Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:08,680
---
2
00:00:08,880 --> 00:00:37,040
---
3
00:01:58,840 --> 00:02:01,720
- Non à la fermeture de l'usine ! - Non à la fermeture !
4
00:02:26,440 --> 00:02:27,880
- Ordure ! - Lâchez-moi !
5
00:03:03,320 --> 00:03:04,600
- Quel temps de merde.
6
00:03:06,120 --> 00:03:09,480
- 25 ans, non ? J'ai l'impression d'être née dans une machine à laver.
7
00:03:30,240 --> 00:03:31,720
- Mets le son, Kim. - Céline !
8
00:03:36,760 --> 00:03:38,720
- Elle a du bol, cette chaudière. - Ouais.
9
00:03:44,240 --> 00:03:45,680
- Ca va le faire. - T'inquiète pas.
10
00:03:51,000 --> 00:03:53,840
Ce type et cette chaudière, c'est une histoire d'amour.
11
00:03:57,240 --> 00:03:58,400
- D'où tu sors ça ?
12
00:04:04,000 --> 00:04:05,280
- Tout va bien, je m'en occupe.
13
00:04:10,080 --> 00:04:12,600
- Noyée, j'imagine ? - Va falloir la changer.
14
00:04:12,800 --> 00:04:16,160
- La porte de la boîte aux lettres, le mur de la boîte aux lettres
15
00:04:18,520 --> 00:04:20,200
Putain de baraque...
16
00:04:32,240 --> 00:04:33,080
- Je cherche.
17
00:04:34,640 --> 00:04:36,360
- J'ai une formation avec la mairie.
18
00:04:37,520 --> 00:04:38,680
L'aménagement de ronds-points.
19
00:04:38,880 --> 00:04:41,320
Ingénierie supérieure en repiquage floral appliqué.
20
00:04:43,720 --> 00:04:45,120
- On repique et faut s'appliquer.
21
00:05:03,040 --> 00:05:04,920
Beaucoup, légèrement, pas du tout ? - Non.
22
00:05:21,680 --> 00:05:23,560
- Nadine... Enfin, madame Galacher,
23
00:05:28,520 --> 00:05:29,920
Beaucoup, légèrement ou pas du tout ?
24
00:05:34,680 --> 00:05:36,960
- On doit les aider à dormir.
- Oui, Sam.
25
00:07:39,280 --> 00:07:41,280
- Tu l'attends pas ? - J'ai une réunion.
26
00:07:47,840 --> 00:07:50,280
- S'ils avaient été ronds, on était champions d'Europe.
27
00:08:08,560 --> 00:08:11,400
- Je picole pas dans les tribunes. - Elle l'a dit aussi.
28
00:08:11,600 --> 00:08:12,760
- Et quoi d'autre ?
29
00:08:24,320 --> 00:08:25,760
Salut, les filles ! - Dylan !
30
00:08:28,440 --> 00:08:30,000
Je pourrais y aller avec toi ?
31
00:08:46,280 --> 00:08:48,440
- Ben laissez tomber, c'est mort.
32
00:08:53,080 --> 00:08:53,800
- Salut...
33
00:09:00,920 --> 00:09:02,480
- Bonjour, mamie !
34
00:09:04,480 --> 00:09:06,840
- Ca va, mamie ? - Oui, et toi ?
35
00:09:09,400 --> 00:09:11,600
Ca va ? - Oui, ça va.
36
00:09:11,800 --> 00:09:14,120
J'ai essayé de réparer la chaudière.
37
00:09:17,960 --> 00:09:20,400
- Elle a passé l'après-midi avec ses 63 papillons
38
00:09:20,600 --> 00:09:22,640
et a englouti 77 Miel Pops.
39
00:09:33,480 --> 00:09:34,800
- Buzenval dit qu'elle est heureuse.
40
00:09:42,160 --> 00:09:44,520
- A cause qu'il a la gâchette trop rapide.
41
00:09:44,720 --> 00:09:47,320
- Comment tu sais qu'il est d'ici ?
42
00:09:47,520 --> 00:09:49,760
- Un mec qui dit : "Fouilla que c'est bon !",
43
00:09:49,960 --> 00:09:51,480
c'est un connard d'ici !
44
00:09:53,560 --> 00:09:56,320
- Ils voulaient quoi au centre ? - Comme d'hab.
45
00:09:56,520 --> 00:09:58,640
- Pourquoi tu leur montres pas ça ?
46
00:10:36,520 --> 00:10:38,720
- Dylan a dit qu'il pouvait m'emmener au stade.
47
00:10:41,280 --> 00:10:43,080
- Mais je pense que je peux le faire.
48
00:10:50,760 --> 00:10:54,800
- Kim, un stade, c'est du monde, du bruit. Tu supportes pas la télé !
49
00:10:55,000 --> 00:10:56,760
- Céline viendrait, je la lâcherais pas.
50
00:10:57,240 --> 00:10:59,120
Tu peux me faire confiance. - Impossible.
51
00:11:00,200 --> 00:11:01,160
- Je suis pas malade.
52
00:11:01,760 --> 00:11:03,160
Je peux me débrouiller.
