All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S01E08.40.Days.Falling.Apart.1080p.WEB.x264-CAFFEiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,336 --> 00:00:03,135 [ Bird calls ] 2 00:00:09,143 --> 00:00:12,656 Laura: I want an eel or a cheeseburger so bad. 3 00:00:12,680 --> 00:00:14,458 I'm definitely hungry. 4 00:00:14,482 --> 00:00:17,461 We would love another big chunk of protein, 5 00:00:17,485 --> 00:00:19,151 like a caiman or stingray or eel. 6 00:00:23,090 --> 00:00:26,203 [ Electricity zapping ] [ Grunting ] 7 00:00:26,227 --> 00:00:28,472 Yeah! 8 00:00:28,496 --> 00:00:30,340 You need help? 9 00:00:30,364 --> 00:00:33,933 No, man. I got this one, buddy. 10 00:00:35,769 --> 00:00:37,169 No disrespect to anybody. 11 00:00:40,107 --> 00:00:41,618 Turn around. They got it. 12 00:00:41,642 --> 00:00:43,687 Eva: Meaning they're not sharing it? 13 00:00:43,711 --> 00:00:46,423 [Bleep] It's kind of like a [bleep] thing. 14 00:00:46,447 --> 00:00:47,758 Oh, that's sad. 15 00:00:47,782 --> 00:00:49,626 Wow. 16 00:00:49,650 --> 00:00:51,962 This is gonna get dirty. 17 00:00:51,986 --> 00:00:53,630 Narrator: 30 days ago, 18 00:00:53,654 --> 00:00:56,566 in one of the most remote and dangerous places on earth, 19 00:00:56,590 --> 00:01:00,860 12 elite survivalists took on an impossible challenge... 20 00:01:02,330 --> 00:01:04,975 ...to endure 40 days and 40 nights... 21 00:01:04,999 --> 00:01:06,910 I got him. I got him. I got him. I got him. 22 00:01:06,934 --> 00:01:08,367 ...with no food... 23 00:01:09,203 --> 00:01:11,982 ...no water... I hate being so weak. 24 00:01:12,006 --> 00:01:13,517 ...and no clothes. 25 00:01:13,541 --> 00:01:15,118 Yeah, baby! 26 00:01:15,142 --> 00:01:17,054 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 27 00:01:17,078 --> 00:01:19,189 captions paid for by discovery communications 28 00:01:19,213 --> 00:01:22,459 Dani: It's the way nature works -- 29 00:01:22,483 --> 00:01:25,318 narrator: In the badlands of Colombia... Aah! 30 00:01:26,821 --> 00:01:27,998 [ Bird cries ] 31 00:01:28,022 --> 00:01:29,733 ...one month into the survival challenge, 32 00:01:29,757 --> 00:01:32,402 Dani struggles to fit in with the group of seven... 33 00:01:32,426 --> 00:01:35,472 I feel like you have one foot out the door. 34 00:01:35,496 --> 00:01:38,275 I don't want someone here that doesn't want to be here. 35 00:01:38,299 --> 00:01:41,277 Narrator: ...While they scrape by with minimal resources. 36 00:01:41,301 --> 00:01:43,480 Laura: One lizard split seven ways, it's nothing. 37 00:01:43,504 --> 00:01:48,485 The Alpha males have killed two electric eels... Yeah! 38 00:01:48,509 --> 00:01:50,754 Narrator: ...And continue to thrive as a pair. 39 00:01:50,778 --> 00:01:53,958 As the remaining nine enter the final week, 40 00:01:53,982 --> 00:01:56,293 hunger and fatigue will test the limits 41 00:01:56,317 --> 00:01:58,428 of their physical and mental endurance. 42 00:01:58,452 --> 00:02:01,365 Jeff: This is survival of the fittest in every way. 43 00:02:01,389 --> 00:02:04,301 Never gone this long being so [bleep] hungry. 44 00:02:04,325 --> 00:02:05,458 Not like this. 45 00:02:12,467 --> 00:02:14,333 [ Bird chirps ] 46 00:02:16,203 --> 00:02:17,915 All right. 47 00:02:17,939 --> 00:02:20,206 Let's so see if we can kill something with Shane's bow. 48 00:02:22,343 --> 00:02:23,987 It might be all right. 49 00:02:24,011 --> 00:02:26,256 Looks good, man. 50 00:02:26,280 --> 00:02:28,592 All right, man. I'm off, dude. 51 00:02:28,616 --> 00:02:29,526 All right. Good luck. 52 00:02:29,550 --> 00:02:31,595 Ol' Robin hood. 53 00:02:31,619 --> 00:02:33,464 Kill us a bird. Yep. 54 00:02:33,488 --> 00:02:36,333 Early bird gets worm. 55 00:02:36,357 --> 00:02:39,203 Narrator: Camped a quarter mile from the group of seven, 56 00:02:39,227 --> 00:02:42,806 Jeff and e.J. Has successfully hunted and fished this area 57 00:02:42,830 --> 00:02:44,674 for the last seven days. 58 00:02:44,698 --> 00:02:48,078 But now resources are starting to dwindle. 59 00:02:48,102 --> 00:02:51,014 E.j.: Jeff and I are apex predators 60 00:02:51,038 --> 00:02:55,152 who go out from sunup to sundown, fish, hunt, gather. 61 00:02:55,176 --> 00:02:56,754 What's up? 62 00:02:56,778 --> 00:02:58,756 Alana: Hey, y'all. 63 00:02:58,780 --> 00:03:00,157 But in the other camp, 64 00:03:00,181 --> 00:03:02,425 a lot of them are starting to look like zombies, 65 00:03:02,449 --> 00:03:04,628 and their cognitive skills are being wasted 66 00:03:04,652 --> 00:03:07,498 because their muscle's been getting ate for while now, 67 00:03:07,522 --> 00:03:10,300 and they have no more fat reserves to rely on. 68 00:03:10,324 --> 00:03:12,391 You got to a big group to feed, people. 69 00:03:14,462 --> 00:03:16,829 Come over here. Look at them all over here. 70 00:03:18,666 --> 00:03:21,667 Luke: Oh, yeah. Feast fit for a king. 71 00:03:23,404 --> 00:03:27,851 Breakfast, easy breakfast Dani: Aah [bleep] 72 00:03:27,875 --> 00:03:29,787 Dude, the [bleep] ants are worse than any of them. 73 00:03:29,811 --> 00:03:33,924 Narrator: The average adult needs 1,500 calories a day to 74 00:03:33,948 --> 00:03:35,726 for the past month, the group of seven 75 00:03:35,750 --> 00:03:39,196 has eaten fewer than 200 daily calories each. 76 00:03:39,220 --> 00:03:41,465 Tree crawdad. 77 00:03:41,489 --> 00:03:43,133 Look at that gut. 78 00:03:43,157 --> 00:03:45,068 I'm happy for this find. 79 00:03:45,092 --> 00:03:47,070 Very grateful for this creature's life. 80 00:03:47,094 --> 00:03:49,006 Ooh, look at that tarantula. 81 00:03:49,030 --> 00:03:50,941 I'll get his ass. 82 00:03:50,965 --> 00:03:55,212 We got about seven of the crickets, 83 00:03:55,236 --> 00:03:59,016 one tarantula, and about 200 ant bites. 84 00:03:59,040 --> 00:04:00,617 But that'll be a little breakfast, a little something. 85 00:04:00,641 --> 00:04:02,820 We'll grill them up, put them on a skewer. 86 00:04:02,844 --> 00:04:04,821 Should taste pretty good, I'm hoping, so... 87 00:04:04,845 --> 00:04:07,758 Never had a tarantula, but there's a first for everything. 88 00:04:07,782 --> 00:04:10,093 Narrator: Locusts and tarantulas provide 89 00:04:10,117 --> 00:04:14,898 between 80 and 100 calories, equivalent to a small apple. 90 00:04:14,922 --> 00:04:16,700 Luke: Every day is harder than the last. 91 00:04:16,724 --> 00:04:18,635 Our food sources are gone in a lot of ways. 92 00:04:18,659 --> 00:04:20,437 And obviously, our bodies are breaking down, 93 00:04:20,461 --> 00:04:22,305 you know, more and more every day just because, 94 00:04:22,329 --> 00:04:23,973 you know, it's been such a marathon. 95 00:04:23,997 --> 00:04:25,909 Anybody want to try one? 96 00:04:25,933 --> 00:04:27,377 I might try a locust. 97 00:04:27,401 --> 00:04:29,780 You know, we're super grumpy, we're super irritable. 98 00:04:29,804 --> 00:04:31,181 As a group, we're just trying 99 00:04:31,205 --> 00:04:32,983 to get our sources of protein when we can 100 00:04:33,007 --> 00:04:36,120 and just do as best we can to make it to 40 days. 101 00:04:36,144 --> 00:04:38,321 Help yourself, everybody. 102 00:04:38,345 --> 00:04:39,656 We're passing around? 103 00:04:39,680 --> 00:04:40,791 Eva: They're just super crisp? Is that it? 104 00:04:40,815 --> 00:04:42,259 Yeah, pretty much. 105 00:04:42,283 --> 00:04:44,795 Tastes like... Burnt popcorn. Right? 