All language subtitles for House of cards - The final cut - Episode 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,200 --> 00:00:59,112 The Margaret Thatcher Memorial. 2 00:00:59,320 --> 00:01:01,788 Is there really no way of preventing it? 3 00:01:01,960 --> 00:01:05,953 It would seem not. It's all being paid for out of a foundation. 4 00:01:06,120 --> 00:01:08,588 The site was earmarked 15 years ago. 5 00:01:08,760 --> 00:01:13,231 For a time, there seemed some possibility of putting it up in Grantham 6 00:01:13,400 --> 00:01:15,868 where no one would have to look at it. 7 00:01:16,040 --> 00:01:18,508 Except the unfortunate inhabitants. 8 00:01:18,680 --> 00:01:21,035 Where is Grantham, anyway? 9 00:01:21,200 --> 00:01:23,475 No one seems quite sure. 10 00:01:24,600 --> 00:01:27,068 Couldn't the Arts Council do something? 11 00:01:27,240 --> 00:01:29,754 You forget. We abolished it a year ago. 12 00:01:29,920 --> 00:01:32,388 Yes. Department of National Heritage. 13 00:01:32,560 --> 00:01:34,949 Not their pigeon, apparently. 14 00:01:35,120 --> 00:01:39,113 The best we can hope for is to keep the scale of that thing down 15 00:01:39,280 --> 00:01:42,670 and plan a larger memorial of oneself to stand nearby. 16 00:01:43,360 --> 00:01:45,749 How is she to be represented? 17 00:01:45,920 --> 00:01:50,391 - As the saviour of the Falklands. - A small war in a godforsaken place! 18 00:01:50,560 --> 00:01:53,074 A small war, but very serendipitous. 19 00:01:53,240 --> 00:01:57,995 - Lucky for some, but not for others? - Well, isn't that the way with wars? 20 00:02:10,560 --> 00:02:13,438 A small war in Cyprus over 40 years ago, 21 00:02:13,600 --> 00:02:17,752 and now the Cyprus settlement will inscribe my name in history. 22 00:02:17,920 --> 00:02:21,879 And the Cyprus oilfields will provide my personal pension 23 00:02:22,040 --> 00:02:24,474 if all our enterprises prosper. 24 00:02:24,640 --> 00:02:29,509 The Urquhart Trust, a very comfortable retirement plan for when the day comes. 25 00:02:29,680 --> 00:02:33,559 Not yet, of course. Lots more fun to be had before that. 26 00:02:33,760 --> 00:02:37,639 Statement from the Chancellor of the Duchy of Lancaster. 27 00:02:37,800 --> 00:02:41,839 Madam Speaker, it gives me the greatest pleasure to announce 28 00:02:42,000 --> 00:02:45,709 that with the cooperation of the Ministry of Defence 29 00:02:45,880 --> 00:02:50,237 I am raising the embargo on a large number of War Office documents. 30 00:02:51,000 --> 00:02:55,039 These documents date from the early '50s to 1956 31 00:02:55,200 --> 00:02:59,671 and contain a lot of interesting material about events in Cyprus, Egypt 32 00:02:59,880 --> 00:03:02,678 and the Middle East generally. 33 00:03:02,880 --> 00:03:07,351 Freedom of information is a hallmark of good, democratic government 34 00:03:07,520 --> 00:03:12,116 and I'd just like to say I'm very happy to be able to add to its store today. 35 00:03:14,480 --> 00:03:16,471 Mr Joe Badger. 36 00:03:16,640 --> 00:03:19,632 If he's so keen on freedom of information, 37 00:03:19,800 --> 00:03:23,076 will he tell us how he got his knees brown 38 00:03:23,280 --> 00:03:26,795 and who paid for his last little trip to the Philippines? 39 00:03:26,960 --> 00:03:29,190 (LAUGHTER) 40 00:03:29,360 --> 00:03:33,956 As I'm sure the Honourable Member knows, my essential fact-finding trip... 41 00:03:34,120 --> 00:03:35,917 (JEERING) 42 00:03:36,080 --> 00:03:40,596 My essential fact-finding trip was funded jointly by my department 43 00:03:40,760 --> 00:03:45,595 and the Filipino government in the interests of ethnically sensitive tourism. 44 00:03:45,800 --> 00:03:48,030 Is that what they call it? 45 00:03:48,200 --> 00:03:50,555 Fun without exploitation, 46 00:03:50,720 --> 00:03:55,191 models of imaginative cooperation between the First and Third World 47 00:03:55,360 --> 00:03:57,828 of economic and cultural benefit to all. 48 00:03:58,000 --> 00:04:02,073 Surely the Honourable Member doesn't begrudge me a tan! 49 00:04:02,720 --> 00:04:07,555 And in the strict interests of open government and freedom of information, 50 00:04:07,720 --> 00:04:10,996 I'm prepared to inform the Honourable Member 51 00:04:11,160 --> 00:04:14,436 that I got a good deal more than my knees brown. 52 00:04:14,600 --> 00:04:16,591 I bet you did! 53 00:04:16,760 --> 00:04:19,194 And furthermore, furthermore... 54 00:04:19,360 --> 00:04:24,036 if he plays his cards right, he might be allowed to come along with me next time. 55 00:04:24,200 --> 00:04:27,670 - (LAUGHTER AND JEERING) - Order! 56 00:04:27,880 --> 00:04:29,996 You might regret that. 57 00:04:30,160 --> 00:04:32,390 Not from what I've heard! 58 00:04:33,240 --> 00:04:36,073 - (UPROAR) - Order! Order! 59 00:04:47,880 --> 00:04:49,996 Mr Urquhart? 60 00:04:51,400 --> 00:04:54,233 Hello. Do we know each other? 61 00:04:54,920 --> 00:04:58,310 I believe you met my father once in Cyprus, 1956. 62 00:04:58,480 --> 00:05:01,995 I wrote to you about the war graves. You said you'd help. 63 00:05:02,160 --> 00:05:06,438 - Then I shall. What's your name? - Passolides. Maria Passolides. 64 00:05:06,600 --> 00:05:09,068 How do you do, Miss Passolides? 65 00:05:09,240 --> 00:05:12,232 - Phone my secretary for an appointment. - Thank you. 66 00:05:12,400 --> 00:05:14,868 Well, goodbye for the present. 67 00:05:17,320 --> 00:05:21,711 (MAN) It was him. We prove it now, prove it for certain. 68 00:05:22,440 --> 00:05:26,433 Dad, it was over 40 years ago. How can you be so sure? 69 00:05:26,600 --> 00:05:28,591 I saw it happen. 70 00:05:28,760 --> 00:05:31,274 I was there, but I couldn't stop it. 71 00:05:32,240 --> 00:05:34,231 I saw him. 72 00:05:34,400 --> 00:05:36,755 Those eyes. Pale, pale eyes. 73 00:05:36,960 --> 00:05:39,428 But if you only saw him once... 74 00:05:39,600 --> 00:05:42,114 That was enough. It was the same man. 75 00:05:42,680 --> 00:05:45,148 I should have looked after my brothers. 76 00:05:45,320 --> 00:05:47,834 You did your best, Dad. 77 00:05:48,000 --> 00:05:50,468 They were my little brothers. 