All language subtitles for So Help Me Todd - 01x01 - Pilot.CAKES.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,338 --> 00:00:08,341 (MUZAK PLAYING) 2 00:00:08,408 --> 00:00:10,610 Case log A275. 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,346 21st and Johnson, corner grocery. 4 00:00:13,413 --> 00:00:16,449 SUBJECT: Betty Hogenson. 5 00:00:16,516 --> 00:00:18,251 Turning down aisle nine. 6 00:00:18,317 --> 00:00:22,088 Approaching in five, four, 7 00:00:22,155 --> 00:00:24,791 three, two... 8 00:00:24,857 --> 00:00:26,359 Ooh, hi. Sorry. Sorry. 9 00:00:26,426 --> 00:00:28,094 Uh, the, uh... 10 00:00:28,161 --> 00:00:30,029 Behind you, up there. The Oat Mix Plus. 11 00:00:30,096 --> 00:00:32,398 Can you grab me one of those, please? 12 00:00:32,465 --> 00:00:33,465 Sure. 13 00:00:33,466 --> 00:00:35,768 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 14 00:00:35,835 --> 00:00:37,870 Thank you very much. You've been assessed 15 00:00:37,937 --> 00:00:40,106 and photographed for OreMark Cross insurance. 16 00:00:40,173 --> 00:00:41,313 My name is Todd Wright, 17 00:00:41,314 --> 00:00:43,630 - and I'm assigned your case. - Wait. What's going on? 18 00:00:43,631 --> 00:00:46,813 - Are you a lawyer? - Uh, no. Private detective. 19 00:00:46,879 --> 00:00:49,615 Well, I was. Now I'm doing this. 20 00:00:49,682 --> 00:00:51,617 You are not wearing your neck brace, 21 00:00:51,684 --> 00:00:52,985 you are clearly fine, 22 00:00:53,052 --> 00:00:54,253 but you are still collecting disability 23 00:00:54,320 --> 00:00:55,955 from your employer, the Portland Airport, 24 00:00:56,022 --> 00:00:58,791 where you were injured while vacuuming? 25 00:00:58,858 --> 00:01:00,560 I really need that money. 26 00:01:00,626 --> 00:01:02,695 I'm sorry, it's just my job. 27 00:01:02,762 --> 00:01:03,830 I need money, too. 28 00:01:03,896 --> 00:01:05,665 - Okay? - Mom? 29 00:01:05,732 --> 00:01:08,334 Can we get these with the SNAP card? 30 00:01:08,401 --> 00:01:10,670 Please, Mommy? 31 00:01:10,737 --> 00:01:11,971 BETTY: Please. 32 00:01:13,907 --> 00:01:15,775 All right. Delete photos. 33 00:01:15,842 --> 00:01:18,277 But you have to go back to work at the airport. 34 00:01:18,344 --> 00:01:19,579 Soon. Okay? 35 00:01:19,645 --> 00:01:21,481 And wear your neck brace. 36 00:01:21,547 --> 00:01:24,117 Yes, I will. Thank you. 37 00:01:24,183 --> 00:01:26,185 And don't get that cereal, okay? It rots your teeth. 38 00:01:26,252 --> 00:01:28,621 And the prizes inside are total junk. 39 00:01:28,688 --> 00:01:31,434 ♪ ♪ 40 00:01:31,434 --> 00:01:33,369 Look, if you don't pay some sort of rent, 41 00:01:33,436 --> 00:01:35,772 I'm gonna get grief from Mom. 42 00:01:35,838 --> 00:01:37,674 This is how you put away the hose? 43 00:01:37,740 --> 00:01:38,741 It's coiled. 44 00:01:38,808 --> 00:01:40,176 And why is a tiny little room 45 00:01:40,243 --> 00:01:41,844 - in your garage her concern? - (PHONE RINGING) 46 00:01:41,911 --> 00:01:44,447 She doesn't want you freeloading off of Chuck and me. 47 00:01:44,514 --> 00:01:46,349 (MUTES PHONE) 48 00:01:46,416 --> 00:01:48,017 Yeah, that's why I'm paying rent. 49 00:01:49,085 --> 00:01:51,821 Or why I will. Next week, half. 50 00:01:51,888 --> 00:01:53,122 - (PHONE RINGING) - A third. 51 00:01:56,192 --> 00:01:57,360 Mom. Hello. 52 00:01:57,427 --> 00:01:58,561 MARGARET: Put your brother on the phone. 53 00:01:58,628 --> 00:01:59,962 No. Allison, say I'm not here. I... 54 00:02:00,029 --> 00:02:01,397 - You're here. - Hello. What? Hi. 55 00:02:01,464 --> 00:02:02,665 I'm not speaking to you. 56 00:02:02,732 --> 00:02:04,100 You are coming to my new condo tonight, 57 00:02:04,167 --> 00:02:06,636 and you are picking up all the boxes of crap 58 00:02:06,703 --> 00:02:08,204 that you left in your old room 59 00:02:08,271 --> 00:02:10,673 that I have now paid good money to haul across the city. 60 00:02:10,740 --> 00:02:12,308 Yeah, tonight's not great, actually, 61 00:02:12,375 --> 00:02:13,776 and as you well know, I don't have 62 00:02:13,843 --> 00:02:15,278 a lot of room over here. 63 00:02:15,344 --> 00:02:17,480 You can jam some stuff in our basement. 64 00:02:17,547 --> 00:02:18,981 No, no, no, no, no, Todd, 65 00:02:19,048 --> 00:02:20,817 you are not turning Allison's house into a dump, 66 00:02:20,883 --> 00:02:22,185 - like you did mine. - (ALLISON MUTTERS) 67 00:02:22,251 --> 00:02:24,854 I turned your home into a dump with three boxes? 68 00:02:24,921 --> 00:02:27,390 It is four boxes, and your sister and her husband 69 00:02:27,457 --> 00:02:28,858 have done enough for you already. 70 00:02:28,925 --> 00:02:30,426 Good God, Todd! 71 00:02:30,493 --> 00:02:34,097 Careening through life, making the rest of us pick up the pieces. 72 00:02:34,163 --> 00:02:36,866 - You still owe me $9,000. - (FACETIME BEEPS) 73 00:02:36,933 --> 00:02:38,634 Mom, you hit the FaceTime button. 74 00:02:38,701 --> 00:02:39,936 I did not. I can hear you perfectly. 75 00:02:40,002 --> 00:02:42,805 Yes, and I can see you. You're on video. 76 00:02:42,872 --> 00:02:45,174 No, I am... Oh. 77 00:02:45,241 --> 00:02:46,743 Well, okay. 78 00:02:46,809 --> 00:02:49,712 I need for you to put together a plan 79 00:02:49,779 --> 00:02:53,015 to live an adult, financially solvent life. 80 00:02:53,082 --> 00:02:55,218 Great. And I think that plan begins with not talking to you 81 00:02:55,284 --> 00:02:56,819 when things are super crappy for me. 82 00:02:56,886 --> 00:02:58,421 God, I lost my job. 83 00:02:58,488 --> 00:03:00,156 Two years ago. 84 00:03:00,223 --> 00:03:02,525 And that is a mess you walked right into. 85 00:03:02,592 --> 00:03:04,093 How is this helpful? 86 00:03:04,160 --> 00:03:06,295 A-and should you really be FaceTiming while driving? 87 00:03:06,362 --> 00:03:08,731 I am in the parking lot of Best Buy, 88 00:03:08,798 --> 00:03:10,666 picking up my new television set. 89 00:03:10,733 --> 00:03:12,201 Oh, congrats. Must be nice. 90 00:03:12,268 --> 00:03:13,836 Guess you don't really need that $9,000 back, huh? 91 00:03:13,903 --> 00:03:15,471 Good God. I have to get to work, 92 00:03:15,538 --> 00:03:18,708 but you will pick up your boxes tonight. 93 00:03:20,543 --> 00:03:21,811 Oh... 94 00:03:21,878 --> 00:03:25,081 ♪ ♪ 95 00:03:25,148 --> 00:03:27,550 ♪ Have you lost your mind yet? ♪ 96 00:03:27,617 --> 00:03:30,720 ♪ To get free tonight... ♪ 97 00:03:30,787 --> 00:03:32,155 Are we wrapping this couch in plastic? 98 00:03:32,221 --> 00:03:33,856 I have no idea. Ask the owner, 99 00:03:33,923 --> 00:03:35,758 whatever his name is. Uh, Harry. 100 00:03:35,825 --> 00:03:38,594 Oh, there he is. Excuse me, sir. 101 00:03:38,661 --> 00:03:40,963 Are we wrapping this couch? 102 00:03:41,030 --> 00:03:43,166 Sir? 103 00:03:43,232 --> 00:03:46,702 We wrapping this couch? Excuse me. 104 00:03:46,769 --> 00:03:50,673 Hello? Hello?! Where's he going? 105 00:03:50,740 --> 00:03:51,974 ♪ Get free tonight... ♪ 106 00:03:55,378 --> 00:03:57,680 - Are Kim's family here yet? - Yep. 107 00:03:57,747 --> 00:03:58,948 - Got 'em in conference room B. - Okay. 108 00:03:59,015 --> 00:04:00,516 - And the girlfriend's with them. - Oh. 109 00:04:00,583 --> 00:04:03,820 Oh, by the way, the father is very crotchety today. 110 00:04:03,886 --> 00:04:06,489 Of course he is, they've been stewing for two weeks. 111 00:04:06,556 --> 00:04:10,960 (MUTTERING): Did they wrap the gray couch? 112 00:04:12,562 --> 00:04:16,432 Hello? Harry, where are you? 113 00:04:17,934 --> 00:04:20,336 Good afternoon. Kim, how are we doing today? 114 00:04:20,403 --> 00:04:22,672 I just want this whole thing to be over with. 115 00:04:22,738 --> 00:04:24,273 This delay has been awful. 116 00:04:24,340 --> 00:04:25,908 Did the prosecutor recover from his thing? 117 00:04:25,975 --> 00:04:27,343 The concussion? 118 00:04:27,410 --> 00:04:29,412 The trial will resume on Monday, as planned. 119 00:04:29,478 --> 00:04:33,282 - Just three more days. - My daughter's life is in your hands, Margaret. 120 00:04:33,349 --> 00:04:36,219 I will do everything I can to clear her name. 121 00:04:36,285 --> 00:04:37,987 But right now, 122 00:04:38,054 --> 00:04:39,589 we need to refocus 123 00:04:39,655 --> 00:04:42,925 and go over all of our testimonies. You ready? 124 00:04:42,992 --> 00:04:45,194 I didn't kill him. 125 00:04:45,261 --> 00:04:47,430 Let's prove that to the jury. 126 00:04:49,465 --> 00:04:51,834 And Kim's ankle monitor will be updated 127 00:04:51,901 --> 00:04:53,502 - so she can go to court Monday. - Okay. 128 00:04:53,569 --> 00:04:55,438 Good God. 129 00:04:55,504 --> 00:04:57,006 Nadia should be working from home. 130 00:04:57,073 --> 00:04:59,507 She's still looking for witnesses who saw Kim on the bus. 131 00:04:59,542 --> 00:05:00,676 She is gonna have that baby 132 00:05:00,743 --> 00:05:02,678 all over this brand-new carpeting. 133 00:05:02,745 --> 00:05:04,814 (ELEVATOR BELL DINGS) 134 00:05:05,848 --> 00:05:08,084 (EXHALES SHARPLY) 135 00:05:13,122 --> 00:05:16,926 Uh, I'm paying you back. 136 00:05:16,993 --> 00:05:19,729 I could give you $1,000 a month for nine months, 137 00:05:19,795 --> 00:05:21,964 but don't cash it until... 