106 00:04:44,819 --> 00:04:46,930 What do you know? Eh. 107 00:04:46,954 --> 00:04:48,598 Laura: We're all still in the thick of it. 108 00:04:48,622 --> 00:04:50,200 We still have a week left out here. 109 00:04:50,224 --> 00:04:53,003 So, I'm hoping that we can just keep catching food 110 00:04:53,027 --> 00:04:56,139 so that we come out of here stronger than we have been for, 111 00:04:56,163 --> 00:04:58,808 you know, the last...Four weeks. 112 00:04:58,832 --> 00:05:00,210 Ooh, look at these weird things. 113 00:05:00,234 --> 00:05:01,878 What are those? 114 00:05:01,902 --> 00:05:04,548 Chris: Guts? Dani, is this what you meant by breakfast? 115 00:05:04,572 --> 00:05:07,084 [ Laughs ] Danielle: Uh, not exactly. 116 00:05:07,108 --> 00:05:09,887 I have two little cashews cooking. 117 00:05:09,911 --> 00:05:13,090 It's extremely difficult in a survival situation 118 00:05:13,114 --> 00:05:17,628 to stay vegetarian and maintain my beliefs. 119 00:05:17,652 --> 00:05:20,564 I have 11 mangos left, 120 00:05:20,588 --> 00:05:24,101 and I have, like, three big handfuls of cashews. 121 00:05:24,125 --> 00:05:27,237 But I'm just saving them until day 38, 39 122 00:05:27,261 --> 00:05:28,906 for when I'm really gonna need it. 123 00:05:28,930 --> 00:05:31,975 Dani: When you have a massive group of people, 124 00:05:31,999 --> 00:05:33,310 it's gonna be harder 125 00:05:33,334 --> 00:05:35,379 because you're more taxing on your environment. 126 00:05:35,403 --> 00:05:37,781 But you also have more hands that are helping. 127 00:05:37,805 --> 00:05:40,517 As long as everyone's contributing and pulling weight 128 00:05:40,541 --> 00:05:43,786 and helping out in some way or another, you'll have success. 129 00:05:43,810 --> 00:05:46,345 I'm gonna go walk on the Savanna. 130 00:05:49,683 --> 00:05:51,194 Where was she at? 131 00:05:51,218 --> 00:05:52,996 I don't know. What's she keep going to the Savanna for? 132 00:05:53,020 --> 00:05:54,864 There ain't [bleep] out there. 133 00:05:54,888 --> 00:05:57,467 Eva: I don't know. Like I've said this whole time, 134 00:05:57,491 --> 00:06:00,938 she is a woman on her own mission, you know? 135 00:06:00,962 --> 00:06:03,206 Yeah, she'd make it a lot easier on herself 136 00:06:03,230 --> 00:06:04,408 if she'd just kind of roll with it 137 00:06:04,432 --> 00:06:06,009 and be part of that team dynamic, 138 00:06:06,033 --> 00:06:08,011 but she seems like she's still kind of fighting it. 139 00:06:08,035 --> 00:06:09,545 Luke: When you get down to it, and you're hungry, 140 00:06:09,569 --> 00:06:10,881 and you're pissed, and you've been out here forever, 141 00:06:10,905 --> 00:06:13,216 every little thing becomes a big thing out here, 142 00:06:13,240 --> 00:06:14,417 you know, good or bad. 143 00:06:14,441 --> 00:06:15,752 Laura: It's like, when you feel like 144 00:06:15,776 --> 00:06:17,020 you're just supporting someone all the time, 145 00:06:17,044 --> 00:06:20,090 it's hard to not, like, hold it against them 146 00:06:20,114 --> 00:06:24,294 and get kind of... Resentful. ...Resentful. 147 00:06:24,318 --> 00:06:26,429 Chris: Dani does a lot of walking around 148 00:06:26,453 --> 00:06:27,898 and roaming and things like that. 149 00:06:27,922 --> 00:06:29,032 Dragging ass. 150 00:06:29,056 --> 00:06:30,701 That's not tolerated in this group. 151 00:06:30,725 --> 00:06:32,925 Everyone's busting their ass every day, 24 hours a day. 152 00:06:41,201 --> 00:06:45,548 Dani: It's difficult for me to be in a group setting. 153 00:06:45,572 --> 00:06:48,117 In normal life, it would be difficult 154 00:06:48,141 --> 00:06:51,121 to live with this many people 24/7. 155 00:06:51,145 --> 00:06:52,856 You know, you wake up, they're there, 156 00:06:52,880 --> 00:06:55,125 and then you go to sleep, and they're there. 157 00:06:55,149 --> 00:06:58,328 And so, I go on walks by myself. 158 00:06:58,352 --> 00:07:00,731 I am doing something that's good for me 159 00:07:00,755 --> 00:07:02,932 that holds me together emotionally 160 00:07:02,956 --> 00:07:05,402 and holds me together mentally. 161 00:07:05,426 --> 00:07:07,393 [ Animal screeching in distance ] 162 00:07:10,631 --> 00:07:12,665 What is that noise? 163 00:07:16,637 --> 00:07:18,604 [ Animal snorting ] 164 00:07:22,309 --> 00:07:24,421 River otter. 165 00:07:24,445 --> 00:07:26,478 [ Otters chirping ] 166 00:07:36,857 --> 00:07:39,635 I kind of want to go swimming. 167 00:07:39,659 --> 00:07:41,772 There's 11 of them, one of me. 168 00:07:41,796 --> 00:07:44,708 I don't know what their deal is. 169 00:07:44,732 --> 00:07:46,310 And I know that being back home, 170 00:07:46,334 --> 00:07:48,045 you're not supposed to mess with the otters, 171 00:07:48,069 --> 00:07:50,847 so gonna leave these guys be. 172 00:07:50,871 --> 00:07:52,582 I don't think it would do anybody any good 173 00:07:52,606 --> 00:07:54,251 for me to get bit. 174 00:07:54,275 --> 00:07:55,874 [ Otter snorts ] 175 00:08:02,216 --> 00:08:04,327 I ain't seeing [bleep] 176 00:08:04,351 --> 00:08:06,196 Me neither. 177 00:08:06,220 --> 00:08:09,399 I'm definitely suffering from severe protein deficiency. 178 00:08:09,423 --> 00:08:11,567 People don't realize, you know, 179 00:08:11,591 --> 00:08:14,470 you don't just need protein to feed muscles. 180 00:08:14,494 --> 00:08:16,273 You need it to feed your brain, as well. 181 00:08:16,297 --> 00:08:17,629 Laura: Okay, lizard. 182 00:08:19,233 --> 00:08:20,677 Damn, girl. Got him! 183 00:08:20,701 --> 00:08:21,945 Good work. 184 00:08:21,969 --> 00:08:24,948 One lizard split seven ways -- it's nothing. 185 00:08:24,972 --> 00:08:26,616 You know, if we get seven lizards, 186 00:08:26,640 --> 00:08:28,885 and everyone can get their own lizard, that's better. 187 00:08:28,909 --> 00:08:31,621 But every calorie you spend is one you're not getting back 188 00:08:31,645 --> 00:08:33,356 unless you put it back in you. 189 00:08:33,380 --> 00:08:36,648 I want an eel or a cheeseburger so bad. 190 00:08:41,121 --> 00:08:43,767 Alana: I feel like I've lost a ton of weight. 191 00:08:43,791 --> 00:08:45,235 I'm definitely hungry. 192 00:08:45,259 --> 00:08:46,770 We're all getting worn out. 193 00:08:46,794 --> 00:08:49,439 We would love another big chunk of protein, 194 00:08:49,463 --> 00:08:51,707 like a caiman or stingray or eel. 195 00:08:51,731 --> 00:08:53,643 Look on that side. 196 00:08:53,667 --> 00:08:55,512 Laura: The water is so murky. 197 00:08:55,536 --> 00:08:59,382 Alana: Yeah, this is gonna be a feat, or some luck. 198 00:08:59,406 --> 00:09:03,787 Narrator: Home to piranha, electric eel, 199 00:09:03,811 --> 00:09:07,146 the inlet is full of risk and reward. 200 00:09:09,216 --> 00:09:10,460 I see ray. 201 00:09:10,484 --> 00:09:11,928 Where's he at? Chris: Can you get him? 202 00:09:11,952 --> 00:09:14,731 He's right in the middle. Do you guys see it down there? 203 00:09:14,755 --> 00:09:17,534 Oh, there he is. He's moving down that way. 204 00:09:17,558 --> 00:09:20,826 How big is he? Oh, he's a big dinner plate. 205 00:09:24,364 --> 00:09:26,142 The unique thing about a stingray tail, 206 00:09:26,166 --> 00:09:28,145 it's like a dragon's tail. 207 00:09:28,169 --> 00:09:31,214 It's got these really sharp, spiny barbs on it. 208 00:09:31,238 --> 00:09:33,683 It's made to go in you and break off. 209 00:09:33,707 --> 00:09:35,085 Oh, there he goes. 210 00:09:35,109 --> 00:09:36,819 All right, he's going towards Alana. 211 00:09:36,843 --> 00:09:38,154 Did you see where he went, Alana? 