All language subtitles for Infested.2023.1080p.WEB.H264-HereToFuckSpiders

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:24,625 --> 00:06:27,457 - Wesh, Ali ! T'as que ça ? - Comment ça, "que ça" ? 2 00:06:27,625 --> 00:06:29,332 T'es fou ou quoi ? Ça vient de Dubaï. 3 00:06:29,500 --> 00:06:31,582 Toutes les tchoins là-bas, elles ont ça. 4 00:06:32,332 --> 00:06:33,750 Ça, ça vient de Dubaï ? 5 00:06:34,916 --> 00:06:38,000 Les meufs portent des trucs en plastique éclatés comme ça ? 6 00:06:38,166 --> 00:06:39,791 Arrête ! Me mets pas de disquette. 7 00:06:39,957 --> 00:06:41,375 Montre-moi tes vrais bails. 8 00:06:41,541 --> 00:06:43,250 Y a pas vrais bails, faux bails. 9 00:06:43,416 --> 00:06:46,500 Tout est en rayon. Tu veux, tu veux. Tu veux pas, tu dégages. 10 00:06:46,666 --> 00:06:48,832 J'ai pas ton temps, moi. Tiens ! 11 00:06:49,000 --> 00:06:51,582 Tout est en rayon ? Tu caches des trucs derrière. 12 00:06:53,666 --> 00:06:55,416 Vas-y, Ali, j'ai besoin d'un bijou. 13 00:06:55,582 --> 00:06:59,041 J'ai besoin d'un beau truc. Je veux pas gérer une petite de 16 ans. 14 00:06:59,207 --> 00:07:01,583 Sois content déjà que je te monte pas en l'air. 15 00:07:01,750 --> 00:07:05,250 Je sais qu'avec le petit rat, vous bicravez tout derrière mon dos. 16 00:07:05,416 --> 00:07:06,791 Arrête ! On en a déjà parlé. 17 00:07:06,958 --> 00:07:08,041 - Hm. - Je suis carré. 18 00:07:08,208 --> 00:07:10,708 Je vends des chaussures. Mon box est rempli de paires. 19 00:07:11,208 --> 00:07:14,458 J'ai tapé une heure de RER. S'il te plaît, sors-moi un truc. 20 00:07:14,625 --> 00:07:16,082 - C'est pour un cadeau. - Un cadeau ? 21 00:07:16,250 --> 00:07:18,582 - Oui. - Vas-y, jure-le. 22 00:07:19,291 --> 00:07:22,416 Je jure jamais, moi. Fais-moi confiance. Confiance. 23 00:07:22,582 --> 00:07:24,375 Tu peux me faire confiance, à moi ? 24 00:07:24,541 --> 00:07:26,207 On dirait que je suis jamais venu. 25 00:07:27,707 --> 00:07:30,957 - T'as de la chance, je t'aime bien. - Moi aussi, je t'aime bien. 26 00:07:31,125 --> 00:07:33,707 - Suis-moi. - Là, tu me régales, mon Ali. 27 00:07:34,500 --> 00:07:36,166 Plein de gens viennent grâce à moi. 28 00:07:36,332 --> 00:07:39,625 Dès qu'ils ont besoin d'un bail, je les envoie chez mon gars Ali. 29 00:07:40,125 --> 00:07:41,957 Tu pourrais me mettre un pourcentage. 30 00:07:45,457 --> 00:07:48,500 Je leur dis : "Dites que vous venez de ma part." 31 00:07:48,666 --> 00:07:51,541 - Jamais ils te le disent, ces bâtards. - Qu'est-ce que tu racontes ? 32 00:07:51,707 --> 00:07:53,750 Wesh ! 33 00:07:56,625 --> 00:07:58,332 C'est quoi, tout ça, Ali ? 34 00:07:58,500 --> 00:08:00,375 Quoi, ça t'intéresse, les bestioles ? 35 00:08:00,625 --> 00:08:03,583 Ouah ! Mais ça m'intéresse à mort. T'es un ouf, toi ! 36 00:08:05,166 --> 00:08:07,958 - Depuis quand t'es là-dedans ? - Je suis dans tout, frère. 37 00:08:08,125 --> 00:08:10,541 "Ali Express". J'existais avant le site. 38 00:08:11,208 --> 00:08:13,208 Ils m'ont chourave le nom, ces bâtards. 39 00:08:15,625 --> 00:08:18,250 Ouah ! Comment elle est vénère, elle ! 40 00:08:18,416 --> 00:08:19,416 Fais pas le fou. 41 00:08:19,832 --> 00:08:23,332 T'inquiète, je connais. Je devais ouvrir ma ménagerie de reptiles. 42 00:08:23,500 --> 00:08:26,457 Je m'en bats les couilles. Tiens, les boucles d'oreille. 43 00:08:26,625 --> 00:08:27,457 80 euros. 44 00:08:31,707 --> 00:08:32,957 Un gros boule. 45 00:08:33,125 --> 00:08:35,207 Ouais, elle est bien. Elle mange bien. 46 00:08:35,375 --> 00:08:37,332 Elle est à 50. Je te fais les 2 à 100 euros. 47 00:08:38,707 --> 00:08:40,375 Elle bouge plus, ton araignée. 48 00:08:40,540 --> 00:08:42,500 Comment ça ? Qu'est-ce que tu racontes ? 49 00:08:42,665 --> 00:08:44,000 - Elle bouge plus. - Pousse-toi. 50 00:08:44,165 --> 00:08:45,790 C'est trop petit comme boîte. 51 00:08:46,458 --> 00:08:48,208 Mais non, regarde. Elle est bien. 52 00:08:48,625 --> 00:08:49,915 Fais-moi le tout à 80. 53 00:08:50,083 --> 00:08:52,415 J'ai pas le temps ! 100 euros, tu veux ou pas ? 54 00:08:52,958 --> 00:08:54,290 - Oui. - Voilà ! 55 00:08:54,458 --> 00:08:55,790 Donne-moi mon fric. 56 00:08:59,500 --> 00:09:00,833 Fais gaffe quand même. 57 00:09:01,000 --> 00:09:03,583 T'inquiète, je te dis. Moi, je suis un pro. 58 00:09:03,750 --> 00:09:06,458 - Elle peut être venimeuse, je te jure. - Jure pas avec moi. 59 00:09:06,875 --> 00:09:08,041 Je t'ai déjà dit. 60 00:09:08,208 --> 00:09:09,208 Fais ta vie. 61 00:09:10,208 --> 00:09:11,583 Je te ramène à la maison. 62 00:09:12,541 --> 00:09:13,541 Let's go. 63 00:09:13,708 --> 00:09:14,750 Vas-y, Ali ! 64 00:10:02,750 --> 00:10:04,166 Vous pouvez pas aider ? 65 00:10:04,500 --> 00:10:05,625 Ça va, Mme Zhao ? 66 00:10:05,791 --> 00:10:07,041 Je vais vous aider. 67 00:10:11,916 --> 00:10:13,166 On vous a niqués ! 68 00:10:16,666 --> 00:10:18,000 - Wesh, Kaleb ! - Donne ton sac. 69 00:10:18,166 --> 00:10:19,333 T'es sérieux ? 70 00:10:19,500 --> 00:10:20,541 Ça sort d'où ? 71 00:10:20,708 --> 00:10:22,458 - Qu'est-ce que tu fais ? - Lâche ! 72 00:10:22,625 --> 00:10:24,500 - Lâche ! Lâche ! - Vas-y, donne mon sac ! 73 00:10:25,333 --> 00:10:27,958 - Comment tu parles ? - Tu fais le condé devant la gardienne ? 74 00:10:28,125 --> 00:10:30,916 Bien sûr ! Je suis obligé, tu fais l'abruti, toi. 75 00:10:31,083 --> 00:10:33,165 Tu vis ici, nique pas tout. T'es teubé ? 76 00:10:33,333 --> 00:10:34,958 - J'ai rien niqué. - Bien sûr que si. 77 00:10:35,125 --> 00:10:36,958 - Ça, c'est toi. Ça aussi. - C'est déjà sale. 78 00:10:37,125 --> 00:10:38,290 À cause de qui ? 79 00:10:38,458 --> 00:10:39,665 Elle est payée pour ça. 80 00:10:41,250 --> 00:10:43,125 - Dégage. - Mon père paye les charges. 81 00:10:43,290 --> 00:10:45,750 Tu payes tes charges, toi ? Fous-toi de ma gueule. 82 00:10:45,915 --> 00:10:47,290 Kaleb, s'il te plaît. Mon sac ! 83 00:10:47,458 --> 00:10:50,250 C'est confisqué, on a dit. Dégage. 84 00:10:51,250 --> 00:10:52,833 Avec tes pétards... T'es en CP ? 85 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 Petit con. 86 00:10:54,875 --> 00:10:56,915 - Désolé, Mme Zhao... - Vous cassez tout. 87 00:10:57,083 --> 00:10:58,290 - C'est eux. - Vous salissez. 88 00:10:59,040 --> 00:11:00,666 Je casse rien. Je vous aide. 89 00:11:01,583 --> 00:11:03,416 Je fais tout ce que je peux... 90 00:11:04,666 --> 00:11:06,250 - Putain... - Voilà ! 91 00:11:06,750 --> 00:11:07,666 Mets ! 92 00:11:09,416 --> 00:11:10,333 File, file ! 93 00:11:16,250 --> 00:11:17,250 Ça me vénère. 94 00:11:18,250 --> 00:11:20,083 J'aide et je me fais niquer mon pull. 95 00:11:20,625 --> 00:11:22,333 Ça pue la mort. 96 00:11:24,833 --> 00:11:26,125 Vas-y, allume-toi ! 97 00:11:27,041 --> 00:11:28,041 Putain... 98 00:11:50,875 --> 00:11:51,875 Mathys ? 99 00:11:53,665 --> 00:11:56,500 - C'est à qui, les vélos ? - De quoi, les vélos ? 100 00:11:56,915 --> 00:11:57,958 Tu les as péta ? 101 00:11:59,458 --> 00:12:02,416 - Je les ai trouvés dans le parking. - C'est pas possible ! 102 00:12:02,583 --> 00:12:04,583 Je t'ai déjà dit : arrête de tout barber. 103 00:12:04,750 --> 00:12:06,000 Non, je les emprunte. 104 00:12:06,166 --> 00:12:08,500 Les gens les réclament pas. Je les vois, 105 00:12:08,666 --> 00:12:09,833 je les ramasse. 106 00:12:14,916 --> 00:12:17,416 - Ils ont pas réparé ? - À ton avis ? 107 00:12:18,333 --> 00:12:19,666 À mon avis, non. 108 00:12:34,040 --> 00:12:35,333 Ah, putain ! 109 00:12:36,625 --> 00:12:39,540 Mathys ! Fous-les dans ton box, au moins. 110 00:12:39,708 --> 00:12:41,458 Je veux pas être mêlé à tes vols. 111 00:12:41,833 --> 00:12:44,165 Ça va, pardon. Excuse-moi, t'as raison. 112 00:12:44,333 --> 00:12:45,625 Je te jure, je les rendrai. 113 00:12:45,790 --> 00:12:46,833 Jure pas, s'il te plaît. 114 00:12:47,000 --> 00:12:48,875 Je te promets, je vais les rendre. 115 00:12:49,040 --> 00:12:50,500 Je sais à qui ils appartiennent. 116 00:12:50,665 --> 00:12:52,250 J'ai besoin de toi sur les baskets. 117 00:12:52,415 --> 00:12:53,665 Donc, concentre-toi. 118 00:12:53,833 --> 00:12:55,208 Focus ! On y va. 119 00:12:55,375 --> 00:12:56,833 - Oui, ben... - On a quoi ? 120 00:12:57,625 --> 00:12:59,833 Alors, on a donc... 121 00:13:00,000 --> 00:13:02,291 Aurélie. Air Force One. 122 00:13:02,458 --> 00:13:03,833 - C'est du 39 ? - Ouais. 123 00:13:04,000 --> 00:13:05,291 Faut les commander. 124 00:13:05,458 --> 00:13:07,375 OK. On a Silvio du troisième. 125 00:13:07,541 --> 00:13:08,625 Des Yeezy 350. 126 00:13:08,916 --> 00:13:10,416 Yeezy... Quelle couleur ? 127 00:13:10,583 --> 00:13:13,250 Il m'a dit "sésame". Mais c'est pas une couleur. 128 00:13:13,416 --> 00:13:15,500 J'ai pas, putain... Les Yeezy, c'est la D. 129 00:13:15,916 --> 00:13:17,291 Après, y a Toumani. 130 00:13:17,458 --> 00:13:20,375 - Toumani, c'est les TN ? - Oui. Ça fait trois fois que je le vois. 131 00:13:20,541 --> 00:13:22,875 Il est de plus en plus agressif. C'est insupportable. 132 00:13:23,041 --> 00:13:24,250 Elle est là. 133 00:13:25,583 --> 00:13:26,583 Putain... 134 00:13:29,458 --> 00:13:31,125 - Voilà, nickel. - Non, pas nickel. 135 00:13:31,750 --> 00:13:33,500 - La boîte est niquée. - Comment ça ? 136 00:13:33,665 --> 00:13:35,790 Elle est niquée. C'est trempé, dégueulasse. 137 00:13:35,958 --> 00:13:38,915 On s'en fout ! Il a besoin des baskets, pas de la boîte. 138 00:13:39,083 --> 00:13:41,208 Ça lui ferait un mur de boîtes. 139 00:13:41,375 --> 00:13:44,415 C'est pas la question. Je t'ai dit : "On fait du quali." 140 00:13:44,583 --> 00:13:46,500 C'est bien propre, carré, laser. 141 00:13:46,665 --> 00:13:49,125 Rien à dire. Tu me trouves une boîte clean. 142 00:13:49,290 --> 00:13:50,540 Et il les aura. 143 00:13:51,165 --> 00:13:53,208 Propre, carré... Comme ton pull ? 144 00:13:53,375 --> 00:13:56,500 - Avec la belle tache, tu pues d'ici. - Ta gueule, je sais ! 145 00:14:11,125 --> 00:14:13,125 Putain ! Vas-y, j'en peux plus... 146 00:14:27,250 --> 00:14:28,250 Oh ! 