53
00:11:08,600 --> 00:11:09,840
- Quand elle reviendra...
54
00:11:29,480 --> 00:11:31,320
- Tu vas en trouver un, de boulot.
55
00:11:31,720 --> 00:11:34,800
Peut-être pas aussi génial que le mien, mais tu trouveras.
56
00:11:40,480 --> 00:11:41,640
Il a un petit cul...
57
00:11:43,640 --> 00:11:46,320
Je vais rentrer tard. Ca va aller ? - Ca va aller.
58
00:11:46,520 --> 00:11:48,640
- T'es sûre ? - Oui, promis.
59
00:11:49,280 --> 00:11:51,280
Bonne soirée ! - Ouais !
60
00:12:32,560 --> 00:12:34,920
- On dirait la bibliothèque. - T'y es déjà allée ?
61
00:12:36,840 --> 00:12:38,400
Bonjour.
- Bonjour.
62
00:12:46,280 --> 00:12:48,960
La classe ! - Salut, les cailles !
63
00:13:02,480 --> 00:13:04,640
- Attends, ça se voit, non ? Moi, j'adore !
64
00:13:04,840 --> 00:13:07,720
- Pour le menu du jour, c'est pas copieux.
65
00:13:13,160 --> 00:13:14,640
- C'est marqué qu'il faut savoir ?
66
00:13:15,920 --> 00:13:19,400
- Je veux bien, mais il doit manger, s'habiller et se laver seul.
67
00:13:22,400 --> 00:13:24,160
- Expérience exigée, qu'il y a de marqué.
68
00:13:25,520 --> 00:13:27,000
On n'est pas toutes expérimentées !
69
00:13:29,320 --> 00:13:31,360
- Au moins, tu t'y connais en peau de poulet.
70
00:13:31,960 --> 00:13:33,640
- Chut ! - Pardon...
71
00:13:50,680 --> 00:13:52,080
- Que veux-tu, ma belle ?
72
00:13:52,280 --> 00:13:53,800
- Un paquet de menthol... - Allez.
73
00:14:01,640 --> 00:14:03,840
- Allez, c'est offert. Attends !
74
00:14:05,040 --> 00:14:06,560
Donne ça à Kim.
75
00:14:06,760 --> 00:14:08,200
Tu veux autre chose ?
76
00:14:12,440 --> 00:14:14,440
- Ca va aller ! - Merci.
77
00:14:15,600 --> 00:14:17,440
- Sam, un café ? - Ouais, merci.
78
00:14:30,120 --> 00:14:33,400
que j'aurai les pieds dans la flotte, je m'en foutrai de toi.
79
00:14:36,960 --> 00:14:39,040
- Il y a des acheteurs pour l'usine.
- Ah bon ?
80
00:14:39,240 --> 00:14:41,640
- Des Indiens. - Ils vont faire un crématorium.
81
00:14:41,840 --> 00:14:43,360
- Un crématorium ?
82
00:15:04,520 --> 00:15:06,880
- Ils sont en retard. - Hé ?
83
00:15:11,880 --> 00:15:12,760
- Ouais.
84
00:15:14,320 --> 00:15:15,480
3 minutes, 57 secondes.
85
00:15:23,640 --> 00:15:25,960
- Pourquoi je vais à l'école avec des tarés ?
86
00:15:29,760 --> 00:15:32,760
- T'es en retard, c'est tout. - Bisous !
87
00:15:51,560 --> 00:15:52,720
- Ca va, Sam ? - Salut !
88
00:15:54,640 --> 00:15:56,200
- Merci ! - Mais de rien.
89
00:15:59,800 --> 00:16:01,480
- Toi aussi, courage. - T'as un truc.
90
00:16:03,560 --> 00:16:05,720
A tout à l'heure. Bisous. - Bisous. Courage.
91
00:16:32,200 --> 00:16:35,080
- Premier prix de la gueule de con. - Oui, le premier prix.
92
00:16:48,680 --> 00:16:50,040
- C'est ce qu'il nous faut.
93
00:16:50,240 --> 00:16:51,800
Pour aller bosser. - Et ça coûte rien.
94
00:16:52,000 --> 00:16:53,480
- Non, c'est rien...
95
00:16:54,160 --> 00:16:55,720
Un peu d'essence, peut-être.
96
00:16:57,400 --> 00:17:00,480
Il y a un 4e... Il est loin, non ? - Il s'est perdu ?
97
00:17:05,400 --> 00:17:06,560
- C'est par là...
98
00:17:12,080 --> 00:17:15,400
Son GPS lui dit de prendre la 1re à gauche, il tourne...
99
00:17:28,280 --> 00:17:30,680
- Nous aussi. - Eh ouais !
100
00:17:45,760 --> 00:17:46,960
- Vous voulez que je vous amène ?
101
00:18:08,120 --> 00:18:09,240
- Paul.
102
00:18:13,080 --> 00:18:15,280
- C'est drôle... - Oui, sûrement.
103
00:18:15,720 --> 00:18:17,440
- Je veux dire, de tomber sur vous.
104
00:18:20,040 --> 00:18:21,280
- Moi, je vous connais.
