All language subtitles for New.York .I.Love.You.2008.1080p.BluRay.x264- YTS.AM-Romanian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,600 --> 00:01:07,500 - P�n� pe Williamsburg. - Du-m� la... 2 00:01:07,535 --> 00:01:08,932 - �mi cer scuze. - Scuz�-m�. 3 00:01:08,967 --> 00:01:10,667 P�n� pe Williamsburg. La intersec�ia dintre strada 6 �i Wythe. 4 00:01:10,702 --> 00:01:12,618 Te superi? Merg �i eu cu tine. 5 00:01:12,653 --> 00:01:14,499 M� po�i l�sa pe podul Williamsburg? 6 00:01:14,534 --> 00:01:16,834 Nu-i nimic pentru c� merg pe Bowery. Te deranjeaz�? 7 00:01:16,869 --> 00:01:18,465 E �n regul�. �mp�r�im plata. 8 00:01:18,500 --> 00:01:19,932 - Dou� opriri. - Da. Strada Chamber. 9 00:01:19,967 --> 00:01:22,467 - Ia-o pe Frankin D. Roosevelt... - Nu pe bulevardul Roosevelt. 10 00:01:22,502 --> 00:01:24,684 - Nu pe strada Chamber. - Dac� o iei pe Roosevelt, 11 00:01:24,719 --> 00:01:26,626 - face doar o singur� curs�. - Fac asta �n fiecare zi. 12 00:01:26,661 --> 00:01:28,534 Dureaz� cu 20 de minute �n plus. Trebuie s� ajung undeva. 13 00:01:28,569 --> 00:01:30,001 Ia-o pe Roosevelt, te rog. Ajungem mult mai repede. 14 00:01:30,036 --> 00:01:31,867 Cred c� putem s-o lu�m pe bulevardul de Vest, 15 00:01:31,902 --> 00:01:33,867 �i s� facem st�nga pe strada Chamber. 16 00:01:33,902 --> 00:01:35,665 N-are rost. Asta e... 17 00:01:35,700 --> 00:01:36,932 Bleecker, b�ie�i. O lu�m pe Bleecker. 18 00:01:36,967 --> 00:01:39,168 Nu, am�ndoi vrei s� ajungem �n aceea�i zon�. 19 00:01:39,203 --> 00:01:41,398 Pe Bleecker dureaz� o or�. 20 00:01:41,433 --> 00:01:43,634 Strada Bleecker e �n partea cealalt�. E ridicol. 21 00:01:43,669 --> 00:01:45,332 Cobor��i am�ndoi din ma�in�. 22 00:01:45,367 --> 00:01:47,766 - Stai pu�in. - Lini�te�te-te, amice. 23 00:01:47,801 --> 00:01:49,604 - Nu cobor�m din ma�in�. - �mp�r�im banii. 24 00:01:49,639 --> 00:01:51,486 N-o lu�m pe Bleecker. 25 00:01:51,521 --> 00:01:53,333 Afar� din ma�in�. 26 00:02:05,201 --> 00:02:08,051 Bun�, scumpo. Ce faci? Eu sunt. 27 00:02:08,086 --> 00:02:10,901 Eu fac bine. M� g�ndeam la tine. 28 00:02:10,936 --> 00:02:12,565 Da, te-am visat azi-noapte. 29 00:02:12,600 --> 00:02:14,967 Sunt preg�tit pentru tine. Mi-am m�ncat cerealele. 30 00:02:15,002 --> 00:02:17,101 �i mie mi-e dor de tine. 31 00:02:17,136 --> 00:02:18,532 E�ti preg�tit�? 32 00:02:18,567 --> 00:02:20,001 Bine. Am c�teva surprize. 33 00:02:25,901 --> 00:02:27,901 Magnific. 34 00:03:39,500 --> 00:03:42,734 Pardon. Scuza�i-m�, domni�oar�. 35 00:03:48,034 --> 00:03:50,134 E al t�u? 36 00:03:50,934 --> 00:03:54,001 Da. Probabil mi-a c�zut din geant�. 37 00:03:54,036 --> 00:03:55,632 Era pe jos �n baie. 38 00:03:55,667 --> 00:03:58,617 E frumos din partea ta. Cum pot s�-�i mul�umesc? 39 00:03:58,652 --> 00:04:01,567 Nu m-ar deranja dac� mi-ai cump�ra o b�utur�. 40 00:04:01,602 --> 00:04:02,999 Grozav. Ce vrei? 41 00:04:03,034 --> 00:04:05,700 - Ce bei �i tu. - Dou� ginuri tonice, f�r� ghea��. 42 00:04:05,735 --> 00:04:08,367 Dac�-mi pierdeam telefonul �mi pierdeam �i min�ile. 43 00:04:08,402 --> 00:04:10,532 Vii des aici? 44 00:04:10,567 --> 00:04:12,900 Da. Des. Foarte des. 45 00:04:12,935 --> 00:04:14,651 E o poveste lung�. 46 00:04:14,686 --> 00:04:16,332 Poveste�te-mi. 47 00:04:16,367 --> 00:04:17,999 Am o groaz� de timp. 48 00:04:18,034 --> 00:04:21,999 Mi-am v�zut tat�l doar o singur� dat�, chiar aici. 49 00:04:22,034 --> 00:04:25,567 C�nd mama a r�mas �ns�rcinat� cu mine, nu i-a spus niciodat�. 50 00:04:25,602 --> 00:04:26,832 L-a p�r�sit. 51 00:04:26,867 --> 00:04:28,500 C�nd eram mic, avea o gr�mad� de prieteni. 52 00:04:28,535 --> 00:04:29,967 Trecea de la unul la altul. 53 00:04:30,002 --> 00:04:31,365 �i p�r�sea �ntotdeauna. 54 00:04:31,400 --> 00:04:33,034 De fiecare dat� c�nd p�r�sea un b�rbat, 55 00:04:33,069 --> 00:04:34,599 p�stra ceva, ca un suvenir. 56 00:04:34,634 --> 00:04:37,832 O carte, un colier sau un tablou. 57 00:04:37,867 --> 00:04:40,234 C�nd l-a p�r�sit pe tata, m-a p�strat pe mine. 58 00:04:40,269 --> 00:04:41,532 Eu am fost suvenirul ei. 59 00:04:41,567 --> 00:04:43,867 �nainte s� moar�, mi-a dat o bucat� de h�rtie 60 00:04:43,902 --> 00:04:45,365 cu numele �i num�rul lui. 61 00:04:45,400 --> 00:04:48,268 L-am sunat, �i ne-am �nt�lnit aici. 62 00:04:48,303 --> 00:04:49,400 I-am spus un singur lucru. 63 00:04:49,435 --> 00:04:51,268 Ce i-ai spus? 64 00:04:51,303 --> 00:04:52,518 "Tat�." 65 00:04:52,553 --> 00:04:53,699 At�t? 66 00:04:53,734 --> 00:04:57,034 "Eu sunt cadoul de la mama, pentru tine." 67 00:04:58,400 --> 00:04:59,333 Mul�umesc. 68 00:05:01,367 --> 00:05:04,834 Trec pe l�ng� flor�ria ta �n fiecare zi. 69 00:05:04,869 --> 00:05:08,032 Te v�d, dar nu-�i spun nimic. 70 00:05:08,067 --> 00:05:11,532 Mi-e team� s� te privesc. Drag� fat�... 71 00:05:11,567 --> 00:05:15,268 Tu spui c� sunt cel mai puternic. Eu spun c� e�ti cea mai dr�gu��. 72 00:05:15,303 --> 00:05:18,767 Tu m� �ntrebi unde m� duc. Eu ��i ar�t oceanul. 73 00:05:19,067 --> 00:05:20,268 Drag� fat�... 74 00:05:22,767 --> 00:05:23,899 Emo�ionant. 75 00:05:23,934 --> 00:05:25,901 Versurile c�ntecului. 76 00:05:25,936 --> 00:05:27,333 D�-mi o �igar�. 77 00:05:29,801 --> 00:05:32,467 - Indian? - Cred c� e japonez. 78 00:05:32,502 --> 00:05:34,801 - Chinez. - Chinez? 79 00:05:38,433 --> 00:05:40,433 Xie xie. 80 00:05:42,734 --> 00:05:44,899 Incredibil. 81 00:05:44,934 --> 00:05:49,201 �nseamn� "Mul�umesc, i-o trag, �i tu e�ti suspect." 82 00:05:49,236 --> 00:05:53,166 Mi-a g�sit telefonul. 83 00:05:53,201 --> 00:05:55,467 Serios? Foarte dr�gu�. Mul�umesc. 84 00:05:55,502 --> 00:05:56,534 Gary. M� bucur s� te cunosc. 85 00:05:56,569 --> 00:05:58,432 Ben. 86 00:05:58,467 --> 00:05:59,467 Ce faci, Benjamin? 87 00:05:59,502 --> 00:06:01,417 Doar Ben. 88 00:06:01,452 --> 00:06:03,298 Mul�umesc. 89 00:06:03,333 --> 00:06:04,467 M� bucur s� te cunosc. 90 00:06:04,502 --> 00:06:06,467 V� las singuri. 91 00:06:06,502 --> 00:06:08,934 Ia un loc. 92 00:06:08,969 --> 00:06:11,367 Stai jos. 93 00:06:20,801 --> 00:06:23,268 - Ne cunoa�tem? - E posibil. 94 00:06:23,303 --> 00:06:24,199 �mi pari cunoscut. 95 00:06:24,234 --> 00:06:26,034 New York-ul nu e un ora� at�t de mare. 96 00:06:26,069 --> 00:06:27,834 - Studiezi? La Universitate? - A� vrea eu. 97 00:06:27,869 --> 00:06:29,465 Eu predau acolo. 98 00:06:29,500 --> 00:06:30,599 Sunt un profesor bun? 99 00:06:30,634 --> 00:06:31,667 - E�ti un profesor bun. - Mul�umesc. 100 00:06:31,702 --> 00:06:33,967 �i cu ce te ocupi? 101 00:06:36,367 --> 00:06:37,833 Sunt ho�. 102 00:06:39,001 --> 00:06:41,650 - A� putea fi. - E amuzant. 103 00:06:41,685 --> 00:06:44,265 Ai putea fi? Ai fost? Vei fi? 104 00:06:44,300 --> 00:06:46,465 - A fi sau a nu fi. - �i eu sunt o hoa��. 105 00:06:46,500 --> 00:06:50,300 �ncerc s� te fur de l�ng� so�ia ta, dar p�n� acum n-am reu�it. 106 00:06:50,335 --> 00:06:52,700 �mi faci nota? 107 00:06:56,101 --> 00:06:58,333 �i-ai pierdut portofelul? 108 00:06:58,368 --> 00:07:00,584 L-ai pierdut. 109 00:07:00,619 --> 00:07:02,801 E al t�u? 110 00:07:11,201 --> 00:07:13,099 Da, e portofelul meu. 111 00:07:13,134 --> 00:07:15,899 - Mul�umesc frumos. - Nu mai ai bani. 112 00:07:15,934 --> 00:07:21,201 �i eu mi-am pierdut de cur�nd portofelul, dar am reu�it s�-mi recuperez banii. 113 00:07:25,967 --> 00:07:29,067 Un t�n�r n-ar trebui s� umble f�r� bani la el. 114 00:07:34,400 --> 00:07:36,933 F� cum pofte�ti, tinere. 115 00:07:36,968 --> 00:07:39,467 �i-ai pierdut portofelul? 116 00:07:42,367 --> 00:07:45,483 Mi-ai pierdut �i pozele? 117 00:07:45,518 --> 00:07:48,565 Pozele? Cum a� fi putut? 118 00:07:48,600 --> 00:07:52,700 De unde le ai? Le-am f�cut acum 5 minute. 119 00:07:52,735 --> 00:07:55,734 E�ti plin de surprize azi. 120 00:07:55,769 --> 00:07:57,600 �i-ai scos inelul. 121 00:07:57,635 --> 00:07:59,234 Ben, cheile. 122 00:08:36,367 --> 00:08:39,567 Ben, a�teapt�! 123 00:09:21,882 --> 00:09:24,382 A venit Rifka. 124 00:09:24,834 --> 00:09:26,465 Am venit �n ora� 125 00:09:26,500 --> 00:09:28,934 doar pentru treaba asta, a�a c� ar fi bine s� merite. 126 00:09:28,969 --> 00:09:30,867 Clientul vrea pietrele, �i asta c�t mai repede. 127 00:09:30,902 --> 00:09:33,032 Sunt �n toiul planific�rilor de nunt�, 128 00:09:33,067 --> 00:09:35,584 �i totu�i am venit aici s� fac afacerea cu tine. 129 00:09:35,619 --> 00:09:38,101 - Cu cine te c�s�tore�ti? - �l cheam� Chaim. 130 00:09:38,136 --> 00:09:42,465 Am chef... 131 00:09:42,500 --> 00:09:45,967 De dragoste... 