138 00:05:22,798 --> 00:05:24,267 Mom? 139 00:05:25,635 --> 00:05:28,204 Mom, are you okay? 140 00:05:28,271 --> 00:05:29,906 Harry has... 141 00:05:29,972 --> 00:05:33,843 I think Harry has... 142 00:05:35,645 --> 00:05:37,413 I came here after work, 143 00:05:37,480 --> 00:05:39,215 and he wasn't here. 144 00:05:39,282 --> 00:05:42,851 And I thought maybe he was back at the old house with the movers. 145 00:05:42,852 --> 00:05:45,655 But he-he never came. 146 00:05:45,721 --> 00:05:47,123 It's 10:00. 147 00:05:47,189 --> 00:05:48,624 Okay, well, maybe he's been in a car accident. 148 00:05:48,691 --> 00:05:51,294 - We should call the police. - He disconnected his phone. 149 00:05:51,360 --> 00:05:53,596 And I got to looking around, and, um, 150 00:05:53,663 --> 00:05:57,900 the only thing that he took was a small suitcase 151 00:05:57,967 --> 00:06:00,703 and his laptop and... 152 00:06:00,770 --> 00:06:02,238 (GASPS) Oh, my God. 153 00:06:02,305 --> 00:06:04,373 That... All... He's taken all of his pills. 154 00:06:04,440 --> 00:06:06,742 That box was full of his medications. 155 00:06:06,809 --> 00:06:09,545 Wait. What medications? 156 00:06:10,346 --> 00:06:12,782 TODD: Did you know that Harry has Parkinson's disease? 157 00:06:12,848 --> 00:06:14,383 Yes, I knew. 158 00:06:14,450 --> 00:06:15,885 What do you mean "disappeared"? 159 00:06:15,952 --> 00:06:17,753 He's disconnected his phone. 160 00:06:17,820 --> 00:06:19,722 Wait, you knew? 161 00:06:19,789 --> 00:06:21,257 You knew, and I didn't? 162 00:06:21,324 --> 00:06:23,092 You have been fighting with Mom for two years. 163 00:06:23,159 --> 00:06:25,428 - How long has he been gone? - Uh... 164 00:06:25,494 --> 00:06:27,964 Five or six hours. 165 00:06:28,030 --> 00:06:29,298 Todd... 166 00:06:29,365 --> 00:06:30,900 Harry's father killed himself. 167 00:06:30,967 --> 00:06:33,936 Like, 20 years ago, he was diagnosed with brain cancer, 168 00:06:34,003 --> 00:06:35,471 and he couldn't deal with it, so he... 169 00:06:35,538 --> 00:06:37,540 he jumped off the Fremont Bridge. 170 00:06:37,606 --> 00:06:39,308 WOMAN (OVER P.A.): Dr. Wright to the ICU. Dr. Wright to the ICU. 171 00:06:39,375 --> 00:06:41,177 ALLISON: Todd, I'm sorry, I... I'm being paged. 172 00:06:41,243 --> 00:06:42,979 I'll call you back as soon as I can. 173 00:06:43,045 --> 00:06:44,280 (CALL BEEPS OFF) 174 00:06:46,782 --> 00:06:47,782 Okay, no. 175 00:06:47,783 --> 00:06:49,819 This isn't happening. 176 00:06:49,885 --> 00:06:52,054 This is crazy. This is bananas. 177 00:06:52,121 --> 00:06:53,956 He's not just gonna disappear on you. 178 00:06:54,023 --> 00:06:56,592 Todd, Harry might've gone off to... 179 00:06:56,659 --> 00:06:59,562 No, no, no, no. Wh-wh-why take a-all of your medications 180 00:06:59,628 --> 00:07:01,297 if your plan is to off yourself? And his laptop? 181 00:07:01,364 --> 00:07:02,832 No, no. This isn't that. 182 00:07:02,898 --> 00:07:05,234 Okay? This is something else, and we're not gonna 183 00:07:05,301 --> 00:07:06,802 let him get away with it. I'm not. 184 00:07:06,869 --> 00:07:08,170 All right, uh, okay. 185 00:07:08,237 --> 00:07:10,973 D-does he have a credit card that's just his? 186 00:07:11,040 --> 00:07:13,776 I-I need, I need a receipt for something that he bought. 187 00:07:13,843 --> 00:07:15,144 The new TV. 188 00:07:15,211 --> 00:07:17,613 Maybe the receipt is taped up there on the top. 189 00:07:17,680 --> 00:07:19,715 3752. Okay, that's an Amex card. 190 00:07:19,782 --> 00:07:22,685 Uh, call American Express from my address book. 191 00:07:22,752 --> 00:07:24,420 AUTOMATED VOICE: Call Amex late payment department. 192 00:07:24,487 --> 00:07:25,721 No, no, no, no. 193 00:07:25,788 --> 00:07:27,223 Just call regular Amex customer service. 194 00:07:27,289 --> 00:07:29,025 - (PHONE BEEPS, DIALS) - What? 195 00:07:29,091 --> 00:07:32,395 - Okay, I need Harry's social security number... - (LINE RINGING) 196 00:07:32,461 --> 00:07:34,530 ... date and city of birth, and mother's maiden name. 197 00:07:34,597 --> 00:07:35,731 Just write it down. 198 00:07:35,798 --> 00:07:37,266 - Right here, right now. Go. - Okay. Okay. 199 00:07:37,333 --> 00:07:38,667 AMEX OPERATOR: Good evening. American Express. 200 00:07:38,734 --> 00:07:41,090 Oh, yes, hi, hello, good evening. 201 00:07:41,091 --> 00:07:42,972 This is Harry McDonald, and I just need 202 00:07:43,039 --> 00:07:44,740 some information about my recent purchases. 203 00:07:44,807 --> 00:07:46,742 - Todd, this is illegal. - AMEX OPERATOR: Just a moment, sir. 204 00:07:46,809 --> 00:07:47,843 This is identity theft. 205 00:07:47,910 --> 00:07:49,145 Want me to play by the rules, 206 00:07:49,211 --> 00:07:50,312 or you want me to find your husband? 207 00:07:50,379 --> 00:07:51,680 - (CELL PHONE RINGS) - Oh. Hello? 208 00:07:51,747 --> 00:07:55,618 - Mom... - Oh, no, no, no. I can't talk ri... 209 00:07:55,684 --> 00:07:57,019 What? Oh. 210 00:07:57,086 --> 00:07:59,255 My investigator Nadia, her water broke. 211 00:07:59,321 --> 00:08:00,389 Mom, get off the phone. 212 00:08:00,456 --> 00:08:02,758 Oh, uh, uh, uh, I... I... I... No. 213 00:08:02,825 --> 00:08:05,895 Just, whatever info you have, email it to my phone, 214 00:08:05,961 --> 00:08:07,797 - and I... - You don't have to say, "Email it to your phone." 215 00:08:07,863 --> 00:08:09,498 If you get email on your phone, it just goes to your phone. 216 00:08:09,565 --> 00:08:11,067 AMEX OPERATOR: Mr. McDonald, 217 00:08:11,133 --> 00:08:12,568 I'll need your birthdate 218 00:08:12,635 --> 00:08:14,570 and your mother's maiden name to continue. 219 00:08:14,637 --> 00:08:17,506 Uh, yes, oh, yes, of course. Uh, 8/21/59 220 00:08:17,573 --> 00:08:19,909 - and, uh, Bottlethwaite. - AMEX OPERATOR: And it looks like 221 00:08:19,975 --> 00:08:22,511 you've recently moved and changed your 222 00:08:22,578 --> 00:08:25,281 home address to the one in Gresham. 223 00:08:25,347 --> 00:08:28,350 Um... no, I did not move to Gresham. 224 00:08:28,417 --> 00:08:30,886 That's... 45 minutes from here. 225 00:08:30,953 --> 00:08:32,288 What address do you have? 226 00:08:32,354 --> 00:08:34,756 AMEX OPERATOR: I'm sorry, I can't give you that information. 227 00:08:34,790 --> 00:08:36,192 Unless... (SIGHS) 228 00:08:36,258 --> 00:08:37,593 AMEX OPERATOR: ... you can verify that you are, 229 00:08:37,660 --> 00:08:38,861 in fact, Harry McDonald. 230 00:08:38,928 --> 00:08:40,696 Yes, damn it, I am Harry McDonald. 231 00:08:40,763 --> 00:08:42,064 Born in Houston, Texas. 232 00:08:42,131 --> 00:08:45,167 Social security: 913-86-1536. 233 00:08:45,234 --> 00:08:47,570 And I just bought a TV from Best Buy 234 00:08:47,636 --> 00:08:51,273 for... $1,347. What the hell am I doing? 235 00:08:51,340 --> 00:08:54,158 AMEX OPERATOR: Mr. McDonald, the address I have for you is 236 00:08:54,159 --> 00:09:00,159 1683 South East Carnola Way, Gresham, 97030. 237 00:09:00,950 --> 00:09:03,119 But now I'll need to bring on a security adv... 238 00:09:03,185 --> 00:09:04,820 (GASPS) Todd. 239 00:09:04,887 --> 00:09:08,457 Don't hang up. Now they might contact the police or something. 240 00:09:08,524 --> 00:09:09,859 Great. Let them. 241 00:09:09,925 --> 00:09:12,194 Harry is missing. The police can help us find him. 242 00:09:12,261 --> 00:09:14,830 But then... what do we do now? 243 00:09:14,897 --> 00:09:19,802 Now, we drive to Gresham to find your husband. 244 00:09:26,208 --> 00:09:28,043 ♪ ♪ 245 00:09:30,779 --> 00:09:32,214 It's empty. 246 00:09:32,281 --> 00:09:35,184 Looked in all the windows. No furniture, nothing. 247 00:09:35,251 --> 00:09:36,986 - I could probably pick the lock in back, but... - No. 248 00:09:37,052 --> 00:09:40,823 Todd, no. That's criminal. Six months minimum. 249 00:09:42,658 --> 00:09:44,293 While you were gone, 250 00:09:44,360 --> 00:09:45,661 I was picturing him in there. 251 00:09:45,728 --> 00:09:48,164 What if he hung himself in that garage? 252 00:09:48,230 --> 00:09:51,267 Like Bradley Coopman in that Madonna movie, 253 00:09:51,333 --> 00:09:52,333 Starborn. 254 00:09:52,334 --> 00:09:55,104 Like Bradley Cooper 255 00:09:55,171 --> 00:09:58,007 in the Lady Gaga movie A Star Is Born? 256 00:09:58,073 --> 00:09:59,975 And why would he send his bills 257 00:10:00,042 --> 00:10:03,112 to a house where he's dead? That doesn't make any sense. 258 00:10:03,179 --> 00:10:04,647 (PHONE RINGING) 259 00:10:04,713 --> 00:10:06,849 - It's Allison. - Don't answer that. 260 00:10:06,916 --> 00:10:09,418 I don't want anyone in the family to know what's going on. 261 00:10:09,485 --> 00:10:10,853 You know I'm in the family, right? 262 00:10:10,920 --> 00:10:13,088 - Hang up. - Fine. 263 00:10:13,155 --> 00:10:15,157 - So, what do we do now? - (SIGHS) 264 00:10:15,224 --> 00:10:16,992 Sit here? Waiting? 265 00:10:17,059 --> 00:10:20,362 We have no other leads, he is linked to this house, 266 00:10:20,429 --> 00:10:23,032 and he has to sleep somewhere tonight. 