212 00:09:38,178 --> 00:09:40,290 Yeah. I just saw movement. It looked like a tail. 213 00:09:40,314 --> 00:09:42,359 It's gonna give you a severe infection, 214 00:09:42,383 --> 00:09:44,227 and it's gonna have to be removed surgically. 215 00:09:44,251 --> 00:09:46,351 He's still coming towards you. Can you get him? 216 00:09:53,260 --> 00:09:55,371 You can stab him. You can stab him. 217 00:09:55,395 --> 00:09:57,307 Just watch out for that tail, though. 218 00:09:57,331 --> 00:09:58,497 [Bleep] 219 00:10:10,211 --> 00:10:13,045 Chris: He's still coming towards you. Can you get him? 220 00:10:16,617 --> 00:10:18,394 You can stab him. You can stab him. 221 00:10:18,418 --> 00:10:20,263 Just watch out for that tail, though. 222 00:10:20,287 --> 00:10:22,065 [Bleep] 223 00:10:22,089 --> 00:10:23,522 Laura: You all right? 224 00:10:26,026 --> 00:10:28,337 Please don't be under my foot, stingray. 225 00:10:28,361 --> 00:10:30,006 Don't move. 226 00:10:30,030 --> 00:10:32,342 Narrator: The sharp hooks and venom of the stingray's tail 227 00:10:32,366 --> 00:10:34,945 can instantly penetrate human flesh, 228 00:10:34,969 --> 00:10:37,947 causing muscle cramps and severe nausea. 229 00:10:37,971 --> 00:10:41,084 Everything's still where it ought to be. 230 00:10:41,108 --> 00:10:42,819 He went over there. 231 00:10:42,843 --> 00:10:45,889 Oh, he's going this way. He's really big. 232 00:10:45,913 --> 00:10:47,212 Oh, there he is. 233 00:10:49,183 --> 00:10:50,716 We got to get him now or never. 234 00:10:52,652 --> 00:10:54,096 I think I got him. 235 00:10:54,120 --> 00:10:55,965 Hold him. You got him? 236 00:10:55,989 --> 00:10:58,034 I did get him. He ripped it out. 237 00:10:58,058 --> 00:10:59,769 Chris: All right, that's okay. It's okay. 238 00:10:59,793 --> 00:11:02,060 I see him. I got him, I got him. 239 00:11:03,263 --> 00:11:04,640 Got him. I got him -- 240 00:11:04,664 --> 00:11:06,309 right through the head, right between the eyes. 241 00:11:06,333 --> 00:11:07,299 Laura: Nice. 242 00:11:10,070 --> 00:11:12,916 Laura: It was great to have a kill that we all took part in. 243 00:11:12,940 --> 00:11:15,585 Whoo! Good work, you guys. 244 00:11:15,609 --> 00:11:18,510 I am feeling awesome. 245 00:11:23,217 --> 00:11:26,929 A stingray? Oh, my gosh, that's awesome. 246 00:11:26,953 --> 00:11:28,664 Do we want to have stingray and cactus? 247 00:11:28,688 --> 00:11:31,467 Chris: Yeah. I'MMA go clean our lunch. 248 00:11:31,491 --> 00:11:34,070 Someone please get that fire stoked good. 249 00:11:34,094 --> 00:11:37,006 And we're pretty sure that the guys are up there? 250 00:11:37,030 --> 00:11:38,875 I feel like we can't really afford 251 00:11:38,899 --> 00:11:39,943 to give them a whole stingray right now 252 00:11:39,967 --> 00:11:41,211 'cause there's so many of us. 253 00:11:41,235 --> 00:11:42,545 Yeah. 254 00:11:42,569 --> 00:11:43,947 Chris: I've had stingray before. 255 00:11:43,971 --> 00:11:45,148 And for me, it's delicious. 256 00:11:45,172 --> 00:11:47,484 It's very delicate, flaky, white meat. 257 00:11:47,508 --> 00:11:49,686 It's oily, which is, at this point, 258 00:11:49,710 --> 00:11:51,755 any kind of oils are very important. 259 00:11:51,779 --> 00:11:54,490 That's good-looking, right there. 260 00:11:54,514 --> 00:11:57,216 Nice. I ain't mad about it, that's for sure. 261 00:12:01,922 --> 00:12:03,833 Yeah, our stingray's pretty yummy. 262 00:12:03,857 --> 00:12:05,969 Our stingray's awesome. 263 00:12:05,993 --> 00:12:06,970 Oh, what's going on, guys? 264 00:12:06,994 --> 00:12:08,104 Laura: Hi, e.J. 265 00:12:08,128 --> 00:12:09,506 What did you get, a ray? 266 00:12:09,530 --> 00:12:11,308 Yeah. 267 00:12:11,332 --> 00:12:13,242 Big one? 268 00:12:13,266 --> 00:12:16,379 Uh, it was, uh... It was a little ray. 269 00:12:16,403 --> 00:12:18,581 Hey, a little ray is better than no ray. 270 00:12:18,605 --> 00:12:20,250 That's the truth. 271 00:12:20,274 --> 00:12:23,787 So, I got back from my hunt, and they're roasting some lunch. 272 00:12:23,811 --> 00:12:26,389 I've not tried ray yet. 273 00:12:26,413 --> 00:12:28,524 The tail's good -- to eat that part, without the Barb? 274 00:12:28,548 --> 00:12:30,593 Chris: It's the most meat on the whole fish. 275 00:12:30,617 --> 00:12:31,728 Nice. 276 00:12:31,752 --> 00:12:33,863 E.j.: Jeff and I provided two eels. 277 00:12:33,887 --> 00:12:36,154 Could have offered a taste. 278 00:12:37,624 --> 00:12:39,736 Great. That's cool, man. I'm happy for you. 279 00:12:39,760 --> 00:12:40,926 Thanks. 280 00:12:44,231 --> 00:12:46,876 Laura: We agreed to be two separate camps, 281 00:12:46,900 --> 00:12:48,744 and when I go out and catch 10 lizards, 282 00:12:48,768 --> 00:12:53,483 I'm not including Jeff and e.J. In my lizard count, 283 00:12:53,507 --> 00:12:56,019 and I wouldn't expect them to share their fish with me. 284 00:12:56,043 --> 00:12:57,821 So much of it's luck, you know? Just timing. 285 00:12:57,845 --> 00:12:59,578 Oh, yeah. With the rays, for sure. 286 00:13:01,648 --> 00:13:03,760 All right, guys. See you later. 287 00:13:03,784 --> 00:13:05,495 Alana: Good deal. 288 00:13:05,519 --> 00:13:08,698 E.j.: Jeff and I have been very generous, 289 00:13:08,722 --> 00:13:11,556 and it has not been forth returned. 290 00:13:16,863 --> 00:13:18,297 [ Sighs ] 291 00:13:25,872 --> 00:13:28,318 Sorry, buddy. I didn't get anything. 292 00:13:28,342 --> 00:13:32,055 So, the news of the day -- Laura got a stingray. 293 00:13:32,079 --> 00:13:33,589 I saw that. I went down there. 294 00:13:33,613 --> 00:13:35,525 And then I said, "oh, a ray. 295 00:13:35,549 --> 00:13:37,527 Yeah, I'd like to sure try some ray. 296 00:13:37,551 --> 00:13:38,861 We haven't had any since we've been here." 297 00:13:38,885 --> 00:13:40,262 Nothing. 298 00:13:40,286 --> 00:13:43,400 Every day you get further into this challenge, 299 00:13:43,424 --> 00:13:45,802 the more you reveal about your true self 300 00:13:45,826 --> 00:13:49,205 and your true character, and here they are. 301 00:13:49,229 --> 00:13:50,873 I've went this entire time 302 00:13:50,897 --> 00:13:53,398 without ever asking a thing from them. 303 00:13:55,702 --> 00:14:00,216 You know, it's nice to see how people will react 304 00:14:00,240 --> 00:14:03,286 when they're hungry, and they're in a difficult situation. 305 00:14:03,310 --> 00:14:05,621 It's starting to get a little bit unfair. 306 00:14:05,645 --> 00:14:07,379 Maybe I'm sharing too much. 307 00:14:11,785 --> 00:14:14,286 [ Insects chirping ] 308 00:14:18,525 --> 00:14:20,370 Chris: All in all, a pretty good day. 309 00:14:20,394 --> 00:14:22,972 Laura and I bagged us a stingray for lunch. 310 00:14:22,996 --> 00:14:24,774 She had her vindication. 311 00:14:24,798 --> 00:14:26,909 But when it's split between all of us, 312 00:14:26,933 --> 00:14:28,378 it's practically nothing to eat. 313 00:14:28,402 --> 00:14:30,312 So, tomorrow morning's agenda -- 314 00:14:30,336 --> 00:14:34,984 gonna walk down to the other tributary, try and bag an eel. 315 00:14:35,008 --> 00:14:37,442 And that's about it. 316 00:14:47,153 --> 00:14:50,066 I want to do some lizard-ing today. 317 00:14:50,090 --> 00:14:52,468 I want to do that again. That was fun. 318 00:14:52,492 --> 00:14:53,625 Yeah. 319 00:15:04,304 --> 00:15:06,682 You know what's going on with Dani this morning? 320 00:15:06,706 --> 00:15:08,017 Luke: Hmm? 321 00:15:08,041 --> 00:15:09,552 Standard practice. 322 00:15:09,576 --> 00:15:11,154 Feel like there's always something going on there. 