All language subtitles for Qui.C.est.Le.Plus.Forts.2015.FRENCH.VOF.1080p.WEB.EAC3.5.1.H264-LiHDL_track3 F
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,588 --> 00:00:19,528
Euh.
2
00:00:22,380 --> 00:00:26,294
Euh.
3
00:00:54,150 --> 00:00:58,407
Est de dix dans
l'hexagone Ă dix du.
4
00:01:00,367 --> 00:01:00,869
D'idées
5
00:01:01,140 --> 00:01:01,711
c'est cet
6
00:01:02,010 --> 00:01:02,340
équilibre.
7
00:01:02,794 --> 00:01:03,720
Des gammes de.
8
00:01:04,170 --> 00:01:05,679
Gaz bucolique.
9
00:01:09,570 --> 00:01:11,759
Est.
10
00:01:13,020 --> 00:01:16,776
Hm hm.
11
00:01:32,126 --> 00:01:35,065
Ça et.
12
00:01:40,033 --> 00:01:46,097
Ah.
13
00:01:48,151 --> 00:01:49,151
Quoi.
14
00:01:54,240 --> 00:01:58,237
Ah ouais.
15
00:02:03,660 --> 00:02:14,523
Ah ah.
16
00:02:17,191 --> 00:02:19,090
Vers des propositions concrètes.
17
00:02:20,100 --> 00:02:20,343
Comme
18
00:02:20,478 --> 00:02:23,020
l'a constaté voyageurs
fait part de responsabilités.
19
00:02:24,030 --> 00:02:26,735
A.
20
00:02:27,720 --> 00:02:30,262
Vingt h a.
21
00:02:31,715 --> 00:02:32,715
La.
22
00:02:34,650 --> 00:02:35,650
Bresse.
23
00:02:41,070 --> 00:02:46,115
A.
24
00:02:49,980 --> 00:02:52,319
Hm.
25
00:03:03,600 --> 00:03:04,440
Téléthon deux Mille.
26
00:03:04,890 --> 00:03:05,760
Trois jours qui soit.
27
00:03:06,142 --> 00:03:09,430
Vingt-cinq ans jeudi impressionné
dans une machine l'avis.
28
00:03:09,840 --> 00:03:10,909
Vous souhaitez je parle de ce
29
00:03:11,131 --> 00:03:11,460
aujourd'hui
30
00:03:11,700 --> 00:03:13,440
heureuse et gens qui
31
00:03:13,711 --> 00:03:14,922
soit par.
32
00:03:15,030 --> 00:03:16,476
Valérie pas industrie.
33
00:03:16,500 --> 00:03:17,490
J'espère qu'un jour
34
00:03:17,730 --> 00:03:18,840
viendra vous trop tout.
35
00:03:19,290 --> 00:03:20,338
Et je vous frisé
36
00:03:20,580 --> 00:03:21,268
beaucoup.
37
00:03:21,570 --> 00:03:22,890
D'aspirateur.
38
00:03:28,290 --> 00:03:29,290
Personne.
39
00:03:30,270 --> 00:03:30,810
Décès de mettre le
40
00:03:31,020 --> 00:03:31,350
team
41
00:03:31,560 --> 00:03:33,432
celui dans lequel se.
42
00:03:33,494 --> 00:03:34,770
Sur tu vas y arriver de la
43
00:03:34,980 --> 00:03:37,168
passerelle hutus s'il
le faut au guidon Elle a
44
00:03:37,290 --> 00:03:38,574
boxe chaudière.
45
00:03:38,880 --> 00:03:41,610
Monument moi euh j'ai deux
qui-z-habitent préserver la
46
00:03:41,873 --> 00:03:44,070
la température adopté
les enthousiaste.
47
00:03:44,280 --> 00:03:48,180
Ça valait pas jouer mais
hier naturaliste style a montré
48
00:03:48,180 --> 00:03:49,680
qu'une différence de trois
degrés ça peut tout va bien
49
00:03:49,866 --> 00:03:50,310
regarde le.
50
00:03:51,120 --> 00:03:53,740
Jeudi de sept chaudière c'est
comme une grande histoire d'Amour.
51
00:03:54,450 --> 00:03:55,002
Mais non
52
00:03:55,116 --> 00:03:57,120
compris on Dylan ce
tour de sable qui gravitent.
53
00:03:57,566 --> 00:04:00,310
De toujours se doit
de stocker les matins.
54
00:04:01,260 --> 00:04:01,890
Il est alors
55
00:04:02,100 --> 00:04:02,460
il est qui Ă .
56
00:04:03,360 --> 00:04:05,232
Illégale à revient Jean-Luc.
57
00:04:08,204 --> 00:04:09,368
Est mort.
58
00:04:10,170 --> 00:04:11,500
Voyez j'imagine.
59
00:04:11,731 --> 00:04:13,179
Afin a changé.
60
00:04:13,304 --> 00:04:15,631
Dans ce cas-là de l'apport de la boîte aux
lettres à changer la boîte aux lettres le
61
00:04:15,632 --> 00:04:17,700
mur de la boîte aux
lettres et puis toute la
62
00:04:17,700 --> 00:04:18,700
Maison qui autour
de la boîte aux lettres.
63
00:04:18,750 --> 00:04:20,152
Putain baraque.
64
00:04:20,671 --> 00:04:22,120
De faire du bruit.
65
00:04:30,750 --> 00:04:32,100
Les droits et vous
en avez ce matin.
66
00:04:32,430 --> 00:04:33,000
Je cherche
67
00:04:33,300 --> 00:04:33,960
et vous trouvez.
68
00:04:34,410 --> 00:04:36,600
Juriste de formation trois jours la
semaine prochaine avec la mairie.
69
00:04:37,170 --> 00:04:38,741
L'aménagement nombreux.
70
00:04:38,970 --> 00:04:39,450
Ont fait un.
71
00:04:39,780 --> 00:04:42,358
Et supérieur en
repérage floral l'appliquer.
72
00:04:42,450 --> 00:04:43,560
Répliqua Florent l'appliquer
73
00:04:43,740 --> 00:04:44,970
l'orbite de fleurs vous habitez.
74
00:04:45,317 --> 00:04:45,631
Ah
75
00:04:45,760 --> 00:04:46,004
ah
76
00:04:46,229 --> 00:04:47,229
ah.
77
00:04:47,880 --> 00:04:48,090
Alors
78
00:04:48,362 --> 00:04:50,323
euh euh sommes.
79
00:04:50,370 --> 00:04:52,080
Avez-vous remarqué
une différence de
80
00:04:52,241 --> 00:04:52,410
pour
81
00:04:52,601 --> 00:04:52,741
chez
82
00:04:52,921 --> 00:04:55,060
sœur depuis
cotisation professionnel.
83
00:04:55,356 --> 00:04:57,760
Beaucoup moyennement
légèrement pas du tout.
84
00:04:58,080 --> 00:04:58,350
Non.
85
00:04:58,950 --> 00:04:59,160
Non.
86
00:04:59,910 --> 00:05:01,140
L'organisation de ces journées
87
00:05:01,285 --> 00:05:02,070
été perturbé.
88
00:05:02,421 --> 00:05:04,290
Beaucoup moyennement
légèrement pas du tout non.
89
00:05:05,070 --> 00:05:06,665
Et faire garder la plupart
beaucoup le caprice
90
00:05:06,774 --> 00:05:07,530
voisin c'est secoua.
91
00:05:07,980 --> 00:05:10,560
Un jardin thérapie qu'un
piquette de Lyon via conseiller.
92
00:05:10,890 --> 00:05:12,930
Qui m'a gardien depuis qu'Elle
les petites c'est comme son frère
93
00:05:13,080 --> 00:05:14,580
et Céline un boulot
qui peut faire la Maison.
94
00:05:15,121 --> 00:05:15,450
Recul
95
00:05:15,600 --> 00:05:17,310
qui me chercher du travail
c'est ce que voulait non.
96
00:05:17,790 --> 00:05:18,240
Sam
97
00:05:18,360 --> 00:05:19,200
vous avez tort de nous.
98
00:05:19,770 --> 00:05:22,480
En un mythe qui parce que
vous la connaissez l'abîme.
99
00:05:23,101 --> 00:05:23,730
Gâcher.
100
00:05:24,060 --> 00:05:25,080
Un point rencontre avec les
101
00:05:25,201 --> 00:05:25,350
par
102
00:05:25,560 --> 00:05:27,660
et considérez-vous votants rencontre
comme utile Ă autre chose que nous faire
103
00:05:27,900 --> 00:05:29,670
beaucoup moyennement
légèrement auprès du doubs.
104
00:05:29,970 --> 00:05:32,497
La dernière afin qu'il est allé dans votre
voyage qu'on la jusqu'à ayant crevé vous
105
00:05:32,497 --> 00:05:35,280
savez c'est l'endroit oĂą les membres six
à vue d'œil gommer donc figurez-vous que
106
00:05:35,280 --> 00:05:37,170
marché pouvant les aider
dormir mais oui servent
107
00:05:37,290 --> 00:05:38,400
notamment chez les enfants com.
108
00:05:38,964 --> 00:05:41,880
Qui souffre de troubles de comportement
j'aimerais très bien je remercie.
109
00:05:42,341 --> 00:05:42,810
Sam
110
00:05:42,930 --> 00:05:46,380
cet entretien n'a d'autre but que de trouver
la meilleure solution pour votre sœur
111
00:05:46,500 --> 00:05:48,450
ils vont également établir
un rapport sur son lieu de vie.
112
00:05:48,780 --> 00:05:49,290
Jeudi en vue
113
00:05:49,411 --> 00:05:49,800
beaucoup combien.
114
00:05:50,131 --> 00:05:50,550
Joie.
115
00:05:50,940 --> 00:05:51,270
Non.
116
00:05:51,929 --> 00:05:53,861
Alors ouais ça
me convient super.
117
00:05:56,343 --> 00:05:57,343
Ă€.
118
00:05:57,629 --> 00:05:57,690
A
119
00:05:57,810 --> 00:05:59,410
bonne nouvelle sa.
120
00:05:59,670 --> 00:06:00,930
Grâce à monsieur buzenval
121
00:06:01,222 --> 00:06:04,240
de enfin pouvoir bénéficier
de la banque alimentaire.
122
00:06:05,222 --> 00:06:06,993
Ça c'est super ce qui mémoire
123
00:06:07,107 --> 00:06:08,070
raid dingue de Franco.
124
00:06:08,490 --> 00:06:08,820
Votre
125
00:06:09,120 --> 00:06:10,120
commune.
126
00:06:12,570 --> 00:06:13,570
Hm.
127
00:06:14,605 --> 00:06:18,258
Hm
128
00:06:18,536 --> 00:06:20,887
hm.
129
00:06:23,289 --> 00:06:27,420
Hm
130
00:06:27,660 --> 00:06:35,307
euh hm.
131
00:06:37,573 --> 00:06:47,073
Hm.
132
00:06:50,609 --> 00:06:56,147
Hm.
133
00:07:02,015 --> 00:07:03,659
En fait donc de suite.
134
00:07:04,950 --> 00:07:05,550
Ah oui
135
00:07:05,760 --> 00:07:06,298
ah promo.
136
00:07:06,930 --> 00:07:07,800
Oh oui c'est bon.
137
00:07:08,131 --> 00:07:09,370
C'est beau.
138
00:07:09,756 --> 00:07:10,080
Avec un
139
00:07:10,183 --> 00:07:11,740
jugement qui castor.
140
00:07:12,570 --> 00:07:12,810
Ah.
141
00:07:13,430 --> 00:07:14,148
Oui égaux et vous.
142
00:07:14,641 --> 00:07:14,970
Vous dire
143
00:07:15,129 --> 00:07:16,472
continue continue.
144
00:07:16,800 --> 00:07:17,269
Attends attends
145
00:07:17,546 --> 00:07:17,981
attends attends
146
00:07:18,150 --> 00:07:19,150
attends.
147
00:07:21,840 --> 00:07:22,990
A samedi.
148
00:07:23,340 --> 00:07:23,657
Alors.
149
00:07:24,120 --> 00:07:26,280
Quatre minutes quarante-sept
second et qu'un cinquième
150
00:07:26,552 --> 00:07:28,440
oĂą se sont plus
mauvaise Coralie croquer
151
00:07:28,650 --> 00:07:31,080
dans la foulée changer non moins c'est
minute un peu plus rester chez les castors
152
00:07:31,230 --> 00:07:34,750
a interrogé habiter livre d'abattre
bien bat pour Roger rapide.
153
00:07:35,041 --> 00:07:35,760
C'est bon tu notes
154
00:07:36,030 --> 00:07:37,030
ouais.
155
00:07:38,527 --> 00:07:38,880
Moka.
156
00:07:39,420 --> 00:07:40,170
Battu l'attentat
157
00:07:40,441 --> 00:07:40,861
alors je les
158
00:07:40,983 --> 00:07:42,942
non stop un rien quoi.
159
00:07:43,200 --> 00:07:43,590
Bah euh
160
00:07:43,693 --> 00:07:44,978
de mieux Ă cause de
petit bonhomme vert ou.
161
00:07:45,661 --> 00:07:47,479
Des poteaux soixante-seize
162
00:07:47,730 --> 00:07:49,591
n'empĂŞche les poteaux
avait été auront lieu le carillon
163
00:07:49,715 --> 00:07:50,370
été champion d'Europe.
164
00:07:50,855 --> 00:07:53,307
Par équipe avec décorée en
prison reconstitué des frappes de
165
00:07:53,432 --> 00:07:54,120
sur ordinateur
166
00:07:54,240 --> 00:07:54,930
et tu sais quoi
167
00:07:55,110 --> 00:07:56,880
ils ont dit mĂŞme
s'il vous avez théron
168
00:07:57,120 --> 00:07:58,980
lĂ bas c'est sortie quand
mĂŞme y aurait pas but
169
00:07:59,280 --> 00:08:01,068
les quoi s'ajoute maintenant
les tranches de pain.
170
00:08:01,574 --> 00:08:02,909
Je leur explique moi
comment on fait souffler.
171
00:08:03,525 --> 00:08:03,780
Façon
172
00:08:04,078 --> 00:08:06,690
dit que vous ses ventes de
coupes ont été fini avec un ballon et.
173
00:08:07,035 --> 00:08:07,170
Tu
174
00:08:07,361 --> 00:08:08,310
avec les uns dans les tribunes.
175
00:08:08,842 --> 00:08:10,290
Mange plus que
pendant les tribunes
176
00:08:10,441 --> 00:08:11,190
Elle a dit aussi ça.
177
00:08:11,750 --> 00:08:13,153
Cela dit l'autre.
178
00:08:13,230 --> 00:08:15,280
Étant donné le
vraiment trop mouche.
179
00:08:15,600 --> 00:08:16,720
Ce bonheur.
180
00:08:16,805 --> 00:08:18,126
Dans un autre.
181
00:08:20,040 --> 00:08:21,809
C'est gaudry qui
soutiennent le pdg.
182
00:08:22,230 --> 00:08:24,640
On va leur maître
ne pourront aller.
183
00:08:28,530 --> 00:08:30,515
Il faut ĂŞtre dialectes en match.
184
00:08:31,650 --> 00:08:33,507
Euh moi j'aime bien
185
00:08:33,781 --> 00:08:34,781
voir.
186
00:08:34,890 --> 00:08:35,890
Céline.
187
00:08:36,150 --> 00:08:36,689
Ouais.
188
00:08:37,051 --> 00:08:39,490
Euh par le match au stade.
189
00:08:39,927 --> 00:08:41,111
Par la accessoirement.
190
00:08:42,180 --> 00:08:42,840
Ben ouais
191
00:08:42,990 --> 00:08:44,740
Ben on va lui en parler.
192
00:08:46,440 --> 00:08:48,339
Ah bon Ben je
suis tombé souvent.
193
00:08:54,480 --> 00:08:55,077
La première je
194
00:08:55,262 --> 00:08:56,348
est mort.
195
00:08:56,760 --> 00:08:58,750
Je vais c'est
entrevoyait une de ces.
196
00:08:59,280 --> 00:09:00,280
Merci.
197
00:09:04,682 --> 00:09:05,682
Non.
198
00:09:10,654 --> 00:09:11,920
Pas plus avancés.
199
00:09:16,110 --> 00:09:17,470
Comment ça a été.
200
00:09:18,120 --> 00:09:20,970
Bah écoute Elle a passé l'après-midi avec
ses soixante-trois papillon s'arrĂŞte en
201
00:09:20,970 --> 00:09:22,740
vingt-quatre minutes engloutir
soixante-dix-sept n'est pas.
202
00:09:23,090 --> 00:09:24,630
Vie ordinaire pour une
dame de douze ans quoi.
203
00:09:24,972 --> 00:09:25,619
Rien Ă faire.
204
00:09:26,071 --> 00:09:28,260
Regarde j'ai trouvé un article par le
progrès pour les enfants comme team
205
00:09:28,470 --> 00:09:29,789
ah mais faut l'a
laissé tranquille
206
00:09:29,987 --> 00:09:30,483
nous a
207
00:09:30,690 --> 00:09:31,470
croire que pour guérir
208
00:09:31,620 --> 00:09:33,490
je sais mais c'est
Juste que ça me.
209
00:09:33,660 --> 00:09:34,200
Buzenval dit
210
00:09:34,383 --> 00:09:36,840
heureuse comme ça bon il
s'y connaît son grand bonheur.
211
00:09:37,339 --> 00:09:37,559
La
212
00:09:37,664 --> 00:09:39,010
qui l'a ça m'étonnerait.
213
00:09:39,750 --> 00:09:42,430
L'équipe de Saint-chamond
c'est qui ça se vaut.
214
00:09:42,960 --> 00:09:44,980
Accord ce qu'il a
gâché trop rapide.
215
00:09:46,110 --> 00:09:47,190
Conduisit qu'il est d'ici
216
00:09:47,430 --> 00:09:50,700
au bas mais qui s'investit
pour dijon fox boulot
217
00:09:50,700 --> 00:09:51,700
que c'est bon c'est
forcément conan d'ici.
218
00:09:53,760 --> 00:09:54,720
Ben qu'est-ce
qui d'oĂą le centre.
219
00:09:55,230 --> 00:09:56,410
Comme d'hab.
220
00:09:56,823 --> 00:09:58,150
Durant le passage.
221
00:09:58,569 --> 00:09:59,569
Regarde.
222
00:10:01,110 --> 00:10:01,980
Avec des progresse hein
223
00:10:02,131 --> 00:10:04,680
c'est pas des addition
qu'Elle fait c'est carrément
224
00:10:04,680 --> 00:10:05,980
une comptabilité tu crois
pas que ce soit une bonne.
225
00:10:09,614 --> 00:10:10,614
Football.
226
00:10:13,394 --> 00:10:14,394
Samedi.
227
00:10:15,374 --> 00:10:17,064
Oh ça va.
228
00:10:17,864 --> 00:10:20,364
Moi aussi que si
on a-t-il souligné.
229
00:10:20,924 --> 00:10:24,325
Rue méritent un grand
aussi c'est ce petit plus rien.
230
00:10:24,944 --> 00:10:25,944
Expositions.