267 00:10:24,700 --> 00:10:26,535 (SMACKS LIPS) 268 00:10:26,602 --> 00:10:28,137 (SMACKS LIPS) 269 00:10:31,207 --> 00:10:33,175 MARGARET: This is insane. 270 00:10:33,242 --> 00:10:36,145 I mean, this seat is filthy. (STAMMERS) 271 00:10:36,212 --> 00:10:38,347 What is all this junk down here at my feet? 272 00:10:38,414 --> 00:10:39,815 Is that a telescope? 273 00:10:39,882 --> 00:10:42,685 It's a lens for a camera, a long lens. 274 00:10:42,751 --> 00:10:44,253 Todd, without your license, 275 00:10:44,320 --> 00:10:46,222 you are not allowed to work as a private detective 276 00:10:46,288 --> 00:10:48,123 - in the state of... - Yes, I know that. Thank you very much, Mother. 277 00:10:48,190 --> 00:10:49,925 I am just finding people and taking photos 278 00:10:49,992 --> 00:10:53,128 for health insurance companies, okay? Pays the bills. 279 00:10:53,195 --> 00:10:55,397 - Almost. - Well, I had hoped 280 00:10:55,464 --> 00:10:57,933 that you would get out of this field altogether, 281 00:10:58,000 --> 00:11:00,669 considering the amount of trouble you got yourself into. 282 00:11:00,736 --> 00:11:02,404 Mom, I am a private detective. 283 00:11:02,471 --> 00:11:05,407 - You were. - It is all I've ever wanted to be. 284 00:11:05,474 --> 00:11:07,643 You gave me that copy of Harriet the Spy when I was nine, 285 00:11:07,710 --> 00:11:09,178 and I am very, very good at this job. 286 00:11:09,245 --> 00:11:10,813 - Well... - And if it weren't for me, 287 00:11:10,879 --> 00:11:12,815 you would still be in your empty condo alone 288 00:11:12,881 --> 00:11:14,516 with no idea where your husband is. 289 00:11:14,583 --> 00:11:17,586 As opposed to where we are, 290 00:11:17,653 --> 00:11:18,887 which is nowhere. 291 00:11:18,954 --> 00:11:21,190 (ELECTRIC RECLINER HUMMING) 292 00:11:25,361 --> 00:11:27,763 (OWL HOOTING) 293 00:11:27,830 --> 00:11:30,132 (CAT YOWLING) 294 00:11:30,199 --> 00:11:32,901 TODD: Who was having a baby on the phone? 295 00:11:32,968 --> 00:11:34,436 Oh, that's Nadia. 296 00:11:34,503 --> 00:11:37,406 - She's the investigator on my current case. - Oh. 297 00:11:37,473 --> 00:11:40,242 - You remember my sorority sister Celia? - No. 298 00:11:40,309 --> 00:11:41,410 And her daughter Kim. 299 00:11:41,477 --> 00:11:43,279 - No. - Todd, Kim. 300 00:11:43,345 --> 00:11:44,780 We tried to set you up with her once, 301 00:11:44,847 --> 00:11:45,847 but she thought you were weird. 302 00:11:45,848 --> 00:11:49,918 She has now been accused of murdering her boss. 303 00:11:49,985 --> 00:11:52,454 Oh. Oh, great. That's nice. 304 00:11:52,521 --> 00:11:53,956 He sexually assaulted her 305 00:11:54,023 --> 00:11:56,191 at the office Christmas party. 306 00:11:56,258 --> 00:11:57,826 - Oh. - Anyway, 307 00:11:57,893 --> 00:12:00,496 the boss leaves the party a few hours later, 308 00:12:00,562 --> 00:12:02,498 goes to the rooftop 309 00:12:02,564 --> 00:12:04,166 of a nearby parking garage, 310 00:12:04,233 --> 00:12:08,003 and is shot to death sitting in his car. 311 00:12:08,070 --> 00:12:10,939 Oh. But she didn't do it? 312 00:12:11,006 --> 00:12:13,575 No forensic evidence, no gunpowder, nothing. 313 00:12:13,642 --> 00:12:16,245 Though she did own a gun once. 314 00:12:16,312 --> 00:12:18,614 - Oh. - But she lost it two years ago when 315 00:12:18,681 --> 00:12:19,982 she moved back in with her parents. 316 00:12:20,049 --> 00:12:22,518 In any event, we're trying to nail down witnesses 317 00:12:22,584 --> 00:12:23,852 who saw her on the bus 318 00:12:23,919 --> 00:12:25,854 before the trial resumes on Monday. 319 00:12:25,921 --> 00:12:27,323 - Resumes? - Yes. 320 00:12:27,389 --> 00:12:30,592 The state prosecutor fell down the stairs in his home 321 00:12:30,659 --> 00:12:32,795 and gave himself a serious concussion. 322 00:12:32,861 --> 00:12:35,164 So the judge granted them a two-week continuance. 323 00:12:35,230 --> 00:12:36,765 He has a serious concussion 324 00:12:36,832 --> 00:12:39,234 - and he's coming back to work in two weeks? - Yes. 325 00:12:39,301 --> 00:12:40,502 I've tracked down a few concussed people, 326 00:12:40,569 --> 00:12:41,937 and if you've really got one, 327 00:12:42,004 --> 00:12:43,872 you're on strict bed rest for a month, minimum. 328 00:12:43,939 --> 00:12:45,808 So the state prosecutor is a liar. 329 00:12:45,874 --> 00:12:47,876 What's the name of this concussion guy? 330 00:12:47,943 --> 00:12:49,778 - Christopher Barrett. - Christopher Barrett. 331 00:12:49,845 --> 00:12:51,680 Wait, so you're gonna look him up on your phone. Wonderful. 332 00:12:51,747 --> 00:12:53,816 - Your generation is addicted to your devices. - Mr. Barrett. Oh. 333 00:12:53,882 --> 00:12:55,584 - His daughter... - Try to solve everything through apps, and... 334 00:12:55,651 --> 00:12:56,885 Who has a TikTok, of course. 335 00:12:56,952 --> 00:12:59,054 - ... then beepMo and podcasts. - Uh-huh. 336 00:12:59,121 --> 00:13:00,923 - Oh. Oh, yes. There. - Oh, God, 337 00:13:00,989 --> 00:13:02,758 - I cannot keep my eyes open. - Oh, hello, 338 00:13:02,825 --> 00:13:04,626 - Mr. Serious Concussion Man. - How do you ignore the odor in this car? 339 00:13:04,693 --> 00:13:05,894 Mom, take a look at this. 340 00:13:05,961 --> 00:13:08,630 What is this? What is she doing? 341 00:13:08,697 --> 00:13:10,799 Is that Tok-Tok? 342 00:13:12,601 --> 00:13:13,736 Is that him? 343 00:13:13,802 --> 00:13:15,471 That's him exercising, what's that, 344 00:13:15,537 --> 00:13:17,473 six, seven, eight days ago? 345 00:13:17,539 --> 00:13:18,907 Looks fine to me. 346 00:13:18,974 --> 00:13:20,976 But then, this is a lie. 347 00:13:21,043 --> 00:13:23,479 If he is not injured, 348 00:13:23,545 --> 00:13:26,048 then they are stalling. 349 00:13:26,115 --> 00:13:28,851 They are waiting for a piece of evidence 350 00:13:28,917 --> 00:13:31,053 that they don't have, so that they... 351 00:13:31,120 --> 00:13:33,155 We have to get down to the courthouse right now. 352 00:13:33,222 --> 00:13:36,058 Start the car. Oh, my God, it's 2:00 in the morning. 353 00:13:36,125 --> 00:13:37,493 Oh, God, but then who's gonna stay here 354 00:13:37,559 --> 00:13:38,861 to watch the house for Harry? 355 00:13:38,927 --> 00:13:40,095 Here, hold this. 356 00:13:40,162 --> 00:13:42,097 These burners could be our eyes. 357 00:13:42,164 --> 00:13:45,300 Disposable phones, Mom. 358 00:13:54,209 --> 00:13:55,209 TODD: This place is closed. 359 00:13:55,210 --> 00:13:56,345 MARGARET: But by law, 360 00:13:56,412 --> 00:13:59,181 the records room has to be attended 24 hours a day, 361 00:13:59,248 --> 00:14:01,884 and, if you play your cards right, 362 00:14:01,950 --> 00:14:04,753 you just might get in there. 363 00:14:04,820 --> 00:14:06,422 Damn it. 364 00:14:06,488 --> 00:14:08,524 Okay, you stay here, I'll go around front. 365 00:14:09,925 --> 00:14:11,126 Can I help you? 366 00:14:11,193 --> 00:14:14,897 Uh, yes. I am Inspector Clip 367 00:14:14,963 --> 00:14:16,465 with the Portland Gas Company, 368 00:14:16,532 --> 00:14:18,534 and someone has reported a leak in the records room, 369 00:14:18,600 --> 00:14:21,437 so I just need access to that so I can check on it. 370 00:14:21,503 --> 00:14:22,738 A gas leak? 371 00:14:22,805 --> 00:14:23,972 - Mm-hmm. - MARGARET: Todd. 372 00:14:24,039 --> 00:14:26,575 What are you doing? 373 00:14:26,642 --> 00:14:29,011 - How are you, Jenny dear? - Hi. 374 00:14:29,077 --> 00:14:31,079 - The, uh, new guard let me in. - Uh-huh. 375 00:14:31,146 --> 00:14:32,381 - Edgar. - Mm-hmm. 376 00:14:32,448 --> 00:14:34,183 Will you please let us into the records room? 377 00:14:34,249 --> 00:14:35,684 I have a pressing matter. 378 00:14:35,751 --> 00:14:38,487 And this is my son Todd. 379 00:14:39,455 --> 00:14:41,123 Hi. 380 00:14:43,258 --> 00:14:45,861 MARGARET: I must have spent years of my life down here 381 00:14:45,928 --> 00:14:47,329 filing and sorting briefs. 382 00:14:47,396 --> 00:14:50,132 Once I passed the bar, I got my nails done 383 00:14:50,199 --> 00:14:52,901 and swore I'd never break another one pulling files. 384 00:14:52,968 --> 00:14:54,570 Ah, found it. Right here. 385 00:14:54,636 --> 00:14:56,104 Okay, bring it. 386 00:14:56,171 --> 00:14:57,806 All right, so this is my case. 387 00:14:57,873 --> 00:15:00,275 Now, I want you to flip to the evidence log in the back. 388 00:15:00,342 --> 00:15:02,144 How many pieces of evidence have been logged and tagged? 389 00:15:02,211 --> 00:15:04,112 It's the back flap, yes? Red box. 390 00:15:04,179 --> 00:15:05,647 - Nine. - Nine, okay, same here. 391 00:15:05,714 --> 00:15:07,049 Maybe not new evidence. 392 00:15:07,115 --> 00:15:10,052 Try the front flap, gray box. How many witnesses? 393 00:15:10,118 --> 00:15:12,054 Witnesses... 15. 394 00:15:12,120 --> 00:15:13,722 - Fifteen or 50? - Fifteen. 395 00:15:13,789 --> 00:15:15,591 - One, five. Fifteen. - Okay. 396 00:15:15,657 --> 00:15:18,927 13, 14, 15. 397 00:15:18,994 --> 00:15:21,230 Sixteen. 398 00:15:21,296 --> 00:15:23,298 They're introducing a new witness. 399 00:15:23,365 --> 00:15:25,234 - Isn't that something that happens? - Yes. 400 00:15:25,300 --> 00:15:29,705 But they're required to file weeks in advance, and inform me. 401 00:15:29,771 --> 00:15:32,407 Witness OA1... 