must
come now, will you Sir Gilbert?
670
01:11:48,800 --> 01:11:51,300
Probably, probably.
671
01:11:59,154 --> 01:12:02,000
- I won't delay you any longer.
- But, I didn't start the presentation.
672
01:12:02,000 --> 01:12:04,702
- Excuse me, good morning.
- But, my lady!
673
01:12:35,404 --> 01:12:38,400
- Mary, we got them!
- Too late, Michael, the King is here!
674
01:12:38,400 --> 01:12:40,000
There is no way to...
675
01:12:41,702 --> 01:12:44,790
"And the funny thing is, that the Queen
got mad for no reason."
676
01:12:45,165 --> 01:12:51,297
- The girl behaved in the terms of chivalry.
- She is young, Your Majesty, she will change as she grows.
677
01:12:51,673 --> 01:12:55,052
Where is Jacob Hall?
What does all this mean?
678
01:12:58,764 --> 01:13:01,000
Stop them!
679
01:13:03,028 --> 01:13:05,600
- Well, Dermot...
- What is happening here;
680
01:13:05,600 --> 01:13:09,500
The man is Michael Dermott, Your Majesty.
Notorious highwayman, fugitive from Newgate...
681
01:13:09,500 --> 01:13:13,147
...where he was held for crimes,
enough to hang an entire army.
682
01:13:13,147 --> 01:13:17,500
The woman is his accomplice.
And if I'm not mistaken...
683
01:13:17,500 --> 01:13:23,400
You aim high, Captain!
With your permission! Take them!
684
01:13:23,400 --> 01:13:24,600
Your Majesty!
685
01:13:24,669 --> 01:13:28,381
- Silence!
- Let the King command silence.
686
01:13:28,500 --> 01:13:29,798
- Wait!
- Your Majesty...
687
01:13:29,798 --> 01:13:33,000
Wait a minute, Brampton, the audacity
this guy amuses me.
688
01:13:33,000 --> 01:13:35,000
Get up!
689
01:13:35,974 --> 01:13:39,800
Please tell me how you calculated
profit from the loot?
690
01:13:39,850 --> 01:13:42,773
I would keep the jewelry
as a ransom, Your Majesty.
691
01:13:42,900 --> 01:13:46,528
- And the price?
- An audition with you, Your Majesty.
692
01:13:46,528 --> 01:13:48,000
And what favor do you want?
693
01:13:48,000 --> 01:13:53,828
Permission, Your Majesty, to uncover
a thief, murderer and traitor!
694
01:13:54,000 --> 01:13:58,416
- Someone I know?
- Your most trusted advisor!
695
01:13:58,600 --> 01:14:03,631
- Brampton, your popularity continues to decline.
- Between the thieves and the mob, maybe!
696
01:14:03,800 --> 01:14:06,300
- Take them!
- Your Majesty!
697
01:14:09,304 --> 01:14:11,932
Please listen to him.
698
01:14:12,100 --> 01:14:16,446
- Tell me, madam, why did you want the audition?
- For Lord Oventon.
699
01:14:16,446 --> 01:14:18,500
- A traitor!
- You call him that!
700
01:14:18,500 --> 01:14:24,500
- And you, what do you call him?
- He was my father, but more than that he was your friend.
701
01:14:24,500 --> 01:14:29,500
All these years, he fought, sacrificing everything,
to see you back on the throne, to...to die.
702
01:14:29,500 --> 01:14:32,700
- He was tried!
- He was hanged on the testimony of a single man.
703
01:14:32,700 --> 01:14:35,543
We have no reason to doubt
the testimony of the Most High.
704
01:14:35,718 --> 01:14:39,000
Even if one day you learn, Your Majesty,
that can be used against you?
705
01:14:39,100 --> 01:14:41,800
- What do you mean?
- Revolution!
706
01:14:41,800 --> 01:14:44,800
It destroys one by one,
the props of your Kingdom...
707
01:14:44,800 --> 01:14:50,268
...Marquis Hawthorne, then Oventon, and will
followed by Muskerry, Chudley and Wildren.
708
01:14:50,685 --> 01:14:51,500
Do you have any proof of that?
709
01:14:51,500 --> 01:14:53,850
First, the testimony of his assistant,
of a certain Captain Herrick.
710
01:14:53,850 --> 01:14:55,741
Who would admit anything
with a knife to his throat.
711
01:14:55,741 --> 01:14:58,200
And then, his written confession,
written by the very hand of the Most High.
712
01:14:58,200 --> 01:15:01,350
He's lying, sir!
You're lying, admit it!
713
01:15:02,150 --> 01:15:05,369
So, will you admit it, Captain Dermot?
714
01:15:05,386 --> 01:15:09,500
If I had a sword in my hand,
Your Majesty, you would have a confession!
715
01:15:09,500 --> 01:15:13,500
Confessions amuse me.
Guard, a sword to the captain!
716
01:15:15,838 --> 01:15:19,300
With your permission, Captain,
we will ignore the formalities.
717
01:15:19,450 --> 01:15:21,700
The lesson, remember?
718
01:15:42,995 --> 01:15:47,458
- His Majesty awaits a confession, Your Highness!
- He will have one!
719
01:16:21,123 --> 01:16:24,000
Your Majesty is still waiting, Your Highness!
720
01:16:24,000 --> 01:16:27,672
Ask mercy from me, not from the King.
The book!
721
01:16:28,047 --> 01:16:33,011
- I'm not afraid to die!
- The choice is yours, Your Highness!
722
01:16:34,513 --> 01:16:38,768
I should have known. A gentleman,
he should never bet with a thief.
723
01:16:45,108 --> 01:16:47,861
The confession, Your Majesty!
724
01:16:51,366 --> 01:16:56,455
Michael Dermott, what shall I do with you?
It is not enough that you are a common thief...
725
01:16:56,789 --> 01:17:01,377
...you trouble my best horsemen,
you hurt my good Jacob Hall...
726
01:17:01,711 --> 01:17:03,800
...you put the best ones to shame
my jailers...
727
01:17:03,800 --> 01:17:06,500
...you attacked my subjects
on public roads...
728
01:17:06,500 --> 01:17:08,594
...you damaged the most valuable ones
my jewels...
729
01:17:09,900 --> 01:17:16,200
...and you ordered the hanging of the favored one
my companion, the blessed Duke of Brampton.
730
01:17:17,937 --> 01:17:23,361
ยฃ600 a year, not a penny more,
for you and for each of your accomplices.
731
01:17:23,578 --> 01:17:27,800
If, gentlemen, allow the government to return
my affairs, in their normal functions.
732
01:17:27,800 --> 01:17:29,800
- Your Majesty!
- But, Captain...
733
01:17:29,800 --> 01:17:30,500
Your Majesty;
734
01:17:30,500 --> 01:17:34,498
- May I suggest a situation?
- A situation, Your Majesty?
735
01:17:34,874 --> 01:17:38,500
That from this moment on,
you swear on your honor...
736
01:17:38,500 --> 01:17:41,048
...don't steal for anyone else,
except for me!
737
01:17:42,800 --> 01:17:46,179
For you, sir, and no one else.
65963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.