231
00:10:36,614 --> 00:10:37,484
Dylan de qui pourrait
232
00:10:37,751 --> 00:10:38,504
aux stade samedi.
233
00:10:39,044 --> 00:10:40,614
On a déjà parlé.
234
00:10:41,384 --> 00:10:43,045
Mais je pense que je peux faire.
235
00:10:43,694 --> 00:10:45,734
As déjà dit ça l'année dernière
est Ă mĂŞme pas certains soit.
236
00:10:46,153 --> 00:10:48,164
Par foot un drĂ´le de trop
y a Dylan je te rappelle.
237
00:10:48,524 --> 00:10:50,474
Musée de protection et ses
truc lĂ mais dont les oreilles.
238
00:10:50,804 --> 00:10:53,772
Mais qui me fait un stade
Ă un stade c'est du monde
239
00:10:53,772 --> 00:10:54,521
c'est du bruit du supporte
même pas le son de la télé
240
00:10:54,794 --> 00:10:56,233
Céline et pourra
venir avec moi et puis
241
00:10:56,338 --> 00:10:57,068
je lâcherai pas lĂ
242
00:10:57,226 --> 00:10:59,782
tu peux me faire confiance non
tu sais bien que c'est pas possible.
243
00:11:00,434 --> 00:11:01,124
Je sais pas malade.
244
00:11:01,664 --> 00:11:03,224
Et puis je peux très
bien de d'avouer tout seul
245
00:11:03,464 --> 00:11:03,739
donc
246
00:11:03,884 --> 00:11:04,944
est Juste.
247
00:11:05,414 --> 00:11:08,334
Un mot redit oui euh peut
ĂŞtre mais maman et pas lĂ .
248
00:11:08,834 --> 00:11:09,913
Quand Ă verra je dirais tout.
249
00:11:10,272 --> 00:11:10,326
Ă€
250
00:11:10,544 --> 00:11:12,264
stade samedi c'est
sans discussion.
251
00:11:12,569 --> 00:11:13,789
Je te déteste.
252
00:11:16,575 --> 00:11:17,764
Ah oui.
253
00:11:22,904 --> 00:11:23,384
La blĂŞme.
254
00:11:23,861 --> 00:11:25,080
Ah non.
255
00:11:29,534 --> 00:11:31,195
Tu ont retrouver un boulot.
256
00:11:32,102 --> 00:11:33,916
Aussi génial que le mien.
257
00:11:38,276 --> 00:11:38,714
Travaille dans la
258
00:11:38,944 --> 00:11:39,017
de
259
00:11:39,162 --> 00:11:39,614
nouvelles amoureux
260
00:11:39,842 --> 00:11:39,991
et.
261
00:11:40,558 --> 00:11:40,648
Un
262
00:11:40,844 --> 00:11:41,844
petit.
263
00:11:43,634 --> 00:11:44,624
On dit que je rentrais par
264
00:11:44,897 --> 00:11:45,404
ça allait
265
00:11:45,584 --> 00:11:47,444
mieux valait bien sûr oui
266
00:11:47,604 --> 00:11:48,604
oui.
267
00:11:49,334 --> 00:11:49,995
Bd soirée.
268
00:11:50,444 --> 00:11:51,444
Ouais.
269
00:11:51,666 --> 00:11:52,854
Un contraires.
270
00:12:32,954 --> 00:12:33,553
Bibliothèque.
271
00:12:33,884 --> 00:12:34,154
Beaucoup
272
00:12:34,298 --> 00:12:34,407
de
273
00:12:34,694 --> 00:12:35,694
puis.
274
00:12:38,198 --> 00:12:38,459
Je.
275
00:12:39,044 --> 00:12:41,814
Suis Ă votre disposition si
vous avez besoin d'informations.
276
00:12:42,254 --> 00:12:44,724
Les dernières faut d'emploi
se trouve sur ce point.
277
00:12:49,682 --> 00:12:50,682
Ça.
278
00:12:54,530 --> 00:12:55,950
C'est sous premier.
279
00:12:57,224 --> 00:12:57,647
J'ai faim de
280
00:12:57,800 --> 00:12:59,311
quoi faire pour le paria.
281
00:13:00,194 --> 00:13:01,194
Trouvé.
282
00:13:01,634 --> 00:13:02,723
À définir.
283
00:13:02,893 --> 00:13:03,734
Comment ça se voit donc.
284
00:13:04,034 --> 00:13:04,574
Moi j'adore.
285
00:13:05,144 --> 00:13:07,573
Les filles pour ce qui est devenu
du jour prévient c'est peu copieux.
286
00:13:07,942 --> 00:13:08,804
C'est lĂ c'est une nouvelle.
287
00:13:09,284 --> 00:13:10,390
Rue battant.
288
00:13:10,784 --> 00:13:11,324
Occupée depuis.
289
00:13:11,804 --> 00:13:13,702
Plusieurs semaines
que toute fripée.
290
00:13:13,755 --> 00:13:15,264
C'est marqué tout savoir.
291
00:13:16,637 --> 00:13:16,909
Je viens bien
292
00:13:17,084 --> 00:13:17,607
plus d'un vieux mais
293
00:13:17,741 --> 00:13:19,355
qui se de tous ceux qui samedi
tous les dimanche tous les.
294
00:13:20,235 --> 00:13:21,845
Choses que tu veux équipés.
295
00:13:22,576 --> 00:13:25,964
Expérience exiger que ces
encore marqué expérience exiger
296
00:13:25,964 --> 00:13:27,744
cela nous exigeant mais
pas toutes expérimenté par.
297
00:13:27,844 --> 00:13:27,944
Mes
298
00:13:28,124 --> 00:13:28,214
ans
299
00:13:28,334 --> 00:13:29,334
coquelet.
300
00:13:29,760 --> 00:13:30,108
Moi tu.
301
00:13:30,440 --> 00:13:31,497
De plus.
302
00:13:36,944 --> 00:13:37,944
Delle.
303
00:13:43,484 --> 00:13:51,721
Tu veux
304
00:13:51,824 --> 00:13:52,034
belle.
305
00:13:52,659 --> 00:13:53,445
Manque aussi de faire
306
00:13:53,561 --> 00:13:54,561
est.
307
00:13:55,905 --> 00:13:57,115
Cette Europe.
308
00:13:59,758 --> 00:14:01,554
Un Dominique ok.
309
00:14:03,315 --> 00:14:04,315
Attends.
310
00:14:05,512 --> 00:14:06,512
Fakir.
311
00:14:07,365 --> 00:14:08,506
Autre chose.
312
00:14:08,804 --> 00:14:09,194
Tant par.
313
00:14:09,527 --> 00:14:12,594
Le tirage du loto samedi
prochain la baraque quinze f.
314
00:14:16,604 --> 00:14:17,604
Merci.
315
00:14:18,384 --> 00:14:20,384
Tu en avais
316
00:14:20,667 --> 00:14:21,074
avoir deux
317
00:14:21,198 --> 00:14:21,644
euh.
318
00:14:22,064 --> 00:14:23,416
Je te manqué mon petit mais euh.
319
00:14:23,985 --> 00:14:27,144
Objet taquiner le goujon du côté
du lac de ribeyre avec la Solange.
320
00:14:27,585 --> 00:14:27,824
Appel
321
00:14:28,004 --> 00:14:28,304
Ă .
322
00:14:28,803 --> 00:14:31,274
Alors moi je peux dire
qu'une fois que j'aurais
323
00:14:31,274 --> 00:14:31,664
pu sur le transit
intellectuelle dans la Fleur.
324
00:14:32,354 --> 00:14:33,504
Plus rien.
325
00:14:36,284 --> 00:14:38,144
Ă€ ce qui verrait les
acheteurs pour le terrain de.
326
00:14:38,623 --> 00:14:38,990
Ă€ bon
327
00:14:39,284 --> 00:14:39,794
des indiens.
328
00:14:40,304 --> 00:14:41,582
Et du scrutin crematorium
329
00:14:41,694 --> 00:14:42,694
place.
330
00:14:43,850 --> 00:14:44,733
C'est quoi euh
331
00:14:45,019 --> 00:14:45,554
bon
332
00:14:45,734 --> 00:14:46,125
Ben Elle est.
333
00:14:46,480 --> 00:14:48,294
Les gens puis après
ça fait du chauffage.
334
00:14:48,956 --> 00:14:51,354
VoilĂ c'est parfait pour une
fois l'usine sera bien chauffée.
335
00:14:51,824 --> 00:14:52,824
Alpha.
336
00:15:04,514 --> 00:15:05,787
Son retard.
337
00:15:07,394 --> 00:15:08,024
Il va leur montrer que.
338
00:15:08,804 --> 00:15:11,334
C'est seulement y en avait
toute seule à l'école kin fo.
339
00:15:11,560 --> 00:15:12,560
Ouais.
340
00:15:14,718 --> 00:15:16,704
Remis sur comme cette semaine.
341
00:15:18,374 --> 00:15:19,584
Quatre minutes.
342
00:15:20,145 --> 00:15:21,354
Et voilĂ .
343
00:15:22,694 --> 00:15:23,844
Elle bien.
344
00:15:24,548 --> 00:15:25,824
Est allée à l'école.
345
00:15:27,524 --> 00:15:29,454
C'est ce qu'il voulait
pour écraser papillon.
346
00:15:29,654 --> 00:15:31,224
Tartare c'est tout.
347
00:15:32,144 --> 00:15:33,144
Disons.
348
00:15:35,022 --> 00:15:36,644
Euh.
349
00:15:39,475 --> 00:15:53,449
Euh.
350
00:15:54,764 --> 00:15:55,764
Merci.
351
00:15:58,816 --> 00:16:01,191
Euh.
352
00:16:02,396 --> 00:16:04,784
Hm hm.
353
00:16:05,984 --> 00:16:06,104
C'est
354
00:16:06,240 --> 00:16:08,690
euh.
355
00:16:25,430 --> 00:16:28,104
Dégager tout ça et puis
il pose en famille tous.
356
00:16:30,350 --> 00:16:31,644
Qu'ont les.
357
00:16:32,264 --> 00:16:33,894
Premier prix de la galette.
358
00:16:34,453 --> 00:16:35,453
Fait.
359
00:16:39,354 --> 00:16:41,574
Oh c'est quoi c'est bagnole.
360
00:16:42,584 --> 00:16:43,977
Douceur de.
361
00:16:44,623 --> 00:16:50,114
Tu sais qu'il nous
faudrait ouais
362
00:16:50,324 --> 00:16:50,894
pour les bosser
363
00:16:51,131 --> 00:16:51,434
ça coûte
364
00:16:51,699 --> 00:16:52,699
rien.
365
00:16:52,784 --> 00:16:53,784
Mairie.
366
00:16:54,284 --> 00:16:54,494
Ah
367
00:16:54,734 --> 00:16:56,249
faut l'essence côté.
368
00:16:57,714 --> 00:16:58,824
Un quatrième.
369
00:16:59,293 --> 00:17:00,592
S'est perdu.
370
00:17:01,549 --> 00:17:03,259
VoilĂ qui perdu.
371
00:17:05,564 --> 00:17:06,564
Bernard.
372
00:17:12,404 --> 00:17:14,984
Son GPS qui entendu dire
de prendre la première Ă
373
00:17:14,984 --> 00:17:16,314
gauche plutĂ´t qui trouve
pas il tourne le contenu.
374
00:17:19,095 --> 00:17:21,265
Recherche l'ancienne usine
de coquelet Ă Saint-chamond.
375
00:17:21,586 --> 00:17:22,794
Quelque chose.
376
00:17:23,265 --> 00:17:24,974
Tu as passé par les ne
soit pas mal changé non
377
00:17:25,214 --> 00:17:26,214
non.
378
00:17:27,674 --> 00:17:28,674
Perdu.
379
00:17:28,860 --> 00:17:30,734
Aussi on tourne
en rond lĂ ouais.
380
00:17:31,035 --> 00:17:32,474
Un tout petit train
la somme de du tout
381
00:17:32,684 --> 00:17:33,794
au bord de complaisante Ă .
382
00:17:34,154 --> 00:17:34,826
Ses monuments plus
383
00:17:35,017 --> 00:17:36,144
de changement.
384
00:17:36,464 --> 00:17:39,104
Ah Ben carrément et même des gens
du village d'à côté qui viennent pour les
385
00:17:39,374 --> 00:17:39,854
alors euh.
386
00:17:40,334 --> 00:17:40,874
Dans ce joli.
387
00:17:41,356 --> 00:17:41,595
Oui.
388
00:17:42,013 --> 00:17:42,813
Digérer non pas.
389
00:17:43,135 --> 00:17:43,779
Un une petite d'autant.
390
00:17:44,264 --> 00:17:44,613
Plus tard
391
00:17:44,774 --> 00:17:46,074
quatre jours.
392
00:17:46,225 --> 00:17:46,881
Je vous amène la.
393
00:17:47,684 --> 00:17:48,684
Super.
394
00:17:50,564 --> 00:17:51,773
On va grouillante.
395
00:17:52,424 --> 00:17:54,024
Vous attendent Ă pour manger.
396
00:17:54,106 --> 00:17:54,345
Non.
397
00:17:54,674 --> 00:17:55,674
Ira.
398
00:17:56,144 --> 00:17:57,144
Zoo.
399
00:17:57,434 --> 00:17:58,941
Ou c'est par lĂ voilĂ .
400
00:18:04,934 --> 00:18:06,084
C'est pas.
401
00:18:08,324 --> 00:18:08,594
Vol.
402
00:18:09,344 --> 00:18:10,554
De père.
403
00:18:11,234 --> 00:18:12,924
Troisième rond-point droite.
404
00:18:13,304 --> 00:18:13,604
Roland.
405
00:18:14,264 --> 00:18:15,473
Oui sûrement.
406
00:18:15,944 --> 00:18:17,964
Enfin je veux des
retombées sur vous.
407
00:18:18,434 --> 00:18:19,755
Parce qu'on connaît.
408
00:18:20,174 --> 00:18:21,426
Moi je connais.
409
00:18:24,854 --> 00:18:25,854
Chaudron.
410
00:18:26,114 --> 00:18:27,114
Chaudron.
411
00:18:30,224 --> 00:18:30,734
Je sais.
412
00:18:31,364 --> 00:18:31,544
Plus
413
00:18:31,664 --> 00:18:33,354
d'un guide les pièces.
414
00:18:33,404 --> 00:18:34,034
Ça ça aurait pu.
415
00:18:34,484 --> 00:18:34,904
Avoir.
416
00:18:35,311 --> 00:18:36,044
En fait en été sur la
417
00:18:36,164 --> 00:18:37,614
photo devant l'usine.
418
00:18:40,641 --> 00:18:42,894
Enfin la différence près
que moi j'étais à l'arrière-plan.
419
00:18:43,184 --> 00:18:44,143
Et puis j'avais.
420
00:18:44,710 --> 00:18:46,194
J tabliers quoi.
421
00:18:49,184 --> 00:18:50,814
Vous étiez axé cerf-volant.
422
00:18:51,346 --> 00:18:52,557
Je leur avocat.
423
00:19:03,529 --> 00:19:35,312
Hm euh euh
424
00:19:35,611 --> 00:19:36,611
doisneau.
425
00:19:37,094 --> 00:19:37,364
Quoi.
426
00:19:37,934 --> 00:19:39,296
Lever de tous.
427
00:19:39,344 --> 00:19:41,649
Et c'est ça oui.
428
00:19:41,894 --> 00:19:43,374
Vous auriez un Job.
429
00:19:44,684 --> 00:19:46,543
Cigarettes de fumées.
430
00:19:48,194 --> 00:19:49,124
Monsieur je ne fais pas.
431
00:19:49,664 --> 00:19:51,390
J'estimais qu'avait ça.
432
00:19:53,030 --> 00:19:53,624
Juste ouais.
433
00:19:54,164 --> 00:19:55,164
Mm.
434
00:19:55,754 --> 00:19:57,656
Et c'est lĂ qu'on
accroché les poulets.
435
00:19:57,853 --> 00:19:59,514
Ici ont été n'est plus.
436
00:19:59,744 --> 00:20:00,192
Mais
437
00:20:00,464 --> 00:20:01,464
plus.
438
00:20:01,602 --> 00:20:02,322
Poulet et plus.
439
00:20:02,804 --> 00:20:03,614
Poulet plomb
440
00:20:03,762 --> 00:20:04,091
poulet.
441
00:20:04,544 --> 00:20:04,784
Un.
442
00:20:05,389 --> 00:20:05,866
Plus
443
00:20:06,062 --> 00:20:06,331
non.
444
00:20:06,729 --> 00:20:08,964
Plus me comme les hein quoi.
445
00:20:09,830 --> 00:20:10,830
Indienne.
446
00:20:10,942 --> 00:20:13,262
Non mais y c'est
avec dépôt de public.
447
00:20:14,032 --> 00:20:14,468
Il convient.
448
00:20:15,022 --> 00:20:16,022
Ouais.
449
00:20:17,277 --> 00:20:18,216
Il y aurait pas du bureau moins
450
00:20:18,370 --> 00:20:19,442
a déjà .
451
00:20:19,951 --> 00:20:22,352
De son treize usines dans
le monde sera impossible.
452
00:20:22,753 --> 00:20:23,932
Chez qui une fois dĂ©jĂ
453
00:20:24,145 --> 00:20:24,622
hm.
454
00:20:25,102 --> 00:20:26,662
Et dites-lui que je sais
faire peintre chacun.
455
00:20:27,412 --> 00:20:28,420
Des aussi volailles
456
00:20:28,552 --> 00:20:29,182
forcément.
457
00:20:29,482 --> 00:20:29,714
Des
458
00:20:29,984 --> 00:20:32,464
volailles et
désosser un volailles.
459
00:20:36,022 --> 00:20:37,631
C'est ce tu vote.
460
00:20:43,132 --> 00:20:44,522
Qu'est-ce qu'il dit.
461
00:20:48,472 --> 00:20:50,190
Venez je montre un truc.
462
00:20:52,623 --> 00:20:53,623
Voir.
463
00:20:59,272 --> 00:21:01,142
C'est ainsi qu'on songer.
464
00:21:02,245 --> 00:21:03,245
Garçons.
465
00:21:03,712 --> 00:21:03,982
N°
466
00:21:03,982 --> 00:21:04,982
cinq.
467
00:21:05,723 --> 00:21:08,820
A été bombarde voir les
doigts qui plus tout en la
468
00:21:08,820 --> 00:21:09,652
volaille froide qu'on était
de l'autre un lĂ dedans.
469
00:21:10,042 --> 00:21:11,481
Et on se renseignements avec
470
00:21:11,662 --> 00:21:12,963
entre habillé.
471
00:21:13,162 --> 00:21:14,657
Ça pue quand même de toutes de
472
00:21:14,809 --> 00:21:15,809
quoi.
473
00:21:22,860 --> 00:21:24,362
Rester chez moi.
474
00:21:25,432 --> 00:21:26,852
Merci pour tous.
475
00:21:28,072 --> 00:21:29,324
On s'est battu pour
pas que ça fait un où ça.
476
00:21:29,902 --> 00:21:31,015
Pas passer.
