All language subtitles for Meet.Me.At.Christmas.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:40,233 --> 00:00:41,600 - Go, go, go, go! 6 00:00:41,734 --> 00:00:42,600 Quick! Quick! 7 00:00:42,734 --> 00:00:43,800 Oh, oh, the scarf! Scarf! 8 00:00:43,934 --> 00:00:45,300 - Yeah, good idea. - Okay. 9 00:00:45,433 --> 00:00:46,467 - Excuse me. 10 00:00:47,600 --> 00:00:49,433 The only way we're gonna win this is if we standout. 11 00:00:49,567 --> 00:00:50,567 - Okay. 12 00:00:55,533 --> 00:00:56,467 - Yes. 13 00:00:58,567 --> 00:00:59,567 - Let's see. 14 00:01:03,233 --> 00:01:06,333 - I don't know. It still needs something. 15 00:01:06,467 --> 00:01:08,166 - Look, look. 16 00:01:08,300 --> 00:01:10,333 Mind if I borrow your hat? I'll give it right back. 17 00:01:10,467 --> 00:01:11,500 - Yeah, sure. Go for it. 18 00:01:11,633 --> 00:01:12,567 - Thanks. 19 00:01:13,633 --> 00:01:14,600 - That's very good. 20 00:01:19,734 --> 00:01:21,000 - Yeah! 21 00:01:21,133 --> 00:01:22,934 Look at this. 22 00:01:25,166 --> 00:01:27,367 - First place. Not too shabby. 23 00:01:27,500 --> 00:01:30,667 - We make a good team. 24 00:01:30,800 --> 00:01:33,166 - So-- - Uh, oh no, you go. 25 00:01:33,300 --> 00:01:34,433 - Where to next? 26 00:01:34,567 --> 00:01:36,100 - Uh, how about the Ferris wheel? 27 00:01:36,233 --> 00:01:37,333 - Really? 28 00:01:37,467 --> 00:01:38,667 There might be a long line. 29 00:01:39,967 --> 00:01:41,767 - Looks pretty short. 30 00:01:41,900 --> 00:01:43,667 But if you don't want to, we don't have to. 31 00:01:43,800 --> 00:01:45,433 I think I saw a reindeer ring toss somewhere. 32 00:01:45,567 --> 00:01:48,000 - No, I would love to go on the Ferris wheel with you. 33 00:01:48,133 --> 00:01:48,967 - Okay. 34 00:01:49,100 --> 00:01:51,166 - Mom, the snowman competition winners. 35 00:01:51,300 --> 00:01:53,166 - Hey, thanks for your help today. 36 00:01:53,300 --> 00:01:54,834 - Our snowman wouldn't be complete without you. 37 00:01:54,967 --> 00:01:56,834 - Are you coming to the Christmas tree lighting tonight? 38 00:01:56,967 --> 00:02:00,667 - I, for one, am a huge fan of Christmas tree lightings. 39 00:02:00,800 --> 00:02:02,834 - But you have to bring an ornament. 40 00:02:02,967 --> 00:02:04,400 - The whole town decorates together. 41 00:02:04,533 --> 00:02:06,266 And legend has it, that if you make a wish 42 00:02:06,400 --> 00:02:08,266 right when the tree lights up, it will come true. 43 00:02:08,400 --> 00:02:11,567 - Last year, I wished for an astronaut Barbie and I got her. 44 00:02:12,867 --> 00:02:14,433 - Okay, ladies. I'm sold. 45 00:02:14,567 --> 00:02:16,734 - Cool. See you guys tonight. 46 00:02:16,867 --> 00:02:17,734 - Bye. 47 00:02:21,233 --> 00:02:22,233 - Hi. 48 00:02:38,633 --> 00:02:40,000 Are you sure you're okay to do this? 49 00:02:40,133 --> 00:02:41,100 We could probably still get off. 50 00:02:41,233 --> 00:02:42,667 - No. This is great. 51 00:02:42,800 --> 00:02:45,100 I just have a small fear of heights. 52 00:02:45,233 --> 00:02:47,567 - Ah! - It's okay. 53 00:02:47,700 --> 00:02:49,734 - Okay, just don't look down. 54 00:02:49,867 --> 00:02:51,200 - I won't look down. 55 00:02:54,367 --> 00:02:56,934 - Yeah, this is great. 56 00:02:57,066 --> 00:02:58,767 - See? Not that bad. 57 00:02:58,900 --> 00:03:02,467 - I can definitely think of worse ways to spend an evening. 58 00:03:02,600 --> 00:03:03,700 So about tonight, 59 00:03:05,100 --> 00:03:07,967 would you do me the honor of being my date? 60 00:03:08,100 --> 00:03:09,800 - I'd love to. 61 00:03:09,934 --> 00:03:10,967 Oh, do you have the time? 62 00:03:11,100 --> 00:03:13,734 Actually, my mom is probably wondering where I am. 63 00:03:13,867 --> 00:03:15,467 - Almost six. 64 00:03:15,600 --> 00:03:17,400 - Wow, I love that pocket watch. 65 00:03:17,533 --> 00:03:19,633 - Thanks. Belonged to my gramps. 66 00:03:19,767 --> 00:03:20,967 Some people might say it's out of style, 67 00:03:21,100 --> 00:03:23,734 but I think timeless things are cool. 68 00:03:23,867 --> 00:03:25,800 - Then you'll love tonight. 69 00:03:25,934 --> 00:03:26,800 The tree at Snowfall Lodge 70 00:03:26,934 --> 00:03:28,967 is the last to light up before Christmas. 71 00:03:29,100 --> 00:03:30,500 - Then we're on for tonight? 72 00:03:32,100 --> 00:03:34,233 - Yeah, but I think you're forgetting something. 73 00:03:34,367 --> 00:03:35,800 - What's that? 74 00:03:35,934 --> 00:03:38,400 - We still don't know each other's names. 75 00:03:38,533 --> 00:03:41,300 - I suppose you're technically right, 76 00:03:41,433 --> 00:03:43,800 but we've only known each other for six hours. 77 00:03:43,934 --> 00:03:45,800 I don't usually get my name out till at least the seventh. 78 00:03:45,934 --> 00:03:46,734 - Oh, well, that's great 79 00:03:46,867 --> 00:03:48,300 because I usually don't give mine out 80 00:03:48,433 --> 00:03:49,533 until at least the eighth. 81 00:03:49,667 --> 00:03:53,000 And I mean, I know it's the '90s, but I'm old school. 82 00:03:53,133 --> 00:03:55,333 - I obviously like old school. 83 00:03:59,600 --> 00:04:03,066 I look forward to officially meeting you tonight. 84 00:04:03,200 --> 00:04:06,400 - Well, then, I'll see you at seven. 85 00:04:06,533 --> 00:04:07,700 - I'll be there waiting for you, 86 00:04:07,834 --> 00:04:09,700 ornament in hand. 87 00:04:22,700 --> 00:04:24,633 - Our florist lost our bouquets order, 88 00:04:24,767 --> 00:04:27,033 and now they can't get white peonies in time. 89 00:04:27,166 --> 00:04:28,900 And our wedding's tomorrow morning. 90 00:04:29,033 --> 00:04:31,734 - I'm so sorry. Just give me a moment. 91 00:04:35,166 --> 00:04:36,867 - Not only do I not have a bouquet, 92 00:04:37,000 --> 00:04:39,633 I have no idea what we should do about my niece. 93 00:04:39,767 --> 00:04:41,133 - I think I need your help. 94 00:04:41,266 --> 00:04:43,033 - Eloise is the cutest flower girl imaginable. 95 00:04:43,166 --> 00:04:45,533 - But she also refuses to walk down the aisle. 96 00:04:45,667 --> 00:04:48,300 I don't know. Maybe I'll just go flowerless for our wedding. 97 00:04:48,433 --> 00:04:50,633 - What kind of wedding would it be with her flowers? 98 00:04:50,767 --> 00:04:53,700 - This is Joan, our resident problem-solver 99 00:04:53,834 --> 00:04:55,033 at Paige's flowers. 100 00:04:55,166 --> 00:04:57,367 - My son is also getting married this week. 101 00:04:57,500 --> 00:04:58,400 - That's great. Congrats. 102 00:04:58,533 --> 00:05:00,934 - Aw, thanks. Congratulations to you two. 103 00:05:01,066 --> 00:05:03,300 Now, I know white peonies are beautiful, 104 00:05:03,433 --> 00:05:05,600 but they aren't really the best for a Christmas bouquet, 105 00:05:05,734 --> 00:05:07,967 but I've got a different idea. 106 00:05:08,100 --> 00:05:13,100 So how about we do red and white roses? 107 00:05:14,400 --> 00:05:16,700 We can arrange them with other things 108 00:05:16,834 --> 00:05:18,433 to really bring out the season. 109 00:05:18,567 --> 00:05:20,533 It is almost Christmas after all. 110 00:05:20,667 --> 00:05:21,967 Um... 111 00:05:23,900 --> 00:05:28,467 And a few skimmia winter berries. 112 00:05:31,066 --> 00:05:32,266 What do you think? 113 00:05:32,400 --> 00:05:34,266 - Wow. I love it! 114 00:05:34,400 --> 00:05:35,934 Even more than my original vision. 115 00:05:36,066 --> 00:05:36,934 - Oh, I'm so glad. 116 00:05:37,066 --> 00:05:38,934 - Seriously, you're a miracle worker. 117 00:05:39,066 --> 00:05:40,800 - Your son's lucky to have your help. 118 00:05:40,934 --> 00:05:42,100 Where is he getting married? 119 00:05:42,233 --> 00:05:44,100 - Oh, actually, at the Snowfall Lodge. 120 00:05:44,233 --> 00:05:46,934 We're having like a friends and family, small wedding. 121 00:05:47,066 --> 00:05:48,934 - Up on the mountain? It's beautiful there. 122 00:05:49,066 --> 00:05:50,533 - Yeah, my husband and I met there. 123 00:05:50,667 --> 00:05:52,033 - What a gift for the two of you 124 00:05:52,166 --> 00:05:54,066 to see your son get married there. 125 00:05:55,400 --> 00:05:56,633 - Yeah, it will be. 126 00:05:56,767 --> 00:05:58,433 Um, I'm gonna finish arranging in this 127 00:05:58,567 --> 00:05:59,700 and then I can ring you up. 128 00:05:59,834 --> 00:06:00,867 - That'd be great. 129 00:06:01,000 --> 00:06:02,367 - Allow me. 130 00:06:02,500 --> 00:06:05,367 Oh, what a festive arrangement. 131 00:06:05,500 --> 00:06:06,600 Beautiful work, Joan. 132 00:06:06,734 --> 00:06:07,600 - Thanks, Paige. 133 00:06:07,734 --> 00:06:10,100 - Joan literally just saved our wedding. 134 00:06:10,233 --> 00:06:12,100 - That's why we love her. 135 00:06:12,233 --> 00:06:13,266 - Thanks again. 136 00:06:13,400 --> 00:06:16,100 - Sure. Oh, and use a stuffed animal for tomorrow. 137 00:06:16,233 --> 00:06:17,200 For your niece. 138 00:06:17,333 --> 00:06:18,467 If she's having trouble going down the aisle, 139 00:06:18,600 --> 00:06:20,533 have one of her parents hold her favorite stuffed animal 140 00:06:20,667 --> 00:06:23,033 at the altar and you'll be sure to get her there. 141 00:06:23,166 --> 00:06:24,333 - I love it. 142 00:06:24,467 --> 00:06:25,500 - Merry Christmas. - You too. 143 00:06:25,633 --> 00:06:27,100 - These'll be ready this afternoon. 144 00:06:27,233 --> 00:06:28,367 - I don't know how you do it, girl. 145 00:06:28,500 --> 00:06:30,367 - Hmm! That's very sweet. 146 00:06:30,500 --> 00:06:33,200 - It's about time you have another look 147 00:06:33,333 --> 00:06:34,667 at starting your own company. 148 00:06:34,800 --> 00:06:36,700 - That was a long time ago. 149 00:06:36,834 --> 00:06:39,033 When Morgan passed away, 150 00:06:39,166 --> 00:06:40,700 I just knew it would take too much time. 151 00:06:40,834 --> 00:06:42,667 It wouldn't be fair to Liam. 152 00:06:42,800 --> 00:06:44,433 - Joan, I don't know how we're gonna get through 153 00:06:44,567 --> 00:06:45,834 the Christmas rush without you. 154 00:06:45,967 --> 00:06:47,667 - You're gonna do just fine. 155 00:06:47,800 --> 00:06:49,000 - Do you need anything before you head out? 156 00:06:49,133 --> 00:06:50,033 - No, I'm all set. 157 00:06:50,166 --> 00:06:51,667 Thank you so much for loaning me the van, 158 00:06:51,800 --> 00:06:53,000 it's filled to the brim. 159 00:06:53,133 --> 00:06:54,166 - Well, it's not Santa's sleigh, 160 00:06:54,300 --> 00:06:55,867 but it's amazing how much you can fit in that thing. 161 00:06:57,133 --> 00:06:59,200 - Okay. Duty calls. - Okay. 162 00:07:01,367 --> 00:07:02,900 Hey, how's it going? 163 00:07:03,033 --> 00:07:04,500 How am I ever gonna leave this place? 164 00:07:04,633 --> 00:07:06,400 - Nothing would make her happier 165 00:07:06,533 --> 00:07:08,667 than to see you branch out on your own. 166 00:07:08,800 --> 00:07:10,567 - Well, now's not the time Vanessa. 167 00:07:10,700 --> 00:07:12,066 Speaking of which I better get going. 168 00:07:12,200 --> 00:07:13,433 Gotta miss that traffic. 169 00:07:13,567 --> 00:07:16,266 Gotta avoid that Christmas shoppers rush. 170 00:08:13,200 --> 00:08:15,967 - Last call to hang ornaments! 171 00:08:16,100 --> 00:08:17,900 Get ready to make those wishes. 172 00:08:18,033 --> 00:08:20,133 The lighting is about to begin. 173 00:08:33,533 --> 00:08:35,000 - Um, excuse me. 174 00:08:36,433 --> 00:08:37,967 - Oh, sorry. I didn't see you there. 175 00:08:38,100 --> 00:08:40,133 Guess I was taken in by this beautiful tree. 176 00:08:41,700 --> 00:08:44,033 - Okay. But um, could you move? 177 00:08:45,066 --> 00:08:47,400 I'm trying to get a shot of that beautiful tree. 178 00:08:47,533 --> 00:08:49,333 - Oh, of course. 179 00:08:49,467 --> 00:08:52,233 You know, it is Christmas. 180 00:08:52,367 --> 00:08:54,000 The season of good cheer and love 181 00:08:54,133 --> 00:08:57,133 and being polite to strangers, admiring trees. 182 00:08:57,266 --> 00:08:58,133 - Okay. I'm sorry. 183 00:08:58,266 --> 00:09:00,200 Let me start over with that. 184 00:09:00,333 --> 00:09:02,533 Excuse me, madam, could you please move 185 00:09:02,667 --> 00:09:04,633 so I can get a shot of this beautiful tree? 186 00:09:04,767 --> 00:09:06,533 - Better but not great. 187 00:09:09,166 --> 00:09:10,734 By the way, your lens cap is on. 188 00:09:13,667 --> 00:09:14,700 - Yeah. I knew that. 189 00:09:18,533 --> 00:09:20,400 Lens cap is still on. 190 00:09:36,867 --> 00:09:39,033 - Mom. 191 00:09:39,166 --> 00:09:40,367 - Hi. - Perfect timing. How are you? 192 00:09:40,500 --> 00:09:41,567 - Yeah. Good. 193 00:09:41,700 --> 00:09:42,633 How are you? 194 00:09:42,767 --> 00:09:43,633 - Good, good. - Good. 195 00:09:43,767 --> 00:09:44,533 - There you go. 196 00:09:44,667 --> 00:09:47,233 - Ooh, hot chocolate upon arrival. 197 00:09:47,367 --> 00:09:48,967 - No marshmallows. Just how you like it. 198 00:09:49,100 --> 00:09:50,200 - You're so sweet. 199 00:09:50,333 --> 00:09:51,467 Where's Katie? 200 00:09:51,600 --> 00:09:55,533 - Um, I think she's looking for our wedding coordinator. 201 00:09:55,667 --> 00:09:58,700 Anyway, we're all set up, beautiful suite upstairs, 202 00:09:58,834 --> 00:10:01,033 and got you the room with the best view. 203 00:10:01,166 --> 00:10:03,200 - Wow. What service. 204 00:10:03,333 --> 00:10:04,400 - Yeah. - Hmm. 205 00:10:06,166 --> 00:10:07,233 Ahh! 206 00:10:11,000 --> 00:10:14,200 Okay, you gave me the good news. 207 00:10:14,333 --> 00:10:15,667 What aren't you telling me? 208 00:10:17,000 --> 00:10:17,734 - What do you mean? 209 00:10:17,867 --> 00:10:19,200 - I know my son and I know when 210 00:10:19,333 --> 00:10:21,033 you're nervous to tell me something. 211 00:10:21,166 --> 00:10:22,734 What did I always tell you growing up? 212 00:10:22,867 --> 00:10:23,900 - Moms can read minds. 213 00:10:24,033 --> 00:10:25,066 - Exactly. 214 00:10:27,033 --> 00:10:29,033 - It's nothing, it's just I um- 215 00:10:29,166 --> 00:10:30,367 I haven't made my job decision yet. 216 00:10:30,500 --> 00:10:31,367 I need to tell them. 217 00:10:31,500 --> 00:10:34,066 - Hmm. I know it can be stressful, Liam. 218 00:10:35,367 --> 00:10:37,033 But it's a good problem to have. 219 00:10:37,166 --> 00:10:40,300 How many kids graduate college, land an internship, 220 00:10:40,433 --> 00:10:41,900 and within a few months, they have offers from 221 00:10:42,033 --> 00:10:44,667 the top two consulting firms in New York? 222 00:10:45,800 --> 00:10:46,667 But I get it. 223 00:10:46,800 --> 00:10:50,467 Your decisions don't just affect you now. 224 00:10:50,600 --> 00:10:53,200 - I don't know, Mom, what if my... 225 00:10:53,333 --> 00:10:55,000 my gut is telling me something isn't right? 226 00:10:55,133 --> 00:10:57,033 - Then you need to listen to it. 227 00:10:57,166 --> 00:10:57,867 - All of a sudden it's like everyone has 228 00:10:58,000 --> 00:10:59,700 all these expectations for you. 229 00:10:59,834 --> 00:11:02,266 - I wish I could tell you that gets better. 