105
00:18:27,320 --> 00:18:28,800
Non... - Non.
106
00:18:29,360 --> 00:18:30,560
Ah ! Je sais !
107
00:18:31,280 --> 00:18:32,520
Le Palais de l'épilation ?
108
00:18:48,960 --> 00:18:50,280
- Vous étiez avec ces salauds ?
109
00:19:57,640 --> 00:19:59,240
Et ici, on mettait les plumes.
110
00:19:59,560 --> 00:20:00,640
Poulets, plumes.
111
00:20:02,480 --> 00:20:04,520
- Poulet, ploum, poulet, ploum.
112
00:20:04,720 --> 00:20:06,360
- Plumes. - Ploum ?
113
00:20:28,360 --> 00:20:29,000
forcément.
114
00:20:48,400 --> 00:20:49,920
- Venez, je vous montre un truc.
115
00:21:08,200 --> 00:21:09,760
on mettait de l'eau de Cologne
116
00:21:09,960 --> 00:21:12,880
et on se rinçait les mains avec avant de partir.
117
00:21:13,080 --> 00:21:15,360
Ca puait quand même, mais l'eau de Cologne.
118
00:21:34,400 --> 00:21:36,040
Pourquoi vous nous avez laissé tomber ?
119
00:21:38,160 --> 00:21:39,800
- C'est ce qu'ils ont dit aussi.
120
00:21:43,320 --> 00:21:45,240
Au fait, c'est vrai, j'ai un beau cul.
121
00:22:57,760 --> 00:22:59,320
- Je répare pas les bars-tabacs.
122
00:23:18,400 --> 00:23:21,520
- Hé ! Dylan a pris la spéciale "Allez les verts !"
123
00:23:34,600 --> 00:23:37,200
- La frappe serait rentrée. Tout le monde le sait.
124
00:23:58,040 --> 00:23:59,920
- C'est pas ça ! - C'est pas du tout ça !
125
00:24:09,600 --> 00:24:11,080
On comprend que dalle !
126
00:24:15,600 --> 00:24:17,320
- T'expliques naze. - Tu danses...
127
00:24:17,520 --> 00:24:18,920
- Stop ! - Mal !
128
00:24:33,440 --> 00:24:34,520
Faut suivre.
129
00:24:37,480 --> 00:24:39,040
1, 2, 3, 4...
130
00:24:39,240 --> 00:24:40,800
5, 6, 7, 8...
131
00:24:41,000 --> 00:24:44,520
Et 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
132
00:25:14,440 --> 00:25:16,560
- Maman ! - Oh, pardon, pardon.
133
00:25:16,760 --> 00:25:17,960
Je voulais pas te réveiller.
134
00:25:20,520 --> 00:25:22,480
ne sont pas dans leur penderie ?
135
00:25:29,080 --> 00:25:31,520
Tu restes pas ? - Maman est en tournée.
136
00:25:31,720 --> 00:25:34,640
Ma reprise de Kim Wilde cartonne ! Les gens adorent !
137
00:25:46,880 --> 00:25:48,120
Il faut que je file.
138
00:26:21,160 --> 00:26:23,480
- Demande une robe à maman. - Kim !
139
00:26:54,520 --> 00:26:55,640
- C'est moi, ducon.
140
00:27:00,880 --> 00:27:02,520
Je suis mouillée de chaud. - Ecrase.
141
00:27:41,440 --> 00:27:43,240
- Qu'est-ce qui te ferait plaisir ?
142
00:27:43,440 --> 00:27:45,640
A ces messieurs dames. - Je suis invitée ?
143
00:27:54,200 --> 00:27:55,360
- Prenez le mien.
144
00:27:58,560 --> 00:28:00,400
- Voilà... - Foua ! Ils s'emmerdent pas !
145
00:28:22,440 --> 00:28:24,560
- Vous n'avez pas à demander la permission.
146
00:28:38,240 --> 00:28:40,480
- Mon père était magasinier chez Manufrance.
147
00:28:40,680 --> 00:28:42,280
C'est un des derniers à partir.
148
00:28:42,840 --> 00:28:44,920
Il m'a poussé à faire des études de droit.
149
00:28:47,760 --> 00:28:49,880
faire dans la vie, ça va marcher."
150
00:28:52,320 --> 00:28:54,080
- Voilà, vous apprenez vite. Champagne.
151
00:29:12,800 --> 00:29:15,160
Il faut que je vous parle du boulot.
152
00:29:18,320 --> 00:29:20,400
- Je pensais à 200 000 euros.
153
00:29:23,120 --> 00:29:24,920
Mais il y a des conditions.
154
00:29:49,320 --> 00:29:50,960
- Kim, arrête ! - Vos gueules !
155
00:29:56,840 --> 00:29:58,320
- Je vais vous l'écrire.
156
00:30:31,000 --> 00:30:33,920
Dis-moi, j'espère que t'as un amoureux aussi ?
157
00:30:37,040 --> 00:30:38,920
- Et t'as quel âge déjà ?
158
00:30:41,360 --> 00:30:44,600
- Faut te réveiller, chérie, si tu veux pas finir comme ta soeur.
159
00:30:51,880 --> 00:30:53,720
- Il est marié. - Ah...