323 00:15:11,178 --> 00:15:12,355 Mm-hmm. 324 00:15:12,379 --> 00:15:13,956 She's kind of embraced doing water. 325 00:15:13,980 --> 00:15:15,491 Alana: That's the easiest job around. 326 00:15:15,515 --> 00:15:18,093 Chris: Yeah, great. Takes a little more than that. 327 00:15:18,117 --> 00:15:19,629 You know, I'm still doing water. 328 00:15:19,653 --> 00:15:21,364 I get up early every morning 329 00:15:21,388 --> 00:15:22,699 and fill all the things up and do the [bleep] 330 00:15:22,723 --> 00:15:24,700 I got the fire going. I want to sleep. 331 00:15:24,724 --> 00:15:26,702 I don't take three naps a day. 332 00:15:26,726 --> 00:15:29,172 Didn't sleep that great last night. 333 00:15:29,196 --> 00:15:30,907 It was nice out. It was warm and everything. 334 00:15:30,931 --> 00:15:34,310 But, um...I had to keep getting up to put -- not just myself. 335 00:15:34,334 --> 00:15:36,779 The rest of the camp, minus Dani Julien, 336 00:15:36,803 --> 00:15:39,182 had to keep getting up and, you know, 337 00:15:39,206 --> 00:15:41,184 put wood on the fire 'cause the fire kept going out. 338 00:15:41,208 --> 00:15:43,052 The one rule that we have in this camp 339 00:15:43,076 --> 00:15:46,122 is everybody works hard, and we don't have to assign jobs. 340 00:15:46,146 --> 00:15:47,323 You know, you police your own. 341 00:15:47,347 --> 00:15:48,992 It's based on integrity. 342 00:15:49,016 --> 00:15:51,327 But it's been over a week now, and Dani Julien hasn't made 343 00:15:51,351 --> 00:15:54,197 one effort to put one log on the fire. 344 00:15:54,221 --> 00:15:55,398 I'm not a wheelbarrow 345 00:15:55,422 --> 00:15:56,732 to carry somebody through this challenge. 346 00:15:56,756 --> 00:15:59,802 I got to carry the 160 pounds left of me still. 347 00:15:59,826 --> 00:16:03,128 We're about to address the elephant in the room. 348 00:16:05,299 --> 00:16:07,544 Something that's come to everyone's attention. 349 00:16:07,568 --> 00:16:08,945 You know, you aren't waking up in the middle of the night 350 00:16:08,969 --> 00:16:10,680 to put any wood on the fire. 351 00:16:10,704 --> 00:16:13,549 I mean, the last two days, you pretty much just napped or, 352 00:16:13,573 --> 00:16:16,486 when it's time for us to collectively do something, 353 00:16:16,510 --> 00:16:18,688 go on a hunt, you go on your walkabouts. 354 00:16:18,712 --> 00:16:20,223 Which is kind of a like a slap in the face 355 00:16:20,247 --> 00:16:22,492 when people are busting ass to get protein. 356 00:16:22,516 --> 00:16:23,826 You know, you still get 357 00:16:23,850 --> 00:16:25,228 the same amount of food as everybody else, 358 00:16:25,252 --> 00:16:27,163 but you're not putting the effort in as everyone else. 359 00:16:27,187 --> 00:16:28,330 Yeah. 360 00:16:28,354 --> 00:16:30,633 Her work ethic has been seriously waning 361 00:16:30,657 --> 00:16:31,768 in the last couple days. 362 00:16:31,792 --> 00:16:33,503 It's becoming pretty annoying. 363 00:16:33,527 --> 00:16:36,039 I will definitely try to keep up more 364 00:16:36,063 --> 00:16:37,373 with the firewood situation. 365 00:16:37,397 --> 00:16:39,442 I mean, it's not just me, it's collectively. 366 00:16:39,466 --> 00:16:40,877 So, you know, if you're gonna apologize, 367 00:16:40,901 --> 00:16:42,378 apologize to everybody. 368 00:16:42,402 --> 00:16:43,646 No, I definitely will. 369 00:16:43,670 --> 00:16:45,047 She needs to get her [bleep] together, 370 00:16:45,071 --> 00:16:46,916 or means she should pack her [bleep] 371 00:16:46,940 --> 00:16:49,385 [ Laughter ] Just no mangoes. 372 00:16:49,409 --> 00:16:51,120 Anything but mangoes. 373 00:16:51,144 --> 00:16:52,722 Can I talk to you guys? 374 00:16:52,746 --> 00:16:54,190 Yeah. Yeah? 375 00:16:54,214 --> 00:16:56,593 I apologize to everybody if you feel like 376 00:16:56,617 --> 00:17:00,195 I'm not making my best effort to bring stuff to the table. 377 00:17:00,219 --> 00:17:04,066 I would imagine that me not going hunting with you guys 378 00:17:04,090 --> 00:17:06,735 makes it look as if I am riding your coattails 379 00:17:06,759 --> 00:17:10,406 and makes it look as if I'm not trying. 380 00:17:10,430 --> 00:17:13,209 So, if there's something, you know, more 381 00:17:13,233 --> 00:17:14,410 that you would like me to do, 382 00:17:14,434 --> 00:17:16,346 please just communicate that to me. 383 00:17:16,370 --> 00:17:18,948 I haven't spent 20-some-odd days with you, 384 00:17:18,972 --> 00:17:22,618 so my view of the dynamic is pretty limited. 385 00:17:22,642 --> 00:17:25,755 And just what I've observed in just the past few days, 386 00:17:25,779 --> 00:17:28,024 you do seem to alienate yourself a lot. 387 00:17:28,048 --> 00:17:30,359 You don't hang out with the group 388 00:17:30,383 --> 00:17:32,562 to know what's going on and what's needed with the group 389 00:17:32,586 --> 00:17:34,763 and what we're all thinking about doing. 390 00:17:34,787 --> 00:17:36,633 Right. 391 00:17:36,657 --> 00:17:40,169 I feel like, if it isn't first and foremost about Dani, 392 00:17:40,193 --> 00:17:43,906 then it doesn't -- it isn't necessary a priority 393 00:17:43,930 --> 00:17:45,842 in your world, and that's what I'm seeing. 394 00:17:45,866 --> 00:17:49,067 And I have a hard time trusting you. 395 00:17:52,873 --> 00:17:56,452 I don't know that I am the best person for this challenge. 396 00:17:56,476 --> 00:18:01,124 It is difficult to be in a group setting for this many days, 397 00:18:01,148 --> 00:18:04,193 and maybe I did withdraw a little bit. 398 00:18:04,217 --> 00:18:07,864 But I do want you to know I'm doing the best that I can, 399 00:18:07,888 --> 00:18:11,334 but I will work on, you know, making a better effort 400 00:18:11,358 --> 00:18:14,604 to be in the group setting. 401 00:18:14,628 --> 00:18:17,206 Thank you. Appreciate it. 402 00:18:17,230 --> 00:18:18,741 Anything else? 403 00:18:18,765 --> 00:18:20,610 I said my piece. 404 00:18:20,634 --> 00:18:23,746 Sucks to hear that what you're doing 405 00:18:23,770 --> 00:18:26,749 is not what everybody is expecting of you. 406 00:18:26,773 --> 00:18:28,351 I'm struggling, yeah. 407 00:18:28,375 --> 00:18:31,220 The days go by as an emotional roller coaster. 408 00:18:31,244 --> 00:18:32,555 But I'm still positive, you know? 409 00:18:32,579 --> 00:18:34,512 I still want to move forward in this challenge. 410 00:18:40,453 --> 00:18:42,632 [ Animal snorts ] 411 00:18:42,656 --> 00:18:46,035 Jeff: This is a very critical time. 412 00:18:46,059 --> 00:18:48,704 This is a time when we all need protein. 413 00:18:48,728 --> 00:18:51,107 So, I'm gonna kill one more eel. 414 00:18:51,131 --> 00:18:53,176 I've been watching him enough. 415 00:18:53,200 --> 00:18:54,777 I know where he lives. 416 00:18:54,801 --> 00:18:59,315 I know where he enters and exits his hole. 417 00:18:59,339 --> 00:19:03,786 I'm gonna cast the larger eel hook out, 418 00:19:03,810 --> 00:19:06,455 and I'm gonna leave it there all day. 419 00:19:06,479 --> 00:19:11,327 And hopefully, when I go down there later today or tomorrow, 420 00:19:11,351 --> 00:19:14,397 he'll still be attached to the line. 421 00:19:14,421 --> 00:19:18,000 I will kill another eel before I go home on day 40. 422 00:19:18,024 --> 00:19:20,458 That is a fact. 423 00:19:26,767 --> 00:19:27,944 Chris: That stingray we caught 424 00:19:27,968 --> 00:19:30,079 was not enough for six people. 425 00:19:30,103 --> 00:19:32,948 Never gone this long being so [bleep] hungry. 