477
00:21:31,192 --> 00:21:33,388
J'ai rien fait d'autre
moi qu'elles mettent
478
00:21:33,388 --> 00:21:34,388
des poulets Ă la concert
décrocha raconte.
479
00:21:34,576 --> 00:21:34,716
La
480
00:21:34,882 --> 00:21:37,052
preuve nous avez laissé
tomber du jour lentement.
481
00:21:38,662 --> 00:21:40,389
Ce qui nous aussi hein.
482
00:21:43,393 --> 00:21:45,062
En fait c'est vrai j'ai vécu.
483
00:21:55,822 --> 00:22:01,526
Euh.
484
00:22:02,813 --> 00:22:10,461
Euh.
485
00:22:11,752 --> 00:22:13,292
ĂŠtre quelque chose pas.
486
00:22:14,212 --> 00:22:15,812
Vous ĂŞtes les demain soir.
487
00:22:15,865 --> 00:22:16,923
Ă€ ne.
488
00:22:28,312 --> 00:22:29,312
Ces.
489
00:22:31,560 --> 00:22:32,948
Si c'est.
490
00:22:33,043 --> 00:22:33,460
Un.
491
00:22:33,862 --> 00:22:34,862
Trois.
492
00:22:36,712 --> 00:22:39,982
Eau.
493
00:22:53,988 --> 00:22:54,262
Ça me
494
00:22:54,432 --> 00:22:55,682
assez davantage.
495
00:22:56,831 --> 00:22:57,036
Ă€ les de
496
00:22:57,172 --> 00:22:57,352
qui.
497
00:22:58,132 --> 00:22:58,911
Séparés par les
498
00:22:59,172 --> 00:22:59,392
vingt.
499
00:22:59,992 --> 00:23:00,759
Et un appartement
500
00:23:00,922 --> 00:23:03,122
avec sûrement il
faut dire bien oui.
501
00:23:03,472 --> 00:23:04,190
Qui vous serez toujours avec
502
00:23:04,405 --> 00:23:06,021
dans quelques années
on l'a mis très les caisses.
503
00:23:06,532 --> 00:23:07,162
Ces éléments.
504
00:23:07,671 --> 00:23:09,532
Resto avis d'imposition osé
505
00:23:09,757 --> 00:23:10,852
viande accomplissant ardoises.
506
00:23:11,180 --> 00:23:12,722
Et tout Ă fait sourire.
507
00:23:15,982 --> 00:23:16,982
Non.
508
00:23:19,776 --> 00:23:22,131
Il a appris à spéciale à les.
509
00:23:24,652 --> 00:23:25,652
Au.
510
00:23:26,690 --> 00:23:27,752
Ă€ bizarre.
511
00:23:28,222 --> 00:23:28,822
Avec arrive.
512
00:23:29,362 --> 00:23:30,872
En souvenir de soixante-seize.
513
00:23:31,252 --> 00:23:32,032
Ça le prix de photos.
514
00:23:32,388 --> 00:23:32,812
Les jadis
515
00:23:32,991 --> 00:23:36,440
clash on aurait pas marqué
si la frappe de bat Metz rentrée
516
00:23:36,677 --> 00:23:37,677
le.
517
00:23:39,202 --> 00:23:41,295
Stop stop on n'a pas
déjà pris dix h et des
518
00:23:41,521 --> 00:23:43,072
trucs dans mon l'enterrer
au moins deux cent.
519
00:23:43,822 --> 00:23:44,822
Au.
520
00:23:47,092 --> 00:23:48,452
Et pourquoi pas.
521
00:23:50,484 --> 00:23:51,484
D'artistes.
522
00:23:53,031 --> 00:23:54,031
Trois.
523
00:23:55,412 --> 00:23:56,412
Subissait.
524
00:23:57,022 --> 00:23:58,022
Trois.
525
00:23:58,687 --> 00:24:00,302
Pas du tout ça.
526
00:24:00,648 --> 00:24:01,852
Non mais c'est
pas vraiment à l'âge.
527
00:24:02,539 --> 00:24:03,962
De stopper montre-nous.
528
00:24:04,432 --> 00:24:04,582
De.
529
00:24:05,242 --> 00:24:05,482
Gauche.
530
00:24:05,858 --> 00:24:05,998
De.
531
00:24:06,849 --> 00:24:08,463
Danse avec des pĂ´les pas.
532
00:24:10,042 --> 00:24:10,417
Après tout.
533
00:24:11,089 --> 00:24:11,392
Dossier
534
00:24:11,632 --> 00:24:12,661
et moi.
535
00:24:13,943 --> 00:24:14,943
Non.
536
00:24:18,202 --> 00:24:19,202
Mals.
537
00:24:20,572 --> 00:24:20,933
Samedi
538
00:24:21,232 --> 00:24:22,232
débutants.
539
00:24:22,672 --> 00:24:23,852
Il en découle.
540
00:24:27,171 --> 00:24:28,167
Fait appeler le taux de chacun.
541
00:24:28,524 --> 00:24:28,762
Une fois.
542
00:24:29,155 --> 00:24:29,762
De bouffonne
543
00:24:30,058 --> 00:24:31,058
ouais.
544
00:24:31,355 --> 00:24:31,522
Cet
545
00:24:31,762 --> 00:24:32,260
hein c'est pas non plus
546
00:24:32,512 --> 00:24:33,082
chez les filles.
547
00:24:33,646 --> 00:24:35,042
Vingt h a suivre.
548
00:24:37,222 --> 00:24:37,402
Et.
549
00:24:37,942 --> 00:24:38,602
De trois.
550
00:24:38,932 --> 00:24:39,532
Ă€ cinq
551
00:24:39,802 --> 00:24:41,036
six des huit.
552
00:24:41,650 --> 00:24:42,502
De quoi.
553
00:24:42,902 --> 00:24:43,902
LĂ .
554
00:24:50,191 --> 00:24:54,682
Euh.
555
00:24:58,517 --> 00:25:07,460
Euh.
556
00:25:16,132 --> 00:25:17,792
Partant je voulais Patrice.
557
00:25:18,412 --> 00:25:18,982
M'expliquer
558
00:25:19,282 --> 00:25:21,442
pourquoi mais robes de
ça ne sont pas à leur place
559
00:25:21,622 --> 00:25:22,372
dans leur penderie
560
00:25:22,522 --> 00:25:24,871
c'est ma magie détachant
pour la donner ici.
561
00:25:25,432 --> 00:25:28,320
Quand ses parents vient
attisé les venue habiter ici.
562
00:25:29,212 --> 00:25:29,812
Tu vas te par.
563
00:25:30,414 --> 00:25:31,612
Moment est en pleine tournée.
564
00:25:31,976 --> 00:25:33,389
Puisque j'ai effectivement.
565
00:25:34,132 --> 00:25:34,282
Je
566
00:25:34,402 --> 00:25:35,402
dors.
567
00:25:35,932 --> 00:25:37,802
Bien toutes les
trente institutrice.
568
00:25:39,470 --> 00:25:40,622
Est de moins.
569
00:25:47,298 --> 00:25:48,298
Je.
570
00:25:49,093 --> 00:25:51,932
Lui dis pas que je suis venu
un exemple pour être fâché.
571
00:25:59,062 --> 00:26:00,062
Demain.
572
00:26:07,612 --> 00:26:08,451
Te fous du volume
573
00:26:08,662 --> 00:26:10,082
voilà comme ça.
574
00:26:10,471 --> 00:26:11,471
VoilĂ .
575
00:26:11,873 --> 00:26:13,502
C'est un peu tout machin.
576
00:26:13,642 --> 00:26:14,872
Mais c'est ce
truc lĂ qui va pas.
577
00:26:15,412 --> 00:26:18,092
Euh je sais qu'on dirait la tĂŞte
de bio c'est sûr cours d'anglais.
578
00:26:19,964 --> 00:26:20,450
J'ai rien d'autre
579
00:26:20,722 --> 00:26:22,132
nattés calendèrement
interprété un du.
580
00:26:22,702 --> 00:26:23,702
Qui.
581
00:26:24,112 --> 00:26:27,272
C'est Juste que je crois pas que le
monsieur cherche surtout après y être.
582
00:26:27,712 --> 00:26:29,462
Toi tu vas rentré tard.
583
00:26:29,842 --> 00:26:31,947
Pour du boulot oui un petit peu
584
00:26:32,162 --> 00:26:32,648
pas mais ça c'est.
585
00:26:33,416 --> 00:26:34,622
Ça c'est Clair.
586
00:26:35,302 --> 00:26:37,262
Chez les filles lĂ euh voilĂ .
587
00:26:39,145 --> 00:26:39,564
Mais c'est pas moi.
588
00:26:40,342 --> 00:26:41,732
Elle c'est pas machin.
589
00:26:41,812 --> 00:26:41,945
C'est
590
00:26:42,085 --> 00:26:43,232
la marche.
591
00:26:49,912 --> 00:26:51,001
Frossard messieurs de.
592
00:26:51,352 --> 00:26:51,620
Bien.
593
00:26:52,020 --> 00:26:53,517
Restaurant qu'est-ce que
je préfère parfaitement.
594
00:26:54,142 --> 00:26:55,592
C'est moi du coup.
595
00:26:59,662 --> 00:27:00,810
Chez les.
596
00:27:01,570 --> 00:27:02,942
Mais bon écrase.
597
00:27:04,912 --> 00:27:05,912
Merci.
598
00:27:09,277 --> 00:27:10,652
C'est Ă vous convient-il.
599
00:27:25,011 --> 00:27:26,552
Évoluent tous contents.
600
00:27:26,752 --> 00:27:28,052
Cette magnifique.
601
00:27:28,694 --> 00:27:30,092
Mais pas l'habitude.
602
00:27:31,200 --> 00:27:32,344
Il faut dire.
603
00:27:32,754 --> 00:27:34,022
Cette année.
604
00:27:34,192 --> 00:27:35,192
Ouais.
605
00:27:37,522 --> 00:27:38,522
VoilĂ .
606
00:27:39,232 --> 00:27:40,411
Et voilĂ .
607
00:27:41,632 --> 00:27:43,232
Alors qu'est-ce
qu'il ferait plaisir.
608
00:27:43,885 --> 00:27:45,289
Ces messieurs de.
609
00:27:45,378 --> 00:27:46,378
Invités.
610
00:27:50,242 --> 00:27:52,592
Pépin ça fait tomber les
plus qui n'a pas lĂ dedans.
611
00:27:52,912 --> 00:27:54,160
Maire de leur.
612
00:27:54,532 --> 00:27:55,532
Revenir.
613
00:27:57,772 --> 00:27:59,282
Ça on les a retrouvé.
614
00:28:00,081 --> 00:28:01,072
Ils sont mĂŞme pas.
615
00:28:01,433 --> 00:28:03,484
Espérer que ce soit
toi qui fasse l'addition.
616
00:28:06,262 --> 00:28:06,532
Alors.
617
00:28:06,991 --> 00:28:07,192
C'est.
618
00:28:07,552 --> 00:28:09,242
Commence la
bande cet après-midi.
619
00:28:09,713 --> 00:28:10,312
Un petit d'après petit.
620
00:28:10,692 --> 00:28:11,692
Après.
621
00:28:12,382 --> 00:28:13,842
Un apéro quoi.
622
00:28:16,509 --> 00:28:17,886
Je suis lĂ .
623
00:28:19,072 --> 00:28:20,072
Décès.
624
00:28:23,579 --> 00:28:24,532
Que j'ai demandé la permission.
625
00:28:24,864 --> 00:28:26,972
Sera vous n'avez pas
de faire elles sont plus.
626
00:28:28,582 --> 00:28:31,292
N'empĂŞche que personne
vider un boulot aussi vite que moi.
627
00:28:31,504 --> 00:28:32,635
Ă€ Ben.
628
00:28:32,992 --> 00:28:33,992
C'est.
629
00:28:34,762 --> 00:28:35,603
Vrai mais vous y voir vous
630
00:28:35,725 --> 00:28:35,905
un
631
00:28:36,142 --> 00:28:37,407
avec quatre cravate.
632
00:28:38,366 --> 00:28:40,222
Mon père était magazine
des chemins de France.
633
00:28:40,619 --> 00:28:41,974
Des derniers appartient.
634
00:28:42,922 --> 00:28:45,242
C'est lui qui m'a poussé
à faire des études de droit.
635
00:28:45,715 --> 00:28:47,589
C'est toujours choisi
bien ce que tu veux faire
636
00:28:47,692 --> 00:28:48,652
vie parce que ça marche.
637
00:28:49,250 --> 00:28:50,361
Pas marcher.
638
00:28:51,139 --> 00:28:51,613
Je peux pas contre
639
00:28:51,750 --> 00:28:52,342
champagne alors
640
00:28:52,522 --> 00:28:53,572
voilà ça prenait vite
641
00:28:53,812 --> 00:28:54,812
championne.
642
00:28:56,692 --> 00:28:57,306
Le faire dégage
643
00:28:57,442 --> 00:28:58,442
vit.
644
00:29:06,802 --> 00:29:08,312
Bon alors je suis obligé.
645
00:29:13,864 --> 00:29:15,016
Peut ĂŞtre que je
vous parle du boulot.
646
00:29:15,544 --> 00:29:15,744
Au
647
00:29:15,917 --> 00:29:16,700
la l'appel je prends
648
00:29:16,852 --> 00:29:18,182
ces pays combien.
649
00:29:18,592 --> 00:29:20,882
Je pense Ă quelque chose
comme de cent Mille Euros.
650
00:29:23,182 --> 00:29:25,472
Mais il y a certaines
conditions à remplir ça.
651
00:29:25,642 --> 00:29:27,452
Qui me plaît beaucoup.
652
00:29:28,192 --> 00:29:30,002
C'était très très séduisant.
653
00:29:30,172 --> 00:29:32,091
Mais il faut que je te pose
une question très important.
654
00:29:32,422 --> 00:29:33,008
Est-ce que tu
655
00:29:33,262 --> 00:29:34,262
sais.
656
00:29:41,332 --> 00:29:42,352
Cent un plus non.
657
00:29:43,072 --> 00:29:44,072
Non.
658
00:29:44,302 --> 00:29:47,002
Je voudrais un modèle
son sac et surtout
659
00:29:47,302 --> 00:29:48,902
mettre ma langue.
660
00:29:49,462 --> 00:29:50,462
Permanent.
661
00:29:52,072 --> 00:29:53,272
Bon je m'en brouiller la
662
00:29:53,512 --> 00:29:55,202
alors c'est quoi ce boulot.
663
00:29:56,992 --> 00:29:58,388
Toul créant.
664
00:29:59,107 --> 00:30:10,400
Euh c'est quoi c'est
665
00:30:10,552 --> 00:30:17,812
euh.
666
00:30:21,498 --> 00:30:23,778
J'espère que ça me laisse
si toute seule équipe partent
667
00:30:23,931 --> 00:30:24,931
puis.
668
00:30:25,428 --> 00:30:27,786
Le partira jamais dit
si tu peux hongrois.
669
00:30:28,278 --> 00:30:29,968
C'est pas son genre l'aventure.
670
00:30:31,008 --> 00:30:31,578
Je dis moi.
671
00:30:32,118 --> 00:30:34,123
J'espère que tu
un amoureux aussi.
672
00:30:35,569 --> 00:30:36,569
Non.
673
00:30:37,128 --> 00:30:38,872
Bts est déjà .
674
00:30:39,409 --> 00:30:40,955
La douze en amont.
675
00:30:41,538 --> 00:30:44,698
Il faudrait veiller ma chérie si
tu veux pas finir comme ta sœur.
676
00:30:46,968 --> 00:30:48,888
Tu sais les persiste
donc je t'avais parler.
677
00:30:49,489 --> 00:30:50,489
Ouais.
678
00:30:51,528 --> 00:30:52,768
Il est marié.
679
00:30:53,118 --> 00:30:54,118
Ă€.
680
00:30:54,378 --> 00:30:56,038
Mais bon c'est pas un problème.
681
00:30:56,358 --> 00:30:58,438
Parce qu'il va bientĂ´t
quitter sa femme.
682
00:30:58,698 --> 00:31:00,220
Il reviendra de chercher.
683
00:31:08,208 --> 00:31:08,868
Tu as pas faire ça.
684
00:31:09,168 --> 00:31:10,168
Si.
685
00:31:10,489 --> 00:31:12,323
Tu as faire entre Paris et je
peux pas laisser tomber qui.
686
00:31:12,888 --> 00:31:13,024
Son
687
00:31:13,215 --> 00:31:13,968
de faire n'a pas droit.
688
00:31:14,358 --> 00:31:15,197
C'est Juste à l'égard
689
00:31:15,318 --> 00:31:18,148
de j'en ai plein culte de la
permission version de faire ça.
690
00:31:18,529 --> 00:31:21,438
Cette usine c'était autant à nous que ça
les a empêchés nous voudrait apporter.
691
00:31:21,918 --> 00:31:24,888
Ce sera un bon moyen de récupérer
café il y aurait du boulot pour nous deux.
692
00:31:25,458 --> 00:31:26,580
Et ont moins louviers
serait vraiment un
693
00:31:26,819 --> 00:31:27,835
sauf que là tu peux pas faire ça
694
00:31:28,025 --> 00:31:29,567
t'échapperont charpentier
Ă mercredi quatre
695
00:31:29,778 --> 00:31:30,389
mais ça tu peux pas
696
00:31:30,495 --> 00:31:31,495
ça.
697
00:31:35,808 --> 00:31:36,196
Ah.
698
00:31:36,810 --> 00:31:37,810
Ouais.
699
00:31:44,958 --> 00:31:46,548
Est Ă Bernard ces
moments s'installe la
700
00:31:46,668 --> 00:31:48,563
voie de savait terre-neuve
qui s'est alors toi tu as
701
00:31:48,858 --> 00:31:51,077
les taux d'intérêt pour Jacques vite c'est
parce qu'Elle va faire une grosse quand.
702
00:31:51,413 --> 00:31:52,205
Tu vas l'apéro toujours.
703
00:31:52,553 --> 00:31:52,758
Dire
704
00:31:52,938 --> 00:31:53,418
qu'il va appelé
705
00:31:53,534 --> 00:31:54,408
tu vas l'habitat bouffée
706
00:31:54,559 --> 00:31:56,718
de quant Ă Laurent bien picorer tu dis tu
l'aimes mais tout ce qui va avec le statut
707
00:31:56,868 --> 00:31:57,079
photo photo.
708
00:31:57,448 --> 00:31:57,554
De.
709
00:31:58,116 --> 00:31:58,608
Dijon thème.
710
00:31:59,058 --> 00:31:59,418
Retenu
711
00:31:59,658 --> 00:31:59,988
le thème
712
00:32:00,168 --> 00:32:00,288
du
713
00:32:00,490 --> 00:32:02,328
bourrés de de toi est-ce que tu mettre ma
femme est-ce que tu veux des gosses combien
714
00:32:02,328 --> 00:32:03,798
tu veux basket leur
ticket pour dans l'espace.
715
00:32:04,197 --> 00:32:05,548
On s'en fout improvise.
716
00:32:05,748 --> 00:32:06,288
Mais pas trop quand mĂŞme.