160
00:30:54,200 --> 00:30:56,120
- Mais c'est pas un problème.
161
00:30:56,320 --> 00:30:58,400
Il va bientôt quitter sa femme.
162
00:30:58,600 --> 00:31:00,560
Et on viendra te chercher.
163
00:31:10,320 --> 00:31:12,320
- Tu vas pas faire un truc pareil ? - Et Kim ?
164
00:31:19,200 --> 00:31:21,200
Cette usine était aussi à nous.
165
00:31:21,400 --> 00:31:22,640
Ce sera un bon moyen
166
00:31:29,160 --> 00:31:30,640
- Peut-être, mais ça, tu peux pas !
167
00:32:13,960 --> 00:32:15,560
- Comment elle parle vite !
168
00:32:32,560 --> 00:32:33,520
Sam !
169
00:32:38,120 --> 00:32:39,080
- Je pars bosser.
170
00:32:51,320 --> 00:32:52,760
- Je suis passé chef de poste.
171
00:32:57,960 --> 00:32:59,800
C'est pas pour le fric...
172
00:33:13,240 --> 00:33:15,880
Un collègue... Sa femme s'est tapé l'appendicite.
173
00:33:32,280 --> 00:33:34,440
- D'accord... Bisous. - Bisous.
174
00:33:58,480 --> 00:34:00,360
- Faut pas me casser les couilles.
175
00:34:15,480 --> 00:34:16,960
- Ouh ouh ! - J'arrive.
176
00:34:29,000 --> 00:34:30,600
- Bienvenue quand même.
177
00:34:39,400 --> 00:34:41,480
- Oui, oui...
- Ca n'a rien à voir.
178
00:34:43,840 --> 00:34:46,080
Ah ! Sam, j'ai une bonne nouvelle.
179
00:34:48,600 --> 00:34:52,440
avec M. Buzenval à votre crainte de renvoyer Kim au foyer.
180
00:34:52,640 --> 00:34:53,800
Et je dois dire
181
00:35:03,640 --> 00:35:05,560
Ca, c'est la bonne nouvelle.
182
00:35:11,840 --> 00:35:13,480
qui est d'accord pour prendre Kim.
183
00:35:16,200 --> 00:35:18,360
Ce sont des gens merveilleux. - Oui.
184
00:35:41,560 --> 00:35:44,920
- On veut un contrat sous 15 jours ou Kim sera placée.
185
00:35:48,400 --> 00:35:50,960
- Après vous, Nadine. - Sam...
186
00:35:51,440 --> 00:35:53,280
- Puisque vous le prenez comme ça...
187
00:37:14,360 --> 00:37:16,040
- Pourquoi tu te gèles dehors ?
188
00:37:48,760 --> 00:37:50,600
Ce serait bien, ensemble. - Laisse tomber.
189
00:37:58,320 --> 00:38:00,160
- Ce truc... - Lâche-moi, tu veux ?
190
00:38:18,360 --> 00:38:20,840
On pourrait... - Oh ! Mais tu fais quoi ?
191
00:38:24,040 --> 00:38:25,960
- Combien ? - Combien quoi ?
192
00:38:27,280 --> 00:38:28,960
- Pour le bébé ? - Laisse tomber.
193
00:38:35,960 --> 00:38:38,240
20 000 ? 30 000 euros ? - Arrête !
194
00:39:31,960 --> 00:39:34,680
- Allez, Sandrine, sois sympa, tout le monde t'attend.
195
00:39:59,520 --> 00:40:01,440
Un accueil phénoménal pour Sandrine !
196
00:40:24,160 --> 00:40:28,480
nous sommes heureuses de t'offrir le clou de cette soirée,
197
00:40:28,680 --> 00:40:31,280
même s'il y a un petit slip autour !
198
00:40:41,600 --> 00:40:43,040
- Du calme, mesdemoiselles.
199
00:41:57,040 --> 00:41:58,520
Céline, essaie, s'il te plaît.
200
00:42:03,880 --> 00:42:05,560
T'es sûre ? C'est une grosse connerie.
201
00:42:07,440 --> 00:42:10,320
Y a des solutions. Je peux payer pour la chambre.
202
00:42:18,440 --> 00:42:19,720
- C'est moi qui décide pour elle.
203
00:42:19,920 --> 00:42:23,120
Personne d'autre. - Un loyer qui rentre, ça compte.
204
00:42:48,800 --> 00:42:49,680
- Mieux que ton plan cul.
205
00:42:50,560 --> 00:42:52,360
- Kim, dans ta chambre. - Non !
206
00:42:52,560 --> 00:42:53,920
- Kim. - Je veux voir la suite.
207
00:42:55,840 --> 00:42:57,520
- T'es chiante ! - Ouais, c'est ça.
208
00:43:03,840 --> 00:43:06,600
Si tu pointes tes fesses quand ils sont là, c'est jamais.
209
00:43:16,960 --> 00:43:18,840
Je crois qu'ils ont flashé sur moi.
210
00:43:20,560 --> 00:43:24,880
Ils se sont fait niquer en Ukraine. La meuf n'a pas laissé le gamin.