402 00:15:32,474 --> 00:15:36,345 They must have found someone after the start of the trial, 403 00:15:36,411 --> 00:15:38,981 and they're filing in secret because they don't want me 404 00:15:39,047 --> 00:15:41,049 to find out and block it. 405 00:15:41,116 --> 00:15:42,918 So, like, someone who saw her kill him. 406 00:15:42,985 --> 00:15:44,319 She didn't kill him, Todd. 407 00:15:44,386 --> 00:15:46,388 Okay, someone who thinks they saw her kill him. 408 00:15:46,455 --> 00:15:48,457 Witness OA16. 409 00:15:48,524 --> 00:15:52,294 "Witness in possession of a Vex800-MP9." What is... 410 00:15:52,361 --> 00:15:55,030 MP9 is a kind of digital video file. 411 00:15:55,097 --> 00:15:57,399 Like, from a security camera. 412 00:15:57,466 --> 00:16:00,369 So they have a new witness who has a video 413 00:16:00,435 --> 00:16:02,371 of something bad for you. 414 00:16:02,437 --> 00:16:05,541 Something bad enough to make them fake an injury 415 00:16:05,607 --> 00:16:06,607 and slow down the case. 416 00:16:06,642 --> 00:16:08,010 Are you sure she didn't kill him? 417 00:16:08,076 --> 00:16:09,478 - (ALARM SOUNDING) - (GASPS) 418 00:16:09,545 --> 00:16:11,213 Todd... Wait, Todd. What did you touch? 419 00:16:11,280 --> 00:16:13,015 That's not me. I don't... Oh, wait, no, that's my phone. 420 00:16:13,081 --> 00:16:15,183 It's the burners. The cameras that we left. 421 00:16:15,250 --> 00:16:17,319 There's activity at that house. 422 00:16:17,386 --> 00:16:20,255 (GASPS) Who was that? Was that Harry? 423 00:16:20,322 --> 00:16:22,591 He's locking the door. 424 00:16:23,492 --> 00:16:25,961 What does he have in his hands? 425 00:16:26,028 --> 00:16:27,262 - What is that? - It's a baby. 426 00:16:27,329 --> 00:16:29,665 TODD: That's not Harry. 427 00:16:29,731 --> 00:16:32,034 Who the hell was that? 428 00:16:39,007 --> 00:16:42,578 Our in-house investigator, Lyle, who is remarkably precise, 429 00:16:42,644 --> 00:16:44,079 is right down there. 430 00:16:44,146 --> 00:16:46,682 He can get you access to the RMLS website, 431 00:16:46,748 --> 00:16:49,084 and maybe you can find out more about... 432 00:16:49,151 --> 00:16:51,553 that house that Harry... 433 00:16:51,620 --> 00:16:52,721 In Gresham. 434 00:16:52,788 --> 00:16:54,456 Mom, it's okay. 435 00:16:54,523 --> 00:16:56,491 I'll find him, I promise. 436 00:16:56,558 --> 00:16:59,428 No, no. I am fine. 437 00:16:59,494 --> 00:17:00,929 Kim will be here any minute, 438 00:17:00,996 --> 00:17:04,132 and I do not let my personal life interfere with my work. 439 00:17:04,199 --> 00:17:05,801 ♪ The way I'm slippin' away ♪ 440 00:17:05,867 --> 00:17:08,470 ♪ I turn my feelings on ♪ 441 00:17:08,537 --> 00:17:10,105 ♪ You made me untouchable... ♪ 442 00:17:10,172 --> 00:17:12,507 Hey. Morning. 443 00:17:12,574 --> 00:17:14,409 Ooh. 444 00:17:14,476 --> 00:17:17,112 ♪ And you wasn't polite... ♪ 445 00:17:17,179 --> 00:17:18,947 Hey, are you Lyle? 446 00:17:19,014 --> 00:17:22,117 I need access to the RMLS property info database. 447 00:17:22,184 --> 00:17:24,052 And you are? 448 00:17:24,119 --> 00:17:27,055 Todd. Wright. 449 00:17:27,122 --> 00:17:30,659 My mother Margaret Wright is a partner here, so 450 00:17:30,726 --> 00:17:33,595 - she's basically your boss. - (CHUCKLES) 451 00:17:33,662 --> 00:17:35,364 Your mother is not my boss. 452 00:17:35,430 --> 00:17:36,932 I'm an employee of the firm, 453 00:17:36,999 --> 00:17:39,001 answering only to the bylaws of the corporation. 454 00:17:39,067 --> 00:17:42,004 None of us share investigative database access with nonemployees. 455 00:17:42,070 --> 00:17:44,039 - Okay. - Nor with former investigators 456 00:17:44,106 --> 00:17:46,575 stripped of their licenses following criminal charges 457 00:17:46,642 --> 00:17:48,610 for illegal wiretapping and forgery. 458 00:17:48,677 --> 00:17:50,846 I had nothing to do with the forgery. 459 00:17:50,912 --> 00:17:52,748 Oh, I remember your defense. 460 00:17:52,814 --> 00:17:56,385 You were seduced and deceived by your mentor. 461 00:17:56,451 --> 00:17:57,552 You thought you were equal partners 462 00:17:57,619 --> 00:17:58,887 in your little detective agency, 463 00:17:58,954 --> 00:18:00,889 and you had no idea she was making you 464 00:18:00,956 --> 00:18:02,824 the fall guy for her criminal activities. 465 00:18:02,891 --> 00:18:04,960 Yeah. That's right. 466 00:18:05,027 --> 00:18:07,195 Well, your mother could keep you out of jail, 467 00:18:07,262 --> 00:18:09,264 but she can't force you in my office. 468 00:18:09,331 --> 00:18:10,899 - Good day. - Look, 469 00:18:10,966 --> 00:18:12,601 I just need information about a house. 470 00:18:12,668 --> 00:18:14,202 It's personal, for my mom. 471 00:18:14,269 --> 00:18:15,837 Personal searches are strictly forbidden. 472 00:18:15,904 --> 00:18:20,275 And so is eating in my office. Crumbs. Get out! 473 00:18:22,310 --> 00:18:25,213 (VACUUM WHINING) 474 00:18:25,280 --> 00:18:26,948 (SIGHS HEAVILY) 475 00:18:27,015 --> 00:18:29,117 (INDISTINCT CHATTER) 476 00:18:31,153 --> 00:18:34,356 Oh, my God. Todd. 477 00:18:34,423 --> 00:18:36,591 Hi. 478 00:18:36,658 --> 00:18:39,594 Susan. Hi. 479 00:18:39,661 --> 00:18:42,798 You work for my mother? 480 00:18:42,864 --> 00:18:44,599 I work with your mother. 481 00:18:44,666 --> 00:18:46,568 Wow, I haven't seen you since we... 482 00:18:46,635 --> 00:18:48,103 We? Since you. I mean, I didn't... 483 00:18:48,170 --> 00:18:49,471 - Okay, since I... - I would never. You were the... 484 00:18:49,538 --> 00:18:50,538 Well, it ended. 485 00:18:50,539 --> 00:18:52,607 I didn't... 486 00:18:52,674 --> 00:18:53,709 You're married. 487 00:18:53,775 --> 00:18:56,278 Oh, engaged, just last month. 488 00:18:56,344 --> 00:18:57,913 - Peter. - Peter. Cool. 489 00:18:57,979 --> 00:19:00,015 You know, I have to tell you that your mom is 490 00:19:00,082 --> 00:19:01,316 such a wonderful woman. 491 00:19:01,383 --> 00:19:03,852 She's so encouraging and supportive. 492 00:19:03,919 --> 00:19:06,254 - Uh, okay. - (DOOR SHUTS) 493 00:19:06,321 --> 00:19:09,024 Hey, listen, 494 00:19:09,091 --> 00:19:11,259 maybe you'd be willing to do my mother a little favor. 495 00:19:11,326 --> 00:19:14,896 You see, uh, there's this house in Gresham... 496 00:19:14,963 --> 00:19:16,565 NIKI: Kim is my girlfriend. 497 00:19:16,631 --> 00:19:18,133 Her house arrest should be at my place. 498 00:19:18,200 --> 00:19:19,901 She says you just cry and he's yelling all day. 499 00:19:19,968 --> 00:19:21,403 Who the hell do you think you are? 500 00:19:21,470 --> 00:19:22,671 She's my daughter, damn it. 501 00:19:22,738 --> 00:19:25,539 KIM: Can both of you please stop fighting? 502 00:19:25,574 --> 00:19:26,808 Walter, Niki, 503 00:19:26,875 --> 00:19:27,976 go somewhere else, please. 504 00:19:28,043 --> 00:19:29,377 CELIA: They're just upset. 505 00:19:29,444 --> 00:19:30,946 WALTER: Just don't say anything. Come with me. 506 00:19:31,012 --> 00:19:33,482 MARGARET: Just relax, Kim, relax. 507 00:19:33,548 --> 00:19:34,750 (WHISPERING INDISTINCTLY) 508 00:19:34,816 --> 00:19:35,817 MARGARET: It's all gonna be fine, 509 00:19:35,884 --> 00:19:36,885 I promise you. 510 00:19:36,952 --> 00:19:39,221 Take a deep breath, all right? 511 00:19:43,091 --> 00:19:45,060 (GRUNTS) 512 00:19:50,599 --> 00:19:53,034 Just, uh... 513 00:19:54,503 --> 00:19:56,071 NIKI (OVER EARBUD): I only wanted to protect her. 514 00:19:56,138 --> 00:19:58,540 WALTER (OVER EARBUD): And that is our secret, okay? 515 00:19:58,607 --> 00:20:02,310 If anyone can get her off, it's this bitch lawyer that Celia hired. 516 00:20:02,311 --> 00:20:03,311 - Just keep it... - (DOOR OPENS) 517 00:20:03,312 --> 00:20:04,546 Good morning. 518 00:20:04,613 --> 00:20:06,615 I want to thank you all for coming back in 519 00:20:06,681 --> 00:20:08,683 on such short notice. 520 00:20:08,750 --> 00:20:13,288 I have discovered that the prosecution has a new witness. 521 00:20:13,355 --> 00:20:15,056 (OVER EARBUD): And this witness may possess 522 00:20:15,123 --> 00:20:17,926 security camera footage that incriminates Kim. 523 00:20:17,993 --> 00:20:20,295 Now, Kim, we've been through this many times, 524 00:20:20,362 --> 00:20:22,998 but when you left the party, did you go 525 00:20:23,064 --> 00:20:24,432 straight to the bus stop, 526 00:20:24,499 --> 00:20:27,636 - or did you go into or near any buildings? - No. 527 00:20:27,702 --> 00:20:29,971 She was home by 12:30, Mar. 528 00:20:30,038 --> 00:20:31,106 I heard her come in. 529 00:20:31,173 --> 00:20:33,909 Is there any chance anyone saw you 530 00:20:33,975 --> 00:20:35,243 with a gun that night? 531 00:20:35,310 --> 00:20:37,879 - I know you lost your gun... - Two years ago. 532 00:20:37,946 --> 00:20:40,649 (OVER EARBUD): My God, what is going on here? 533 00:20:40,715 --> 00:20:42,851 I am the victim, not him. 534 00:20:42,918 --> 00:20:44,186 Oh, here you are. 535 00:20:44,252 --> 00:20:46,221 - Hi. - Hi. I got the info that you wanted. 536 00:20:46,288 --> 00:20:48,990 That house is a rental owned by Lodging and Rental Incorporated. 