717
00:32:07,128 --> 00:32:08,878
Il arrĂŞte avec bonheur la coupe.
718
00:32:09,378 --> 00:32:10,796
Tu as l'air de pervers.
719
00:32:12,288 --> 00:32:13,800
Secteur de bonnes idées.
720
00:32:14,386 --> 00:32:15,378
Gros le peuvent ĂŞtre celle-lĂ
721
00:32:15,515 --> 00:32:18,089
la moselle tu reviens
incroyable talent.
722
00:32:18,528 --> 00:32:18,678
A.
723
00:32:19,488 --> 00:32:20,760
Votre ossements.
724
00:32:20,808 --> 00:32:21,618
D'animaux sains.
725
00:32:22,130 --> 00:32:23,268
Autour de qu'importe on allait.
726
00:32:23,837 --> 00:32:27,216
On.
727
00:32:32,598 --> 00:32:33,598
Salle.
728
00:32:38,448 --> 00:32:39,568
Je pense.
729
00:32:42,451 --> 00:32:44,789
Boissons sur une
canalisation quoi.
730
00:32:48,558 --> 00:32:49,558
Culte.
731
00:32:50,150 --> 00:32:51,150
Non.
732
00:32:51,796 --> 00:32:53,452
Mais ça ne passe pas.
733
00:32:53,478 --> 00:32:53,808
Avant.
734
00:32:54,234 --> 00:32:55,678
De plus en fait.
735
00:32:58,098 --> 00:32:59,885
C'est pas pour l'Afrique euh.
736
00:33:00,348 --> 00:33:03,178
Donc je suis pas contre
son de son retour pas moi.
737
00:33:06,228 --> 00:33:07,948
Ont aussi des
tickets restaurants.
738
00:33:09,114 --> 00:33:10,114
Euh
739
00:33:10,308 --> 00:33:12,788
surtout euh c'est la
mutuelle qui est meilleure.
740
00:33:13,548 --> 00:33:15,982
Un collègue de sa femme
cet appel appendicite.
741
00:33:16,608 --> 00:33:19,228
Et euh comme ça Elle a eu
droit Ă une chambre individuelle.
742
00:33:22,788 --> 00:33:24,588
Et c'est valable pour moi aussi
743
00:33:24,750 --> 00:33:25,097
que parce que
744
00:33:25,280 --> 00:33:25,643
si je
745
00:33:25,817 --> 00:33:26,757
s'il si je.
746
00:33:27,239 --> 00:33:28,159
Jacques si je devais ĂŞtre
747
00:33:28,263 --> 00:33:28,998
en couple.
748
00:33:29,598 --> 00:33:30,598
Euh.
749
00:33:30,736 --> 00:33:31,426
Ça serait bien.
750
00:33:31,775 --> 00:33:33,151
Il faut que je viens.
751
00:33:33,417 --> 00:33:34,417
Besoin.
752
00:33:41,418 --> 00:33:42,628
C'était super.
753
00:33:42,963 --> 00:33:43,963
Vraiment.
754
00:33:44,928 --> 00:33:47,308
Il est vraiment le
coût de la mutuelle à .
755
00:33:47,591 --> 00:33:47,958
Si
756
00:33:48,241 --> 00:33:49,888
sexy s'étoffe.
757
00:33:50,808 --> 00:33:51,248
Quantité de
758
00:33:51,498 --> 00:33:53,218
montre est interdite Ă la.
759
00:33:58,698 --> 00:34:00,208
Quelques s'est couleurs.
760
00:34:00,768 --> 00:34:02,225
Pour que ce n'est.
761
00:34:10,848 --> 00:34:11,538
Euh oui
762
00:34:11,820 --> 00:34:12,820
oui.
763
00:34:17,868 --> 00:34:18,868
Aujourd'hui.
764
00:34:21,138 --> 00:34:22,138
Valentin.
765
00:34:24,080 --> 00:34:25,466
Je ressens pas.
766
00:34:29,298 --> 00:34:30,778
Bienvenue quand mĂŞme.
767
00:34:38,447 --> 00:34:39,447
Que.
768
00:34:39,768 --> 00:34:41,187
L'occasion de.
769
00:34:43,668 --> 00:34:43,908
Un.
770
00:34:44,208 --> 00:34:45,208
Simple.
771
00:34:45,318 --> 00:34:46,888
J'ai une bonne nouvelle.
772
00:34:47,058 --> 00:34:48,452
Nous avons réfléchir.
773
00:34:48,708 --> 00:34:49,578
Monsieur plus un bal.
774
00:34:50,028 --> 00:34:52,458
Ă€ votre crainte de voir
qu'il repartir au foyer.
775
00:34:53,058 --> 00:34:56,319
Et je dois dire que nous ne sommes
pas loin de partager votre avis
776
00:34:56,568 --> 00:34:59,388
je pense que qui mes
propres assortiment de
777
00:34:59,388 --> 00:35:00,388
régression revenir dans
un lieu qu'Elle connaît.
778
00:35:01,072 --> 00:35:02,072
Oui.
779
00:35:03,708 --> 00:35:04,038
Ça
780
00:35:04,278 --> 00:35:05,673
c'est bonne nouvelle.
781
00:35:05,928 --> 00:35:06,464
Ah vous ĂŞtes
782
00:35:06,661 --> 00:35:07,798
vos grands-parents.
783
00:35:10,218 --> 00:35:12,919
Une famille d'accueil
que je pratique depuis des
784
00:35:12,919 --> 00:35:13,382
années et sont d'accord
pour prendre qu'il chez.
785
00:35:13,698 --> 00:35:13,968
Quoi.
786
00:35:14,568 --> 00:35:16,158
C'est une chance pour qui ma
787
00:35:16,458 --> 00:35:17,899
façon de Jean merveilleux c'est.
788
00:35:18,258 --> 00:35:18,978
Très joli pavillon.
789
00:35:19,555 --> 00:35:19,968
Des Balkans.
790
00:35:20,328 --> 00:35:21,857
Fougères toutefois je
vous invite Ă plus de recul
791
00:35:22,038 --> 00:35:23,958
une remise en cause la tutelle
sept l'occasion pour vous de
792
00:35:24,258 --> 00:35:25,698
peu somme pour
ça je voulais fenêtres
793
00:35:25,852 --> 00:35:26,238
pour les airs
794
00:35:26,358 --> 00:35:27,046
lui ouvre la porte.
795
00:35:27,708 --> 00:35:29,567
Ont acheté un éclairage
en enfin c'est la règle Ă
796
00:35:29,689 --> 00:35:31,698
qui m'a pas de chambres adore
debout sur la cuvée de chiottes
797
00:35:31,878 --> 00:35:35,148
l'inspection tous les six mois la chambre
de la seule dossier obligatoire se mon Ă la
798
00:35:35,148 --> 00:35:37,904
chance d'habiter dans
une région très pluvieuse
799
00:35:37,904 --> 00:35:38,238
et on apprend vite
enfourche calme et l'arrĂŞt
800
00:35:38,448 --> 00:35:41,037
de bus serait pilon de poulet
j'ai du mal Ă supporter le pitbull.
801
00:35:41,718 --> 00:35:43,998
On veut des contrats de travail
sous quinze jours Samantha ou
802
00:35:44,180 --> 00:35:45,466
me sera placé sur deux juges.
803
00:35:45,828 --> 00:35:46,828
Dehors.
804
00:35:48,498 --> 00:35:49,828
Après vous Nadine.
805
00:35:51,830 --> 00:35:53,188
Pour les comme ça.
806
00:35:53,637 --> 00:35:54,637
Ça.
807
00:35:56,688 --> 00:35:57,808
Pas facile.
808
00:36:06,528 --> 00:36:23,806
Euh euh.
809
00:36:24,249 --> 00:36:49,102
Euh euh
810
00:36:49,229 --> 00:36:51,025
c'est un mandat.
811
00:36:51,408 --> 00:36:53,486
En.
812
00:37:04,608 --> 00:37:05,608
Atteint.
813
00:37:09,858 --> 00:37:10,858
Météo.
814
00:37:11,125 --> 00:37:12,125
Combattants.
815
00:37:12,618 --> 00:37:13,618
Duchesse.
816
00:37:14,658 --> 00:37:15,678
Toutefois je les vois.
817
00:37:16,368 --> 00:37:17,998
Rafraîchir la bière.
818
00:37:19,098 --> 00:37:20,098
A.
819
00:37:21,828 --> 00:37:23,476
Changé de bonheur aussi.
820
00:37:24,686 --> 00:37:27,148
J'en par la tout attaque
commencé à châtenois.
821
00:37:27,348 --> 00:37:28,348
Un.
822
00:37:28,488 --> 00:37:30,976
Corps qui va d'affaires
cet été avec Victor.
823
00:37:31,968 --> 00:37:34,638
Est toujours au talent a disparu
je sais pas pendant trois jours
824
00:37:34,908 --> 00:37:35,897
et vous avez rien de fait.
825
00:37:36,408 --> 00:37:37,019
Je sais que.
826
00:37:37,384 --> 00:37:40,138
Plus que la boue fâché
voir contre s'est fait voler.
827
00:37:41,162 --> 00:37:42,378
Je m'occupais Joachim
828
00:37:42,498 --> 00:37:44,158
j'ai besoin de
personnes d'antan.
829
00:37:45,113 --> 00:37:46,348
Bien sûr.
830
00:37:46,938 --> 00:37:47,938
J'adhère.
831
00:37:49,023 --> 00:37:49,968
Serait bien qu'Ă font sans
832
00:37:50,088 --> 00:37:50,747
laisse tomber Dylan.
833
00:37:51,083 --> 00:37:52,408
Faire ce truc.
834
00:37:52,818 --> 00:37:56,041
J'ai appelé poli vient de londres
samedi avec sa femme pour discuter.
835
00:37:58,698 --> 00:37:59,118
Ce truc.
836
00:37:59,621 --> 00:38:00,748
Tu vois.
837
00:38:02,628 --> 00:38:04,078
On pourrait se marient.
838
00:38:04,128 --> 00:38:05,128
Hein.
839
00:38:05,268 --> 00:38:05,807
Totalement.
840
00:38:06,115 --> 00:38:07,588
Marche bien ensemble.
841
00:38:07,638 --> 00:38:08,638
Regards.
842
00:38:09,651 --> 00:38:09,817
On
843
00:38:10,068 --> 00:38:10,387
j'en Jean.
844
00:38:10,788 --> 00:38:11,329
Repas Ă la.
845
00:38:11,868 --> 00:38:12,318
Chatton
846
00:38:12,558 --> 00:38:13,558
et.
847
00:38:14,553 --> 00:38:14,958
L'agence
848
00:38:15,198 --> 00:38:15,797
du bassin.
849
00:38:16,338 --> 00:38:17,058
Plus sûr que ça qu'il.
850
00:38:17,478 --> 00:38:18,478
Adorait.
851
00:38:19,818 --> 00:38:20,818
Treize.
852
00:38:24,138 --> 00:38:24,526
Combien.
853
00:38:24,888 --> 00:38:25,888
Québécois.
854
00:38:27,348 --> 00:38:29,188
Trois weber laisse tomber.
855
00:38:30,207 --> 00:38:31,623
Combien pour rĂŞver.
856
00:38:34,128 --> 00:38:36,213
Combien de pour
un petit bout toi.
857
00:38:37,428 --> 00:38:38,428
Trente-neuf.
858
00:39:24,759 --> 00:39:26,957
A.
859
00:39:31,998 --> 00:39:34,788
Allez Sandrine ne faisant
pas bordel tout le monde attend
860
00:39:34,908 --> 00:39:38,058
on n'entend pas servi jeudi tous
les jours bus non je vous dirai pas
861
00:39:38,298 --> 00:39:38,598
verdun
862
00:39:38,761 --> 00:39:40,078
comme ça.
863
00:39:40,788 --> 00:39:41,996
Mais non.
864
00:39:42,979 --> 00:39:44,101
Pas ridicule.
865
00:39:44,749 --> 00:39:46,078
C'est pas moi.
866
00:39:46,938 --> 00:39:47,938
De.
867
00:39:49,722 --> 00:39:52,485
Ah.
868
00:40:04,824 --> 00:40:05,913
La semaine.
869
00:40:06,228 --> 00:40:08,578
Les membres voilĂ
Clément qui qu'à une tête de.
870
00:40:13,604 --> 00:40:15,598
Quand vous allez divorcée
vous serez toujours.
871
00:40:21,930 --> 00:40:22,407
Maintenant
872
00:40:22,618 --> 00:40:23,200
la Sandrine.
873
00:40:23,551 --> 00:40:24,360
Euh ça
874
00:40:24,485 --> 00:40:25,723
reste attentive.
875
00:40:26,826 --> 00:40:26,970
Le
876
00:40:27,150 --> 00:40:28,840
clou de cette soirée.
877
00:40:29,100 --> 00:40:30,060
MĂŞme si un petit
878
00:40:30,360 --> 00:40:31,360
bout.
879
00:40:31,680 --> 00:40:33,882
Ah Ben.
880
00:41:40,500 --> 00:41:41,500
Puisque.
881
00:41:54,270 --> 00:41:55,228
Team faire n'importe.
882
00:41:55,560 --> 00:41:55,834
Qui
883
00:41:55,982 --> 00:41:57,030
tu vas trompette crève
884
00:41:57,270 --> 00:41:57,630
Céline.
885
00:41:58,138 --> 00:41:58,410
Toutes les.
886
00:41:58,770 --> 00:41:59,659
Je sais que le genre
de trucs comme
887
00:41:59,940 --> 00:42:02,130
pu dire je me suis toujours j'aurais
jamais dire des trucs mais j'aurais pu
888
00:42:02,416 --> 00:42:02,550
faut
889
00:42:02,840 --> 00:42:03,267
alors je le dis jeudi.
890
00:42:03,977 --> 00:42:04,740
Sur de découvrir.
891
00:42:05,070 --> 00:42:06,910
Parce que tu vas faire
une grosse connerie.
892
00:42:07,593 --> 00:42:10,650
Forcément une solution je pays maintenant
pour le chambre commencera avec ça on va
893
00:42:10,650 --> 00:42:12,550
les faire n'importe
quoi ça m'énerve.
894
00:42:14,160 --> 00:42:15,307
Enfin sera.
895
00:42:15,870 --> 00:42:18,190
Peut ĂŞtre qui tiendrait compte
ce qui décident pour qu'ils.
896
00:42:18,511 --> 00:42:19,260
C'est moi qui décide pour.
897
00:42:19,746 --> 00:42:20,040
D'autres
898
00:42:20,160 --> 00:42:23,290
mais ce que je veux te dire c'est qu'Ă
lui qui rentre ça doit forcément compter.
899
00:42:24,369 --> 00:42:27,509
Puis si tu avais pas été
lĂ quand je me suis baril
900
00:42:27,511 --> 00:42:27,930
chez moi je sais pas
j'aurai fini alors ça va
901
00:42:28,119 --> 00:42:28,470
bien ça.
902
00:42:28,771 --> 00:42:30,990
Laisse tomber histoire de lui
était comme une sœur pour qu'il.
903
00:42:31,844 --> 00:42:32,261
Y ait dit
904
00:42:32,400 --> 00:42:35,140
car pas très trésorière il fait
son n'ont pas garder parce.
905
00:42:36,990 --> 00:42:39,160
Quand je pense qu'on a fait
différents tours de calèche.
906
00:42:40,320 --> 00:42:41,440
Ah d'accord.
907
00:42:41,730 --> 00:42:43,120
Tu voulais quoi.
908
00:42:43,567 --> 00:42:45,660
Je me mariée avec un
bonnet la c'est cultive avec
909
00:42:45,810 --> 00:42:47,700
histoire de bien pénale pour
les soixante prochaines années
910
00:42:47,940 --> 00:42:49,240
de ça tombait.
911
00:42:49,501 --> 00:42:50,501
Donc.
912
00:42:50,670 --> 00:42:50,850
Euh
913
00:42:51,038 --> 00:42:52,660
une présentation ce plan.
914
00:42:52,740 --> 00:42:54,390
D'insertion par la
suite ou non tu tu vas.
915
00:42:55,014 --> 00:42:55,829
Tu tu verbale suite Ă .
916
00:42:56,343 --> 00:42:57,520
De restitutions.
917
00:42:58,440 --> 00:42:58,860
Ok.
918
00:42:59,340 --> 00:43:02,471
Mais euh je pourrais le
grand sept pouvoir match.
919
00:43:02,910 --> 00:43:03,330
On verra.
920
00:43:03,810 --> 00:43:06,980
Mais si tu prends tes fesses pendant
qu'ils sont ici ce sera jugé jamais.
921
00:43:10,721 --> 00:43:10,840
Et
922
00:43:11,003 --> 00:43:11,730
il habite Ă londres
923
00:43:11,880 --> 00:43:13,810
pour y faire leurs
courses story.
924
00:43:14,010 --> 00:43:15,370
Pas je sais pas.
925
00:43:17,190 --> 00:43:19,120
Je crois qu'ils
ont flashé sur moi.
926
00:43:20,580 --> 00:43:23,635
Puis ils sont phénix et une
fois en Ukraine par un neuf qui
927
00:43:23,635 --> 00:43:25,300
leur a appris pognon mika
oublient leur laisser le gamin.
928
00:43:25,770 --> 00:43:27,850
J'imagine que maintenant ils.
929
00:43:28,170 --> 00:43:29,980
Veulent avoir quelqu'un sous.
930
00:43:32,850 --> 00:43:34,990
J'ai dit que vont d'accoucher
je devrais l'habiter.
931
00:43:37,082 --> 00:43:38,770
C'est ma seule
chance de m'en sortir.
932
00:43:39,030 --> 00:43:41,051
Et on s'en sortira jamais ça.
933
00:43:41,790 --> 00:43:43,120
C'est comme ça.
934
00:43:43,806 --> 00:43:44,970
Jean comme nous y risque nous.
935
00:43:45,420 --> 00:43:47,130
Attend mais c'est pas toi
qui m'a dit de dizaines de
936
00:43:47,312 --> 00:43:47,970
que ta mère Elle fait la.
937
00:43:48,311 --> 00:43:48,630
Sa vie
938
00:43:48,780 --> 00:43:49,704
en épousant ton père avec
939
00:43:49,875 --> 00:43:50,940
ses graves depuis trente ans
940
00:43:51,058 --> 00:43:51,146
a
941
00:43:51,363 --> 00:43:52,469
ses portraits devant la cheminée
942
00:43:52,650 --> 00:43:54,690
je peux Juste essayer de me
sortir de cette ville Robert de.
943
00:43:55,173 --> 00:43:56,640
J'arrive pas comprendre
comment tu peux faire ça.
944
00:43:57,030 --> 00:43:59,440
Mais c'est ce sera pas
vraiment mon enfant voilĂ .
945
00:43:59,611 --> 00:44:00,825
Bon ça.
946
00:44:00,870 --> 00:44:02,920
Va il explique sur Internet.
947
00:44:03,301 --> 00:44:04,260
Fait la femme Edouard un
948
00:44:04,440 --> 00:44:04,710
buté.
949
00:44:05,040 --> 00:44:07,300
Avaient peu concevoir
mais pas Porter.