211
00:43:38,960 --> 00:43:40,720
- On s'en sortira jamais, Sam.
212
00:43:43,720 --> 00:43:45,640
Les gens comme nous le restent.
213
00:43:54,680 --> 00:43:57,040
- J'arrive pas à comprendre comment tu peux faire ça.
214
00:44:10,400 --> 00:44:12,000
- Ce sera pas vraiment ton gosse ?
215
00:44:20,840 --> 00:44:22,440
- Si j'étais butée, tu me le dirais ?
216
00:44:33,680 --> 00:44:36,280
- Une sorte de bed and breakfast ?
217
00:44:51,240 --> 00:44:54,200
- L'autre mec, ça doit être celui qui a fait les contrats.
218
00:45:00,640 --> 00:45:02,280
- Je vais coucher avec personne.
219
00:45:27,040 --> 00:45:28,400
- Voici Gordon.
220
00:45:50,320 --> 00:45:51,920
- Moi, je vais boire un coup.
221
00:45:55,400 --> 00:45:56,640
- Je m'inscris.
222
00:45:56,840 --> 00:45:58,880
- Je m'en occupe. - Merci.
223
00:46:05,360 --> 00:46:06,800
J'ai jamais été à Londres.
224
00:46:22,760 --> 00:46:24,720
- Je peux te parler seule à seule ?
225
00:47:03,440 --> 00:47:04,640
- Désolée...
226
00:47:08,200 --> 00:47:09,880
- Nous sommes un couple homosexuel.
227
00:47:10,080 --> 00:47:12,240
- Ah ! C'était ça, la question délicate.
228
00:47:29,560 --> 00:47:33,000
La vie fait qu'on peut lui apporter l'amour et la sécurité.
229
00:47:40,840 --> 00:47:42,560
- Vous voulez quoi, exactement ?
230
00:47:42,760 --> 00:47:43,840
- Un enfant.
231
00:47:48,080 --> 00:47:49,320
C'est quoi, le mode d'emploi ?
232
00:48:44,280 --> 00:48:47,800
Pardon d'avoir été si administratif, mais c'est important.
233
00:49:10,880 --> 00:49:14,120
Vous en avez la gérance maintenant. A la naissance, il est à vous.
234
00:49:22,200 --> 00:49:23,880
- La défense n'a plus de questions.
235
00:49:26,760 --> 00:49:28,000
- Sam...
- Non !
236
00:49:34,040 --> 00:49:35,080
- Sam...
237
00:49:36,760 --> 00:49:39,000
Je ne suis pas une femme.
238
00:49:49,680 --> 00:49:52,080
Mais si vous, vous acceptez,
239
00:49:52,960 --> 00:49:54,040
merci
240
00:49:54,240 --> 00:49:56,400
de nous aider à devenir des papas.
241
00:50:08,960 --> 00:50:12,160
- Excuse-moi, c'est des malades.
- C'est pas des malades.
242
00:50:23,160 --> 00:50:25,040
te fileront d'ovaires. - Des ovocytes.
243
00:51:43,240 --> 00:51:44,280
- Tenez.
244
00:51:53,160 --> 00:51:55,280
- C'est croustillant. - C'est fondant.
245
00:51:58,400 --> 00:51:59,320
fondant.
246
00:51:59,520 --> 00:52:00,320
- Tant mieux pour vous.
247
00:52:10,960 --> 00:52:12,880
Cette histoire de papillons,
248
00:52:13,080 --> 00:52:15,840
ça prend des proportions disproportionnées.
249
00:52:16,640 --> 00:52:19,120
Ca freine ses réflexes de sociabilité.
250
00:52:24,720 --> 00:52:27,400
- Je ne peux pas tout connaître. - Si, bordel !
251
00:52:33,280 --> 00:52:34,960
- Kim a subi un choc émotionnel...
252
00:52:42,360 --> 00:52:43,640
- Eh bien, tant mieux.
253
00:52:57,080 --> 00:52:59,240
- Allez-y, répondez. - Non, non.
254
00:53:04,080 --> 00:53:07,000
Céline les a fait grimper au rideau pendant 15 min.
255
00:53:14,640 --> 00:53:17,160
- C'est parce qu'en fait... - Ce sont des jumeaux.
256
00:53:26,640 --> 00:53:28,240
- Oh... - C'est ce que je disais.
257
00:54:05,240 --> 00:54:06,960
- Comme faire un bébé ? - Non, Kim.
258
00:55:04,240 --> 00:55:05,760
Tu lui diras rien ?
259
00:55:35,120 --> 00:55:37,120
- Merci, mon Marco. - Merci, Marco !
260
00:55:37,320 --> 00:55:38,600
- Salut ! - Salut, Marco !
261
00:55:59,560 --> 00:56:01,360
- Ils ont réservé une chambre.
262
00:56:12,680 --> 00:56:15,040
Je suis désolé. - C'est moi, ça va.
263
00:56:17,360 --> 00:56:20,240
Tu peux emmener Kim demain au stade pendant qu'on...
264
00:56:23,040 --> 00:56:25,280
- Je crois que j'ai plus trop le choix.
265
00:56:29,360 --> 00:56:30,960
- Tiens, pour les places.