230 00:11:04,400 --> 00:11:06,934 You know, you try to please everyone, 231 00:11:07,066 --> 00:11:09,633 you end up pleasing no one, including yourself. 232 00:11:11,166 --> 00:11:12,266 You're about to start a whole new 233 00:11:12,400 --> 00:11:14,367 chapter in your life, honey. 234 00:11:14,500 --> 00:11:17,767 Own it, and whatever job you choose, you'll have my support. 235 00:11:18,834 --> 00:11:19,800 - Thanks, Mom. 236 00:11:21,100 --> 00:11:22,266 I needed to hear that. 237 00:11:22,400 --> 00:11:23,500 - Yeah, of course. 238 00:11:23,633 --> 00:11:26,600 You're still my son, no matter what chapter you're in. 239 00:11:26,734 --> 00:11:28,266 - Right. 240 00:11:28,400 --> 00:11:30,367 - I don't know what to do. 241 00:11:30,500 --> 00:11:32,033 I can't believe she quit on us like that. 242 00:11:32,166 --> 00:11:33,133 - Is Katie okay? 243 00:11:35,233 --> 00:11:36,867 - Katie? You okay? 244 00:11:37,000 --> 00:11:38,467 - The wedding coordinator quit! 245 00:11:38,600 --> 00:11:39,633 - What? 246 00:11:39,767 --> 00:11:40,533 - What happened? 247 00:11:40,667 --> 00:11:42,133 - She apologized, but apparently got 248 00:11:42,266 --> 00:11:44,767 a last-minute celebrity elopement opportunity. 249 00:11:44,900 --> 00:11:46,600 She's on her way to Aspen as we speak. 250 00:11:46,734 --> 00:11:48,100 - Okay. It's gonna be fine. 251 00:11:48,233 --> 00:11:49,533 We've got four days till Christmas Eve. 252 00:11:49,667 --> 00:11:51,266 A lot of the big things are already handled. 253 00:11:51,400 --> 00:11:52,567 - Right, but the coordinator 254 00:11:52,700 --> 00:11:54,367 left a lot of small things not handled. 255 00:11:54,500 --> 00:11:56,133 - Last-minute details can really add up. 256 00:11:56,266 --> 00:11:57,934 - We'll just have to do it ourselves. 257 00:11:58,066 --> 00:11:59,600 Maybe we just need to scratch a few things. 258 00:11:59,734 --> 00:12:00,867 - No, it's your wedding day, Katie. 259 00:12:01,000 --> 00:12:03,200 We're not scratching anything. 260 00:12:03,333 --> 00:12:05,500 - Oh, sorry, Joan. This is my Uncle Beau. 261 00:12:05,633 --> 00:12:07,000 - Oh, yeah. We actually met. 262 00:12:07,133 --> 00:12:08,000 - Yeah. Hello, again. 263 00:12:08,133 --> 00:12:09,533 - Hello. 264 00:12:09,667 --> 00:12:10,600 Why don't we get you some eggnog? 265 00:12:10,734 --> 00:12:12,867 Eggnog has a way of making everything better. 266 00:12:13,000 --> 00:12:14,834 - Eggnog sounds like a perfect idea. 267 00:12:18,166 --> 00:12:19,834 - Your parents are coming in this afternoon, right? 268 00:12:19,967 --> 00:12:21,500 - Yeah. They should be taking off shortly. 269 00:12:21,633 --> 00:12:22,867 - Good, well, between your parents and me, 270 00:12:23,000 --> 00:12:24,166 we'll get everything done. 271 00:12:24,300 --> 00:12:25,200 - And I'll help too. 272 00:12:25,333 --> 00:12:28,100 - Oh, thanks. But that won't be necessary. 273 00:12:28,233 --> 00:12:30,033 - If you think it's gonna be easy for the three of you, 274 00:12:30,166 --> 00:12:31,667 just think of how much we'll get done with the four of us. 275 00:12:31,800 --> 00:12:33,166 - Well, six of us. 276 00:12:33,300 --> 00:12:35,000 - We're not letting you guys do this alone. 277 00:12:35,133 --> 00:12:37,033 We'll split the list between all of us. 278 00:12:37,166 --> 00:12:38,600 - Yeah, well in that case, we'll be fine. 279 00:12:38,734 --> 00:12:41,533 And we don't wanna keep you from your photography. 280 00:12:41,667 --> 00:12:43,934 I hope you got that perfect shot of a tree, by the way? 281 00:12:44,066 --> 00:12:45,100 - I did, actually. 282 00:12:45,233 --> 00:12:47,166 - Thank you so much, Beau. 283 00:12:47,300 --> 00:12:48,700 - That was for you? - Yeah. 284 00:12:48,834 --> 00:12:50,767 Well, Beau offered to do the photography for the wedding. 285 00:12:50,900 --> 00:12:52,834 Have to get a shot of the special tree, right? 286 00:12:52,967 --> 00:12:55,200 - Liam said his dad always talked about that magical night 287 00:12:55,333 --> 00:12:57,000 he had with you at the tree lighting. 288 00:12:57,133 --> 00:12:58,500 - Yeah, magical's a good word. 289 00:12:58,633 --> 00:12:59,600 - Yeah, he said, he fell in love with you 290 00:12:59,734 --> 00:13:01,233 before he even knew your name. 291 00:13:01,367 --> 00:13:02,066 - He always made me feel like 292 00:13:02,200 --> 00:13:03,934 the luckiest girl in the world. 293 00:13:07,734 --> 00:13:09,200 - That's my parents. One sec. 294 00:13:14,300 --> 00:13:16,734 - So you uh, photograph professionally? 295 00:13:16,867 --> 00:13:17,800 - I'm sorry. 296 00:13:17,934 --> 00:13:19,900 Mom, he's a very famous travel photographer. 297 00:13:20,033 --> 00:13:21,767 Beau Sullivan. Haven't you heard of him? 298 00:13:23,066 --> 00:13:24,500 - You know, you do look familiar. 299 00:13:24,633 --> 00:13:25,533 - Really? 300 00:13:25,667 --> 00:13:27,934 I mean, I tend to stick behind the camera. 301 00:13:28,066 --> 00:13:29,700 - Yeah, honestly, I still can't believe 302 00:13:29,834 --> 00:13:30,734 you offered to shoot our wedding. 303 00:13:30,867 --> 00:13:32,266 Kind of feels like having Michelangelo offer 304 00:13:32,400 --> 00:13:33,667 to repaint your kitchen or something. 305 00:13:33,800 --> 00:13:35,100 - No. Are you kidding me? 306 00:13:35,233 --> 00:13:36,667 Look, anything that makes Katie this happy 307 00:13:36,800 --> 00:13:39,166 is as good a project at the Sistine Chapel. 308 00:13:39,300 --> 00:13:40,333 I'm just saying. 309 00:13:40,467 --> 00:13:42,400 - That's very sweet of you, Beau. 310 00:13:42,533 --> 00:13:43,667 You know, you're right. 311 00:13:43,800 --> 00:13:47,100 If we all work together, it'll be a breeze. 312 00:13:47,233 --> 00:13:49,567 - Mom and Dad just called to see their flight is canceled. 313 00:13:49,700 --> 00:13:50,600 - What? 314 00:13:50,734 --> 00:13:52,333 Canceled? Not delayed? 315 00:13:52,467 --> 00:13:54,567 - Apparently, Vermont is getting a nor'easter. 316 00:13:54,700 --> 00:13:56,900 The earliest they expect to arrive is three days from now. 317 00:13:57,033 --> 00:13:58,233 - Oh, boy. 318 00:13:58,367 --> 00:14:00,166 - I'm gonna need another eggnog. 319 00:14:00,300 --> 00:14:01,500 - Okay. Okay. 320 00:14:01,633 --> 00:14:02,567 It's gonna be okay. 321 00:14:02,700 --> 00:14:04,133 Um, alright, what if me and you 322 00:14:04,266 --> 00:14:05,133 took one half of the list 323 00:14:05,266 --> 00:14:08,734 and, Mom, you Beau took the other half?. 324 00:14:08,867 --> 00:14:09,967 - Beau and me? - Yeah. 325 00:14:10,100 --> 00:14:11,033 - Well, it's like you said-- 326 00:14:11,166 --> 00:14:13,500 - And I think the word she used was a breeze. 327 00:14:13,633 --> 00:14:14,600 - Yes. - Isn't that right? 328 00:14:14,734 --> 00:14:15,633 - That's right. 329 00:14:15,767 --> 00:14:17,133 - Come on. It'll be fun. 330 00:14:17,266 --> 00:14:18,834 All right. Which half of the list is ours, Katie? 331 00:14:18,967 --> 00:14:20,500 - Oh, um, that is half. 332 00:14:20,633 --> 00:14:21,767 It's a two-page list. 333 00:14:23,967 --> 00:14:26,834 - Oh, okay. 334 00:14:26,967 --> 00:14:29,300 I mean, just so, to confirm, 335 00:14:29,433 --> 00:14:31,500 nothing on here has been done yet? 336 00:14:31,633 --> 00:14:34,233 - Oh, I'm sorry, I should have updated that. 337 00:14:34,367 --> 00:14:36,633 I already took care of the napkin rings. 338 00:14:36,767 --> 00:14:38,000 I picked them up in town on my way here. 339 00:14:38,133 --> 00:14:39,500 So you can cross that out. 340 00:14:40,533 --> 00:14:41,500 - Great. 341 00:14:44,433 --> 00:14:45,767 - Don't worry, Katie. We'll get it done. 342 00:14:45,900 --> 00:14:46,600 - Are you sure? 343 00:14:46,734 --> 00:14:47,967 If it's too much, we understand. 344 00:14:48,100 --> 00:14:50,133 - No, it's not too much. 345 00:14:50,266 --> 00:14:51,900 - Honestly, we're so grateful for you two. 346 00:14:52,033 --> 00:14:53,333 - So grateful. 347 00:14:54,700 --> 00:14:56,633 Liam, we should run to our fittings. 348 00:14:56,767 --> 00:14:57,667 - Okay. 349 00:14:57,800 --> 00:14:58,967 - Why don't we meet you guys 350 00:14:59,100 --> 00:15:01,400 for the cake tasting this afternoon? 351 00:15:01,533 --> 00:15:02,734 - Perfect. 352 00:15:02,867 --> 00:15:03,867 - Sounds great. 353 00:15:18,600 --> 00:15:20,567 Yeah, we should... 354 00:15:20,700 --> 00:15:23,533 - Yeah. - Yeah. 355 00:15:23,667 --> 00:15:25,700 - Coordinator sure left a lot to the last minute. 356 00:15:25,834 --> 00:15:27,533 - Yeah, more than I would've expected. 357 00:15:27,667 --> 00:15:29,967 But, you know, if we organize ourselves, we'll be fine. 358 00:15:30,100 --> 00:15:31,200 - Right, and, well, we already know we have 359 00:15:31,333 --> 00:15:32,200 the napkin rings covered. 360 00:15:32,333 --> 00:15:33,100 - Yeah. 361 00:15:33,233 --> 00:15:34,233 Oh, and the second item on the list. 362 00:15:34,367 --> 00:15:35,633 I've got flowers in my car 363 00:15:35,767 --> 00:15:36,867 and I'm arranging them on Thursday. 364 00:15:37,000 --> 00:15:38,200 - Okay. We're on a roll. 365 00:15:38,333 --> 00:15:39,533 - Yeah, we can get a lot done in town too, 366 00:15:39,667 --> 00:15:40,467 before the bakery. 367 00:15:40,600 --> 00:15:41,567 - Okay, so let's bring in your flowers, 368 00:15:41,700 --> 00:15:42,967 and then we'll hit the road. 369 00:15:43,100 --> 00:15:44,867 - Sounds good. 370 00:15:45,000 --> 00:15:46,667 - After you. - Okay. 371 00:15:53,100 --> 00:15:54,700 - Are we decorating for a Christmas visit 372 00:15:54,834 --> 00:15:56,033 with Santa or a wedding? 373 00:15:56,166 --> 00:15:57,533 - Do you have something against Christmas. 374 00:15:57,667 --> 00:15:58,967 - No, it's not that. 375 00:15:59,100 --> 00:16:00,467 - That's good because this is nothing compared 376 00:16:00,600 --> 00:16:02,266 to the wreaths and trees that we're gonna need it. 377 00:16:02,400 --> 00:16:05,300 - Look, I realize that the wedding is on Christmas Eve, 378 00:16:05,433 --> 00:16:08,100 but do they really want it to be this Christmassy? 379 00:16:12,567 --> 00:16:15,533 - "You can never have too many wreaths and trees. 380 00:16:15,667 --> 00:16:17,867 "I want it to feel like a Christmas winter wonderland." 381 00:16:18,000 --> 00:16:18,834 - Are you really surprised? 382 00:16:18,967 --> 00:16:21,133 They fell in love at a Christmas party. 383 00:16:22,900 --> 00:16:25,066 - I don't really do Christmas. 384 00:16:25,200 --> 00:16:26,367 - You don't do Christmas? 385 00:16:26,500 --> 00:16:27,600 Do you also not do fun? 386 00:16:27,734 --> 00:16:28,934 - No. 387 00:16:29,066 --> 00:16:30,300 It's just, I think, 388 00:16:30,433 --> 00:16:31,800 no matter how much you decorate an event room, 389 00:16:31,934 --> 00:16:34,300 you can't compete with the season's natural beauty. 390 00:16:34,433 --> 00:16:35,500 - Well, you're right. 391 00:16:35,633 --> 00:16:37,467 You sure you don't have more of a love for Christmas 392 00:16:37,600 --> 00:16:38,600 than you're letting on? 393 00:16:38,734 --> 00:16:39,800 - I'm a full-fledged Grinch. 394 00:16:39,934 --> 00:16:41,367 - Okay, well we have about three hours 395 00:16:41,500 --> 00:16:42,633 before we need to meet the kids. 396 00:16:42,767 --> 00:16:44,200 - Yeah, four days to coordinate 397 00:16:44,333 --> 00:16:45,700 the ultimate Christmas Eve wedding. 398 00:16:45,834 --> 00:16:46,700 - Hmm. 399 00:16:46,834 --> 00:16:48,300 Well, come on Ebenezer. 400 00:16:48,433 --> 00:16:50,033 Let's check it out inside. 401 00:16:50,166 --> 00:16:51,800 Unless you have a planned visit 402 00:16:51,934 --> 00:16:53,367 with the Ghost of Christmas Past? 403 00:16:53,500 --> 00:16:55,934 - Starting to wonder if that might be you. 404 00:17:02,500 --> 00:17:05,433 stic) 405 00:17:05,567 --> 00:17:07,934 - The ceremony is scheduled to take place here, 406 00:17:08,066 --> 00:17:09,200 in the Holly Room. 407 00:17:09,333 --> 00:17:10,533 - Ooh. I love the name. 408 00:17:10,667 --> 00:17:12,033 - We have Christmas events booked up 409 00:17:12,166 --> 00:17:14,633 in all our other event spaces throughout the week. 410 00:17:14,767 --> 00:17:18,100 However, this room is all yours to do as you wish, 411 00:17:18,233 --> 00:17:19,266 until the big day. 412 00:17:19,400 --> 00:17:22,433 The Snowflake Room is reserved for the reception. 413 00:17:22,567 --> 00:17:25,600 However, it will be in use at all other times. 414 00:17:25,734 --> 00:17:28,266 AKA, this space is off-limits 415 00:17:28,400 --> 00:17:30,033 until the morning of the reception. 416 00:17:30,166 --> 00:17:32,200 You'll have to do all your advanced preparation work 417 00:17:32,333 --> 00:17:33,533 in the Holly Room. 418 00:17:33,667 --> 00:17:34,934 - Oh, that should be fine. 419 00:17:35,066 --> 00:17:37,867 It's beautiful. Thank you so much. 420 00:17:38,000 --> 00:17:40,767 - Wedding coordination can be extremely stressful. 421 00:17:40,900 --> 00:17:43,800 Should you require any assistance, 422 00:17:43,934 --> 00:17:45,700 I'm afraid I won't be much help. 423 00:17:45,834 --> 00:17:48,633 Last-minute wedding issues aren't really my thing. 424 00:17:48,767 --> 00:17:50,734 - You are a concierge, correct? 425 00:17:51,900 --> 00:17:53,400 - Yes, of course. 426 00:17:54,500 --> 00:17:55,467 Merry Christmas. 427 00:17:59,567 --> 00:18:01,000 - Isn't it perfect? 428 00:18:01,133 --> 00:18:03,834 I mean, just picture it with some garland and lights 429 00:18:03,967 --> 00:18:05,767 and plenty of poinsettia arrangements. 430 00:18:05,900 --> 00:18:06,767 - Are we decorating for a wedding 431 00:18:06,900 --> 00:18:08,867 or for a production of the "Nutcracker"? 432 00:18:09,000 --> 00:18:10,266 - How many more of those lines do you have up your sleeve? 433 00:18:10,400 --> 00:18:12,166 - Got about three more ready to go. 434 00:18:18,500 --> 00:18:22,000 So, how do you do it? 435 00:18:22,133 --> 00:18:23,033 - Do what? 436 00:18:23,166 --> 00:18:25,333 - Stay so excited about Christmas? 437 00:18:25,467 --> 00:18:26,667 It's almost childlike. 438 00:18:26,800 --> 00:18:28,166 - Are you call me childish? 439 00:18:28,300 --> 00:18:31,000 - Childlike, not childish. 440 00:18:31,133 --> 00:18:32,600 - Mm-hmm. 441 00:18:34,633 --> 00:18:36,834 Ah, you know, I've loved Christmas since I was a girl. 442 00:18:36,967 --> 00:18:38,100 - Hmm? - Yeah. 443 00:18:38,233 --> 00:18:39,867 And I always wanted to make the holidays 444 00:18:40,000 --> 00:18:41,934 extra special for Liam. 445 00:18:42,066 --> 00:18:44,500 My husband passed away right before Christmas 446 00:18:44,633 --> 00:18:46,000 when Liam was little. 447 00:18:46,133 --> 00:18:47,166 - I'm sorry. 