950
00:44:07,381 --> 00:44:09,220
C'est moi qui
vais faire sa place.
951
00:44:10,564 --> 00:44:10,950
Quoi donc.
952
00:44:11,460 --> 00:44:12,850
Ce sera pas vendeuse.
953
00:44:13,320 --> 00:44:14,320
Génétiquement.
954
00:44:15,150 --> 00:44:16,660
Il aura un toit.
955
00:44:16,921 --> 00:44:18,225
Pour lui rien.
956
00:44:21,068 --> 00:44:22,350
Je donnais aussi
but milieu tu me le.
957
00:44:22,680 --> 00:44:23,801
Mais débuter.
958
00:44:26,310 --> 00:44:27,550
Non c'est.
959
00:44:29,040 --> 00:44:30,570
C'est Juste vente
que je vous comme un.
960
00:44:30,960 --> 00:44:32,140
Neuf mois.
961
00:44:34,020 --> 00:44:37,030
Une sorte de bananes
breakfast quoi.
962
00:44:37,652 --> 00:44:38,652
Ouais.
963
00:44:42,810 --> 00:44:43,140
Alerte
964
00:44:43,320 --> 00:44:44,460
les voilĂ .
965
00:44:48,632 --> 00:44:49,632
Oui.
966
00:44:49,980 --> 00:44:51,370
Et donc la faune.
967
00:44:51,419 --> 00:44:54,340
De l'autre mais que ce doit
ĂŞtre celui qui avait contraint.
968
00:44:54,540 --> 00:44:55,560
L'avocat de l'avocat
969
00:44:55,805 --> 00:44:56,805
d'exister.
970
00:44:57,600 --> 00:44:58,230
L'étude rénové
971
00:44:58,466 --> 00:45:00,570
avec l'avocat de l'avocat parce
que ça dire d'être consacrer beaucoup
972
00:45:00,777 --> 00:45:02,440
plus vécu chaque personne.
973
00:45:02,940 --> 00:45:04,571
De demander pour moi.
974
00:45:09,180 --> 00:45:10,628
Bonjour folle.
975
00:45:12,840 --> 00:45:13,840
Bonjour.
976
00:45:23,227 --> 00:45:24,021
Ben ça c'est c'est.
977
00:45:24,480 --> 00:45:24,900
Ma meilleure.
978
00:45:25,620 --> 00:45:26,620
Bonjour.
979
00:45:26,862 --> 00:45:27,120
Aussi
980
00:45:27,243 --> 00:45:28,243
de.
981
00:45:29,370 --> 00:45:30,638
Ah il verdâtre.
982
00:45:33,150 --> 00:45:33,784
Le nous vivons
983
00:45:33,938 --> 00:45:35,250
le Gordon Adam
tous les français.
984
00:45:35,701 --> 00:45:36,885
Un cool.
985
00:45:38,850 --> 00:45:40,841
Et Ben on on peut s'asseoir.
986
00:45:41,520 --> 00:45:42,610
Je peux.
987
00:45:43,742 --> 00:45:47,110
Vous voulez voir quelque chose
on a un bon petit cĂ´tes du RhĂ´ne ici.
988
00:45:48,493 --> 00:45:48,928
Oui c'est vrai.
989
00:45:49,290 --> 00:45:49,950
Euh mon plus.
990
00:45:50,430 --> 00:45:50,682
On va.
991
00:45:51,030 --> 00:45:52,030
Petit.
992
00:45:53,160 --> 00:45:55,218
On en super café aussi.
993
00:45:55,710 --> 00:45:56,925
Je moi.
994
00:45:57,150 --> 00:45:57,660
Je m'occupe.
995
00:45:58,172 --> 00:45:59,172
Merci.
996
00:46:05,490 --> 00:46:06,570
J'ai jamais été à l'ombre.
997
00:46:07,020 --> 00:46:08,250
Des choses pour moi avec.
998
00:46:08,640 --> 00:46:09,300
Son charmant.
999
00:46:09,870 --> 00:46:12,826
Enfin avant d'ĂŞtre
venu hier soir ouais.
1000
00:46:13,800 --> 00:46:16,370
J'ai bien reçu le
contrat enfin le.
1001
00:46:16,590 --> 00:46:16,950
Projet.
1002
00:46:17,577 --> 00:46:19,340
D'entraver la mĂŞme cabinet.
1003
00:46:19,380 --> 00:46:20,970
Internationale mais nous
savons aussi faire quelque
1004
00:46:21,147 --> 00:46:21,390
choses.
1005
00:46:21,720 --> 00:46:22,469
Pour avoir confiance.
1006
00:46:23,070 --> 00:46:24,760
Je peux parler sur la seule.
1007
00:46:25,641 --> 00:46:26,641
Hein.
1008
00:46:27,300 --> 00:46:28,300
Ça.
1009
00:46:48,071 --> 00:46:49,560
Une question un
peu délicatesse posée
1010
00:46:49,680 --> 00:46:51,460
mais avant je une
d'autres question.
1011
00:46:52,620 --> 00:46:52,860
Pourquoi.
1012
00:46:53,280 --> 00:46:54,280
VoilĂ .
1013
00:46:55,800 --> 00:46:57,820
On voit d'ailleurs que.
1014
00:46:57,985 --> 00:46:58,225
La.
1015
00:46:58,770 --> 00:46:59,040
Dans
1016
00:46:59,160 --> 00:47:00,910
chacun de nous deux.
1017
00:47:07,920 --> 00:47:09,880
Vous savez c'est un
couple ou sexuelle.
1018
00:47:10,740 --> 00:47:12,329
C'était ça la question délicate.
1019
00:47:12,750 --> 00:47:12,878
Je
1020
00:47:13,112 --> 00:47:16,002
souhaite mentionner lors de
l'ancien contre je plaide coupable.
1021
00:47:16,860 --> 00:47:18,160
Vous pose un problème.
1022
00:47:18,540 --> 00:47:20,940
Nous sommes ensemble
depuis près de dix ans.
1023
00:47:21,540 --> 00:47:25,060
Tu crois qu'on peut dire qu'on
est un couple euh vraiment unique.
1024
00:47:26,292 --> 00:47:28,660
Et moi nous attendons sept
enfants depuis trop longtemps.
1025
00:47:29,820 --> 00:47:32,890
Aujourd'hui la vie fait que nous
pouvons apporter l'Amour et la sécurité.
1026
00:47:33,628 --> 00:47:33,780
Une
1027
00:47:33,947 --> 00:47:34,435
démarche
1028
00:47:34,680 --> 00:47:35,339
très difficile.
1029
00:47:35,820 --> 00:47:36,381
Surtout avec.
1030
00:47:36,738 --> 00:47:37,931
Une autre.
1031
00:47:38,460 --> 00:47:40,826
Quand une fois de nous excuser mon
devoir disséminés un peu n'approchez.
1032
00:47:41,220 --> 00:47:42,880
Bon vous voulez quoi exactement.
1033
00:47:43,350 --> 00:47:43,889
Un enfant
1034
00:47:44,130 --> 00:47:45,130
d'accord.
1035
00:47:45,630 --> 00:47:46,780
Mais comment.
1036
00:47:48,360 --> 00:47:49,810
C'est quoi le mode d'emploi.
1037
00:47:50,370 --> 00:47:53,200
Nous avons besoin amis
commune qui ont déjà fait ça.
1038
00:47:53,790 --> 00:47:54,540
Le protocole
1039
00:47:54,720 --> 00:47:55,110
puisque
1040
00:47:55,350 --> 00:47:58,270
c'est comme ça qu'il faudra l'appeler
se déroule de la façon suivante.
1041
00:47:58,590 --> 00:48:00,486
Nous fournissons j'espère
que vous Jean-Jacques
1042
00:48:00,652 --> 00:48:02,560
dans votre agenda d'une semaine.
1043
00:48:03,608 --> 00:48:04,620
Une Maison ancienne clinique
1044
00:48:04,830 --> 00:48:05,310
attirer peu
1045
00:48:05,460 --> 00:48:06,460
attention.
1046
00:48:06,660 --> 00:48:09,570
Compte-tenu de notre différence de
couleurs nous avons décidé de mélanger non
1047
00:48:09,572 --> 00:48:11,530
seulement c'est de
laisser le hasard décidée.
1048
00:48:14,430 --> 00:48:14,640
VoilĂ
1049
00:48:14,833 --> 00:48:17,810
ma chance vous portraits
alors notre enfants
1050
00:48:17,819 --> 00:48:18,120
qui n'ĂŞtre obligatoirement
sur le sur l'anglais.
1051
00:48:18,780 --> 00:48:22,470
A sa naissance qui détermine
la logiquement le score
1052
00:48:22,486 --> 00:48:23,890
matos vainqueur a nous
de reconnaître l'enfant.
1053
00:48:24,420 --> 00:48:27,060
Six mois plus tard notre
avocat recevra une lettre
1054
00:48:27,060 --> 00:48:28,240
de votre part vous renoncera
vos droits maternelle.
1055
00:48:28,805 --> 00:48:33,604
Bien entendu vous verrez l'enfant
qu'une fois lors de l'expulsion euh.
1056
00:48:34,200 --> 00:48:37,662
Nous proposons également
et de maternité quatre étoiles.
1057
00:48:39,270 --> 00:48:41,115
C'est loin du Hélène breakfast.
1058
00:48:44,598 --> 00:48:47,380
D'avoir été si
administratif mais.
1059
00:48:47,460 --> 00:48:48,460
Important.
1060
00:48:49,470 --> 00:48:49,950
Nous savons
1061
00:48:50,190 --> 00:48:51,076
que cette démarche
1062
00:48:51,183 --> 00:48:53,053
émotionnel mon lourde.
1063
00:48:53,550 --> 00:48:55,020
Sans ĂŞtre au fond sont Sam.
1064
00:48:55,680 --> 00:48:57,940
D'habitude ce type de service.
1065
00:48:58,050 --> 00:49:01,180
Et rémunéré à hauteur
de soixante Mille Euros.
1066
00:49:01,680 --> 00:49:05,522
Mais nous sommes prĂŞts Ă
faire un effort vraiment c'est que
1067
00:49:05,640 --> 00:49:06,784
quand fécond.
1068
00:49:06,900 --> 00:49:08,706
Et signifie qu'en combien.
1069
00:49:08,970 --> 00:49:09,129
Nous
1070
00:49:09,240 --> 00:49:10,589
pour le café le
chaudron tout de suite.
1071
00:49:10,980 --> 00:49:12,540
Vous en avez
l'agence maintenant et
1072
00:49:12,750 --> 00:49:14,518
Ă la naissance de l'enfant
le café vous appartient.
1073
00:49:15,120 --> 00:49:16,181
Est propriétaire.
1074
00:49:17,310 --> 00:49:19,155
C'est bien ça vous voyez ça.
1075
00:49:19,290 --> 00:49:20,290
Oui.
1076
00:49:21,120 --> 00:49:22,050
Vous avez des questions
1077
00:49:22,260 --> 00:49:24,640
pourtant les forces d'application
la séance est suspendue.
1078
00:49:26,982 --> 00:49:27,569
Ça
1079
00:49:27,689 --> 00:49:30,110
non non Elle est lĂ c'est
l'heure d'évacuer la lassalle.
1080
00:49:36,870 --> 00:49:39,070
Je me suis pas une femme.
1081
00:49:39,600 --> 00:49:43,690
A croire que je comprends ce qu'on
pouvait ressentir moi aussi j'aurais peur.
1082
00:49:44,580 --> 00:49:46,270
Et pour ĂŞtre fait.
1083
00:49:46,920 --> 00:49:48,940
Je crois mĂŞme
que j'étais vraiment.
1084
00:49:49,770 --> 00:49:50,770
Mais.
1085
00:49:50,880 --> 00:49:52,630
Si vous acceptez.
1086
00:49:53,040 --> 00:49:54,040
Merci.
1087
00:49:54,270 --> 00:49:56,470
De nous aider Ă devenir de papa.
1088
00:49:56,880 --> 00:49:59,455
En.
1089
00:50:01,140 --> 00:50:08,336
Euh.
1090
00:50:09,063 --> 00:50:11,140
Excuse-moi mais
euh c'est des malades.
1091
00:50:11,706 --> 00:50:12,706
Animal.
1092
00:50:13,844 --> 00:50:15,316
Juste un enfant.
1093
00:50:15,360 --> 00:50:15,697
Se
1094
00:50:15,958 --> 00:50:19,570
de faire ça euh sais
pas le laisser tomber qui.
1095
00:50:20,100 --> 00:50:22,950
C'était député un avocat
qui parle bien mais je
1096
00:50:22,950 --> 00:50:23,130
crois pas club la qu'il
un poulain du terrain.
1097
00:50:23,460 --> 00:50:29,320
Pas qui a défini est ouverte ils ont aussi
terminant c'est la mĂŞme chose euh je sais.
1098
00:50:32,610 --> 00:50:33,760
Pour ça.
1099
00:50:36,570 --> 00:50:43,164
En.
1100
00:50:46,500 --> 00:50:56,459
C'est.
1101
00:50:57,633 --> 00:50:59,248
Vie.
1102
00:51:08,226 --> 00:51:09,540
Elle est parvenue
Ă notre-dame de
1103
00:51:09,715 --> 00:51:10,715
beaucoup.
1104
00:51:11,130 --> 00:51:13,240
C'est simple qui
était de ne pas venir.
1105
00:51:13,771 --> 00:51:15,280
Est en colère contrairement.
1106
00:51:15,360 --> 00:51:15,630
Au.
1107
00:51:16,260 --> 00:51:19,750
Poste avant tout ce que servant au
contre Elle-même qu'Elle est en colère.
1108
00:51:21,183 --> 00:51:21,690
Quelque chose.
1109
00:51:22,320 --> 00:51:24,012
Euh oui merci beaucoup.
1110
00:51:27,120 --> 00:51:28,254
Combien de temps
maintenant qu'il.
1111
00:51:28,729 --> 00:51:29,152
A un.
1112
00:51:29,610 --> 00:51:31,180
Tu peu comme des amis.
1113
00:51:38,555 --> 00:51:40,240
Certes la cage les papillons.
1114
00:51:44,762 --> 00:51:44,910
Je.
1115
00:51:45,330 --> 00:51:45,720
Suis pas
1116
00:51:46,017 --> 00:51:47,380
qui me ces cantine.
1117
00:51:53,340 --> 00:51:54,340
Croustillants.
1118
00:51:54,420 --> 00:51:55,420
S'effondre.
1119
00:51:55,830 --> 00:51:58,920
Prostituées croustillants et miel
pas tous ces délicieusement fondant.
1120
00:51:59,520 --> 00:52:01,090
Et c'est tant mieux pour Aubry.
1121
00:52:07,650 --> 00:52:08,650
Merci.
1122
00:52:11,521 --> 00:52:13,030
Cette histoire papillon.
1123
00:52:14,032 --> 00:52:15,701
Des proportions
disproportionnée.
1124
00:52:16,800 --> 00:52:17,820
Ça fait sacrément.
1125
00:52:18,195 --> 00:52:20,974
Que Ceci habilité hein vous savez quand
suite Ă un programme pour les gens comme
1126
00:52:21,129 --> 00:52:23,229
qui obtient plus trente
pour cent de réussite.
1127
00:52:23,460 --> 00:52:24,580
C'est marqué.
1128
00:52:24,960 --> 00:52:26,610
Des multiples rap moi
je vois pas tout connaître.
1129
00:52:27,105 --> 00:52:27,569
De merde.
1130
00:52:28,020 --> 00:52:30,520
Vous devriez ĂŞtre autour d'Elle
comme en autour de ces papillon.
1131
00:52:30,961 --> 00:52:33,150
Devrait y retourner le monde
entier pour la sortir de lĂ oĂą les tandis
1132
00:52:33,300 --> 00:52:36,132
mais qui a subi un choc
émotionnel très sombre.
1133
00:52:37,980 --> 00:52:39,431
Vous avez ma d'engager.
1134
00:52:39,690 --> 00:52:40,920
J'étais très costa samedi
1135
00:52:41,100 --> 00:52:42,399
savait d'accord.
1136
00:52:44,610 --> 00:52:46,181
Ici c'est chez Elle.
1137
00:52:46,560 --> 00:52:48,640
Avec ça me fait tout
pour qu'elles sont sortis.
1138
00:52:58,712 --> 00:52:59,158
Non non non
1139
00:52:59,350 --> 00:53:00,350
c'est.
1140
00:53:00,570 --> 00:53:00,920
Une erreur.
1141
00:53:01,625 --> 00:53:02,488
De dix-sept h quinze.
1142
00:53:03,025 --> 00:53:04,165
Leur l'instit.
1143
00:53:04,355 --> 00:53:05,970
Si nous a fait grimper
Henri devant plus de
1144
00:53:06,090 --> 00:53:08,431
quinze mais la semaine
dernière Saint-omer qui ont
1145
00:53:08,730 --> 00:53:10,033
quitté taxi.
1146
00:53:10,529 --> 00:53:11,520
A fait du téléphone Rose
1147
00:53:11,790 --> 00:53:11,916
et
1148
00:53:12,067 --> 00:53:13,860
ça ça nous aide Ă
acheter Ă manger aussi Ă .
1149
00:53:14,310 --> 00:53:14,608
C'était
1150
00:53:14,820 --> 00:53:15,513
non mais c'est parce qu'en fait
1151
00:53:15,779 --> 00:53:17,580
d'accéder jumeaux qui
adore tripoter ensemble
1152
00:53:17,820 --> 00:53:19,866
et Céline Elle s'appelle comme
ça parce que dix-sept champion du.
1153
00:53:20,610 --> 00:53:23,081
C'est c'est Juste
que je suis euh.
1154
00:53:23,649 --> 00:53:24,649
Libératrice.
1155
00:53:24,870 --> 00:53:25,870
Demain.
1156
00:53:35,927 --> 00:53:37,182
Votre discrétion.
1157
00:53:41,400 --> 00:53:44,110
Ils sont méga boulay deux
nouveaux buts ça voilà .
1158
00:53:47,970 --> 00:53:48,970
Trouve.
1159
00:53:53,250 --> 00:53:54,730
Ils sont sortis quand.
1160
00:53:58,171 --> 00:53:59,760
J'ai pas envie d'aller
dans cette famille d'accueil
1161
00:53:59,908 --> 00:54:00,090
oui.
1162
00:54:00,570 --> 00:54:02,436
Je suis tout bouclier partout.
1163
00:54:05,280 --> 00:54:06,120
Comment faire arriver
1164
00:54:06,360 --> 00:54:06,803
Ă donc.
1165
00:54:07,230 --> 00:54:08,331
Ça faut vraiment
pas par la personne.
1166
00:54:09,000 --> 00:54:10,000
Jamais.
1167
00:54:11,220 --> 00:54:13,014
Sinon je serais obligé de.
1168
00:54:14,640 --> 00:54:16,720
Des monts de consulter d'accord.
1169
00:54:19,560 --> 00:54:20,560
Qui.
1170
00:54:22,050 --> 00:54:25,330
Je te l'ai déjà racontait son
foin mais tu t'en souviens jamais.
1171
00:54:25,710 --> 00:54:28,696
Quand j'avais six ans a eu un
accident de voiture très grave.