132 00:09:48,201 --> 00:09:51,567 - Unde e invita�ia mea la nunt�? - Tu m-ai invitat la nunta ta? 133 00:09:52,267 --> 00:09:54,265 Mi-a� fi dorit. 134 00:09:54,300 --> 00:09:56,398 De 25 de ani lucrez cu hasidici. 135 00:09:56,433 --> 00:09:59,733 Nu �tiu nimic despre ei. Nici ei nu �tiu nimic despre jaini. 136 00:09:59,768 --> 00:10:03,034 Strict profesional. Nu venim pe strada 47 s� st�m la taclale. 137 00:10:03,434 --> 00:10:05,967 C�t verifici tu marfa, eu o s� m�n�nc. 138 00:10:06,002 --> 00:10:07,333 S� m� scuzi. 139 00:10:09,333 --> 00:10:11,500 N-ai voie s� m�n�nci carne, nu? E�ti hindus? 140 00:10:11,535 --> 00:10:14,966 Nu suntem hindu�i. Suntem jaini. 141 00:10:15,001 --> 00:10:17,134 Hinduismul e prea materialist pentru noi. 142 00:10:17,169 --> 00:10:19,432 F�r� carne, f�r� pe�te... 143 00:10:19,467 --> 00:10:22,365 - Voi ce nu m�nca�i? - Porc, creve�i... 144 00:10:22,400 --> 00:10:25,099 - Ce altceva nu mai m�nca�i? - Ceap�, usturoi. 145 00:10:25,134 --> 00:10:27,734 - Lapte �i carne �mpreunate. - F�r� cartofi, r�d�cini... 146 00:10:27,769 --> 00:10:30,333 - Nimic ce n-a fost binecuv�ntat. - Nimic picant. 147 00:10:30,368 --> 00:10:32,365 Aprinde pasiunile. 148 00:10:32,400 --> 00:10:35,467 Cre�tinii m�n�nc� orice. Seam�n� cu chinezii. 149 00:10:35,502 --> 00:10:38,251 Nu stau mult pe g�nduri p�n� aleg un restaurant. 150 00:10:38,286 --> 00:10:40,966 De asta cre�tinii nu fac comer� cu diamante. 151 00:10:41,001 --> 00:10:43,500 Cum s� ai �ncredere �n cineva care m�n�nc� orice? 152 00:10:45,101 --> 00:10:47,265 Marfa asta nu e bun�. 153 00:10:47,300 --> 00:10:49,634 Cel pu�in 20% din pietre au defecte. 154 00:10:49,669 --> 00:10:50,567 C�t vrei? 155 00:10:53,032 --> 00:10:55,695 - C�t vrei pe pietre? - 510. 156 00:10:57,867 --> 00:10:59,199 550. 157 00:10:59,234 --> 00:11:02,134 Prea mult. Mult prea mult. 158 00:11:02,169 --> 00:11:03,799 ��i dau 480. 159 00:11:03,834 --> 00:11:05,233 De ce-mi faci asta? 160 00:11:05,268 --> 00:11:07,532 Copiii mei vor pl�nge acas� 161 00:11:07,567 --> 00:11:10,201 pentru c� dup� ce fac afaceri cu tine, nu mai am bani de m�ncare. 162 00:11:10,236 --> 00:11:11,901 Nu pot s� fac niciun comision. 163 00:11:11,936 --> 00:11:13,332 540. 164 00:11:13,367 --> 00:11:16,534 Poate le iau copiilor o p�ine uscat�. 165 00:11:16,569 --> 00:11:20,300 Trebuie s�-mi �ntreb clientul. 166 00:11:25,001 --> 00:11:27,034 Clientul spune c� e prea mult. 167 00:11:27,069 --> 00:11:28,700 Ba nu. 168 00:11:29,967 --> 00:11:32,134 �tiu c� �n�elegi gujarati. 169 00:11:32,169 --> 00:11:34,166 De asta am min�it. 170 00:11:34,201 --> 00:11:37,534 Iar eu �tiu c� tu �tii asta. �i mai �tiu c� �tii Yiddish. 171 00:11:37,569 --> 00:11:42,084 Vorbeam cu un robot telefonic. 172 00:11:42,119 --> 00:11:46,565 520, cadou de nunt�. Noroc. 173 00:11:46,600 --> 00:11:48,365 �mi pare r�u. Nu pot s� dau m�na cu tine. 174 00:11:48,400 --> 00:11:51,834 N-am voie s� ating al�i b�rba�i �n afar� de so�ul meu. 175 00:11:51,869 --> 00:11:53,632 Noroc. 176 00:11:53,667 --> 00:11:55,332 �i noroc la nunt�. 177 00:11:55,367 --> 00:11:58,367 �i mult noroc cu copiii pe care o s�-i ai �n cur�nd. 178 00:11:58,402 --> 00:12:00,901 Mul�umesc. Ei sunt copiii t�i? 179 00:12:00,936 --> 00:12:03,532 Minesh �i Paresh. 180 00:12:03,567 --> 00:12:09,334 - Unde e so�ia ta? - Ea nu mai e at�t de fotogenic�. 181 00:12:12,134 --> 00:12:15,300 Anul trecut s-a hot�r�t c� ritualul de c�s�torie e un p�cat. 182 00:12:15,500 --> 00:12:17,265 Acum e �n India, 183 00:12:17,300 --> 00:12:20,867 ras� �n cap, �i umbl� din u�� �n u��, adun�nd m�ncare �ntr-un castron. 184 00:12:20,902 --> 00:12:23,966 A fost so�ia mea. 185 00:12:24,001 --> 00:12:25,732 Acum trebuie s-o venerez. 186 00:12:25,767 --> 00:12:29,033 Nu-�i face griji. Nu e singura f�r� p�r. 187 00:12:29,068 --> 00:12:32,300 �i eu a trebuit s� m� rad de diminea�� 188 00:12:32,335 --> 00:12:34,700 din cauz� c� m� m�rit m�ine. 189 00:12:34,735 --> 00:12:35,899 Asta e o peruc�. 190 00:12:35,934 --> 00:12:38,933 De ce? Ce are p�rul femeilor? 191 00:12:39,051 --> 00:12:40,832 De ce vre�i s�-l t�ia�i? 192 00:12:40,867 --> 00:12:43,767 Ei voiau s� m� tund �n noaptea nun�ii. 193 00:12:43,802 --> 00:12:45,866 - N-am acceptat a�a ceva. - Da? 194 00:12:45,901 --> 00:12:49,367 A durat 25 de ani s� creasc�, �i 10 minute s� dispar�. 195 00:12:49,667 --> 00:12:54,667 Iar acum, pentru restul vie�ii mele, va trebui s� port p�rul altei femei. 196 00:12:56,700 --> 00:12:58,032 Din c�te �tiu, 197 00:12:58,067 --> 00:13:01,500 ai putea purta chiar p�rul so�iei mele. 198 00:13:01,535 --> 00:13:04,565 Cum adic�, p�rul so�iei tale? 199 00:13:04,600 --> 00:13:08,333 Cea mai mare parte a p�rului din America vine din templele din India, 200 00:13:08,368 --> 00:13:11,099 unde femeile �i ofer� pletele Domnului, 201 00:13:11,134 --> 00:13:15,300 pentru ca ele s� fie v�ndute �n Occident, iar voi s� v� face�i peruci. 202 00:13:42,001 --> 00:13:44,250 �n timp ce-l a�tept�m pe Mesia, 203 00:13:44,285 --> 00:13:46,500 �n timp ce-l a�tept�m pe Mahavir... 204 00:13:48,168 --> 00:13:52,834 ochii t�i vor fi suficient de puternici pentru a da speran�e b�rba�ilor istovi�i. 205 00:14:08,834 --> 00:14:11,700 Nu e �inuta caracteristic� acestui cartier. 206 00:14:11,735 --> 00:14:13,600 Ce e? 207 00:14:44,034 --> 00:14:46,767 Rifka! 208 00:14:46,902 --> 00:14:49,665 Rifka! 209 00:14:49,700 --> 00:14:51,867 Mansukhbai! 210 00:15:45,890 --> 00:15:47,601 E Daby Toure, nu? 211 00:15:47,636 --> 00:15:49,313 Da. �l cuno�ti? 212 00:15:49,348 --> 00:15:50,502 Da. 213 00:15:50,720 --> 00:15:52,984 �i eu sunt de acolo. 214 00:15:53,019 --> 00:15:55,213 M-am n�scut �n Mali. 215 00:15:55,248 --> 00:15:58,246 Minunat. �i eu sunt haitian. 216 00:15:58,434 --> 00:15:59,634 - Da? - Da. 217 00:16:00,356 --> 00:16:02,434 �mi place muzica vest african�. 218 00:16:02,846 --> 00:16:04,839 Ia spune, unde mergem? 219 00:16:04,874 --> 00:16:06,497 Mergi �nainte. 220 00:16:06,532 --> 00:16:09,133 Vreau s� filmez pe muzica ta. 221 00:16:09,168 --> 00:16:12,423 - E �n regul�? - Nicio problem�. Am pornit. 222 00:16:12,458 --> 00:16:13,935 Bine. Grozav. 223 00:16:16,800 --> 00:16:18,500 �mi cer scuze. 224 00:16:19,000 --> 00:16:20,332 Ce intrare! 225 00:16:20,367 --> 00:16:21,832 Stai. Unde mergi? 226 00:16:21,867 --> 00:16:24,599 De cealalt� parte, �n estul ora�ului. 227 00:16:24,634 --> 00:16:28,300 Cred c� pot s� filmez �i acolo. Bine. Porne�te. 228 00:16:29,534 --> 00:16:31,000 Mul�umesc. 229 00:16:31,035 --> 00:16:32,467 Cu pl�cere. 230 00:16:55,934 --> 00:16:56,934 Alo? 231 00:16:59,600 --> 00:17:02,300 David? Te sim�i bine? 232 00:17:02,335 --> 00:17:04,467 - Te-am trezit? - Da. 233 00:17:04,502 --> 00:17:06,565 Se poate spune �i a�a. 234 00:17:06,600 --> 00:17:10,967 Mi-a l�sat un mesaj despre ni�te texte de c�ntece. 235 00:17:11,002 --> 00:17:12,099 Cine? 236 00:17:12,134 --> 00:17:14,134 Abara, directorul t�u. 237 00:17:14,169 --> 00:17:16,532 �n regul�, care? 238 00:17:16,567 --> 00:17:19,432 5, 7, 8, 12, 13... 239 00:17:19,467 --> 00:17:21,934 Bine. Am �n�eles. Care era mesajul? 240 00:17:21,969 --> 00:17:23,565 Nu i-au pl�cut. 241 00:17:23,600 --> 00:17:25,867 Trebuie s� le schimbi. 242 00:17:26,934 --> 00:17:28,884 Pentru c�? 243 00:17:28,919 --> 00:17:30,834 N-a spus. 244 00:17:32,767 --> 00:17:34,732 Tu ce crezi, Camille? 245 00:17:34,767 --> 00:17:36,867 Poate ar trebui s� vorbe�ti cu el. 246 00:17:39,167 --> 00:17:41,134 Da. 247 00:17:41,534 --> 00:17:42,967 Da, �l sun eu. 248 00:17:44,567 --> 00:17:47,400 Bun�, Camille. E urm�ritorul t�u preferat. 249 00:17:47,435 --> 00:17:50,199 - Ai vorbit cu Abara? - Da, am vorbit. 250 00:17:50,234 --> 00:17:53,932 A vorbit dou� ore �ntruna despre compozitori... 251 00:17:53,967 --> 00:17:58,901 Wagner, Brahms, Gustav Mahler, Tchaikovsky, Dostoievski. 252 00:17:58,936 --> 00:18:00,066 M-a omor�t. 253 00:18:00,101 --> 00:18:02,999 Dostoievski nu e compozitor. 254 00:18:03,034 --> 00:18:04,799 - Te sim�i bine? - Mai bine ca niciodat�. 255 00:18:04,834 --> 00:18:09,400 Bine. Am nevoie de adresa ta. Abara vrea s�-�i trimit� ceva urgent. 256 00:18:09,435 --> 00:18:11,001 Serios? 257 00:18:12,001 --> 00:18:13,433 A�teapt�. 258 00:18:16,268 --> 00:18:19,099 E �n telefon. 259 00:18:19,134 --> 00:18:22,001 Sunt un dobitoc c�nd vine vorba de numere �i adrese. 260 00:18:22,036 --> 00:18:23,434 Ultima mea prieten�... 261 00:18:24,034 --> 00:18:25,532 Nu �ineam minte c�nd e ziua ei. 262 00:18:25,567 --> 00:18:26,901 S-a desp�r�it de mine din cauza asta. 263 00:18:26,936 --> 00:18:28,265 A�a �i meri�i. 264 00:18:28,300 --> 00:18:31,201 Probabil. Partea bun� e c� acum sunt singur. 