537 00:20:49,057 --> 00:20:50,992 - Thank you. - That's their info. 538 00:20:52,427 --> 00:20:53,662 Is it really for your mom? 539 00:20:53,728 --> 00:20:55,430 Yeah. 540 00:20:55,497 --> 00:20:56,498 - Mm. - Absolutely. 541 00:20:56,565 --> 00:20:57,899 No, no, I'm helping her... 542 00:20:57,966 --> 00:20:59,434 You just needed me to get around Lyle, didn't you? 543 00:20:59,501 --> 00:21:02,470 Yeah, just kind of put me in an awkward position with him. 544 00:21:02,537 --> 00:21:04,506 Well, I'm sorry, I... 545 00:21:04,573 --> 00:21:05,941 I lost my PI license, 546 00:21:06,007 --> 00:21:07,943 and I can't run my own municipal searches. 547 00:21:09,544 --> 00:21:12,280 But you like to... 548 00:21:12,347 --> 00:21:14,282 - Play by the rules. - Yeah. Right. And I'm... 549 00:21:14,349 --> 00:21:16,651 Oh, uh, no, no, no, don't, don't. 550 00:21:16,718 --> 00:21:18,286 - I'm not, uh, that's... - (INDISTINCT VOICES OVER EARBUD) 551 00:21:18,353 --> 00:21:19,888 That's not... I'm not, um... 552 00:21:19,955 --> 00:21:21,623 Can I just... I'm sorry. 553 00:21:21,690 --> 00:21:25,861 - Thank you. No. No, thank you. - I'm just gonna go back to... Bye. 554 00:21:25,927 --> 00:21:28,230 Susan, wait. (SIGHS) 555 00:21:37,639 --> 00:21:39,975 Hey, Mom, I got the info on that Gresham house. 556 00:21:40,041 --> 00:21:43,144 - (GASPS) Oh. - The man we saw, "Tomas," is the landlord. 557 00:21:43,211 --> 00:21:45,647 He lives down the street. He's married to Rosa, 558 00:21:45,714 --> 00:21:48,617 and I found her on Instagram holding their newborn baby. 559 00:21:48,683 --> 00:21:50,185 So he was probably out for a walk 560 00:21:50,252 --> 00:21:52,153 - trying to get the baby back to sleep. - Yeah. 561 00:21:52,220 --> 00:21:55,357 And maybe dropping off something for his new tenant, Harry. 562 00:21:55,423 --> 00:21:57,292 Anyway, I just left a voice mail for Tomas. 563 00:21:57,359 --> 00:22:00,595 And by the way, I noticed that you have photos 564 00:22:00,662 --> 00:22:03,531 of Allison and Lawrence on your desk, but none of me. 565 00:22:03,598 --> 00:22:04,933 So thank you. 566 00:22:05,000 --> 00:22:06,635 Todd, those are your siblings' wedding photos. 567 00:22:06,701 --> 00:22:08,301 - Get married and I'll be glad to include you. - (PHONE VIBRATES) 568 00:22:08,303 --> 00:22:10,538 (SCOFFS) Allison has called me four times 569 00:22:10,605 --> 00:22:11,773 since I was in my meeting. 570 00:22:11,840 --> 00:22:12,874 I wonder what's going on. 571 00:22:12,941 --> 00:22:15,510 Oh, well, she knows. 572 00:22:15,577 --> 00:22:19,047 I told her about Harry before you told me not to tell anybody. 573 00:22:19,114 --> 00:22:21,549 Anyway, she would like both of us 574 00:22:21,616 --> 00:22:23,418 to come over for dinner tonight. 575 00:22:23,485 --> 00:22:26,855 She invited you for family dinner? 576 00:22:27,822 --> 00:22:31,393 Oh, hi, Mom. Chuck, they're here. 577 00:22:31,459 --> 00:22:33,828 - Mom, I'm... I don't even know what to say. - I know. 578 00:22:33,895 --> 00:22:35,764 Come on in, please, please, please. 579 00:22:35,830 --> 00:22:38,600 - Yeah. - Hey. So Harry just disappeared in the night 580 00:22:38,667 --> 00:22:39,868 to go kill himself? 581 00:22:39,935 --> 00:22:42,737 (HARSH WHISPER): Chuck. What are you doing? 582 00:22:42,804 --> 00:22:44,005 It was just a question. 583 00:22:44,072 --> 00:22:45,206 - Why would you say that? - Coat, please. 584 00:22:45,273 --> 00:22:46,808 - No, I don't need a hug. - Um... 585 00:22:46,875 --> 00:22:48,710 Why would you say that? Todd, would you shut the door, please? 586 00:22:48,777 --> 00:22:50,645 - Why are you giving this to me? - Oh. Wait. Actually, no, don't. 587 00:22:50,712 --> 00:22:52,314 - Hi, Chet. Perfect timing. - Hey. 588 00:22:52,380 --> 00:22:54,516 - I'm just gonna murder everybody. - Oh. 589 00:22:54,582 --> 00:22:56,484 Where's your invisible husband Lawrence? 590 00:22:56,551 --> 00:22:57,819 Well, he can't make it. 591 00:22:57,886 --> 00:22:59,955 - Your brother's a busy guy. - To be expected. 592 00:23:00,021 --> 00:23:01,189 Your daddy's working? 593 00:23:01,256 --> 00:23:03,358 And this daddy needs a beer. 594 00:23:03,425 --> 00:23:04,659 Okay. I just... 595 00:23:04,726 --> 00:23:06,227 ALLISON: Todd, shut the door. 596 00:23:06,294 --> 00:23:08,596 I'm holding a human being. 597 00:23:08,663 --> 00:23:10,498 TODD: You've been having family dinner without me? 598 00:23:10,565 --> 00:23:11,766 Without Uncle Todd? 599 00:23:11,833 --> 00:23:13,501 Every week? You dinner? No me? 600 00:23:13,568 --> 00:23:15,470 ALLISON: Mom, again, Chuck and I are so sorry 601 00:23:15,537 --> 00:23:18,073 to hear this crazy, awful news. 602 00:23:18,139 --> 00:23:21,009 And we will do whatever we can to support you. 603 00:23:21,076 --> 00:23:22,477 Allison, thank you. 604 00:23:22,544 --> 00:23:27,248 Um, it is nice to have my whole family together at this time. 605 00:23:27,315 --> 00:23:30,518 Well, almost whole. Uh, is your brother com... 606 00:23:30,585 --> 00:23:31,987 Chet, is Lawrence coming? 607 00:23:32,053 --> 00:23:34,222 No. Unfortunately, he's still stuck in Hood River 608 00:23:34,289 --> 00:23:35,757 dealing with the flood. 609 00:23:35,824 --> 00:23:37,759 Oh, of course, of course. 610 00:23:37,826 --> 00:23:39,961 His job is very important. 611 00:23:40,028 --> 00:23:43,698 He is the chief of staff for the governor of Oregon. 612 00:23:43,765 --> 00:23:45,133 (MARGARET CHUCKLES) 613 00:23:45,200 --> 00:23:47,335 Allison, is this the only wine that we have? 614 00:23:47,402 --> 00:23:48,770 What about that nice bottle of cabernet 615 00:23:48,837 --> 00:23:51,006 - I bought you for Chuck's birthday? - Oh, yeah. 616 00:23:51,072 --> 00:23:53,675 - I think we still have that. - Oh, and, um, 617 00:23:53,742 --> 00:23:55,110 maybe some nicer napkins. 618 00:23:55,176 --> 00:23:57,679 - These ones are so thin. - ALLISON: Sure. Of course. 619 00:23:57,746 --> 00:23:58,980 Chuck, would you get the wine? 620 00:23:59,047 --> 00:24:01,716 - But it's my cabernet. - Chuck, please? 621 00:24:01,783 --> 00:24:03,918 Okay. 622 00:24:03,985 --> 00:24:05,420 Thank you. 623 00:24:05,487 --> 00:24:07,255 And how is Celia's case doing? 624 00:24:07,322 --> 00:24:09,524 I mean her daughter; the one who thought Todd was weird. 625 00:24:09,591 --> 00:24:11,192 MARGARET: Oh, Kim. 626 00:24:11,259 --> 00:24:13,561 Well, the prosecution is playing very dirty. 627 00:24:13,628 --> 00:24:15,997 They are trying to slide a surprise witness 628 00:24:16,064 --> 00:24:18,199 - into the entire... - Niki and the dad, 629 00:24:18,266 --> 00:24:19,801 they have solid alibis, right? 630 00:24:19,868 --> 00:24:21,136 Yes, Todd. 631 00:24:21,202 --> 00:24:23,204 - And they are not suspects. - Okay. 632 00:24:23,271 --> 00:24:26,007 And what were they? Their alibis? 633 00:24:26,074 --> 00:24:27,475 What are you so suspicious of? 634 00:24:27,542 --> 00:24:30,678 I just don't trust this Niki person. 635 00:24:30,745 --> 00:24:31,846 Or the dad. 636 00:24:31,913 --> 00:24:33,381 They were acting really weird today, 637 00:24:33,448 --> 00:24:34,883 and frankly, I don't like how they were talking about Mom. 638 00:24:34,949 --> 00:24:36,584 When were they talking about me? 639 00:24:36,651 --> 00:24:37,952 Well, before the meeting, they were huddled up 640 00:24:38,019 --> 00:24:40,021 and talking about protecting Kim 641 00:24:40,088 --> 00:24:41,222 and their secret, 642 00:24:41,289 --> 00:24:42,824 and he called you a... 643 00:24:42,891 --> 00:24:44,793 And how do you know this? 644 00:24:44,859 --> 00:24:48,129 My phone ended up in the... 645 00:24:48,196 --> 00:24:49,664 I heard them, okay? 646 00:24:49,731 --> 00:24:51,032 It was just a little digital eavesdropping, and... 647 00:24:51,099 --> 00:24:52,300 MARGARET: You were recording 648 00:24:52,367 --> 00:24:53,802 my clients' private conversation? 649 00:24:53,868 --> 00:24:55,703 No, I wasn't recording them, but I should have. 650 00:24:55,770 --> 00:24:57,170 - Didn't your business partner... - But it's no big deal. 651 00:24:57,172 --> 00:24:58,473 ... go to jail for this? 652 00:24:58,540 --> 00:25:00,308 I was collecting information for you. 653 00:25:00,375 --> 00:25:02,277 Todd! I think I'm gonna take Clem upstairs. 654 00:25:02,343 --> 00:25:03,778 I think we should finish this in the living room. 655 00:25:03,845 --> 00:25:04,913 How could you be so stupid? 656 00:25:04,979 --> 00:25:06,414 You were spying on... 657 00:25:06,481 --> 00:25:08,650 - After everything I've done for you. - Oh, come on. 658 00:25:08,716 --> 00:25:11,152 I lent you money, I have defended you in court, 659 00:25:11,219 --> 00:25:13,321 and yet you are hellbent on destroying yourself. 660 00:25:13,388 --> 00:25:15,457 No, I'm not. What is this, a German opera? 