78 00:05:50,640 --> 00:05:53,154 Nobody in the village said nothing to me. 79 00:05:53,760 --> 00:05:57,036 But you could see what everyone was thinking. 80 00:05:57,200 --> 00:06:01,716 "He should have looked after his brothers." How could I stay after that? 81 00:06:04,800 --> 00:06:07,314 Are you quite sure you want to find out? 82 00:06:07,840 --> 00:06:09,159 Yes. 83 00:06:09,840 --> 00:06:11,159 Yes. 84 00:06:11,840 --> 00:06:14,832 But when I know for certain it was that man, 85 00:06:15,880 --> 00:06:18,075 what can I do to punish him? 86 00:06:30,080 --> 00:06:31,593 Oh! 87 00:06:38,280 --> 00:06:40,430 - (PHONE BUZZES) - Yes? 88 00:06:40,600 --> 00:06:44,115 - Mr Booza Pitt would like to talk to you. - Yes, all right. 89 00:06:45,640 --> 00:06:47,949 (KNOCK AT DOOR) 90 00:06:48,120 --> 00:06:50,111 Come in, Geoffrey. 91 00:06:52,280 --> 00:06:53,872 FU? 92 00:06:54,040 --> 00:06:56,634 - All right? - Perfectly, thank you. 93 00:06:56,800 --> 00:07:00,793 That was a rather louche performance you gave us this afternoon. 94 00:07:00,960 --> 00:07:04,669 Yeah, it was a bit end of the pier, but the chaps liked it. 95 00:07:04,840 --> 00:07:09,470 I've had a bit of a shock since then. Rather an unpleasant phone call. 96 00:07:09,640 --> 00:07:11,756 - Newspapers? - Not yet. 97 00:07:11,960 --> 00:07:16,397 Francis, I'm awfully sorry, but I've got myself into a spot of bother. 98 00:07:16,560 --> 00:07:19,358 - Sex or money? - Bit of both, I'm afraid. 99 00:07:19,520 --> 00:07:21,511 Let's have it, then. 100 00:07:21,680 --> 00:07:26,196 My local party chairman is divorcing his wife for adultery, citing me. 101 00:07:26,360 --> 00:07:31,514 That's rather small beer for you. You might have a slight reselection problem. 102 00:07:31,720 --> 00:07:36,714 He says he's going to resign from the party and take his story to the tabloids. 103 00:07:36,920 --> 00:07:41,835 There are details, nothing too dreadful. It's a bit embarrassing, though. 104 00:07:42,720 --> 00:07:44,233 Oh, erm... 105 00:07:44,400 --> 00:07:48,359 Uniforms and so on. Doctors and nurses. Awfully harmless. 106 00:07:49,440 --> 00:07:51,795 But there are photographs. 107 00:07:51,960 --> 00:07:54,952 - Geoffrey, Geoffrey... - You know me. 108 00:07:55,120 --> 00:07:57,395 Anything else? 109 00:07:57,560 --> 00:07:59,152 Er, well... 110 00:07:59,320 --> 00:08:03,711 He says he's going to say that I tipped off his wife about some shares. 111 00:08:03,880 --> 00:08:05,871 Brindox Chemicals. 112 00:08:06,040 --> 00:08:09,032 - Ahead of the takeover? - Yeah, obviously. 113 00:08:09,200 --> 00:08:13,796 Otherwise there wouldn't be much point in buying them. He should be grateful! 114 00:08:15,120 --> 00:08:16,599 Francis? 115 00:08:17,280 --> 00:08:20,670 I want you to write me a letter of resignation 116 00:08:20,840 --> 00:08:23,308 and I want it on my desk within the hour! 117 00:08:23,480 --> 00:08:24,833 Right. 118 00:08:25,880 --> 00:08:28,269 I thought you might possibly... 119 00:08:29,360 --> 00:08:30,713 Right. 120 00:08:31,800 --> 00:08:34,268 Please, Francis, couldn't you just... 121 00:08:35,120 --> 00:08:37,634 No, of course, you're right. I see that. 122 00:08:38,840 --> 00:08:42,799 Please, Francis, I couldn't bear it, out there in the cold. 123 00:08:42,960 --> 00:08:47,556 Sign the letter, but don't date it. What's this wretched man's name? 124 00:08:47,720 --> 00:08:50,188 Tennent. Richard Porterhouse Tennent. 125 00:08:50,400 --> 00:08:54,029 - Francis, I need hardly say... - Sit down and shut up! 126 00:08:56,120 --> 00:09:00,352 Get me a Richard Tennent, local chairman, Hampshire Southeast. 127 00:09:02,720 --> 00:09:04,199 Francis? 128 00:09:04,360 --> 00:09:08,478 - You really are utterly contemptible. - I wouldn't go that far. 129 00:09:08,680 --> 00:09:13,993 No background, no bottom, absolutely no informing principle but the will to survive. 130 00:09:14,200 --> 00:09:17,510 Just a plump little bag of squirming appetites. 131 00:09:17,680 --> 00:09:20,148 - Francis, that's a bit harsh. - Shut up! 132 00:09:20,360 --> 00:09:24,353 You thought you could endanger my government with impunity 133 00:09:24,520 --> 00:09:29,514 just because I may find your company amusing and smile at your little jokes? 134 00:09:30,360 --> 00:09:33,238 I've been an utter fool. I am an utter fool. 135 00:09:34,040 --> 00:09:36,429 But, Francis, I've always been for you. 136 00:09:37,360 --> 00:09:41,194 You've been my guiding light, my hero, right from way back. 137 00:09:41,360 --> 00:09:45,672 Look into your heart, Francis. You know, I'd do anything for you. 138 00:09:47,120 --> 00:09:49,588 - (PHONE BUZZES) - Yes? 139 00:09:49,760 --> 00:09:52,513 - Mr Tennent, sir. - Good. Put him on. 140 00:09:55,160 --> 00:09:57,549 Mr Tennent, Francis Urquhart. 141 00:09:57,720 --> 00:10:01,713 Sorry to spring this on you, but I wanted a confidential word. 142 00:10:01,880 --> 00:10:06,396 You know you've been put up for an honour for public and political services? 143 00:10:06,560 --> 00:10:10,394 No? Well, I think you deserve something a little better. 144 00:10:10,560 --> 00:10:12,676 A knighthood, in fact. 145 00:10:12,840 --> 00:10:14,193 Yes. 146 00:10:14,360 --> 00:10:18,512 Well, special people don't always realise how special they are. 147 00:10:18,680 --> 00:10:23,549 There's a waiting list of about 18 months and all this must remain confidential. 148 00:10:23,720 --> 00:10:25,870 You do understand that? 149 00:10:26,040 --> 00:10:31,319 Good, but I shall be inviting you and...Lady Tennent to dinner very soon. 150 00:10:32,760 --> 00:10:34,990 Yes. Now, one last thing. 151 00:10:35,160 --> 00:10:37,674 I'm sorry to have to ask you this, 152 00:10:37,840 --> 00:10:41,719 but as this will be carrying my personal recommendation, 153 00:10:41,880 --> 00:10:46,715 the Scrutiny Committee isn't likely to come across anything embarrassing? 154 00:10:46,880 --> 00:10:51,476 Sadly, we've had one or two cases where honours have had to be withdrawn. 155 00:10:52,440 --> 00:10:54,192 Excellent. 156 00:10:54,400 --> 00:10:57,915 Goodbye, then, and my best regards to Lady Tennent. 