147 00:14:34,083 --> 00:14:35,083 Putain... 148 00:14:35,250 --> 00:14:36,540 C'est les trucs de maman. 149 00:14:36,708 --> 00:14:38,040 Qu'est-ce qu'il y a, Kaleb ? 150 00:14:38,208 --> 00:14:40,915 Tu me les fous pas dans des cartons comme ça. 151 00:14:41,208 --> 00:14:43,000 On dirait des trucs que tu vas jeter. 152 00:14:43,165 --> 00:14:44,165 T'es ouf ? 153 00:14:56,708 --> 00:14:58,083 Putain de merde ! 154 00:15:13,166 --> 00:15:14,166 Désolé, frérot. 155 00:15:14,333 --> 00:15:16,041 Elle fout le bordel, l'autre. 156 00:15:16,208 --> 00:15:17,250 La casse-couilles ! 157 00:15:17,416 --> 00:15:18,625 Ça va, beau gosse ? 158 00:15:20,500 --> 00:15:22,333 Tout le monde va bien ? On est en vie ? 159 00:15:22,500 --> 00:15:24,250 "Oui, Kaleb. Merci !" 160 00:15:24,416 --> 00:15:25,458 Y a pas de quoi. 161 00:15:26,416 --> 00:15:29,333 Vous inquiétez pas. Je vais m'occuper de l'autre folle. 162 00:15:34,083 --> 00:15:35,083 C'est clean. 163 00:15:52,708 --> 00:15:56,375 Les gars, regardez qui j'ai ramené. 164 00:15:57,125 --> 00:15:58,165 Elle est là. 165 00:16:03,750 --> 00:16:05,500 Comment t'es fraîche ! 166 00:16:05,666 --> 00:16:07,416 Po, po, po ! 167 00:16:07,958 --> 00:16:09,291 Je vais t'appeler Rihanna. 168 00:16:10,083 --> 00:16:11,916 T'es trop belle, ma belle. 169 00:16:13,583 --> 00:16:15,375 Faites pas les jaloux, ça va. 170 00:16:15,833 --> 00:16:18,750 C'est quoi, cet accueil ? Je te mets là en attendant. 171 00:16:19,333 --> 00:16:20,666 Je vais te faire un vrai truc. 172 00:16:23,958 --> 00:16:26,500 C'est pas bien ce que vous faites. Pas bien. 173 00:16:26,791 --> 00:16:28,833 Quand je vous ai eus, je vous ai mis bien. 174 00:16:29,458 --> 00:16:31,875 Je vous ai parlé pareil. Y a pas de respect. 175 00:17:13,083 --> 00:17:14,540 Vas-y, vas-y... 176 00:17:16,290 --> 00:17:17,458 OK... 177 00:17:18,708 --> 00:17:19,875 C'est temporaire. 178 00:17:20,040 --> 00:17:23,125 Ce soir, je te fais un cinq étoiles. T'auras bien chaud. 179 00:17:28,625 --> 00:17:29,833 Manon ! 180 00:17:30,000 --> 00:17:31,458 T'es où ? 181 00:17:33,625 --> 00:17:35,041 Manon, t'es où ? 182 00:17:35,750 --> 00:17:38,333 Pourquoi t'as tout éteint encore ? Tu te fous de moi ? 183 00:17:38,500 --> 00:17:40,041 J'ai des espèces rares ! 184 00:17:40,208 --> 00:17:42,750 Certaines ont besoin d'humidité, d'autres, de chaleur. 185 00:17:42,916 --> 00:17:44,291 Tu sais parler sans gueuler ? 186 00:17:44,458 --> 00:17:46,791 Tu peux les buter comme ça. Je te l'ai dit. 187 00:17:46,958 --> 00:17:49,166 J'ai pas le temps pour tes trucs. Bouge. 188 00:17:49,333 --> 00:17:51,500 Tu passes pas. Je te parle, c'est important. 189 00:17:51,666 --> 00:17:52,875 - C'est important ? - Oui. 190 00:17:53,041 --> 00:17:54,208 - Tes bestioles ? - Ouais ! 191 00:17:54,375 --> 00:17:55,416 - Bouge ! - Non. 192 00:17:55,583 --> 00:17:58,041 - Bouge ! - Non ! T'es ouf, toi ou quoi ? 193 00:18:02,125 --> 00:18:04,166 Putain ! Ça coûte une blinde en électricité. 194 00:18:04,333 --> 00:18:06,166 Déjà que les travaux coûtent cher. 195 00:18:06,333 --> 00:18:08,125 Arrête tes travaux, je te l'ai dit. 196 00:18:08,291 --> 00:18:10,333 Je vais avoir ce qu'il faut. Laisse-moi gérer. 197 00:18:10,500 --> 00:18:12,375 - Gérer ? Gérer quoi ? - Gérer quoi ? 198 00:18:12,541 --> 00:18:14,541 Gérer l'appart. J'ai des bêtes de paires 199 00:18:14,708 --> 00:18:16,250 qui vont partir. Ça fait des sous. 200 00:18:16,416 --> 00:18:19,125 Je serais ravie que tu rachètes l'appart. Vraiment. 201 00:18:19,291 --> 00:18:20,416 Mais t'as pas de thunes. 202 00:18:21,875 --> 00:18:23,666 - Deux secondes... - Deux ans, Kaleb ! 203 00:18:23,833 --> 00:18:25,250 J'ai pu faire zéro visite. 204 00:18:25,416 --> 00:18:27,666 L'appartement tombe en ruine. On doit vendre. 205 00:18:27,833 --> 00:18:30,916 Arrête de dire "on". Moi, je vends pas. OK ? Jamais. 206 00:18:31,083 --> 00:18:33,791 On a grave des souvenirs ici avec maman. T'es baisée ? 207 00:18:33,958 --> 00:18:36,083 Faut que tu passes à autre chose. Évolue. 208 00:18:36,250 --> 00:18:39,583 T'as même pas besoin de thunes. Tu veux coffrer de l'oseille. 209 00:18:39,750 --> 00:18:41,625 - Va coffrer ailleurs. - Ouais, en fait ! 210 00:18:41,791 --> 00:18:44,000 J'en ai marre de faire des travaux au black. 211 00:18:44,166 --> 00:18:46,958 - Je veux monter ma boîte, faire ça bien. - Tu te prends pour qui ? 212 00:18:47,125 --> 00:18:48,875 - Et toi ? - Toi, t'es qui ? 213 00:18:49,625 --> 00:18:51,625 Vas-y, pauvre mec, là ! Avec ta tache. 214 00:18:51,791 --> 00:18:54,666 Pauvre meuf ! C'est toi, la tache. 215 00:18:56,083 --> 00:18:57,083 C'est bon ? 216 00:18:57,250 --> 00:19:00,291 - Je peux retourner travailler ? - Tu dis pas au revoir à Claudia ? 217 00:19:00,875 --> 00:19:02,791 Putain. C'est aujourd'hui, son truc ? 218 00:19:02,958 --> 00:19:04,750 Ouais, c'est aujourd'hui. 219 00:19:05,125 --> 00:19:07,583 Je travaille encore une heure. 220 00:19:09,166 --> 00:19:10,375 C'est bon, Kaleb... 221 00:19:10,541 --> 00:19:12,833 Vas-y, me parle pas. Égoïste de merde. 222 00:19:23,416 --> 00:19:24,583 Kaleb, mon reuf. 223 00:19:24,750 --> 00:19:27,666 - Ça va, Toumani ? - Très bien, et toi ? En forme ? 224 00:19:27,833 --> 00:19:29,833 Et mes baskets ? J'en ai marre d'attendre. 225 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 - Demain matin. - Tu dis ça tous les jours. 226 00:19:32,166 --> 00:19:33,666 - Non. Là, elles sont prêtes. 227 00:19:33,833 --> 00:19:36,625 La boîte est niquée. Je veux te donner un truc propre. 228 00:19:36,791 --> 00:19:38,291 OK. Regarde mes pieds. 229 00:19:39,458 --> 00:19:42,041 - Je ressemble à un clochard. - Vas-y, tu forces. 230 00:19:42,208 --> 00:19:43,291 T'en as pas d'autres ? 231 00:19:43,458 --> 00:19:46,250 - C'est pas des TN. Je fais comment ? - Et alors ? 232 00:19:46,416 --> 00:19:47,416 Et alors ? 233 00:19:47,583 --> 00:19:49,958 On m'appelle TN, parce que je mets que des TN. 234 00:19:50,125 --> 00:19:51,708 Toumani N'Gannou. TN ! 235 00:19:51,875 --> 00:19:54,000 C'est ma signature. Jusqu'à la mort, 236 00:19:54,166 --> 00:19:55,583 je mets des TN. - C'est bon. 237 00:19:55,750 --> 00:19:57,166 - Jusqu'à la mort. - C'est bon ! 238 00:19:57,333 --> 00:19:59,041 - C'est clair ? - C'est bon, arrête. 239 00:19:59,541 --> 00:20:00,750 Maggie, au pied ! 240 00:20:02,583 --> 00:20:04,625 - Tu m'oublies pas ! - Non. Demain matin. 241 00:20:05,375 --> 00:20:06,958 Mais personne t'appelle TN. 242 00:20:14,125 --> 00:20:15,125 Et voilà ! 243 00:20:16,250 --> 00:20:19,500 Je peux faire quelque chose ? Je me prends un peu de Bissap. 244 00:20:22,083 --> 00:20:24,458 - Kaleb, mon fils ! - Ça va, Claudia ? 245 00:20:24,625 --> 00:20:26,583 Ça va. Je suis contente de te voir. 246 00:20:26,750 --> 00:20:27,958 - La forme ? - Ça va ! 247 00:20:28,125 --> 00:20:31,125 - Ce monde, ça réchauffe le cœur. - Vous nous manquerez. 248 00:20:31,291 --> 00:20:33,750 Écoute, qu'est-ce que tu veux que je te dise ? 249 00:20:33,916 --> 00:20:36,541 - Ça va ? Pas trop triste de... - Tu penses ! 250 00:20:36,708 --> 00:20:38,083 Avec les prix qui montent ici... 251 00:20:38,250 --> 00:20:41,333 Là-bas, je payerai la même chose avec un jardin en plus. 252 00:20:41,500 --> 00:20:42,791 Je suis heureux pour vous. 253 00:20:42,958 --> 00:20:45,833 Tu viendras nous voir. Fais pas la tête. 254 00:20:46,000 --> 00:20:48,208 Tenez ! Je vous ai ramené un petit... 255 00:20:48,375 --> 00:20:50,083 - Qu'est-ce que c'est ? - Un cadeau. 256 00:20:50,250 --> 00:20:51,750 - Oh ! - Un souvenir. 257 00:20:51,916 --> 00:20:54,666 Tu sais, je ne serai pas loin. Je serai là. 258 00:20:54,833 --> 00:20:57,041 C'est pour que vous pensiez à moi. 259 00:20:57,208 --> 00:20:59,083 Ta mère... Dieu la garde. 260 00:20:59,250 --> 00:21:02,125 Je suis sûre qu'elle est très fière de qui tu es devenu. 261 00:21:03,416 --> 00:21:06,166 - Je le mets tout de suite. OK ? - OK. 262 00:21:06,500 --> 00:21:08,250 Regarde. Ça... Hop, hop ! 263 00:21:10,916 --> 00:21:12,083 Tada ! 264 00:21:12,250 --> 00:21:14,250 Magnifique ! Parfait. 265 00:21:23,041 --> 00:21:23,875 Je t'aime. 266 00:21:24,041 --> 00:21:26,458 - Oh, je t'en ai mis trop. - C'est pas grave. 267 00:21:44,375 --> 00:21:45,750 Allez, vas-y ! 268 00:21:46,666 --> 00:21:48,000 Voilà ! Appuie sur rond. 269 00:21:48,166 --> 00:21:49,958 Ta gueule ! Tu parles pour rien. 270 00:21:50,125 --> 00:21:51,666 Appuie sur rond. Rond, c'est... 271 00:21:51,833 --> 00:21:53,583 Casse-toi ! Tu casses les couilles. 272 00:21:53,750 --> 00:21:55,833 - Tu fais toujours pareil. - Pas mes soucis. 273 00:21:56,000 --> 00:21:57,875 Wesh ! Tu fais quoi ? 274 00:21:58,041 --> 00:22:00,875 - Fume pas ici. Y a les anciens. - J'ai compris ! 275 00:22:01,041 --> 00:22:03,041 Ils vont poucave à ton daron. T'es bête ! 276 00:22:03,208 --> 00:22:04,750 Je prends le gagnant. 277 00:22:07,000 --> 00:22:08,541 Sérieux, vous respectez rien. 278 00:22:09,375 --> 00:22:11,375 C'est pas possible, cette génération. 279 00:22:12,000 --> 00:22:13,083 Salut ! 280 00:22:13,250 --> 00:22:14,375 Bonjour à tous ! 281 00:22:14,541 --> 00:22:15,500 C'est parti. 282 00:22:16,125 --> 00:22:17,500 - Ça va bien ? - Très bien. 283 00:22:18,208 --> 00:22:19,041 Ah ! 284 00:22:19,208 --> 00:22:20,250 Mon petit Aguilla ! 285 00:22:20,416 --> 00:22:22,041 - Comment tu vas ? - Ça va, M. Benzaoui ? 286 00:22:22,208 --> 00:22:23,208 - Tu tapes toujours ? - Oui. 287 00:22:23,375 --> 00:22:24,416 Le vol du papillon, 288 00:22:24,583 --> 00:22:25,625 la piqûre de l'abeille ! 289 00:22:26,916 --> 00:22:28,333 - Je fais plus de boxe. - Ah bon ? 290 00:22:28,500 --> 00:22:29,500 Je fais du MMA. 291 00:22:29,666 --> 00:22:31,125 C'est quoi, le MMA ? 292 00:22:31,291 --> 00:22:34,000 C'est comme la boxe, en plus violent, dans une cage. 293 00:22:34,166 --> 00:22:35,125 Ouh là... 294 00:22:35,291 --> 00:22:36,583 C'est une boxe de sauvage. 