265 00:18:31,236 --> 00:18:32,899 Ie�im la cin�? 266 00:18:32,934 --> 00:18:35,234 E�ti nedormit, David. 267 00:18:35,269 --> 00:18:37,499 Nu. Mi-e dor de tine. 268 00:18:37,534 --> 00:18:40,133 Mergem la Balthazar la cin�, 269 00:18:40,168 --> 00:18:42,732 �i poate la o mic� patiserie, pentru desert. 270 00:18:42,767 --> 00:18:46,300 Eu cred c� o s� fii �omer, dac� nu termini textele la timp. 271 00:18:46,335 --> 00:18:47,400 D�-mi adresa ta. 272 00:18:53,934 --> 00:18:55,699 Alo? 273 00:18:55,734 --> 00:18:57,451 Bun�. Ai luat c�r�ile? 274 00:18:57,486 --> 00:18:59,133 �i le-am l�sat la u��. 275 00:18:59,168 --> 00:19:02,934 Stai pu�in. Ai venit la mine? De ce nu m-ai sunat? 276 00:19:02,969 --> 00:19:05,500 Am b�tut de 100 de ori. 277 00:19:07,433 --> 00:19:09,599 Ce naiba sunt astea? 278 00:19:09,634 --> 00:19:12,067 �i-a vorbit de Dostoievski. 279 00:19:13,467 --> 00:19:16,300 "Cite�te-le te rog." 280 00:19:16,335 --> 00:19:18,099 �sta e nebun? 281 00:19:18,134 --> 00:19:20,967 Trebuie s� le citesc sau s� le m�n�nc? 282 00:19:21,002 --> 00:19:23,801 David, ��i fac leg�tura cu Abara, bine? 283 00:19:23,836 --> 00:19:26,101 Vorbe�ti cu el. 284 00:19:30,700 --> 00:19:32,999 Cum a mers cu Abara? 285 00:19:33,034 --> 00:19:35,384 Mi-a spus, "Cite�te c�r�ile, Dave. 286 00:19:35,419 --> 00:19:37,734 "Nu folosi CliffsNotes sau Wikipedia. 287 00:19:37,769 --> 00:19:40,499 Cite�te-le." �n regul�. 288 00:19:40,534 --> 00:19:43,367 Sunt pe o banc� �n Parcul Central, cu Fra�ii Karamazov. 289 00:19:43,402 --> 00:19:45,934 800 de pagini, iar eu am ajuns la pagina 22. 290 00:19:50,067 --> 00:19:52,201 S�n�tate. 291 00:19:55,034 --> 00:19:56,967 Mul�umesc. 292 00:19:57,002 --> 00:19:58,866 Ce e? 293 00:19:58,901 --> 00:20:00,908 V�d Dakota. 294 00:20:02,268 --> 00:20:05,665 John Lennon e Dumnezeul meu. 295 00:20:05,700 --> 00:20:08,166 - �tii c�ntecul lui, "Mam�"? - Da. 296 00:20:08,201 --> 00:20:10,384 Eram copil c�nd l-am ascultat prima dat�. 297 00:20:10,419 --> 00:20:12,567 Eu de ce nu pot s� scriu un c�ntec ca �sta? 298 00:20:12,767 --> 00:20:14,333 �i-am trimis o poz�. 299 00:20:14,733 --> 00:20:15,799 Dumnezeule. 300 00:20:15,834 --> 00:20:17,534 Era cumva John Lennon �n spatele t�u? 301 00:20:17,569 --> 00:20:19,934 - Poftim? - Glumeam. 302 00:20:21,034 --> 00:20:23,500 N-am idee cum ar��i, Camille. 303 00:20:24,867 --> 00:20:26,567 Trimite-mi o poz�. 304 00:20:26,602 --> 00:20:29,168 Nici g�nd. 305 00:20:34,967 --> 00:20:37,101 A�a ar��i? 306 00:20:46,600 --> 00:20:48,766 Dac� o c�uta�i pe Camille, 307 00:20:48,801 --> 00:20:51,634 v� rog l�sa�i un mesaj dup� semnalul sonor. 308 00:20:51,669 --> 00:20:53,632 Sunt 1.784 de pagini, 309 00:20:53,667 --> 00:20:55,799 �i �mi ia patru minute s� citesc o pagin�. 310 00:20:55,834 --> 00:20:59,134 1.784 de pagini, �nmul�it cu patru minute pe pagin�, 311 00:20:59,169 --> 00:21:01,834 �nseamn� 7.136 de minute, 312 00:21:01,869 --> 00:21:04,184 adic� 118.9333 de ore, 313 00:21:04,219 --> 00:21:06,465 adic� 4.955 de zile. 314 00:21:06,500 --> 00:21:09,400 Adic� cinci zile f�r� somn. 315 00:21:09,435 --> 00:21:12,201 E imposibil. Renun�. 316 00:21:16,600 --> 00:21:18,500 Renun�. 317 00:21:20,333 --> 00:21:22,201 La revedere, Camille. 318 00:21:31,001 --> 00:21:32,201 Alo? 319 00:21:35,967 --> 00:21:40,034 L�sa�i un mesaj dup� semnalul sonor. 320 00:21:41,867 --> 00:21:46,432 Bun�, David. Sunt Camille. 321 00:21:46,467 --> 00:21:49,417 C�nd Dostoievski a scris "Juc�torul", 322 00:21:49,452 --> 00:21:52,332 a semnat un contract cu editorul lui, 323 00:21:52,367 --> 00:21:55,867 care �l obliga s� termine cartea �n 26 de zile. 324 00:21:55,902 --> 00:21:57,432 �i a reu�it, 325 00:21:57,467 --> 00:22:00,867 dar cu ajutorul tinerei sale stenografe. 326 00:22:00,902 --> 00:22:05,201 Fata a sta cu el �i l-a ajutat. 327 00:22:05,236 --> 00:22:07,832 Iar dup�, 328 00:22:07,867 --> 00:22:10,300 s-au c�s�torit. 329 00:22:10,335 --> 00:22:12,699 Nu e grozav? 330 00:22:12,734 --> 00:22:15,099 A�a �i-a cunoscut so�ia. 331 00:22:15,134 --> 00:22:18,667 Am g�sit povestea asta �n prefa�a de la "Crim� �i pedeaps�". 332 00:22:18,702 --> 00:22:21,818 M� g�ndeam c� poate... 333 00:22:21,853 --> 00:22:24,899 A�a o s� facem �i noi. 334 00:22:24,934 --> 00:22:29,099 M� g�ndeam s� citesc c�r�ile, 335 00:22:29,134 --> 00:22:31,099 �i s�-�i spun ce se �nt�mpl� �n ele. 336 00:22:31,134 --> 00:22:34,067 A�a, ai putea s� te concentrezi doar pe muzic�. 337 00:22:34,102 --> 00:22:35,867 Asta numai dac�-�i convine �i �ie. 338 00:22:35,902 --> 00:22:38,184 Dac� nu, o l�s�m balt�, 339 00:22:38,219 --> 00:22:40,432 �i po�i s� renun�i. 340 00:22:40,467 --> 00:22:43,600 Dar dac� ��i convine, 341 00:22:43,635 --> 00:22:46,734 atunci deschide u�a. 342 00:22:47,734 --> 00:22:51,400 S� deschid u�a? 343 00:23:22,901 --> 00:23:25,166 �n�elegerea e �n�elegere. 344 00:23:25,201 --> 00:23:27,433 Asta �nseamn� c� ne c�s�torim? 345 00:23:28,634 --> 00:23:30,967 Am mult de citit. 346 00:23:35,034 --> 00:23:37,900 Bun�. Eu sunt Camille. 347 00:23:37,935 --> 00:23:40,767 Bun�. Eu sunt David. 348 00:24:18,234 --> 00:24:20,000 Alo? 349 00:24:20,035 --> 00:24:21,767 Unde? 350 00:25:25,667 --> 00:25:27,901 Mul�umesc. 351 00:25:40,101 --> 00:25:44,333 A fost un moment destul de puternic �i intim. 352 00:25:45,500 --> 00:25:47,001 Ce anume a fost intim? 353 00:25:47,036 --> 00:25:49,268 Adineauri. Am... 354 00:25:49,303 --> 00:25:51,500 Am �mp�r�it focul. 355 00:25:51,535 --> 00:25:53,218 A fost intim. 356 00:25:53,253 --> 00:25:54,901 Dac� spui tu. 357 00:25:54,936 --> 00:25:56,166 Haide... 358 00:25:56,201 --> 00:25:57,732 �tii despre ce vorbesc. 359 00:25:57,767 --> 00:25:59,499 M�inile noastre aproape c� s-au atins. 360 00:25:59,534 --> 00:26:02,599 Eu m-am uitat la tine, tu ai ridicat �ncet capul, 361 00:26:02,634 --> 00:26:07,134 iar privirile noastre s-au �nt�lnit. A fost un moment intens �i intim. 362 00:26:07,934 --> 00:26:10,298 Opre�te-te. M� simt dezgolit�. 363 00:26:10,333 --> 00:26:12,367 �tii ce? Am efectul �sta asupra femeilor. 364 00:26:12,402 --> 00:26:14,499 Adic�, nu asupra tuturor femeilor. 365 00:26:14,534 --> 00:26:17,084 Dar mi s-a mai �nt�mplat, a�a c� nu te speria. 366 00:26:17,119 --> 00:26:19,326 - Pun pariu. - Nu ignora ceea ce se �nt�mpl� aici. 367 00:26:19,361 --> 00:26:21,534 �ntre noi e un fel de chimie puternic� �i ciudat�, 368 00:26:21,569 --> 00:26:23,398 �i trebuie s� fii atent� c�nd se petrece. 369 00:26:23,433 --> 00:26:26,600 Lucrurile astea nu trebuie tratate cu u�urin��. 370 00:26:26,635 --> 00:26:29,451 Eu am ie�it afar� s� fumez o �igar�... 371 00:26:29,486 --> 00:26:32,268 - S� m� lini�tesc... - Bine�n�eles. 372 00:26:32,303 --> 00:26:34,265 Poate alt� dat�. 373 00:26:34,300 --> 00:26:36,932 Da. Dar s-ar putea s� nu fie o alt� dat�. 374 00:26:36,967 --> 00:26:40,001 Poate n-o s� mai am �ansa asta. S-ar putea ca niciodat� 375 00:26:40,036 --> 00:26:42,398 s� nu mai revenim la clipa asta. 376 00:26:42,433 --> 00:26:46,268 Atunci ar trebui s� �tii c� am o c�snicie fericit�. 377 00:26:46,303 --> 00:26:48,467 Da. �i el unde e? 378 00:26:49,934 --> 00:26:52,433 Te-a l�sat singur� aici, �n �ntuneric, f�r� foc. 379 00:26:52,468 --> 00:26:54,832 - Eu nu cred asta. - El nu fumeaz�... 380 00:26:54,867 --> 00:26:57,333 - Dar tu �l iube�ti oricum. - Da. De ce nu? 381 00:26:57,368 --> 00:27:00,332 Bine�n�eles. Te abandoneaz�, 382 00:27:00,367 --> 00:27:03,599 te las� prad� bolii, s� suferi singur� 383 00:27:03,634 --> 00:27:05,767 �i s� mori, iar el st� �n�untru, pref�c�ndu-se c� te iube�te? 384 00:27:05,802 --> 00:27:08,151 Nu-l respect pe tipul �sta. Cred c� e un la�. 385 00:27:08,186 --> 00:27:10,465 Cred c� e egoist. �i iart�-m� c�-�i spun asta, 386 00:27:10,500 --> 00:27:14,168 dar c�t de cur�nd, ��i va ar�ta adev�rata lui fa��, 387 00:27:14,203 --> 00:27:15,465 �i totul o s� fie... 388 00:27:15,500 --> 00:27:17,367 Lucruri terifiante vor ie�i la lumin�. 389 00:27:17,402 --> 00:27:19,451 Am sim�it imediat. 390 00:27:19,586 --> 00:27:21,665 Am sim�it imediat. 391 00:27:21,700 --> 00:27:23,465 O s� m� aventurez pu�in aici. 392 00:27:23,500 --> 00:27:26,133 Cred c� te-ai c�s�torit cu persoana gre�it�. 393 00:27:26,168 --> 00:27:29,921 Nu cred c�, nici m�car dac� ar fi adev�rat, �i-a� spune �ie. 394 00:27:30,001 --> 00:27:30,801 Da... 395 00:27:30,834 --> 00:27:32,967 - Nu suntem prieteni. - Nu suntem. 396 00:27:33,002 --> 00:27:34,233 - Nu. - A�a e. 397 00:27:34,268 --> 00:27:35,834 Dar am �mp�r�it focul. Nu? 398 00:27:35,869 --> 00:27:36,900 C� tot veni vorba... 