157 00:10:58,080 --> 00:11:00,469 We'll see you both very soon. 158 00:11:00,640 --> 00:11:02,119 Bye-bye. 159 00:11:05,040 --> 00:11:07,190 Francis, what can I say? 160 00:11:07,360 --> 00:11:09,954 I still want that letter, Geoffrey. 161 00:11:10,160 --> 00:11:13,914 I decide who comes and goes from my cabinet and when. 162 00:11:14,080 --> 00:11:18,471 Not the tabloids and not some dreary little constituency chairman. 163 00:11:19,120 --> 00:11:21,588 All right, Geoffrey, off you go. 164 00:11:24,480 --> 00:11:27,677 - Thank you, Francis. With all my heart. - Yes, yes. 165 00:11:30,760 --> 00:11:34,992 Oh, and, Geoffrey, that was your knighthood I bought him off with. 166 00:11:45,200 --> 00:11:47,191 Oh, hello, Claire. 167 00:11:49,440 --> 00:11:53,149 - You're looking gorgeous, as ever. - Thank you, Geoffrey. 168 00:11:53,320 --> 00:11:56,835 - How is he today? - In cracking form. Never better. 169 00:11:57,000 --> 00:11:59,275 Having a whale of a time. 170 00:12:02,720 --> 00:12:05,632 - (KNOCK AT DOOR) - Yes? 171 00:12:06,360 --> 00:12:07,839 Claire! 172 00:12:09,640 --> 00:12:12,108 - Do sit down. - Thank you. 173 00:12:19,920 --> 00:12:21,399 Well? 174 00:12:21,560 --> 00:12:26,554 Is Geoffrey Booza Pitt OK? He usually looks like the cat that got the cream. 175 00:12:26,720 --> 00:12:29,393 I think he just lost one of his nine lives. 176 00:12:33,760 --> 00:12:37,639 Why do you want to be my Parliamentary Private Secretary? 177 00:12:38,280 --> 00:12:43,035 I think I could do the job well. I think I have the sort of cleverness you need. 178 00:12:43,200 --> 00:12:45,714 What sort of cleverness is that? 179 00:12:46,400 --> 00:12:50,234 The Prime Minister's PPS needs to be very well informed, 180 00:12:50,400 --> 00:12:54,552 but a lot of it comes down to instinct, being clever about people, 181 00:12:54,720 --> 00:12:57,712 screening out the self-seekers, lots more. 182 00:12:57,880 --> 00:13:01,634 You realise that my PPS is a spare set of brains for me? 183 00:13:01,840 --> 00:13:06,311 You wouldn't be able to be seen to have any political views of your own 184 00:13:06,480 --> 00:13:09,711 and all your talents would be at my disposal. 185 00:13:09,880 --> 00:13:12,348 That's one of the attractions. 186 00:13:12,520 --> 00:13:16,115 I'm not driven by burning visions of a holy city. 187 00:13:16,280 --> 00:13:18,669 I just love politics, you know. 188 00:13:19,120 --> 00:13:21,270 I can't get enough of it. 189 00:13:21,440 --> 00:13:22,759 Good. 190 00:13:24,320 --> 00:13:26,595 Could I ask you something? 191 00:13:26,760 --> 00:13:29,877 Why did you appoint Barry Crumb to this job 192 00:13:30,080 --> 00:13:34,870 and why did you keep him on in it so long when clearly he wasn't up to it? 193 00:13:35,520 --> 00:13:40,150 As you're so clever about people, perhaps you'd like to suggest an answer. 194 00:13:41,000 --> 00:13:44,549 My guess is that you're extremely wary about trusting people. 195 00:13:45,280 --> 00:13:49,796 You prefer to appoint a fool to the job rather than risk appointing a knave. 196 00:13:49,960 --> 00:13:51,951 Very good. 197 00:13:52,120 --> 00:13:54,315 Very near the mark. 198 00:13:54,960 --> 00:13:56,473 So, erm... 199 00:13:58,080 --> 00:14:00,469 What should I do this time? 200 00:14:01,160 --> 00:14:03,628 You know what I'm going to say. 201 00:14:03,800 --> 00:14:07,793 Appoint someone both clever and trustworthy. And trust her. 202 00:14:08,440 --> 00:14:10,829 Could I trust you, Claire? 203 00:14:12,040 --> 00:14:14,031 Yes, you could. 204 00:14:14,680 --> 00:14:19,276 I'd like to take a little more time to think about this. One last thing... 205 00:14:19,440 --> 00:14:24,150 Is there anything I should know about you that might affect my decision? 206 00:14:24,320 --> 00:14:28,313 Anything in your past life, anything in your personal life? 207 00:14:28,480 --> 00:14:31,995 The kind of thing that if I found out about it later, 208 00:14:32,160 --> 00:14:36,153 I might think I wish I'd known about that when I appointed her. 209 00:14:38,200 --> 00:14:41,556 I've been having an affair with Tom Makepeace. 210 00:14:42,320 --> 00:14:43,799 Really? 211 00:14:44,520 --> 00:14:46,988 Thank you for sharing that with me. 212 00:14:47,160 --> 00:14:51,756 I felt in all fairness you should know. You deserve absolute honesty from me. 213 00:14:51,920 --> 00:14:54,434 I said you could trust me and you can. 214 00:14:55,240 --> 00:14:59,392 Being clever about people, you took the gamble that I knew already. 215 00:14:59,600 --> 00:15:03,593 If I knew already and you lied about it, you'd be utterly sunk. 216 00:15:03,760 --> 00:15:07,150 Coming clean would limit the damage at worst. 217 00:15:07,320 --> 00:15:09,754 But what if I didn't know? 218 00:15:09,920 --> 00:15:13,469 What if this were the first time I'd heard of it 219 00:15:13,680 --> 00:15:16,672 and you've just blurted it out unnecessarily? 220 00:15:17,320 --> 00:15:21,598 Well, that was the gamble, that was the risk you had to take. 221 00:15:21,800 --> 00:15:26,191 At worst, I'd think this woman is a bit too open with herself, 222 00:15:26,360 --> 00:15:29,238 a bit too honest to get on in politics. 223 00:15:30,040 --> 00:15:32,190 But she's awfully sweet. 224 00:15:34,040 --> 00:15:37,157 I don't want anyone to think of me as sweet. 225 00:15:37,800 --> 00:15:39,995 - Or devious. - Don't you? 226 00:15:42,200 --> 00:15:45,510 - Did you know I was having an affair? - Of course! 227 00:15:46,200 --> 00:15:49,317 I should imagine half Westminster knows. 228 00:15:49,480 --> 00:15:51,994 It's the common gossip of the House. 229 00:15:52,160 --> 00:15:55,391 And you think I should engage you as my PPS 230 00:15:55,560 --> 00:15:58,552 and make you privy to all my thinking and decisions 231 00:15:58,720 --> 00:16:03,350 while you're conducting a liaison with the man who wants to chop me down? 232 00:16:03,520 --> 00:16:06,273 You're clearly considering it seriously. 233 00:16:06,480 --> 00:16:11,270 You're far too busy to get me up here simply to embarrass and humiliate me. 234 00:16:11,440 --> 00:16:13,829 That's very good, Claire. 235 00:16:14,000 --> 00:16:17,879 You're thinking of gambling too, that I might betray him to you. 236 00:16:18,080 --> 00:16:20,071 And would you? 237 00:16:21,400 --> 00:16:23,868 There's surprisingly little to betray. 