266
00:56:31,160 --> 00:56:32,480
- Non, c'est moi. - Hors de question.
267
00:56:36,080 --> 00:56:38,320
- OK... Merci !
268
00:56:39,680 --> 00:56:40,840
Salut !
269
00:56:53,880 --> 00:56:55,640
Fondamental pour le Chaudron.
270
00:56:57,200 --> 00:56:58,520
C'est bon, t'as ton casque ?
271
00:56:58,720 --> 00:57:00,640
- C'est bon, j'ai tout. - Ton drapeau.
272
00:57:00,840 --> 00:57:01,880
Bim. - Ouais.
273
00:57:02,080 --> 00:57:03,920
- Comme ça... T'es bien ?
274
00:57:04,120 --> 00:57:06,360
T'es au top ?
- Attention !
275
00:57:06,560 --> 00:57:08,880
- Oh ! Ca va, les cailles ?
276
00:57:38,440 --> 00:57:40,480
- C'est qui les plus battantes ? - C'EST LES PINKS !
277
00:59:42,400 --> 00:59:43,800
- Tu restes pas ? - Je ne peux pas.
278
00:59:44,000 --> 00:59:46,800
- Bah ? - S'ils gagnent, champagne à gogo !
279
00:59:55,040 --> 00:59:56,800
Je vais être en cloque du numéro 4.
280
00:59:57,000 --> 00:59:58,680
Ou du 9, je sais pas.
281
01:00:07,760 --> 01:00:09,400
- Attends... Mon préféré.
282
01:00:31,480 --> 01:00:32,880
- T'es pas obligée de venir.
283
01:00:40,600 --> 01:00:42,400
- Pour les flacons, 5 ml, ça ira ?
284
01:00:48,560 --> 01:00:50,480
- C'est pour quoi ? - C'est pour...
285
01:01:01,240 --> 01:01:02,600
- 60, ça ira ?
286
01:01:16,560 --> 01:01:18,080
Ca se fera naturellement.
287
01:01:26,560 --> 01:01:27,880
Mon père s'est barré, j'avais 5 ans.
288
01:01:28,080 --> 01:01:30,520
Kim, on sait pas si c'est le bassiste, le saxophoniste...
289
01:01:30,720 --> 01:01:32,160
On sait juste que ça finit en -iste.
290
01:01:32,360 --> 01:01:33,280
Ou les tiens ?
291
01:01:33,480 --> 01:01:36,560
Qui se foutent de savoir si t'es vivante ? C'est naturel ?
292
01:01:45,000 --> 01:01:48,360
- Le contrat dit que les parents peuvent révéler mon identité.
293
01:01:57,960 --> 01:01:59,480
- Ecoute, t'es chiante, là.
294
01:02:09,400 --> 01:02:10,480
- Vincent !
295
01:02:16,600 --> 01:02:17,960
- Ah oui... - Une lampe-cheval.
296
01:02:20,880 --> 01:02:22,240
- Bonjour, bienvenue.
297
01:02:22,440 --> 01:02:23,840
- Bonjour. - Bonjour, mesdames.
298
01:02:24,680 --> 01:02:25,480
- On a réservé.
299
01:02:32,680 --> 01:02:35,600
- Vous n'allez pas régler avec un chèque en bois ?
300
01:02:38,320 --> 01:02:39,240
Je plaisante.
301
01:02:44,080 --> 01:02:45,480
- Alain va vous accompagner.
302
01:02:45,880 --> 01:02:47,560
Vous n'avez pas de bagages ?
303
01:02:51,600 --> 01:02:53,480
- Merci. - Merci.
304
01:03:12,000 --> 01:03:13,800
- Merci. - Bon séjour, mesdemoiselles.
305
01:03:24,680 --> 01:03:26,760
- Rien que pour voir ça, ça vaut le coup.
306
01:03:29,920 --> 01:03:31,920
- Ils ont raqué, on peut rester jusqu'à demain.
307
01:03:32,120 --> 01:03:34,040
- Et si c'est leur piaule ? - Raison de plus !
308
01:03:41,200 --> 01:03:43,600
- Qu'est-ce que tu fous ? - On va pas laisser le matos.
309
01:04:15,200 --> 01:04:17,640
Ca va aller... Pour Kim.
310
01:04:20,920 --> 01:04:22,600
- Bonjour. - BONJOUR.
311
01:04:23,760 --> 01:04:25,200
- Entrez...
312
01:04:33,480 --> 01:04:34,800
- Moi aussi.
313
01:04:50,720 --> 01:04:52,240
On trouvera pas mieux.
314
01:04:54,160 --> 01:04:54,960
- Je suis d'accord.
315
01:04:55,600 --> 01:04:58,280
- Vous savez, nous n'avons pas dormi de la nuit.
316
01:04:58,720 --> 01:05:01,440
Nous avons revu tous les prénoms de l'hémisphère nord.
317
01:05:12,520 --> 01:05:14,360
- Et si jamais ça marche pas ?
318
01:05:14,880 --> 01:05:15,840
Je veux dire, le bébé ?
319
01:05:30,640 --> 01:05:32,000
- Voilà... Et...