1172
00:54:29,280 --> 00:54:34,660
En quelque chose Ă
l'intérieur de toi c'est comme.
1173
00:54:34,740 --> 00:54:35,740
Des.
1174
00:54:36,637 --> 00:54:39,850
Euh quand j'avais six ans.
1175
00:54:40,109 --> 00:54:41,235
La mort.
1176
00:54:41,460 --> 00:54:42,660
Non si qui
1177
00:54:42,810 --> 00:54:43,290
Elle est morte.
1178
00:54:43,830 --> 00:54:45,760
C'est Juste que tu
t'en souviens pas.
1179
00:54:46,260 --> 00:54:48,070
Qui alimentent ce jour-lĂ .
1180
00:54:48,480 --> 00:54:50,669
Écoutez.
1181
00:54:51,570 --> 00:54:53,211
Il faut que tu arrives
Ă comprendre.
1182
00:54:54,540 --> 00:54:57,106
Et tout ira mieux prendre en.
1183
00:54:57,660 --> 00:54:59,520
Fois mais euh.
1184
00:55:00,478 --> 00:55:00,748
Je
1185
00:55:00,870 --> 00:55:01,170
promis de
1186
00:55:01,315 --> 00:55:19,218
le lire euh je dirais
euh tu promet euh.
1187
00:55:27,361 --> 00:55:27,657
Il va pas
1188
00:55:27,815 --> 00:55:28,930
tout seul.
1189
00:55:30,668 --> 00:55:32,770
Dans le fabuleux
serait déjà gagné.
1190
00:55:35,730 --> 00:55:36,455
Versement Marco
1191
00:55:36,690 --> 00:55:37,840
ses marques.
1192
00:55:38,010 --> 00:55:39,010
Marteau.
1193
00:55:45,240 --> 00:55:46,453
Euh non.
1194
00:55:56,250 --> 00:55:57,911
Alors ça demande un jour.
1195
00:55:59,717 --> 00:56:01,210
Réservé un chambre.
1196
00:56:05,190 --> 00:56:06,190
Hommage.
1197
00:56:12,785 --> 00:56:13,785
Je.
1198
00:56:14,040 --> 00:56:15,340
Sais moi ça.
1199
00:56:17,460 --> 00:56:20,380
Tu pourras l'équipe demain au
stade pendant que ses limites.
1200
00:56:21,360 --> 00:56:22,990
Tu me serait faire soit.
1201
00:56:23,280 --> 00:56:25,000
Rock j'ai pu trop champĂŞtre.
1202
00:56:25,681 --> 00:56:26,494
Avant de passer Ă
1203
00:56:26,610 --> 00:56:28,000
le c'est super.
1204
00:56:30,570 --> 00:56:30,750
Pour
1205
00:56:30,870 --> 00:56:31,471
l'instant c'est.
1206
00:56:31,986 --> 00:56:32,550
Hors de question
1207
00:56:32,803 --> 00:56:33,803
Ben.
1208
00:56:36,210 --> 00:56:37,210
Hockey.
1209
00:56:37,680 --> 00:56:38,680
Merci.
1210
00:56:43,644 --> 00:56:47,495
Euh.
1211
00:56:49,260 --> 00:56:50,950
En vosges déjà euh.
1212
00:56:51,120 --> 00:56:55,781
Ah bon.
1213
00:57:01,258 --> 00:57:07,965
Ah.
1214
00:57:10,110 --> 00:57:15,490
Tu vois.
1215
00:57:20,245 --> 00:57:25,109
Euh.
1216
00:57:28,507 --> 00:57:38,338
Euh.
1217
00:57:49,484 --> 00:57:59,487
Ah.
1218
00:58:05,610 --> 00:58:08,490
Eau.
1219
00:58:09,630 --> 00:58:29,745
Euh.
1220
00:58:30,219 --> 00:58:49,918
Euh
1221
00:58:50,106 --> 00:59:03,359
euh.
1222
00:59:06,750 --> 00:59:10,549
Euh
1223
00:59:10,833 --> 00:59:23,396
ah.
1224
00:59:25,035 --> 00:59:29,517
Euh.
1225
00:59:34,140 --> 00:59:35,590
Acquise les gagnants.
1226
00:59:42,393 --> 00:59:42,750
Respect.
1227
00:59:43,290 --> 00:59:44,722
Non je peux pas.
1228
00:59:45,089 --> 00:59:48,820
Trop de exclamé gâté champanet
logo huit je sais mais sur un.
1229
00:59:49,380 --> 00:59:50,380
Les.
1230
00:59:50,645 --> 00:59:51,645
Lundi.
1231
00:59:52,530 --> 00:59:54,616
Du coup onze va l'entraînement
jeudi Ă valeur et moi je dis pas.
1232
00:59:54,920 --> 00:59:57,060
Parce que moi je vais ĂŞtre en
club du numéro carte adultes.
1233
00:59:57,389 --> 00:59:58,570
C'est pas.
1234
00:59:59,198 --> 01:00:00,198
Des.
1235
01:00:01,675 --> 01:00:02,675
H.
1236
01:00:03,121 --> 01:00:05,530
Plus vite c'est pour
toi le calendrier vacille.
1237
01:00:06,570 --> 01:00:07,570
Un.
1238
01:00:07,676 --> 01:00:08,676
Quatre.
1239
01:00:08,820 --> 01:00:09,970
Mon préféré.
1240
01:00:11,155 --> 01:00:11,386
Ah non
1241
01:00:11,506 --> 01:00:12,670
c'est toi.
1242
01:00:13,200 --> 01:00:14,927
Mais c'est dommage regarde.
1243
01:00:19,994 --> 01:00:20,289
C'est.
1244
01:00:20,771 --> 01:00:21,019
Des.
1245
01:00:21,661 --> 01:00:22,661
Arriérés.
1246
01:00:24,562 --> 01:00:25,562
Des.
1247
01:00:31,620 --> 01:00:32,550
A fait l'objet de venir.
1248
01:00:33,210 --> 01:00:36,630
Bah alors lĂ si tu crois
que je vais te laisser
1249
01:00:36,636 --> 01:00:37,636
toutes ces propos
qui avec son éprouvée.
1250
01:00:40,710 --> 01:00:42,300
Pour les flacons
satellite ça ira.
1251
01:00:42,964 --> 01:00:44,110
C'est dangereux.
1252
01:00:44,652 --> 01:00:45,939
Nous est optimiste.
1253
01:00:46,350 --> 01:00:46,770
Va forges
1254
01:00:46,929 --> 01:00:47,929
dix-huit.
1255
01:00:48,481 --> 01:00:49,020
C'est pourquoi.
1256
01:00:49,590 --> 01:00:50,665
C'est pour eux ou
1257
01:00:50,790 --> 01:00:52,309
de tireurs dixit.
1258
01:00:52,980 --> 01:00:53,980
Pendant.
1259
01:00:54,120 --> 01:00:55,860
Un an alors euh est-ce
que du coup euh au.
1260
01:00:56,641 --> 01:00:59,290
Niveau calibre plus
âgés de plus gros.
1261
01:01:01,590 --> 01:01:02,100
Soixante
1262
01:01:02,280 --> 01:01:02,610
et un
1263
01:01:02,880 --> 01:01:04,510
oui je pense que ça ira.
1264
01:01:05,130 --> 01:01:07,740
Euh.
1265
01:01:09,363 --> 01:01:09,479
La
1266
01:01:09,600 --> 01:01:10,600
comment.
1267
01:01:11,040 --> 01:01:12,300
Troisième papa et
ça c'est aussi papa.
1268
01:01:12,690 --> 01:01:15,100
VoilĂ mon papa
n'ont pas non super.
1269
01:01:15,150 --> 01:01:16,360
J'ai pas.
1270
01:01:16,800 --> 01:01:18,089
J'imagine que ça
sera intégralement.
1271
01:01:18,443 --> 01:01:20,407
Comment tu veux que ça soit
naturellement puisque c'est pas naturelle.
1272
01:01:20,899 --> 01:01:21,000
Ă€
1273
01:01:21,269 --> 01:01:24,340
n'en pas j'adresse a besoin d'un père
et d'une mère voici c'est Juste comme ça.
1274
01:01:24,540 --> 01:01:25,950
Tu veux de vrais
parents comme le mien.
1275
01:01:26,610 --> 01:01:28,927
Mon père qui séparés que j'avais cinq
ans et ceux qui me dont on sait pas si
1276
01:01:29,075 --> 01:01:29,171
le
1277
01:01:29,294 --> 01:01:32,291
saxophonistes perfectionniste
jusqu'Ă sa signant.
1278
01:01:32,490 --> 01:01:33,120
Ou le comédien.
1279
01:01:33,600 --> 01:01:35,923
Qui soutiendra le savoir la
petite fille dirai encore vivante c'est
1280
01:01:36,117 --> 01:01:37,117
naturel.
1281
01:01:37,380 --> 01:01:39,754
Je suis désolé mais au moins
ils sont très d'environnement.
1282
01:01:39,810 --> 01:01:41,500
Et si vous de voire plus tard.
1283
01:01:42,300 --> 01:01:44,820
Ben une photo pétanque sur sa table
de nuit ça risque d'être un pas très non
1284
01:01:45,030 --> 01:01:47,640
dans le contrat il y a
marqué que les parents
1285
01:01:47,640 --> 01:01:48,032
qui peuvent révéler
l'identité de la mer porte.
1286
01:01:48,570 --> 01:01:50,080
Et ceux qu'on fait contrat.
1287
01:01:50,250 --> 01:01:51,450
Ils viennent chercher
qui dans un mois
1288
01:01:51,749 --> 01:01:51,842
et
1289
01:01:51,996 --> 01:01:53,160
boulot boulangerie
pas leur interdire
1290
01:01:53,425 --> 01:01:54,209
le bébé alors.
1291
01:01:54,600 --> 01:01:55,170
J'ai était heureux
1292
01:01:55,350 --> 01:01:55,500
mais
1293
01:01:55,642 --> 01:01:58,150
peut ĂŞtre je te parle de
toi je te parle de tout seul.
1294
01:01:58,620 --> 01:01:59,620
Encore.
1295
01:02:03,810 --> 01:02:05,440
Vous avez vous devriez.
1296
01:02:06,579 --> 01:02:07,012
Ce sont.
1297
01:02:07,500 --> 01:02:08,500
Outils.
1298
01:02:14,400 --> 01:02:16,120
Il y a cheval lons.
1299
01:02:16,740 --> 01:02:17,890
Ah oui.
1300
01:02:21,030 --> 01:02:21,427
Toujours
1301
01:02:21,630 --> 01:02:22,630
bien.
1302
01:02:24,810 --> 01:02:25,350
On a réservé.
1303
01:02:25,920 --> 01:02:27,010
Un créneau.
1304
01:02:27,510 --> 01:02:28,510
Pinocchio.
1305
01:02:32,820 --> 01:02:35,440
J'espère que vous n'avez pas
régler avec un chèque en bois.
1306
01:02:38,610 --> 01:02:39,090
Je plaisante
1307
01:02:39,210 --> 01:02:40,210
sûr.
1308
01:02:41,190 --> 01:02:42,480
Ça sera la suite n°
1309
01:02:42,480 --> 01:02:42,930
quatre.
1310
01:02:43,356 --> 01:02:44,070
Premier étage
1311
01:02:44,220 --> 01:02:44,530
alors.
1312
01:02:45,021 --> 01:02:46,021
Vous.
1313
01:02:46,117 --> 01:02:48,160
N'avez pas de
bagages je suppose.
1314
01:02:48,769 --> 01:02:49,930
Pour l'instant.
1315
01:02:51,720 --> 01:02:52,720
Mairie.
1316
01:02:54,510 --> 01:02:55,569
Le permettait.
1317
01:03:00,900 --> 01:03:02,232
Voici la trente-huit.
1318
01:03:02,640 --> 01:03:03,880
C'est pour cela.
1319
01:03:06,206 --> 01:03:06,296
Il
1320
01:03:06,416 --> 01:03:06,900
y a pas dit.
1321
01:03:07,290 --> 01:03:08,439
Et donc.
1322
01:03:08,696 --> 01:03:09,896
Sur d'autres.
1323
01:03:12,360 --> 01:03:13,720
Si un séjour.
1324
01:03:24,917 --> 01:03:26,108
Tu vois.
1325
01:03:26,293 --> 01:03:26,454
Ça.
1326
01:03:26,940 --> 01:03:27,940
Motifs.
1327
01:03:30,028 --> 01:03:31,969
Tu en as car ici jusqu'Ă demain
1328
01:03:32,160 --> 01:03:33,700
s'ĂŞtre c'est leur violent.
1329
01:03:35,025 --> 01:03:36,025
De.
1330
01:03:38,893 --> 01:03:39,893
La.
1331
01:03:39,960 --> 01:03:40,960
Citronnelle.
1332
01:03:42,570 --> 01:03:42,932
C'est pourquoi.
1333
01:03:43,321 --> 01:03:44,130
Pas tous de gaza.
1334
01:03:44,437 --> 01:03:44,625
Des
1335
01:03:44,820 --> 01:03:45,820
produites.
1336
01:03:47,012 --> 01:03:48,760
L'après-midi retour
pour les pieds.
1337
01:04:04,890 --> 01:04:05,890
Alloue.
1338
01:04:21,630 --> 01:04:23,017
Bonjour bonjour.
1339
01:04:23,850 --> 01:04:24,850
Rentrée.
1340
01:04:27,390 --> 01:04:28,872
Bienvenue aux artisans.
1341
01:04:30,683 --> 01:04:31,683
C'est.
1342
01:04:32,430 --> 01:04:33,971
Devons avoir sont.
1343
01:04:34,050 --> 01:04:35,050
Aussi.
1344
01:04:35,187 --> 01:04:36,317
Par lesquels.
1345
01:04:38,520 --> 01:04:40,290
Bon et Ben mettez-vous Ă
les données mauvais pantalon.
1346
01:04:40,809 --> 01:04:41,809
Est.
1347
01:04:42,360 --> 01:04:43,440
Aussi une petite d'accès pour
1348
01:04:43,590 --> 01:04:43,950
détendre
1349
01:04:44,130 --> 01:04:45,130
l'atmosphère.
1350
01:04:45,900 --> 01:04:47,380
Encore une fois c'est.
1351
01:04:48,150 --> 01:04:50,220
Ă€ vous dire qu'on est vraiment
très très sûr vous avez accepté en.
1352
01:04:50,549 --> 01:04:51,210
Pas est revenu.
1353
01:04:51,720 --> 01:04:52,200
Et h
1354
01:04:52,470 --> 01:04:53,950
made in France.
1355
01:04:54,210 --> 01:04:55,450
Je suis d'accord.
1356
01:04:55,650 --> 01:04:58,630
Vous savez nous n'avons
pas d'eau mais de la nuit.
1357
01:04:58,800 --> 01:05:02,710
Nous avons passé en revue tous
les prénoms de l'hémisphère nord.
1358
01:05:04,380 --> 01:05:05,070
Je vous sais
1359
01:05:05,190 --> 01:05:07,180
emmenait les contrats définitif.
1360
01:05:12,720 --> 01:05:14,470
Et si jamais ça marche pas.
1361
01:05:15,000 --> 01:05:16,180
Je d'hervé.
1362
01:05:16,800 --> 01:05:17,800
Confiance.
1363
01:05:22,140 --> 01:05:23,620
Qu'est-ce qui s'y colle.
1364
01:05:30,420 --> 01:05:31,420
Hein.
1365
01:05:31,591 --> 01:05:32,591
Et.
1366
01:05:33,021 --> 01:05:34,390
Plus de la Maison.
1367
01:05:35,340 --> 01:05:35,700
Il est.
1368
01:05:36,030 --> 01:05:36,300
Il le
1369
01:05:36,485 --> 01:05:37,485
les.
1370
01:05:38,880 --> 01:05:40,420
La ça devient et Paris.
1371
01:05:43,320 --> 01:05:44,470
Bon courage.
1372
01:05:50,731 --> 01:05:52,150
Pas trop long.
1373
01:06:06,966 --> 01:06:11,251
Ah euh.
1374
01:06:12,741 --> 01:06:32,292
Euh hm
1375
01:06:32,561 --> 01:06:36,311
hm.
1376
01:06:36,648 --> 01:06:38,406
Euh.
1377
01:06:43,800 --> 01:06:45,072
Alors au suivant.
1378
01:06:48,240 --> 01:06:49,290
Le mois de Mille pas mal.
1379
01:06:49,650 --> 01:06:50,010
D'argent
1380
01:06:50,220 --> 01:06:50,842
genre euh.
1381
01:06:51,330 --> 01:06:53,379
Gros brins de muguet
avec ses petites clochettes.
1382
01:06:57,900 --> 01:06:59,710
Toute la ville est
derrière vous Paul.
1383
01:07:06,000 --> 01:07:08,380
Il y a champion lĂ dedans.
1384
01:07:08,910 --> 01:07:09,910
D'Avril.
1385
01:07:09,971 --> 01:07:11,710
De ce que je savais.
1386
01:07:12,240 --> 01:07:13,340
Trois deux cent mètres
1387
01:07:13,560 --> 01:07:14,830
il est parlant.
1388
01:07:15,120 --> 01:07:16,840
De ce que je vois
le René gâchette.
1389
01:07:16,981 --> 01:07:17,399
Et.
1390
01:07:17,986 --> 01:07:19,530
Ce serait possible mettre
un type de déjections.
1391
01:07:19,890 --> 01:07:20,890
Jouissions.
1392
01:07:31,969 --> 01:07:33,670
Quelque chose lundi matin.
1393
01:07:36,750 --> 01:07:39,870
Fait on avait pensé à quelque
chose Ă dire d'insister pour quatre.
1394
01:07:40,680 --> 01:07:41,770
Il est décidé.
1395
01:07:52,320 --> 01:07:57,358
Ah oui.
1396
01:07:58,620 --> 01:07:59,770
Je fais.
1397
01:08:00,533 --> 01:08:02,440
Les mamans.
1398
01:08:07,440 --> 01:08:12,440
Le les.
1399
01:08:13,746 --> 01:08:20,610
Ah.
1400
01:08:37,060 --> 01:08:54,116
Ah.
1401
01:08:56,940 --> 01:08:57,940
Ouais.
1402
01:08:58,500 --> 01:09:00,159
Il pleuvait ces
montagnes c'était la vallée.
1403
01:09:00,750 --> 01:09:01,587
Comme son frère Marc
1404
01:09:01,769 --> 01:09:03,100
la si ses vœux.
1405
01:09:03,720 --> 01:09:04,720
Halte-garderie.
1406
01:09:09,000 --> 01:09:10,000
Non.
1407
01:09:10,285 --> 01:09:11,285
Non.
1408
01:09:19,235 --> 01:09:21,908
Euh de quatre-vingt-dix-huit.
1409
01:09:22,805 --> 01:09:22,970
Rue
1410
01:09:23,167 --> 01:09:24,167
l'attraper.
1411
01:09:24,812 --> 01:09:25,812
Hélas.
1412
01:09:25,891 --> 01:09:26,369
Les pompiers.