238 00:16:24,040 --> 00:16:27,919 He doesn't want to chop you down. He admires you very much. 239 00:16:28,080 --> 00:16:30,594 Does he? That's awfully good of him. 240 00:16:30,760 --> 00:16:34,309 He wishes you valued him more. He feels misunderstood. 241 00:16:34,520 --> 00:16:36,511 Good God! 242 00:16:36,680 --> 00:16:41,196 He's soft in the middle. He's weak and sentimental. He's a loser. 243 00:16:41,360 --> 00:16:46,150 If it came to a fight, you could take him any time. You could take any of them. 244 00:16:46,320 --> 00:16:48,914 That's why I want to be with you. 245 00:16:54,680 --> 00:16:56,955 But can I really trust her? 246 00:16:57,120 --> 00:17:01,636 Why, with so much at stake, should I feel this urge to put myself at risk? 247 00:17:01,800 --> 00:17:04,917 Why don't I just ditch the pair of them now? 248 00:17:05,080 --> 00:17:08,470 Unprofessional conduct, palpable security risk, 249 00:17:08,640 --> 00:17:13,111 selfish pursuit of private pleasure at the expense of the public good 250 00:17:13,280 --> 00:17:18,274 and the whole smug, hypocritical, "Times" editorial slop bucket of morality. 251 00:17:18,440 --> 00:17:20,908 Nothing simpler, nothing safer. 252 00:17:21,520 --> 00:17:23,875 Two at a stroke. Finish. 253 00:17:25,560 --> 00:17:27,039 Right... 254 00:17:32,480 --> 00:17:34,675 (PHONE RINGS) 255 00:17:35,560 --> 00:17:36,879 Yes? 256 00:17:37,040 --> 00:17:39,395 Claire Carlsen, Francis Urquhart. 257 00:17:39,560 --> 00:17:42,791 I thought you'd like to know the job is yours. 258 00:17:44,320 --> 00:17:48,871 That's absolutely confidential. Don't tell anyone else for the time being. 259 00:17:49,080 --> 00:17:51,275 No, of course not. 260 00:17:51,440 --> 00:17:53,237 Thank you. 261 00:17:53,400 --> 00:17:54,799 It's... 262 00:17:55,920 --> 00:18:00,311 Forgive me, it's...rather a shock. I convinced myself I'd blown it. 263 00:18:00,520 --> 00:18:03,637 Yes, I rather surprised myself. Goodnight. 264 00:18:05,360 --> 00:18:06,759 Yes! 265 00:18:07,920 --> 00:18:12,277 Sometimes the safe thing is just too safe and sensible. 266 00:18:13,320 --> 00:18:16,710 Some games are just too interesting to resist. 267 00:18:19,960 --> 00:18:23,953 You haven't picked the best year for record-keeping in Cyprus. 268 00:18:24,760 --> 00:18:29,276 October 1956 was Suez and Cyprus turned into one big transit camp, 269 00:18:29,440 --> 00:18:31,908 whole regiments coming through. 270 00:18:32,080 --> 00:18:35,072 The last thing anyone worried about was paperwork. 271 00:18:35,240 --> 00:18:37,595 You might be lucky, though. 272 00:18:37,760 --> 00:18:40,752 - There. Troodos Mountains. - Are you sure? 273 00:18:40,920 --> 00:18:43,798 - I was there. - We'd like to see this one. 274 00:18:44,000 --> 00:18:48,994 7438. "Report on security situation and EOKA resistance interception 275 00:18:49,160 --> 00:18:52,630 "in the Troodos Mountains, April to October 1956." 276 00:18:52,800 --> 00:18:57,999 OK. The search may take at least an hour. It's never been digitally referenced. 277 00:18:58,200 --> 00:19:00,589 That's all right. We'll wait. 278 00:19:00,760 --> 00:19:04,469 Go and have a coffee. I'll give you a bleep when we find it. 279 00:19:04,640 --> 00:19:08,633 - Thank you very much. - All mod cons. Coffee shop's that way. 280 00:19:08,800 --> 00:19:13,032 The coffee's a bit crap, but they do lemon tea. That's quite good. 281 00:19:13,240 --> 00:19:15,754 I thought I'd mention it. Cyprus and so on. 282 00:19:15,960 --> 00:19:18,474 - Thanks. - You're very welcome. 283 00:19:21,720 --> 00:19:25,838 - How long have you got? - Ten minutes. You didn't have to cook. 284 00:19:26,000 --> 00:19:28,639 I love to cook. I love to cook for you. 285 00:19:28,800 --> 00:19:31,268 This is about the only chance I get. 286 00:19:32,400 --> 00:19:35,551 I wish we had time for a bloody great blowout! 287 00:19:37,120 --> 00:19:39,111 There you go. 288 00:19:39,760 --> 00:19:43,070 - What about you? - I'm fine. Go on, eat. 289 00:19:52,960 --> 00:19:54,359 Look... 290 00:19:54,520 --> 00:19:56,909 This is a bit awkward. 291 00:19:57,080 --> 00:20:00,231 I think we ought to let this cool off for a while. 292 00:20:00,880 --> 00:20:03,872 - What do you mean? - People know about us. 293 00:20:05,000 --> 00:20:07,514 - Besides Hilary? - So I understand. 294 00:20:07,680 --> 00:20:09,671 From whom? 295 00:20:09,840 --> 00:20:13,310 - Geoffrey Booza Pitt hinted at it. - How does he know? 296 00:20:13,480 --> 00:20:16,472 Does it matter? If he knows, everybody knows. 297 00:20:16,640 --> 00:20:17,959 Hell! 298 00:20:18,120 --> 00:20:22,591 If he's telling people about us, it's best it isn't true, for the time being. 299 00:20:22,760 --> 00:20:26,389 Or come out in the open. Let them do the worst they can. 300 00:20:26,560 --> 00:20:30,678 You know I'd never leave Bjorn. I told you right from the start. 301 00:20:30,840 --> 00:20:33,308 And you'd never leave Hilary. 302 00:20:33,480 --> 00:20:37,553 I don't know. Might be the best thing for her, as well as me. 303 00:20:39,200 --> 00:20:41,316 - There's something else. - What? 304 00:20:41,520 --> 00:20:44,512 It's absolutely confidential. I haven't told Bjorn. 305 00:20:44,680 --> 00:20:46,671 What is it? 306 00:20:47,880 --> 00:20:50,952 Francis Urquhart has asked me to be his PPS. 307 00:20:51,120 --> 00:20:54,112 - And you've accepted? - Yes, of course. 308 00:20:54,280 --> 00:20:56,635 Don't look at me like that, Tom. 309 00:20:56,840 --> 00:20:59,718 I'm ambitious. It's the fast lane to promotion. 310 00:20:59,920 --> 00:21:04,755 Is that all it is for you? I thought you wanted to change things for the better. 311 00:21:04,920 --> 00:21:07,798 I do. I just need to get myself a foothold. 