399 00:27:37,400 --> 00:27:39,300 Vezi? Fii atent�. Ai nevoie de mine. 400 00:27:39,335 --> 00:27:41,166 Te dep�rtezi, �i ai nevoie de mine. 401 00:27:41,201 --> 00:27:44,433 �mp�r�im focul. Mii de molecule tocmai se �nc�lzesc �n clipa asta. 402 00:27:44,468 --> 00:27:47,551 Ne penetreaz� creierul. Ne aprind dorin�ele sexuale. 403 00:27:47,586 --> 00:27:50,634 Nu �tiu ce crezi tu, dar mie mi se pare foarte romantic. 404 00:27:50,669 --> 00:27:52,398 M� bucur c� ai traversat, 405 00:27:52,433 --> 00:27:54,433 pentru c� acum m� simt �n largul meu 406 00:27:54,468 --> 00:27:56,767 s�-�i spun c� din �nt�mplare, 407 00:27:57,267 --> 00:28:01,801 sunt unul dintre pu�inii b�rba�i care �tiu unde e punctul G. 408 00:28:01,836 --> 00:28:03,685 A� putea face asta pentru tine. 409 00:28:03,720 --> 00:28:05,499 E�ti foarte generos. Mul�umesc. 410 00:28:05,534 --> 00:28:09,166 E pl�cerea mea. Adic�, e pl�cerea ta. 411 00:28:09,201 --> 00:28:11,334 Ce te face s� crezi c� n-am aflat �nc� unde e? 412 00:28:11,434 --> 00:28:13,467 Felul �n care �ii �igarea. 413 00:28:13,502 --> 00:28:15,500 Pu�in prea sus �i prea str�ns. 414 00:28:15,535 --> 00:28:17,298 Trebuie s-o �ii mai jos. 415 00:28:17,333 --> 00:28:20,433 Trebuie s-o la�i p�n� jos, ca s� stea bine. 416 00:28:20,468 --> 00:28:24,051 Aici se odihne�te, Dac� o �ii sus �i str�ns, 417 00:28:24,086 --> 00:28:27,634 tot corpul se inhib�, plexusul se �nchide, 418 00:28:27,669 --> 00:28:30,699 iar vaginul se blocheaz�. 419 00:28:30,734 --> 00:28:33,367 Din �nt�mplare cunosc c�teva tehnici ale vaginului. 420 00:28:33,402 --> 00:28:36,001 Sunt grozave, �i m� g�ndeam c� poate e�ti interesat�. 421 00:28:36,036 --> 00:28:37,499 Dar trebuie s� fii preg�tit�. 422 00:28:37,534 --> 00:28:39,766 �n�elegi ce spun? Preg�tirea e cheia. 423 00:28:39,801 --> 00:28:43,067 Totul �ncepe cu o mic� plimbare. Doar cu o scurt� plimbare, 424 00:28:43,102 --> 00:28:44,599 p�n� la apartamentul meu. 425 00:28:44,634 --> 00:28:47,634 E doar la c�teva str�zi de aici. Am putea merge pe jos, 426 00:28:47,669 --> 00:28:50,700 �i �i-a� spune c�teva glume elegante. 427 00:28:50,735 --> 00:28:53,966 Ne-am distra, am r�de pu�in. 428 00:28:54,001 --> 00:28:57,967 Iar apoi am bea un pahar de vin ro�u de Burgundia. 429 00:28:58,002 --> 00:28:59,233 - De Burgundia? - Da. 430 00:28:59,268 --> 00:29:01,899 Ne-am tol�ni tandru la c�ldur�, 431 00:29:01,934 --> 00:29:06,201 �n str�lucirea romantic� �i erotic� a spa�iosului meu apartament. 432 00:29:06,236 --> 00:29:08,932 Apoi te-a� dezbr�ca, 433 00:29:08,967 --> 00:29:10,665 iar tu m-ai dezbr�ca pe mine. 434 00:29:10,700 --> 00:29:13,599 Am sta dezbr�ca�i unul �n fa�a celuilalt, �i ne-am s�ruta. 435 00:29:13,634 --> 00:29:18,467 S�ruturile �mi par foarte ajut�toare, e o modalitate dulce de relaxare. 436 00:29:18,502 --> 00:29:21,767 Iar apoi, poate te-a� mu�ca u�or de g�t. 437 00:29:21,802 --> 00:29:24,567 Nu tare. Mu�c�turi mici �i ginga�e, 438 00:29:24,602 --> 00:29:27,034 ca de pisicu��. 439 00:29:27,069 --> 00:29:29,432 Apoi ai sim�i 440 00:29:29,467 --> 00:29:32,467 m�inile mele cum coboar� �n jos pe trupul t�u, 441 00:29:32,502 --> 00:29:34,665 cum �i-ar g�si drumul, 442 00:29:34,700 --> 00:29:37,799 mas�nd pielea din jurul clitorisului, 443 00:29:37,834 --> 00:29:41,332 ceea ce ar stimula excita�ia �i mai mult. 444 00:29:41,367 --> 00:29:45,400 �i tot timpul, ��i voi �opti delicat mici poezii �n ureche... 445 00:29:45,435 --> 00:29:47,899 Iar s�ngele 446 00:29:47,934 --> 00:29:51,117 ��i va n�v�li marginile ude ale trupului, 447 00:29:51,152 --> 00:29:54,300 iar degetele mele vor dep�rta u�or... 448 00:29:54,335 --> 00:29:58,233 E�ti cumva actor? 449 00:29:58,268 --> 00:30:00,617 Sau comedian? E�ti comedian. 450 00:30:00,652 --> 00:30:02,932 Nu. Sunt un fel de scriitor. 451 00:30:02,967 --> 00:30:05,500 - E�ti un fel de scriitor. - Da, un fel. 452 00:30:05,535 --> 00:30:08,201 �i tu? Cu ce te ocupi? 453 00:30:08,401 --> 00:30:11,365 Sunt o prostituat�. 454 00:30:11,400 --> 00:30:15,094 Ce �nseamn� asta mai exact? 455 00:30:15,234 --> 00:30:18,267 Mai exact, �nseamn� c� oamenii pl�tesc s� fac� sex cu mine. 456 00:30:20,067 --> 00:30:22,732 Deci, dac� a� vrea... 457 00:30:22,767 --> 00:30:24,265 Uite cartea mea de vizit�. 458 00:30:24,300 --> 00:30:26,433 E trecut acolo num�rul �i site-ul meu. 459 00:30:26,468 --> 00:30:28,699 Deci e�ti o... 460 00:30:28,734 --> 00:30:32,133 - De asta e�ti... - Vinerea nu pot. 461 00:30:32,168 --> 00:30:34,417 S�mb�ta �i duminica sunt zile aglomerate. 462 00:30:34,452 --> 00:30:36,667 �n weekend-uri e... Evit� weekend-urile. 463 00:30:36,702 --> 00:30:39,066 De-abia a�tept s� c� cau�i, 464 00:30:39,101 --> 00:30:42,300 s� �mp�r�im un alt moment intim. 465 00:30:51,268 --> 00:30:54,700 Fir-a� al dracului. 466 00:31:34,567 --> 00:31:35,932 �n New York, 467 00:31:35,967 --> 00:31:38,884 �n prezent sunt 759 de farmacii, 468 00:31:38,919 --> 00:31:41,801 �i peste 1.600 de farmaci�ti. 469 00:31:41,836 --> 00:31:43,966 �n ziua absolvirii, 470 00:31:44,001 --> 00:31:46,133 unul dintre ei avea s�-mi schimbe via�a. 471 00:31:46,168 --> 00:31:49,300 Nenoroci�ii. Au pierdut cu 2 la 1. Au �nscris o singur� dat�. 472 00:31:49,335 --> 00:31:52,201 N-ar fi lovit mingea nici cu o lopat�. Asta e din partea casei. 473 00:31:52,236 --> 00:31:55,067 Am auzit ce s-a �nt�mplat cu tine �i fata cu care te �nt�lneai. 474 00:31:55,102 --> 00:31:56,365 �mi pare r�u. 475 00:31:56,400 --> 00:31:57,699 Chiar �n noaptea balului. 476 00:31:57,734 --> 00:31:59,667 De parc� mai sunt �i alte baluri. 477 00:31:59,702 --> 00:32:01,234 N-o s� mai fie alt bal. 478 00:32:01,269 --> 00:32:02,999 Niciodat�. 479 00:32:03,034 --> 00:32:06,667 E o curv�, bine? S�-�i distrug� visele... 480 00:32:06,702 --> 00:32:09,599 E o curv� nenorocit�. 481 00:32:09,634 --> 00:32:12,899 - N-avea niciun drept. - E �n regul�. 482 00:32:12,934 --> 00:32:15,867 Am ie�it �mpreun� doar c�teva luni, �i oricum nu m� deranjeaz�. 483 00:32:15,902 --> 00:32:18,201 Uite ce e. O s� te ajut. 484 00:32:18,236 --> 00:32:19,665 Vino �ncoace. 485 00:32:19,700 --> 00:32:22,433 Vreau s�-�i ar�t ceva. 486 00:32:24,333 --> 00:32:27,600 Ea e fiica mea. Te �nso�e�te desear� la bal. 487 00:32:27,635 --> 00:32:29,600 E cel mai potrivit lucru. 488 00:32:29,635 --> 00:32:31,901 Nu e ur�t�, nu? 489 00:32:33,201 --> 00:32:36,501 Aveam 17 ani, �i nu ajunsesem dec�t la faza a doua, 490 00:32:36,536 --> 00:32:39,801 dar sim�eam c� desear� va fi seara mea norocoas�. 491 00:32:39,836 --> 00:32:40,665 Salut, pu�tiule. 492 00:32:40,700 --> 00:32:42,884 Bun� ziua, domnule Riccoli. 493 00:32:42,919 --> 00:32:45,293 - Spune-mi Frank. - Da. 494 00:32:45,328 --> 00:32:47,667 - Ar��i bine. - Mul�umesc. 495 00:32:57,433 --> 00:33:00,600 �ncearc� s-o aduci acas� p�n� la 24:00, 24:30. 496 00:33:00,635 --> 00:33:02,667 Trebuie s�-�i ia pastilele. 497 00:33:16,168 --> 00:33:18,451 De ce te-ai oprit? 498 00:33:18,486 --> 00:33:20,734 Ea e prietena mea. 499 00:33:24,400 --> 00:33:25,633 Bun�. 500 00:33:25,768 --> 00:33:27,032 Bun�. 501 00:33:27,067 --> 00:33:29,283 �mi pare r�u. Am venit cu Gil. 502 00:33:29,318 --> 00:33:31,500 E student la Cinematografie. 503 00:33:31,535 --> 00:33:33,699 Grozav. 504 00:33:33,734 --> 00:33:35,284 E �n regul�. 505 00:33:35,319 --> 00:33:36,799 Nu-i nimic... 506 00:33:36,834 --> 00:33:39,433 Ce-�i face urechea? 507 00:33:39,468 --> 00:33:41,398 E mai bine. 508 00:33:41,433 --> 00:33:44,333 Cine e �nso�itoarea ta? 509 00:33:45,734 --> 00:33:47,734 Funda�ia "Pune-�i o dorin��." 510 00:33:47,769 --> 00:33:49,499 Da... 511 00:33:49,534 --> 00:33:51,298 Era visul ei s� mearg� la bal, 512 00:33:51,333 --> 00:33:54,667 �i i-am spus, "Bine�n�eles c� o s�-�i �ndeplinesc visul." 513 00:34:14,500 --> 00:34:15,967 Vreau s� dansez. 514 00:34:16,367 --> 00:34:18,634 Ar trebui s� vorbim mai �nt�i. 515 00:34:18,669 --> 00:34:19,966 Vreau s� dansez. 516 00:34:20,001 --> 00:34:22,134 Toat� lumea s� bat� din palme. 517 00:34:23,934 --> 00:34:25,567 Fi�i pe faz�. 518 00:34:25,967 --> 00:34:27,634 C�t de jos pute�i s� v� l�sa�i? 519 00:34:27,669 --> 00:34:29,618 P�n� jos de tot? 520 00:34:29,653 --> 00:34:31,532 P�n� la podea? 521 00:34:31,567 --> 00:34:33,534 C�t de jos pute�i s� v� l�sa�i? 522 00:34:33,569 --> 00:34:35,501 Pute�i s� v� ridica�i? 523 00:34:35,536 --> 00:34:37,318 Pute�i s� continua�i? 524 00:34:37,353 --> 00:34:39,326 Stai! E limuzina mea! 525 00:34:39,361 --> 00:34:41,300 Ai c�ruciorul t�u. 526 00:34:50,834 --> 00:34:53,101 M� duci acas� prin parc? 527 00:34:53,136 --> 00:34:55,134 Prin parc? 528 00:35:00,467 --> 00:35:02,499 Mul�umesc. 