295 00:22:36,750 --> 00:22:39,708 C'est ça. Je suis un lion, pas un papillon ou une abeille. 296 00:22:39,875 --> 00:22:41,291 Un champion, il fume pas. 297 00:22:41,458 --> 00:22:42,750 Ça, c'est vrai. 298 00:22:42,916 --> 00:22:45,208 - Toi aussi. Faut que tu t'arrêtes. - OK. 299 00:22:45,375 --> 00:22:47,750 Prends garde à toi. Allez, tchao ! 300 00:22:49,625 --> 00:22:50,875 Il me tue, lui. 301 00:22:51,041 --> 00:22:52,750 On avait dit que je prenais le gagnant. 302 00:22:52,916 --> 00:22:54,416 - Ça a bugué. - Lâche la manette. 303 00:22:54,583 --> 00:22:56,250 Lâche la manette ! 304 00:22:58,625 --> 00:22:59,708 Voilà, super ! 305 00:23:00,500 --> 00:23:02,375 Claudia, je suis désolé. 306 00:23:02,541 --> 00:23:04,041 La vie de ma mère, c'est lui. 307 00:23:19,041 --> 00:23:21,416 Bordel ! Elle pète les couilles, celle-là ! 308 00:23:22,583 --> 00:23:24,791 Putain... Je suis désolé, les gars. 309 00:23:24,958 --> 00:23:28,208 Je vais lui couper ses tresses et lui faire bouffer devant vous. 310 00:23:37,166 --> 00:23:39,041 Putain, tu dois être congelée, là. 311 00:23:40,291 --> 00:23:41,666 Je suis désolé. 312 00:23:42,958 --> 00:23:44,000 Alors... 313 00:23:44,666 --> 00:23:45,875 T'es là, ma reus ? 314 00:23:46,625 --> 00:23:47,875 T'as froid ? 315 00:23:48,375 --> 00:23:49,583 T'es où ? 316 00:23:54,625 --> 00:23:56,375 Je sais que tu te caches. T'es où ? 317 00:23:56,875 --> 00:23:57,875 Doucement. 318 00:24:01,000 --> 00:24:03,208 Vas-y, montre-toi. C'est moi, tonton Kaleb. 319 00:24:04,000 --> 00:24:05,375 Tu... Wesh ! 320 00:24:31,833 --> 00:24:32,833 T'es pas là ? 321 00:24:33,000 --> 00:24:35,125 T'es pas là, putain ! 322 00:24:35,458 --> 00:24:36,625 Putain ! 323 00:24:58,000 --> 00:25:00,083 Tu te fous de ma gueule ? 324 00:25:07,708 --> 00:25:08,750 Wesh... 325 00:25:43,291 --> 00:25:45,291 Putain ! Manon ! 326 00:25:46,708 --> 00:25:48,458 Désolé, gros. On t'a réveillé ? 327 00:25:49,708 --> 00:25:51,000 C'est une perceuse. 328 00:25:51,166 --> 00:25:52,166 Il est 11h. 329 00:25:52,458 --> 00:25:53,833 Ça va, Kaleb ? Bien dormi ? 330 00:25:54,000 --> 00:25:56,375 - Avec la perceuse ? Chanmé, merci. - Il est 11h. 331 00:25:56,541 --> 00:25:58,583 Pourquoi t'as invité tout le monde ? 332 00:25:58,875 --> 00:25:59,875 Wesh, Kaleb ! 333 00:26:00,041 --> 00:26:02,208 Je t'ai ramené ta boîte de TN. Bien clean. 334 00:26:02,375 --> 00:26:03,916 Qu'est-ce que tu fous là ? 335 00:26:04,083 --> 00:26:05,208 J'ai vu Jordy. 336 00:26:05,375 --> 00:26:07,583 Manon fait les travaux, et je suis dispo. 337 00:26:07,750 --> 00:26:10,666 Il m'aide. Je veux finir aujourd'hui. Et avec Lila, 338 00:26:10,833 --> 00:26:11,875 je suis moins seule. 339 00:26:12,541 --> 00:26:13,750 Et lui ? 340 00:26:14,791 --> 00:26:17,166 Lui, il va te répondre. On a pas neuf ans. 341 00:26:17,333 --> 00:26:18,875 Lila, c'est ma meuf. 342 00:26:19,041 --> 00:26:21,583 Manon, c'est sa pote. Je leur file un coup de main. 343 00:26:21,750 --> 00:26:23,375 Si ça pose un problème, on discute. 344 00:26:24,083 --> 00:26:25,291 Y a pas de problème. 345 00:26:25,458 --> 00:26:27,125 - C'est cool, alors. - C'est cool. 346 00:26:27,291 --> 00:26:28,458 Vas-y, cool. 347 00:26:29,250 --> 00:26:30,875 - Chanmé. - Chanmé... 348 00:26:32,583 --> 00:26:33,750 T'es venu en RER ? 349 00:26:34,208 --> 00:26:35,458 Non, en caisse. 350 00:26:35,625 --> 00:26:37,375 Avec ta vieille AX ? 351 00:26:38,208 --> 00:26:39,625 J'ai une C3 maintenant. 352 00:26:40,166 --> 00:26:41,875 - Ah ouais, t'as changé. - Ouais. 353 00:26:42,041 --> 00:26:43,041 Ouais. 354 00:26:45,250 --> 00:26:48,541 C'est cool de parler avec toi, mais je peux utiliser ma salle de bains 355 00:26:48,708 --> 00:26:50,416 et prendre une douche ? - On bouge, Lila ? 356 00:26:50,583 --> 00:26:52,708 Non, je vais pas planter Manon maintenant. 357 00:26:52,875 --> 00:26:54,666 - On bouffe ensemble ce midi. - En plus ! 358 00:26:54,833 --> 00:26:55,875 J'ai du taf. 359 00:26:56,041 --> 00:26:57,666 Ou ce soir. Moi, je m'en fous. 360 00:26:58,541 --> 00:27:00,583 Ça fait plaisir de vous voir tous les deux. 361 00:27:00,750 --> 00:27:01,833 Il est pire qu'avant. 362 00:27:02,000 --> 00:27:03,791 - Je t'avais prévenu. - C'est un truc de ouf. 363 00:27:03,958 --> 00:27:06,333 Les gars, l'appart est pas si grand. Donc... 364 00:27:06,500 --> 00:27:08,333 Il est breusson... C'est son style. 365 00:27:08,500 --> 00:27:10,958 Il est pas breusson, d'accord ? C'est un connard. 366 00:27:11,125 --> 00:27:12,291 Chut ! Fermez-la. 367 00:27:12,458 --> 00:27:14,541 - Il nous entend pas ! - Si, je t'entends. 368 00:27:18,041 --> 00:27:19,208 J'ai rien dit. 369 00:27:43,125 --> 00:27:45,208 Dis bonjour... Oh ! 370 00:27:45,375 --> 00:27:47,000 Fais un bisou à tonton Kaleb. 371 00:27:47,166 --> 00:27:49,041 Hé ! Il est où, ton con de maître ? 372 00:27:49,208 --> 00:27:50,375 Mon sauveur ! 373 00:27:50,833 --> 00:27:53,708 Je me nique les ièpes sur l'embrayage depuis ce matin. 374 00:27:55,375 --> 00:27:56,833 - Ça dit quoi ? - Bien, et toi ? 375 00:27:57,000 --> 00:27:58,125 Tranquillement ? 376 00:28:00,250 --> 00:28:02,000 - C'est bon ! C'est là. - Tranquille ! 377 00:28:02,166 --> 00:28:03,625 Frère, déballe. 378 00:28:05,458 --> 00:28:07,666 Oh, ça tue, frère ! Oh, ça tue ! 379 00:28:08,125 --> 00:28:09,916 - Ça valait le coup d'attendre. - Ouais. 380 00:28:10,083 --> 00:28:13,291 La brillance est nickel. Les dégueulasse pas tout de suite. 381 00:28:13,458 --> 00:28:15,000 - Tranquillement. - Voilà, mon gars. 382 00:28:15,166 --> 00:28:17,833 Par contre, Toumani, mets pas ton scotch dégueulasse. 383 00:28:18,000 --> 00:28:19,916 - Rends pas ouf. - C'est une paire chromée. 384 00:28:20,083 --> 00:28:22,083 Qui l'achète, toi ou moi ? Voilà ! 385 00:28:22,250 --> 00:28:23,416 Prends ta maille... 386 00:28:23,583 --> 00:28:24,583 Et voilà ! 387 00:28:24,958 --> 00:28:26,166 La main dans le sac. 388 00:28:30,125 --> 00:28:31,250 Y a quoi, là-dedans ? 389 00:28:31,625 --> 00:28:32,708 Hein ? 390 00:28:32,875 --> 00:28:34,333 Ben, des chaussures ! 391 00:28:35,875 --> 00:28:37,916 Une boîte avec des chaussures dedans ? 392 00:28:38,083 --> 00:28:39,333 Truc de ouf. 393 00:28:40,041 --> 00:28:42,083 Me prends pas pour un con. Je te vois 394 00:28:42,250 --> 00:28:43,375 avec ton trafic. 395 00:28:43,541 --> 00:28:45,166 Fais comme ta sœur : un vrai métier. 396 00:28:45,333 --> 00:28:46,875 D'où tu parles de sa sœur ? 397 00:28:47,041 --> 00:28:49,208 Ben, quoi ? Elle rénove mon appart. 398 00:28:51,916 --> 00:28:53,541 Elle bosse hyper bien, ta sœur. 399 00:28:55,458 --> 00:28:57,500 Quoi, tu veux te faire marbrer ? 400 00:28:57,666 --> 00:28:59,708 Y a quoi là-dedans ? Shit, coke ? 401 00:28:59,875 --> 00:29:01,083 Vas-y, c'est bon. 402 00:29:01,250 --> 00:29:02,750 Et toi, trace ta mère ! 403 00:29:06,583 --> 00:29:07,708 Maggie, au pied ! 404 00:29:09,000 --> 00:29:10,250 Je t'ai à l'œil. 405 00:29:19,916 --> 00:29:21,250 Maggie, attends-moi, bébé. 406 00:29:50,500 --> 00:29:51,500 Wesh ! 407 00:29:58,958 --> 00:30:00,500 Oh, Maggie ! 408 00:30:34,458 --> 00:30:36,500 Bien propre, bien carré ? Clochard, va ! 409 00:30:56,125 --> 00:30:57,250 Il l'a pécho où ? 410 00:30:57,416 --> 00:30:59,708 Il deale toujours avec votre gars de Rungis. 411 00:30:59,875 --> 00:31:03,750 Oui, le seul enculé qui vend encore des espèces protégées. 412 00:31:04,416 --> 00:31:06,000 Il devrait être en taule. 413 00:31:06,541 --> 00:31:08,708 En taule ? Je sais pas, peut-être... 414 00:31:08,875 --> 00:31:10,250 C'est votre délire, ces trucs-là. 415 00:31:10,416 --> 00:31:12,875 C'est son délire, d'accord ? Moi, c'est terminé. 416 00:31:13,500 --> 00:31:14,958 Il devrait arrêter lui aussi. 417 00:31:16,125 --> 00:31:17,458 Arrêter, arrêter... 418 00:31:18,083 --> 00:31:21,291 C'est sa passion. Si tu lui enlèves, il va se faire chier. 419 00:31:22,208 --> 00:31:25,750 En vrai, il protège les bestioles. Dans la nature, elles se font défoncer, 420 00:31:25,916 --> 00:31:27,666 c'est le bordel. 421 00:31:27,833 --> 00:31:30,333 C'est un point de vue. Y a mieux que ces boîtes. 422 00:31:30,500 --> 00:31:31,500 Vous faites quoi ? 423 00:31:31,666 --> 00:31:35,208 Ça va, au calme ? Vous êtes sérieux ? Vous faites quoi ? 424 00:31:35,958 --> 00:31:38,541 - On regardait ta collection. - C'est fermé. 425 00:31:38,708 --> 00:31:41,375 - Vous rentrez pas. - Comment t'as fait pour pécho ça ? 426 00:31:41,541 --> 00:31:42,500 Quoi ? 427 00:31:42,666 --> 00:31:44,708 Comment t'as pécho un scorpion dictateur ? 428 00:31:45,291 --> 00:31:46,750 Tu veux mon permis ? 429 00:31:46,916 --> 00:31:48,750 Je dis pas ça pour ça. Te braque pas. 430 00:31:48,916 --> 00:31:50,416 Tu disais ça pour quoi ? 431 00:31:50,583 --> 00:31:52,291 Parce que t'abuses. T'as aucun respect. 432 00:31:52,458 --> 00:31:54,625 À l'époque, on avait des vrais vivariums. 433 00:31:54,791 --> 00:31:55,875 C'est un truc de fou. 434 00:31:56,041 --> 00:31:57,916 Ces espèces, ça vit sous 25 degrés minimum. 435 00:31:58,083 --> 00:31:59,875 T'es de la police ? Tu fais chier. 436 00:32:00,208 --> 00:32:01,625 Parle bien, par contre. 437 00:32:01,791 --> 00:32:03,375 - Toi, parle bien. - Tranquille. 438 00:32:03,541 --> 00:32:05,250 - Ferme ta gueule. - Ta gueule. 439 00:32:05,791 --> 00:32:07,083 Bougez, c'est bon. 440 00:32:07,250 --> 00:32:09,000 Personne pour vider les gravats ? 441 00:32:09,541 --> 00:32:10,541 Lila, viens. 442 00:32:10,708 --> 00:32:12,250 - Quoi ? - Non, viens pas. 443 00:32:12,416 --> 00:32:14,125 - Non, viens pas. - Ça me dégoûte. 444 00:32:14,291 --> 00:32:15,291 Wesh ! 445 00:32:15,458 --> 00:32:17,666 - Ça me dégoûte. - On trouve ça qu'à Madagascar. 446 00:32:17,833 --> 00:32:19,333 - Il est où ? - Les platimas, là. 447 00:32:19,500 --> 00:32:21,541 - Putain... - Pas mal, hein ? C'est balaise. 