448 00:18:47,300 --> 00:18:48,367 - Yeah. 449 00:18:48,500 --> 00:18:49,834 But, you know, I knew no matter what 450 00:18:49,967 --> 00:18:53,834 that I wanted Liam to feel that Christmas magic 451 00:18:53,967 --> 00:18:55,700 that I felt when I was little. 452 00:18:55,834 --> 00:18:58,967 Like the ones I spent at Snowfall Lodge growing up. 453 00:19:00,533 --> 00:19:02,600 - Wait, wait, wait. 454 00:19:02,734 --> 00:19:04,233 You used to come here? 455 00:19:04,367 --> 00:19:06,166 - Yeah, it was my family's Christmas tradition 456 00:19:06,300 --> 00:19:07,467 through college. 457 00:19:07,600 --> 00:19:11,000 And my husband and I used to bring Liam when he was little. 458 00:19:11,133 --> 00:19:14,900 Certainly, you must've felt some Christmas miracles growing up? 459 00:19:15,033 --> 00:19:19,066 - Yeah. I'm not so sure I believe in Christmas miracles. 460 00:19:19,200 --> 00:19:20,834 - Maybe you're just not looking hard enough maybe. 461 00:19:20,967 --> 00:19:22,900 - Maybe. 462 00:19:25,033 --> 00:19:27,567 - So why do they call you the Lone Wolf? 463 00:19:27,700 --> 00:19:29,433 - Who calls me the Lone Wolf? 464 00:19:29,567 --> 00:19:32,100 - Global Photography Magazine, apparently. 465 00:19:32,233 --> 00:19:34,700 I felt silly that I didn't know your name. 466 00:19:34,834 --> 00:19:38,600 So I did a little internet search. 467 00:19:40,066 --> 00:19:42,934 - Well, no, I'm sorry. I never read that article. 468 00:19:43,066 --> 00:19:44,734 - Why not? You don't like the headline? 469 00:19:44,867 --> 00:19:47,233 "Beau Sullivan, Lone Wolf Photographer 470 00:19:47,367 --> 00:19:49,734 "Continues to Innovate." 471 00:19:49,867 --> 00:19:51,400 - I take photos. I don't write headlines. 472 00:19:51,533 --> 00:19:52,633 - Mm-hmm. 473 00:19:52,767 --> 00:19:55,400 So innovative that he forgets to take the lens cap off. 474 00:19:55,533 --> 00:19:57,066 - Come on. I was distracted. 475 00:19:59,467 --> 00:20:01,734 I guess they call me that 476 00:20:01,867 --> 00:20:05,433 because I do all my shoots on my own, in far off places. 477 00:20:05,567 --> 00:20:07,333 I'm kind of a one-man-band. 478 00:20:07,467 --> 00:20:09,233 - Oh. 479 00:20:09,367 --> 00:20:10,133 - What? 480 00:20:10,266 --> 00:20:14,066 - No, it just seems a little lonely? 481 00:20:14,200 --> 00:20:15,734 - Not at all. - Hmm. 482 00:20:15,867 --> 00:20:18,233 - Look, I made a vow years ago 483 00:20:18,367 --> 00:20:20,166 that I was gonna have a job where I'd travel the world 484 00:20:20,300 --> 00:20:22,266 and never have any two days be the same. 485 00:20:23,333 --> 00:20:26,433 - But you didn't wanna do that with other people? 486 00:20:26,567 --> 00:20:29,367 - If I had, I don't think I could have been as successful. 487 00:20:31,367 --> 00:20:34,567 I only rely on myself, less goes wrong that way. 488 00:20:34,700 --> 00:20:37,400 I've been able to live out the dream I had since college. 489 00:20:37,533 --> 00:20:38,567 It's actually paid off. 490 00:20:38,700 --> 00:20:39,767 I mean, how many people can say that? 491 00:20:39,900 --> 00:20:40,800 - Yeah, true. 492 00:20:40,934 --> 00:20:42,734 I guess when I think of some of my dreams, 493 00:20:42,867 --> 00:20:44,734 I just always wanted to share them with other people. 494 00:20:44,867 --> 00:20:49,033 - Yeah, well, I have not figured out a way to do that yet. 495 00:20:49,166 --> 00:20:50,867 - Where did you say you went to college? 496 00:20:51,000 --> 00:20:52,066 - Boston College. 497 00:20:52,200 --> 00:20:53,600 Go Eagles. 498 00:20:53,734 --> 00:20:54,900 Why? How about you? 499 00:20:55,033 --> 00:20:56,767 - Oh, Elmstead University. 500 00:20:56,900 --> 00:20:57,734 Go Beavers. 501 00:20:57,867 --> 00:20:59,400 - This is, right? 502 00:20:59,533 --> 00:21:00,600 - Yeah. 503 00:21:05,300 --> 00:21:08,967 Aw. I used to come here every year growing up. 504 00:21:10,700 --> 00:21:12,133 You know, they have this delicious 505 00:21:12,266 --> 00:21:13,633 gingerbread doughnut but-- 506 00:21:13,767 --> 00:21:15,300 - They only make them one week a year? 507 00:21:15,433 --> 00:21:17,567 - How'd you know that? 508 00:21:17,700 --> 00:21:20,300 - I actually spent a Christmas here too, 509 00:21:20,433 --> 00:21:22,433 many, many years ago. 510 00:21:23,600 --> 00:21:25,467 - Maybe our paths crossed. 511 00:21:25,600 --> 00:21:26,967 - Yeah, you know, there is something familiar... 512 00:21:28,100 --> 00:21:28,967 Sorry. 513 00:21:29,100 --> 00:21:30,800 It's probably work. 514 00:21:30,934 --> 00:21:32,266 Yeah. I need to take this. 515 00:21:32,400 --> 00:21:33,300 - Go right ahead. 516 00:21:33,433 --> 00:21:34,300 - Merry Christmas. 517 00:21:34,433 --> 00:21:36,467 Please feel free to take a number, miss. 518 00:21:36,600 --> 00:21:37,600 - Thank you. 519 00:21:53,433 --> 00:21:54,834 Number three. 520 00:21:54,967 --> 00:21:56,000 Number three, please. 521 00:21:58,300 --> 00:21:59,500 - A gingerbread doughnut, please. 522 00:21:59,633 --> 00:22:01,033 - It's your lucky day. 523 00:22:01,166 --> 00:22:02,300 Second to last one. 524 00:22:02,433 --> 00:22:04,066 They sold out fast today. 525 00:22:07,867 --> 00:22:08,867 Number four. 526 00:22:09,000 --> 00:22:10,166 Number four, please. 527 00:22:13,000 --> 00:22:14,200 Number four, please. 528 00:22:15,200 --> 00:22:16,233 - She's number four. 529 00:22:17,433 --> 00:22:19,533 - Oh, no, I think I'm number five. 530 00:22:19,667 --> 00:22:22,567 - Pretty sure you're four. I'm five. 531 00:22:28,200 --> 00:22:30,300 Better get that last doughnut. 532 00:22:30,433 --> 00:22:31,567 - Miss. 533 00:22:33,033 --> 00:22:35,567 - Hi. Could I get a gingerbread doughnut, please? 534 00:22:39,600 --> 00:22:40,567 Thanks. 535 00:22:55,667 --> 00:22:57,633 My conscience won't let me eat this alone. 536 00:22:57,767 --> 00:23:00,100 And I won't sleep well tonight if you don't share it. 537 00:23:00,233 --> 00:23:02,100 - No, really, it's yours. 538 00:23:02,233 --> 00:23:03,100 - What about you? 539 00:23:03,233 --> 00:23:05,433 - Me? I'm okay. 540 00:23:05,567 --> 00:23:08,934 I have a bunch of stuff I need to do that I forgot about. 541 00:23:09,066 --> 00:23:12,233 - Well, maybe it can wait one minute. 542 00:23:21,100 --> 00:23:23,266 - This really is unbelievable. 543 00:23:23,400 --> 00:23:26,266 - The hype doesn't even do it justice. 544 00:23:26,400 --> 00:23:27,767 - You know the only thing that could make it better? 545 00:23:27,900 --> 00:23:29,934 - What? - Is a cup of hot chocolate. 546 00:23:30,066 --> 00:23:31,133 Can I grab you one? 547 00:23:31,266 --> 00:23:32,400 - Yes, please. 548 00:23:32,533 --> 00:23:33,400 - Marshmallows? 549 00:23:33,533 --> 00:23:34,300 - Three. - Three? 550 00:23:34,433 --> 00:23:35,767 - Well, any more and it's too sweet, 551 00:23:35,900 --> 00:23:37,467 and any less, you'd wish you had more. 552 00:23:39,233 --> 00:23:41,100 - Oh. - There's two hot chocolates. 553 00:23:41,233 --> 00:23:42,200 - Thanks. 554 00:23:42,333 --> 00:23:43,433 - Merry Christmas. 555 00:23:43,567 --> 00:23:46,233 - Thanks so much. 556 00:23:47,600 --> 00:23:49,033 Well, I suppose I should let you get back 557 00:23:49,166 --> 00:23:50,266 to those big plans tonight. 558 00:23:50,400 --> 00:23:51,567 - Oh, yeah. 559 00:23:51,700 --> 00:23:54,567 Lots of big stuff on the agenda. 560 00:23:57,100 --> 00:23:58,767 Okay. I'm a terrible liar. 561 00:23:58,900 --> 00:23:59,867 I have zero plans. 562 00:24:00,066 --> 00:24:01,367 - Really? 563 00:24:01,500 --> 00:24:02,500 - I only said that, so you wouldn't 564 00:24:02,633 --> 00:24:05,100 feel bad taking the doughnut. 565 00:24:05,233 --> 00:24:07,166 Truth is I'm on vacation with my family 566 00:24:07,300 --> 00:24:09,100 and was just planning on exploring for the day. 567 00:24:09,233 --> 00:24:11,867 - No way? I'm in the exact same situation. 568 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 Maybe it's fate. 569 00:24:13,967 --> 00:24:15,500 - Excuse me. 570 00:24:15,633 --> 00:24:16,867 Do you two wanna be partners 571 00:24:17,000 --> 00:24:18,633 for the snowman building contest? 572 00:24:20,233 --> 00:24:21,100 - Sure. We're in. 573 00:24:21,233 --> 00:24:22,033 - Great. 574 00:24:22,166 --> 00:24:23,200 What are your names? 575 00:24:25,467 --> 00:24:27,266 - She's number four. 576 00:24:27,400 --> 00:24:28,633 - And he's number five. 577 00:24:33,000 --> 00:24:34,667 - Number five? 578 00:24:34,800 --> 00:24:37,000 - Oh. Yeah. - Excellent. 579 00:24:37,133 --> 00:24:38,834 - Thank you. What would you like? 580 00:24:38,967 --> 00:24:40,166 - Two gingerbread doughnuts. 581 00:24:40,300 --> 00:24:41,100 - Yep. That's right. 582 00:24:41,233 --> 00:24:42,266 Yeah. The wedding's on Christmas Eve. 583 00:24:42,400 --> 00:24:44,867 So I can take an assignment as early as the 26th. 584 00:24:45,900 --> 00:24:46,867 Yeah. 585 00:24:47,000 --> 00:24:48,500 What about New Year's? 586 00:24:48,633 --> 00:24:49,633 Somewhere new? 587 00:24:51,900 --> 00:24:53,166 Okay. 588 00:24:53,300 --> 00:24:54,834 All right. Thanks. 589 00:24:54,967 --> 00:24:56,500 Yeah. Let me know. 590 00:24:56,633 --> 00:24:57,633 See ya. 591 00:25:01,300 --> 00:25:03,767 - All right, these are too good to not get you one. 592 00:25:05,033 --> 00:25:06,867 - Thanks - Oh, sure. 593 00:25:10,233 --> 00:25:13,767 - You know, the kids are gonna be here, any minute now. 594 00:25:15,300 --> 00:25:16,900 - That watch. 595 00:25:17,033 --> 00:25:19,000 You don't see those every day. 596 00:25:19,133 --> 00:25:21,200 - Yeah. It was my grandfather's. 597 00:25:24,367 --> 00:25:26,100 This is gonna sound really strange-- 598 00:25:26,233 --> 00:25:27,400 - It's you. 599 00:25:29,967 --> 00:25:32,200 - How are our favorite wedding coordinators? 600 00:25:33,400 --> 00:25:35,266 - Good. We're great. 601 00:25:35,400 --> 00:25:36,200 - Couldn't be better. 602 00:25:36,333 --> 00:25:38,834 - So, you two ready to try some cake? 603 00:25:38,967 --> 00:25:40,400 - Yeah. 604 00:25:40,533 --> 00:25:41,734 - Yeah. 605 00:25:41,867 --> 00:25:43,400 - Okay. - Let's go. Can't wait. 606 00:25:52,600 --> 00:25:54,166 - No, this is definitely the one. 607 00:25:54,300 --> 00:25:55,133 What flavor is this? 608 00:25:55,266 --> 00:25:56,834 This literally tastes like Christmas. 609 00:25:56,967 --> 00:25:58,667 - Smooth white chocolate buttercream 610 00:25:58,800 --> 00:26:00,567 with just a hint of peppermint. 611 00:26:00,700 --> 00:26:01,567 - It's really delicious. 612 00:26:01,700 --> 00:26:02,633 - Thank you. 613 00:26:02,767 --> 00:26:03,934 - Oh! It's gonna be amazing. 614 00:26:04,066 --> 00:26:06,200 - Makes you wanna curl up by a crackling fire, doesn't it? 615 00:26:06,333 --> 00:26:07,367 - Mm-hmm. - Yeah. 616 00:26:07,500 --> 00:26:08,900 - Oh, I almost forgot. 617 00:26:09,033 --> 00:26:12,033 It wouldn't be the perfect Christmas confection 618 00:26:12,166 --> 00:26:14,900 without a perfect Christmas wedding topper. 619 00:26:16,934 --> 00:26:19,567 - Represents the tree at the Snowfall Lodge. 620 00:26:19,700 --> 00:26:21,166 - Excuse me. I'll be right back. 621 00:26:22,667 --> 00:26:23,500 - Wanna tell her now? 622 00:26:23,633 --> 00:26:24,500 - Tell me what?. 623 00:26:24,633 --> 00:26:26,867 - Okay, well, we have a little surprise. 624 00:26:27,000 --> 00:26:28,567 After the reception, we're gonna have all the guests 625 00:26:28,700 --> 00:26:29,767 attend the tree lighting. 626 00:26:29,900 --> 00:26:32,233 A way to honor the love story that you and dad had. 627 00:26:33,333 --> 00:26:34,400 - I don't know what to say. 628 00:26:34,533 --> 00:26:36,200 - The way dad used to describe love at first sight, 629 00:26:36,333 --> 00:26:39,233 I didn't think something like that was possible. 630 00:26:39,367 --> 00:26:41,467 Then I met Katie. 631 00:26:41,600 --> 00:26:42,700 I knew exactly what he was talking about 632 00:26:42,834 --> 00:26:44,367 when he saw you at that tree. 633 00:26:44,500 --> 00:26:47,033 - Your love story's part of our story, Joan. 634 00:26:47,166 --> 00:26:49,200 - It's a really sweet gesture. 635 00:26:49,333 --> 00:26:50,533 I'm just so glad that the wedding guests 636 00:26:50,667 --> 00:26:51,633 will be able to take part in a town tradition. 637 00:26:51,767 --> 00:26:53,533 - That way they'll be able to hang ornaments. 638 00:26:53,667 --> 00:26:55,033 - And make wishes. 639 00:26:56,200 --> 00:26:57,367 - It's really wonderful. 640 00:26:57,500 --> 00:26:59,033 Your dad would have loved it. 641 00:27:02,166 --> 00:27:03,967 - Isn't it a great idea, Uncle Beau? 642 00:27:04,100 --> 00:27:06,100 Isn't Joan's love story's so romantic. 643 00:27:06,233 --> 00:27:08,033 - Yeah. Very romantic. 644 00:27:08,166 --> 00:27:09,133 I had no idea. 645 00:27:10,600 --> 00:27:13,567 - Yeah. Love at first sight is such a rare thing. 646 00:27:16,000 --> 00:27:17,233 - It certainly is. 647 00:27:42,400 --> 00:27:45,100 - I was starting to think you weren't coming. 648 00:27:45,233 --> 00:27:47,433 - Oh, you were expecting me? 649 00:27:47,567 --> 00:27:49,867 - Sorry, no. I thought you were somewhere else. 650 00:27:50,000 --> 00:27:51,467 - Ah. 651 00:27:51,600 --> 00:27:54,633 No, I just noticed you're wearing a Elmstead U hat. 652 00:27:55,734 --> 00:27:56,667 I'm a sophomore there. 653 00:27:56,800 --> 00:27:58,934 - Oh, cool. I'm actually starting in the fall. 654 00:28:00,467 --> 00:28:04,700 - Well, my friends and I are over just over here. 655 00:28:04,834 --> 00:28:05,967 If you wanna join us? 656 00:28:07,900 --> 00:28:10,166 - I'm actually kind of waiting for someone. 657 00:28:10,300 --> 00:28:12,000 But I don't know if he's still coming. 658 00:28:12,133 --> 00:28:14,800 - Well, you're welcome to wait with us. 659 00:28:16,333 --> 00:28:18,633 - Thanks. I'm Joan, by the way. 660 00:28:18,767 --> 00:28:20,000 - I'm Morgan. 661 00:28:31,800 --> 00:28:32,800 - Joan? 662 00:28:34,900 --> 00:28:36,834 You slipped out rather quickly after the cake tasting. 663 00:28:36,967 --> 00:28:37,767 - Oh, sorry about that. 664 00:28:37,900 --> 00:28:40,166 I just wanted to change before dinner. 665 00:28:40,300 --> 00:28:42,633 - So we're just gonna pretend? 666 00:28:43,467 --> 00:28:45,500 - Pretend? - Pretend we never met. 667 00:28:45,633 --> 00:28:48,000 - Well, we actually didn't, technically. 668 00:28:48,133 --> 00:28:49,000 - Come on, number four. 669 00:28:49,133 --> 00:28:50,266 - Oh, shh, don't call me that. 670 00:28:50,400 --> 00:28:51,867 - Look, I'm sorry I didn't show up for the tree lighting. 671 00:28:52,000 --> 00:28:53,700 - I should explain. - No, you really shouldn't. 672 00:28:53,834 --> 00:28:55,600 - No, I owe you an explanation. 673 00:28:55,734 --> 00:28:57,133 - Beau. 674 00:28:59,333 --> 00:29:01,667 Everything happened exactly as it should have. 675 00:29:01,800 --> 00:29:03,400 You standing me up that night 676 00:29:03,533 --> 00:29:05,767 was the best gift you could have ever given me. 677 00:29:05,900 --> 00:29:06,834 If things had been different, 678 00:29:06,967 --> 00:29:09,600 I never would've met my husband or had Liam. 679 00:29:10,700 --> 00:29:12,500 - Okay. You're right. 