529 00:35:02,534 --> 00:35:05,234 M-am sim�it bine �n seara asta. 530 00:35:05,269 --> 00:35:07,766 �i eu. 531 00:35:07,801 --> 00:35:10,834 Cred c� ar trebui s� te duc acas�. 532 00:35:12,201 --> 00:35:14,001 Pune-�i o dorin��. 533 00:35:16,001 --> 00:35:19,500 Nu-mi vine nimic �n minte. 534 00:35:21,901 --> 00:35:22,701 Haide. 535 00:35:22,734 --> 00:35:25,134 D�-mi chilo�eii jos. 536 00:35:27,034 --> 00:35:28,734 Hai. 537 00:35:41,034 --> 00:35:42,634 Da, �ia sunt. 538 00:35:49,667 --> 00:35:51,834 Acum d�-�i pantalonii jos. 539 00:35:54,034 --> 00:35:55,034 Mai repede. 540 00:35:58,034 --> 00:35:59,934 Hai. 541 00:36:04,901 --> 00:36:06,801 Vino �ncoace. 542 00:36:09,001 --> 00:36:10,901 Apuc�-mi picioarele. 543 00:36:16,634 --> 00:36:18,600 A�a. 544 00:36:35,167 --> 00:36:37,034 S-a f�cut diminea�a. 545 00:36:39,967 --> 00:36:41,234 La dracu'! 546 00:36:51,001 --> 00:36:53,433 - Nenoroci�ii. - �mi pare r�u. 547 00:36:53,468 --> 00:36:54,766 �mi pare r�u. 548 00:36:54,801 --> 00:36:57,600 Au pierdut �n a noua... Nenoroci�ii �tia. 549 00:36:57,635 --> 00:36:59,832 Au pierdut cu 8 la 7. 8 la 7. 550 00:36:59,867 --> 00:37:02,234 - Yankees s� �nve�e cum s� loveasc�. - Bun�, tati. 551 00:37:02,269 --> 00:37:04,066 Bun�, scumpo. 552 00:37:04,101 --> 00:37:07,233 Ascult�... Vreau s�-�i mul�umesc. 553 00:37:07,268 --> 00:37:10,667 Nu sunt prea mul�i tineri ca tine �n ora�ul �sta. 554 00:37:10,702 --> 00:37:13,567 A fost pl�cerea mea. 555 00:37:24,201 --> 00:37:28,268 Actri�ele astea... Te �nnebunesc. 556 00:37:28,303 --> 00:37:29,866 Actri�e? 557 00:37:29,901 --> 00:37:31,398 Anul trecut a interpretat-o pe Helen Keller. 558 00:37:31,433 --> 00:37:34,201 A umblat dou� s�pt�m�ni prin ora�, legat� la ochi. 559 00:37:34,236 --> 00:37:36,233 Ca s� simt� rolul. 560 00:37:36,268 --> 00:37:39,067 �i-a spart de dou� ori nasul. Acum merge �n centru, la... 561 00:37:39,102 --> 00:37:41,665 Cum �i zice... "A cui e via�a"? 562 00:37:41,700 --> 00:37:45,066 Acum umbl� 20 de ore pe zi �n c�rucior. 563 00:37:45,101 --> 00:37:48,600 Parcul Central are aproape 340 de hectare. 564 00:37:48,635 --> 00:37:51,133 Reprezint� 6% din Manhattan. 565 00:37:51,168 --> 00:37:55,834 De asemenea, sunt 127.000 de actri�e �n New York, 566 00:37:55,869 --> 00:37:58,433 adic� 2% din popula�ia total�. 567 00:37:58,553 --> 00:38:03,201 �n noaptea balului de absolvire, aceste dou� elemente s-au combinat 568 00:38:03,236 --> 00:38:06,934 pentru a-mi �ndeplini dorin�a perfect�. 569 00:38:06,969 --> 00:38:10,201 Doamne, c�t iubesc New Yorkul. 570 00:38:43,801 --> 00:38:46,100 Gata, b�ie�i. 571 00:38:46,135 --> 00:38:48,400 Eu am ie�it. 572 00:38:48,435 --> 00:38:50,199 Mersi. 573 00:38:50,234 --> 00:38:51,932 - Bun�. - Bun�. 574 00:38:51,967 --> 00:38:54,201 Ar��i de parc� ai un infarct. 575 00:38:54,236 --> 00:38:55,934 Asta n-a fost nimic. 576 00:38:55,969 --> 00:38:58,199 �tii ce? 577 00:38:58,234 --> 00:39:01,667 Las�-m� o clip�, bine? M� duc s�-mi iau la revedere. 578 00:39:06,433 --> 00:39:08,665 Prietenul meu. 579 00:39:08,700 --> 00:39:11,016 Asta e pentru tine. 580 00:39:11,051 --> 00:39:13,333 Cu pu�in antrenament... 581 00:39:13,368 --> 00:39:15,651 Nu m� antrenez. 582 00:39:15,686 --> 00:39:17,977 M-ai p�c�lit. 583 00:39:18,012 --> 00:39:20,123 E�ti bun. 584 00:39:20,158 --> 00:39:22,612 - Da? - Da. 585 00:39:22,647 --> 00:39:25,067 Hai s� mergem. 586 00:39:40,567 --> 00:39:42,734 Nu �tiu de ce i-am spus c� m� �nt�lnesc cu el. 587 00:39:42,769 --> 00:39:44,901 �tiu c� i-am dat num�rul meu, dar c�nd? 588 00:39:44,936 --> 00:39:46,834 C�nd ne-am luat la revedere? 589 00:39:46,869 --> 00:39:49,034 Da. Era la bar. 590 00:39:49,234 --> 00:39:53,867 Nu �tiam atunci c� o s� plec�m acas� �mpreun�. 591 00:39:54,134 --> 00:39:55,899 Proasto. 592 00:39:55,934 --> 00:39:58,066 De ce am f�cut asta? 593 00:39:58,101 --> 00:40:00,599 De ce m-am comportat a�a? 594 00:40:00,634 --> 00:40:03,734 Nu beau dec�t dou� pahare �n seara asta. 595 00:40:03,769 --> 00:40:06,001 Nu fac sex cu el. Nu vreau. 596 00:40:06,036 --> 00:40:08,465 Chiar nu vreau. 597 00:40:08,500 --> 00:40:12,101 Nici m�car n-aveam de g�nd s� plec acas� cu el. Sau cu altcineva. 598 00:40:12,136 --> 00:40:14,066 C�nd s-a a�ezat l�ng� mine, era limpede 599 00:40:14,101 --> 00:40:17,484 c� nu ne potrivim, dar nici m�car nu era ciudat. 600 00:40:17,519 --> 00:40:20,867 Cum nu era niciun fior, am �nceput s� vorbim 601 00:40:20,902 --> 00:40:22,332 f�r� s� g�ndim, 602 00:40:22,367 --> 00:40:25,234 iar de atunci nu �tiu ce s-a �nt�mplat. 603 00:40:25,269 --> 00:40:27,784 E o idee proast� cu fata asta. 604 00:40:27,819 --> 00:40:30,265 Ce tot vorbesc? Nu e o fat�. 605 00:40:30,300 --> 00:40:33,999 Habar n-am c��i ani are, dar nu e o fat�. 606 00:40:34,034 --> 00:40:36,767 De ce bat at�tea str�zi p�n� la barul �sta? 607 00:40:36,802 --> 00:40:38,899 N-am niciun chef de asta. 608 00:40:38,934 --> 00:40:42,300 Da, era frumoas�. Avea un corp superb, �i e inteligent�. 609 00:40:42,335 --> 00:40:44,133 Se �mb�tase? Nici nu �tiu. 610 00:40:44,168 --> 00:40:46,367 Nici nu mai �tiu cum era. Chiar conteaz�? 611 00:40:46,402 --> 00:40:48,835 �mi imaginez eu, sau m� m�n�nc�? 612 00:40:48,870 --> 00:40:51,151 Nu, e de la pantalonii �tia. 613 00:40:51,186 --> 00:40:53,433 Tot timpul m� freac� pe piele. 614 00:40:54,500 --> 00:40:57,032 Doamne, ce sexy a fost. 615 00:40:57,067 --> 00:40:59,066 A fost mai mult dec�t sexy. 616 00:40:59,101 --> 00:41:02,867 Parc� eram �ntr-un film de-al lui Bertolucci. 617 00:41:06,534 --> 00:41:09,534 Ce-i cu mine? De ce sunt a�a agitat? 618 00:41:09,569 --> 00:41:12,499 E ridicol. Hai s� iau un taxi. 619 00:41:12,534 --> 00:41:17,034 Nu, e prea devreme. Rahat! Am nevoie de o �igar�. 620 00:41:17,069 --> 00:41:18,966 Nu cred c� m� �mb�tasem. 621 00:41:19,001 --> 00:41:21,467 Cu toate c� aveam din�ii ro�ii de la vin c�nd am ajuns acas�. 622 00:41:21,502 --> 00:41:23,332 Sunt sigur� c� i s-a p�rut foarte atractiv 623 00:41:23,367 --> 00:41:25,599 felul �n care st�team la bar, �i m� pl�ngeam de via�a mea. 624 00:41:25,634 --> 00:41:27,934 Nu-i de mirare c� era at�t de ner�bd�tor c�nd am ajuns acas�. 625 00:41:27,969 --> 00:41:30,034 �n sf�r�it �mi �ineam gura. 626 00:41:30,069 --> 00:41:31,899 Da. 627 00:41:31,934 --> 00:41:35,001 Dup� aceea, de-abia dac� am mai scos un cuv�nt. 628 00:41:35,036 --> 00:41:36,465 A fost bine, 629 00:41:36,500 --> 00:41:39,467 dar altceva n-are ce s� ias�. 630 00:41:41,367 --> 00:41:43,934 Cred c� ar fi fost bine dac� ar fi fost doar sex, 631 00:41:43,969 --> 00:41:45,665 dar a luat alt� �ntors�tur�. 632 00:41:45,700 --> 00:41:48,367 S-a �nt�mplat ceva. Nu �tiu ce a fost, 633 00:41:48,402 --> 00:41:50,500 dar ne-am apropiat am�ndoi. 634 00:41:53,134 --> 00:41:55,099 E bine c� fac asta... 635 00:41:55,134 --> 00:41:57,584 Bem c�teva pahare �i ne l�murim. 636 00:41:57,619 --> 00:42:00,034 O s�-i ar�t c� �tiu ce a fost... 637 00:42:00,069 --> 00:42:02,534 Nimic. 638 00:42:04,234 --> 00:42:06,166 Doamne, ur�sc geamul �sta. 639 00:42:06,201 --> 00:42:09,101 Nu vreau s� v�d interiorul tunelului. 640 00:42:09,136 --> 00:42:11,732 Mi se face r�u. 641 00:42:11,767 --> 00:42:13,901 Du-m� odat� acolo. 642 00:42:29,268 --> 00:42:32,867 Salut. �mi dai un Jameson? 643 00:45:54,067 --> 00:45:56,700 - Poftim. - Mul�umesc. 644 00:46:11,667 --> 00:46:13,032 Ai l�sat-o pornit�. 645 00:46:13,067 --> 00:46:16,201 Da. M� uit la ea mai t�rziu. 646 00:46:48,362 --> 00:46:50,614 Noapte bun�. 647 00:47:53,168 --> 00:47:55,367 Doamn�. 648 00:47:55,402 --> 00:47:57,567 Mul�umesc. 649 00:48:20,600 --> 00:48:23,432 Asta nu e camera pe care am cerut-o. 650 00:48:23,467 --> 00:48:27,634 Nu mi se pare confortabil s� fie at�t de aproape de strad�. 651 00:48:27,669 --> 00:48:29,500 Zgomotul �sta... 652 00:48:46,801 --> 00:48:48,801 Pot s�-mi duc singur� bagajul. 653 00:48:48,836 --> 00:48:50,734 Asta e slujba mea. 654 00:49:09,867 --> 00:49:11,801 E bine. 655 00:49:17,168 --> 00:49:19,300 Speram s� ning�. 656 00:49:21,433 --> 00:49:24,400 Atunci strada e mai lini�tit�. 657 00:49:24,435 --> 00:49:27,268 Lumea amu�e�te. 658 00:49:31,067 --> 00:49:34,298 Nu cred c� e z�pad�. 659 00:49:34,333 --> 00:49:36,966 - Nu e�ti american. - Nu. 660 00:49:37,001 --> 00:49:40,001 Nu suntem mul�i americani �n hotelul acesta. 661 00:49:41,534 --> 00:49:44,600 E unul din lucrurile pe care le iubesc la New York. 662 00:49:44,635 --> 00:49:48,268 Toat� lumea a venit din alt� parte. 