312 00:21:08,000 --> 00:21:10,468 It isn't easy for a woman, Tom. 313 00:21:10,640 --> 00:21:13,837 This is the chance to make myself a power base 314 00:21:14,000 --> 00:21:16,514 and when I've got it, I'll use it for good. 315 00:21:16,680 --> 00:21:19,148 - You said you loved me. - I do. 316 00:21:19,320 --> 00:21:22,710 And you couldn't imagine life without me. Cool off? 317 00:21:22,920 --> 00:21:24,990 Tom, you're the best. 318 00:21:25,160 --> 00:21:27,230 The very best for me. 319 00:21:27,920 --> 00:21:30,229 You give pure gold. 320 00:21:30,960 --> 00:21:33,155 It's just that it's a bit... 321 00:21:35,240 --> 00:21:38,869 ..a bit bloody awkward at the moment, Tom. That's all. 322 00:21:43,960 --> 00:21:47,953 "From the information received, I arranged to meet my contact 323 00:21:48,120 --> 00:21:52,591 "at the red rocks above Spilia village. I was attacked by rifle fire..." 324 00:21:52,760 --> 00:21:56,230 - Bloody liar! - "There were two, possibly three men. 325 00:21:56,400 --> 00:22:01,394 "I took cover, returned fire and managed to shoot both the terrorists dead." 326 00:22:01,560 --> 00:22:05,235 He murdered them in cold blood! My brothers. 327 00:22:05,400 --> 00:22:07,868 "I was unable to identify the gunmen. 328 00:22:08,040 --> 00:22:11,715 "They had nothing to enable me to make the identification. 329 00:22:11,880 --> 00:22:16,715 "I had to consider the risks of reprisal, so I buried the bodies at map reference..." 330 00:22:16,920 --> 00:22:19,354 And there's no signature. 331 00:22:20,040 --> 00:22:22,031 It was him. 332 00:22:29,960 --> 00:22:32,349 - This is a photocopy? - Yes. 333 00:22:32,520 --> 00:22:36,991 - So there'll be an original? - Probably at the Ministry of Defence. 334 00:22:37,160 --> 00:22:40,630 They won't release it till well after everyone's dead 335 00:22:40,800 --> 00:22:44,315 to protect the identity of British personnel still living. 336 00:22:44,480 --> 00:22:47,074 They're keen not to upset people. 337 00:22:47,280 --> 00:22:49,669 Yeah, I bet they are! 338 00:22:50,880 --> 00:22:53,348 Update on the Cyprus talks, Tom. 339 00:22:53,520 --> 00:22:56,876 Prime Minister, I thought you'd taken it off my hands. 340 00:22:57,040 --> 00:23:00,237 No, you do the hard work and I take the credit. 341 00:23:00,440 --> 00:23:04,718 I think we all know that. It's an arrangement that works very well. 342 00:23:04,880 --> 00:23:09,431 Well, I keep in constant touch with both sides and I remain optimistic. 343 00:23:10,080 --> 00:23:14,756 Dimitri Nicolaou and Yassa Yunis are exceptionally enlightened politicians, 344 00:23:14,920 --> 00:23:18,310 both prepared to bury decades of bitter strife. 345 00:23:18,480 --> 00:23:21,950 It's been almost 25 years since the Turkish invasion 346 00:23:22,120 --> 00:23:27,114 and a Greek Cypriot can see a Turk living in what he regards as his house. 347 00:23:28,200 --> 00:23:33,399 Nicolaou has to deal very tactfully with a lot of very fierce nationalist opposition. 348 00:23:33,600 --> 00:23:37,593 A lot depends on the final details of the border demarcation. 349 00:23:37,760 --> 00:23:41,036 If that's seen by all sides as fair and equitable... 350 00:23:41,240 --> 00:23:43,879 A British judge will make damn sure it is. 351 00:23:44,080 --> 00:23:49,313 I trust and pray that he will. This Cyprus settlement is very close to my heart. 352 00:23:50,080 --> 00:23:52,275 In more ways than one. 353 00:23:52,440 --> 00:23:56,558 Which reminds me it's time to do a little priming of the pension plan. 354 00:24:18,120 --> 00:24:20,315 There he is over there. 355 00:24:20,480 --> 00:24:23,790 Oh, yes, I remember now. Rather a nice man. 356 00:24:24,000 --> 00:24:26,719 Rather a useful man, I hope. Be careful. 357 00:24:26,880 --> 00:24:31,192 He's very sharp on the nuances and utterly incorruptible. 358 00:24:31,360 --> 00:24:35,831 You go and chat to your new prot�g�e. I can handle this. 359 00:24:37,520 --> 00:24:39,511 Good hunting. 360 00:24:44,040 --> 00:24:45,359 Hello. 361 00:24:45,520 --> 00:24:47,750 I'm Elizabeth Urquhart. 362 00:24:47,920 --> 00:24:50,912 We did meet briefly at a do at Mansion House, 363 00:24:51,080 --> 00:24:53,548 but you probably won't remember me. 364 00:24:53,720 --> 00:24:58,191 - Of course I do. Clive Watling. - Oh, yes! It was on the tip of my tongue. 365 00:24:58,360 --> 00:25:00,794 Now, you're the er... 366 00:25:00,960 --> 00:25:05,636 Don't tell me, it's coming. You're the judge, the international judge. 367 00:25:05,800 --> 00:25:10,590 The most distinguished international judge in Europe, my husband tells me. 368 00:25:11,240 --> 00:25:15,631 Should I be frightened of you? Not unless I've done something wrong! 369 00:25:15,800 --> 00:25:17,279 Exactly. 370 00:25:17,440 --> 00:25:19,715 So...what's it like? 371 00:25:19,880 --> 00:25:23,998 Are you actually doing any of it at the moment? Judging, I mean. 372 00:25:24,160 --> 00:25:26,628 I'm so frightfully ignorant about the law. 373 00:25:26,800 --> 00:25:31,920 I sort of picture you sitting in judgment over some frightful international criminal 374 00:25:32,080 --> 00:25:36,870 like that chap in "Batman", but I suppose it's rather more cerebral than that. 375 00:25:37,040 --> 00:25:42,239 It can be like that, but more typically one arbitrates in some international negotiation. 376 00:25:42,880 --> 00:25:47,829 Just now it's Cyprus, finalising the sea boundaries, fishing rights and so on. 377 00:25:48,000 --> 00:25:50,514 Cyprus! That must be a tricky one. 378 00:25:50,680 --> 00:25:55,037 Not especially. The area of difference is clear and not very large. 379 00:25:55,200 --> 00:25:59,034 There's a certain amount of ritual posturing to endure. 380 00:25:59,200 --> 00:26:03,398 The French are often prone to that and this case is no exception. 381 00:26:03,560 --> 00:26:06,552 And all that oil must complicate things too. 382 00:26:06,720 --> 00:26:10,508 What oil? There isn't any oil. Not in significant amounts. 383 00:26:10,680 --> 00:26:15,151 We have the most recent seismic surveys. Oil's not part of the picture. 384 00:26:15,320 --> 00:26:20,269 But didn't the French have another survey done, all very hush-hush? 385 00:26:20,440 --> 00:26:24,672 I'm sure I heard something about it. Perhaps I wasn't supposed to. 386 00:26:24,840 --> 00:26:27,354 Apparently there's oodles of the stuff. 387 00:26:27,520 --> 00:26:32,116 If it goes to the Greek side, the French will have the exploitation rights. 