426 00:19:32,972 --> 00:19:34,973 Not like this. 427 00:19:38,845 --> 00:19:40,690 What the [bleep] 428 00:19:40,714 --> 00:19:42,492 Eva: What do you guys make of this? 429 00:19:42,516 --> 00:19:44,427 What is that? Looks like a squirrel. 430 00:19:44,451 --> 00:19:46,295 Where did he come from? 431 00:19:46,319 --> 00:19:47,563 I didn't kill it. I found him on the ground. 432 00:19:47,587 --> 00:19:49,165 I just wanted to see what you guys made of him. 433 00:19:49,189 --> 00:19:52,090 He's got rigor mortis? No, he's really fresh. 434 00:19:54,127 --> 00:19:56,905 He's soft. He's not rigor mortis. 435 00:19:56,929 --> 00:19:58,174 Just wanted to run him by the group and -- 436 00:19:58,198 --> 00:19:59,842 well, he ain't got maggots. He ain't old. 437 00:19:59,866 --> 00:20:00,977 Something got into him. 438 00:20:01,001 --> 00:20:02,712 He don't stink. Eva: No. 439 00:20:02,736 --> 00:20:04,246 I mean, he stinks. 440 00:20:04,270 --> 00:20:06,248 I mean, he smells like a dead thing. 441 00:20:06,272 --> 00:20:08,184 Eva: Rodents always get my hackles up 442 00:20:08,208 --> 00:20:11,654 just because they definitely can carry a lot of diseases. 443 00:20:11,678 --> 00:20:13,056 Obviously, rabies and hantavirus 444 00:20:13,080 --> 00:20:14,991 are the first two things on my mind. 445 00:20:15,015 --> 00:20:17,393 Narrator: Rabies attacks the central nervous system, 446 00:20:17,417 --> 00:20:19,995 causing seizures and paralysis. 447 00:20:20,019 --> 00:20:24,200 Hantavirus fills the lungs with fluid, suffocating its victim. 448 00:20:24,224 --> 00:20:26,202 Both can be fatal. 449 00:20:26,226 --> 00:20:27,670 Laura: Wonder what killed him. 450 00:20:27,694 --> 00:20:29,605 If you don't know how long it's been sitting there, 451 00:20:29,629 --> 00:20:31,740 is it okay in this heat and humidity 452 00:20:31,764 --> 00:20:33,543 to eat a dead squirrel 453 00:20:33,567 --> 00:20:35,878 that there's a lot of unknowns going on with? 454 00:20:35,902 --> 00:20:37,001 Chris: To me, that says "eat." 455 00:20:47,914 --> 00:20:50,081 [ Bird cries ] 456 00:20:52,585 --> 00:20:56,032 He's soft. He's not rigor mortis. 457 00:20:56,056 --> 00:20:58,100 All you've got to not do is eat the brain -- 458 00:20:58,124 --> 00:20:59,368 brain and spinal. Yep. 459 00:20:59,392 --> 00:21:00,770 Yep. 460 00:21:00,794 --> 00:21:02,494 I was gonna skin him out. Okay, let's do this. 461 00:21:05,999 --> 00:21:07,577 Eva: Yeah. 462 00:21:07,601 --> 00:21:09,667 Been a long time since I've put a squirrel on a spit. 463 00:21:11,671 --> 00:21:13,582 I'm always a little funny about rodents. 464 00:21:13,606 --> 00:21:15,384 People in Utah, we get hantavirus. 465 00:21:15,408 --> 00:21:16,786 Alana: What happens with that? 466 00:21:16,810 --> 00:21:18,521 Becomes like an autoimmune disease. 467 00:21:18,545 --> 00:21:20,256 It just becomes like a self-attacking, 468 00:21:20,280 --> 00:21:22,658 bad-news kind of deal. 469 00:21:22,682 --> 00:21:24,060 But, I mean, it's not like 470 00:21:24,084 --> 00:21:25,661 we're gonna be chomping on spinal column. 471 00:21:25,685 --> 00:21:27,396 Chris: Nope. 472 00:21:27,420 --> 00:21:28,998 Oh, here comes Luke. 473 00:21:29,022 --> 00:21:30,333 Luke: All right, what's the story behind that squirrel? 474 00:21:30,357 --> 00:21:31,800 Found him over there. 475 00:21:31,824 --> 00:21:34,003 Straight found him on the trail just dead. 476 00:21:34,027 --> 00:21:36,094 [ Inhales sharply ] Ow. 477 00:21:37,230 --> 00:21:38,407 It's delicious. 478 00:21:38,431 --> 00:21:39,541 Luke: This is all me? 479 00:21:39,565 --> 00:21:40,676 Yep. Okay. 480 00:21:40,700 --> 00:21:42,078 I feel the protein with every bite. 481 00:21:42,102 --> 00:21:43,879 It just feels so good. 482 00:21:43,903 --> 00:21:45,214 It's delicious. 483 00:21:45,238 --> 00:21:47,350 [ Crunches ] 484 00:21:47,374 --> 00:21:49,908 Guess I didn't ask about rabies, huh? 485 00:21:51,778 --> 00:21:53,355 Eva: It was my first thought. 486 00:21:53,379 --> 00:21:54,946 As I'm eating the spinal cord. 487 00:21:56,850 --> 00:21:59,962 Oh, yeah. Spinal cord, dead animal. 488 00:21:59,986 --> 00:22:02,497 Probably shouldn't be eating that. 489 00:22:02,521 --> 00:22:03,833 Not the smartest thing I've ever done. 490 00:22:03,857 --> 00:22:05,568 Well, you got your rabies shot, didn't you? 491 00:22:05,592 --> 00:22:07,058 Sure, maybe. 492 00:22:15,936 --> 00:22:18,113 Strange urge to bite all of you. 493 00:22:18,137 --> 00:22:19,871 [ Snarling ] 494 00:22:25,812 --> 00:22:27,712 [ Insects chirping ] 495 00:22:29,015 --> 00:22:32,194 Dani: Once again, I'm odd man out. 496 00:22:32,218 --> 00:22:34,396 I would definitely like to stay with the group. 497 00:22:34,420 --> 00:22:36,531 You know, I don't want to leave them. 498 00:22:36,555 --> 00:22:39,868 But I also see some value in joining up with other folks. 499 00:22:39,892 --> 00:22:42,138 You know, sharing resources, sharing knowledge. 500 00:22:42,162 --> 00:22:45,363 So...i don't know. 501 00:22:59,379 --> 00:23:01,624 [ Scraping ] 502 00:23:01,648 --> 00:23:03,759 Yeah, that's gonna fly straight. 503 00:23:03,783 --> 00:23:05,427 Jeff: Mm-hmm. 504 00:23:05,451 --> 00:23:07,964 Hey, Dani. Hey, guys. 505 00:23:07,988 --> 00:23:09,832 What's up, Dani? 506 00:23:09,856 --> 00:23:11,500 How's it going? 507 00:23:11,524 --> 00:23:13,368 Just chilling. 508 00:23:13,392 --> 00:23:14,637 Here, come sit down. 509 00:23:14,661 --> 00:23:16,094 We can have a chat. I would enjoy that. 510 00:23:18,064 --> 00:23:19,508 The way that I do things 511 00:23:19,532 --> 00:23:23,579 is probably a little bit more like e.J., Jeff. 512 00:23:23,603 --> 00:23:25,848 Heard you were having a hard time down there. 513 00:23:25,872 --> 00:23:27,382 Mm-hmm. 514 00:23:27,406 --> 00:23:29,451 The challenges that I've met within this challenge 515 00:23:29,475 --> 00:23:33,789 are not the challenges... That should be occurring. 516 00:23:33,813 --> 00:23:36,659 It should be a physical challenge. 517 00:23:36,683 --> 00:23:38,961 It should be a mental challenge. 518 00:23:38,985 --> 00:23:42,131 It shouldn't be a drama challenge. 519 00:23:42,155 --> 00:23:44,066 Yeah, we're here to survive nature, 520 00:23:44,090 --> 00:23:46,802 and we're here to survive the environment, not people. 521 00:23:46,826 --> 00:23:48,603 Not each other, right. Yeah, yeah. 522 00:23:48,627 --> 00:23:51,306 There's a huge difference between surviving 523 00:23:51,330 --> 00:23:53,876 with multiple partners and surviving with one. 524 00:23:53,900 --> 00:23:56,746 When you're just two, you can work together. 525 00:23:56,770 --> 00:23:58,547 You can harmonize. 526 00:23:58,571 --> 00:24:02,351 But any more than two, and that's when conflicts arrive. 527 00:24:02,375 --> 00:24:05,688 We don't want to make it a trio. 528 00:24:05,712 --> 00:24:10,092 But we both have the highest respect for you. 529 00:24:10,116 --> 00:24:13,896 You know, want to offer our support where we can. 530 00:24:13,920 --> 00:24:16,565 Continue doing what you've been doing this entire time, 531 00:24:16,589 --> 00:24:18,834 which is basically doing it on your own. 532 00:24:18,858 --> 00:24:21,637 We're glad to be a shoulder to lean on for you. 533 00:24:21,661 --> 00:24:23,438 I don't want to be leaning on anybody, 534 00:24:23,462 --> 00:24:26,108 but it is nice to have people that have respect 535 00:24:26,132 --> 00:24:30,112 and that are encouraging and positive. 