663 00:49:48,303 --> 00:49:50,367 Da. 664 00:49:51,367 --> 00:49:54,200 Sper s� v� sim�i�i bine aici. 665 00:49:54,235 --> 00:49:57,034 Suna�i dac� ave�i nevoie de ceva. 666 00:50:00,067 --> 00:50:03,333 Nu sunt flori. 667 00:50:05,967 --> 00:50:08,367 E posibil s�-mi pui flori �n camer�? 668 00:50:08,402 --> 00:50:12,300 Violete? Sau... 669 00:50:13,500 --> 00:50:15,934 Ador violetele. 670 00:50:18,567 --> 00:50:20,834 Nu m� a�tept s� le cumperi, 671 00:50:20,869 --> 00:50:23,634 dac� nu ai. 672 00:50:24,934 --> 00:50:27,967 Sunt sigur c� o s� g�sesc c�teva violete. 673 00:50:44,534 --> 00:50:46,734 Intr�. 674 00:50:50,201 --> 00:50:52,467 Cum ai f�cut asta? 675 00:50:52,502 --> 00:50:54,699 Nu am f�cut nimic. 676 00:50:54,734 --> 00:50:56,500 Probabil le-a�i comandat. 677 00:50:56,535 --> 00:50:58,268 Erau jos pe hol. 678 00:50:58,303 --> 00:51:00,118 Nu le-am comandat. 679 00:51:00,153 --> 00:51:01,934 Cu at�t mai bine. 680 00:51:07,901 --> 00:51:09,901 Incredibil. 681 00:51:11,400 --> 00:51:13,499 Sunte�i norocoas�, nu? 682 00:51:13,534 --> 00:51:16,832 Violetele astea v� a�teptau. 683 00:51:16,867 --> 00:51:20,067 Mai sunt �i alte miracole pe care pot s� le �ndeplinesc? 684 00:51:23,167 --> 00:51:24,801 M� �ndoiesc. 685 00:51:30,834 --> 00:51:32,867 Ce s-a �nt�mplat? 686 00:51:32,902 --> 00:51:35,634 Vino. 687 00:51:38,234 --> 00:51:42,433 - �mi pare r�u. - �ine. 688 00:51:42,468 --> 00:51:44,567 Haide. 689 00:51:51,367 --> 00:51:53,500 Las�-�i capul pe spate. 690 00:52:03,300 --> 00:52:05,567 Te doare? 691 00:52:06,567 --> 00:52:08,884 Nu e treaba mea. 692 00:52:08,919 --> 00:52:11,026 E de la spate? 693 00:52:11,061 --> 00:52:13,134 A�teapt� aici. 694 00:53:28,734 --> 00:53:31,067 Am ceva pentru dvs. 695 00:53:34,967 --> 00:53:36,600 V� rog? 696 00:53:54,567 --> 00:53:57,667 S-a rezolvat misterul violetelor. 697 00:53:59,134 --> 00:54:01,567 Tat�l meu... 698 00:54:02,567 --> 00:54:05,866 Tat�l meu e managerul hotelului. 699 00:54:05,901 --> 00:54:08,268 E foarte fericit c� v-a�i �ntors aici. 700 00:54:11,034 --> 00:54:14,932 E un mare admirator al dvs. 701 00:54:14,967 --> 00:54:18,400 Spune c� v-a auzit de multe ori c�nt�nd la Paris. 702 00:54:18,435 --> 00:54:21,101 Te rog s�-i mul�ume�ti. 703 00:54:35,001 --> 00:54:37,201 Mi-ar pl�cea s� vizitez Parisul. 704 00:54:40,400 --> 00:54:42,201 Vre�i s� o deschid? 705 00:54:44,500 --> 00:54:45,901 Poate. 706 00:54:53,500 --> 00:54:55,267 Bei cu mine? 707 00:54:55,302 --> 00:54:56,984 Eu nu... 708 00:54:57,019 --> 00:54:58,667 Te rog? 709 00:55:58,201 --> 00:56:00,067 Noroc. 710 00:56:04,567 --> 00:56:07,265 Pari at�t de trist. 711 00:56:07,300 --> 00:56:10,867 Nimeni a�a t�n�r ca tine n-ar trebui s� fie trist. 712 00:56:15,801 --> 00:56:18,101 Mai c�nta�i? 713 00:56:26,667 --> 00:56:28,234 Niciodat�. 714 00:56:30,567 --> 00:56:32,700 �mi pare r�u. 715 00:56:34,067 --> 00:56:37,001 Mi-ar fi pl�cut s� v� aud c�nt�nd. 716 00:56:59,500 --> 00:57:01,433 E prea r�coare. 717 00:57:01,468 --> 00:57:03,367 Cu siguran��. 718 00:57:03,402 --> 00:57:04,834 Nu? 719 00:57:12,534 --> 00:57:14,467 Cum pute�i suporta? 720 00:57:17,300 --> 00:57:20,367 Nu �tiu cum pute�i suporta. 721 00:57:46,234 --> 00:57:49,517 �mi pare r�u. Nu v�d nimic. 722 00:57:49,552 --> 00:57:52,801 A�i v�zut ceva pe strad�? 723 00:58:00,333 --> 00:58:05,367 Dori�i s� �nchid fereastra, doamn�? E foarte r�coare. 724 00:58:07,333 --> 00:58:08,766 Da. 725 00:58:08,801 --> 00:58:11,934 V� rog s� �nchide�i fereastra. 726 00:58:23,034 --> 00:58:26,966 Managerul e foarte fericit c� v-a�i �ntors aici. 727 00:58:27,001 --> 00:58:30,300 �i-a amintit c� iubi�i violetele. Sper� c� v-au pl�cut. 728 00:58:30,400 --> 00:58:34,099 E un mare admirator al dvs. 729 00:58:34,134 --> 00:58:38,968 Spune c� v-a auzit de multe ori c�nt�nd la Paris. 730 00:58:42,333 --> 00:58:43,400 Da. 731 00:58:44,700 --> 00:58:46,834 Te rog s�-i mul�ume�ti. 732 00:59:12,534 --> 00:59:13,834 Artist? 733 00:59:14,801 --> 00:59:16,432 Pictor. 734 00:59:16,467 --> 00:59:19,467 Am observat vopseaua de pe m�ini. 735 00:59:22,134 --> 00:59:24,233 �i eu sunt pictor. 736 00:59:24,268 --> 00:59:26,665 Deja am �nceput s� trezesc interes. 737 00:59:26,700 --> 00:59:31,467 Oamenilor le plac lucr�rile mele. Le plac cu adev�rat. 738 00:59:33,201 --> 00:59:35,433 E�ti demult �n ora�? 739 00:59:37,001 --> 00:59:38,999 Nu e u�or aici. 740 00:59:39,034 --> 00:59:42,034 V�d lucruri peste tot. Tu nu? 741 00:59:42,069 --> 00:59:44,966 Totul e nou. 742 00:59:45,001 --> 00:59:48,001 Pe pere�i, pe poduri, 743 00:59:48,036 --> 00:59:49,832 v�d lucruri. 744 00:59:49,867 --> 00:59:53,500 �mi aleg gama de culori din cer. 745 00:59:53,535 --> 00:59:56,268 A�tept, �i pictez. 746 00:59:59,234 --> 01:00:01,934 Nu crezi c� la �nceput, c�nd vii aici, 747 01:00:01,969 --> 01:00:03,398 vii pentru c� 748 01:00:03,433 --> 01:00:07,001 aici totul e posibil? 749 01:00:09,868 --> 01:00:12,300 O vreme, chiar poate fi. 750 01:00:32,234 --> 01:00:34,365 Pot s� fac cl�dirile s� danseze. 751 01:00:34,400 --> 01:00:38,467 Ora�e �ntregi se mi�c� din cauza mea. 752 01:00:38,502 --> 01:00:42,534 Depinde cum prive�ti lucrurile, Teya. 753 01:00:42,569 --> 01:00:44,734 Vezi ora�ul �ntre cl�diri? 754 01:00:46,534 --> 01:00:48,400 Vezi formele pe care le decupeaz� pe cer? 755 01:00:48,800 --> 01:00:50,467 Ca din�ii mamei. 756 01:00:59,467 --> 01:01:00,532 Nu-i nimic. 757 01:01:00,567 --> 01:01:02,767 Mi-a sc�pat umbrela de sub control. 758 01:01:05,101 --> 01:01:07,398 E peste tot. 759 01:01:07,433 --> 01:01:10,433 - ��i place c�inele �la? - Imagineaz�-�i c� tr�im 760 01:01:10,468 --> 01:01:12,801 �ntr-o umbrel� uria��. 761 01:01:12,901 --> 01:01:17,667 Ar fi ciudat, pentru c� atunci am vedea aceea�i culoare tot timpul. 762 01:01:33,300 --> 01:01:36,801 De ce o fug�re�te veveri�a aia pe cealalt�? 763 01:01:36,836 --> 01:01:38,751 Pentru c� o iube�te. 764 01:01:38,786 --> 01:01:40,676 �i atunci de ce fuge? 765 01:01:40,711 --> 01:01:42,505 Pentru c� e speriat�. 766 01:01:42,540 --> 01:01:44,265 Mergem la f�nt�n�? 767 01:01:44,300 --> 01:01:50,101 F�nt�n�? Nu-mi aduc aminte unde e f�nt�na. 768 01:01:50,136 --> 01:01:52,301 Tu? 769 01:01:52,336 --> 01:01:54,467 Ba nu! 770 01:01:57,600 --> 01:02:00,134 Mami nu m� las� s� m�n�nc hot dog. 771 01:02:00,169 --> 01:02:01,799 Vrei sushi? 772 01:02:01,834 --> 01:02:03,799 Algele sunt sc�rboase. 773 01:02:03,834 --> 01:02:06,168 Atunci e secretul nostru, bine? 774 01:02:06,203 --> 01:02:07,767 Bine. 775 01:02:32,333 --> 01:02:34,168 Mi-a c�zut br��ara. 776 01:03:00,567 --> 01:03:01,700 Scuz�-m�. 777 01:03:02,767 --> 01:03:03,799 Da? 778 01:03:03,834 --> 01:03:06,300 N-am putut s� nu observ�m c�t de bine te descurci cu ea. 779 01:03:06,700 --> 01:03:08,532 Mul�umesc. 780 01:03:08,567 --> 01:03:11,000 E ciudat s� vezi un b�rbat aici. 781 01:03:11,035 --> 01:03:13,433 �i �nc� unul care se pricepe. 782 01:03:13,468 --> 01:03:14,868 Poftim? 783 01:03:14,903 --> 01:03:16,268 O d�dac�. 784 01:03:19,234 --> 01:03:22,801 Mul�umesc. 785 01:03:24,400 --> 01:03:26,650 Scuza�i-m�. Teya. 786 01:03:26,685 --> 01:03:28,459 Tey. Hai, scumpo. 787 01:03:28,494 --> 01:03:30,199 Hai s� mergem. 788 01:03:30,234 --> 01:03:33,201 Trebuie s� plec�m. Haide. 789 01:03:36,034 --> 01:03:38,567 Soarele e b�iat, iar Luna e fat�. 790 01:03:38,602 --> 01:03:40,199 Exact, Tey. 791 01:03:40,234 --> 01:03:41,699 El sol, la luna. 792 01:03:41,734 --> 01:03:43,699 - La luna. - A�a. 793 01:03:43,734 --> 01:03:45,734 - �mi place c�nd sunt ambele pe cer. - Da? 794 01:03:45,769 --> 01:03:47,699 Fac multe culori frumoase, 795 01:03:47,734 --> 01:03:53,734 e un fel de violet, roz aprins �i roz obi�nuit, 796 01:03:53,769 --> 01:03:57,801 care parc� se joac� �ntre ele 797 01:03:57,836 --> 01:04:00,201 c�t mai pot. 798 01:04:01,767 --> 01:04:03,117 Bun�, scumpo. 799 01:04:03,152 --> 01:04:04,467 Bun�, mami. 800 01:04:08,467 --> 01:04:09,866 Bun�. 801 01:04:09,901 --> 01:04:11,084 Frumoas� costuma�ie. 802 01:04:11,119 --> 01:04:12,233 Tu �i-ai ales-o? 803 01:04:12,268 --> 01:04:15,567 Da. �i br��ara se asorteaz�. 804 01:04:15,602 --> 01:04:17,066 A�a e. 805 01:04:17,101 --> 01:04:19,300 Ed e acolo. Are ceva de m�ncare pentru tine. 806 01:04:19,335 --> 01:04:20,365 Nu, mul�umesc. 807 01:04:20,400 --> 01:04:22,300 O s� �i se fac� foame. 808 01:04:22,700 --> 01:04:23,934 Am m�ncat un hot dog. 809 01:04:31,567 --> 01:04:35,600 Trebuie s� fii aspru cu ea, bine? Are nevoie de disciplin�. 810 01:04:35,635 --> 01:04:37,934 Are nevoie de tine. 811 01:04:40,834 --> 01:04:43,433 ��i simte lipsa. 