448 00:32:21,708 --> 00:32:22,916 Tu veux quoi ? Rentre pas. 449 00:32:23,291 --> 00:32:25,541 - Sors, je te dis. - Je sors pas, je suis là. 450 00:32:25,708 --> 00:32:27,375 Tu kiffes avoir ça dans ta chambre ? 451 00:32:27,541 --> 00:32:29,125 - Il leur parle. - T'es sérieuse ? 452 00:32:29,291 --> 00:32:31,041 - Tous les soirs. - Ferme ta gueule ! 453 00:32:31,208 --> 00:32:32,791 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Assume. 454 00:32:32,958 --> 00:32:34,625 - Tais-toi ! - C'est quoi, le problème ? 455 00:32:34,791 --> 00:32:37,541 Des gens ont des labradors. Kaleb, il a des scorpions migrateurs. 456 00:32:37,708 --> 00:32:38,458 Dictateurs ! 457 00:32:38,625 --> 00:32:39,375 Dictateurs. 458 00:32:39,625 --> 00:32:40,458 En vrai, 459 00:32:40,625 --> 00:32:43,583 c'est grave cute. Dis-moi, ça, avec sa tête de bite... 460 00:32:43,750 --> 00:32:45,833 - C'est quoi ? - Ça, c'est Mathys. 461 00:32:47,166 --> 00:32:48,625 - Le gros ver, c'est quoi ? - Ça ? 462 00:32:48,791 --> 00:32:51,666 C'est des diplopoda. Ils sont tout petits, ceux-là. 463 00:32:51,833 --> 00:32:54,541 - Ça me dégoûte. - Ça peut faire jusqu'à 30 cm. 464 00:32:55,416 --> 00:32:56,625 - 30 cm ? - Oui. 465 00:32:57,000 --> 00:32:58,083 - 35 cm. - Tu mens. 466 00:32:58,250 --> 00:32:59,250 Pas ceux-là. 467 00:32:59,416 --> 00:33:02,291 Ceux qui vivent dans des milieux hostiles, avec des prédateurs. 468 00:33:02,458 --> 00:33:04,583 - Ils s'adaptent. C'est Darwin. - Darwin ? 469 00:33:04,750 --> 00:33:06,666 - Hm ! - Tu fais du name-dropping ? 470 00:33:06,833 --> 00:33:09,166 Comme ça ? De scientifiques ? 471 00:33:09,333 --> 00:33:11,250 C'est comme au MMA, Darwin. 472 00:33:11,416 --> 00:33:12,583 Tu dois être plus balaise 473 00:33:12,750 --> 00:33:15,000 dans la cage, sinon tu t'en sors pas. 474 00:33:15,166 --> 00:33:16,708 - Oh ! Vous vous barrez. - C'est bon ! 475 00:33:16,875 --> 00:33:18,166 - Pourquoi tu stresses ? - Sors. 476 00:33:18,333 --> 00:33:20,750 Je stresse pas. Juste cassez-vous de ma chambre. 477 00:33:20,916 --> 00:33:22,083 L'odeur, en plus... ça pue. 478 00:33:22,250 --> 00:33:24,666 Ça, c'est pas ses insectes. Jette tes mouchoirs. 479 00:33:24,833 --> 00:33:26,291 Non, c'est tes travaux. Dégage. 480 00:33:27,291 --> 00:33:29,208 Tu veux quoi, frérot ? 481 00:33:29,375 --> 00:33:31,500 Arrête de me casser les couilles. 482 00:35:30,750 --> 00:35:32,500 On fait des travaux. Tu veux quoi ? 483 00:35:32,666 --> 00:35:34,500 Ça me fume ma jambe, mec. 484 00:35:34,666 --> 00:35:37,333 - T'as encore mal à la jambe ? - Ouais, j'ai encore mal. 485 00:35:37,500 --> 00:35:38,791 Mec, c'est à vie. 486 00:35:38,958 --> 00:35:40,458 Tu me demandes à chaque fois. 487 00:35:40,625 --> 00:35:43,333 - Tu veux de l'aide ? - Non, mais je dois me reposer. 488 00:35:43,500 --> 00:35:45,166 Oh ! Mais il est là. 489 00:35:45,333 --> 00:35:46,750 Mme M'Basso, vous allez bien ? 490 00:35:47,000 --> 00:35:48,750 Tu m'avais pas dit qu'il revenait. 491 00:35:48,916 --> 00:35:50,166 Il m'a rien dit non plus. 492 00:35:50,333 --> 00:35:52,625 Je reviens pas. J'aide Manon avec les travaux. 493 00:35:53,666 --> 00:35:54,583 Dites-moi, 494 00:35:54,750 --> 00:35:56,833 vous savez où est Toumani ? Son chien 495 00:35:57,000 --> 00:35:58,791 aboie depuis une demi-heure. 496 00:36:04,708 --> 00:36:06,791 - Il se passe quoi ? - Son chien aboie. 497 00:36:06,958 --> 00:36:10,291 - Je vais défoncer la porte. - NON ! 498 00:36:10,458 --> 00:36:11,833 Vous avez pas le droit. 499 00:36:12,000 --> 00:36:13,500 Vous habitez l'immeuble ? 500 00:36:13,666 --> 00:36:16,625 Non, je suis policière. C'est interdit de forcer une entrée. 501 00:36:16,791 --> 00:36:18,041 Eh ben, allez-y ! 502 00:36:18,208 --> 00:36:20,041 Non, moi, je suis à la municipale. 503 00:36:20,208 --> 00:36:21,500 - Mais... - Ouais, c'est bon. 504 00:36:23,166 --> 00:36:25,416 Il va péter les plombs si tu niques sa porte. 505 00:36:28,416 --> 00:36:31,041 - C'est qui, ce malade ? - Le calcule pas, c'est un fou. 506 00:36:31,208 --> 00:36:32,916 - On le laisse pas aboyer. - C'est bon. 507 00:36:33,083 --> 00:36:34,125 Vas-y. 508 00:36:53,875 --> 00:36:57,125 - OK, on monte ? - Oui, on prend les escaliers, 2e étage. 509 00:37:09,125 --> 00:37:12,541 S'il vous plaît, reculez ! Laissez-nous de l'espace pour bosser. 510 00:37:12,708 --> 00:37:13,916 Il lui est arrivé quoi ? 511 00:37:14,083 --> 00:37:15,458 On n'a pas plus d'informations. 512 00:37:15,625 --> 00:37:17,625 On habite ici. Il a fait quoi exactement ? 513 00:37:17,791 --> 00:37:19,083 Il a fait un malaise ? 514 00:37:19,250 --> 00:37:20,666 Vu sa gueule, non. 515 00:37:20,833 --> 00:37:21,791 S'il te plaît. 516 00:37:21,958 --> 00:37:22,958 Répondez ! 517 00:37:23,125 --> 00:37:24,541 Calmez-vous. Rentrez chez vous 518 00:37:24,708 --> 00:37:25,916 par mesure de précaution. 519 00:37:26,083 --> 00:37:27,583 "Calmez-vous" ? Et ce masque ? 520 00:37:28,083 --> 00:37:29,750 Vous nous prenez pour des bêtes ? 521 00:37:31,375 --> 00:37:32,500 Très bien, je l'enlève. 522 00:37:32,666 --> 00:37:34,083 Ça vous va, comme ça ? 523 00:37:34,250 --> 00:37:35,291 Rentrez chez vous. 524 00:37:35,458 --> 00:37:37,291 - C'est des mesures de précaution. - Excusez-moi. 525 00:37:37,458 --> 00:37:39,291 Nous, on habite pas dans l'immeuble. 526 00:37:39,458 --> 00:37:41,125 - Oui. Du coup, on peut partir ? - Non. 527 00:37:41,291 --> 00:37:42,416 Personne ne sort. 528 00:37:45,000 --> 00:37:46,083 C'est par sécurité. 529 00:37:46,250 --> 00:37:48,291 Au moindre symptôme, de la fièvre ou autre, 530 00:37:48,458 --> 00:37:50,416 restez chez vous, les médecins viendront. 531 00:37:50,583 --> 00:37:52,208 À part ça, on doit pas paniquer. 532 00:37:52,375 --> 00:37:53,375 Y a déjà des pompiers. 533 00:37:53,541 --> 00:37:55,125 - Il nous enfume. - Ferme-la. 534 00:37:55,291 --> 00:37:56,958 - C'est ça avec les keufs. - Ça y est. 535 00:37:57,125 --> 00:37:59,375 C'est pas un virus. C'était un camé, ce mec. 536 00:37:59,541 --> 00:38:01,541 Comment tu oses parler comme ça ? 537 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 Il se piquait. 538 00:38:03,166 --> 00:38:04,833 - Oh ! - Kaleb lui vend de l'héro. 539 00:38:05,000 --> 00:38:06,458 Quoi ? T'as dit quoi ? 540 00:38:06,625 --> 00:38:08,583 Tu lui vends de l'héro ! 541 00:38:12,500 --> 00:38:14,791 - Arrête de dire que je deale ! - Calme-toi. 542 00:38:14,958 --> 00:38:17,083 - Vas-y, il dit des dingueries. - Calme-toi ! 543 00:38:17,583 --> 00:38:19,666 Calmez-vous. Maintenant, rentrez chez vous. 544 00:38:20,375 --> 00:38:21,458 Laissez passer. 545 00:38:21,625 --> 00:38:23,000 Écartez-vous. Venez. 546 00:38:53,875 --> 00:38:56,208 - Tu fais quoi ? - Je regarde si t'as de la fièvre. 547 00:38:56,375 --> 00:38:59,083 - Casse-toi, c'est bon ! - Tu l'as vu ce matin. 548 00:38:59,250 --> 00:39:01,750 - C'est peut-être contagieux. - J'ai pas de fièvre. 549 00:39:02,458 --> 00:39:03,916 Il était peut-être pas malade. 550 00:39:04,583 --> 00:39:06,500 Il avait l'air malade quand tu l'as vu ? 551 00:39:08,416 --> 00:39:10,416 Les gars, un truc qui tue aussi rapidement, 552 00:39:10,583 --> 00:39:11,916 c'est un truc du Moyen Âge. 553 00:39:12,083 --> 00:39:13,291 C'est impossible. 554 00:39:15,208 --> 00:39:16,833 Kaleb, on peut se parler sérieux ? 555 00:39:17,916 --> 00:39:18,750 Quoi ? 556 00:39:18,916 --> 00:39:21,083 - Tu cherches l'argent facile... - Manon... 557 00:39:21,250 --> 00:39:22,125 Franchement... 558 00:39:22,291 --> 00:39:24,666 Si, vas-y. Dis-moi. Va au bout de ton idée. 559 00:39:24,833 --> 00:39:26,125 T'as dealé pour Toumani ? 560 00:39:27,416 --> 00:39:28,833 Putain de merde... 561 00:39:29,000 --> 00:39:30,541 - N'importe quoi ! - Je demande calmement. 562 00:39:30,708 --> 00:39:32,250 Dis rien. C'est mieux. 563 00:39:32,416 --> 00:39:34,000 Ça te paraît crédible ? 564 00:39:34,166 --> 00:39:36,166 Tu me connais même pas, en fait. C'est ouf ! 565 00:39:36,333 --> 00:39:38,708 Ça ressemble à une overdose. Gilles a peut-être raison. 566 00:39:38,875 --> 00:39:41,541 "Gilles a peut-être raison." Elle bosse pour lui, c'est sa pute. 567 00:39:41,708 --> 00:39:43,083 - Oh, Kaleb ! - Je t'ai pas insulté. 568 00:39:43,250 --> 00:39:44,791 Tu m'as carrément insulté. 569 00:39:45,083 --> 00:39:46,250 Tu m'as carrément insulté. 570 00:39:49,625 --> 00:39:51,375 Vous vous êtes insultés tous les deux. 571 00:39:51,541 --> 00:39:52,750 ARRÊTE DE T'INCRUSTER. 572 00:39:52,916 --> 00:39:54,250 Non, je comprends... 573 00:39:55,458 --> 00:39:56,916 C'est pas une overdose. 574 00:39:58,041 --> 00:40:00,916 Des mecs qui se piquent, j'en vois tous les jours à l'hosto. 575 00:40:01,083 --> 00:40:03,541 Ce qu'il avait au bras, ça vient pas d'une seringue. 576 00:40:04,458 --> 00:40:06,708 OK. Donc, si ça vient pas d'une seringue, 577 00:40:06,875 --> 00:40:08,000 ça vient de quoi ? 578 00:42:29,208 --> 00:42:30,875 Oh ! Il se passe quoi ? 579 00:42:34,041 --> 00:42:36,208 - Il se passe quoi ? - Ça va, ça va ! 580 00:43:19,833 --> 00:43:20,958 Jordy ! Jordy ! 581 00:43:21,125 --> 00:43:23,375 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Viens, s'il te plaît ! 582 00:43:23,541 --> 00:43:24,541 Non, rentre pas ! 583 00:43:24,708 --> 00:43:25,916 Y a une araignée énorme ! 584 00:43:26,750 --> 00:43:28,291 Rentre, mais doucement ! 585 00:43:33,958 --> 00:43:36,625 - Doucement, doucement. S'il te plaît... - Elle est où ? 586 00:43:36,791 --> 00:43:39,250 Je sais pas. Elle était sur la porte. Elle a sauté. 587 00:43:39,416 --> 00:43:42,041 - Elle est où ? - Oh ! Elle est là, elle est là... 588 00:43:42,958 --> 00:43:44,625 Oh ouais... Elle est vénère. 589 00:43:44,791 --> 00:43:46,541 Ça me dégoûte. Tape dessus. 590 00:43:46,708 --> 00:43:47,750 Tape dessus ! 591 00:43:47,916 --> 00:43:49,166 - Je la tue pas. - Tape dessus ! 592 00:43:49,333 --> 00:43:51,000 Je la tue pas. Calme-toi. 593 00:43:51,166 --> 00:43:53,583 Tu fais quoi ? Me la joue pas Hugo Clément. 594 00:43:53,750 --> 00:43:55,166 Tu frappes dedans. 