680 00:29:12,633 --> 00:29:13,734 I'm still sorry. 681 00:29:13,867 --> 00:29:17,066 - No. No apology necessary. 682 00:29:17,200 --> 00:29:20,000 But can we keep this between us? 683 00:29:20,133 --> 00:29:22,900 I never told Liam that the night I met his dad, 684 00:29:23,033 --> 00:29:25,934 I had spent a romantic day with someone else. 685 00:29:29,066 --> 00:29:32,066 I don't wanna tarnish his memory of that story. 686 00:29:33,967 --> 00:29:36,066 Yeah, you heard how he talked about it today, right? 687 00:29:36,200 --> 00:29:37,066 - There you two are. 688 00:29:37,200 --> 00:29:38,166 - Hey. - Hi, honey. 689 00:29:38,300 --> 00:29:39,934 - Hey, I know we said we'd do dinner tonight, 690 00:29:40,066 --> 00:29:41,233 but think it's cool if we actually did 691 00:29:41,367 --> 00:29:42,934 breakfast tomorrow morning, instead? 692 00:29:43,066 --> 00:29:44,734 Bunch of the wedding party just arrived 693 00:29:44,867 --> 00:29:46,100 and they wanted to head into town. 694 00:29:46,233 --> 00:29:47,066 Do some last-minute Christmas shopping. 695 00:29:47,200 --> 00:29:49,066 - Yeah. - Yeah, that's fine, sweetie. 696 00:29:49,200 --> 00:29:50,567 - Actually, why don't you two join us? 697 00:29:50,700 --> 00:29:52,400 - No, no. 698 00:29:52,533 --> 00:29:54,066 We have a lot of planning to do tomorrow. 699 00:29:54,200 --> 00:29:55,900 - Yeah, yeah. - Some Christmas wrapping to do. 700 00:29:56,033 --> 00:29:57,900 And gonna get some dinner, take it to my room. 701 00:29:58,033 --> 00:29:58,900 - Really? You sure, Mom? 702 00:29:59,033 --> 00:30:00,166 - Yeah, yeah. Have a good time. 703 00:30:00,300 --> 00:30:02,233 - I'll see you both tomorrow. - Okay, have a good night. 704 00:30:02,367 --> 00:30:03,433 - Well, what about you, Beau? 705 00:30:03,567 --> 00:30:04,934 - No, you know, I really need to track down my editor. 706 00:30:05,066 --> 00:30:05,934 You have fun though. 707 00:30:06,066 --> 00:30:07,400 - All right. Have a good night. 708 00:30:27,800 --> 00:30:29,934 - I'm assuming you want the tree over there. 709 00:30:30,066 --> 00:30:32,567 - Oh, I was actually thinking over there. 710 00:30:32,700 --> 00:30:33,834 - Really? 711 00:30:33,967 --> 00:30:35,567 - Yeah. You don't think so? 712 00:30:35,700 --> 00:30:39,266 - Well, no, you know, it's just I'm a photographer. 713 00:30:39,400 --> 00:30:41,066 I kind of have an eye for these things. 714 00:30:41,200 --> 00:30:42,333 You want it on the right? 715 00:30:42,467 --> 00:30:43,734 - Well, that's where the Christmas roses 716 00:30:43,867 --> 00:30:44,867 and holly are going. 717 00:30:45,000 --> 00:30:46,333 I'm a florist, 718 00:30:46,467 --> 00:30:48,600 I kind of have an eye for these things too. 719 00:30:55,567 --> 00:30:56,734 - The tree is going to look perfect 720 00:30:56,867 --> 00:30:58,233 right there in the middle. 721 00:30:58,367 --> 00:31:00,066 Are you guys coming for breakfast? 722 00:31:00,200 --> 00:31:01,100 Santa's gonna be there. 723 00:31:01,233 --> 00:31:03,166 - Yep. Sounds great. We'll be right there. 724 00:31:06,600 --> 00:31:09,633 Joan, can we talk about this? 725 00:31:09,767 --> 00:31:12,266 - I guess Katie settled where the tree's gonna go. 726 00:31:13,367 --> 00:31:17,166 - Look, I completely respect that you don't want 727 00:31:17,300 --> 00:31:19,433 Liam and Katie to know about our past. 728 00:31:19,567 --> 00:31:21,900 But after seeing you all these years later, 729 00:31:22,033 --> 00:31:24,066 I wanna explain what happened with the tree lighting. 730 00:31:24,200 --> 00:31:26,133 - The tree lighting that means so much to Liam, 731 00:31:26,266 --> 00:31:28,934 he custom made a model of it to go on his wedding cake? 732 00:31:29,066 --> 00:31:30,000 - Yes. 733 00:31:30,133 --> 00:31:31,300 And I don't wanna take away from any of that. 734 00:31:31,433 --> 00:31:32,967 - And I appreciate that 735 00:31:33,100 --> 00:31:36,467 because this isn't just about you and me. 736 00:31:36,600 --> 00:31:39,400 It's Liam's memory of his dad. 737 00:31:39,533 --> 00:31:42,166 And I don't mean to be insensitive, 738 00:31:42,300 --> 00:31:45,834 but can we just try to put that day behind us? 739 00:31:45,967 --> 00:31:48,066 You're a great guy, but look at who we've become. 740 00:31:48,200 --> 00:31:50,166 We couldn't be more different. 741 00:31:51,867 --> 00:31:53,800 - So you think fate knew what it was doing? 742 00:31:53,934 --> 00:31:55,967 Ending our story at that Ferris wheel? 743 00:31:58,367 --> 00:31:59,633 - Yeah, it did. 744 00:31:59,767 --> 00:32:01,000 - Okay. 745 00:32:01,133 --> 00:32:03,867 So then why do you think it brought us back together now? 746 00:32:23,500 --> 00:32:25,767 - So, how's your list going? 747 00:32:25,900 --> 00:32:26,900 - Fine. - Fine. 748 00:32:28,400 --> 00:32:29,767 - That's good. 749 00:32:29,900 --> 00:32:31,767 - Yeah, we still have three days till Christmas Eve 750 00:32:31,900 --> 00:32:33,266 and the room already looks incredible. 751 00:32:43,100 --> 00:32:45,934 - So when are you guys moving to New York? 752 00:32:46,066 --> 00:32:47,367 - Oh. 753 00:32:47,500 --> 00:32:49,800 Actually, Uncle Beau, we're not. 754 00:32:49,934 --> 00:32:50,967 - You're not? 755 00:32:52,166 --> 00:32:53,867 - Yeah. Thanks for your advice, Mom. 756 00:32:54,000 --> 00:32:55,600 But I turned down the job offers this morning. 757 00:32:55,734 --> 00:32:58,100 New York just wasn't the right fit. 758 00:32:58,233 --> 00:32:59,300 - Oh. 759 00:32:59,433 --> 00:33:01,600 You don't have any other offers at the moment, do you? 760 00:33:01,734 --> 00:33:03,767 - No, but he has a lot of prospects here in Colorado. 761 00:33:03,900 --> 00:33:05,367 - In the meantime, Katie's been absolutely killing it 762 00:33:05,500 --> 00:33:07,133 with her job at Dr. Perkins. 763 00:33:07,266 --> 00:33:08,066 - That's great. 764 00:33:08,200 --> 00:33:09,333 I have no doubt that you're gonna be 765 00:33:09,467 --> 00:33:11,000 an incredible vet one day. 766 00:33:11,133 --> 00:33:13,834 But Liam, you know, you stayed home and commuted 767 00:33:13,967 --> 00:33:15,200 during college to save money. 768 00:33:15,333 --> 00:33:16,667 And I just always thought that you wanted to go 769 00:33:16,800 --> 00:33:18,667 someplace new after graduation, you know? 770 00:33:18,800 --> 00:33:21,166 Someplace where you could spread your wings 771 00:33:21,300 --> 00:33:22,834 and live out your dreams. 772 00:33:22,967 --> 00:33:26,033 - Yeah, who says you have to leave your roots to do that? 773 00:33:26,166 --> 00:33:30,667 - Doesn't that seem a bit risky to turn down two jobs 774 00:33:30,800 --> 00:33:31,767 right before you get married? 775 00:33:31,900 --> 00:33:32,633 - Yeah. 776 00:33:32,767 --> 00:33:34,333 I get how it can seem like that, 777 00:33:34,467 --> 00:33:37,333 but I've got a feeling everything's gonna work out 778 00:33:37,467 --> 00:33:38,467 exactly as it should. 779 00:33:39,967 --> 00:33:41,033 - 'Kay. 780 00:33:42,967 --> 00:33:44,533 - Something wrong, Beau? 781 00:33:44,667 --> 00:33:45,800 - No, no. No. 782 00:33:47,567 --> 00:33:48,700 I don't know, it doesn't seem like 783 00:33:48,834 --> 00:33:50,867 the most responsible move to me. 784 00:33:51,000 --> 00:33:52,867 - Well, actually, I-- - Responsible? 785 00:33:53,000 --> 00:33:55,033 - Liam is incredibly responsible, Beau. 786 00:33:55,166 --> 00:33:56,834 I never questioned that. 787 00:33:56,967 --> 00:33:58,767 When Liam says he's gonna do something he follows through. 788 00:33:59,900 --> 00:34:01,734 - Okay, Mom. 789 00:34:04,200 --> 00:34:06,066 - Liam, that's our reminder. We should get going. 790 00:34:06,200 --> 00:34:08,233 - Okay. I gotta work on my vows. 791 00:34:08,367 --> 00:34:11,000 - And I need to finalize the dinner seating. 792 00:34:11,133 --> 00:34:12,934 I might need some help with the layout later. 793 00:34:13,066 --> 00:34:15,400 So play nice, you too. 794 00:34:25,400 --> 00:34:28,567 - When he says he's gonna do something he follows through. 795 00:34:28,700 --> 00:34:29,900 Was that just about Liam? 796 00:34:30,033 --> 00:34:32,567 - I was simply stating the facts. 797 00:34:32,700 --> 00:34:34,233 I'm sorry, but you were being rude. 798 00:34:34,367 --> 00:34:36,000 - Rude? How was I being rude? 799 00:34:36,133 --> 00:34:37,266 - You were judging my son. 800 00:34:37,400 --> 00:34:38,233 - No, it seems to me 801 00:34:38,367 --> 00:34:39,734 I was just being protective of my niece. 802 00:34:39,867 --> 00:34:41,567 - Finding the right job takes time. 803 00:34:41,700 --> 00:34:44,400 Weren't you just saying yesterday how happy you are 804 00:34:44,533 --> 00:34:46,100 that you followed your professional dreams? 805 00:34:46,233 --> 00:34:47,400 - Sure, but everything changes 806 00:34:47,533 --> 00:34:48,567 when you bring someone else into the mix. 807 00:34:48,700 --> 00:34:51,166 - So you're saying that you can't follow your dreams 808 00:34:51,300 --> 00:34:53,100 and allow yourself to be close to someone? 809 00:34:53,233 --> 00:34:55,033 - It's the only way that it's worked for me. 810 00:34:56,533 --> 00:34:59,400 - You know, why don't we split up the list today 811 00:34:59,533 --> 00:35:00,967 and work separately? 812 00:35:01,100 --> 00:35:02,300 Yeah? 813 00:35:02,433 --> 00:35:04,133 - Fine. 814 00:35:04,266 --> 00:35:05,467 I do better working solo. 815 00:35:05,600 --> 00:35:06,734 - So you keep saying. 816 00:35:06,867 --> 00:35:07,834 - Fine. 817 00:35:14,800 --> 00:35:17,000 - So does that cover seating for everyone? 818 00:35:18,000 --> 00:35:20,333 - Don't think we figured out Dr. Perkins. 819 00:35:20,467 --> 00:35:21,734 - Oh, your boss? 820 00:35:21,867 --> 00:35:23,734 Oh. Uh... 821 00:35:23,867 --> 00:35:26,133 Coulda sworn I wrote him down here. 822 00:35:26,266 --> 00:35:27,633 - He's single. 823 00:35:27,767 --> 00:35:28,800 I don't want him to feel like he was thrown 824 00:35:28,934 --> 00:35:30,233 at a random table, you know? 825 00:35:30,367 --> 00:35:31,800 - No, of course. 826 00:35:31,934 --> 00:35:34,800 - Maybe we should get Joan's advice. 827 00:35:34,934 --> 00:35:38,133 - Yeah, we kind of split up the work today. 828 00:35:38,266 --> 00:35:40,834 - Really? - Yeah. It's easier that way. 829 00:35:41,867 --> 00:35:42,834 - Uh-huh. 830 00:35:44,600 --> 00:35:46,066 About this morning. 831 00:35:46,200 --> 00:35:48,667 You should know the New York decision was mutual. 832 00:35:49,567 --> 00:35:50,967 - I thought Liam turned down those jobs 833 00:35:51,100 --> 00:35:53,300 'cause it didn't feel like a good fit for him. 834 00:35:53,433 --> 00:35:55,066 - Yeah. That was part of it, 835 00:35:55,200 --> 00:35:57,300 but that's what's so special about Liam. 836 00:35:57,433 --> 00:36:00,300 When he says good fit he isn't just talking about himself. 837 00:36:00,433 --> 00:36:03,367 He's factored in what's best for both of us. 838 00:36:03,500 --> 00:36:05,300 - So you don't wanna go to New York? 839 00:36:05,433 --> 00:36:10,066 - New York's great, but I love my life here and my job. 840 00:36:10,200 --> 00:36:13,033 And the main reason we wanted to stay 841 00:36:13,166 --> 00:36:15,367 is we don't have family in New York. 842 00:36:15,500 --> 00:36:18,567 I don't want my future children to be far from family, 843 00:36:18,700 --> 00:36:21,533 where they see relatives only once or twice a year. 844 00:36:25,834 --> 00:36:27,233 - I'm really sorry that I wasn't around more 845 00:36:27,367 --> 00:36:28,333 when you were growing up. 846 00:36:28,467 --> 00:36:29,433 - That's okay. 847 00:36:29,567 --> 00:36:31,900 I don't judge you, Uncle Beau, for being busy. 848 00:36:32,934 --> 00:36:35,200 I guess I just didn't understand at the time 849 00:36:35,333 --> 00:36:36,900 why my favorite uncle always seemed to be 850 00:36:37,033 --> 00:36:38,734 in such a rush to get away. 851 00:36:38,867 --> 00:36:41,066 But the important thing is that you're here now. 852 00:36:42,033 --> 00:36:43,700 - There's nowhere I'd rather be. 853 00:36:49,100 --> 00:36:51,367 I'm really sorry about breakfast. 854 00:36:51,500 --> 00:36:53,900 - Ah, your heart was in the right place. 855 00:36:54,033 --> 00:36:56,033 I know Liam will get a job soon. 856 00:36:56,166 --> 00:36:57,200 He's the best. 857 00:36:57,333 --> 00:36:58,333 - So are you. 858 00:36:59,500 --> 00:37:01,266 You two have the right priorities. 859 00:37:05,333 --> 00:37:07,800 - You know, I can't believe I'm saying this, 860 00:37:07,934 --> 00:37:10,066 but you think we should? 861 00:37:13,400 --> 00:37:17,133 - Well, I'd love to, but that's my maid of honor. 862 00:37:17,266 --> 00:37:18,967 I've got so much left prep left to do at the inn, 863 00:37:19,100 --> 00:37:20,000 but you should. 864 00:37:20,133 --> 00:37:21,533 - I don't think they're gonna let me 865 00:37:21,667 --> 00:37:22,633 be a one-man team. 866 00:37:23,734 --> 00:37:26,934 - Oh, actually, I think I know the perfect person 867 00:37:27,066 --> 00:37:28,200 to take my place. 868 00:37:28,333 --> 00:37:29,300 - Who? 869 00:37:29,433 --> 00:37:31,700 - Hey, Joan. - Oh, hi, Katie. 870 00:37:31,834 --> 00:37:32,800 - Beau. - Hey. 871 00:37:34,734 --> 00:37:37,133 - Is there any way you could take my place 872 00:37:37,266 --> 00:37:38,967 at the snowman building competition? 873 00:37:39,100 --> 00:37:41,967 - Oh, my snowman building days are over. 874 00:37:42,100 --> 00:37:43,700 - You know, I thought mine were too, 875 00:37:43,834 --> 00:37:47,433 but I think we should go for it. 876 00:37:47,567 --> 00:37:48,433 - What do you say? 877 00:37:48,567 --> 00:37:49,633 Are you two partners? 878 00:37:52,567 --> 00:37:53,433 - We are. 879 00:37:53,567 --> 00:37:54,433 - Great. 880 00:37:54,567 --> 00:37:56,066 Good luck. 881 00:37:58,066 --> 00:37:59,266 - Shall we? - Okay. 882 00:38:04,300 --> 00:38:05,266 - Okay. Yeah, yeah, yeah. - I'll get the sticks. 883 00:38:05,400 --> 00:38:06,500 - Yes. Get 'em. 884 00:38:13,467 --> 00:38:14,533 - All right, we need a nose. 885 00:38:14,667 --> 00:38:17,667 - We need a nose. - Oh, yeah, the nose! 886 00:38:20,800 --> 00:38:22,033 - Oh, oh, oh! Check it out! 887 00:38:22,166 --> 00:38:23,333 Yeah, cool snowman. 888 00:38:23,467 --> 00:38:24,333 - Okay. I'm gonna get a hat! 889 00:38:26,900 --> 00:38:28,166 - Yeah. 890 00:38:28,300 --> 00:38:29,166 Good, good, good. 891 00:38:29,300 --> 00:38:30,166 - Okay. Woo! 892 00:38:31,300 --> 00:38:32,166 - Yes! - Yes! 893 00:38:35,300 --> 00:38:36,166 - Yeah! - Woo! 894 00:38:36,300 --> 00:38:38,000 - I like it. - Okay. 895 00:38:38,133 --> 00:38:39,533 - You know it's too bad 896 00:38:39,667 --> 00:38:41,166 they don't have snowman making in the Olympics. 