661 00:25:15,523 --> 00:25:17,125 God, I have been by your side 662 00:25:17,192 --> 00:25:19,394 for two whole days while Allison's at work. 663 00:25:19,461 --> 00:25:21,830 And Lawrence isn't even here, but I am. 664 00:25:22,630 --> 00:25:25,366 I am here for you in your time of need. 665 00:25:25,433 --> 00:25:27,235 Even though you didn't quite do the same for me 666 00:25:27,302 --> 00:25:29,104 when Dad died, did you? 667 00:25:30,038 --> 00:25:31,639 Excuse me? 668 00:25:31,706 --> 00:25:33,174 "I don't let my personal life get in the way of my work." 669 00:25:33,241 --> 00:25:35,210 Yeah, very clear. Very clear. 670 00:25:35,276 --> 00:25:37,779 Dad dies, suddenly poof, gone. 671 00:25:37,846 --> 00:25:39,781 They're off in college and I'm at home, alone, 672 00:25:39,848 --> 00:25:42,083 while you're, what, taking the bar exam, 673 00:25:42,150 --> 00:25:43,885 breaking nails in the courthouse basement? 674 00:25:43,952 --> 00:25:45,420 And now you're all, "What's wrong with you? 675 00:25:45,487 --> 00:25:47,589 Why is your life always a mess?" 676 00:25:47,655 --> 00:25:49,657 I mean, seriously, honestly, back then, 677 00:25:49,724 --> 00:25:52,160 it was like both my parents had died. 678 00:25:57,098 --> 00:25:59,667 (DOOR OPENS, SHUTS) 679 00:26:03,304 --> 00:26:06,241 - It just came out. - (PHONE CHIMES) 680 00:26:09,210 --> 00:26:10,845 (TODD MUTTERS INDISTINCTLY) 681 00:26:10,912 --> 00:26:13,381 (RECORDING): Hi, my name is Tomas Garcia, 682 00:26:13,448 --> 00:26:17,752 and I'm returning a call to Todd Wingo of the FBI. 683 00:26:17,819 --> 00:26:20,121 I really don't want any trouble. 684 00:26:20,188 --> 00:26:22,957 You asked about Harry McDonald, 685 00:26:23,024 --> 00:26:24,759 but I don't know who that is. 686 00:26:24,826 --> 00:26:28,363 We do have a rental in Gresham, but our new tenant is not him. 687 00:26:28,429 --> 00:26:30,498 Our new tenant is actually a magician, 688 00:26:30,565 --> 00:26:32,734 Morris the Magnificent. 689 00:26:32,800 --> 00:26:34,169 A magician? 690 00:26:40,441 --> 00:26:41,676 ALLISON: So this magician has a shop? 691 00:26:41,743 --> 00:26:42,877 TODD: Apparently. 692 00:26:42,944 --> 00:26:43,978 Thank you for driving me. 693 00:26:44,045 --> 00:26:46,080 My car just needs a new engine. 694 00:26:46,147 --> 00:26:47,448 Why are you still looking for Harry 695 00:26:47,515 --> 00:26:49,450 - if you're so mad at Mom? - I'm not looking for her, 696 00:26:49,517 --> 00:26:50,752 I'm looking for me. 697 00:26:50,818 --> 00:26:52,120 I just want to know where he is 698 00:26:52,187 --> 00:26:53,888 and what the hell he thinks he's doing. 699 00:26:53,955 --> 00:26:55,290 You never liked him. 700 00:26:55,356 --> 00:26:56,391 Yeah, well, neither did you. 701 00:26:56,457 --> 00:26:57,825 I liked him for Mom. 702 00:26:57,892 --> 00:27:00,662 They were happy, I guess. I don't know. 703 00:27:00,728 --> 00:27:02,430 Marriage is complicated. 704 00:27:02,497 --> 00:27:03,898 (SIGHS) 705 00:27:03,965 --> 00:27:05,567 Are you and Chuck okay? 706 00:27:05,633 --> 00:27:06,868 Yeah. Why? 707 00:27:06,935 --> 00:27:08,636 You seemed kind of upset with him at dinner, 708 00:27:08,703 --> 00:27:10,271 when Mom was ordering you around. 709 00:27:10,338 --> 00:27:12,507 Chuck is... Chuck. 710 00:27:12,574 --> 00:27:15,243 And it's just easier to let Mom have her way. 711 00:27:15,310 --> 00:27:16,911 You should have learned that by now. 712 00:27:16,978 --> 00:27:19,214 Yeah, but once you let her choose the wine and napkins, 713 00:27:19,280 --> 00:27:20,715 then she's choosing your career, 714 00:27:20,782 --> 00:27:21,849 your clothes, your house. 715 00:27:21,916 --> 00:27:23,551 I mean, where do you end up? 716 00:27:23,618 --> 00:27:25,887 You end up an ER doctor, 717 00:27:25,954 --> 00:27:28,957 married... to Chuck. 718 00:27:31,826 --> 00:27:33,962 Yeah, well, I'm not doing this for her. 719 00:27:34,028 --> 00:27:36,364 I'm doing it for me. 720 00:27:37,932 --> 00:27:40,134 Thanks for the ride. 721 00:27:41,502 --> 00:27:43,738 (CAR PULLS AWAY) 722 00:27:49,043 --> 00:27:51,546 "Beloved local magician Morris the Magnificent 723 00:27:51,613 --> 00:27:53,681 presumed lost at sea." 724 00:27:53,748 --> 00:27:54,748 What? 725 00:27:54,782 --> 00:27:56,718 "Disappeared off cruise ship 726 00:27:56,784 --> 00:27:59,120 after terminal cancer diagnosis." 727 00:27:59,187 --> 00:28:01,956 So he's declared dead two months ago, 728 00:28:02,023 --> 00:28:04,759 and now he's renting a house in Gresham? 729 00:28:04,826 --> 00:28:07,128 - That is magic. - (LOUD THUD) 730 00:28:13,901 --> 00:28:16,237 (SIGHS) 731 00:28:16,304 --> 00:28:18,940 Someone's coming to get this. 732 00:28:27,715 --> 00:28:29,817 (EXHALES SHARPLY) 733 00:28:32,453 --> 00:28:34,122 Text Mom. 734 00:28:34,188 --> 00:28:36,624 Multnomah Parking Garage. 735 00:28:36,691 --> 00:28:42,096 That's... that's where Kim's boss got shot, right? 736 00:28:50,638 --> 00:28:52,440 Okay. 737 00:29:10,024 --> 00:29:12,827 Gets out of the elevator. 738 00:29:19,067 --> 00:29:21,636 He parked here... 739 00:29:21,703 --> 00:29:24,138 under the broken cameras. 740 00:29:24,205 --> 00:29:26,774 Doesn't see who's hiding over there. 741 00:29:26,841 --> 00:29:30,978 Gets into his car... blammo! 742 00:29:35,850 --> 00:29:37,118 (SIGHS) 743 00:29:37,185 --> 00:29:39,487 The convention center. 744 00:29:39,554 --> 00:29:41,522 Huh. 745 00:29:43,424 --> 00:29:44,926 NIKI (ON VIDEO): She gets so depressed 746 00:29:44,992 --> 00:29:46,427 I thought she might hurt herself or do something. 747 00:29:46,894 --> 00:29:50,431 Mom, I know who witness OA16 is, or might be. 748 00:29:50,498 --> 00:29:53,434 I went by the convention center and spoke to Bob, and, 749 00:29:53,501 --> 00:29:56,204 night of the murder, huge expo for this company 750 00:29:56,270 --> 00:29:58,072 that makes those little cameras that go on your dashboard. 751 00:29:58,139 --> 00:30:00,808 Anyway, bunch of people in town from foreign factories. 752 00:30:00,875 --> 00:30:03,945 So maybe some German guy came into town, 753 00:30:04,011 --> 00:30:06,147 puts the device in his rental car. 754 00:30:06,214 --> 00:30:08,549 But convention center parking was full that night, 755 00:30:08,616 --> 00:30:11,085 so he had to park in the overflow lot... 756 00:30:11,152 --> 00:30:12,487 the murder lot. 757 00:30:12,553 --> 00:30:16,023 And his little dash cam, which uses MP9 files, 758 00:30:16,090 --> 00:30:17,392 like it said on that form, 759 00:30:17,458 --> 00:30:19,560 happened to catch footage of the murderer. 760 00:30:19,627 --> 00:30:22,597 Huge job to contact all those drivers, 761 00:30:22,663 --> 00:30:24,699 so maybe they didn't hear back from Germany 762 00:30:24,766 --> 00:30:28,169 until after the trial starts, and then, oop, gotta stall 763 00:30:28,236 --> 00:30:33,741 because suddenly here's footage of Niki blazing away with Kim's gun. 764 00:30:33,808 --> 00:30:35,343 Todd, 765 00:30:35,410 --> 00:30:38,346 if the prosecution had video of Niki murdering someone, 766 00:30:38,413 --> 00:30:41,115 they wouldn't be proceeding with a case against Kim. 767 00:30:41,182 --> 00:30:42,583 (SNAPS FINGERS) 768 00:30:42,650 --> 00:30:44,585 You're right. My theory was only half-cocked. 769 00:30:44,652 --> 00:30:47,121 Everything about you is half-cocked. 770 00:30:47,188 --> 00:30:49,157 But... (SIGHS) Niki and the dad are guilty of something. 771 00:30:49,223 --> 00:30:50,425 - (COMPUTER BEEPING) - I... I know it. 772 00:30:50,491 --> 00:30:52,427 What is that? What is that sound? 773 00:30:52,493 --> 00:30:54,228 Ooh, ooh, ooh. It's the tNAB, my tNAB. 774 00:30:54,295 --> 00:30:55,596 It's a little tracking device. 775 00:30:55,663 --> 00:30:57,298 I put it inside that box, and it's-it's moving. 776 00:30:57,365 --> 00:31:00,768 Oh, it's going up Vista. It's turning on Fairmont. 777 00:31:00,835 --> 00:31:02,203 Look, Mom, 778 00:31:02,270 --> 00:31:05,006 it's the perishable box of the dead magician. 779 00:31:06,007 --> 00:31:10,211 - MARGARET: And we're following this magician where? - To wherever he's going, okay? 780 00:31:10,278 --> 00:31:12,647 And could you speed up for once? This is technically a car chase. 781 00:31:12,713 --> 00:31:14,048 MARGARET: I will not break the speed limit. 782 00:31:14,115 --> 00:31:16,818 - TODD: You're going under the speed limit. - (PHONE CHIMES) 783 00:31:16,884 --> 00:31:18,653 (SIGHS) Wait, uh... Oh, stop. 784 00:31:18,719 --> 00:31:20,388 There it is. 785 00:31:22,056 --> 00:31:23,124 Hmm. 786 00:31:23,124 --> 00:31:24,725 - It's moving day. - Yeah. 787 00:31:24,792 --> 00:31:28,062 I'll go in there, and I'll say we're buyers for this house, 788 00:31:28,129 --> 00:31:29,597 and then you come up with, like, 789 00:31:29,664 --> 00:31:30,998 - a limp, and... - No, Todd. 790 00:31:31,065 --> 00:31:32,567 No more lies. It feels fraudulent. 791 00:31:32,633 --> 00:31:35,536 We will tell them who we are and what we need. 792 00:31:35,603 --> 00:31:36,938 The truth. 793 00:31:37,004 --> 00:31:39,574 (SIGHS) 794 00:31:39,640 --> 00:31:42,577 Excuse me? Hello? 795 00:31:42,643 --> 00:31:45,713 Are you "Morris the Magnificent"? 796 00:31:45,780 --> 00:31:49,217 - Yes? - TODD: You're Morris, but you're dead. 797 00:31:49,283 --> 00:31:52,820 Oh, no, you must mean my father, the original Morris. 798 00:31:52,887 --> 00:31:54,989 He-he passed. 