595 00:43:55,333 --> 00:43:57,000 Attends, fais doucement. 596 00:43:59,625 --> 00:44:00,708 Putain de sa race... 597 00:44:00,875 --> 00:44:02,250 - Elle est où ? - Tranquille. 598 00:44:02,416 --> 00:44:03,708 - Calme-toi. - Elle est où ? 599 00:44:03,875 --> 00:44:04,833 Y a une araignée ? 600 00:44:05,000 --> 00:44:06,791 - Bute-la. Elle est où ? - Y a une araignée ? 601 00:44:06,958 --> 00:44:08,708 - Tue-la, s'il te plaît. - La tue pas ! 602 00:44:08,875 --> 00:44:10,083 - Si, tue-la. - Du calme. 603 00:44:10,250 --> 00:44:12,708 - Tape dessus ! - Arrête de dire ça ! 604 00:44:12,875 --> 00:44:14,125 Pose ton verre, tape dessus. 605 00:44:14,291 --> 00:44:15,750 Elle va rien te faire. Chope-la. 606 00:44:15,916 --> 00:44:16,916 Ah, putain... 607 00:44:17,083 --> 00:44:18,791 - Tu la défonces. - Elle est vénère. 608 00:44:18,958 --> 00:44:20,333 Tape dedans, je m'en fous ! 609 00:44:20,791 --> 00:44:22,833 - Arrête de hurler ! - Ta gueule, toi ! 610 00:44:23,000 --> 00:44:25,500 Non, je l'écrase pas. Je tue pas les animaux. 611 00:44:26,291 --> 00:44:28,791 - Dans le doute, on l'encule. - Ta gueule ! 612 00:44:29,250 --> 00:44:31,041 - Hé ! Chut... - Fermez vos gueules ! 613 00:44:31,208 --> 00:44:32,333 Il va l'avoir. 614 00:44:34,708 --> 00:44:37,041 - C'est bon... - Elle est où ? 615 00:44:37,208 --> 00:44:39,500 - Tout va bien. - Elle est où, là ? Dis-moi... 616 00:44:39,666 --> 00:44:42,625 Hé, on panique pas ! 617 00:44:42,958 --> 00:44:44,250 Vas-y tout doucement. 618 00:44:44,416 --> 00:44:45,750 - Tout doucement ? - Fermez-la ! 619 00:44:45,916 --> 00:44:47,041 Vas-y, gars ! 620 00:44:47,208 --> 00:44:49,708 - La bute pas. - Je la bute pas. Tu m'as pris pour qui ? 621 00:44:49,875 --> 00:44:51,583 Bien sûr qu'il faut la buter ! 622 00:44:51,750 --> 00:44:53,833 - Je le fais. - Tu fais rien du tout. 623 00:44:54,000 --> 00:44:56,541 Bien sûr, tu la butes. Ferme ta gueule, toi ! 624 00:44:56,708 --> 00:44:59,083 Vous cassez les couilles ! C'est un truc de ouf. 625 00:44:59,250 --> 00:45:00,541 C'est ça que vous voulez ? 626 00:45:07,375 --> 00:45:08,416 Tape ! 627 00:45:08,583 --> 00:45:10,208 Vous m'avez forcé, putain ! 628 00:45:10,375 --> 00:45:12,375 - C'est qu'une araignée. - Manon, ferme-la. 629 00:45:12,541 --> 00:45:13,708 C'est bon ou pas ? 630 00:45:15,083 --> 00:45:16,541 Jordy, elle est morte ou pas ? 631 00:45:18,875 --> 00:45:20,166 Non ! Elle est où ? 632 00:45:21,708 --> 00:45:24,000 Bouge pas ! Bouge pas ! 633 00:45:27,666 --> 00:45:28,666 Putain... 634 00:45:28,833 --> 00:45:30,000 Écrase-la, s'il te plaît. 635 00:45:30,166 --> 00:45:31,916 - Voilà ! - C'est mort, gros. 636 00:45:33,416 --> 00:45:34,750 - C'est bon ? - Le héros sait pas 637 00:45:34,916 --> 00:45:36,041 attraper une araignée. 638 00:45:37,541 --> 00:45:38,625 C'est bon ? 639 00:46:08,500 --> 00:46:11,416 - Alors, Kaleb ? - Là, y a pas un moucheron qui passe. 640 00:46:12,041 --> 00:46:13,958 - Kaleb ? - Quoi ? 641 00:46:14,125 --> 00:46:15,208 Tu nous racontes ? 642 00:46:15,375 --> 00:46:16,500 Je vous raconte quoi ? 643 00:46:16,666 --> 00:46:19,041 - Une araignée commass. - Ben quoi ? 644 00:46:19,208 --> 00:46:21,250 - Des araignées. - Quoi, des araignées ? 645 00:46:21,416 --> 00:46:22,875 Pourquoi tu joues au teubé ? 646 00:46:23,041 --> 00:46:25,666 Au teubé ? Arrêtez de m'accuser. Vous êtes des oufs ! 647 00:46:25,833 --> 00:46:26,916 Tu voulais pas la buter. 648 00:46:27,083 --> 00:46:28,875 Et alors ? Lui non plus. 649 00:46:29,041 --> 00:46:31,250 Vous lui dites rien. Vous le faites pas chier. 650 00:46:31,416 --> 00:46:32,791 Frère, téma ta chambre. 651 00:46:32,958 --> 00:46:34,291 - L'araignée est à toi. - Non ! 652 00:46:34,916 --> 00:46:37,458 Y en a dans mes vivariums ? Non ! J'en ai pas. 653 00:46:38,083 --> 00:46:39,166 La serviette sous le bas 654 00:46:39,333 --> 00:46:42,125 de ta porte. Je t'ai vu, arrête de nous mytho. 655 00:46:42,416 --> 00:46:43,583 Vas-y... 656 00:46:43,833 --> 00:46:45,833 Frère, on est de ton côté. 657 00:46:46,750 --> 00:46:47,791 Juste, dis-nous. 658 00:46:47,958 --> 00:46:50,666 Si t'as un truc à dire, tu le dis maintenant. 659 00:46:54,333 --> 00:46:55,458 J'ai acheté une araignée. 660 00:46:55,625 --> 00:46:57,291 Mais wesh, vas-y ! 661 00:46:57,458 --> 00:46:58,666 Aucun rapport ! Elle était 662 00:46:58,833 --> 00:47:00,041 dix fois plus petite ! 663 00:47:00,208 --> 00:47:01,958 Elle était grave belle. Rien à voir. 664 00:47:02,125 --> 00:47:04,000 - C'est chaud. - Je suis toujours coupable. 665 00:47:04,166 --> 00:47:06,291 Vous me cassez les couilles. Vas-y... 666 00:47:06,458 --> 00:47:08,208 - Vas-y, explique. - Quoi ? 667 00:47:08,958 --> 00:47:10,291 Tu l'as chopée où ? 668 00:47:11,333 --> 00:47:13,375 Tu jures qu'elle ressemblait pas à l'autre ? 669 00:47:13,541 --> 00:47:14,750 Il jure jamais. 670 00:47:15,250 --> 00:47:17,416 Elle ressemblait carrément pas à l'autre. 671 00:47:18,000 --> 00:47:19,208 Déjà, elle était plus petite. 672 00:47:19,375 --> 00:47:21,791 Et puis, j'ai acheté une seule araignée. 673 00:47:21,958 --> 00:47:25,083 - C'est peut-être ses bébés ? - Deux fois plus gros qu'elle ? 674 00:47:25,250 --> 00:47:26,250 N'importe quoi. 675 00:47:26,416 --> 00:47:28,083 Ouais, en mode Darwin. 676 00:47:28,250 --> 00:47:29,541 De quoi tu parles ? 677 00:47:29,708 --> 00:47:32,375 Ce que tu disais... Elles s'adaptent, elles grossissent. 678 00:47:32,541 --> 00:47:33,541 Ça a rien à voir. 679 00:47:33,708 --> 00:47:35,958 Je te parle dans la jungle, face aux prédateurs. 680 00:47:36,125 --> 00:47:39,791 Ben, frère... Dans la salle de bains, on a essayé de la défoncer. 681 00:47:39,958 --> 00:47:42,208 Non, vous. Moi, je voulais pas. 682 00:47:50,625 --> 00:47:51,625 C'est quoi ? 683 00:47:53,958 --> 00:47:56,166 Elle a fait un cocon. Quand elle s'est barrée, 684 00:47:56,333 --> 00:47:58,666 vu qu'il faisait -15 000 à cause de l'autre bouffonne, 685 00:47:58,833 --> 00:48:01,666 elle a trouvé ça. Elle l'a pas graillé, le cocon. 686 00:48:03,125 --> 00:48:05,250 Elle doit être dead. C'est une araignée du désert. 687 00:48:05,416 --> 00:48:07,000 Si je la mets dans une chambre 688 00:48:07,166 --> 00:48:08,625 où il fait -15 000, elle meurt. 689 00:48:09,833 --> 00:48:11,083 Il est où, le cocon ? 690 00:48:11,250 --> 00:48:12,666 Il est là, le cocon. 691 00:48:14,375 --> 00:48:15,458 Là-dedans. 692 00:48:18,416 --> 00:48:19,916 Putain de sa mère... 693 00:48:34,250 --> 00:48:35,083 Chaud. 694 00:48:52,833 --> 00:48:54,291 Oh ? 695 00:49:01,375 --> 00:49:03,250 On lance la quarantaine, les gars. 696 00:51:01,541 --> 00:51:03,916 On va nulle part. La police a dit de pas bouger. 697 00:51:05,041 --> 00:51:06,041 Si ça se trouve, 698 00:51:06,208 --> 00:51:08,583 y en a dehors, dans les couloirs, je sais pas. 699 00:51:09,291 --> 00:51:10,333 Je les appelle. 700 00:51:26,166 --> 00:51:27,958 C'est bon. Ça fait 1h, on bouge. 701 00:51:28,125 --> 00:51:29,583 Je les appelle une dernière fois. 702 00:51:29,750 --> 00:51:32,708 - Le clebs, c'était obligé ? - Quoi, j'ai merdé encore ? 703 00:51:32,875 --> 00:51:34,333 - Elle est orpheline. - Lila ! 704 00:51:34,500 --> 00:51:36,708 - Ça fait 15 fois que t'appelles. - Ils vont répondre. 705 00:51:36,875 --> 00:51:39,250 J'ai 5 mn, en fait. Un dernier coup de fil. 706 00:51:41,333 --> 00:51:42,875 Qu'est-ce qui vous fait rigoler ? 707 00:51:43,625 --> 00:51:46,416 C'est pas contre toi, mais ça se voit que t'as pas vécu ici. 708 00:51:47,208 --> 00:51:48,875 On s'habille et on se casse. 709 00:51:49,041 --> 00:51:50,708 - Tous. Viens. - Putain... 710 00:51:50,875 --> 00:51:53,166 - Moi, je reste ici. - Pareil. 711 00:51:53,333 --> 00:51:54,583 Arrêtez. On part tous. 712 00:51:54,750 --> 00:51:56,625 Bougez, si vous voulez. Barre-toi... 713 00:51:56,791 --> 00:51:58,041 C'est quoi qui te retient ? 714 00:51:58,208 --> 00:51:59,833 Il a raison. On prévient les flics. 715 00:52:00,000 --> 00:52:02,083 Pas les schmitts. Question d'honneur. 716 00:52:02,250 --> 00:52:03,250 Honneur de quoi ? 717 00:52:03,416 --> 00:52:05,875 - Tu t'es déjà fait contrôler ? - Non, il tire des vélos. 718 00:52:06,041 --> 00:52:07,125 J'ai arrêté. 719 00:52:07,291 --> 00:52:08,958 Y a que les schmitts pour nous aider. 720 00:52:09,125 --> 00:52:11,416 Que les schmitts ? Vous êtes baisés ? 721 00:52:11,958 --> 00:52:13,000 On sait qu'il y a 722 00:52:13,166 --> 00:52:14,916 un problème et on se barre ? 723 00:52:15,083 --> 00:52:17,833 On abandonne les gens ? Moi, j'abandonne pas les gens. 724 00:52:18,000 --> 00:52:20,541 Arrête de faire le héros. On en est là par ta faute. 725 00:52:20,708 --> 00:52:23,125 T'as ton excuse pour te barrer. Barre-toi. 726 00:52:23,291 --> 00:52:24,416 Ça veut dire quoi ? 727 00:52:25,083 --> 00:52:27,833 - Tu veux dire quoi ? Vas-y. - Que t'en as rien à foutre. 728 00:52:28,000 --> 00:52:29,625 T'en as rien à foutre, comme d'hab ! 729 00:52:29,791 --> 00:52:31,916 Ni de cet appart, ni des gens de l'immeuble. 730 00:52:32,083 --> 00:52:33,250 Tu t'en bats les couilles. 731 00:52:33,750 --> 00:52:35,125 Une putain d'ingrate ! 732 00:52:35,416 --> 00:52:36,416 C'est des gens, 733 00:52:36,583 --> 00:52:38,833 ils ont été là pour nous. Tu sais ça ? 734 00:52:39,000 --> 00:52:40,583 C'est des gens que maman aimait. 735 00:52:41,375 --> 00:52:42,541 Tu te souviens d'elle ? 736 00:52:44,250 --> 00:52:45,458 Tu l'as oubliée ? 737 00:52:47,166 --> 00:52:49,416 - Frère, fais belek. - Quoi, "fais belek" ? 738 00:52:49,583 --> 00:52:51,708 - Calcule pas ce qu'il dit. - C'est ta sœur. 739 00:52:51,875 --> 00:52:53,958 Et alors ? Elle pète tout. Elle veut se barrer. 740 00:52:54,125 --> 00:52:56,250 - Barre-toi, cousine. - On s'embrouille, 741 00:52:56,416 --> 00:52:58,583 ça sert à rien du tout. Venez, on se casse. 742 00:52:58,750 --> 00:52:59,791 Cassez-vous. 743 00:52:59,958 --> 00:53:03,125 Je pars pas sans Moussa, Benzaoui, Claudia, tout le monde. 