1413
01:09:26,850 --> 01:09:28,050
Ben voilĂ .
1414
01:09:28,695 --> 01:09:33,023
Euh.
1415
01:09:46,290 --> 01:09:47,290
Formation.
1416
01:09:49,357 --> 01:09:49,967
Hm.
1417
01:09:50,350 --> 01:09:52,013
Hm.
1418
01:09:54,780 --> 01:09:55,780
Voulez-vous.
1419
01:09:56,340 --> 01:09:57,340
Adam.
1420
01:09:59,553 --> 01:10:02,050
Un examen de.
1421
01:10:02,640 --> 01:10:04,125
A.
1422
01:10:07,440 --> 01:10:08,440
Football.
1423
01:10:13,650 --> 01:10:14,865
Thème abordé.
1424
01:10:16,080 --> 01:10:17,672
Ă€.
1425
01:10:18,870 --> 01:10:19,870
Gray.
1426
01:10:20,160 --> 01:10:20,699
Néanmoins la main
1427
01:10:20,910 --> 01:10:21,175
cinq
1428
01:10:21,452 --> 01:10:22,080
téléthon qu'Elle
1429
01:10:22,230 --> 01:10:23,470
allait régler.
1430
01:10:25,352 --> 01:10:26,763
Lundi s'est passé rien de moins
1431
01:10:27,060 --> 01:10:30,970
vos loisirs Elle regarde la douleur pour
l'entrée dans une ambiance prudhon.
1432
01:10:31,528 --> 01:10:32,339
De des pompiers la.
1433
01:10:32,670 --> 01:10:35,796
N'en est pas père n'ait pas permis
de l'étoile a fait une l'ambulance.
1434
01:10:49,764 --> 01:10:52,565
Je suis plutĂ´t joly Ă son
arrivée tout la faujas par Serge.
1435
01:10:53,092 --> 01:10:53,754
Nous la réservation.
1436
01:10:54,054 --> 01:10:56,604
J'en sais rien eu tic
et tac us postal car.
1437
01:10:56,996 --> 01:10:57,864
C'est vraiment rageant.
1438
01:10:58,464 --> 01:10:59,063
Pinocchio
1439
01:10:59,184 --> 01:11:00,335
peut ĂŞtre.
1440
01:11:00,504 --> 01:11:01,074
Suite n°
1441
01:11:01,074 --> 01:11:03,264
quatre premier étage prenez
l'escalier ce serait plus rapide.
1442
01:11:03,834 --> 01:11:05,344
Amusés vous bien.
1443
01:11:09,624 --> 01:11:10,744
La glace.
1444
01:11:16,103 --> 01:11:16,224
Ouais.
1445
01:11:16,760 --> 01:11:17,911
A gauthier.
1446
01:11:18,385 --> 01:11:19,385
Corbeille.
1447
01:11:22,227 --> 01:11:23,227
Ça.
1448
01:11:24,144 --> 01:11:25,014
Qui m'a fait une crise
1449
01:11:25,255 --> 01:11:28,194
s'est mise Ă crier Ă
trouver partout ça fait heurté
1450
01:11:28,194 --> 01:11:28,824
les tribunes familiaux
tu l'appelles si seuls
1451
01:11:29,034 --> 01:11:31,780
les pompiers ont Ă l'hĂ´pital de j'ai
déjà les prévenu et pourquoi tu vas pas
1452
01:11:32,006 --> 01:11:33,173
j'en sais rien je ne vois.
1453
01:11:33,547 --> 01:11:34,774
Perdu connaissance.
1454
01:11:35,461 --> 01:11:37,644
D'isoler foot vieille excusez-moi
et je vous appelle ses trois.
1455
01:11:38,154 --> 01:11:40,294
Victoire faite au mieux sa main.
1456
01:11:40,704 --> 01:11:41,504
Attendu disons que bien
1457
01:11:41,656 --> 01:11:42,814
deux heures.
1458
01:11:44,469 --> 01:11:46,024
Juste un faux départ.
1459
01:11:46,481 --> 01:11:48,918
Ah.
1460
01:11:50,137 --> 01:11:59,094
Hm euh.
1461
01:12:06,057 --> 01:12:07,057
Je.
1462
01:12:08,639 --> 01:12:08,818
Sais
1463
01:12:08,960 --> 01:12:10,444
était pas très bien.
1464
01:12:12,714 --> 01:12:14,524
Rien de grave
on a fait une radio.
1465
01:12:20,544 --> 01:12:20,874
Qu'est-ce que.
1466
01:12:21,564 --> 01:12:22,104
Ça va aller mais.
1467
01:12:22,794 --> 01:12:24,063
Vous ĂŞtes Elle-mĂŞme.
1468
01:12:25,015 --> 01:12:25,914
Majorité city.
1469
01:12:26,304 --> 01:12:27,696
C'est moi qui requis.
1470
01:12:34,464 --> 01:12:36,094
Vous ĂŞtes beaucoup Ă londres.
1471
01:12:39,328 --> 01:12:40,328
Montrant.
1472
01:12:40,884 --> 01:12:42,064
Des pédé.
1473
01:12:46,614 --> 01:12:48,364
Nous ici on n'a pas trop.
1474
01:12:49,431 --> 01:12:51,424
Vous êtes sûrs de ça.
1475
01:12:51,864 --> 01:12:53,314
Tout le monde ce connaît.
1476
01:12:53,784 --> 01:12:55,327
Son avait je le serais.
1477
01:12:56,100 --> 01:12:57,484
On n'en a pas.
1478
01:12:58,224 --> 01:12:59,523
Si vous me dites.
1479
01:13:00,684 --> 01:13:02,974
Ah si j'en ai connu
un enfant à l'école.
1480
01:13:03,954 --> 01:13:05,614
C'est fait que ta gueule.
1481
01:13:06,534 --> 01:13:07,983
Il est mariée maintenant.
1482
01:13:11,784 --> 01:13:13,447
Comme c'est l'affaire de Sam.
1483
01:13:14,874 --> 01:13:16,144
Elle a sœur.
1484
01:13:16,194 --> 01:13:17,033
On petite sœur ouais.
1485
01:13:17,728 --> 01:13:19,054
Mais tu sais.
1486
01:13:19,916 --> 01:13:22,594
Elle nous a dit qu'Elle
était qu'Elle était fille unique.
1487
01:13:22,884 --> 01:13:23,664
Pour connaître sa.
1488
01:13:24,204 --> 01:13:24,417
Tournée.
1489
01:13:24,744 --> 01:13:26,784
Team c'est euh c'est la
petite a mis sa copine c'est
1490
01:13:26,904 --> 01:13:27,594
voilĂ douze ans.
1491
01:13:28,194 --> 01:13:30,097
Et les toqué c'est
peu trop mangeant.
1492
01:13:31,344 --> 01:13:32,344
Joker.
1493
01:13:33,713 --> 01:13:34,704
Elle est déficiente.
1494
01:13:35,034 --> 01:13:35,933
A comme vous dites oui.
1495
01:13:36,354 --> 01:13:39,544
Trouble l'envahissement du comportement
c'est comme ça qui dix ans son école.
1496
01:13:40,314 --> 01:13:42,514
De quoi Elle
souffrait exactement.
1497
01:13:42,924 --> 01:13:45,994
Je sais pas trop euh ils disent
que c'est la faute Ă personne.
1498
01:13:47,117 --> 01:13:48,514
C'est dans les jeunes.
1499
01:13:49,164 --> 01:13:50,164
Car.
1500
01:13:50,454 --> 01:13:52,086
Elle mène dans le bateau.
1501
01:13:52,464 --> 01:13:53,764
Depuis le début.
1502
01:13:54,894 --> 01:13:55,524
Craint brive
1503
01:13:55,675 --> 01:13:56,214
calme-toi
1504
01:13:56,409 --> 01:13:57,694
poser la question.
1505
01:13:58,147 --> 01:13:59,147
Coaching.
1506
01:13:59,364 --> 01:14:01,314
Je dois rappeler qu'on
s'est déjà fait avoir.
1507
01:14:01,644 --> 01:14:02,215
Il faut compter
1508
01:14:02,406 --> 01:14:02,844
les risques
1509
01:14:02,994 --> 01:14:03,994
août.
1510
01:14:04,945 --> 01:14:06,684
MĂŞme pour un pour cent Paul
1511
01:14:06,834 --> 01:14:08,104
c'est non.
1512
01:14:20,454 --> 01:14:21,535
Vous savez le magasin super
1513
01:14:21,698 --> 01:14:22,044
près de chez
1514
01:14:22,194 --> 01:14:23,194
amis.
1515
01:14:23,724 --> 01:14:25,352
Marco marcos.
1516
01:14:26,214 --> 01:14:27,699
Alors que les aider.
1517
01:14:35,354 --> 01:14:43,565
Hm oui.
1518
01:14:44,938 --> 01:14:53,199
Hum.
1519
01:14:53,692 --> 01:14:57,319
Hum.
1520
01:14:58,547 --> 01:14:59,547
De.
1521
01:15:03,509 --> 01:15:10,481
Hm oh.
1522
01:15:10,962 --> 01:15:18,244
On les polonais du pays
euh à Paris après les gardes.
1523
01:15:18,357 --> 01:15:21,624
Ouais sinon on se
1524
01:15:21,834 --> 01:15:22,409
souvient à côté
1525
01:15:22,524 --> 01:15:26,611
tous les lancé
en janvier l'indien
1526
01:15:26,754 --> 01:15:30,424
qui ont dire quoi.
1527
01:15:32,195 --> 01:15:33,542
Des circuits l'accident.
1528
01:15:35,533 --> 01:15:35,994
Est très lire
1529
01:15:36,212 --> 01:15:37,212
génétique.
1530
01:15:38,695 --> 01:15:39,084
D'après ce
1531
01:15:39,234 --> 01:15:40,234
dit.
1532
01:15:40,488 --> 01:15:42,931
A
1533
01:15:43,194 --> 01:15:44,524
tiré un récit.
1534
01:15:45,055 --> 01:15:46,055
Rien.
1535
01:15:48,355 --> 01:15:51,337
Euh futur.
1536
01:15:51,989 --> 01:15:54,676
Ah.
1537
01:15:59,604 --> 01:16:00,604
Benjamins.
1538
01:16:12,058 --> 01:16:13,058
Ben.
1539
01:16:16,672 --> 01:16:20,364
Euh.
1540
01:16:36,626 --> 01:16:37,164
Dylan.
1541
01:16:37,583 --> 01:16:38,734
Jean marquant.
1542
01:16:47,934 --> 01:16:49,444
Que quelque chose.
1543
01:17:00,624 --> 01:17:02,578
Et voilà le goûter les
enfants alors que vous.
1544
01:17:03,099 --> 01:17:04,099
AussitĂ´t.
1545
01:17:04,224 --> 01:17:04,524
Hier vers.
1546
01:17:05,040 --> 01:17:05,164
La
1547
01:17:05,355 --> 01:17:05,666
superbe.
1548
01:17:06,174 --> 01:17:07,584
Là tu vois ça c'est un un bout
1549
01:17:07,794 --> 01:17:09,444
les assez lourd une
goutte d'eau les aller lĂ
1550
01:17:09,654 --> 01:17:10,674
et bien regarder
tout simplement.
1551
01:17:11,124 --> 01:17:12,124
Gag.
1552
01:17:12,714 --> 01:17:14,674
M'a volé il regarde ça.
1553
01:17:16,134 --> 01:17:17,134
VoilĂ .
1554
01:17:18,032 --> 01:17:19,974
Obligés de gallé soit parce
que tu sautes faute de les
1555
01:17:20,154 --> 01:17:20,394
aussi.
1556
01:17:20,697 --> 01:17:21,289
De bourgogne
1557
01:17:21,444 --> 01:17:23,664
j'ai un trouble envahissant
des comportements dite trois.
1558
01:17:23,996 --> 01:17:24,414
H
1559
01:17:24,713 --> 01:17:26,103
mon père il est mort
et la mère et puis toi.
1560
01:17:26,508 --> 01:17:29,972
Moi Schmitt là bas ma sœur Elle au
chĂ´mage et en plus de un appel Ă but.
1561
01:17:30,234 --> 01:17:30,419
Non
1562
01:17:30,551 --> 01:17:30,894
c'est mon
1563
01:17:31,044 --> 01:17:31,703
cabinet tue plus
1564
01:17:31,944 --> 01:17:32,304
de chĂŞne.
1565
01:17:32,994 --> 01:17:33,994
Mercredi.
1566
01:17:35,238 --> 01:17:39,814
Tu regardes les gros.
1567
01:17:41,235 --> 01:17:42,031
Roger voilĂ
1568
01:17:42,237 --> 01:17:42,613
voilĂ voilĂ
1569
01:17:42,793 --> 01:17:44,231
quand on arrive Ă la
Maison et tous les matins
1570
01:17:44,458 --> 01:17:46,384
dans les parce
qu'elles sont gigogne.
1571
01:17:47,184 --> 01:17:47,366
Il est
1572
01:17:47,579 --> 01:17:48,579
aussi.
1573
01:17:48,920 --> 01:17:50,494
C'est cool ta chambre.
1574
01:17:55,044 --> 01:17:55,314
Piscine.
1575
01:17:55,643 --> 01:17:56,064
Si on.
1576
01:17:56,634 --> 01:17:58,144
Peut changer feuillage.
1577
01:17:58,704 --> 01:18:01,654
Et je crois qu'il va y avoir de
nouveaux papillon dans la semaine.
1578
01:18:02,279 --> 01:18:04,114
Hier soir a trouvé du travail.
1579
01:18:04,344 --> 01:18:06,414
Oui chez dur comme
directrice de magasin.
1580
01:18:06,864 --> 01:18:08,040
Ils ouvre les normes boutique Ă
1581
01:18:08,275 --> 01:18:10,643
chaumont et comme je
parle couramment cinq land.
1582
01:18:11,124 --> 01:18:12,422
Arrache intéressés.
1583
01:18:21,234 --> 01:18:24,577
Bonjour c'est Samantha dorval je
vous appelle pour l'annonce serveuse.
1584
01:18:25,617 --> 01:18:26,617
Pris.
1585
01:18:26,874 --> 01:18:27,174
Euh
1586
01:18:27,418 --> 01:18:28,772
pas besoin de extra.
1587
01:18:30,114 --> 01:18:31,114
Merci.
1588
01:19:10,104 --> 01:19:11,306
Allez viens c'est
sérieux d'attente
1589
01:19:11,424 --> 01:19:11,604
ça.
1590
01:19:11,941 --> 01:19:12,124
Ça
1591
01:19:12,324 --> 01:19:13,834
s'appelle Ă faire sortir.
1592
01:19:15,684 --> 01:19:17,434
Bonaparte tout ça.
1593
01:19:18,414 --> 01:19:20,074
Bonaparte qu'une.
1594
01:19:20,124 --> 01:19:20,693
Tu vois pas qu'il faut
1595
01:19:20,891 --> 01:19:20,963
en
1596
01:19:21,103 --> 01:19:21,654
Ă rester ici.
1597
01:19:22,164 --> 01:19:23,634
Je peux plus petites
qui de qui mémoire.
1598
01:19:24,024 --> 01:19:26,134
J'étais dans la
carte a vite compris.
1599
01:19:26,964 --> 01:19:29,273
Allez j'ai acheté une étape
ouvert l'appétit des voitures taper.
1600
01:19:29,844 --> 01:19:30,354
Giratoire.
1601
01:19:30,774 --> 01:19:33,004
Du poids sa verdun
deux tiers de la Maison.
1602
01:19:45,354 --> 01:19:46,433
Euh.
1603
01:19:53,781 --> 01:19:56,198
Euh.
1604
01:19:57,042 --> 01:20:06,353
Euh
1605
01:20:06,652 --> 01:20:13,789
euh.
1606
01:20:15,356 --> 01:20:29,774
Euh.
1607
01:20:30,504 --> 01:20:31,805
Au.
1608
01:20:32,432 --> 01:20:33,716
Euh.
1609
01:20:34,211 --> 01:20:42,018
Euh sur.
1610
01:20:43,091 --> 01:20:53,786
Euh.
1611
01:20:54,847 --> 01:21:02,027
Euh.
1612
01:21:04,352 --> 01:21:05,311
C'est c'est pas possible
1613
01:21:05,537 --> 01:21:25,889
euh euh.
1614
01:21:26,672 --> 01:21:26,912
Bah.
1615
01:21:27,325 --> 01:21:34,230
Euh.
1616
01:21:36,162 --> 01:21:38,263
Euh.
1617
01:21:39,396 --> 01:21:57,147
En.
1618
01:21:59,942 --> 01:22:00,942
Tiens.
1619
01:22:06,212 --> 01:22:07,330
Un anti.
1620
01:22:20,346 --> 01:22:20,645
Chez les.
1621
01:22:21,101 --> 01:22:21,362
Quoi
1622
01:22:21,632 --> 01:22:24,285
tu m'étonnes c'est
difficile de chiens.
1623
01:22:24,792 --> 01:22:25,792
Ouais.
1624
01:22:30,032 --> 01:22:31,285
C'est bon ça.
1625
01:22:34,198 --> 01:22:35,198
Ah.
1626
01:22:35,241 --> 01:22:36,852
Tu parles pas trop faible.
1627
01:22:39,722 --> 01:22:40,722
Ça.
1628
01:22:45,817 --> 01:22:46,817
Ouais.
1629
01:22:48,135 --> 01:22:49,135
Ah.
1630
01:22:51,152 --> 01:22:52,932
J'espère que ça se passait.
1631
01:22:56,492 --> 01:22:57,492
Appel.
1632
01:22:59,402 --> 01:22:59,789
Je crois qu'un.
1633
01:23:00,498 --> 01:23:00,707
Au
1634
01:23:00,812 --> 01:23:01,812
martienne.
1635
01:23:12,662 --> 01:23:13,842
Tu pars.
1636
01:23:18,722 --> 01:23:20,443
Je m'excuse pour le toit.
1637
01:23:23,042 --> 01:23:24,676
Enfin tu vois quoi âgés.
1638
01:23:24,992 --> 01:23:26,748
J'ai toutefois rien.
1639
01:23:28,082 --> 01:23:29,072
Je pouvais garder qui nie
1640
01:23:29,342 --> 01:23:30,750
avoir le café changer
de vie tout quoi.
1641
01:23:31,130 --> 01:23:32,102
Un gros score c'était pas pour.
1642
01:23:32,642 --> 01:23:34,542
J'en ai marre marton
décide pour moi.
1643
01:23:34,832 --> 01:23:37,332
C'est ma petite sœur c'est
ma Maison tout ça c'est ma vie.
1644
01:23:39,572 --> 01:23:40,872
C'est comme ça.
1645
01:23:42,782 --> 01:23:44,532
Juste à côté je veux dire.
1646
01:23:45,258 --> 01:23:46,394
Un malade.
1647
01:23:47,312 --> 01:23:49,890
Ça fait faire tout un
tas de connerie comme
1648
01:23:49,892 --> 01:23:50,892
surtout que j'aurais dit
à propos de indiquée.
1649
01:23:54,902 --> 01:23:55,902
Cinq.