897 00:38:41,300 --> 00:38:43,367 - Oh, yeah. You think we'd make the team? 898 00:38:43,500 --> 00:38:45,100 - We would win the gold. 899 00:38:47,900 --> 00:38:49,834 I owe you apology for this morning. 900 00:38:49,967 --> 00:38:51,967 I shouldn't have drawn such quick conclusions about Liam. 901 00:38:52,100 --> 00:38:53,834 He's a great kid. 902 00:38:53,967 --> 00:38:56,433 And you're right. I have nothing to worry about. 903 00:38:56,567 --> 00:38:57,700 I'm sorry for my rudeness. 904 00:38:57,834 --> 00:38:59,500 - Thank you. I appreciate that. 905 00:38:59,633 --> 00:39:01,767 And, listen, I'm sorry if I had been a little strange, 906 00:39:01,900 --> 00:39:05,333 it's just been a lot to process being here and seeing you again. 907 00:39:05,467 --> 00:39:07,066 - Ah, don't worry about it. 908 00:39:07,200 --> 00:39:10,400 And as long as we're making peace left and right, 909 00:39:10,533 --> 00:39:12,166 I wonder if maybe you'll consider bringing me back 910 00:39:12,300 --> 00:39:14,066 as your co-wedding coordinator. 911 00:39:14,200 --> 00:39:17,066 I realize you don't need me, but I'm definitely 912 00:39:17,200 --> 00:39:18,266 more effective when I'm working with you. 913 00:39:18,400 --> 00:39:20,900 - Doesn't sound like something Beau Sullivan would say. 914 00:39:21,033 --> 00:39:22,567 - Yeah, well, Beau Sullivan never had to 915 00:39:22,700 --> 00:39:24,667 finalize seating for a wedding. 916 00:39:24,800 --> 00:39:26,266 I have no idea what to do with Dr. Perkins. 917 00:39:26,400 --> 00:39:27,900 - The Vet? - One and only. 918 00:39:28,033 --> 00:39:29,900 - Oh, table eight with my cousin, Kelsey. 919 00:39:30,033 --> 00:39:30,734 - Yeah? - Yeah. 920 00:39:30,867 --> 00:39:32,233 She runs a pet grooming company 921 00:39:32,367 --> 00:39:33,400 and she happens to be single. 922 00:39:33,533 --> 00:39:35,667 So at the very least they'll talk shop 923 00:39:35,800 --> 00:39:37,567 and maybe they'll be sparks too. 924 00:39:37,700 --> 00:39:38,900 - I love it. 925 00:39:41,367 --> 00:39:45,567 - Okay, so, a florist, a wedding coordinator, 926 00:39:45,700 --> 00:39:46,834 and now a matchmaker. 927 00:39:46,967 --> 00:39:47,934 I'm impressed. 928 00:39:49,133 --> 00:39:51,233 You know what? I think I'm gonna head into town later. 929 00:39:51,367 --> 00:39:52,233 Maybe get a bite to eat. 930 00:39:52,367 --> 00:39:53,667 - Oh, yeah? 931 00:39:53,800 --> 00:39:56,400 - You're welcome to join. 932 00:39:56,533 --> 00:39:58,767 - Oh, just the two of us? 933 00:39:58,900 --> 00:40:00,200 - Yeah. I guess. 934 00:40:01,533 --> 00:40:03,900 - I'm sorry, Beau, but I- 935 00:40:04,033 --> 00:40:04,900 I'm happy to work together, but-- 936 00:40:05,033 --> 00:40:07,266 - Okay, so it'd be partly a working dinner. 937 00:40:07,400 --> 00:40:08,900 We could eat at the restaurant owned by the caterer. 938 00:40:09,033 --> 00:40:11,066 - Oh, the Home Tavern? I'm doing the rehearsal dinner there. 939 00:40:11,200 --> 00:40:13,166 - All the more reason for us to taste test the cuisine. 940 00:40:13,300 --> 00:40:14,233 You like how thorough I'm being 941 00:40:14,367 --> 00:40:16,166 with our wedding responsibilities? 942 00:40:16,300 --> 00:40:17,900 - I appreciate your going above and beyond, 943 00:40:18,033 --> 00:40:21,100 but I don't wanna complicate things. 944 00:40:23,700 --> 00:40:24,600 - Yeah. Okay, no problem. 945 00:40:24,734 --> 00:40:26,066 No worries. 946 00:40:26,200 --> 00:40:27,900 So, okay. So what's next on the list? 947 00:40:28,033 --> 00:40:29,066 - Well, you know, all the wreaths 948 00:40:29,200 --> 00:40:30,100 that we brought in yesterday? 949 00:40:30,233 --> 00:40:31,100 - How could I forget? 950 00:40:31,233 --> 00:40:32,500 - Thought we could spruce them up a bit. 951 00:40:32,633 --> 00:40:33,667 I put the wedding party to work. 952 00:40:33,800 --> 00:40:35,500 I had them take them all down to the Snowflake Room, 953 00:40:35,633 --> 00:40:37,100 and I thought we could have a wreath-making party. 954 00:40:37,233 --> 00:40:38,333 - The Snowflake Room? 955 00:40:38,467 --> 00:40:40,066 I thought our friendly concierge said that was off-limits? 956 00:40:40,200 --> 00:40:41,400 How'd you'd swing that? 957 00:40:41,533 --> 00:40:42,467 - Sometimes people just need an invitation 958 00:40:42,600 --> 00:40:45,400 to open themselves up to some Christmas miracles. 959 00:40:45,533 --> 00:40:49,400 - Joan, could I get going on this thing? 960 00:40:49,533 --> 00:40:51,900 I saw the decorations laid out on the table. 961 00:40:52,033 --> 00:40:54,500 I absolutely love wreath making. 962 00:40:54,633 --> 00:40:57,000 - Thank you, Charlie, for opening up the Snowflake Room. 963 00:40:57,133 --> 00:40:58,433 - Always happy to help. 964 00:41:01,967 --> 00:41:03,333 - Who knew? 965 00:41:03,467 --> 00:41:05,467 - Hmm! Shall we? 966 00:41:05,600 --> 00:41:07,000 - Yeah- Um- 967 00:41:07,133 --> 00:41:08,233 You know what? Actually, I'll be right with you. 968 00:41:08,367 --> 00:41:09,967 I just have to make a stop first. 969 00:41:15,433 --> 00:41:19,467 c) 970 00:41:19,600 --> 00:41:20,900 - Wow. How's everyone doing? 971 00:41:21,033 --> 00:41:22,367 - Ah! I'm so excited! 972 00:41:22,500 --> 00:41:24,033 - I haven't decorated a wreath in years. 973 00:41:24,166 --> 00:41:25,533 - Aw. 974 00:41:25,667 --> 00:41:26,533 Liam's not here yet? 975 00:41:26,667 --> 00:41:28,033 - I think he's still working on his vows. 976 00:41:28,166 --> 00:41:29,700 He probably just lost track of time. 977 00:41:29,834 --> 00:41:30,700 - Mrs. Stinson? 978 00:41:30,834 --> 00:41:31,900 I haven't really done anything like this 979 00:41:32,033 --> 00:41:33,533 since middle school art class. 980 00:41:33,667 --> 00:41:35,166 Back then my teacher thought my painting of Santa 981 00:41:35,300 --> 00:41:36,533 looked more like the Kool-Aid Man. 982 00:41:36,667 --> 00:41:37,767 - I have faith in you, Tommy. 983 00:41:37,900 --> 00:41:40,200 And just remember, there's no one right way to do this. 984 00:41:40,333 --> 00:41:41,867 - How's this, Joan? 985 00:41:42,000 --> 00:41:43,900 - Wow, incredible. 986 00:41:44,033 --> 00:41:46,133 Well, this obviously isn't your first time. 987 00:41:46,266 --> 00:41:47,567 - Actually, it is. 988 00:41:47,700 --> 00:41:49,567 I've scheduled these kinds of events for years, 989 00:41:49,700 --> 00:41:52,367 but this is the first time that anyone has ever 990 00:41:52,500 --> 00:41:53,867 invited me to participate. 991 00:41:54,000 --> 00:41:55,567 - Would you mind covering for me for a second? 992 00:41:55,700 --> 00:41:57,633 I'm just gonna run out and check on our groom. 993 00:41:57,767 --> 00:42:00,967 - Absolutely. Don't worry about a thing. 994 00:42:01,100 --> 00:42:04,700 Okay, everyone, who needs help with their glue gun? 995 00:42:04,834 --> 00:42:06,200 - I do. 996 00:42:06,333 --> 00:42:08,767 - Hey, by the way, how those vows going? 997 00:42:08,900 --> 00:42:10,367 - They are... 998 00:42:10,500 --> 00:42:11,400 They're going. 999 00:42:11,533 --> 00:42:12,567 - Listen, I don't know how helpful I'd be, 1000 00:42:12,700 --> 00:42:15,967 but if you need some feedback, I could take a look. 1001 00:42:16,100 --> 00:42:17,967 - Really? - Hello, gentlemen. 1002 00:42:18,100 --> 00:42:19,300 - Hey, Mom. 1003 00:42:19,433 --> 00:42:20,333 How's the wreath making going? 1004 00:42:20,467 --> 00:42:22,100 - You know, everyone's having a good time. 1005 00:42:22,233 --> 00:42:23,266 - Really? 1006 00:42:23,400 --> 00:42:24,600 Well, then, we should probably head in there, huh? 1007 00:42:24,734 --> 00:42:25,567 - Yeah. 1008 00:42:25,700 --> 00:42:27,967 - Liam, can we just chat for a second? 1009 00:42:29,066 --> 00:42:30,166 - Sure. - Yeah. 1010 00:42:30,300 --> 00:42:31,600 I should probably get a head start on my wreath, anyway. 1011 00:42:31,734 --> 00:42:33,433 I feel I'm gonna need some extra time. 1012 00:42:33,567 --> 00:42:35,433 - Beau. 1013 00:42:35,567 --> 00:42:36,767 Thanks. 1014 00:42:36,900 --> 00:42:37,900 - Yeah, man. 1015 00:42:44,767 --> 00:42:45,700 - About this morning. 1016 00:42:45,834 --> 00:42:47,100 - Mom. It's okay. 1017 00:42:47,233 --> 00:42:49,633 - No, I was a little thrown, that's all. 1018 00:42:49,767 --> 00:42:51,467 I meant what I said yesterday. 1019 00:42:51,600 --> 00:42:53,700 I'm really glad you're trusting your gut. 1020 00:42:53,834 --> 00:42:54,734 - Thanks, Mom. 1021 00:42:54,867 --> 00:42:56,433 I had a really great phone interview earlier. 1022 00:42:56,567 --> 00:42:57,967 My commute would only be five minutes. 1023 00:42:58,100 --> 00:42:59,433 - That's great. Congratulations. 1024 00:42:59,567 --> 00:43:00,667 - Thanks. 1025 00:43:01,967 --> 00:43:03,467 - You and Beau had a nice talk? 1026 00:43:04,633 --> 00:43:05,533 - Yeah. 1027 00:43:05,667 --> 00:43:07,367 Yeah, he seems like a nice guy. 1028 00:43:07,500 --> 00:43:09,333 Apologized for this morning. 1029 00:43:09,467 --> 00:43:10,533 - Really? - Mm-hmm. 1030 00:43:10,667 --> 00:43:13,000 - Well, he asked me to dinner as a peace offering too. 1031 00:43:13,133 --> 00:43:14,000 - Oh, that's great. 1032 00:43:14,133 --> 00:43:15,300 - Yeah. I said no. 1033 00:43:16,800 --> 00:43:17,734 - Why? 1034 00:43:17,867 --> 00:43:19,533 - Well, I don't want him to get the wrong idea. 1035 00:43:19,667 --> 00:43:22,367 - Wrong idea about what? You gotta eat? 1036 00:43:22,500 --> 00:43:25,600 - He did call it a working dinner. 1037 00:43:25,734 --> 00:43:27,367 He wanted to try out the food at the restaurant 1038 00:43:27,500 --> 00:43:29,033 owned by the caterer. 1039 00:43:29,166 --> 00:43:30,467 - What's wrong with that? 1040 00:43:31,667 --> 00:43:33,533 Mom, go have fun. alright? 1041 00:43:33,667 --> 00:43:35,333 I don't want this week to be all work for you. 1042 00:43:35,467 --> 00:43:36,333 It's Christmas. 1043 00:43:36,467 --> 00:43:37,500 - No, it's okay, honey. 1044 00:43:37,633 --> 00:43:40,000 This wedding planning thing's actually really fun. 1045 00:43:40,133 --> 00:43:42,000 I woke up this morning and practically jumped out of bed. 1046 00:43:42,133 --> 00:43:43,867 - Ah, it's because you're a natural. 1047 00:43:44,000 --> 00:43:45,367 - Well, it's sweet of you to say. 1048 00:43:45,500 --> 00:43:47,700 - I'm not trying to be sweet. It's the truth. 1049 00:43:48,767 --> 00:43:50,800 Mom, you do everything for everyone. 1050 00:43:52,500 --> 00:43:54,667 When's it gonna be your turn to have a little bit of fun? 1051 00:44:15,533 --> 00:44:16,834 - Oh, hey. 1052 00:44:16,967 --> 00:44:18,066 - Hi. 1053 00:44:18,200 --> 00:44:19,567 If the opportunity is still open, 1054 00:44:19,700 --> 00:44:22,400 I would love to join for that working dinner tonight. 1055 00:44:22,533 --> 00:44:23,367 - Well, you know, technically, 1056 00:44:23,500 --> 00:44:25,433 I did say it'd be partly a working dinner. 1057 00:44:25,567 --> 00:44:27,767 - Right. Partly working dinner. 1058 00:44:27,900 --> 00:44:29,000 - Yeah, but the thing is 1059 00:44:29,133 --> 00:44:31,000 I already made a reservation for one. 1060 00:44:31,133 --> 00:44:32,567 I guess I could check with the restaurant. 1061 00:44:32,700 --> 00:44:36,567 - Yeah, you do that then. 1062 00:44:36,700 --> 00:44:38,567 Is that your work? 1063 00:44:38,700 --> 00:44:41,934 - Yeah. It's part of a new collection I'm working on. 1064 00:44:42,066 --> 00:44:43,700 It's winter scenes. 1065 00:44:45,800 --> 00:44:47,066 Starting on a shoot in Finland 1066 00:44:47,200 --> 00:44:49,100 and then I started pulling all these old photos 1067 00:44:49,233 --> 00:44:50,266 from over the years. 1068 00:44:50,400 --> 00:44:52,233 Thought it might be cool if I put them all together. 1069 00:44:52,367 --> 00:44:54,166 - Winter or Christmas? 1070 00:44:54,300 --> 00:44:55,567 - A bit of both, I guess. 1071 00:44:55,700 --> 00:44:57,834 - Yeah. I think we're making progress here. 1072 00:44:59,367 --> 00:45:00,967 You know, some of these are perfect candidates 1073 00:45:01,100 --> 00:45:02,000 for ornaments to hang on the tree. 1074 00:45:02,133 --> 00:45:03,133 - Yeah, I don't think I'm gonna have time 1075 00:45:03,266 --> 00:45:04,033 to hang any ornaments. 1076 00:45:04,166 --> 00:45:05,300 - There's always time for ornaments. 1077 00:45:05,433 --> 00:45:06,667 - Not when you're taking the photos. 1078 00:45:06,800 --> 00:45:07,867 - Even then. 1079 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 Oh, speaking of that, I was working on the schedule. 1080 00:45:10,133 --> 00:45:11,033 Wanted to know how much time you wanted 1081 00:45:11,166 --> 00:45:12,967 for the posed photos of her wedding party? 1082 00:45:13,100 --> 00:45:14,133 - You know, I'm not a big fan 1083 00:45:14,266 --> 00:45:16,233 of traditional posed wedding photos. 1084 00:45:16,367 --> 00:45:18,000 - I should have seen that one coming. 1085 00:45:18,133 --> 00:45:21,300 - No, look, it's just unexpected candids are so much better. 1086 00:45:21,433 --> 00:45:23,633 - Then how do you get the perfect wedding picture? 1087 00:45:23,767 --> 00:45:25,133 - By catching people in real moments. 1088 00:45:25,266 --> 00:45:26,467 You can't get more perfect than that. 1089 00:45:26,600 --> 00:45:29,800 Look, do you recommend using fake flowers to your customers? 1090 00:45:29,934 --> 00:45:30,800 - No, of course not. 1091 00:45:30,934 --> 00:45:31,734 - Well, why? 1092 00:45:31,867 --> 00:45:33,133 Perfect color. They're always in bloom. 1093 00:45:33,266 --> 00:45:34,100 They'll never wilt. 1094 00:45:34,233 --> 00:45:35,834 - Yeah. You have a point. 1095 00:45:35,967 --> 00:45:37,400 I mean, real flowers are more beautiful 1096 00:45:37,533 --> 00:45:38,834 because of their imperfections. 1097 00:45:38,967 --> 00:45:40,300 - It's the same with my photos. 1098 00:45:40,433 --> 00:45:42,133 - I can see that. 1099 00:45:42,266 --> 00:45:43,967 But I am the mother of the groom 1100 00:45:44,100 --> 00:45:45,967 and I do want some posed photos. 1101 00:45:46,100 --> 00:45:47,400 - Okay. 1102 00:45:47,533 --> 00:45:49,967 Okay. I guess about half an hour. 1103 00:45:50,100 --> 00:45:50,967 - Half hour it is. 1104 00:45:51,100 --> 00:45:52,100 - Till then. - Okay. 1105 00:45:54,767 --> 00:45:56,333 - Hey um... 1106 00:45:56,467 --> 00:45:58,967 What made you change your mind? 1107 00:45:59,100 --> 00:46:00,133 - Change my mind? 1108 00:46:00,266 --> 00:46:01,400 - About dinner. 1109 00:46:02,867 --> 00:46:05,000 - I decided I deserve a little fun. 1110 00:46:06,166 --> 00:46:07,667 - I'm glad you did. 1111 00:46:25,834 --> 00:46:27,133 - So should we take your car 1112 00:46:27,266 --> 00:46:30,400 or maybe a luxurious florist van instead? 1113 00:46:30,533 --> 00:46:33,900 - Actually, I had somebody else in mind. 1114 00:46:35,100 --> 00:46:36,200 - Are you serious? 