536 00:24:30,136 --> 00:24:31,513 Mm-hmm. 537 00:24:31,537 --> 00:24:33,582 Let me drink some water, and then take off. 538 00:24:33,606 --> 00:24:34,906 Sounds good. Cool. 539 00:24:36,942 --> 00:24:39,321 E.j.: I wanted to give her some words of encouragement 540 00:24:39,345 --> 00:24:40,990 and some advice. 541 00:24:41,014 --> 00:24:43,993 There is someone that's got her back if she needs that. 542 00:24:44,017 --> 00:24:45,861 The wild's tough enough. 543 00:24:45,885 --> 00:24:48,263 40 days out here like this, and you got to worry about 544 00:24:48,287 --> 00:24:50,065 [bleep] Playing high-school games? 545 00:24:50,089 --> 00:24:51,867 Yeah, as long as she keeps that mind-set, 546 00:24:51,891 --> 00:24:53,535 she'll be all right. 547 00:24:53,559 --> 00:24:55,538 Good luck fishing. Get us some fish, bro. 548 00:24:55,562 --> 00:24:56,594 I will, dude. 549 00:25:10,643 --> 00:25:12,755 We have been always stalking 550 00:25:12,779 --> 00:25:16,147 and continually looking for something to put on a plate. 551 00:25:18,584 --> 00:25:21,230 Oh [bleep] 552 00:25:21,254 --> 00:25:25,567 Man, it's a 6-foot caiman sitting right there. 553 00:25:25,591 --> 00:25:28,637 That is a big-ass caiman. 554 00:25:28,661 --> 00:25:30,439 [ Sniffs ] You can smell him. 555 00:25:30,463 --> 00:25:33,164 Holy [bleep] he's huge. 556 00:25:49,082 --> 00:25:50,926 That close. 557 00:25:50,950 --> 00:25:54,130 Damn it. I was at 25 feet of him. 558 00:25:54,154 --> 00:25:56,665 Phew. 559 00:25:56,689 --> 00:25:59,135 Like to have brought that home. 560 00:25:59,159 --> 00:26:02,060 I'm gonna find something and shoot in the face. 561 00:26:07,433 --> 00:26:13,416 Jeff: It's possible the hook got snagged, so I decided to check. 562 00:26:13,440 --> 00:26:15,283 What do I see under the water? 563 00:26:15,307 --> 00:26:17,041 A big, 5-foot eel. 564 00:26:19,044 --> 00:26:21,824 Narrator: After battling two eels in recent weeks, 565 00:26:21,848 --> 00:26:25,294 Jeff is wary of the eel's 600-volt charge. 566 00:26:25,318 --> 00:26:28,697 Jeff: I don't like getting shocked. 567 00:26:28,721 --> 00:26:31,300 You know, my arms go stiff, my legs. 568 00:26:31,324 --> 00:26:33,636 It knocks the wind out of me. 569 00:26:33,660 --> 00:26:36,160 But it will put food on the table. 570 00:26:45,070 --> 00:26:47,572 [ Electricity zapping ] [ Grunting ] 571 00:26:52,011 --> 00:26:53,189 [ Laughs ] 572 00:26:53,213 --> 00:26:55,323 [ Grunting ] 573 00:26:55,347 --> 00:26:56,791 He did just get an eel? It's Jeff. 574 00:26:56,815 --> 00:26:58,327 Jeff: E.J.! 575 00:26:58,351 --> 00:27:00,262 [ Grunts ] Yeah, baby! 576 00:27:00,286 --> 00:27:01,997 This is what I live for! 577 00:27:02,021 --> 00:27:04,199 This is what I live for, right now! 578 00:27:04,223 --> 00:27:07,669 E.j.! 579 00:27:07,693 --> 00:27:08,737 What the...? 580 00:27:08,761 --> 00:27:11,340 [ Electricity zaps ] 581 00:27:11,364 --> 00:27:14,142 Chris: You need help? 582 00:27:14,166 --> 00:27:16,945 No, man. I got this one, buddy. 583 00:27:16,969 --> 00:27:18,413 What is it? An eel? 584 00:27:18,437 --> 00:27:20,638 Yeah, I got it. 585 00:27:26,913 --> 00:27:28,690 Nice. 586 00:27:28,714 --> 00:27:30,959 [ Electricity zaps ] [ Grunts ] 587 00:27:30,983 --> 00:27:33,428 Is he shocking you? Yeah. 588 00:27:33,452 --> 00:27:35,431 [ Laughs ] Oh, yeah. 589 00:27:35,455 --> 00:27:37,699 I told e.J. That if I got him, 590 00:27:37,723 --> 00:27:40,502 I'd get e.J. Here, and me and him would do it. 591 00:27:40,526 --> 00:27:45,040 I was calling for e.J. 'Cause I wanted e.J. To be there, 592 00:27:45,064 --> 00:27:47,843 and I wanted him to finish that sucker off. 593 00:27:47,867 --> 00:27:49,444 No disrespect to anybody. 594 00:27:49,468 --> 00:27:51,313 It's just a team thing, you know? 595 00:27:51,337 --> 00:27:56,051 With that being said and the tone that he had used, 596 00:27:56,075 --> 00:27:59,788 I assume that that was a meal for just him and e.J. 597 00:27:59,812 --> 00:28:02,113 And, you know, that was a team kill on their part. 598 00:28:04,550 --> 00:28:05,927 Jeff: Thanks, man. 599 00:28:05,951 --> 00:28:08,063 Him and e.J., their team's got it. 600 00:28:08,087 --> 00:28:09,798 What? 601 00:28:09,822 --> 00:28:12,267 Chris: To separate yourself, you know, days before extraction, 602 00:28:12,291 --> 00:28:14,270 it's kind of like a [bleep] thing. 603 00:28:14,294 --> 00:28:16,271 Turn around. 604 00:28:16,295 --> 00:28:17,673 Turn around. It's a him and e.J. Thing. 605 00:28:17,697 --> 00:28:19,875 They got it. 606 00:28:19,899 --> 00:28:21,476 It's a what? 607 00:28:21,500 --> 00:28:22,811 It's a him and e.J. Thing. 608 00:28:22,835 --> 00:28:24,546 Meaning they're not sharing it? 609 00:28:24,570 --> 00:28:26,015 Correct. 610 00:28:26,039 --> 00:28:29,018 They don't have to share their catches with me. 611 00:28:29,042 --> 00:28:32,343 But I'm a little bit worried about my group. 612 00:28:36,582 --> 00:28:38,827 This is gonna get dirty. 613 00:28:38,851 --> 00:28:41,363 Man up. 614 00:28:41,387 --> 00:28:42,831 Man up. 615 00:28:42,855 --> 00:28:45,034 [ Shouts, shudders ] 616 00:28:45,058 --> 00:28:47,036 [ Shouts ] 617 00:28:47,060 --> 00:28:48,659 [ Grunting ] 618 00:28:57,203 --> 00:28:59,381 Yeah!! 619 00:28:59,405 --> 00:29:02,451 Take that, Colombia!! 620 00:29:02,475 --> 00:29:05,120 [ Shouts in distance ] 621 00:29:05,144 --> 00:29:08,123 The question I'm asking myself is 622 00:29:08,147 --> 00:29:10,748 am I gonna share it with the other group? 623 00:29:13,219 --> 00:29:16,621 Yeeees!! 624 00:29:28,968 --> 00:29:31,302 [ Jeff grunts ] 625 00:29:35,842 --> 00:29:39,421 Yeeees!! 626 00:29:39,445 --> 00:29:41,145 Yeeeaaah!! 627 00:29:45,385 --> 00:29:48,630 Eva: We're hungry. The stingray was awesome. 628 00:29:48,654 --> 00:29:50,965 It's great to have one big meal. 629 00:29:50,989 --> 00:29:54,236 But we're also running on 34 days of general starvation. 630 00:29:54,260 --> 00:29:57,840 Oh! Oh, thank you! 631 00:29:57,864 --> 00:29:59,575 Thank you! 632 00:29:59,599 --> 00:30:01,844 Thank you, father. 633 00:30:01,868 --> 00:30:04,046 You had a plan for me. 634 00:30:04,070 --> 00:30:06,248 I give thee all the credit for this eel, 635 00:30:06,272 --> 00:30:11,609 and I appreciate you allowing me to kill it and to eat it. 636 00:30:15,547 --> 00:30:17,726 Should I share this, or should I not? 637 00:30:17,750 --> 00:30:22,997 Maybe I'm giving too much, but I think I'm just blessed. 638 00:30:23,021 --> 00:30:24,922 [ Exhales deeply ] 639 00:30:34,700 --> 00:30:36,878 What up, guys? 640 00:30:36,902 --> 00:30:38,213 Hey. Hey, Jeff. 641 00:30:38,237 --> 00:30:39,814 Oh, look at that thing. 642 00:30:39,838 --> 00:30:42,017 Nice accessory you got there. 643 00:30:42,041 --> 00:30:43,419 First off, Chris, I got to apologize, man. 644 00:30:43,443 --> 00:30:47,289 I didn't mean to say that I didn't need your help. 645 00:30:47,313 --> 00:30:51,226 I was a [bleep] and I apologize. 646 00:30:51,250 --> 00:30:52,361 Chris: No worries. 647 00:30:52,385 --> 00:30:54,652 I was. I was a [bleep] and I'm sorry. 648 00:30:58,591 --> 00:30:59,968 Heat of the moment. It's all good. 649 00:30:59,992 --> 00:31:01,904 Thanks, guys. 650 00:31:01,928 --> 00:31:03,572 And yeah, we're all eating. 651 00:31:03,596 --> 00:31:04,840 Nice. That's awesome. 652 00:31:04,864 --> 00:31:06,174 Hell, yeah. Come here. I want a hug. 653 00:31:06,198 --> 00:31:07,710 Oh, you want a hug? 654 00:31:07,734 --> 00:31:10,312 A "dead and naked man eel" hug. Thank you so much. 655 00:31:10,336 --> 00:31:12,114 Oh, thanks, Luke. I appreciate it. 656 00:31:12,138 --> 00:31:13,782 Okay, can I? 657 00:31:13,806 --> 00:31:15,918 Look at this beast. 