812 01:04:50,700 --> 01:04:54,001 Vii s-o iei m�ine? 813 01:04:54,036 --> 01:04:56,300 Bine. 814 01:04:57,867 --> 01:04:58,801 Bine. 815 01:05:01,001 --> 01:05:03,867 Hai, maimu�ico. 816 01:05:55,634 --> 01:05:58,333 Tati! 817 01:06:15,034 --> 01:06:16,934 Scuz�-m�. Toate pentru cur���torie? 818 01:06:16,969 --> 01:06:18,001 Da. M�ine e bine? 819 01:06:18,036 --> 01:06:19,551 De ce nu? 820 01:06:19,586 --> 01:06:21,032 Dup� 17:00. 821 01:06:21,067 --> 01:06:22,800 Ai fost la cump�r�turi. 822 01:06:22,835 --> 01:06:24,567 Lucruri foarte scumpe. 823 01:06:24,602 --> 01:06:26,300 Nu-mi place s� r�m�n f�r�. 824 01:06:28,218 --> 01:06:29,984 Foarte dr�gu�. 825 01:06:31,819 --> 01:06:33,518 Pu�in material. 826 01:06:35,439 --> 01:06:37,444 Sexy! 827 01:06:38,033 --> 01:06:38,849 Su... 828 01:06:39,127 --> 01:06:41,435 �l sperii pe omul �sta. 829 01:06:41,533 --> 01:06:43,967 Cantoneza ta s-a �mbun�t��it. 830 01:06:44,002 --> 01:06:44,901 Am studiat. 831 01:06:47,101 --> 01:06:48,168 O sear� bun�. 832 01:06:48,934 --> 01:06:50,443 �i �ie la fel. 833 01:06:50,997 --> 01:06:52,545 La revedere. 834 01:07:42,867 --> 01:07:44,267 25 de dolari. 835 01:09:56,201 --> 01:09:58,001 Bun�. Ce faci? 836 01:09:58,201 --> 01:09:59,766 Bine. 837 01:09:59,801 --> 01:10:02,634 Vreau s� te pictez. 838 01:10:02,669 --> 01:10:04,433 Un portret. 839 01:10:04,933 --> 01:10:07,500 Vrei s� vii cu mine? 840 01:10:10,300 --> 01:10:12,250 De ce eu? 841 01:10:12,285 --> 01:10:14,201 Nu �tiu. 842 01:10:17,168 --> 01:10:20,001 Chiar nu �tiu. 843 01:10:23,333 --> 01:10:25,533 Nu pot. 844 01:10:25,568 --> 01:10:27,734 Te rog. 845 01:10:31,834 --> 01:10:34,534 Bine. �mi cer scuze. 846 01:10:34,569 --> 01:10:36,718 ��i las adresa mea. 847 01:10:36,753 --> 01:10:38,867 Dac� te r�zg�nde�ti... 848 01:10:43,201 --> 01:10:44,667 Te a�tept. 849 01:12:21,134 --> 01:12:23,750 Cau�i pe cineva? 850 01:12:23,785 --> 01:12:26,367 Caut pictorul. 851 01:12:28,433 --> 01:12:29,817 Poftim? 852 01:12:29,852 --> 01:12:31,166 Pictorul. 853 01:12:31,201 --> 01:12:33,267 Pictorul a murit. 854 01:12:33,302 --> 01:12:35,333 Vrei apartamentul? 855 01:13:45,867 --> 01:13:47,400 Pot s� te ajut? 856 01:13:47,435 --> 01:13:48,484 Mul�umesc. 857 01:13:48,519 --> 01:13:49,499 Cu pl�cere. 858 01:13:49,534 --> 01:13:52,333 B�nuiesc c� nu mai e bun�. 859 01:13:54,667 --> 01:13:57,101 Nu e�ti tu cea care filmeaz� tot timpul din cafenea? 860 01:13:57,136 --> 01:13:59,668 Credeam c� sunt mai discret�. 861 01:13:59,703 --> 01:14:02,166 Acum �mi cuno�ti secretul. 862 01:14:02,201 --> 01:14:05,168 Dac� ceri voie, niciodat� n-o prime�ti, a�a c�... 863 01:14:05,203 --> 01:14:07,867 Deci ��i place s� �ncalci regulile, nu? 864 01:14:07,902 --> 01:14:10,298 Mul�i oameni �mi fac probleme. 865 01:14:10,333 --> 01:14:14,201 Eu o s� fiu o excep�ie pe ziua de azi. 866 01:14:14,701 --> 01:14:17,067 Ora�ul e plin de surprize, nu? 867 01:14:17,102 --> 01:14:18,001 Da. 868 01:15:14,400 --> 01:15:16,101 Salut, eu sunt. Putem vorbi? 869 01:15:16,136 --> 01:15:17,534 Da, Peter. Ce mai faci? 870 01:15:17,569 --> 01:15:20,233 Da, bine�n�eles. 871 01:15:20,268 --> 01:15:21,934 �i le aduc de diminea��. 872 01:15:24,433 --> 01:15:26,567 Nu, sunt clien�i importan�i. 873 01:15:30,967 --> 01:15:33,967 Nu. S� pierzi un client nu e o op�iune. 874 01:15:35,801 --> 01:15:37,168 La naiba. 875 01:15:37,203 --> 01:15:38,101 Da. 876 01:15:40,634 --> 01:15:41,600 �i? 877 01:15:43,901 --> 01:15:45,732 Mul�umesc. 878 01:15:45,767 --> 01:15:48,600 Nu m� intereseaz�. Spune-i s� am�ne deschiderea. 879 01:15:51,634 --> 01:15:54,099 Da, bine�n�eles. 880 01:15:54,134 --> 01:15:57,001 Dac� avocatul lor �ncearc� s� te contacteze... 881 01:16:08,767 --> 01:16:09,867 Da. 882 01:16:12,034 --> 01:16:13,168 Ce-a�i v�zut? 883 01:16:20,168 --> 01:16:22,667 Nu pomeni de a doua ofert�. 884 01:16:22,702 --> 01:16:23,899 Nu �nc�. 885 01:16:23,934 --> 01:16:25,784 Nu. Bine, Peter. 886 01:16:25,819 --> 01:16:27,634 �i �ie. Mul�umesc. 887 01:16:31,367 --> 01:16:34,834 Asta mi-a pl�cut �ntotdeauna la New York... 888 01:16:34,869 --> 01:16:38,367 Micile momente pe trotuar, c�nd fumezi 889 01:16:38,402 --> 01:16:39,832 �i te g�nde�ti la via�a ta. 890 01:16:39,867 --> 01:16:42,133 Te face s� apreciezi mai mult ora�ul. 891 01:16:42,168 --> 01:16:47,434 Po�i s� prive�ti cl�dirile. Po�i s� sim�i aerul �i s� te ui�i la oameni. 892 01:16:47,469 --> 01:16:52,700 Uneori, po�i s� �nt�lne�ti pe cineva cu care sim�i c� po�i s� vorbe�ti. 893 01:16:52,735 --> 01:16:56,332 S� vorbe�ti despre ce? 894 01:16:56,367 --> 01:16:59,567 Despre lucruri pe care i le po�i spune unui str�in. 895 01:17:01,367 --> 01:17:05,434 C�nd nu e niciun trecut, nicio vinov��ie. 896 01:17:06,534 --> 01:17:09,067 Ai f�cut vreodat� dragoste cu un str�in? 897 01:17:10,734 --> 01:17:14,067 Acum m� tachinezi. 898 01:17:14,102 --> 01:17:17,600 Cred c� da. 899 01:17:17,635 --> 01:17:20,032 P�i... 900 01:17:20,067 --> 01:17:22,032 Nu chiar cu o str�in�, 901 01:17:22,067 --> 01:17:26,268 dac� te referi la cineva pe care n-am cunoscut-o deloc. 902 01:17:29,734 --> 01:17:32,032 E trist. 903 01:17:32,067 --> 01:17:34,499 Trist? De ce? 904 01:17:34,534 --> 01:17:37,532 Pentru c� nu e nimic mai excitant 905 01:17:37,567 --> 01:17:40,134 dec�t s� �i-o tragi cu cineva pe care nu-l cuno�ti. 906 01:17:41,767 --> 01:17:43,066 Nu? 907 01:17:43,101 --> 01:17:44,066 Nu-i �tii numele, 908 01:17:44,101 --> 01:17:45,734 de-abia dac� i-ai v�zut fa�a... 909 01:17:51,634 --> 01:17:53,268 Nu. 910 01:17:55,101 --> 01:17:56,734 Nu-mi spune cum te cheam�. 911 01:18:02,567 --> 01:18:06,517 �tii ce? Dup� ce termin �igara asta, 912 01:18:06,552 --> 01:18:10,432 trebuie s� m� �ntorc �n restaurant 913 01:18:10,467 --> 01:18:12,834 �i s� stau din nou �n fa�a so�ului meu. 914 01:18:12,869 --> 01:18:15,365 �i? 915 01:18:15,400 --> 01:18:17,665 �i el nu se uit� la mine. 916 01:18:17,700 --> 01:18:22,001 Nu observ� c� nu port sutien sub rochie. 917 01:18:22,036 --> 01:18:23,768 N-ai sutien? 918 01:18:23,803 --> 01:18:25,500 Nici chilo�ei. 919 01:18:27,801 --> 01:18:28,951 Nici lenjerie? 920 01:18:28,986 --> 01:18:30,101 Ast�zi nu. 921 01:18:38,467 --> 01:18:43,967 �mi pare r�u pentru s�rmanul so�, care nu observ� talentele so�iei sale. 922 01:18:44,002 --> 01:18:47,318 Dar nu crezi c� e ca to�i b�rba�ii? 923 01:18:47,353 --> 01:18:50,599 E plictisit de propria sa so�ie, 924 01:18:50,634 --> 01:18:53,500 �i are fantezii cu prima femeie necunoscut� 925 01:18:53,535 --> 01:18:55,168 cu care nu �i-a tras-o. 926 01:18:58,168 --> 01:18:59,567 Te deranjez? 927 01:19:02,168 --> 01:19:03,333 Deloc. 928 01:19:04,967 --> 01:19:10,300 Da. �i spui asta pentru c� acum te-am excitat, nu? 929 01:19:11,634 --> 01:19:14,067 Vrei s� m� bagi �n pat. 930 01:19:16,534 --> 01:19:19,867 Vrei s� m� bagi �n pat? 931 01:19:19,902 --> 01:19:24,499 Da, cred c� vreau. 932 01:19:24,534 --> 01:19:29,499 Haide, de ce-mi spui toate astea? 933 01:19:29,534 --> 01:19:32,367 Pentru c� �n seara asta vreau ca lucrurile s� se schimbe. 934 01:19:35,201 --> 01:19:37,534 Nu-i bine s� fumezi �ig�rile una dup� alta. 935 01:19:37,569 --> 01:19:40,234 Cine �tie? Poate ne mai �nt�lnim. 936 01:20:10,901 --> 01:20:11,834 Mul�umesc. 937 01:20:13,034 --> 01:20:16,268 Poft� bun�. 938 01:20:38,268 --> 01:20:40,168 Te iubesc. 939 01:20:42,934 --> 01:20:44,333 �i eu te iubesc. 940 01:20:49,934 --> 01:20:50,867 Bine? 941 01:21:32,667 --> 01:21:34,083 Ce s-a �nt�mplat cu tine? 942 01:21:34,118 --> 01:21:35,465 Eram �n pozi�ia c�inelui, 943 01:21:35,500 --> 01:21:38,234 apoi am f�cut podul, �i atunci s-a �nt�mplat. 944 01:21:39,500 --> 01:21:40,967 Ce e pozi�ia c�inelui? 945 01:21:41,002 --> 01:21:42,568 Yoga. 946 01:21:42,603 --> 01:21:44,099 Da... 947 01:21:44,134 --> 01:21:46,465 �in minte c� erai foarte flexibil�. 948 01:21:46,500 --> 01:21:48,199 Domnule Riccoli, pute�i s�-mi da�i re�eta? 949 01:21:48,234 --> 01:21:50,500 - Nu m-am referit... - �tiu la ce v-a�i referit. 950 01:21:50,535 --> 01:21:52,867 M� gr�besc undeva. 951 01:21:52,902 --> 01:21:55,001 Da. 952 01:21:59,534 --> 01:22:01,632 Ce naiba... Ce iei? 953 01:22:01,667 --> 01:22:03,700 Anticoncep�ionale? Ce faci? 954 01:22:03,735 --> 01:22:04,766 Haide�i... 955 01:22:04,801 --> 01:22:06,398 Nu, �ncerc s�-�i spun doar c�, 956 01:22:06,433 --> 01:22:10,234 eu cred c� e timpul s� faci copii. 957 01:22:10,269 --> 01:22:12,565 ��i ba�i joc de mine? 958 01:22:12,600 --> 01:22:14,901 Ce-i cu tine? Am plecat de aici. 959 01:22:14,936 --> 01:22:15,867 Ce-am spus? 960 01:22:17,101 --> 01:22:18,866 Ce am... 961 01:22:18,901 --> 01:22:20,901 �nainte era�i de treab�. Ce s-a �nt�mplat? 