1650
01:23:58,232 --> 01:24:00,072
L'époque de la
chaudière danjoutin.
1651
01:24:01,472 --> 01:24:01,732
Il.
1652
01:24:02,231 --> 01:24:02,372
Est
1653
01:24:02,582 --> 01:24:04,782
rĂ´le du bons copains
ça m'intéresse pas.
1654
01:24:05,522 --> 01:24:07,092
Ceux-ci je maintiens.
1655
01:24:17,924 --> 01:24:35,131
Hm.
1656
01:24:52,673 --> 01:24:53,673
Oui.
1657
01:24:53,942 --> 01:24:54,722
Tu as trouvé du travail.
1658
01:24:55,382 --> 01:24:56,593
Sur une piste.
1659
01:24:58,278 --> 01:24:58,422
Le
1660
01:24:58,622 --> 01:24:59,072
ces voitures.
1661
01:24:59,792 --> 01:25:01,088
Stéphane donnée.
1662
01:25:02,282 --> 01:25:02,738
Comment comment
1663
01:25:02,942 --> 01:25:04,213
voire de la.
1664
01:25:04,274 --> 01:25:04,742
Leur dire que c'est
1665
01:25:04,952 --> 01:25:05,952
vrai.
1666
01:25:08,366 --> 01:25:09,816
S'adresser Ă Bernard.
1667
01:25:10,592 --> 01:25:11,060
Je crois que se
1668
01:25:11,162 --> 01:25:12,162
toi.
1669
01:25:18,122 --> 01:25:19,392
C'est la seule.
1670
01:25:39,209 --> 01:25:44,492
Hm hm.
1671
01:25:50,672 --> 01:25:51,896
Et
1672
01:25:52,082 --> 01:25:53,082
les.
1673
01:25:59,892 --> 01:26:01,526
Et.
1674
01:26:03,002 --> 01:26:08,825
Hm
1675
01:26:08,942 --> 01:26:13,472
euh.
1676
01:26:14,839 --> 01:26:16,112
Euh
1677
01:26:16,242 --> 01:26:17,452
euh.
1678
01:26:25,176 --> 01:26:34,291
Euh.
1679
01:26:35,312 --> 01:26:43,079
En.
1680
01:27:25,119 --> 01:27:25,982
Fonctionne à plein régime.
1681
01:27:26,342 --> 01:27:26,642
Ouais.
1682
01:27:27,345 --> 01:27:28,345
Joly.
1683
01:27:29,642 --> 01:27:30,912
La reine d'angleterre.
1684
01:27:31,982 --> 01:27:33,252
C'est oui.
1685
01:27:34,412 --> 01:27:37,272
Ben c'est pas beau il y en avait plus
Saint-Jean j'ai dĂ» aller jusqu'Ă londres.
1686
01:27:38,222 --> 01:27:39,752
Du coup j'en ai profité
pour aller voir polygone de.
1687
01:27:40,322 --> 01:27:41,322
Quoi.
1688
01:27:42,272 --> 01:27:43,322
Il est bonne pour des comme ça.
1689
01:27:43,982 --> 01:27:45,709
Tu t'es allons bon douze.
1690
01:27:45,752 --> 01:27:46,752
ArrĂŞts.
1691
01:27:47,374 --> 01:27:48,763
Et ça c'est pour toi.
1692
01:27:56,582 --> 01:27:57,211
C'est quoi ce.
1693
01:27:58,052 --> 01:28:00,662
Sont maintenant si tu sais plus bien qu'Ă
partir de maintenant toi et moi on est les
1694
01:28:00,662 --> 01:28:03,042
beat Boston bar qui
s'appelle le chaudron.
1695
01:28:13,322 --> 01:28:15,372
Je suis rassuré par la
reine d'angleterre quand.
1696
01:28:17,914 --> 01:28:18,040
Fait
1697
01:28:18,152 --> 01:28:19,392
dans un clinique.
1698
01:28:20,762 --> 01:28:21,904
L'heure des questions
fils mais aussi.
1699
01:28:22,251 --> 01:28:23,792
Qui sur l'option Aymeric lhoste
1700
01:28:24,092 --> 01:28:25,092
prenez-vous.
1701
01:28:27,002 --> 01:28:27,707
Manon Véronique
1702
01:28:27,886 --> 01:28:28,886
mise.
1703
01:28:44,593 --> 01:28:45,762
J'ai fini.
1704
01:28:46,352 --> 01:28:47,352
Sabrina.
1705
01:28:48,722 --> 01:28:49,621
Il est la dizaine.
1706
01:28:50,102 --> 01:28:51,102
Ouais.
1707
01:28:53,680 --> 01:28:55,422
C'est dire que vous ĂŞtes lĂ .
1708
01:28:56,132 --> 01:28:57,522
C'est pour ça.
1709
01:28:58,070 --> 01:28:58,802
A la fit hein.
1710
01:28:59,163 --> 01:29:00,596
Moi aussi je suis
sûr terrestre j'y crois
1711
01:29:00,699 --> 01:29:01,841
pas quoi.
1712
01:29:03,812 --> 01:29:04,812
Assez.
1713
01:29:05,912 --> 01:29:07,632
Tu fais dans chacun
de maintenant.
1714
01:29:09,906 --> 01:29:12,762
N'est venu pour te dire que
c'est Ă angers pour qu'ils.
1715
01:29:13,350 --> 01:29:14,038
Point la l'avoir
1716
01:29:14,222 --> 01:29:14,972
mettre une solution.
1717
01:29:15,632 --> 01:29:16,632
Avant.
1718
01:29:16,742 --> 01:29:18,252
La rentrée à la Maison.
1719
01:29:18,766 --> 01:29:19,766
Super.
1720
01:29:23,282 --> 01:29:24,282
Saint-Martin.
1721
01:29:25,112 --> 01:29:26,112
Super.
1722
01:29:27,332 --> 01:29:27,661
Il doit
1723
01:29:27,932 --> 01:29:30,463
avoir oh bah ça va.
1724
01:29:34,562 --> 01:29:35,562
Cela.
1725
01:29:36,422 --> 01:29:37,422
Ouais.
1726
01:29:43,292 --> 01:29:44,292
Salut.
1727
01:29:48,902 --> 01:29:49,114
Pour on
1728
01:29:49,322 --> 01:29:50,279
savait qu'on aurait demandé
1729
01:29:50,402 --> 01:29:50,672
voix.
1730
01:29:50,974 --> 01:29:53,174
De avait davantage
enfoncé kangourou.
1731
01:29:55,052 --> 01:29:56,222
Un contrat de travail
1732
01:29:56,492 --> 01:29:57,062
pour vous de.
1733
01:29:57,872 --> 01:29:59,162
Alors ça c'est
bonne-nouvelle lĂ .
1734
01:29:59,852 --> 01:30:01,111
Et le nouveau propriétaire chez.
1735
01:30:01,682 --> 01:30:02,822
Un nom Claude d'amérique.
1736
01:30:03,263 --> 01:30:05,099
Ou plutĂ´t nous donc.
1737
01:30:06,542 --> 01:30:07,772
Et il se pourrait
mĂŞme quelques effets
1738
01:30:07,892 --> 01:30:09,061
bientĂ´t nous saulcy
marqué la danse.
1739
01:30:09,362 --> 01:30:10,962
À Paris je vois ça.
1740
01:30:11,702 --> 01:30:13,392
Qui me rentrer chez Elle.
1741
01:30:14,012 --> 01:30:15,642
Julien mais c'est pas si simple.
1742
01:30:15,962 --> 01:30:17,701
L'appliquer repète
balader comme simple colis.
1743
01:30:18,242 --> 01:30:20,522
Son placement dans des familles
d'accueil une chance pour Noël
1744
01:30:20,762 --> 01:30:23,650
on dénombre pas mélanger
et chef moins privilégié et
1745
01:30:23,672 --> 01:30:25,332
laisser faire n'importe quoi
qu'il en vous Ă c'est bon.
1746
01:30:27,602 --> 01:30:28,962
Il a dit quoi.
1747
01:30:29,008 --> 01:30:31,309
C'est pas possible de faire
n'importe quoi voilĂ celui.
1748
01:30:31,772 --> 01:30:33,402
Il a difficile Ă c'est bon.
1749
01:30:34,442 --> 01:30:35,802
Vous avez différemment.
1750
01:30:37,112 --> 01:30:38,972
Nous sommes le treize
euro pour vous simple
1751
01:30:39,152 --> 01:30:41,305
et nous allons reconsidérer
le dossier alors ça c'est pour
1752
01:30:41,415 --> 01:30:43,325
à reconsidérer le dossier
ouvre un magasin de quoi
1753
01:30:43,472 --> 01:30:44,002
ramassage des
1754
01:30:44,252 --> 01:30:44,546
textiles
1755
01:30:44,732 --> 01:30:46,002
d'oĂą leur butin.
1756
01:30:46,052 --> 01:30:46,892
C'est vrai vous l'avez dit oui
1757
01:30:47,132 --> 01:30:49,022
oui bien sûr et diverses c'est
quand on près qu'il voulait.
1758
01:30:49,323 --> 01:30:51,012
Acheter dans ses locaux.
1759
01:30:51,097 --> 01:30:52,204
Car il.
1760
01:30:52,358 --> 01:30:52,448
La
1761
01:30:52,555 --> 01:30:54,433
des maire qui va de
manquer mascotte.
1762
01:30:55,085 --> 01:30:56,396
Ça est appel.
1763
01:30:57,166 --> 01:30:58,012
Quelqu'un d'important.
1764
01:30:58,336 --> 01:30:58,606
Qui sait si
1765
01:30:58,767 --> 01:30:59,181
bien.
1766
01:30:59,625 --> 01:31:00,316
Quatre pas bien
1767
01:31:00,466 --> 01:31:00,796
pourquoi.
1768
01:31:01,426 --> 01:31:02,426
Au.
1769
01:31:02,506 --> 01:31:03,376
Quotidien le droit
1770
01:31:03,646 --> 01:31:03,826
mĂŞme.
1771
01:31:04,135 --> 01:31:04,421
Si on
1772
01:31:04,564 --> 01:31:05,620
de famille.
1773
01:31:07,066 --> 01:31:07,276
La.
1774
01:31:07,966 --> 01:31:08,146
Table.
1775
01:31:08,537 --> 01:31:09,643
La bonne.
1776
01:31:10,172 --> 01:31:11,366
Dans ces.
1777
01:31:11,913 --> 01:31:12,287
Sur son.
1778
01:31:12,796 --> 01:31:13,186
Sort ça.
1779
01:31:13,606 --> 01:31:13,876
Fait.
1780
01:31:14,506 --> 01:31:15,256
Vraiment désolé
1781
01:31:15,376 --> 01:31:17,123
madame gachet vraiment raison.
1782
01:31:17,386 --> 01:31:17,596
Garder
1783
01:31:17,776 --> 01:31:18,776
comment.
1784
01:31:18,826 --> 01:31:19,846
On va reconsidérer dossier une.
1785
01:31:20,476 --> 01:31:21,106
Excellente journée
1786
01:31:21,346 --> 01:31:22,037
provisoire tous les.
1787
01:31:22,636 --> 01:31:23,636
VoilĂ .
1788
01:31:28,520 --> 01:31:30,114
D'entendre jusqu'Ă lundi.
1789
01:31:30,205 --> 01:31:30,616
Suppliant.
1790
01:31:30,983 --> 01:31:34,376
Vous avez demandé la permission de
d'accord on n'a pas fait tout ça pour rien.
1791
01:31:34,586 --> 01:31:35,586
A.
1792
01:31:35,656 --> 01:31:36,706
Demandé la permission
c'est toi qui m'a
1793
01:31:36,887 --> 01:31:38,456
a demandé la permission.
1794
01:31:41,536 --> 01:31:42,256
Mais beaucoup de devient
1795
01:31:42,478 --> 01:31:43,478
revient.
1796
01:31:49,246 --> 01:31:51,181
Ouais ça lui c'est
Céline à sachons.
1797
01:31:51,796 --> 01:31:53,096
Ouais en France.
1798
01:31:53,326 --> 01:31:56,476
Dont cette fois c'est pas pour la comtesse
est pour le client du mardi et du jeudi Ă
1799
01:31:56,476 --> 01:31:58,970
dix-huit h quinze que je dois
rappeler j'ai promis son nos.
1800
01:32:00,286 --> 01:32:02,326
Ouais je sais mais lui c'est
une exception il peut pas
1801
01:32:02,326 --> 01:32:03,076
téléphoner parce qu'il
était très puis j'ai tout fait.
1802
01:32:03,677 --> 01:32:05,155
Le petit monsieur.
1803
01:32:05,670 --> 01:32:06,806
Je sais.
1804
01:32:08,656 --> 01:32:10,142
Ok d'accord j'attends.
1805
01:32:12,737 --> 01:32:13,737
Oui.
1806
01:32:14,386 --> 01:32:15,386
Ah.
1807
01:32:15,826 --> 01:32:16,826
D'accord.
1808
01:32:16,876 --> 01:32:18,776
Alors attends de
qu'une petite minute.
1809
01:32:19,126 --> 01:32:20,486
C'est bon je note.
1810
01:32:21,316 --> 01:32:22,316
Oui.
1811
01:32:22,456 --> 01:32:23,456
Oui.
1812
01:32:27,423 --> 01:32:30,001
Mais merci pour lui pour
le dernier vendredi du reste.
1813
01:32:31,546 --> 01:32:31,665
Je.
1814
01:32:32,086 --> 01:32:32,416
Compris
1815
01:32:32,689 --> 01:32:33,689
entre.
1816
01:32:38,833 --> 01:32:39,956
Il faut.
1817
01:32:40,096 --> 01:32:41,216
C'est pourquoi.
1818
01:32:41,536 --> 01:32:42,400
Tu peux pas
seulement parce que je
1819
01:32:42,586 --> 01:32:43,586
pas.
1820
01:32:43,816 --> 01:32:45,086
Il sera repartis.
1821
01:32:48,316 --> 01:32:49,316
Regarde.
1822
01:32:58,248 --> 01:32:59,248
Quatrième.
1823
01:33:09,187 --> 01:33:10,706
Il faut quand mĂŞme
quelque chose.
1824
01:33:18,051 --> 01:33:19,051
Surprises.
1825
01:33:20,776 --> 01:33:21,166
Bourgeois.
1826
01:33:21,586 --> 01:33:23,365
Délais de dérangeante
le scrabble.
1827
01:33:23,836 --> 01:33:24,022
C'est
1828
01:33:24,174 --> 01:33:25,846
Pierre pour le
calendrier mme enfin
1829
01:33:25,996 --> 01:33:28,484
voilà je suis là plus de téléphonique que
vous appelez douze fois par semaine pour
1830
01:33:28,484 --> 01:33:30,536
vous expliquer
la nuit en dix ans.
1831
01:33:32,116 --> 01:33:32,536
Crimes.
1832
01:33:32,955 --> 01:33:34,976
Et ont viendra
chercher demain matin.
1833
01:33:36,166 --> 01:33:38,086
En tant que si nous voyage de
la compression pour votre vite
1834
01:33:38,236 --> 01:33:40,661
l'heure de très graves mais j'en
aurai pas pour vous et bretonne.
1835
01:33:40,966 --> 01:33:41,866
Viendra chercher demain
1836
01:33:42,136 --> 01:33:43,136
matin.
1837
01:33:57,724 --> 01:34:00,379
Euh.
1838
01:34:04,779 --> 01:34:21,706
Euh euh bon
1839
01:34:21,951 --> 01:34:23,489
d'achat mais ça va.
1840
01:34:23,872 --> 01:34:25,697
Euh.
1841
01:34:26,919 --> 01:34:27,919
Ouais.
1842
01:34:30,586 --> 01:34:31,314
Maintenant qu'on va voir un
1843
01:34:31,559 --> 01:34:33,297
prévient interdit colère.
1844
01:34:35,806 --> 01:34:37,889
M'inquiète suivies
de trucs ombragé.
1845
01:34:38,866 --> 01:34:40,076
Je m'élève.
1846
01:34:41,416 --> 01:34:42,627
Je blainville.
1847
01:34:45,046 --> 01:34:46,096
C'est vrai qu'entre les sœurs.
1848
01:34:46,721 --> 01:34:48,475
De gibier vente sucré.
1849
01:34:53,056 --> 01:34:54,327
Alors euh.
1850
01:34:56,416 --> 01:34:58,856
Il faut que se disent
quelque chose de très triste.
1851
01:34:59,476 --> 01:35:01,256
Mais il faudrait que tu pleures.
1852
01:35:04,337 --> 01:35:05,337
Non.
1853
01:35:06,942 --> 01:35:08,426
Reviendra pas.
1854
01:35:10,726 --> 01:35:12,596
Les montants c'est
un accident de voiture.
1855
01:35:13,666 --> 01:35:26,746
Euh et tu sais pourquoi
je le sais euh euh
1856
01:35:26,986 --> 01:35:28,886
parce que j'étais avec un petit.
1857
01:35:29,086 --> 01:35:32,956
Euh.
1858
01:35:34,096 --> 01:35:36,436
En
1859
01:35:36,571 --> 01:35:37,011
les fruits de
1860
01:35:37,130 --> 01:35:38,130
pleurer.
1861
01:35:40,037 --> 01:35:41,877
Euh.
1862
01:35:42,700 --> 01:35:58,252
Euh
1863
01:35:58,366 --> 01:36:07,431
euh.
1864
01:36:09,976 --> 01:36:10,216
Allez.
1865
01:36:10,726 --> 01:36:12,695
Jamais les dizaines de marchand.
1866
01:36:13,276 --> 01:36:14,816
Vient peut ĂŞtre.
1867
01:36:50,986 --> 01:36:51,986
Félicitations.
1868
01:36:52,816 --> 01:36:53,816
Messe.
1869
01:37:15,362 --> 01:37:16,496
Ma question.
1870
01:37:18,226 --> 01:37:19,378
C'est bien.
1871
01:37:22,156 --> 01:37:23,665
Oui c'est c'est des.
1872
01:37:29,914 --> 01:37:34,747
Hm hm.
1873
01:37:38,326 --> 01:37:39,326
C'est.
1874
01:37:39,976 --> 01:37:40,976
Euh.
1875
01:37:41,471 --> 01:37:43,147
Euh.
1876
01:37:46,576 --> 01:37:47,576
A.
1877
01:37:53,809 --> 01:38:13,932
Euh c'est.
1878
01:38:14,423 --> 01:38:25,079
Euh.
1879
01:38:25,792 --> 01:38:34,096
Hm.
1880
01:38:34,409 --> 01:38:41,776
Hm
1881
01:38:41,896 --> 01:38:51,492
euh.
1882
01:38:54,256 --> 01:38:55,256
Et.
1883
01:38:55,975 --> 01:39:00,853
Euh.
1884
01:39:02,452 --> 01:39:09,565
Hm euh.
1885
01:39:10,576 --> 01:39:11,686
Et.
1886
01:39:12,076 --> 01:39:50,336
Euh euh.
1887
01:39:51,235 --> 01:39:58,754
Euh.
1888
01:40:00,226 --> 01:40:02,376
Hm
1889
01:40:02,656 --> 01:40:04,125
ces.
118256