658 00:31:15,942 --> 00:31:17,519 That's an impressive kill, man. 659 00:31:17,543 --> 00:31:19,610 You got eel smegma in your ear. 660 00:31:21,414 --> 00:31:22,991 Thanks, buddy. Sorry again, bro. 661 00:31:23,015 --> 00:31:24,526 Nice job, partner. Thank you. 662 00:31:24,550 --> 00:31:26,461 Sorry, Dani. Air five. 663 00:31:26,485 --> 00:31:29,064 I know that this doesn't help you in any way. 664 00:31:29,088 --> 00:31:31,200 No, I'm happy for you. Thank you. 665 00:31:31,224 --> 00:31:34,392 Dude! Oh, my god, Jeff. 666 00:31:36,495 --> 00:31:38,139 Yeah! Yeah! 667 00:31:38,163 --> 00:31:39,463 Yeah! 668 00:31:41,901 --> 00:31:44,012 That's my partner. 669 00:31:44,036 --> 00:31:46,081 Unrelenting, you are. 670 00:31:46,105 --> 00:31:48,350 I really want to repay you somehow, Jeff, 671 00:31:48,374 --> 00:31:50,552 but I don't know how I can do that. 672 00:31:50,576 --> 00:31:52,488 You think of anything. 673 00:31:52,512 --> 00:31:54,890 So grateful for Jeff and his persistence 674 00:31:54,914 --> 00:31:56,558 and his hunting abilities. 675 00:31:56,582 --> 00:31:58,026 I've been really impressed. 676 00:31:58,050 --> 00:31:59,361 He's definitely the mvp 677 00:31:59,385 --> 00:32:02,364 for the last second half of this challenge, for sure. 678 00:32:02,388 --> 00:32:03,699 Cheers, everybody. 679 00:32:03,723 --> 00:32:04,833 Alana: Cheers. 680 00:32:04,857 --> 00:32:06,034 Luke: Cheers, brother. Here's to you. 681 00:32:06,058 --> 00:32:07,302 [ Food crunches ] 682 00:32:07,326 --> 00:32:08,770 Oh, yeah. 683 00:32:08,794 --> 00:32:10,839 Mmm. 684 00:32:10,863 --> 00:32:12,040 Holy cow. 685 00:32:12,064 --> 00:32:13,464 [ Laughs ] 686 00:32:15,067 --> 00:32:16,845 Wow. 687 00:32:16,869 --> 00:32:18,180 Ohh. 688 00:32:18,204 --> 00:32:19,782 Uh-huh. 689 00:32:19,806 --> 00:32:22,984 Jeff: I killed my third eel in 11 days, 690 00:32:23,008 --> 00:32:26,054 and I was able to feed the entire group once again. 691 00:32:26,078 --> 00:32:28,857 Your hunting skills are unsurpassed out here. 692 00:32:28,881 --> 00:32:30,459 I just want to do the right thing. 693 00:32:30,483 --> 00:32:33,996 E.j. And I are so strong right now. 694 00:32:34,020 --> 00:32:35,931 We've accomplished everything that we have wanted 695 00:32:35,955 --> 00:32:40,068 to accomplish out here except getting to day 40. 696 00:32:40,092 --> 00:32:41,692 That's the only thing left on our plate. 697 00:32:50,303 --> 00:32:52,347 Danielle: I do love these little tiny frogs that are out. 698 00:32:52,371 --> 00:32:54,016 Eva: Oh, they're adorable. They're so cute. 699 00:32:54,040 --> 00:32:56,818 They make good bait, too, like at our last place. 700 00:32:56,842 --> 00:32:58,554 Were you catching fish at your last place? 701 00:32:58,578 --> 00:32:59,621 Yeah. 702 00:32:59,645 --> 00:33:00,956 How were you pulling them in? 703 00:33:00,980 --> 00:33:02,758 Just with a gorge hook. Nice. 704 00:33:02,782 --> 00:33:04,826 And a little net scooper under them, 705 00:33:04,850 --> 00:33:06,317 in case they wiggled off. 706 00:33:09,722 --> 00:33:12,234 I can't wait to not be called Danielle anymore. 707 00:33:12,258 --> 00:33:14,102 I know, right? 708 00:33:14,126 --> 00:33:16,838 I'll call you Dani. 709 00:33:16,862 --> 00:33:20,175 I wish she didn't have the same name as me. 710 00:33:20,199 --> 00:33:22,577 I tried to understand her and give her a chance, 711 00:33:22,601 --> 00:33:24,980 but she's such a roller coaster. 712 00:33:25,004 --> 00:33:27,249 You know she likes to lie about things? 713 00:33:27,273 --> 00:33:29,384 Yeah, she's probably one of those pathologicals. 714 00:33:29,408 --> 00:33:31,242 Little bit of sociopath in there. 715 00:33:48,294 --> 00:33:51,073 Dani: I honestly -- you know, I was thinking today, you know, 716 00:33:51,097 --> 00:33:55,176 there's people like Shane that can't work within a group, 717 00:33:55,200 --> 00:33:58,814 that are just weird people. 718 00:33:58,838 --> 00:34:00,037 I mean... 719 00:34:03,175 --> 00:34:04,353 Is that me? 720 00:34:04,377 --> 00:34:06,755 Am I just not sane? 721 00:34:06,779 --> 00:34:09,091 I might just be clueless. 722 00:34:09,115 --> 00:34:10,826 [ Sniffles ] 723 00:34:10,850 --> 00:34:14,162 I don't want to sit through another nine days of negativity 724 00:34:14,186 --> 00:34:15,964 and feeling like I'm walking on eggshells 725 00:34:15,988 --> 00:34:17,231 and being scared to go to sleep 726 00:34:17,255 --> 00:34:18,967 because I'm afraid if I go to sleep, 727 00:34:18,991 --> 00:34:20,969 I'm not gonna wake up to tend the fire. 728 00:34:20,993 --> 00:34:22,170 [ Sniffles ] 729 00:34:22,194 --> 00:34:23,771 What's the point? 730 00:34:23,795 --> 00:34:24,795 [ Sniffles ] 731 00:34:35,874 --> 00:34:41,323 Guys, I understand that you guys think 732 00:34:41,347 --> 00:34:44,315 that I am the worst team member you have ever had. 733 00:34:45,551 --> 00:34:47,128 I'm trying really hard, 734 00:34:47,152 --> 00:34:50,120 and I feel like this entire group is working against me. 735 00:34:52,425 --> 00:34:53,657 And it's really [bleep] me up. 736 00:34:55,894 --> 00:34:57,472 Beyond apparently I'm selfish, 737 00:34:57,496 --> 00:34:59,663 I don't know what the [bleep] it is I've done wrong. 738 00:35:01,167 --> 00:35:03,745 This entire group is working against me. 739 00:35:03,769 --> 00:35:08,617 And it is hard enough to be in this position as it is. 740 00:35:08,641 --> 00:35:11,286 But to have teammates that hate you 741 00:35:11,310 --> 00:35:13,889 makes it so much [bleep] harder. 742 00:35:13,913 --> 00:35:18,182 So, if you don't want me to be here, [bleep] Tell me now. 743 00:35:28,728 --> 00:35:30,905 [ Grunts ] 744 00:35:30,929 --> 00:35:32,507 You need help? 745 00:35:32,531 --> 00:35:34,843 No, man. I got this one, buddy. 746 00:35:34,867 --> 00:35:37,646 Narrator: On this 40-day survival quest, 747 00:35:37,670 --> 00:35:40,181 each group earns a "naked and afraid xl" rating, 748 00:35:40,205 --> 00:35:44,586 or xlr, which tracks their progress, skill, and teamwork. 749 00:35:44,610 --> 00:35:45,654 Yeah!! 750 00:35:45,678 --> 00:35:47,389 With only seven days to go, 751 00:35:47,413 --> 00:35:49,858 Jeff and e.J. Thrive as a two-person team, 752 00:35:49,882 --> 00:35:52,393 bringing in their third electric eel. 753 00:35:52,417 --> 00:35:53,728 Yeah! 754 00:35:53,752 --> 00:35:59,067 Their continued success pushes their xlr up to 8.5. 755 00:35:59,091 --> 00:36:00,668 Chris: I got him, I got him. 756 00:36:00,692 --> 00:36:02,604 Laura: Hell, yeah. I love it. 757 00:36:02,628 --> 00:36:05,540 The group of seven snaps up sustenance wherever possible. 758 00:36:05,564 --> 00:36:07,275 It's delicious. 759 00:36:07,299 --> 00:36:09,411 Narrator: But internal conflict has compromised the group's 760 00:36:09,435 --> 00:36:12,614 strength and their ability to make the final push... 761 00:36:12,638 --> 00:36:15,283 About to address the elephant in the room. 762 00:36:15,307 --> 00:36:19,287 ...dropping their xlr to 7.1. 763 00:36:19,311 --> 00:36:23,047 For more information, go to discovery.Com. 764 00:36:32,258 --> 00:36:36,705 It's hard enough to be in this position as it is. 765 00:36:36,729 --> 00:36:39,240 But to have teammates that hate you 766 00:36:39,264 --> 00:36:41,732 makes it so much [bleep] harder. 767 00:36:45,471 --> 00:36:48,050 Quite honestly, I don't want to be [bleep] 768 00:36:48,074 --> 00:36:51,319 Wasting a breath of my energy on this [bleep] anymore. 