799 00:31:55,056 --> 00:31:57,558 - So, there's two magicians. - Oh. 800 00:31:57,625 --> 00:31:58,893 How can I help you? 801 00:31:58,960 --> 00:32:01,462 I believe you know my husband, Harry McDonald. 802 00:32:01,529 --> 00:32:02,730 Harry who? 803 00:32:02,797 --> 00:32:04,665 He's having his bills sent to your... 804 00:32:04,732 --> 00:32:07,401 - new home in Gresham. - LAURA: Eddie? Did you order 805 00:32:07,468 --> 00:32:09,170 fresh carrots for the rabbit? 806 00:32:09,237 --> 00:32:11,572 They went to the shop. Oh. Who's this? 807 00:32:11,639 --> 00:32:14,542 They're looking for a Harry McDonald. 808 00:32:15,943 --> 00:32:18,446 I'm sorry, I can't divulge client information. 809 00:32:18,513 --> 00:32:20,181 Client? 810 00:32:20,248 --> 00:32:22,116 Client for what? Who are you? 811 00:32:22,183 --> 00:32:24,252 LAURA: I'm sorry, attorney-client privilege. 812 00:32:24,318 --> 00:32:26,254 - TODD: What kind of attorney? - LAURA: End of life. 813 00:32:26,320 --> 00:32:28,956 - Estate planning. I really shouldn't say anything more. - TODD: Wait, so he's getting all 814 00:32:29,023 --> 00:32:30,424 of his bills sent to you? 815 00:32:30,491 --> 00:32:32,326 A-a-and where is he? Is he already dead? 816 00:32:32,393 --> 00:32:34,729 We are so sorry to bother you. 817 00:32:34,795 --> 00:32:37,598 Thank you very much. Let's go, Todd. 818 00:32:38,833 --> 00:32:40,601 I was just getting somewhere with that woman. 819 00:32:40,668 --> 00:32:42,169 Just get in the car, just stop talking. Get in the car, please. 820 00:32:42,169 --> 00:32:43,638 And smile. Just smile like we're happy 821 00:32:43,704 --> 00:32:45,172 - we were here. - You look insane right now, Mom. 822 00:32:46,173 --> 00:32:48,376 Why are you acting crazy? 823 00:32:50,077 --> 00:32:52,346 It's Harry's laptop. 824 00:32:52,413 --> 00:32:54,482 I found it in a box marked "Goodwill," 825 00:32:54,549 --> 00:32:58,219 along with a-a pair of his shoes and a shirt that I recognized. 826 00:32:58,286 --> 00:32:59,787 They're giving away all of his things, 827 00:32:59,854 --> 00:33:01,289 So, you don't want me lying, 828 00:33:01,355 --> 00:33:03,124 but it's okay for you to steal from the Goodwill? 829 00:33:03,190 --> 00:33:04,559 Just open it. 830 00:33:04,625 --> 00:33:06,894 Find out where he is. Track him. Do your thing. 831 00:33:06,961 --> 00:33:09,130 - Do it. - Mom, it's a laptop, not a crystal ball. 832 00:33:09,196 --> 00:33:11,699 - Do it! - And he probably already... 833 00:33:11,766 --> 00:33:13,401 See, he already deleted all his files. 834 00:33:13,467 --> 00:33:15,870 But I'll bet he forgot to wipe all his stored passwords. 835 00:33:15,937 --> 00:33:18,573 Yeah, here we go, still has all his passwords, 836 00:33:18,639 --> 00:33:21,208 but... maybe his junk mail folder... 837 00:33:21,275 --> 00:33:23,144 A-ha. "Walk-in bathtub, 838 00:33:23,210 --> 00:33:24,879 increase libido, goodbye belly fat... " 839 00:33:24,946 --> 00:33:26,180 "Frequent flyer." 840 00:33:27,548 --> 00:33:31,118 He booked a flight with miles. 841 00:33:31,185 --> 00:33:33,154 What? 842 00:33:33,220 --> 00:33:35,423 - Where is he going? - It doesn't say. 843 00:33:35,489 --> 00:33:36,991 It's just some junk receipt from his credit card 844 00:33:37,058 --> 00:33:38,626 for redeemed miles. That's it. 845 00:33:38,693 --> 00:33:40,628 Well, wait, wait, what are all those little numbers there 846 00:33:40,695 --> 00:33:42,196 down at the bottom by the barcode? 847 00:33:42,263 --> 00:33:43,764 I don't know, that might be... 848 00:33:43,831 --> 00:33:48,002 Wait, that's the date of his flight. 9/26/22. 849 00:33:48,069 --> 00:33:50,037 That's tomorrow, Monday, 850 00:33:50,104 --> 00:33:52,406 and 10:10 a.m. is his departure time, 851 00:33:52,473 --> 00:33:54,842 so he'll be at the airport tomorrow morning at 10:10 a.m. 852 00:33:54,909 --> 00:33:56,777 Mom, we got him. 853 00:33:56,844 --> 00:33:59,547 (SIGHS) I have to be in court tomorrow morning. 854 00:33:59,614 --> 00:34:02,550 The trial resumes at 9:00 a.m. 855 00:34:04,585 --> 00:34:07,855 I might have a way for you to be in both places at once. 856 00:34:15,329 --> 00:34:17,098 ♪ ♪ 857 00:34:21,035 --> 00:34:22,236 TODD (OVER EARBUD): Okay. 858 00:34:22,303 --> 00:34:25,806 Concourse B now, still no sign of him, 859 00:34:25,873 --> 00:34:28,342 and we only got nine minutes left. Sorry. 860 00:34:28,409 --> 00:34:30,811 - (GAVEL BANGS) - JUDGE: All right, the prosecution 861 00:34:30,878 --> 00:34:32,913 has a motion to introduce... 862 00:34:32,980 --> 00:34:34,749 Uh, what is this, Barrett? 863 00:34:34,815 --> 00:34:36,384 Oh, and by the way, how are you feeling? 864 00:34:36,450 --> 00:34:39,954 Oh, thank you, Your Honor. Yes, I'm feeling much better. 865 00:34:40,021 --> 00:34:41,789 MAN (OVER P.A.): Flight 256 to Iceland, 866 00:34:41,856 --> 00:34:44,325 Gate 47, final boarding. 867 00:34:44,392 --> 00:34:46,627 Flight 256 to Iceland, 868 00:34:46,694 --> 00:34:48,362 Gate 47, final boarding. 869 00:34:48,429 --> 00:34:50,731 (WATCH CHIMES) 870 00:34:52,566 --> 00:34:54,769 "Bucket list." Uh... 871 00:34:55,970 --> 00:34:58,005 We have filed to insert a crucial 872 00:34:58,072 --> 00:34:59,774 new witness into the lineup. 873 00:34:59,840 --> 00:35:02,510 MARGARET: Your Honor, I have to object. 874 00:35:02,576 --> 00:35:04,211 This last-minute witness 875 00:35:04,278 --> 00:35:06,447 is a blatant attempt to circumvent 876 00:35:06,514 --> 00:35:09,917 the state's known duty to disclose all witnesses prior to trial. 877 00:35:09,984 --> 00:35:12,153 I'm sorry, I'm going to allow it. 878 00:35:12,219 --> 00:35:14,055 I'm not gonna be able to get through security. 879 00:35:14,121 --> 00:35:16,724 I... I don't even have a ticket. 880 00:35:17,558 --> 00:35:19,727 Hey. You. 881 00:35:19,794 --> 00:35:20,828 Betty Hogenson. 882 00:35:20,895 --> 00:35:21,895 Oh, my God. 883 00:35:21,929 --> 00:35:23,497 I'm wearing the neck brace. 884 00:35:23,564 --> 00:35:25,700 No, no, no, this isn't about that. Um, I-I need a favor, 885 00:35:25,766 --> 00:35:27,134 and, uh... 886 00:35:27,201 --> 00:35:28,969 you owe me. 887 00:35:29,036 --> 00:35:30,304 And, Mrs. Lin, would you please 888 00:35:30,371 --> 00:35:32,473 tell the members of the jury why you were here, 889 00:35:32,540 --> 00:35:35,042 in Portland, on the evening of December 10 last year? 890 00:35:35,109 --> 00:35:37,278 (MRS. LIN SPEAKING CHINESE) 891 00:35:37,344 --> 00:35:40,381 I was here for a work conference. Uh... Sorry, 892 00:35:40,448 --> 00:35:42,116 - a convention. - (MRS. LIN CONTINUES SPEAKING CHINESE) 893 00:35:42,183 --> 00:35:43,851 STEWARDESS: Excuse me, sir? 894 00:35:43,918 --> 00:35:45,352 Can I help you? 895 00:35:45,419 --> 00:35:47,221 Yeah, I'm, uh, Betty with maintenance, 896 00:35:47,288 --> 00:35:49,190 and I left a thing in the back of the plane. Can I just... ? 897 00:35:49,256 --> 00:35:51,692 - STEWARDESS: Yeah. - I'm just gonna... 898 00:35:51,759 --> 00:35:53,094 And, Mrs. Lin, 899 00:35:53,160 --> 00:35:56,630 this is your portable travel dashboard camera, 900 00:35:56,697 --> 00:35:58,833 which you had with you on your trip? 901 00:35:58,899 --> 00:36:01,335 You're gonna have to put that away, sir. 902 00:36:01,402 --> 00:36:03,370 (SIGHS) 903 00:36:03,437 --> 00:36:05,740 (GRUNTS) 904 00:36:05,806 --> 00:36:07,074 Got him. 905 00:36:07,141 --> 00:36:08,843 BARRETT: The video that you're about to see 906 00:36:08,909 --> 00:36:11,779 is taken from Mrs. Lin's dashboard camera. 907 00:36:14,148 --> 00:36:15,883 Now, first, we're going to show you raw footage 908 00:36:15,950 --> 00:36:17,351 of her car in the parking lot. 909 00:36:17,418 --> 00:36:19,920 Is the, uh, TV ready? 910 00:36:19,987 --> 00:36:22,056 Sorry, this may take a moment. 911 00:36:22,123 --> 00:36:23,758 CAPTAIN (OVER EARBUD): Please fasten your seatbelts 912 00:36:23,824 --> 00:36:25,526 and prepare for departure. 913 00:36:25,593 --> 00:36:27,194 Hey, what do you know? 914 00:36:27,261 --> 00:36:29,764 Iceland's on my bucket list, too. 915 00:36:30,765 --> 00:36:33,100 You're not dying. 916 00:36:33,167 --> 00:36:35,002 I never meant to hurt her, Todd. 917 00:36:35,069 --> 00:36:37,338 She doesn't have to know about any of this. 918 00:36:39,073 --> 00:36:40,407 TODD (OVER EARBUD): You stupid coward, 919 00:36:40,474 --> 00:36:41,909 what are you doing? 920 00:36:41,976 --> 00:36:43,277 HARRY: I'm leaving your mother. 921 00:36:43,344 --> 00:36:44,912 TODD: Yeah, way ahead of you. 922 00:36:44,979 --> 00:36:46,714 I'm leaving the whole world behind. 923 00:36:46,781 --> 00:36:49,016 My doctors, they told me that... 924 00:36:49,083 --> 00:36:50,951 I only have seven to ten years left to live. 925 00:36:51,018 --> 00:36:52,386 Seven to ten years? 926 00:36:52,453 --> 00:36:54,255 I don't want to live them with her. 927 00:36:54,321 --> 00:36:56,357 She's too controlling, too critical. 928 00:36:56,423 --> 00:36:58,359 She never let me be who I really want to be. 929 00:36:58,425 --> 00:37:01,996 I'm gonna go to Iceland and live in a hut and farm and fish 930 00:37:02,062 --> 00:37:03,697 and be naked under the stars. 