388 00:26:32,960 --> 00:26:35,110 Something like that. 389 00:26:35,280 --> 00:26:39,193 But wouldn't that make things very difficult for a French judge? 390 00:26:39,400 --> 00:26:42,392 You know, to remain impartial and so on? 391 00:26:42,560 --> 00:26:45,393 Yes, it would. It should. 392 00:26:47,040 --> 00:26:50,032 Oh, I do hope I haven't complicated things. 393 00:26:50,200 --> 00:26:52,794 I was sure you would know all about it. 394 00:26:54,160 --> 00:26:56,390 I've rather put my foot in it. 395 00:26:56,600 --> 00:26:58,591 No, not at all. 396 00:26:58,760 --> 00:27:03,356 I have to deal with the facts as they're presented to me as evidence. 397 00:27:03,520 --> 00:27:07,115 And I shall. One or two things have just become clear. 398 00:27:07,320 --> 00:27:09,436 Oh, I really am awful. 399 00:27:09,600 --> 00:27:12,194 Still a blurter after all these years! 400 00:27:12,360 --> 00:27:15,352 - Please say you'll forgive me. - Yes, of course. 401 00:27:16,040 --> 00:27:18,190 You weren't to know. 402 00:27:21,360 --> 00:27:25,148 (URQUHART) I'd like to talk to you about Tom Makepeace, Claire. 403 00:27:25,320 --> 00:27:27,550 Yes, I thought you would. 404 00:27:27,720 --> 00:27:32,669 It's all right. Of course I'll stop seeing him. I was ready to end it in any case. 405 00:27:32,880 --> 00:27:38,352 Tom doesn't handle these things well and if half Westminster knows about it... 406 00:27:38,520 --> 00:27:40,511 I exaggerated. 407 00:27:42,120 --> 00:27:46,955 If I said that I would prefer it if you didn't cut off from him completely, 408 00:27:47,160 --> 00:27:50,197 would that make life impossibly difficult for you? 409 00:27:50,400 --> 00:27:52,630 Not impossibly difficult, no. 410 00:27:52,840 --> 00:27:56,833 I haven't gone off him or anything. Not in the physical sense. 411 00:27:57,480 --> 00:27:59,835 Quite the reverse, in fact. 412 00:28:00,000 --> 00:28:03,390 We're extraordinarily well attuned in that respect. 413 00:28:05,920 --> 00:28:07,990 (CLEARS THROAT) 414 00:28:09,560 --> 00:28:12,313 You want me to spy on him? 415 00:28:12,520 --> 00:28:15,080 I want to know what he really wants. 416 00:28:15,280 --> 00:28:18,670 No one could be as selfless as he purports to be. 417 00:28:18,880 --> 00:28:22,759 - What does he say to you? - We don't talk about politics much. 418 00:28:22,920 --> 00:28:27,118 - That's not what we're about. - Claire, what does he say about me? 419 00:28:27,280 --> 00:28:29,271 The whole truth, now! 420 00:28:29,440 --> 00:28:32,557 He doesn't like you, but that won't surprise you. 421 00:28:32,760 --> 00:28:36,435 He admires your ability, but thinks you've used it to wrong ends. 422 00:28:36,640 --> 00:28:40,997 He thinks your policy on Europe could lead to England's isolation. 423 00:28:41,920 --> 00:28:44,388 He thinks you're past it, in decline. 424 00:28:44,600 --> 00:28:46,955 Too old to cut the mustard. 425 00:28:48,760 --> 00:28:51,115 Only one question remains. 426 00:28:51,280 --> 00:28:55,273 Is he going to challenge for the leadership and if so, when? 427 00:28:56,480 --> 00:28:58,835 - I don't know. - Find out! 428 00:29:20,400 --> 00:29:22,630 Oh, you know... 429 00:29:22,800 --> 00:29:25,268 I really thought I'd lost you. 430 00:29:25,920 --> 00:29:27,911 I couldn't... 431 00:29:28,080 --> 00:29:33,837 I couldn't bear the thought of not doing this, not giving you all... 432 00:29:35,480 --> 00:29:37,550 It feels so good. 433 00:29:44,880 --> 00:29:47,110 So this is cooling off? 434 00:29:47,760 --> 00:29:49,910 Being sensible, is it? 435 00:29:50,080 --> 00:29:52,071 Don't mock me! 436 00:29:52,240 --> 00:29:54,708 I can't help it if I'm hooked on you. 437 00:30:00,000 --> 00:30:01,513 Oh, God! 438 00:30:02,640 --> 00:30:04,710 You're so lovely. 439 00:30:05,840 --> 00:30:07,831 I'm so lucky. 440 00:30:08,920 --> 00:30:10,433 We are. 441 00:30:11,080 --> 00:30:13,594 Oh, we are lucky! 442 00:30:25,840 --> 00:30:28,035 Does he know about us? 443 00:30:31,160 --> 00:30:33,515 I really don't think I care. 444 00:30:34,160 --> 00:30:36,674 I'm sure he doesn't have much interest. 445 00:30:38,480 --> 00:30:42,359 He's so cold-blooded, he's like an old lizard on a rock, 446 00:30:42,520 --> 00:30:44,875 those pale eyes flickering! 447 00:30:48,440 --> 00:30:51,318 I think he's quite scared of you, Tom. 448 00:30:54,840 --> 00:30:57,354 He's never shown me much sign of it. 449 00:30:57,520 --> 00:31:02,116 You're far less dangerous to him inside the cabinet than outside. 450 00:31:02,320 --> 00:31:05,437 He'd love to sack you, but he's scared that if he did... 451 00:31:05,600 --> 00:31:07,909 I'd go for the party leadership? 452 00:31:08,120 --> 00:31:11,749 Everyone knows you could win the next election. 453 00:31:11,960 --> 00:31:14,474 You're far more popular now than he is. 454 00:31:15,640 --> 00:31:17,631 You know what? 455 00:31:18,320 --> 00:31:20,311 Foreign Secretary. 456 00:31:21,840 --> 00:31:23,990 That's all I ever wanted. 457 00:31:24,680 --> 00:31:27,148 But if he continues to interfere, 458 00:31:28,480 --> 00:31:31,552 if he undoes all those patient achievements, 459 00:31:34,400 --> 00:31:36,914 if he stops me doing my job, 460 00:31:38,480 --> 00:31:40,869 then I'll bloody well have his! 461 00:31:41,760 --> 00:31:43,079 Yes! 462 00:31:47,440 --> 00:31:50,238 And you might communicate that to him 463 00:31:51,240 --> 00:31:53,674 in that...tactful way 464 00:31:53,840 --> 00:31:56,434 you PPSs...cultivate. 465 00:31:59,920 --> 00:32:01,911 I'll try. 466 00:32:02,080 --> 00:32:03,718 Oh, Tom! 467 00:32:03,920 --> 00:32:06,275 I'm so glad you said that. 468 00:32:07,520 --> 00:32:12,036 I think you should challenge, and the sooner the better for all of us. 469 00:32:13,280 --> 00:32:16,511 I really thought you'd gone over to his side. 470 00:32:17,920 --> 00:32:20,070 How could I do that? 471 00:32:20,880 --> 00:32:23,155 You're in my heart, Tom. 472 00:32:23,840 --> 00:32:25,956 You're in my bones. 473 00:32:30,480 --> 00:32:33,756 - (WOMAN) Mrs Carlsen, have you a moment? - Later. 