1115 00:46:36,333 --> 00:46:37,400 - Yeah. Come on. 1116 00:46:37,533 --> 00:46:39,066 Where's your Christmas spirit? 1117 00:46:44,333 --> 00:46:46,533 By the way, you look amazing. 1118 00:46:46,667 --> 00:46:47,667 - Thank you. 1119 00:46:57,700 --> 00:46:59,166 Thank you. 1120 00:47:00,233 --> 00:47:01,867 - Grinch, huh? 1121 00:47:22,667 --> 00:47:24,200 That was really beautiful. 1122 00:47:24,333 --> 00:47:25,533 Thank you. 1123 00:47:25,667 --> 00:47:27,667 Is that how you always try to apologize? 1124 00:47:27,800 --> 00:47:29,000 - Oh, no. 1125 00:47:29,133 --> 00:47:31,200 Actually, I don't have that much practice. 1126 00:47:37,000 --> 00:47:38,166 Thank you. 1127 00:47:38,300 --> 00:47:39,467 Okay. I gotta ask. 1128 00:47:40,467 --> 00:47:41,834 You never settled down? 1129 00:47:41,967 --> 00:47:43,700 - Jumping right in? 1130 00:47:43,834 --> 00:47:45,033 No. I did not. 1131 00:47:46,567 --> 00:47:48,333 Just never got around to it. 1132 00:47:48,467 --> 00:47:49,333 - Interesting. 1133 00:47:49,467 --> 00:47:51,700 Suspicious, but interesting. 1134 00:47:51,834 --> 00:47:52,767 - What about you? 1135 00:47:52,900 --> 00:47:56,333 Have you dated much since Morgan passed away? 1136 00:47:56,467 --> 00:48:00,567 - Oh, I had a relationship, but it didn't work out. 1137 00:48:00,700 --> 00:48:01,934 - Why do you suppose that is? 1138 00:48:02,066 --> 00:48:03,900 - You know, the idea of introducing a new man 1139 00:48:04,033 --> 00:48:06,667 into Liam's life, when I wasn't sure if it would work out, 1140 00:48:06,800 --> 00:48:08,266 just didn't feel right. 1141 00:48:08,400 --> 00:48:10,266 He was a nice guy, but he wanted more 1142 00:48:10,400 --> 00:48:11,266 than I could give at that time. 1143 00:48:11,400 --> 00:48:14,100 - Yeah. I get that. 1144 00:48:14,233 --> 00:48:17,533 - I was given one great true love and I've accepted that. 1145 00:48:18,867 --> 00:48:21,233 All right, I went. What about you? 1146 00:48:21,367 --> 00:48:25,900 - Well, I did have one serious girlfriend. 1147 00:48:26,033 --> 00:48:27,333 - That's about it. - That's about it? 1148 00:48:27,467 --> 00:48:28,767 - Come on, you gotta give me more than that. 1149 00:48:28,900 --> 00:48:30,266 - There's not more to give. We just weren't a match. 1150 00:48:30,400 --> 00:48:32,233 - What? did she like Christmas too much or what? 1151 00:48:32,367 --> 00:48:33,900 - Exactly? How'd you guess? 1152 00:48:34,033 --> 00:48:35,233 She just... 1153 00:48:36,867 --> 00:48:39,400 She wanted more than I was able to give at the time. 1154 00:48:39,533 --> 00:48:40,533 - Fair enough. 1155 00:48:48,066 --> 00:48:52,066 So how come you don't usually spend Christmas with family? 1156 00:48:52,200 --> 00:48:53,066 - How'd you know that? 1157 00:48:53,200 --> 00:48:54,066 - Just a hunch. 1158 00:48:56,867 --> 00:48:59,600 - Well, my brother, 1159 00:48:59,734 --> 00:49:03,166 he lives a life that's so different from mine. 1160 00:49:03,300 --> 00:49:08,834 You know, great wife, amazing daughter, 1161 00:49:08,967 --> 00:49:10,333 roots in a small town. 1162 00:49:10,467 --> 00:49:11,633 As I got older it... 1163 00:49:11,767 --> 00:49:13,633 - You saw the appeal? 1164 00:49:13,767 --> 00:49:15,900 - It's just a lot easier to forget what you're missing 1165 00:49:16,033 --> 00:49:17,800 when it's out of sight. 1166 00:49:17,934 --> 00:49:19,800 I started avoiding going home. 1167 00:49:19,934 --> 00:49:22,133 Focus more on what I'd set out to do instead. 1168 00:49:22,266 --> 00:49:28,500 And then, you know, one year becomes five and so on. 1169 00:49:28,633 --> 00:49:30,467 And yet, here you are. 1170 00:49:30,600 --> 00:49:34,967 - Yeah, well, maybe I'm switching things up. 1171 00:49:35,100 --> 00:49:36,800 - Hmm. 1172 00:49:36,934 --> 00:49:38,633 - I highly recommend it, by the way. 1173 00:49:38,767 --> 00:49:40,300 - Switching things up? - Yeah. 1174 00:49:40,433 --> 00:49:43,066 - I mean, you were clearly born to plan weddings. 1175 00:49:43,200 --> 00:49:44,467 Katie told me you were gonna start your own business. 1176 00:49:44,600 --> 00:49:45,967 So why not take the leap? 1177 00:49:46,100 --> 00:49:48,333 - Oh, it's not really the right time now. 1178 00:49:48,467 --> 00:49:49,967 Now Liam and Katie are staying here now 1179 00:49:50,100 --> 00:49:52,633 and I just wanna be around to help them if they need it. 1180 00:49:52,767 --> 00:49:53,767 - Mm-hmm. And? 1181 00:49:55,100 --> 00:49:56,266 - And? 1182 00:49:56,400 --> 00:49:57,166 - Come on, you don't think there's some fear in there too? 1183 00:49:57,300 --> 00:49:58,800 - Why would you say that? 1184 00:49:58,934 --> 00:50:00,300 - 'Cause it's scary to take a jump. 1185 00:50:00,433 --> 00:50:01,900 - Yeah, it can be. 1186 00:50:02,033 --> 00:50:02,900 - Come on, isn't that what you admire 1187 00:50:03,033 --> 00:50:04,400 about what Liam's doing? 1188 00:50:04,533 --> 00:50:06,633 He's following his heart, 1189 00:50:06,767 --> 00:50:09,400 even though everything's not fully lined up yet. 1190 00:50:09,533 --> 00:50:10,633 - Yeah. Change is hard. 1191 00:50:10,767 --> 00:50:11,934 - That's true. 1192 00:50:12,066 --> 00:50:14,934 It's true. Spontaneity does not come as easily these days. 1193 00:50:16,100 --> 00:50:17,834 - You mean the spontaneity like spending the whole day 1194 00:50:17,967 --> 00:50:20,166 with a total stranger when you're 18? 1195 00:50:20,300 --> 00:50:21,367 - Precisely. 1196 00:50:22,533 --> 00:50:24,300 - Well, you said that in your life, 1197 00:50:24,433 --> 00:50:26,300 there are no two days the same. 1198 00:50:26,433 --> 00:50:28,467 - Yeah. And you know what? 1199 00:50:28,600 --> 00:50:31,667 After a while, even that becomes predictable. 1200 00:50:32,867 --> 00:50:38,967 Maybe we need to get back in touch with our spontaneity. 1201 00:50:39,100 --> 00:50:41,767 Back in touch with who we were as those 18-year-olds. 1202 00:50:43,033 --> 00:50:44,233 Care to dance? 1203 00:50:44,367 --> 00:50:46,066 - There's no one on the dance floor yet. 1204 00:50:46,200 --> 00:50:47,300 - Come on, number four. 1205 00:50:50,467 --> 00:50:51,333 Let's be number one. 1206 00:50:53,934 --> 00:50:55,100 - Okay. 1207 00:51:04,300 --> 00:51:07,567 - You're every bit as beautiful as the day we met. 1208 00:51:07,700 --> 00:51:10,734 - I have a very extensive skin care routine. 1209 00:51:10,867 --> 00:51:12,567 - No, it's not that. 1210 00:51:13,934 --> 00:51:15,066 It's just you. 1211 00:51:20,533 --> 00:51:22,900 You know, I always wondered about you. 1212 00:51:23,033 --> 00:51:25,367 - Really? - Yeah. 1213 00:51:25,500 --> 00:51:27,367 I don't know if you've had enough Christmas yet, 1214 00:51:27,500 --> 00:51:30,667 but I have an idea. 1215 00:51:37,000 --> 00:51:38,200 Are you okay? 1216 00:51:38,333 --> 00:51:40,200 - Oh, yeah. 1217 00:51:40,333 --> 00:51:42,700 I just haven't been on one of these in a long time. 1218 00:51:42,834 --> 00:51:44,567 - The Joan I knew wasn't afraid of heights. 1219 00:51:44,700 --> 00:51:46,367 - Thought the Beau I knew was. 1220 00:51:46,500 --> 00:51:48,867 - Yeah, you help me get over it. 1221 00:51:49,000 --> 00:51:50,300 Ah, there she is. 1222 00:51:50,433 --> 00:51:52,533 The fearless girl with the perfect smile. 1223 00:51:52,667 --> 00:51:53,867 Come on. 1224 00:51:54,000 --> 00:51:56,033 - Okay. 1225 00:51:56,166 --> 00:51:58,233 - Guess spontaneity suits me. 1226 00:52:00,066 --> 00:52:01,133 - It definitely does. 1227 00:52:12,600 --> 00:52:17,100 - So, I should tell you, 1228 00:52:17,233 --> 00:52:20,233 I never stopped wondering what happened to you either. 1229 00:52:22,600 --> 00:52:26,266 - You should know, I really wanted to be there that night. 1230 00:52:27,200 --> 00:52:28,133 I don't know if you remem-- 1231 00:52:29,200 --> 00:52:30,767 - Do you need to get that? 1232 00:52:30,900 --> 00:52:31,834 - It's my editor. 1233 00:52:31,967 --> 00:52:33,033 - Oh, wait. Weren't you trying to reach him? 1234 00:52:33,166 --> 00:52:34,800 - It's fine. Look, anyway. 1235 00:52:34,934 --> 00:52:37,200 So what happened was-- 1236 00:52:39,233 --> 00:52:40,066 - Go ahead. It might be important. 1237 00:52:40,200 --> 00:52:41,266 - Let me just text them really quickly 1238 00:52:41,400 --> 00:52:42,433 so he leaves me alone. 1239 00:52:42,567 --> 00:52:46,900 - Okay. 1240 00:53:01,834 --> 00:53:02,967 - Hey, Liam? 1241 00:53:03,100 --> 00:53:04,834 Liam! 1242 00:53:04,967 --> 00:53:06,800 Do you wanna know how I met your mom? 1243 00:53:08,066 --> 00:53:10,867 We met by the tree at the Snowfall Lodge. 1244 00:53:11,000 --> 00:53:12,533 That's where we fell in love. 1245 00:53:12,667 --> 00:53:14,000 - In love? 1246 00:53:14,133 --> 00:53:15,033 That was the night we met. 1247 00:53:15,166 --> 00:53:17,033 We didn't even start dating till the fall. 1248 00:53:17,166 --> 00:53:19,000 - Oh, I knew before you even told me your name. 1249 00:53:20,300 --> 00:53:22,333 It was love at first sight. 1250 00:53:22,467 --> 00:53:24,200 I made a wish that night, 1251 00:53:24,333 --> 00:53:27,834 right before the tree lit up to meet you. 1252 00:53:27,967 --> 00:53:29,500 - You hear that, Liam. - Yeah. 1253 00:53:29,633 --> 00:53:30,700 - Yeah. 1254 00:53:35,467 --> 00:53:37,867 - I knew right before I met you, 1255 00:53:38,000 --> 00:53:40,200 you're always gonna be the one for me. 1256 00:53:40,333 --> 00:53:42,133 - And you're the only one more me. 1257 00:53:48,300 --> 00:53:49,066 - I'm sorry about that. 1258 00:53:49,200 --> 00:53:50,834 - No, we should probably get back. 1259 00:53:50,967 --> 00:53:52,333 - Why? It's still early. 1260 00:53:52,467 --> 00:53:54,834 - Yeah, I have a lot to do tomorrow 1261 00:53:54,967 --> 00:53:57,166 and probably should get a good night's sleep. 1262 00:53:57,300 --> 00:53:58,867 I told Katie that we'd show her 1263 00:53:59,000 --> 00:54:01,066 the Holly Room in the afternoon too, so. 1264 00:54:02,233 --> 00:54:04,166 - Yeah, you're right. 1265 00:54:04,300 --> 00:54:07,033 We should probably call it night. 1266 00:54:17,200 --> 00:54:20,633 entle ma) 1267 00:54:24,633 --> 00:54:26,734 - Okay, are you ready to see it? 1268 00:54:26,867 --> 00:54:28,133 - I can't wait. I'm so excited. 1269 00:54:28,266 --> 00:54:31,166 - All right. One, two, three. 1270 00:54:35,367 --> 00:54:37,300 - It's perfect. 1271 00:54:37,433 --> 00:54:38,734 It's everything I've ever dreamed of. 1272 00:54:38,867 --> 00:54:40,500 - Oh Katie, I'm so glad. 1273 00:54:41,800 --> 00:54:42,934 - We're just so lucky. 1274 00:54:43,066 --> 00:54:45,467 You've been so supportive of us from the very beginning. 1275 00:54:45,600 --> 00:54:47,300 - I'm just really happy for you both. 1276 00:54:47,433 --> 00:54:48,967 - A lot of parents would have said we were too young, 1277 00:54:49,100 --> 00:54:50,300 but you trusted us. 1278 00:54:50,433 --> 00:54:51,433 That meant so much. 1279 00:54:51,567 --> 00:54:53,400 - Yeah, well, it's obvious how in love you two are. 1280 00:54:54,467 --> 00:54:56,300 When your heart knows, why wait? 1281 00:54:56,433 --> 00:54:57,467 - Exactly. 1282 00:54:57,600 --> 00:54:59,800 This idea that love only finds you at a certain age, 1283 00:54:59,934 --> 00:55:01,533 never made sense to me. 1284 00:55:01,667 --> 00:55:03,233 How can you put a timeline on love? 1285 00:55:03,367 --> 00:55:04,200 - You can't. 1286 00:55:04,333 --> 00:55:06,367 - Love finds you when it's supposed to. 1287 00:55:07,367 --> 00:55:08,667 - So what does the bride think? 1288 00:55:10,200 --> 00:55:11,533 - I love it! 1289 00:55:11,667 --> 00:55:13,400 My parents are gonna be so impressed 1290 00:55:13,533 --> 00:55:14,834 when they get in tomorrow. 1291 00:55:15,834 --> 00:55:18,367 You and Joan turned out to be a great team. 1292 00:55:19,533 --> 00:55:20,667 - Yeah, we really are. 1293 00:55:26,000 --> 00:55:28,367 - Gram, Gramps, we're so happy you're here. 1294 00:55:28,500 --> 00:55:29,700 - So are we. 1295 00:55:29,834 --> 00:55:31,967 - It's been years since we've mentioned the Snowfall Lodge. 1296 00:55:32,100 --> 00:55:33,967 The place hasn't changed at all. 1297 00:55:34,100 --> 00:55:35,867 - To be here for your wedding on Christmas Eve 1298 00:55:36,000 --> 00:55:37,700 is so special for us. 1299 00:55:37,834 --> 00:55:39,066 - Only two days away. 1300 00:55:39,200 --> 00:55:40,066 - I'm so excited. 1301 00:55:40,200 --> 00:55:42,133 - Mom, Dad, you made it! 1302 00:55:49,166 --> 00:55:50,633 - Hi. I'm Beau. - Pleased to meet, Beau. 1303 00:55:50,767 --> 00:55:52,533 - Nice to meet you too. 1304 00:55:52,667 --> 00:55:54,200 - After you. - Thank you. 1305 00:55:56,834 --> 00:55:57,800 - Good evening. 1306 00:55:57,934 --> 00:55:59,233 May I get you anything to drink? 1307 00:55:59,367 --> 00:56:01,266 - Oh, yeah. I would love some hot chocolate, please. 1308 00:56:01,400 --> 00:56:02,266 - I'll take one too. 1309 00:56:02,400 --> 00:56:03,233 - Two hot chocolates. 1310 00:56:03,367 --> 00:56:05,633 - With three marshmallows a piece, please. 1311 00:56:05,767 --> 00:56:06,700 - That sounds perfect. 1312 00:56:06,834 --> 00:56:07,767 - Coming right up. 1313 00:56:07,900 --> 00:56:09,467 - Three marshmallows? 1314 00:56:09,600 --> 00:56:10,967 - Any more and it's too sweet. 1315 00:56:11,100 --> 00:56:14,467 Any less and you wish you had more. 1316 00:56:14,600 --> 00:56:16,600 - Wow, Mom, you're really branching out. 1317 00:56:16,734 --> 00:56:18,533 She usually doesn't go for marshmallows. 1318 00:56:18,667 --> 00:56:20,467 - Not since she was a little girl, anyway. 1319 00:56:20,600 --> 00:56:23,100 Isn't that exactly how you used to order it, Joan? 1320 00:56:23,233 --> 00:56:25,100 - Yeah, I must've mentioned it to Beau. 1321 00:56:25,233 --> 00:56:26,200 - Yeah. 1322 00:56:26,333 --> 00:56:27,433 - Interesting. 1323 00:56:27,567 --> 00:56:30,033 - I hear the Holly Room looks stunning. 1324 00:56:30,166 --> 00:56:32,600 - Joan, could we sneak a little peak 1325 00:56:32,734 --> 00:56:34,100 before your hot chocolate arrives? 1326 00:56:34,233 --> 00:56:35,433 - Sure, Mom. 1327 00:56:40,600 --> 00:56:43,133 - Joan, what did I always tell you? 1328 00:56:43,266 --> 00:56:44,867 - Moms can read minds. 1329 00:56:45,000 --> 00:56:48,100 - Exactly. So spill it. 1330 00:56:48,233 --> 00:56:49,233 - Okay. 1331 00:56:50,900 --> 00:56:51,767 You're not gonna believe this. 1332 00:56:51,900 --> 00:56:53,266 You may not even remember. 1333 00:56:53,400 --> 00:56:55,767 But Beau is the same guy who stood me up 1334 00:56:55,900 --> 00:56:58,200 at the Christmas tree lighting the night I met Morgan. 1335 00:56:58,333 --> 00:56:59,600 - Number five? 1336 00:56:59,734 --> 00:57:00,767 - Not so loud. 1337 00:57:00,900 --> 00:57:02,166 Yes, number five. 1338 00:57:02,300 --> 00:57:04,000 - Oh, my goodness. And now you're reunited. 