931 00:37:03,764 --> 00:37:06,567 It's my life, and this is how I want to spend it. 932 00:37:06,634 --> 00:37:08,536 You are a freak and an idiot. 933 00:37:08,602 --> 00:37:11,539 Did you actually want my mom to think you were dead? 934 00:37:11,605 --> 00:37:14,174 And now, in an enhanced section of the same footage, 935 00:37:14,241 --> 00:37:16,644 there she is. Kim Marquette 936 00:37:16,710 --> 00:37:17,812 - with a gun... - (GALLERY GASPS) 937 00:37:17,878 --> 00:37:19,847 - ... in her hand. - (MURMURING) 938 00:37:19,914 --> 00:37:22,082 I know this will be hard on her, but... 939 00:37:22,149 --> 00:37:24,852 she has you, her kids. 940 00:37:24,919 --> 00:37:27,154 And, Todd, let's be honest, 941 00:37:27,221 --> 00:37:29,623 it's time for you to stop this ridiculous fight with her. 942 00:37:29,690 --> 00:37:32,593 Are you joking? You're telling me how to deal with my mom? 943 00:37:32,660 --> 00:37:35,930 - After you literally... - Your mother loves you. 944 00:37:35,996 --> 00:37:37,198 Why do you think she spent two years 945 00:37:37,264 --> 00:37:39,667 fighting the city trying to reinstate your license? 946 00:37:39,733 --> 00:37:40,835 Wait, she what? 947 00:37:40,901 --> 00:37:42,269 Because she's your mother, 948 00:37:42,336 --> 00:37:44,839 and she'd do anything for you. 949 00:37:44,905 --> 00:37:46,640 Anything. 950 00:37:46,707 --> 00:37:49,543 BARRETT: Ladies and gentleman of the jury, as you can see, 951 00:37:49,610 --> 00:37:52,613 Ms. Marquette was clearly at the scene of the crime 952 00:37:52,680 --> 00:37:54,982 the night of the murder. 953 00:37:56,483 --> 00:37:58,586 SECURITY OFFICER: Sir, you need to come with us. Let's go. (GRUNTS) 954 00:37:58,652 --> 00:38:00,855 You better die in Iceland in seven to ten years, 955 00:38:00,921 --> 00:38:02,590 and don't you ever, ever come back here. 956 00:38:02,657 --> 00:38:04,325 - Let's go. - I'm sorry, Mom. 957 00:38:04,391 --> 00:38:06,660 I'm so sorry. 958 00:38:06,727 --> 00:38:09,296 Margaret, your witness. 959 00:38:10,231 --> 00:38:13,367 Don't say a word, no matter what I do. 960 00:38:13,434 --> 00:38:15,202 Trust me. 961 00:38:16,470 --> 00:38:18,272 Your Honor, 962 00:38:18,339 --> 00:38:21,308 in light of this overwhelming new evidence, 963 00:38:21,375 --> 00:38:25,346 my client would like to change her plea to guilty. 964 00:38:25,412 --> 00:38:26,887 - (ALARMED MURMURS) - What? 965 00:38:26,888 --> 00:38:29,483 And while we recognize that in the state of Oregon, 966 00:38:29,550 --> 00:38:32,319 first-degree murder carries a mandatory life sentence... 967 00:38:32,386 --> 00:38:33,888 - What are you doing? - ... I would ask 968 00:38:33,954 --> 00:38:36,957 that you consider the nature of my client's assault, 969 00:38:37,024 --> 00:38:39,493 and perhaps reduce the prison sentence 970 00:38:39,560 --> 00:38:41,762 to 50 or 60 years. 971 00:38:41,829 --> 00:38:42,930 No. 972 00:38:42,997 --> 00:38:46,767 No. She didn't do it. 973 00:38:46,834 --> 00:38:49,203 That's not her, Mar. 974 00:38:49,270 --> 00:38:52,139 I only meant to scare him. 975 00:38:52,206 --> 00:38:55,442 And then he tried to take the gun, 976 00:38:55,509 --> 00:38:56,510 and it just... 977 00:38:56,577 --> 00:39:00,047 I never thought they'd blame her. 978 00:39:04,251 --> 00:39:08,822 I just hoped that it would save her. 979 00:39:08,889 --> 00:39:11,659 You didn't mean to kill him. 980 00:39:13,494 --> 00:39:16,196 I can make a jury understand that. 981 00:39:16,263 --> 00:39:18,198 REPORTER (OVER RADIO): And the charges against Kim Marquette were dropped 982 00:39:18,265 --> 00:39:20,200 - as her mother was taken into custody... - (SLURPING) 983 00:39:20,267 --> 00:39:22,469 ... following an emotional outburst in the courtroom. 984 00:39:22,536 --> 00:39:24,204 And now, for traffic and weather. 985 00:39:24,271 --> 00:39:26,440 Tomorrow looking much like today, 986 00:39:26,507 --> 00:39:28,309 - and as we head into the next... - (RADIO SWITCHES OFF) 987 00:39:33,747 --> 00:39:34,782 You're in jail. 988 00:39:34,848 --> 00:39:38,819 Worse. Airport jail. 989 00:39:38,886 --> 00:39:40,287 How'd you get in here? 990 00:39:40,354 --> 00:39:42,489 - You have a good lawyer. - (CHUCKLES) 991 00:39:42,556 --> 00:39:47,061 So, Niki and the dad, what was their secret? 992 00:39:47,127 --> 00:39:49,964 Uh, Kim didn't lose her gun two years ago. 993 00:39:50,030 --> 00:39:52,199 They took it. They hid it from her. 994 00:39:52,266 --> 00:39:55,102 They were worried she would harm herself. 995 00:39:55,169 --> 00:39:57,504 She was struggling with depression. 996 00:39:57,571 --> 00:39:59,139 But what they didn't know was that... 997 00:39:59,206 --> 00:40:02,343 That the mom knew where the gun was hidden. Aha. 998 00:40:02,409 --> 00:40:05,346 And what about witness OA16? German? 999 00:40:05,412 --> 00:40:08,382 - Italian? Romanian? - Chinese. 1000 00:40:08,449 --> 00:40:10,284 Chinese. 1001 00:40:11,085 --> 00:40:15,356 You are very good at this job. 1002 00:40:17,291 --> 00:40:19,493 Yeah, I-I know. 1003 00:40:19,560 --> 00:40:23,364 Maybe I should just let you be who you want to be. 1004 00:40:24,765 --> 00:40:26,567 Yeah. 1005 00:40:28,168 --> 00:40:30,237 But there is one thing I could do for you 1006 00:40:30,304 --> 00:40:32,072 to help you get back on your feet. 1007 00:40:32,139 --> 00:40:34,742 Uh, help us both, actually. 1008 00:40:34,808 --> 00:40:36,643 If you'll let me. 1009 00:40:37,845 --> 00:40:39,780 (INDISTINCT CHATTER) 1010 00:40:39,847 --> 00:40:41,415 (EXHALES SHARPLY) 1011 00:40:41,482 --> 00:40:44,518 It is 1:00 p.m., and it's gonna be fine. 1012 00:40:44,585 --> 00:40:47,388 You're a detective again, an investigator. 1013 00:40:47,454 --> 00:40:49,023 - This is what you want. - (ELEVATOR BELL DINGS) 1014 00:40:49,089 --> 00:40:50,991 This is the way back. 1015 00:40:51,058 --> 00:40:52,326 Okay? Right. 1016 00:40:52,393 --> 00:40:54,962 - Right? Okay. - Todd? 1017 00:40:55,029 --> 00:40:56,964 - Susan. - Congratulations. 1018 00:40:57,031 --> 00:40:58,932 I heard you were coming aboard. 1019 00:40:58,999 --> 00:41:00,167 Thanks. Thank you. Yeah. 1020 00:41:00,234 --> 00:41:01,435 Well, it's not a permanent thing. 1021 00:41:01,502 --> 00:41:03,871 I'm just covering for the investigator on maternity leave. 1022 00:41:03,937 --> 00:41:05,139 Right. Nadia. 1023 00:41:05,205 --> 00:41:06,507 - She had twins. - Yeah, yeah. 1024 00:41:06,573 --> 00:41:09,076 And I'll be around now, so, you know, 1025 00:41:09,143 --> 00:41:11,045 if maybe a lunch happens... 1026 00:41:11,111 --> 00:41:13,247 I mean, we'll be working together, 1027 00:41:13,313 --> 00:41:15,549 and you'll need me. 1028 00:41:15,616 --> 00:41:16,850 Professionally. 1029 00:41:16,917 --> 00:41:19,253 Okay, yeah. That sounds great. 1030 00:41:19,319 --> 00:41:22,289 You know, actually, I have to get to a Zoom, but... 1031 00:41:22,356 --> 00:41:24,425 I'll see you around. 1032 00:41:24,491 --> 00:41:26,960 Yeah. 1033 00:41:27,027 --> 00:41:29,530 ♪ ♪ 1034 00:41:33,300 --> 00:41:35,536 (INDISTINCT CHATTER) 1035 00:41:38,806 --> 00:41:41,442 - _ - ♪ Gotta live it up ♪ 1036 00:41:41,508 --> 00:41:44,211 ♪ Gotta be strong ♪ 1037 00:41:44,278 --> 00:41:45,278 ♪ I'm getting on, getting on ♪ 1038 00:41:45,312 --> 00:41:46,312 ♪ Getting on... ♪ 1039 00:41:46,313 --> 00:41:48,482 - _ - WOMAN: Good, right? 1040 00:41:48,549 --> 00:41:50,884 (LAUGHTER) 1041 00:41:50,951 --> 00:41:53,554 - (KNOCK ON DOOR) - TODD: Hello? 1042 00:41:55,322 --> 00:41:57,991 - You look so handsome. - You look like an accountant. 1043 00:41:58,058 --> 00:42:00,461 Thank you. Thank you. 1044 00:42:00,527 --> 00:42:03,764 Wait, are you guys going out to lunch without me? 1045 00:42:03,831 --> 00:42:06,066 You have far too many cases to catch up on. 1046 00:42:06,133 --> 00:42:07,901 Now, the ties, the socks, 1047 00:42:07,968 --> 00:42:09,336 shirt and belt in that bag 1048 00:42:09,403 --> 00:42:11,271 are more professional than what you're wearing. 1049 00:42:11,338 --> 00:42:13,340 We can take it out of your first paycheck. 1050 00:42:13,407 --> 00:42:15,042 And this is your bus pass, 1051 00:42:15,109 --> 00:42:18,312 because you are not driving that jalopy into this building. 1052 00:42:18,378 --> 00:42:20,214 Okay? See you soon. 1053 00:42:20,280 --> 00:42:21,882 Good luck. 1054 00:42:21,949 --> 00:42:24,084 ♪ I'm coming up ♪ 1055 00:42:24,151 --> 00:42:26,153 ♪ Get on, get up and ♪ 1056 00:42:26,220 --> 00:42:28,355 ♪ I'm coming up ♪ 1057 00:42:29,356 --> 00:42:30,357 ♪ Getting on ♪ 1058 00:42:30,424 --> 00:42:32,659 ♪ Getting, getting ♪ 1059 00:42:32,726 --> 00:42:34,895 ♪ Oh, get on, get up and ♪ 1060 00:42:34,962 --> 00:42:37,498 ♪ Getting ♪ 1061 00:42:37,564 --> 00:42:39,399 ♪ Get on, get up and... ♪ 1062 00:42:39,466 --> 00:42:41,135 I will wear the shirt, 1063 00:42:41,201 --> 00:42:43,904 I will wear the tie, 1064 00:42:43,971 --> 00:42:47,708 but I will not take the bus. 1065 00:42:49,000 --> 00:42:54,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 78726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.