474 00:32:43,120 --> 00:32:47,636 He'll take any shit you hand out so long as he can keep his job. 475 00:32:47,800 --> 00:32:50,633 What if I take his job away from him? 476 00:32:50,840 --> 00:32:53,308 He might feel he had to fight you then. 477 00:32:53,480 --> 00:32:55,789 What should I do, Claire? 478 00:32:55,960 --> 00:32:59,748 Don't ask me that about Tom. Not after all we've had together. 479 00:32:59,960 --> 00:33:02,554 What would you do in my place? 480 00:33:03,600 --> 00:33:05,591 Get rid of him. 481 00:33:20,200 --> 00:33:21,792 Elizabeth? 482 00:33:21,960 --> 00:33:24,349 Oh! Thank you. 483 00:33:30,000 --> 00:33:32,389 Forgive me, Francis... 484 00:33:32,560 --> 00:33:35,074 Is what you're considering wise? 485 00:33:35,240 --> 00:33:37,629 I haven't made up my mind yet. 486 00:33:37,800 --> 00:33:41,918 Francis, you might do something on a whim or in a flash of temper. 487 00:33:42,080 --> 00:33:45,868 - All the more fun. - Think, Francis. Remember Stamper. 488 00:33:46,040 --> 00:33:51,034 You underestimated him, his capacity for malice, resentment, revenge. 489 00:33:51,200 --> 00:33:55,193 You thought he was your creature, but he turned against you. 490 00:33:55,360 --> 00:34:00,150 Ultimately Stamper underestimated me, but this case is entirely different. 491 00:34:00,320 --> 00:34:02,993 Makepeace was never my creature. 492 00:34:03,160 --> 00:34:07,312 He's a disruptive influence, totally isolated in the cabinet. 493 00:34:07,480 --> 00:34:10,472 Not in the parliamentary party or in the country. 494 00:34:10,640 --> 00:34:14,758 If you humiliate him in the reshuffle, he'll turn against you. 495 00:34:14,920 --> 00:34:18,549 Leave him where he is and he has to make supportive noises. 496 00:34:19,480 --> 00:34:21,630 In public at any rate. 497 00:34:21,800 --> 00:34:26,590 Wait until he does something to make himself less popular, then be rid of him. 498 00:34:26,760 --> 00:34:28,910 That would be sensible. 499 00:34:30,560 --> 00:34:34,439 One wonders if your new girl is giving you the best advice. 500 00:34:34,600 --> 00:34:38,070 She's not just telling you what you want to hear, I hope? 501 00:34:38,240 --> 00:34:42,233 One doesn't detect the tiniest trace of jealousy, does one? 502 00:34:42,400 --> 00:34:44,391 Hardly, Francis. 503 00:34:46,320 --> 00:34:50,199 A little pique perhaps because I didn't choose her for you. 504 00:34:50,400 --> 00:34:54,632 But overwhelmingly concerned for your welfare, your security. 505 00:34:55,360 --> 00:35:00,036 These final years should be a triumphant consolidation, not a desperate struggle. 506 00:35:00,240 --> 00:35:04,518 You're not suggesting that a contest between Makepeace and myself 507 00:35:04,680 --> 00:35:07,148 would be a desperate struggle? 508 00:35:07,320 --> 00:35:09,993 I can take the man any time I like. 509 00:35:10,160 --> 00:35:12,628 Of course you could. 510 00:35:13,400 --> 00:35:18,190 What thrillingly pugnacious language! But why put yourself to all that trouble? 511 00:35:19,040 --> 00:35:22,555 After all, it's not as if you had anything to prove. 512 00:35:24,640 --> 00:35:27,029 I think I'll go up, Francis. 513 00:35:27,200 --> 00:35:29,589 Well, I won't be very long. 514 00:35:32,760 --> 00:35:37,356 Of course she's right. I have nothing to prove and I have nothing to fear. 515 00:35:37,520 --> 00:35:41,672 No one can threaten me now. No one is left who can threaten me now. 516 00:35:41,840 --> 00:35:44,354 Mattie gone, Stamper and Sarah gone, 517 00:35:44,520 --> 00:35:48,149 Roger O'Neill, with his brave, terrified smile, gone. 518 00:35:48,320 --> 00:35:49,833 All gone. 519 00:35:50,800 --> 00:35:54,429 No one knows anything that could possibly damage me, 520 00:35:54,600 --> 00:35:57,068 except Corder and Elizabeth. 521 00:35:57,240 --> 00:35:59,231 And myself. 522 00:35:59,400 --> 00:36:01,755 So what do I have to fear... 523 00:36:02,720 --> 00:36:04,711 ..but fear itself? 524 00:36:06,760 --> 00:36:10,912 You're very privileged. I don't know anyone else who's invited up here. 525 00:36:11,080 --> 00:36:15,710 - I'm still waiting for my invitation. - It's his own private roof garden? 526 00:36:15,880 --> 00:36:18,633 Not quite. In theory, any MP can use it, 527 00:36:18,800 --> 00:36:22,759 but the Prime Minister comes up here when he needs to be alone 528 00:36:22,920 --> 00:36:27,436 to think something through, and doesn't welcome any intrusions. 529 00:36:27,600 --> 00:36:32,594 There's a tragic story. A young journalist he befriended killed herself up here. 530 00:36:32,760 --> 00:36:36,594 Jumped off the roof. He saw it happen, couldn't stop her. 531 00:36:36,760 --> 00:36:39,194 That was before he was Prime Minister. 532 00:36:39,360 --> 00:36:42,670 - He still likes to go there? - He's not like other people. 533 00:36:42,880 --> 00:36:45,394 Your connection with him is Cyprus? 534 00:36:45,560 --> 00:36:50,509 I'm trying to help my father find out about his brothers who were killed there in '56. 535 00:36:50,680 --> 00:36:53,672 He'll help you. He's very interested in Cyprus. 536 00:36:55,400 --> 00:36:58,278 Prime Minister! Here's Miss Passolides. 537 00:36:58,440 --> 00:37:01,352 - Thank you, Claire. - Thank you. 538 00:37:01,560 --> 00:37:05,633 Miss Passolides! I hope you didn't mind all those stairs. 539 00:37:05,800 --> 00:37:07,791 No, not at all. 540 00:37:07,960 --> 00:37:10,428 What an extraordinary place this is! 541 00:37:10,600 --> 00:37:13,990 One likes to get away now and then, get above it all. 542 00:37:14,200 --> 00:37:17,909 I like to imagine that the air is a little purer up here. 543 00:37:18,960 --> 00:37:21,474 I was born in the Highlands of Scotland. 544 00:37:21,640 --> 00:37:26,156 One could stand on the rocks, see ten miles and not another living soul! 545 00:37:26,880 --> 00:37:30,873 Sometimes I think I was a complete fool to come into politics, 546 00:37:31,040 --> 00:37:33,270 but, well, here we are. 547 00:37:33,880 --> 00:37:39,079 I'm very grateful for this. Very surprised too. I'm not one of your supporters. 548 00:37:39,280 --> 00:37:43,193 I guessed something of the kind and it's completely immaterial. 