1339 00:57:04,133 --> 00:57:06,200 Oh, it doesn't get much more romantic than that. 1340 00:57:06,333 --> 00:57:07,867 - No, it's not romantic. 1341 00:57:08,000 --> 00:57:08,867 He's very nice. 1342 00:57:09,000 --> 00:57:09,867 It was a long time ago. 1343 00:57:10,000 --> 00:57:11,100 - Joan-- 1344 00:57:11,233 --> 00:57:13,700 - Listen, Beau and I agreed to keep this to ourselves. 1345 00:57:13,834 --> 00:57:15,500 I need you to promise not to tell anyone. 1346 00:57:15,633 --> 00:57:16,500 - Fine, but-- 1347 00:57:16,633 --> 00:57:18,533 - No. Promise me, Mom. 1348 00:57:18,667 --> 00:57:21,200 - Of course, you have my word. 1349 00:57:21,333 --> 00:57:25,000 But I'm just saying when I look at the two of you, 1350 00:57:25,133 --> 00:57:26,667 there's something in the air. 1351 00:57:26,800 --> 00:57:28,867 - There's nothing in the air. 1352 00:57:29,000 --> 00:57:31,000 Completely clear skies. 1353 00:57:43,300 --> 00:57:44,700 - Oh, no. What happened here? 1354 00:57:44,834 --> 00:57:47,166 - Unexpected storm last night. 1355 00:57:47,300 --> 00:57:48,834 Tree fell on the roof. 1356 00:57:48,967 --> 00:57:50,200 Now we've got a leak, and we're having 1357 00:57:50,333 --> 00:57:51,834 trouble with the heat and power in here. 1358 00:57:51,967 --> 00:57:53,433 - But someone's coming to fix it, though, right? 1359 00:57:53,567 --> 00:57:55,600 - We can try, but it's the day before Christmas Eve. 1360 00:57:55,734 --> 00:57:57,667 Soonest anyone can get out of here as the 26th. 1361 00:57:57,800 --> 00:57:59,934 - The 26th? My niece is getting married tomorrow. 1362 00:58:00,133 --> 00:58:02,166 - Yeah, pretty sure Charlie's trying to find you guys 1363 00:58:02,300 --> 00:58:03,600 to break the bad news. 1364 00:58:03,734 --> 00:58:05,100 - He's got some options for us, right? 1365 00:58:05,233 --> 00:58:06,500 - Liam and Katie are on their way to the airport 1366 00:58:06,633 --> 00:58:07,433 to pick up her parents. 1367 00:58:07,567 --> 00:58:09,600 We've got a couple hours to fix this. 1368 00:58:09,734 --> 00:58:11,233 - To fix this? 1369 00:58:12,400 --> 00:58:14,066 - Follow me. I've got an idea. 1370 00:58:19,400 --> 00:58:22,834 So, what's your idea? 1371 00:58:22,967 --> 00:58:24,500 - Actually, it's your idea. 1372 00:58:24,633 --> 00:58:25,934 - Hmm? - Mm-hmm. 1373 00:58:26,066 --> 00:58:28,066 You know you said you didn't know how an event room 1374 00:58:28,200 --> 00:58:30,333 could compete with the season's natural beauty? 1375 00:58:30,467 --> 00:58:31,266 - Yeah. 1376 00:58:31,400 --> 00:58:33,767 - Well, maybe you were right. 1377 00:58:33,900 --> 00:58:36,233 We have everything we need right here. 1378 00:58:36,367 --> 00:58:38,233 - How do you mean? 1379 00:58:38,367 --> 00:58:41,100 - All right, the ceremony is only 20 minutes long. 1380 00:58:41,233 --> 00:58:42,333 - Okay? - Okay. 1381 00:58:42,467 --> 00:58:48,333 - So what have we lined heaters over here and over here. 1382 00:58:48,467 --> 00:58:49,900 Okay? 1383 00:58:50,033 --> 00:58:53,400 Now, imagine the altar right there. 1384 00:58:53,533 --> 00:58:54,500 Flowers all around. 1385 00:58:54,633 --> 00:58:57,667 And the chairs here with blankets draped over them 1386 00:58:57,800 --> 00:58:59,567 so that the guests can stay cozy. 1387 00:58:59,700 --> 00:59:03,633 Katie wanted a winter wonderland. 1388 00:59:03,767 --> 00:59:04,967 Why don't we give her one? 1389 00:59:22,467 --> 00:59:25,133 - So we add warm milk and we have instant hot chocolate. 1390 00:59:25,266 --> 00:59:26,633 - The guests are gonna love it. 1391 00:59:26,767 --> 00:59:28,467 - Hey, you two! 1392 00:59:28,600 --> 00:59:30,467 I hope we're not interrupting anything. 1393 00:59:32,133 --> 00:59:33,734 - Hey. - So good to see you! 1394 00:59:33,867 --> 00:59:35,133 - And you. - Oh, my God. You look great! 1395 00:59:40,967 --> 00:59:42,133 Yeah, good to see you. 1396 00:59:42,266 --> 00:59:43,200 - We were picking up Mum and Dad 1397 00:59:43,333 --> 00:59:45,300 when we got your message about the Holly Room. 1398 00:59:45,433 --> 00:59:46,667 I couldn't believe it. 1399 00:59:46,800 --> 00:59:48,667 But after seeing what you did outside, 1400 00:59:48,800 --> 00:59:49,967 I couldn't be happier. 1401 00:59:50,100 --> 00:59:52,100 - Yeah, honestly, it was a major upgrade. 1402 00:59:53,100 --> 00:59:54,300 - I feel terrible about this. 1403 00:59:54,433 --> 00:59:56,133 But I have a spa appointment in five minutes. 1404 00:59:56,266 --> 00:59:59,066 - Oh, well, every bride needs a pre-wedding pampering. 1405 00:59:59,200 --> 01:00:00,467 Don't worry. We've got this. 1406 01:00:00,600 --> 01:00:01,667 - You guys are the best. 1407 01:00:01,800 --> 01:00:02,800 - Enjoy. 1408 01:00:03,934 --> 01:00:08,133 Beau, I was wondering if you had- 1409 01:00:08,266 --> 01:00:09,633 able to look at that thing? 1410 01:00:09,767 --> 01:00:10,934 - Yeah, I did. 1411 01:00:11,066 --> 01:00:13,900 Listen, I made a few notes, but you did such a great job. 1412 01:00:14,033 --> 01:00:15,400 - Thanks, man. Means a lot. 1413 01:00:15,533 --> 01:00:17,133 So they're in my room. Want me to grab them? 1414 01:00:17,266 --> 01:00:18,266 - You know what? 1415 01:00:18,400 --> 01:00:19,900 I'll just come by, swing by later, pick them up. 1416 01:00:20,033 --> 01:00:21,967 Still got two more items on my own checklist. 1417 01:00:22,100 --> 01:00:23,033 - Uh-huh. 1418 01:00:23,166 --> 01:00:25,667 - Everyone, see you at the rehearsal dinner. 1419 01:00:25,800 --> 01:00:26,734 Mom. 1420 01:00:26,867 --> 01:00:28,000 - You're good. 1421 01:00:29,600 --> 01:00:30,834 - We were just saying you should go 1422 01:00:30,967 --> 01:00:33,500 catch up with your brother, it's been so long. 1423 01:00:33,633 --> 01:00:34,667 - You sure? - Absolutely. 1424 01:00:34,800 --> 01:00:35,567 - All right. - Yeah. 1425 01:00:35,700 --> 01:00:37,133 - I'm so glad I can finally help. 1426 01:00:37,266 --> 01:00:39,467 It was killing us being stuck in Vermont. 1427 01:00:39,600 --> 01:00:40,767 - Yeah, seriously. 1428 01:00:40,900 --> 01:00:44,567 Thank you both for being here for Katie when we couldn't. 1429 01:00:44,700 --> 01:00:46,467 - It was truly our pleasure. 1430 01:00:46,600 --> 01:00:47,600 - It was. 1431 01:00:49,867 --> 01:00:51,500 Shall we? 1432 01:00:51,633 --> 01:00:53,166 - Yeah. Yeah. 1433 01:00:53,300 --> 01:00:54,800 It's good to see. 1434 01:00:54,934 --> 01:00:56,567 - Okay - Right. Let's get started. 1435 01:00:56,700 --> 01:00:57,500 Put your purse down here. 1436 01:00:57,633 --> 01:00:59,133 Come, grab one of these. 1437 01:01:01,033 --> 01:01:02,200 - So, Nepal? 1438 01:01:02,333 --> 01:01:05,734 - Yeah, you gotta see these Sherpas. They're unbelievable. 1439 01:01:05,867 --> 01:01:07,734 These guys they're carrying like three times their weight 1440 01:01:07,867 --> 01:01:09,800 up the mountain, it's unbelievable. 1441 01:01:09,934 --> 01:01:11,867 - All right, well, you know, it is so great 1442 01:01:12,000 --> 01:01:15,033 to hear about how you doing so well, but now I gotta ask. 1443 01:01:16,100 --> 01:01:18,200 You and Joan? Huh? 1444 01:01:18,333 --> 01:01:19,200 - What's that look? 1445 01:01:19,333 --> 01:01:20,233 - Oh, you know exactly what that look is. 1446 01:01:20,367 --> 01:01:21,467 - Yeah, I do. 1447 01:01:21,600 --> 01:01:22,333 It's the look of someone who has 1448 01:01:22,467 --> 01:01:23,567 no idea what he's talking about. 1449 01:01:23,700 --> 01:01:24,700 - Okay. Maybe I'm wrong. 1450 01:01:24,834 --> 01:01:27,467 But I could've sworn I saw a spark between you two. 1451 01:01:27,600 --> 01:01:29,533 - I think maybe that was just your jet lag. 1452 01:01:29,667 --> 01:01:32,867 - Maybe. 1453 01:01:33,000 --> 01:01:34,967 You know what? This is so great. 1454 01:01:35,100 --> 01:01:36,033 - Yeah. 1455 01:01:36,166 --> 01:01:38,066 - It's so rare that we get to see each other. 1456 01:01:38,200 --> 01:01:41,066 Having you here, is a real treat. 1457 01:01:42,033 --> 01:01:43,033 - Yeah, about that. 1458 01:01:43,166 --> 01:01:47,400 Listen, I'm sorry, I haven't been around so much. 1459 01:01:47,533 --> 01:01:48,867 And I wanna try to change that. 1460 01:01:50,033 --> 01:01:51,533 Oh, hold on a second. 1461 01:01:59,200 --> 01:01:59,967 - Is everything okay? 1462 01:02:00,166 --> 01:02:03,967 - Yeah. It's just, it's my editor, 1463 01:02:04,100 --> 01:02:05,100 about my next assignment. 1464 01:02:06,834 --> 01:02:09,266 I Uh.. 1465 01:02:09,400 --> 01:02:11,033 I Actually thought I was gonna get some time off, 1466 01:02:11,166 --> 01:02:13,433 but he says it starts day after Christmas. 1467 01:02:13,567 --> 01:02:15,800 - Oh, wow. 1468 01:02:15,934 --> 01:02:19,934 Well, where this time? 1469 01:02:20,066 --> 01:02:21,166 - Alaska. 1470 01:02:24,266 --> 01:02:25,633 I don't wanna miss anything. 1471 01:02:27,233 --> 01:02:28,734 If I go it's gonna be on Christmas Day. 1472 01:02:28,867 --> 01:02:29,667 - If? 1473 01:02:29,800 --> 01:02:33,100 Beau, you don't have to feel guilt. 1474 01:02:33,233 --> 01:02:35,700 Look, we all know what your job entails. 1475 01:02:35,834 --> 01:02:38,100 And you look, you've already done so much. 1476 01:02:38,233 --> 01:02:42,233 And whenever you have to leave, we'll all understand. 1477 01:02:44,834 --> 01:02:45,633 - Thanks. 1478 01:02:48,567 --> 01:02:49,567 Excuse me a second. 1479 01:03:00,467 --> 01:03:01,433 - Cheers. - Cheers. 1480 01:03:10,600 --> 01:03:14,100 e music) 1481 01:03:14,233 --> 01:03:15,967 - You really went above and beyond for those kids. 1482 01:03:16,100 --> 01:03:17,300 There is no way the original planner 1483 01:03:17,433 --> 01:03:19,100 could have done anything so special. 1484 01:03:19,233 --> 01:03:20,200 - Thanks, Beau. 1485 01:03:20,333 --> 01:03:21,300 Appreciate that. 1486 01:03:22,900 --> 01:03:23,767 Can I show you something? 1487 01:03:23,900 --> 01:03:24,900 - Yeah, of course. 1488 01:03:28,333 --> 01:03:29,200 Wow. 1489 01:03:29,333 --> 01:03:30,266 What? You're gonna do it? 1490 01:03:30,400 --> 01:03:31,800 - I am. 1491 01:03:31,934 --> 01:03:33,767 You are gonna take the wedding world by storm. 1492 01:03:33,900 --> 01:03:35,100 I can see it now. 1493 01:03:36,567 --> 01:03:37,767 - Thanks for encouraging me to take a risk. 1494 01:03:37,900 --> 01:03:39,433 - I just gave you a little push. 1495 01:03:39,567 --> 01:03:41,934 - I'm really excited about this next chapter of my life. 1496 01:03:43,600 --> 01:03:46,266 - Actually, you've got me thinking about mine too. 1497 01:03:46,400 --> 01:03:48,767 - Yeah? - Yeah. 1498 01:03:48,900 --> 01:03:51,100 I'm starting to think I might be getting tired 1499 01:03:51,233 --> 01:03:53,200 of traveling all the time. 1500 01:03:53,333 --> 01:03:56,300 I'm actually thinking about staying right here in the area. 1501 01:03:57,266 --> 01:03:59,600 And that way it'd be close to Katie, Liam, 1502 01:03:59,734 --> 01:04:02,667 and then, you know, you. 1503 01:04:05,467 --> 01:04:07,033 - Wow. What about your photography? 1504 01:04:07,166 --> 01:04:08,333 How will that fit into the plan? 1505 01:04:08,467 --> 01:04:09,500 - Okay, so I've been thinking about that. 1506 01:04:09,633 --> 01:04:10,834 Something you said. 1507 01:04:10,967 --> 01:04:12,667 I don't have to go to all these far off places 1508 01:04:12,800 --> 01:04:13,834 to pursue my passion. 1509 01:04:13,967 --> 01:04:14,900 - Really? 1510 01:04:15,033 --> 01:04:17,000 - I mean, there's as many beautiful, candid, 1511 01:04:17,133 --> 01:04:19,000 day-to-day moments here as there are abroad. 1512 01:04:19,133 --> 01:04:20,767 - Yeah. I couldn't agree more. 1513 01:04:20,900 --> 01:04:22,066 - So in fact, 1514 01:04:22,200 --> 01:04:24,333 I'm thinking about publishing a new collection of photos. 1515 01:04:24,467 --> 01:04:25,500 - Of what? 1516 01:04:25,633 --> 01:04:28,100 - Something that's been missing from my portfolio. 1517 01:04:28,233 --> 01:04:29,633 Moments between families. 1518 01:04:31,467 --> 01:04:36,166 - I love that idea. 1519 01:04:36,300 --> 01:04:37,667 - I don't know, I guess I was so focused 1520 01:04:37,800 --> 01:04:39,700 on the path that I've been on, 1521 01:04:39,834 --> 01:04:41,166 I forgot to look up and see the beauty 1522 01:04:41,300 --> 01:04:42,700 that was right in front of me. 1523 01:04:44,667 --> 01:04:46,200 This week I looked up. 1524 01:04:49,467 --> 01:04:52,867 - Well, the truth is I am kind of like the idea 1525 01:04:53,000 --> 01:04:54,367 of you being around here more. 1526 01:04:59,333 --> 01:05:00,700 - Good. - Yeah. 1527 01:05:04,367 --> 01:05:05,400 - Beau? 1528 01:05:15,867 --> 01:05:17,066 Sorry. 1529 01:05:39,533 --> 01:05:40,300 - Hi. 1530 01:05:40,433 --> 01:05:43,500 - This looks amazing. - Thank you. 1531 01:05:43,633 --> 01:05:45,734 - You've outdone yourself, Joan. 1532 01:05:45,867 --> 01:05:48,934 I'm so glad you and Beau have gotten to know each other. 1533 01:05:49,066 --> 01:05:50,433 I knew you two would hit it off. 1534 01:05:50,567 --> 01:05:51,667 - It's been really nice. 1535 01:05:51,800 --> 01:05:53,233 He's a great guy. 1536 01:05:53,367 --> 01:05:54,934 - Oh, it's too bad that his next assignment 1537 01:05:55,066 --> 01:05:57,400 starts the day after Christmas. 1538 01:05:57,533 --> 01:05:58,433 - His next assignment? 1539 01:05:58,567 --> 01:05:59,900 - Peter said Alaska. 1540 01:06:00,100 --> 01:06:02,166 I really wish we could have gotten here sooner. 1541 01:06:02,300 --> 01:06:04,800 We were really hoping to spend more time with him. 1542 01:06:04,934 --> 01:06:07,734 - Yeah, I thought he might be here a bit longer. 1543 01:06:07,867 --> 01:06:08,967 - Did he tell you that? 1544 01:06:10,133 --> 01:06:12,066 He always has the best of intentions, 1545 01:06:12,200 --> 01:06:15,133 but a job always pops up. 1546 01:06:15,266 --> 01:06:17,800 We're used to it and we love him anyway. 1547 01:06:19,467 --> 01:06:21,667 - Guess as much as we wish otherwise, 1548 01:06:21,800 --> 01:06:23,166 some people never change. 1549 01:06:27,266 --> 01:06:29,800 - No, I made up my mind. I'm not taking this job. 1550 01:06:29,934 --> 01:06:31,266 Look, I gotta run. 1551 01:06:31,400 --> 01:06:32,367 What? 1552 01:06:34,133 --> 01:06:36,000 No. 1553 01:06:36,133 --> 01:06:40,467 No, I'm not saying this is a negotiation tactic. 1554 01:06:40,600 --> 01:06:42,633 Listen, I'll talk to you later. 1555 01:06:42,767 --> 01:06:45,967 Hey, Eddie. Merry Christmas. 1556 01:06:56,800 --> 01:06:58,166 - Hey, Mr. and Mrs. Sullivan. 1557 01:06:58,300 --> 01:06:59,834 - That's Sarah and Peter, Liam. 1558 01:06:59,967 --> 01:07:01,700 - Right. Of course. 1559 01:07:01,834 --> 01:07:03,567 Do you mind if I talk to my mom for a second? 1560 01:07:03,700 --> 01:07:04,767 - Oh, yeah. Not at all. 1561 01:07:04,900 --> 01:07:07,033 Sarah, we should go and build our gingerbread house. 