744 00:53:03,291 --> 00:53:05,250 On part pas sans toi ! Tu vas faire quoi ? 745 00:53:09,500 --> 00:53:11,166 Viens, on va les récupérer. 746 00:53:11,333 --> 00:53:12,333 Hm. 747 00:53:12,500 --> 00:53:14,125 - C'est dangereux. - C'est des araignées ! 748 00:53:14,291 --> 00:53:16,750 - On les écrase, putain. - On en a pour 15 mn, on revient. 749 00:53:16,916 --> 00:53:18,041 Après, on part. 750 00:53:18,666 --> 00:53:19,666 Juré ? 751 00:53:20,166 --> 00:53:21,625 Ouais, pas de galère. Allez ! 752 00:53:22,333 --> 00:53:23,750 Hé, gros ! Par contre... 753 00:53:23,916 --> 00:53:26,708 Dans 15 mn, on est partis. Quoi qu'il ! OK ? 754 00:53:52,208 --> 00:53:55,750 Qu'est-ce que tu regardes, toi ? Hein ? C'est à moi que tu parles ? 755 00:53:56,125 --> 00:53:58,458 Je vais te rentrer dedans, la vie de ma mère ! 756 00:53:58,625 --> 00:54:00,541 Hé ! Tu vois pas le corps ou quoi ? 757 00:54:00,875 --> 00:54:01,875 Hein ? 758 00:54:04,416 --> 00:54:06,291 Wesh ! C'est quoi, ce truc de fou ? 759 00:54:12,000 --> 00:54:13,541 Elle est où, cette pute ? 760 00:54:16,500 --> 00:54:19,583 Y a rien qui marche dans cet immeuble. Moussa ! 761 00:54:19,750 --> 00:54:22,166 - Je reste ici. - C'est dangereux. Elles sont venimeuses. 762 00:54:22,333 --> 00:54:23,333 Merci, Mathys. 763 00:54:23,500 --> 00:54:26,166 - Tu devrais rentrer chez toi. - Mais venez avec moi ! 764 00:54:26,333 --> 00:54:28,958 Rentre chez toi. Au revoir. 765 00:54:31,833 --> 00:54:33,000 Moussa ! 766 00:54:34,875 --> 00:54:36,416 Putain, il répond pas ! 767 00:55:13,041 --> 00:55:13,875 Quoi ? 768 00:55:25,583 --> 00:55:26,916 - Quoi ? - Je sais pas. 769 00:55:29,458 --> 00:55:30,458 Vas-y, Moussa ! 770 00:55:30,625 --> 00:55:31,833 Y a d'autres gens à voir. 771 00:55:32,000 --> 00:55:35,458 - On part pas sans lui. - On repassera. On n'a plus le temps. 772 00:55:35,625 --> 00:55:36,875 On a dit 15 mn. 773 00:55:44,458 --> 00:55:45,625 C'est quoi, ça ? 774 00:56:03,375 --> 00:56:04,625 Vas-y, vas-y ! 775 00:56:15,375 --> 00:56:17,125 Claudia ! C'est Kaleb, ouvrez ! 776 00:56:17,916 --> 00:56:19,208 - Ouvre ! - Claudia ! 777 00:56:19,375 --> 00:56:21,375 Ouvre ! C'est pas prudent de rester là. 778 00:56:21,541 --> 00:56:23,375 Mathys, bouge de là. Je sors pas. 779 00:56:24,791 --> 00:56:25,916 Claudia ! 780 00:56:27,166 --> 00:56:28,583 Claudia, c'est Kaleb ! 781 00:56:29,125 --> 00:56:30,125 Claudia ! 782 00:56:30,291 --> 00:56:32,208 - Elle s'est barrée. - Claudia, ouvrez ! 783 00:56:32,375 --> 00:56:34,916 - Elle a déménagé. Elle s'est barrée. - J'entends la télé. 784 00:56:35,083 --> 00:56:37,208 On a dit 15 mn. On n'a plus le temps. 785 00:56:37,375 --> 00:56:39,208 Putain ! C'est mort ! 786 00:56:49,333 --> 00:56:50,416 Claudia ? 787 00:57:07,208 --> 00:57:08,708 Claudia, c'est Kaleb. 788 00:58:00,416 --> 00:58:01,500 Aidez-moi, les enfants. 789 00:58:01,666 --> 00:58:03,250 Non, non ! Reculez ! 790 00:58:03,416 --> 00:58:04,833 Reculez ! Vous approchez pas ! 791 00:58:05,000 --> 00:58:07,291 - Vous approchez pas ! - M. Benzaoui, venez. 792 00:58:07,458 --> 00:58:09,041 - Regarde ! Il a été piqué. - Quoi ? 793 00:58:09,375 --> 00:58:11,166 Regarde sa tête, il a été piqué. 794 00:58:11,333 --> 00:58:12,916 Et alors ? C'est la famille. 795 00:58:13,083 --> 00:58:14,833 Non, putain ! Elles pondent ! 796 00:58:15,000 --> 00:58:18,000 Elles sont sorties de sa putain de tête. C'est trop tard. 797 00:58:20,875 --> 00:58:22,208 Vous approchez pas ! 798 00:58:23,250 --> 00:58:25,041 Nous touchez pas, rentrez chez vous ! 799 00:58:26,041 --> 00:58:27,333 Rentrez chez vous ! 800 00:58:34,333 --> 00:58:35,666 Viens, on se casse. 801 00:58:38,916 --> 00:58:40,916 C'est stressant. Aucune chaîne en parle. 802 00:58:41,083 --> 00:58:42,541 Attends, si. J'ai un truc. 803 00:58:42,708 --> 00:58:45,333 "Chez certaines araignées de la famille des sicariidae, 804 00:58:45,500 --> 00:58:47,500 "les pondeuses multiplient par 10 leur taille 805 00:58:47,666 --> 00:58:49,375 "afin de faire face à leurs prédateurs 806 00:58:49,541 --> 00:58:51,458 "en abritant le plus d'œufs possible." 807 00:58:52,291 --> 00:58:53,333 Super... 808 00:58:53,666 --> 00:58:55,208 On panique pas. C'est peut-être pas 809 00:58:55,375 --> 00:58:58,125 le bordel dans l'immeuble. Si ? - Écoute. J'ai des gens 810 00:58:58,291 --> 00:58:59,625 du quartier sur les réseaux, 811 00:58:59,791 --> 00:59:02,166 et à part deux-trois tweets de gens confinés, 812 00:59:02,333 --> 00:59:04,041 globalement, tout le monde s'en fout. 813 00:59:06,416 --> 00:59:07,666 Lila, t'es flic... 814 00:59:07,833 --> 00:59:09,791 Si on te bute, les journalistes viennent ? 815 00:59:09,958 --> 00:59:11,375 Je suis à la municipale... 816 00:59:11,541 --> 00:59:13,666 À la limite, France 3 Régions. Et encore ! 817 01:01:04,583 --> 01:01:06,416 Vous faites quoi ? Faut rentrer. 818 01:01:06,583 --> 01:01:09,125 - On bouge, Kaleb ! - On rentre, c'est la merde ! 819 01:01:10,458 --> 01:01:11,916 Kaleb, écoute-nous ! 820 01:01:12,083 --> 01:01:13,291 Faut qu'on se casse. 821 01:01:13,458 --> 01:01:15,166 - On rentre pas dans l'appart. - S'il te plaît. 822 01:01:15,333 --> 01:01:17,208 - On dégage. - Putain ! 823 01:01:21,416 --> 01:01:22,500 Qu'est-ce que t'as ? 824 01:01:24,500 --> 01:01:25,583 Tu fais quoi ? Arrête ! 825 01:01:28,541 --> 01:01:29,458 Arrête, Gilles ! 826 01:01:29,625 --> 01:01:30,916 Restez chez vous. 827 01:01:31,083 --> 01:01:32,208 Tranquille ! 828 01:01:32,375 --> 01:01:33,833 Rentrez chez vous ! 829 01:01:34,166 --> 01:01:35,166 Tape pas. 830 01:01:36,166 --> 01:01:37,500 Vous vous prenez pour qui ? 831 01:01:37,666 --> 01:01:39,041 Ta gueule ! C'est pas ton quartier. 832 01:01:39,208 --> 01:01:40,583 Putain, Gilles, on se connaît ! 833 01:01:40,750 --> 01:01:44,000 Je te connais pas tant que ça. Pourquoi tu protèges la racaille ? 834 01:01:44,166 --> 01:01:47,500 Tu crois qu'il y a pas plus urgent ? Y a des morts, connard ! 835 01:01:50,666 --> 01:01:51,791 Elle est où, ta piaule ? 836 01:01:56,041 --> 01:01:57,583 Tu fais quoi ? 837 01:01:58,250 --> 01:02:00,500 Si je fouille, je trouverai pas de coke ? 838 01:02:00,916 --> 01:02:02,625 - Va pas dans ma chambre. - Ah ouais ? 839 01:02:03,125 --> 01:02:04,791 - Lâche-moi ! - Kaleb ! 840 01:02:04,958 --> 01:02:06,750 Pas dans ma chambre, fils de pute ! 841 01:02:07,333 --> 01:02:08,916 Doucement ! 842 01:02:09,083 --> 01:02:10,125 Pas dans ma chambre. 843 01:02:10,958 --> 01:02:13,958 Pourquoi ? T'as quelque chose à cacher, enculé ? 844 01:02:19,125 --> 01:02:21,541 Tu sais quoi ? Vas-y. Fouille bien. 845 01:02:22,000 --> 01:02:23,958 Fouille bien, fils de... 846 01:02:41,458 --> 01:02:42,375 Bingo. 847 01:02:52,541 --> 01:02:55,125 Dehors ! Dehors ! 848 01:02:58,125 --> 01:02:59,375 Vite ! Ferme ! 849 01:03:04,416 --> 01:03:05,541 Go, go ! 850 01:03:08,583 --> 01:03:10,083 - Non ! - Allez, allez ! 851 01:03:10,750 --> 01:03:12,833 Lila ! Ferme les yeux. Regarde pas, OK ? 852 01:03:13,333 --> 01:03:14,375 Allez ! 853 01:03:14,541 --> 01:03:15,500 Allez, putain ! 854 01:03:15,666 --> 01:03:16,333 Lila. 855 01:03:16,500 --> 01:03:17,625 Lila, on se casse. 856 01:03:22,083 --> 01:03:23,458 Ne regarde pas. 857 01:03:26,708 --> 01:03:27,666 Attention ! 858 01:03:42,333 --> 01:03:43,458 OK. On panique pas. 859 01:03:46,250 --> 01:03:47,500 On panique pas ! 860 01:03:47,833 --> 01:03:49,625 On fait quoi, alors ? 861 01:03:50,416 --> 01:03:51,416 Oh, Jordy ! 862 01:03:51,583 --> 01:03:52,708 Pourquoi je décide 863 01:03:52,875 --> 01:03:54,041 tout le temps ? 864 01:03:54,208 --> 01:03:55,583 - Le parking. - Ouais ! 865 01:03:55,750 --> 01:03:57,666 - Ouais, le parking ! - Viens, Lila. 866 01:04:05,416 --> 01:04:07,375 - Vas-y, ouvre. - Ouvre, putain ! 867 01:04:53,500 --> 01:04:55,250 Non, non... 868 01:04:56,208 --> 01:04:57,791 On peut pas passer par là. 869 01:04:57,958 --> 01:05:00,458 - On va pas passer par là ! - Elle a raison. On peut pas. 870 01:05:00,625 --> 01:05:01,791 On a pas le choix. 871 01:05:08,708 --> 01:05:10,583 Non, non... Non, non ! 872 01:05:10,750 --> 01:05:12,750 Hé, vous avez capté ? T'as capté ? 873 01:05:12,916 --> 01:05:14,166 Faut laisser allumé. 874 01:05:14,333 --> 01:05:15,583 Faut laisser allumé. 875 01:05:15,750 --> 01:05:17,000 C'est une bonne idée. 876 01:05:17,166 --> 01:05:18,791 Je te jure, je peux pas, Manon ! 877 01:05:18,958 --> 01:05:22,083 Je reste ici. Je remonte le minuteur pour vous. Et je vous rejoins. 878 01:05:22,250 --> 01:05:23,833 Quoi ? Tu fais comment là-bas ? 879 01:05:24,000 --> 01:05:25,333 - Il marche pas. - Je sais. 880 01:05:25,500 --> 01:05:27,916 - Si ça s'éteint ? - Je sais. C'est pour ça que je dis ça. 881 01:05:28,458 --> 01:05:30,833 - J'aurai 1 mn. - Jamais de la vie ! T'es malade ? 882 01:05:31,000 --> 01:05:32,000 Arrête ! 883 01:05:32,583 --> 01:05:34,541 Avec ton gros corps, tu vas tout dégommer. 884 01:05:34,708 --> 01:05:36,708 Je gère. 1 mn pour moi, c'est large. 885 01:05:36,875 --> 01:05:38,250 Je suis la plus agile. 886 01:05:38,583 --> 01:05:40,416 - Putain... - Je te jure, ça va aller. 887 01:05:40,666 --> 01:05:42,166 Je te jure. 888 01:05:42,333 --> 01:05:44,166 Jure pas. Jure pas. 889 01:05:47,958 --> 01:05:50,000 Jordy, c'est bon pour toi ? 890 01:05:50,916 --> 01:05:51,875 Ouais, gros. 891 01:05:53,625 --> 01:05:54,750 T'es sûre de toi ? 892 01:05:55,125 --> 01:05:56,666 - Tu déconnes pas. - Oui. 893 01:05:58,708 --> 01:06:00,250 Je panique pas... 894 01:06:14,291 --> 01:06:15,291 Allez. 895 01:06:16,916 --> 01:06:19,541 Attends, attends... Attends, s'il te plaît. 896 01:06:37,125 --> 01:06:40,083 - Dépêche-toi ! - Oui, oui ! 897 01:06:44,958 --> 01:06:45,958 Avancez ! 898 01:06:52,875 --> 01:06:54,500 Oh, putain ! 899 01:06:54,916 --> 01:06:57,125 Fais gaffe. Attention où tu mets les pieds. 900 01:06:57,291 --> 01:06:58,416 Oh, putain ! 901 01:06:58,583 --> 01:06:59,833 Attends, attends ! 902 01:07:02,000 --> 01:07:03,166 Avancez, putain ! 