769 00:36:51,343 --> 00:36:52,787 Don't do that, Laura. 770 00:36:52,811 --> 00:36:55,724 You know, it's these, like, compounded things 771 00:36:55,748 --> 00:36:58,860 that lead to a general sense of distrust. 772 00:36:58,884 --> 00:37:02,664 I know when you came to our camp, you were ready to tap out. 773 00:37:02,688 --> 00:37:05,467 All emotional, "I can't take this, I don't want to be here." 774 00:37:05,491 --> 00:37:06,935 Then once you got a full stomach -- 775 00:37:06,959 --> 00:37:10,071 I mean, if you -- mm. 776 00:37:10,095 --> 00:37:13,274 Why would I waste anymore effort to help you 777 00:37:13,298 --> 00:37:15,910 when I should be concerning myself with myself 778 00:37:15,934 --> 00:37:18,012 and the 40-day finish 779 00:37:18,036 --> 00:37:20,281 instead of trying to break your walls down? 780 00:37:20,305 --> 00:37:22,016 To me, it's just a wasted effort. 781 00:37:22,040 --> 00:37:24,019 I don't ask you to break my walls down, 782 00:37:24,043 --> 00:37:26,154 'cause it's not gonna happen in the next eight days. 783 00:37:26,178 --> 00:37:27,022 Then why are you still here? 784 00:37:27,046 --> 00:37:29,646 [ Sighs ] 785 00:37:34,653 --> 00:37:35,819 Okay. 786 00:37:40,492 --> 00:37:43,171 I'm having a hard time enough as it is 787 00:37:43,195 --> 00:37:46,040 without taking emotional abuse from my team. 788 00:37:46,064 --> 00:37:47,776 Either I'm going crazy, 789 00:37:47,800 --> 00:37:50,312 or everybody else is going [bleep] nuts. 790 00:37:50,336 --> 00:37:53,314 Alana: She is not adapting. She's not evolving. 791 00:37:53,338 --> 00:37:55,183 And that's what makes me angry, 792 00:37:55,207 --> 00:37:57,118 'cause after knowing all of you guys, 793 00:37:57,142 --> 00:37:58,186 you all are amazing survivalists, 794 00:37:58,210 --> 00:38:00,055 amazing people who don't need that. 795 00:38:00,079 --> 00:38:01,879 If anything, she's holding you all back. 796 00:38:06,085 --> 00:38:08,196 I don't know why they hate me so much. 797 00:38:08,220 --> 00:38:10,665 I just don't know. 798 00:38:10,689 --> 00:38:13,802 So, why the [bleep] would I not go off on my own at this point? 799 00:38:13,826 --> 00:38:16,126 It's not like they want to spend any time with me. 800 00:38:22,168 --> 00:38:24,479 Day 33. 801 00:38:24,503 --> 00:38:26,614 It's coming to an end. 802 00:38:26,638 --> 00:38:30,418 All the other people here over at the other camp -- 803 00:38:30,442 --> 00:38:34,022 drama is just erupting. 804 00:38:34,046 --> 00:38:37,292 You get one giant group of people, 805 00:38:37,316 --> 00:38:41,296 you all start starving and surviving together, 806 00:38:41,320 --> 00:38:43,898 and it doesn't work. 807 00:38:43,922 --> 00:38:48,904 And all that creates a big pot of crap. 808 00:38:48,928 --> 00:38:51,306 And I'm so glad I'm not swimming around 809 00:38:51,330 --> 00:38:53,564 in that pot of crap right now. 810 00:39:07,412 --> 00:39:09,123 Dani: Coming into this challenge, 811 00:39:09,147 --> 00:39:12,794 you expect the challenge to be survival. 812 00:39:12,818 --> 00:39:15,997 You expect it to be physically demanding 813 00:39:16,021 --> 00:39:20,268 and mentally challenging and, you know, emotionally draining. 814 00:39:20,292 --> 00:39:27,943 But...i was not prepared for that last night. 815 00:39:27,967 --> 00:39:34,549 [ Voice breaking ] The way that I have been treated is really weighing on me. 816 00:39:34,573 --> 00:39:36,952 And I've been hurt real bad before, 817 00:39:36,976 --> 00:39:42,157 but not by six people at once that... 818 00:39:42,181 --> 00:39:44,681 I can't defend myself against. 819 00:39:46,785 --> 00:39:49,086 [ Crying softly ] 820 00:39:51,990 --> 00:39:54,057 [ Animals squeaking ] 821 00:40:01,400 --> 00:40:04,067 Oh, hi. 822 00:40:08,674 --> 00:40:10,651 [Bleep] 823 00:40:10,675 --> 00:40:15,724 A snake had gotten hold of this frog's arm 824 00:40:15,748 --> 00:40:18,125 and ripped all the skin off of it. 825 00:40:18,149 --> 00:40:20,183 [ Sniffles ] I think it's a sign. 826 00:40:23,822 --> 00:40:27,068 It's the way nature works -- eat or be eaten. 827 00:40:27,092 --> 00:40:29,671 [ Sniffles ] 828 00:40:29,695 --> 00:40:35,410 I do not need 40 days for my own pride bad enough 829 00:40:35,434 --> 00:40:37,868 to put up with this. 830 00:40:41,306 --> 00:40:46,153 There is not much else that I'm going to accomplish out here. 831 00:40:46,177 --> 00:40:48,011 This is it. I'm tapping. 832 00:40:51,650 --> 00:40:54,084 [ Sniffles ] It really hurts. 833 00:41:02,461 --> 00:41:04,438 I will. 834 00:41:04,462 --> 00:41:07,641 Dani had every bit of energy she needed 835 00:41:07,665 --> 00:41:10,045 and a plan to make it to day 40. 836 00:41:10,069 --> 00:41:12,047 And I thought she was gonna do it. 837 00:41:12,071 --> 00:41:13,381 And then she had the personal courage 838 00:41:13,405 --> 00:41:15,183 to decide that she had had enough, 839 00:41:15,207 --> 00:41:17,786 and I only wish her the very best. 840 00:41:17,810 --> 00:41:19,454 Here's the deal, guys. 841 00:41:19,478 --> 00:41:21,545 Dani Julien, she tapped out. 842 00:41:25,884 --> 00:41:29,063 You know, if this had come to a head two weeks ago, 843 00:41:29,087 --> 00:41:31,555 I feel like there would be time for repairs to be made. 844 00:41:34,092 --> 00:41:35,737 Luke: It was best for her and us. 845 00:41:35,761 --> 00:41:37,973 I mean, she was getting beat up, you know, and we were -- 846 00:41:37,997 --> 00:41:40,942 it just feels like we're putting a square peg in a round hole. 847 00:41:40,966 --> 00:41:43,811 Everyone else is bonding and becoming really good friends. 848 00:41:43,835 --> 00:41:45,747 You know, she is just the outsider, 849 00:41:45,771 --> 00:41:47,815 and it just compounds the issue. 850 00:41:47,839 --> 00:41:51,952 It's really hard to convey how much of a marathon this is. 851 00:41:51,976 --> 00:41:54,089 You got to get yourself in the right mental space, 852 00:41:54,113 --> 00:41:55,890 or else you can get screwed out here. 853 00:41:55,914 --> 00:41:58,626 This was the group that I expected to finish. 854 00:41:58,650 --> 00:42:01,585 That's why we cut that umbilical cord. 855 00:42:04,789 --> 00:42:10,438 I will admit it's a bummer that 40 days isn't gonna happen. 856 00:42:10,462 --> 00:42:14,876 It's not even like I'm physically exhausted. 857 00:42:14,900 --> 00:42:17,768 I'm just emotionally and mentally fried. 858 00:42:20,005 --> 00:42:21,538 I'm ready to go home. 859 00:42:23,608 --> 00:42:28,522 Narrator: Coming up on the season finale 860 00:42:28,546 --> 00:42:31,292 can you believe we've been here going on 40 days? 861 00:42:31,316 --> 00:42:34,529 Only the strong are gonna survive to the end. 862 00:42:34,553 --> 00:42:37,665 I just [bleep] blacked out standing up. 863 00:42:37,689 --> 00:42:40,068 Alana: Been almost 40 days on minimal calories. 864 00:42:40,092 --> 00:42:41,335 I'm exhausted. 865 00:42:41,359 --> 00:42:43,271 Be careful. He's coming right towards you! 866 00:42:43,295 --> 00:42:45,406 We would like to make the extraction journey 867 00:42:45,430 --> 00:42:46,808 as a two-man team. 868 00:42:46,832 --> 00:42:50,011 To feel that coming from you really burned. 869 00:42:50,035 --> 00:42:52,414 This is a survival challenge. 870 00:42:52,438 --> 00:42:54,548 You die, or you survive. 871 00:42:54,572 --> 00:42:55,617 Laura: Oh, my god. Chris: Holy [bleep] 872 00:42:55,641 --> 00:42:57,140 That thing is as close as [bleep] 60738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.