1562 01:07:07,166 --> 01:07:08,033 - Yes, we should. - Yes. 1563 01:07:08,166 --> 01:07:09,300 - I spotted some candy canes 1564 01:07:09,433 --> 01:07:10,633 that would make beautiful French doors. 1565 01:07:10,767 --> 01:07:12,333 - Oh, mais oui. 1566 01:07:12,467 --> 01:07:13,467 - Mom, I gotta ask you something? 1567 01:07:13,600 --> 01:07:14,734 - Yeah. What is it, honey? 1568 01:07:14,867 --> 01:07:16,367 - Did you... 1569 01:07:16,500 --> 01:07:18,734 Did you know Beau before this week? 1570 01:07:18,867 --> 01:07:19,734 - No. 1571 01:07:19,867 --> 01:07:22,200 I mean kind of. 1572 01:07:22,333 --> 01:07:23,233 - Kind of? 1573 01:07:23,367 --> 01:07:26,367 - Barely. We met once. 1574 01:07:26,500 --> 01:07:27,633 How did you know? 1575 01:07:27,767 --> 01:07:29,533 - Doesn't matter. Why didn't you tell me? 1576 01:07:29,667 --> 01:07:30,533 - I didn't tell you because 1577 01:07:30,667 --> 01:07:32,133 there was so much else going on this week 1578 01:07:32,266 --> 01:07:33,166 it just didn't seem important. 1579 01:07:33,300 --> 01:07:34,900 - The fact that you knew my fiance's uncle 1580 01:07:35,033 --> 01:07:36,367 when you guys were younger, 1581 01:07:36,500 --> 01:07:37,567 seems kind of important to me. 1582 01:07:37,700 --> 01:07:39,333 - It was a million years ago. 1583 01:07:40,834 --> 01:07:42,000 - How do you know him? 1584 01:07:45,266 --> 01:07:46,333 - We met here. 1585 01:07:48,033 --> 01:07:49,734 Same night I met your father. 1586 01:07:51,200 --> 01:07:52,734 - You guys like dated? 1587 01:07:52,867 --> 01:07:53,767 - No, honey. 1588 01:07:53,900 --> 01:07:56,533 It was never romantic between me and Beau. 1589 01:07:56,667 --> 01:07:59,233 It was just a silly day, many years ago, 1590 01:07:59,367 --> 01:08:02,200 and it meant nothing, I promise. 1591 01:08:02,333 --> 01:08:03,767 - Okay. 1592 01:08:03,900 --> 01:08:04,900 Okay. 1593 01:08:05,934 --> 01:08:07,767 Well, what about now? 1594 01:08:07,900 --> 01:08:09,300 You guys have to spend a lot of time together? 1595 01:08:09,433 --> 01:08:11,934 - As friends. That's it. 1596 01:08:12,066 --> 01:08:16,433 Listen, I believe that people get one shot at love. 1597 01:08:16,567 --> 01:08:18,233 And for me, that love was your dad. 1598 01:08:19,433 --> 01:08:24,600 We had a beautiful life together and I miss him every day. 1599 01:08:24,734 --> 01:08:25,834 - I miss him too, Mom. 1600 01:08:28,734 --> 01:08:29,934 - There was nothing between me and Beau 1601 01:08:30,066 --> 01:08:32,633 and there never will be, okay? 1602 01:08:32,767 --> 01:08:34,266 - Okay. 1603 01:08:38,734 --> 01:08:41,800 - So, I got a call from my editor. 1604 01:08:43,567 --> 01:08:44,700 He offered me an assignment. 1605 01:08:44,834 --> 01:08:46,767 Starts the day after Christmas in Alaska. 1606 01:08:46,900 --> 01:08:48,200 - That's fantastic. 1607 01:08:48,333 --> 01:08:49,300 - Is it? 1608 01:08:50,600 --> 01:08:51,467 - Isn't it? 1609 01:08:51,600 --> 01:08:52,600 - Yeah, I suppose so. 1610 01:08:54,233 --> 01:08:56,767 - Did you know about the offer before you told me 1611 01:08:56,900 --> 01:08:58,467 you were considering staying? 1612 01:08:58,600 --> 01:09:00,834 - Yeah. - I think you should take it. 1613 01:09:00,967 --> 01:09:02,100 - Especially if you're already committed to it. 1614 01:09:02,233 --> 01:09:03,333 I mean, you don't wanna tell someone 1615 01:09:03,467 --> 01:09:05,333 you're gonna do something and then 1616 01:09:05,467 --> 01:09:06,533 go back on your word. 1617 01:09:06,667 --> 01:09:08,533 - Yeah, no one likes it when someone says one thing, 1618 01:09:08,667 --> 01:09:10,033 but it means something else. 1619 01:09:12,734 --> 01:09:14,266 And there he is. 1620 01:09:14,400 --> 01:09:15,700 - You should answer that. 1621 01:09:17,667 --> 01:09:19,033 - It looks like things are wrapping up. 1622 01:09:19,166 --> 01:09:20,500 I'm gonna head out. 1623 01:09:20,633 --> 01:09:21,533 What time you wanna meet tomorrow? 1624 01:09:21,667 --> 01:09:23,266 - No, I think everything's already ready. 1625 01:09:23,400 --> 01:09:25,033 So I'll see you at the wedding. 1626 01:09:28,166 --> 01:09:29,500 - Hey, Eddie. What's up? 1627 01:11:12,367 --> 01:11:16,900 - Liam and Katie have each prepared their own set of vows. 1628 01:11:17,033 --> 01:11:18,033 Katie? 1629 01:11:20,467 --> 01:11:22,900 - Liam. 1630 01:11:23,033 --> 01:11:24,900 That night of the Christmas party, 1631 01:11:25,033 --> 01:11:26,567 you were talking to my friends and me, 1632 01:11:26,700 --> 01:11:29,233 making us laugh, as you always do. 1633 01:11:30,200 --> 01:11:33,900 And I looked up, and I knew in that moment 1634 01:11:34,033 --> 01:11:35,433 you were the love of my life. 1635 01:11:37,066 --> 01:11:40,667 That night you asked me if I believe in Christmas miracles? 1636 01:11:40,800 --> 01:11:45,367 And, as I stand here, with you right now, 1637 01:11:46,533 --> 01:11:48,734 I can say that I most definitely do. 1638 01:11:52,133 --> 01:11:53,100 - Katie. 1639 01:11:54,533 --> 01:11:56,166 They say that the sign of a good relationship 1640 01:11:56,300 --> 01:12:00,333 is that both people are getting the better end of the deal. 1641 01:12:00,467 --> 01:12:07,400 But, I can say in my case, with 100% certainty, that I did. 1642 01:12:07,533 --> 01:12:09,400 You taught me that it's about where you put down roots 1643 01:12:09,533 --> 01:12:12,433 but who you put them down with. 1644 01:12:14,133 --> 01:12:15,800 I fell in love with you the moment I met you. 1645 01:12:19,767 --> 01:12:22,767 I can't wait to spend the rest of our lives together. 1646 01:12:23,667 --> 01:12:26,900 - I now pronounce you husband and wife. 1647 01:12:27,033 --> 01:12:29,333 Liam, you may kiss the bride. 1648 01:13:17,500 --> 01:13:18,800 - Aren't they sweet together? 1649 01:13:18,934 --> 01:13:20,000 - They really are. 1650 01:13:23,166 --> 01:13:24,734 - Is everything okay? 1651 01:13:24,867 --> 01:13:26,233 - I was going to ask you the same. 1652 01:13:26,367 --> 01:13:28,233 - Me? Oh, I'm wonderful. 1653 01:13:28,367 --> 01:13:30,033 This is one of the best days of my life. 1654 01:13:30,166 --> 01:13:31,133 - I've noticed you and Beau 1655 01:13:31,266 --> 01:13:33,734 have barely said a word to each other all day. 1656 01:13:33,867 --> 01:13:35,200 - Oh, that. 1657 01:13:36,333 --> 01:13:37,867 Mom. 1658 01:13:38,000 --> 01:13:38,900 I've already told you 1659 01:13:39,033 --> 01:13:41,367 there's nothing going on with me and Beau. 1660 01:13:41,500 --> 01:13:44,033 - Joan, I can tell there is. 1661 01:13:44,166 --> 01:13:45,233 Why are you holding back? 1662 01:13:46,266 --> 01:13:47,233 Because of Liam? 1663 01:13:48,500 --> 01:13:49,900 He would want you to be happy. 1664 01:13:50,033 --> 01:13:52,500 - Yeah. Not if he knew the full truth. 1665 01:13:54,667 --> 01:13:55,867 Mom, how am I supposed to tell Liam 1666 01:13:56,000 --> 01:13:59,200 that I did have love at first sight, the day I met his dad, 1667 01:13:59,333 --> 01:14:01,467 but not with Morgan with Beau. 1668 01:14:02,500 --> 01:14:05,467 - We were just coming to grab you for some photos. 1669 01:14:05,600 --> 01:14:09,266 - Yeah, I don't think it's a good time for that. 1670 01:14:15,400 --> 01:14:16,333 - Joan. 1671 01:14:16,467 --> 01:14:18,900 - It's really not a good time for this either. 1672 01:14:37,000 --> 01:14:39,300 Honey, I am so sorry. 1673 01:14:41,000 --> 01:14:42,333 I love you so much, 1674 01:14:42,467 --> 01:14:46,433 and I just didn't wanna ruin the story 1675 01:14:46,567 --> 01:14:48,767 you had of your father and me. 1676 01:14:48,900 --> 01:14:49,867 - It's okay, Mom. 1677 01:14:50,900 --> 01:14:53,500 I just wish you would have told me the truth 1678 01:14:53,633 --> 01:14:55,000 because there's nothing you could ever tell me 1679 01:14:55,133 --> 01:14:57,700 that would ruin the love story that you and Dad shared. 1680 01:14:58,734 --> 01:15:03,667 Overhearing that doesn't change anything for me. 1681 01:15:03,800 --> 01:15:05,100 - You're right. 1682 01:15:05,233 --> 01:15:06,433 I should have just told you. 1683 01:15:06,567 --> 01:15:08,100 - I just want you to be happy. 1684 01:15:09,633 --> 01:15:10,633 So would Dad. 1685 01:15:16,367 --> 01:15:19,066 - I do have feelings for Beau, 1686 01:15:21,033 --> 01:15:23,934 but it was clear that it wasn't meant to be from the start. 1687 01:15:26,133 --> 01:15:29,400 We were supposed to meet at the tree lighting 1688 01:15:29,533 --> 01:15:33,433 the night I met your dad, but Beau never showed. 1689 01:15:35,033 --> 01:15:40,233 And well, now, he's off to his next assignment in Alaska. 1690 01:15:40,367 --> 01:15:45,266 So fate is intervening once again. 1691 01:15:45,400 --> 01:15:48,400 - I'm sorry, Mom. 1692 01:15:48,533 --> 01:15:49,533 - It's okay. 1693 01:15:50,700 --> 01:15:53,233 Let's go celebrate you and Katie. 1694 01:15:53,367 --> 01:15:55,600 - Did you ever figure out why he didn't show? 1695 01:15:56,900 --> 01:15:57,900 - No. 1696 01:15:59,967 --> 01:16:00,800 - It's funny he would hold on to 1697 01:16:00,934 --> 01:16:03,400 a picture of you for all those years. 1698 01:16:03,533 --> 01:16:04,967 - He did? 1699 01:16:05,100 --> 01:16:07,433 - Yeah. I saw up in his room. 1700 01:16:31,266 --> 01:16:35,467 - Thank you everyone for joining Liam and Katie 1701 01:16:35,600 --> 01:16:37,166 on this special day. 1702 01:16:38,600 --> 01:16:40,800 One thing they share is that they both believe 1703 01:16:40,934 --> 01:16:42,100 in the value of family. 1704 01:16:42,233 --> 01:16:46,800 So I'd like to thank our family, Joan, and Beau, especially, 1705 01:16:46,934 --> 01:16:50,133 for putting together this beautiful wedding. 1706 01:16:51,467 --> 01:16:53,567 And when we were kids, 1707 01:16:53,700 --> 01:16:56,300 we spent a Christmas in this town, 1708 01:16:56,433 --> 01:17:00,700 and well on Christmas Eve, I begged my big brother Beau 1709 01:17:00,834 --> 01:17:03,233 to go and take me to see Santa. 1710 01:17:03,367 --> 01:17:06,467 Well, he had plans already, probably with a girl, 1711 01:17:06,600 --> 01:17:11,033 but well, regardless, he agreed to take me beforehand. 1712 01:17:12,500 --> 01:17:15,867 Well, when we arrived, I caught a glimpse of Santa 1713 01:17:16,000 --> 01:17:19,200 and I got so excited that I let go of Beau's hand 1714 01:17:19,333 --> 01:17:22,400 and I ran out into the street. 1715 01:17:22,533 --> 01:17:25,700 Well, the next thing I know, we both woke up in the hospital. 1716 01:17:27,433 --> 01:17:29,867 A car at been coming right me 1717 01:17:30,000 --> 01:17:33,200 and Beau, he just ran out in the street and he saved my life. 1718 01:17:35,000 --> 01:17:36,700 Beau, if you hadn't been there for me 1719 01:17:36,834 --> 01:17:38,700 I wouldn't have gotten the chance 1720 01:17:38,834 --> 01:17:40,900 to walk my daughter down the aisle today. 1721 01:17:41,033 --> 01:17:44,900 So thank you for making today possible. 1722 01:17:47,400 --> 01:17:52,200 Liam, Katie, may every day together 1723 01:17:52,333 --> 01:17:53,900 just be better than the last. 1724 01:17:57,500 --> 01:18:00,166 Cheers. Everyone, cheers. 1725 01:18:07,667 --> 01:18:09,600 - Hey, everyone. Grab your ornaments. 1726 01:18:09,734 --> 01:18:11,867 We're all gonna head down to the tree lighting soon. 1727 01:18:25,266 --> 01:18:26,333 - Yeah, do it. 1728 01:18:26,467 --> 01:18:28,266 Congratulations. 1729 01:18:28,400 --> 01:18:32,600 - This has been the best day of my life. Thank you, Joan. 1730 01:18:32,734 --> 01:18:35,433 - So, Mom, got your ornament? 1731 01:18:35,567 --> 01:18:36,600 - You know, in the midst of everything, 1732 01:18:36,734 --> 01:18:38,934 I forgot to make one. 1733 01:18:39,066 --> 01:18:40,934 But I will find one. 1734 01:18:41,066 --> 01:18:43,033 Have you guys seen Beau? 1735 01:18:44,567 --> 01:18:45,533 - I did. 1736 01:18:50,066 --> 01:18:51,100 - Joan. 1737 01:18:52,567 --> 01:18:54,433 I have already had three inquiries 1738 01:18:54,567 --> 01:18:55,667 from guests staying here. 1739 01:18:55,800 --> 01:18:58,667 We would love to have you coordinate some more weddings 1740 01:18:58,800 --> 01:19:00,166 here at Snowfall Lodge. 1741 01:19:00,300 --> 01:19:01,934 - I would love that. 1742 01:19:05,633 --> 01:19:06,600 Thank you. 1743 01:19:35,500 --> 01:19:37,100 - Hi, there. 1744 01:19:38,967 --> 01:19:40,333 - You're here. 1745 01:19:40,467 --> 01:19:42,200 I couldn't find you anywhere. 1746 01:19:42,333 --> 01:19:43,734 I thought you'd left. 1747 01:19:43,867 --> 01:19:48,000 - I could never have left without saying goodbye to you. 1748 01:19:48,133 --> 01:19:52,567 - Beau, about what you're brother said, I had no idea. 1749 01:19:52,700 --> 01:19:54,033 - I turned down the assignment. 1750 01:19:54,166 --> 01:19:56,533 - You're not going to Alaska? 1751 01:19:56,667 --> 01:19:59,934 - No. Gonna try something risky and stick around Colorado. 1752 01:20:04,633 --> 01:20:07,333 I spent months in that hospital, 1753 01:20:07,467 --> 01:20:11,900 and when I finally got out I started going through life 1754 01:20:12,033 --> 01:20:15,066 not wanting to waste a single moment. 1755 01:20:15,200 --> 01:20:17,367 Didn't leave me time for love. 1756 01:20:17,500 --> 01:20:19,433 I don't know, maybe I didn't make time. 1757 01:20:21,300 --> 01:20:22,867 - What about now? 1758 01:20:23,000 --> 01:20:25,500 - No, I don't wanna waste another moment without you. 1759 01:20:28,800 --> 01:20:32,200 - Last call to hang ornaments on the tree! 1760 01:20:32,333 --> 01:20:34,000 Time to make those wishes! 1761 01:20:34,133 --> 01:20:37,166 - I didn't get a chance to make an ornament. 1762 01:20:37,300 --> 01:20:39,533 - Oh, you didn't have to. 1763 01:20:39,667 --> 01:20:41,033 Printed this for you. 1764 01:20:45,700 --> 01:20:49,867 - It's the perfect wedding picture I wanted. 1765 01:20:50,000 --> 01:20:51,667 Thank you. 1766 01:20:51,800 --> 01:20:54,333 Did you make an ornament? 1767 01:20:54,467 --> 01:20:55,433 - Yeah. 1768 01:21:00,867 --> 01:21:03,734 - Can't believe you still have this after all these years. 1769 01:21:05,033 --> 01:21:06,433 I can't believe you made an ornament. 1770 01:21:06,567 --> 01:21:09,433 - I made two, actually. 1771 01:21:11,367 --> 01:21:15,800 Seems like proof of Christmas miracles. 1772 01:21:15,934 --> 01:21:17,800 - Hmm. You think so? 1773 01:21:17,934 --> 01:21:19,500 - Must've made a pretty hefty wish. 1774 01:21:21,734 --> 01:21:23,000 - Think it'll come true? 1775 01:21:24,266 --> 01:21:26,734 - Guess we'll just have to wait and see. 1776 01:21:26,867 --> 01:21:29,266 - You know, it's Christmas tomorrow. 1777 01:21:31,200 --> 01:21:34,266 - I already have everything I want. 120375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.