903 01:07:03,333 --> 01:07:05,958 Oui, oui. C'est bon ! Ta gueule, toi ! 904 01:07:20,083 --> 01:07:21,416 Oh, putain... 905 01:07:21,791 --> 01:07:23,666 Oh, putain... Oh, putain ! 906 01:07:33,666 --> 01:07:35,208 Vas-y, vas-y ! 907 01:07:43,375 --> 01:07:44,500 Manon, Manon ! 908 01:07:44,666 --> 01:07:45,833 - Allez, Manon ! - Manon ! 909 01:08:03,416 --> 01:08:04,666 Allez... 910 01:08:04,833 --> 01:08:05,500 Allez... 911 01:08:05,666 --> 01:08:07,208 Fais gaffe, mais bombarde ! 912 01:08:12,833 --> 01:08:13,916 Allez, allez... 913 01:08:21,625 --> 01:08:22,458 Kaleb ! 914 01:08:22,625 --> 01:08:24,500 Manon ! Attends ! 915 01:08:24,666 --> 01:08:25,541 Bouge pas ! 916 01:08:25,708 --> 01:08:27,875 Calme-toi, Manon. Calme-toi. 917 01:08:28,541 --> 01:08:30,416 Tranquille. Fais doucement. 918 01:08:41,333 --> 01:08:43,000 Crame-la, cette pute. Crame-la. 919 01:08:46,916 --> 01:08:48,666 Viens ! Cours. 920 01:08:50,958 --> 01:08:52,000 C'est bon ? 921 01:08:52,916 --> 01:08:55,458 Qu'est-ce que vous foutez là ? Lâchez cette porte ! 922 01:08:55,625 --> 01:08:57,208 - Y a quelqu'un ! - Rentrez chez vous. 923 01:08:57,375 --> 01:08:58,958 Qu'est-ce que vous foutez ? 924 01:08:59,500 --> 01:09:01,625 On est en train d'intervenir. Cassez-vous ! 925 01:09:01,958 --> 01:09:03,541 Il se passe quoi, là ? 926 01:09:03,708 --> 01:09:06,250 - Ouvrez-nous, putain ! - Lâchez ça ! 927 01:09:06,791 --> 01:09:09,125 Arrêtez ! On est en train d'intervenir. 928 01:09:09,291 --> 01:09:10,375 Ouvrez la porte ! 929 01:09:10,541 --> 01:09:12,083 Laissez-nous sortir ! 930 01:09:14,458 --> 01:09:16,083 Les gars, faut bouger, là ! 931 01:09:16,833 --> 01:09:18,333 On va crever ! Ouvrez ! 932 01:09:21,458 --> 01:09:22,791 Les gars, les araignées ! 933 01:09:23,916 --> 01:09:25,458 Allez vous faire enculer ! 934 01:09:27,833 --> 01:09:29,666 Cassez-vous, on vous dit ! 935 01:09:32,333 --> 01:09:34,458 Ils sont en train de nous gazer ! 936 01:09:48,125 --> 01:09:50,000 Demi-tour ! 937 01:09:55,750 --> 01:09:57,208 Courez ! Courez ! 938 01:09:58,083 --> 01:09:59,083 Tout droit ! 939 01:10:00,500 --> 01:10:01,708 Continuez, continuez ! 940 01:10:09,333 --> 01:10:10,958 Sortez ! Sortez ! 941 01:10:16,750 --> 01:10:18,250 - Secouez-vous ! - J'en ai sur moi ! 942 01:10:18,416 --> 01:10:19,500 Secouez-vous ! 943 01:10:26,333 --> 01:10:28,041 - T'as rien, c'est bon. - Je les sens ! 944 01:10:28,541 --> 01:10:29,708 Il est où, Jordy ? 945 01:10:29,875 --> 01:10:31,750 Il est où, Jordy, putain ? 946 01:10:32,291 --> 01:10:33,916 J'y vais ! 947 01:10:34,083 --> 01:10:36,541 Jordy, c'est pas possible ! Jordy ! 948 01:10:37,250 --> 01:10:38,333 Jordy ! 949 01:10:41,166 --> 01:10:42,291 Jordy ! 950 01:10:43,125 --> 01:10:44,541 Jordy, t'es où ? 951 01:10:58,166 --> 01:10:59,250 Casse-toi ! 952 01:11:06,666 --> 01:11:08,750 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Y a quoi, Kaleb ? 953 01:11:09,458 --> 01:11:11,250 - Il est où, Jordy ? - C'est trop tard. 954 01:11:11,416 --> 01:11:12,625 - C'est trop tard. - Quoi ? 955 01:11:12,791 --> 01:11:15,000 - Manon... - Non, non ! Jordy, je suis là ! 956 01:11:15,166 --> 01:11:17,125 Jordy, je suis là ! On vient te chercher. 957 01:11:17,291 --> 01:11:19,416 - Lila, non... - Lila, tu vas crever ! 958 01:11:44,250 --> 01:11:45,583 Arrête ! 959 01:11:59,666 --> 01:12:00,666 Les gars ! 960 01:12:03,291 --> 01:12:04,458 Les gars ! 961 01:12:05,416 --> 01:12:06,666 Jordy, je suis là ! 962 01:12:07,041 --> 01:12:08,500 - Je suis là, Jordy ! - Kaleb... 963 01:12:08,666 --> 01:12:10,000 S'il te plaît, Kaleb... 964 01:12:10,166 --> 01:12:12,000 Faut se casser ! Faut se casser ! 965 01:12:24,250 --> 01:12:26,833 Non, lâche-moi ! 966 01:12:38,208 --> 01:12:39,666 Lila, je suis désolée... 967 01:12:39,833 --> 01:12:40,875 Mathys ! 968 01:12:41,333 --> 01:12:42,375 Mathys ! 969 01:12:46,875 --> 01:12:49,625 - Non tu peux pas ! - Laisse-moi y aller ! 970 01:12:49,791 --> 01:12:51,625 On peut pas, Lila ! On peut pas ! 971 01:12:53,041 --> 01:12:54,375 - Arrête ! - Laisse-moi ! 972 01:12:54,541 --> 01:12:55,750 Arrête ! 973 01:12:58,416 --> 01:13:00,125 Laisse-moi y aller, s'il te plaît ! 974 01:13:06,958 --> 01:13:08,375 Laisse-moi y aller... 975 01:13:17,375 --> 01:13:18,916 Jordy ! 976 01:14:06,083 --> 01:14:07,208 Pardon... 977 01:14:07,375 --> 01:14:08,541 Pardon ! 978 01:14:24,208 --> 01:14:26,666 Manon, laisse-moi y aller ! 979 01:14:27,291 --> 01:14:28,833 Laisse-moi, Manon ! 980 01:14:30,541 --> 01:14:33,291 Laisse-moi, Manon ! 981 01:14:33,458 --> 01:14:34,750 C'est fini, Lila. 982 01:14:35,083 --> 01:14:36,625 Laisse-moi, Manon ! 983 01:14:36,791 --> 01:14:38,125 Calme-toi. 984 01:14:38,958 --> 01:14:40,458 Je te lâche pas. 985 01:14:40,958 --> 01:14:42,375 Je te lâche pas, d'accord ? 986 01:14:42,958 --> 01:14:44,250 Je te lâche pas. 987 01:15:05,541 --> 01:15:07,416 Y a pas mal de trucs dans le sac. 988 01:15:08,166 --> 01:15:09,708 On va peut-être réussir à bouger. 989 01:15:10,750 --> 01:15:12,708 Deux secondes, Mathys, là... 990 01:15:14,375 --> 01:15:16,000 Vous voulez rester ici ? 991 01:15:16,708 --> 01:15:19,458 - Elles vont finir par rentrer. - Tu veux faire quoi ? 992 01:15:19,625 --> 01:15:21,541 - Tu veux te péta avec elles ? - Pas le choix ! 993 01:15:21,708 --> 01:15:24,541 Si elles continuent leur truc de Darwin, faudra les niquer. 994 01:15:24,916 --> 01:15:26,625 Ça a aucun sens ce que tu dis. 995 01:15:26,791 --> 01:15:28,541 - Aucun. - Frère, regarde-moi. 996 01:15:29,625 --> 01:15:33,041 Faut rester concentrés. Reste concentré, Kaleb. Focus, focus ! 997 01:15:34,500 --> 01:15:37,250 Tu veux que je fasse quoi ? Les sorties sont bloquées. 998 01:15:37,416 --> 01:15:39,375 Y a rien. On peut rien faire. 999 01:15:39,541 --> 01:15:41,833 - Y a les toits qui... - Les toits, c'est bien. 1000 01:15:42,000 --> 01:15:44,875 On monte avec les torches, on prévient les immeubles d'en face, 1001 01:15:45,041 --> 01:15:46,666 on fait les Yamakasi, on se taille. 1002 01:15:46,833 --> 01:15:48,541 Ça veut dire remonter 15 étages. 1003 01:15:49,375 --> 01:15:50,416 Oui. 1004 01:15:54,750 --> 01:15:56,541 Mais maintenant, on peut se défendre. 1005 01:17:55,041 --> 01:17:57,083 Rallume, rallume ! La lampe... 1006 01:17:59,416 --> 01:18:01,541 Prends les pétards. Prends les pétards ! 1007 01:18:08,500 --> 01:18:09,541 Pousse-toi. 1008 01:18:11,625 --> 01:18:12,625 Manon. 1009 01:18:22,500 --> 01:18:23,500 Reculez. 1010 01:18:24,166 --> 01:18:25,166 Reculez. 1011 01:18:37,833 --> 01:18:39,250 Courez ! 1012 01:18:47,833 --> 01:18:49,375 Éclaire, elles arrivent ! 1013 01:18:50,291 --> 01:18:51,791 - Putain... - Éclaire-les ! 1014 01:18:55,625 --> 01:18:56,958 Viens ! Viens vite ! 1015 01:19:05,958 --> 01:19:08,208 Rentrez chez vous ! Ne me touchez pas ! 1016 01:19:08,875 --> 01:19:10,583 S'il vous plaît... 1017 01:19:11,000 --> 01:19:14,291 - Aidez-nous, s'il vous plaît ! - Poussez-vous ! Partez ! 1018 01:19:15,125 --> 01:19:16,125 Mathys ! 1019 01:19:23,875 --> 01:19:25,416 Go, go, go ! 1020 01:19:33,333 --> 01:19:34,583 Manon, tu fous quoi ? 1021 01:19:34,750 --> 01:19:36,333 Elles arrivent, putain ! 1022 01:19:40,166 --> 01:19:41,500 Laissez-moi me concentrer ! 1023 01:19:41,666 --> 01:19:42,916 C'est bon. 1024 01:19:43,083 --> 01:19:43,958 Je vois rien. 1025 01:20:17,041 --> 01:20:20,125 Il a mis des bâches partout. Il s'est blindé, le fils de pute. 1026 01:20:20,958 --> 01:20:22,958 Y a des trucs pour les niquer ou pas ? 1027 01:20:23,250 --> 01:20:25,666 - Quoi ? - Y a de quoi niquer les araignées ? 1028 01:20:25,833 --> 01:20:27,291 Faut qu'on aille sur le toit. 1029 01:20:28,125 --> 01:20:29,291 Y a que dalle. 1030 01:20:31,333 --> 01:20:33,125 Donc, on a pas de plan B, là ? 1031 01:20:47,500 --> 01:20:49,041 Fait chier ! 1032 01:20:49,208 --> 01:20:50,833 Fait chier, putain ! 1033 01:20:51,000 --> 01:20:52,958 Putain, putain, putain ! 1034 01:20:55,583 --> 01:20:59,250 Je suis une merde ! Je suis une grosse merde, putain ! 1035 01:21:26,291 --> 01:21:27,958 Je vais pas sauter, t'inquiète. 1036 01:21:29,666 --> 01:21:30,791 Oui, je sais. 1037 01:21:33,208 --> 01:21:34,583 Tu peux me lâcher, du coup. 1038 01:21:42,833 --> 01:21:46,208 - Reste pas sans rien dire, je... - Pourquoi t'as arrêté de lui parler ? 1039 01:21:51,666 --> 01:21:52,666 Ben... 1040 01:21:54,083 --> 01:21:55,875 Tu sais, quand on était petits, 1041 01:21:57,750 --> 01:22:00,333 on voulait avoir une ménagerie de reptiles ensemble. 1042 01:22:00,500 --> 01:22:01,625 On se l'était juré. 1043 01:22:03,083 --> 01:22:06,416 On voulait faire kiffer les petits du quartier, leur ramener ça. 1044 01:22:08,833 --> 01:22:09,958 Et un jour, 1045 01:22:10,125 --> 01:22:12,750 moi, j'ai ramené un reptile. Un iguane. 1046 01:22:15,000 --> 01:22:16,708 Un petit, tu vois, mais... 1047 01:22:18,416 --> 01:22:20,541 Le truc l'a mordu à la jambe, en fait. 1048 01:22:20,916 --> 01:22:22,875 Du coup, après, ça s'est infecté. 1049 01:22:23,041 --> 01:22:25,000 Il a fallu qu'il se fasse opérer. 1050 01:22:26,541 --> 01:22:27,625 Ça a foutu le bordel. 1051 01:22:27,791 --> 01:22:30,208 Les condés ont rappliqué, et lui, il a balance. 1052 01:22:31,000 --> 01:22:33,958 T'as tèj ton meilleur pote pour une histoire de poucave. 1053 01:22:34,041 --> 01:22:34,791 Non. 1054 01:22:35,208 --> 01:22:36,875 Enfin, si. Mais... 1055 01:22:39,791 --> 01:22:42,916 C'est juste... Moi, j'avais pas capté que... 1056 01:22:44,125 --> 01:22:45,958 qu'il était dans le mal, tu vois... 1057 01:22:47,041 --> 01:22:49,666 Aussi quand tu souffres, faut le dire, frérot. 1058 01:22:49,833 --> 01:22:53,125 Moi, je sais pas faire, ces trucs-là. Tu me connais... 1059 01:22:57,458 --> 01:23:00,458 Du coup, je suis jamais parti le voir à l'hôpital. 1060 01:23:01,416 --> 01:23:02,958 Après, ma daronne est morte. 1061 01:23:03,125 --> 01:23:06,041 Du coup, il est jamais venu me voir non plus, et... 1062 01:23:07,583 --> 01:23:09,583 Après, vous avez déménagé. 