962 01:22:24,534 --> 01:22:27,901 Lydia, haide. Vorbe�te cu mine. Ce-am spus? 963 01:22:27,936 --> 01:22:29,834 �mi cer scuze. 964 01:22:32,001 --> 01:22:34,367 Ce mama naibii am spus? 965 01:22:34,402 --> 01:22:35,534 Copii. 966 01:22:39,734 --> 01:22:41,332 Iar te iei de mine. 967 01:22:41,367 --> 01:22:45,901 Nu �n�eleg de ce �ntotdeauna eu trebuie s� am ini�iativa. 968 01:22:45,936 --> 01:22:47,335 Nu-i adev�rat. 969 01:22:47,370 --> 01:22:49,118 Nu ie�im nic�ieri. 970 01:22:49,153 --> 01:22:50,832 Nu m� duci niciunde. 971 01:22:50,867 --> 01:22:52,867 Te-am dus �n parc s�pt�m�na trecut�. 972 01:22:52,902 --> 01:22:54,832 M� refeream, �n afara ora�ului. 973 01:22:54,867 --> 01:22:56,867 Spune-mi un singur loc �n ultimii doi ani, 974 01:22:56,902 --> 01:22:59,400 �n afara ora�ului, �n care m-ai dus. 975 01:22:59,435 --> 01:23:00,999 Plaja din Hamptons. 976 01:23:01,034 --> 01:23:02,867 Asta a fost c�nd ne-am cunoscut, �i nu �i-a pl�cut �n Hamptons. 977 01:23:02,902 --> 01:23:04,832 Vorbeam de o excursie, 978 01:23:04,867 --> 01:23:07,733 cu caiacul, cu bicicleta... 979 01:23:07,768 --> 01:23:10,600 Vrei s� la�i telefonul? 980 01:23:12,101 --> 01:23:15,634 Spune-mi doar unul. 981 01:23:15,669 --> 01:23:16,667 Exact. 982 01:23:18,101 --> 01:23:19,732 Ce? 983 01:23:19,767 --> 01:23:22,001 Dac� ai putea s� te duci oriunde �n lume, 984 01:23:22,036 --> 01:23:24,967 unde te-ai duce? 985 01:23:25,002 --> 01:23:27,732 �tii unde. 986 01:23:27,767 --> 01:23:29,866 - Vino cu mine. - Ce faci? 987 01:23:29,901 --> 01:23:33,034 Tocmai am cump�rat bilete. Plec�m acum. 988 01:23:35,634 --> 01:23:36,734 Plec�m? 989 01:23:38,700 --> 01:23:40,398 Ai �nnebunit? 990 01:23:40,433 --> 01:23:41,866 Nu mi-am luat nimic la mine. 991 01:23:41,901 --> 01:23:44,134 ��i cump�r eu o periu�� de din�i. 992 01:23:44,169 --> 01:23:45,467 �n Roma. 993 01:23:48,400 --> 01:23:50,567 La clasa a doua e bine. 994 01:23:55,001 --> 01:23:56,599 Ridic� piciorul. 995 01:23:56,634 --> 01:23:58,134 Nu-�i ridici piciorul. 996 01:23:58,169 --> 01:23:59,485 Ridic piciorul. 997 01:23:59,520 --> 01:24:00,766 Ba nu, �l t�r�ti. 998 01:24:00,801 --> 01:24:03,467 Doctorul a spus s� ridici piciorul. 999 01:24:03,502 --> 01:24:05,233 �l ridic, �l ridic! 1000 01:24:05,268 --> 01:24:08,899 Vrei s� cazi, s�-�i rupi �i cel�lalt �old? 1001 01:24:08,934 --> 01:24:12,467 M�car atunci durerea ar fi la fel de ambele p�r�i. 1002 01:24:12,502 --> 01:24:16,500 - Egal�. - Totul trebuie s� fie egal la tine. 1003 01:24:16,535 --> 01:24:18,667 Sunt democrat de felul meu. 1004 01:24:18,702 --> 01:24:20,765 S� vezi ce democratic o s� fii 1005 01:24:20,800 --> 01:24:22,834 c�nd o s� cazi �i o s�-�i rupi �i cel�lalt �old. 1006 01:24:22,869 --> 01:24:25,518 Nu-mi rup niciun �old. 1007 01:24:25,553 --> 01:24:28,168 Te duci undeva mai t�rziu? 1008 01:24:28,203 --> 01:24:30,265 Ce te gr�be�ti a�a? 1009 01:24:30,300 --> 01:24:33,168 Vreau s� ajung acolo p�n� s�pt�m�na viitoare. 1010 01:24:33,203 --> 01:24:35,133 La cum mergi tu... 1011 01:24:35,168 --> 01:24:36,699 Vrei s� mergi mai repede? 1012 01:24:36,734 --> 01:24:40,500 Divor�eaz� �i ia-�i un b�rbat mai t�n�r. 1013 01:24:40,535 --> 01:24:43,284 Poate pe Tom Cruise. 1014 01:24:43,319 --> 01:24:46,143 Crezi c� e�ti amuzant? 1015 01:24:46,178 --> 01:24:48,932 Chiar cred c� sunt. 1016 01:24:48,967 --> 01:24:51,534 Tu ce ai face, de�teptule? 1017 01:24:51,569 --> 01:24:53,799 Domnul Independen��, 1018 01:24:53,834 --> 01:24:57,067 care n-are nevoie de ajutor s� deschid� un borcan de mur�turi. 1019 01:24:57,102 --> 01:24:58,766 M-am ag��at �n borcan. 1020 01:24:58,801 --> 01:25:03,500 Nici p�n� acum nu te �mbr�cai, dac� nu eram eu. 1021 01:25:05,867 --> 01:25:07,867 De ce nu dai peste mine? 1022 01:25:07,902 --> 01:25:09,932 Vrei s� m� calci? 1023 01:25:09,967 --> 01:25:13,067 Claxoneaz� tot timpul de parc� e strada lor. 1024 01:25:13,102 --> 01:25:14,499 Puteam s� venim cu ma�ina. 1025 01:25:14,534 --> 01:25:18,267 �i cine s� conduc�? Tu? Vrei s�-mi provoci un infarct? 1026 01:25:18,302 --> 01:25:21,966 De ce mai avem ma�in� dac� nu mergem niciodat� cu ea? 1027 01:25:22,001 --> 01:25:24,567 Nu po�i s� conduci. Nici indicatoarele nu �tii s� le cite�ti. 1028 01:25:24,602 --> 01:25:26,532 �nc� mai am carnet. 1029 01:25:26,567 --> 01:25:29,567 Pentru c� fetei de la Permise i s-a f�cut mil� de tine. 1030 01:25:29,602 --> 01:25:31,101 Ai tot flirtat cu ea... 1031 01:25:31,136 --> 01:25:32,732 A fost jenant. 1032 01:25:32,767 --> 01:25:35,332 Bulevardul Brighton Beach. 1033 01:25:35,367 --> 01:25:37,999 De parc� n-ai fi �tiut ce strad� e. 1034 01:25:38,034 --> 01:25:40,499 - �tiu ce strad� e. - Bine�n�eles c� �tii ce strad� e. 1035 01:25:40,534 --> 01:25:44,234 - Crezi c� nu �tiu ce strad� e asta? - Am spus eu c� nu �tii? 1036 01:25:44,269 --> 01:25:46,866 Am citit indicatorul. 1037 01:25:46,901 --> 01:25:49,567 M-am c�s�torit cu Evelyn Wood. 1038 01:25:49,602 --> 01:25:51,700 Gr�be�te-te, e verde. 1039 01:25:58,600 --> 01:26:01,168 Se schimb� lumin�. 1040 01:26:19,967 --> 01:26:21,767 Piciorul sus. 1041 01:26:24,268 --> 01:26:25,565 Sunt bine. 1042 01:26:25,600 --> 01:26:27,934 E�ti sigur? Nu ne gr�bim. 1043 01:26:27,969 --> 01:26:30,268 Am spus c� m� simt bine. 1044 01:26:33,367 --> 01:26:35,900 Nu mai merge a�a repede. 1045 01:26:35,935 --> 01:26:38,398 Nu vreau s� chem ambulan�a. 1046 01:26:38,433 --> 01:26:42,300 Nici nu vreau s� m� g�ndesc cum s� folosesc telefonul pe care ni l-a trimis. 1047 01:26:42,335 --> 01:26:43,801 Ai sunat-o? 1048 01:26:43,836 --> 01:26:45,233 M-a sunat ea. 1049 01:26:45,268 --> 01:26:47,951 - Ce-a spus? - Tu ce crezi c� a spus? 1050 01:26:47,986 --> 01:26:50,634 "Ce faci? Ce face tata? Ce face�i?" 1051 01:26:50,669 --> 01:26:53,066 �i ce i-ai spus? 1052 01:26:53,101 --> 01:26:56,300 I-am spus c� facem la fel ca �n fiecare an. 1053 01:26:56,335 --> 01:26:57,766 Bine. 1054 01:26:57,801 --> 01:27:00,801 A spus c� ne-a trimis o felicitare, �i dac� am primit-o. 1055 01:27:00,836 --> 01:27:03,801 - Am primit o felicitare? - Ai v�zut tu vreo felicitare? 1056 01:27:03,836 --> 01:27:06,333 Poate n-a ajuns �nc�. 1057 01:27:06,533 --> 01:27:09,100 Probabil a trimis-o prea t�rziu. 1058 01:27:09,135 --> 01:27:11,667 - N-o mai critica. - N-o critic. 1059 01:27:11,702 --> 01:27:12,966 Ba o critici. 1060 01:27:13,001 --> 01:27:16,500 Spuneam c� probabil a uitat �i �i-a adus aminte �n ultima clip�. 1061 01:27:16,535 --> 01:27:17,632 A�teapt� s� vezi. 1062 01:27:17,667 --> 01:27:19,265 �tampila o s� fie de ieri, 1063 01:27:19,300 --> 01:27:24,333 de parc� ar ajunge din Fran�a aici �ntr-o singur� zi. 1064 01:27:24,368 --> 01:27:25,966 Unde te duci? 1065 01:27:26,001 --> 01:27:29,333 - Nu vreau s� urc pe ramp�. - E mai u�or pe ramp�. 1066 01:27:29,368 --> 01:27:31,301 Eu urc pe sc�ri. 1067 01:27:31,336 --> 01:27:33,234 O s� m� omori. 1068 01:27:35,467 --> 01:27:39,034 Chiar azi, din toate zilele, se hot�r�te s� m� omoare... 1069 01:27:39,069 --> 01:27:41,367 Pune-m� s� urc pe sc�ri. 1070 01:27:41,667 --> 01:27:46,333 �mi provoci un infarct doar c�nd te v�d c� urci pe sc�ri. 1071 01:27:46,433 --> 01:27:49,367 Poli�i�tii sunt de�tep�i �n ziua de azi, 1072 01:27:49,402 --> 01:27:52,001 ca frumosul �la din CSI. 1073 01:27:53,700 --> 01:27:55,367 O s�-�i dea ei seama. 1074 01:27:55,402 --> 01:27:56,999 O s� ajungi �n ziare... 1075 01:27:57,034 --> 01:28:02,367 So�ul �i omoar� so�ia la a 63-a aniversare, 1076 01:28:02,402 --> 01:28:06,101 urc�nd pe sc�ri. 1077 01:29:26,433 --> 01:29:27,432 Huliganilor! 1078 01:29:27,467 --> 01:29:31,333 Ar trebui s�-i aresteze. 1079 01:29:31,368 --> 01:29:32,917 Hai s� lu�m masa. 1080 01:29:32,952 --> 01:29:34,467 S� mergem. Haide. 1081 01:29:34,502 --> 01:29:35,634 S� mergem. 1082 01:29:35,886 --> 01:29:38,034 Vin, vin. 1083 01:29:38,467 --> 01:29:39,766 Ridic� piciorul. 1084 01:29:39,801 --> 01:29:41,233 - �l ridic. - Ba nu, �l t�r�ti. 1085 01:29:41,268 --> 01:29:44,333 - Ridic� piciorul. Ridic�-l. - �l ridic, �l ridic! 1086 01:29:44,368 --> 01:29:45,268 Haide. 1087 01:29:47,467 --> 01:29:51,300 �i-am aranjat pu�in �apca. 1088 01:29:51,335 --> 01:29:53,367 ��i st� bine cu ea? 1089 01:29:53,402 --> 01:29:54,265 Da. 1090 01:29:54,300 --> 01:29:58,134 Eu cred c�-�i st� bine. 1091 01:30:28,201 --> 01:30:29,717 Uita�i-v� la mine. 1092 01:30:29,852 --> 01:30:32,109 Uita�i-v� la mine. 1093 01:30:32,144 --> 01:30:34,332 Ar�t �ngrozitor. 1094 01:30:34,367 --> 01:30:37,534 Nu �n�eleg ce s-a �nt�mplat. 1095 01:30:37,569 --> 01:30:41,467 Ce s-a �nt�mplat? 79249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.