320
01:05:32,520 --> 01:05:34,280
Le petit plus de la maison.
321
01:05:43,240 --> 01:05:44,520
Bon courage.
322
01:06:48,120 --> 01:06:50,280
Le mois de mai est pas mal. - Quel genre ?
323
01:06:57,720 --> 01:06:59,120
- Toute la ville est derrière vous.
324
01:06:59,320 --> 01:07:00,760
- Ah oui !
325
01:08:53,920 --> 01:08:57,760
Oh ! Elle va... - Ca va ?
326
01:08:59,720 --> 01:09:01,400
- Que la famille. - Je suis comme son frère.
327
01:09:01,600 --> 01:09:03,560
- Arrêtez d'insister. - J'insiste pas...
328
01:09:03,760 --> 01:09:04,640
- Ecartez-vous.
329
01:09:23,680 --> 01:09:26,160
Kim, c'est les pompiers. C'est les pompiers.
330
01:10:20,280 --> 01:10:21,800
- Tiens ma main. - T'inquiète pas.
331
01:10:25,280 --> 01:10:27,520
- Tu sais ce qui s'est passé ? - Ouvre les yeux.
332
01:10:31,240 --> 01:10:34,480
C'est les pompiers. N'aie pas peur. - Calme-toi.
333
01:10:58,200 --> 01:10:59,120
- Pinocchio ?
334
01:11:00,680 --> 01:11:04,200
Suite numéro 4, 1er étage. Prenez l'escalier. Amusez-vous bien.
335
01:11:24,000 --> 01:11:25,280
- Kim a fait une crise.
336
01:11:33,560 --> 01:11:34,840
Elle avait perdu connaissance.
337
01:11:36,360 --> 01:11:38,400
Je vous appelle si c'est long. - Je viens.
338
01:11:44,480 --> 01:11:45,520
- C'est juste un faux départ.
339
01:11:45,720 --> 01:11:47,120
Pas de panique.
340
01:11:56,960 --> 01:11:58,280
- Ah, c'est là...
341
01:12:06,520 --> 01:12:08,280
Je suis sa soeur. - Comment elle va ?
342
01:13:00,920 --> 01:13:02,800
- Si, j'en ai connu un, à l'école.
343
01:13:14,800 --> 01:13:15,920
- Elle a une soeur ?
344
01:13:28,120 --> 01:13:29,520
Et les toquées, c'est pas mon genre.
345
01:13:33,280 --> 01:13:35,840
Elle est déficiente ?
- Comme vous dites.
346
01:14:01,640 --> 01:14:03,840
- Il faut quantifier les risques.
347
01:14:06,600 --> 01:14:08,040
c'est non !
348
01:15:18,240 --> 01:15:19,760
- Ouais, c'est mort.
349
01:15:25,880 --> 01:15:27,600
- J'aurais dû leur dire pour Kim.
350
01:15:58,880 --> 01:16:00,760
J'ai essayé, mais j'ai pas réussi.
351
01:16:12,040 --> 01:16:13,960
C'est pas moi sa mère, c'est toi !
352
01:16:36,400 --> 01:16:38,440
- Bonjour, Dylan. - Bonjour, Marco.
353
01:17:02,040 --> 01:17:04,400
- Merci, Claudine. - Merci.
354
01:17:04,600 --> 01:17:06,640
- Voilà...
*- Là, tu vois,
355
01:17:56,560 --> 01:17:58,640
T'as changé les feuillages ? - Ouais.
356
01:17:58,840 --> 01:18:01,760
Je crois qu'il y aura des nouveaux dans la semaine.
357
01:18:04,240 --> 01:18:06,640
- Oui, chez Dior, comme directrice du magasin.
358
01:18:06,840 --> 01:18:08,760
Ils ouvrent une boutique à St Ch'mond.
359
01:18:08,960 --> 01:18:12,040
Comme je parle 5 langues, ça les a intéressés.
360
01:18:51,200 --> 01:19:09,760
...
361
01:19:23,960 --> 01:19:25,800
Je veux que tu ailles faire ta vie.
362
01:19:26,880 --> 01:19:29,000
- Viens, je te dis. - Fous-moi la paix !
363
01:21:59,280 --> 01:22:00,320
- Qu'est-ce qu'il y a ?
364
01:22:05,840 --> 01:22:06,720
Y a qu'un "t" à traître.
365
01:22:19,760 --> 01:22:22,320
- Bienvenue chez les collabos, quoi. - Tu m'étonnes.
366
01:22:29,720 --> 01:22:31,760
- C'est bon, ça va aller.
367
01:22:34,680 --> 01:22:37,080
- Au moins, tu pars avec ta trousse à outils.
368
01:22:44,440 --> 01:22:46,920
- Ca va aller ? - Ouais, ouais.
369
01:22:59,040 --> 01:23:01,600
- Je prends le camion. - Ouais, merci.
370
01:23:18,600 --> 01:23:20,280
- Je m'excuse pour l'autre fois.
371
01:23:24,720 --> 01:23:26,640
J'ai tout fait foirer.
372
01:23:30,760 --> 01:23:32,320
- C'était une connerie. - C'est pas ta décision.