1063 01:23:10,208 --> 01:23:11,500 Et après, c'était trop tard. 1064 01:23:13,958 --> 01:23:15,166 C'était trop tard. 1065 01:23:16,291 --> 01:23:18,166 Tu sais qu'il t'a toujours couvert ? 1066 01:23:20,291 --> 01:23:21,375 Sa jambe... 1067 01:23:22,291 --> 01:23:24,583 Il disait que c'était un accident de scoot. 1068 01:23:24,875 --> 01:23:27,458 Il voulait pas que les gens pensent du mal de toi. 1069 01:23:28,583 --> 01:23:30,291 Il voulait pas que je te déteste. 1070 01:23:35,416 --> 01:23:37,250 Bah ça, c'est mort, je crois. 1071 01:23:40,666 --> 01:23:43,750 Tu penses qu'on est venus pour retaper une salle de bains ? 1072 01:23:45,666 --> 01:23:46,666 C'est bon ? 1073 01:23:46,833 --> 01:23:47,875 - Bien sûr ! - Non. 1074 01:23:48,041 --> 01:23:49,291 Mais si, ça tient. 1075 01:23:56,208 --> 01:23:57,333 Là ! Là. 1076 01:23:57,833 --> 01:24:00,041 Vous faites quoi, là ? 1077 01:24:00,208 --> 01:24:01,708 Reculez. Ils ont peut-être été piqués. 1078 01:24:01,875 --> 01:24:04,208 Attendez... 1079 01:24:04,375 --> 01:24:06,125 - Faites-nous sortir. - Recule. 1080 01:24:06,291 --> 01:24:07,583 Vous avez été piqués ou pas ? 1081 01:24:07,750 --> 01:24:09,208 - Répondez. - Y a d'autres gens en bas. 1082 01:24:09,375 --> 01:24:11,166 - Je m'en fous, tu recules. - Écoute-moi ! 1083 01:24:11,333 --> 01:24:13,000 - Recule ! - Écoute-moi, bordel ! 1084 01:24:13,166 --> 01:24:14,625 - Faut descendre ! - Recule ! 1085 01:24:15,166 --> 01:24:17,041 Je t'ai dit de reculer ! 1086 01:24:17,208 --> 01:24:18,250 Je recule pas ! 1087 01:24:18,416 --> 01:24:19,583 Hé ! 1088 01:24:23,625 --> 01:24:24,708 Lâche-le ! 1089 01:24:26,708 --> 01:24:28,166 Lâche-le, putain ! Lâche-le. 1090 01:24:32,041 --> 01:24:33,416 Tu bouges pas ! 1091 01:24:40,875 --> 01:24:42,125 Dégage ! 1092 01:24:42,291 --> 01:24:43,916 Viens ici. Bouge pas ! 1093 01:25:27,833 --> 01:25:28,916 La touche pas ! 1094 01:25:32,041 --> 01:25:34,625 - Kaleb ! - Manon ! Manon ! 1095 01:25:34,791 --> 01:25:37,291 Lâche-la ! Lâche-la ! 1096 01:25:37,458 --> 01:25:38,625 Manon ! 1097 01:26:51,791 --> 01:26:53,083 Dans le parking. 1098 01:26:56,458 --> 01:26:57,875 Ils étaient là tout ce temps. 1099 01:26:59,958 --> 01:27:01,416 Les fils de pute... 1100 01:27:03,291 --> 01:27:05,041 Ho ! Ho ! 1101 01:27:06,041 --> 01:27:07,708 Y a mon pote qui est mort ! 1102 01:27:07,875 --> 01:27:10,083 Parce que vous avez fermé cette putain de porte ! 1103 01:27:18,500 --> 01:27:19,833 Pourquoi on est attachés ? 1104 01:27:20,375 --> 01:27:21,666 Vous avez peur de quoi ? 1105 01:27:22,833 --> 01:27:23,833 Hé ! 1106 01:27:24,000 --> 01:27:25,291 Les deux, là. Pas lui. 1107 01:27:27,666 --> 01:27:29,375 - Kaleb, hé ! - Oh, détache-moi. 1108 01:27:29,541 --> 01:27:30,666 Écoute-moi. 1109 01:27:30,833 --> 01:27:32,208 T'as tiré sur un policier. 1110 01:27:32,375 --> 01:27:35,208 - Et t'as compromis l'opération. - Quelle opération ? 1111 01:27:35,375 --> 01:27:36,666 Vous avez fait quoi ? 1112 01:27:36,833 --> 01:27:38,375 Vous nous avez enfermés, putain ! 1113 01:27:38,541 --> 01:27:40,083 C'est la procédure, OK ? 1114 01:27:40,666 --> 01:27:42,208 Y a des gens qui meurent. 1115 01:27:42,375 --> 01:27:44,541 Et vous intervenez pas. C'est quoi, votre plan ? 1116 01:27:44,708 --> 01:27:46,250 C'est plus compliqué que ça. 1117 01:27:46,416 --> 01:27:48,833 Vous rentrez, vous les aspergez avec votre truc. 1118 01:27:49,166 --> 01:27:51,875 "Le truc" est aussi dangereux pour elles que pour vous. 1119 01:27:52,041 --> 01:27:53,291 Tu comprends pas. 1120 01:27:53,458 --> 01:27:54,666 On a tout essayé, putain ! 1121 01:27:56,041 --> 01:27:59,083 Pourquoi avoir coupé l'électricité ? Vous avez condamné tout le monde. 1122 01:27:59,250 --> 01:28:01,666 Pour nous défendre. Des balles ont touché le disjoncteur, 1123 01:28:01,833 --> 01:28:03,041 ça a tout fait sauter. 1124 01:28:03,916 --> 01:28:05,083 Croyez-moi ou pas. 1125 01:28:05,250 --> 01:28:06,375 On fait de notre mieux. 1126 01:28:08,375 --> 01:28:11,125 Bah, ton "mieux", il pue la merde. Voilà. 1127 01:28:11,666 --> 01:28:13,583 Nous aussi, on a perdu des mecs ! 1128 01:28:13,750 --> 01:28:16,291 Tu vas me faire chialer, arrête ! Arrête ! 1129 01:28:17,125 --> 01:28:18,500 On a perdu personne, nous ? 1130 01:28:18,666 --> 01:28:19,666 Hein ? 1131 01:28:20,458 --> 01:28:23,083 - Ça sert à rien de parler avec vous. - Reviens. Reviens ! 1132 01:28:23,250 --> 01:28:24,500 Reviens ! 1133 01:28:25,375 --> 01:28:27,416 La vérité, c'est que vous vous chiez dessus ! 1134 01:28:35,208 --> 01:28:37,500 Qu'est-ce que t'as ? Mathys ? 1135 01:28:46,250 --> 01:28:47,708 Ça a quelle gueule ? 1136 01:28:53,875 --> 01:28:55,375 Je voulais pas vous inquiéter. 1137 01:28:55,541 --> 01:28:57,291 Putain, fait chier ! 1138 01:28:58,291 --> 01:28:59,958 Y a rien à faire, vous savez. 1139 01:29:02,166 --> 01:29:03,666 Tu vois bien que c'est plié. 1140 01:29:09,583 --> 01:29:11,500 Venez, on débat pas pendant deux heures. 1141 01:29:12,458 --> 01:29:13,791 On change rien au plan. 1142 01:29:15,750 --> 01:29:17,708 Vous tracez et on fait évacuer l'immeuble. 1143 01:29:17,791 --> 01:29:18,541 Quoi ? 1144 01:29:18,916 --> 01:29:20,291 Qu'est-ce que tu dis ? Arrête ! 1145 01:29:20,458 --> 01:29:21,916 Qu'est-ce que tu racontes ? 1146 01:29:23,583 --> 01:29:25,625 Eh ben, je vais ouvrir la boîte. 1147 01:29:26,000 --> 01:29:27,541 OK ? 1148 01:29:27,708 --> 01:29:30,500 Je vais ouvrir la boîte. Comme ça, les araignées sortent. 1149 01:29:30,666 --> 01:29:31,541 Non, non ! 1150 01:29:31,708 --> 01:29:33,250 Et les gens sortiront de chez eux. 1151 01:29:33,416 --> 01:29:35,750 Arrête de te prendre pour un super-héros. 1152 01:29:36,250 --> 01:29:37,916 On est pas ces gens-là. 1153 01:29:41,458 --> 01:29:43,000 Par contre, frérot, sérieux... 1154 01:29:45,291 --> 01:29:47,625 Tu diras aux gens du quartier que j'ai fait un... 1155 01:29:48,041 --> 01:29:49,875 un truc lourd de ouf. - Non... 1156 01:29:50,041 --> 01:29:51,875 Non, je peux pas t'écouter, frère. 1157 01:29:52,291 --> 01:29:53,958 Je peux pas t'écouter. Tu feras rien. 1158 01:29:54,125 --> 01:29:56,166 - Ouais, c'est ça. - Frère ? Mathys. 1159 01:29:56,333 --> 01:29:58,166 - Mathys ! - Arrête, Mathys ! 1160 01:30:07,166 --> 01:30:08,541 Il s'est sauvé. Chopez-le ! 1161 01:30:13,375 --> 01:30:14,666 Non, tirez pas ! 1162 01:30:15,333 --> 01:30:16,958 Niquez vos mères ! 1163 01:31:20,916 --> 01:31:22,708 Elle est où, Manon ? 1164 01:31:22,875 --> 01:31:25,041 - Elle est où, Manon ? - Je sais pas ! 1165 01:31:25,208 --> 01:31:26,958 Manon ! Manon ! 1166 01:31:27,791 --> 01:31:29,208 Prends le briquet dans ma poche. 1167 01:31:29,541 --> 01:31:30,916 Détache-moi. 1168 01:31:59,416 --> 01:32:00,583 Je vais chercher Manon. 1169 01:32:00,750 --> 01:32:01,958 - Ma voiture... - Où ça ? 1170 01:32:02,125 --> 01:32:03,166 Là ! 1171 01:32:03,500 --> 01:32:04,708 OK, je vais chercher Manon. 1172 01:32:04,875 --> 01:32:06,916 Va dans ta voiture. Tu t'enfermes, OK ? 1173 01:32:07,083 --> 01:32:08,916 - Je la récupère, on te rejoint. - Non... 1174 01:32:09,083 --> 01:32:10,500 Vas-y, Lila. Vas-y ! 1175 01:32:11,625 --> 01:32:12,666 Tu le jures ? 1176 01:32:13,750 --> 01:32:15,250 Kaleb, tu le jures ? 1177 01:32:16,416 --> 01:32:18,250 Je te le jure... Je te le jure. 1178 01:32:18,916 --> 01:32:20,458 Vas-y ! Fais-moi confiance. 1179 01:32:20,625 --> 01:32:21,958 Vas-y, baisse-toi ! 1180 01:32:31,125 --> 01:32:32,250 Manon ! 1181 01:32:36,333 --> 01:32:37,166 Ça va ? 1182 01:32:47,791 --> 01:32:48,791 Bouge ! 1183 01:33:03,958 --> 01:33:05,291 Ta jambe... OK, attends. 1184 01:33:07,125 --> 01:33:08,458 Je vais te faire mal. 1185 01:33:10,750 --> 01:33:12,000 Arrête ! Aïe ! 1186 01:33:22,541 --> 01:33:23,541 Kaleb... 1187 01:33:26,458 --> 01:33:29,000 Pourquoi on a arrêté de se parler ? Pourquoi ? 1188 01:33:29,166 --> 01:33:31,041 Parle pas comme si on va crever. 1189 01:33:33,583 --> 01:33:34,875 Je suis désolée. 1190 01:33:35,750 --> 01:33:38,000 - J'en ai pas rien à foutre d'ici. - Arrête. 1191 01:33:38,166 --> 01:33:41,000 - C'est juste que je voulais... - Manon, tu parles trop. 1192 01:33:41,166 --> 01:33:42,166 Tais-toi. 1193 01:33:42,750 --> 01:33:44,041 On va s'en sortir. 1194 01:33:44,208 --> 01:33:45,666 On va sortir d'ici. 1195 01:33:48,625 --> 01:33:50,791 J'en ai pas rien à foutre de maman. 1196 01:33:52,666 --> 01:33:54,625 Je l'ai jamais oubliée. 1197 01:34:08,958 --> 01:34:10,583 C'est moi, je suis un connard. 1198 01:34:27,875 --> 01:34:28,916 C'était à elle. 1199 01:34:30,500 --> 01:34:31,750 Tu te souviens ? 1200 01:34:32,291 --> 01:34:34,541 - Je sais. - OK. Tu le gardes. 1201 01:35:14,541 --> 01:35:15,541 C'est Lila. 1202 01:35:25,291 --> 01:35:26,666 Ça va aller, ta jambe ? 1203 01:35:26,833 --> 01:35:29,250 Passe devant, je m'accroche. Je te suis. 1204 01:35:29,416 --> 01:35:30,500 À trois. 1205 01:35:30,666 --> 01:35:32,125 Un, deux... 1206 01:35:47,833 --> 01:35:48,750 Démarre ! 1207 01:35:52,875 --> 01:35:54,333 Démarre ! 1208 01:35:54,416 --> 01:35:55,125 Démarre ! 1209 01:36:05,500 --> 01:36:06,625 Avance ! 1210 01:36:18,458 --> 01:36:20,000 Va au fond ! Baisse-toi ! 1211 01:36:24,500 --> 01:36:25,708 Vas-y, avance ! 1212 01:36:29,833 --> 01:36:30,833 Freine ! Freine ! 1213 01:36:30,916 --> 01:36:31,666 Quoi ? 1214 01:36:55,458 --> 01:36:56,583 Faut ouvrir à la main. 1215 01:36:57,250 --> 01:36:58,125 Quoi ? 1216 01:36:58,458 --> 01:36:59,416 - Non. - C'est soit ça, 1217 01:36:59,583 --> 01:37:01,000 soit on reste bloqués ici. OK ? 1218 01:37:02,166 --> 01:37:03,708 S'il se passe le moindre truc, 1219 01:37:03,875 --> 01:37:05,916 vous tracez, OK ? - Non, Kaleb... 1220 01:37:06,458 --> 01:37:09,125 Fais-moi confiance. Je vous sauve, quoi qu'il. 1221 01:37:41,833 --> 01:37:43,000 Coupe les feux. 1222 01:37:44,791 --> 01:37:45,916 Coupe les feux ! 86658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.