373
01:23:38,840 --> 01:23:41,160
- Je peux plus rester comme ça, moi.
374
01:23:42,680 --> 01:23:44,520
Juste à côté, je veux dire...
375
01:23:44,960 --> 01:23:46,560
Ca me rend malade.
376
01:23:47,800 --> 01:23:50,760
Je fais des conneries, comme ce que j'ai dit sur Kim.
377
01:24:01,360 --> 01:24:02,120
- Dylan...
378
01:24:02,320 --> 01:24:04,440
- Le rôle du bon copain m'intéresse pas.
379
01:24:08,280 --> 01:24:38,680
...
380
01:24:51,040 --> 01:24:53,480
Salut, ça va ? - Ouais.
381
01:25:02,080 --> 01:25:03,760
- Pourquoi je peux pas voir Dylan ?
382
01:27:25,080 --> 01:27:27,080
- Tu crois que ça plaira à Kim ? - Ouais...
383
01:27:27,280 --> 01:27:28,640
C'est joli.
384
01:27:31,840 --> 01:27:33,320
- Tu l'as eue où ?
385
01:27:43,920 --> 01:27:45,440
- T'étais à Londres tout ce temps ?
386
01:27:56,200 --> 01:27:57,360
- C'est quoi, ce truc ?
387
01:28:40,720 --> 01:28:41,880
- J'entends rien.
388
01:28:45,200 --> 01:28:47,000
- Ah... Sabrina !
389
01:28:48,640 --> 01:28:50,800
- Il est là, Dylan ? - Ouais.
390
01:29:05,720 --> 01:29:06,920
- Tu fais dans le chacal ?
391
01:29:09,600 --> 01:29:10,960
- On est venues te dire
392
01:29:16,840 --> 01:29:18,120
- Elle va rentrer à la maison.
393
01:29:34,320 --> 01:29:35,520
Toi, ça va ?
394
01:29:49,160 --> 01:29:50,760
Le bébé, c'est lui qui aurait dû. - Pourquoi ?
395
01:29:50,960 --> 01:29:53,720
- T'as pas vu la petite poche dans son slip kangourou ?
396
01:29:59,680 --> 01:30:00,840
- Et le nouveau propriétaire ?
397
01:30:13,800 --> 01:30:15,400
- Mais c'est pas si simple.
398
01:30:21,040 --> 01:30:24,480
On peut pas laisser faire en disant : "Fouilla, c'est bon."
399
01:30:25,120 --> 01:30:26,200
- Il a dit quoi, là ?
400
01:30:29,200 --> 01:30:30,760
- Impossible de faire n'importe quoi.
401
01:30:43,320 --> 01:30:44,600
- Sam ! - Elle a dit
402
01:31:01,560 --> 01:31:02,640
- Parle pas à Nadine comme ça.
403
01:31:24,640 --> 01:31:26,360
- Mais c'est ma soeur, merde !
404
01:31:27,200 --> 01:31:29,160
- On va pas leur laisser. - T'as entendu ?
405
01:31:29,360 --> 01:31:30,720
- Ah non, Sam ! Je t'en supplie.
406
01:31:30,920 --> 01:31:32,960
On arrête de demander la permission.
407
01:31:33,160 --> 01:31:35,120
On n'a pas fait ça pour rien. Baisse pas les bras.
408
01:31:37,760 --> 01:31:39,600
Oui ou non ? - Oui !
409
01:31:49,160 --> 01:31:51,080
Salut, c'est Céline, à St Ch'mond.
410
01:32:33,320 --> 01:32:34,920
- Entre !
Bip de la porte.
411
01:33:10,600 --> 01:33:12,160
- Ah oui.
Sonnette
412
01:33:20,920 --> 01:33:22,480
- Bonsoir. - Désolées de vous déranger.
413
01:33:24,080 --> 01:33:27,080
- C'est pour le calendrier ! - Je suis la pute téléphonique
414
01:33:27,280 --> 01:33:30,520
que vous appelez 12 fois par semaine pour vous astiquer.
415
01:33:32,120 --> 01:33:33,920
- Kim. - Et on viendra la chercher demain.
416
01:33:34,120 --> 01:33:36,680
- Mais... C'est pas possible. - J'ai de la compassion
417
01:33:36,880 --> 01:33:38,920
pour votre bite qui trime grave,
418
01:33:41,040 --> 01:33:42,600
On viendra la chercher demain. - Matin.
419
01:33:42,800 --> 01:33:43,600
- Voilà.
420
01:34:21,200 --> 01:34:23,200
- T'es un lâcheur, mais ça va.
421
01:34:27,000 --> 01:34:28,000
- Ouais.
422
01:34:30,360 --> 01:34:33,280
Maintenant qu'on va avoir un bar, t'as intérêt à picoler.
423
01:35:50,400 --> 01:35:51,840
- Elles sont là.
424
01:36:50,600 --> 01:36:52,680
- Félicitations. - C'est moi qui l'ai fait.
425
01:36:52,880 --> 01:36:54,520
- Merci. - Non, c'est pas vrai.
426
01:39:13,680 --> 01:39:58,720
...
36285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.