549 00:37:43,400 --> 00:37:48,599 It's my privilege and my pleasure to serve you, whether you voted for me or not. 550 00:37:48,760 --> 00:37:51,752 Whatever else you may have done or not done, 551 00:37:51,920 --> 00:37:54,912 the Cyprus settlement was a wonderful achievement. 552 00:37:55,080 --> 00:37:57,548 Thank you. It's very close to my heart. 553 00:37:58,440 --> 00:38:00,908 I love Cyprus, the island, the people. 554 00:38:02,200 --> 00:38:06,193 I didn't always meet them in the happiest of circumstances. 555 00:38:06,360 --> 00:38:10,592 Some of my memories of that place are rather painful to recall now. 556 00:38:11,600 --> 00:38:14,068 Did you go there on national service? 557 00:38:14,280 --> 00:38:18,512 No, I took a short service commission - three years instead of two. 558 00:38:18,680 --> 00:38:21,672 I was only 19 when I first went out there. 559 00:38:21,880 --> 00:38:26,158 Very naive, idealistic, passionate about Greek culture and language. 560 00:38:26,320 --> 00:38:29,676 - You speak Greek? - It's a bit rusty now. 561 00:38:29,840 --> 00:38:32,195 (SPEAKS IN GREEK) 562 00:38:32,840 --> 00:38:35,149 (REPLIES IN GREEK) 563 00:38:35,800 --> 00:38:39,190 - That's very good. - One or two bits stick in the mind. 564 00:38:39,360 --> 00:38:44,354 Did you gather information on EOKA resistance or did you capture them? 565 00:38:44,520 --> 00:38:47,512 No, nothing so dramatic, I assure you, Maria. 566 00:38:47,680 --> 00:38:51,958 Someone who spoke Greek would have been useful in interrogation. 567 00:38:52,120 --> 00:38:55,715 No, I was lucky enough to miss all that kind of thing. 568 00:38:55,880 --> 00:38:58,872 Our problem...I don't know if you can help... 569 00:38:59,040 --> 00:39:01,554 We're trying to locate my uncles' graves. 570 00:39:01,720 --> 00:39:06,191 They were killed in a skirmish in the Troodos Mountains above Spilia. 571 00:39:06,360 --> 00:39:09,318 - I see. - We went to the Public Records Office. 572 00:39:09,520 --> 00:39:13,513 We found a copy of the official report on the incident, 573 00:39:13,680 --> 00:39:17,070 but the name of the officer in charge was blanked out. 574 00:39:17,240 --> 00:39:18,912 Yes, I see. 575 00:39:19,080 --> 00:39:22,755 The clerk said it's likely there is a more detailed account, 576 00:39:22,960 --> 00:39:26,635 perhaps on a secret file at the Ministry of Defence. 577 00:39:26,840 --> 00:39:29,229 We don't want to stir up trouble. 578 00:39:29,400 --> 00:39:32,392 I just want to set my father's mind at rest. 579 00:39:32,560 --> 00:39:36,189 I understand. So much unfinished business from that time. 580 00:39:36,400 --> 00:39:39,597 And later in 1974 when the Turks invaded. 581 00:39:40,560 --> 00:39:43,836 - That's when I lost my mother. - So much blood. 582 00:39:44,440 --> 00:39:46,874 So much sorrow. 583 00:39:48,800 --> 00:39:52,873 - Will you let me see what I can do? - Yes. You're very kind. 584 00:39:53,080 --> 00:39:56,311 It's the least I can do. I wish it could be more. 585 00:39:56,520 --> 00:39:58,988 Yes, I believe you. Thank you. 586 00:40:05,760 --> 00:40:08,991 I've just had a telephone call from Mr Nures. 587 00:40:09,160 --> 00:40:13,836 The judges have decided on the sea boundaries. They split 50/50. 588 00:40:14,040 --> 00:40:18,272 And Sir Clive has given his casting vote to the Turkish side. 589 00:40:18,480 --> 00:40:21,677 Excellent. Thanks in no small measure to you. 590 00:40:21,840 --> 00:40:24,513 - To the future. - To the Urquhart Trust. 591 00:40:24,680 --> 00:40:27,672 - To our personal pension plan. - Happy days. 592 00:40:33,560 --> 00:40:36,552 Sorry. Frightfully sorry, Prime Minister. 593 00:40:36,720 --> 00:40:39,188 Was that a political point, Polecutt? 594 00:40:39,360 --> 00:40:43,069 Good God, no. A spasm of cramp, Prime Minister. Sorry. 595 00:40:43,240 --> 00:40:45,231 Spasm of cramp. 596 00:40:50,800 --> 00:40:54,156 Order! Questions to the Prime Minister. 597 00:40:54,360 --> 00:40:56,669 Mr Hugh Pugh. 598 00:40:58,040 --> 00:41:01,919 Does the Prime Minister have any thoughts to share with us 599 00:41:02,080 --> 00:41:05,436 on the eve of another crucial European summit, 600 00:41:05,600 --> 00:41:08,592 particularly about when he'll do something practical 601 00:41:08,760 --> 00:41:11,228 to make Europe work efficiently? 602 00:41:12,160 --> 00:41:16,756 For example, if he believes in a single market as he says he does, 603 00:41:16,960 --> 00:41:20,396 why does he turn his back on a single currency? 604 00:41:20,600 --> 00:41:24,070 When is he going to put his money where his mouth is? 605 00:41:26,840 --> 00:41:31,436 The Honourable Gentleman makes an excellent point and I agree with him. 606 00:41:31,600 --> 00:41:34,592 We all want an effective single market in Europe. 607 00:41:34,760 --> 00:41:39,629 I'm not sure that destroying the image of our young king on the coin of the realm, 608 00:41:39,800 --> 00:41:44,715 with all the disrespect to the monarchy that implies, will bring Utopia any closer, 609 00:41:44,880 --> 00:41:49,112 but the Honourable Gentleman believes it and who am I to argue him 610 00:41:49,280 --> 00:41:51,748 into common sense and sanity? 611 00:41:51,960 --> 00:41:54,428 Let me say this to him, however. 612 00:41:54,600 --> 00:41:58,229 It is my conviction that we can do most good for Europe 613 00:41:58,400 --> 00:42:00,868 by being resolutely British, 614 00:42:01,040 --> 00:42:05,909 by showing Europe the way to go, rather than trotting at Europe's heels. 615 00:42:06,120 --> 00:42:11,911 Europe has a great deal more to learn from the cradle of democracy than it has to teach us, 616 00:42:12,120 --> 00:42:15,590 and if the Honourable Gentleman doesn't believe that, 617 00:42:15,760 --> 00:42:20,436 perhaps he should be rustling sheep in the border country like his ancestors. 618 00:42:20,640 --> 00:42:23,234 Order! Order! Order! 619 00:42:24,680 --> 00:42:26,671 Prime Minister. 620 00:42:26,840 --> 00:42:30,355 If we want to build a really efficient single market, 621 00:42:30,520 --> 00:42:35,310 here is a proposal I intend to suggest to my fellow leaders at the summit. 622 00:42:35,520 --> 00:42:38,432 A single language for Europe. 623 00:42:39,120 --> 00:42:42,954 The waste of money in dealing in a multitude of languages 624 00:42:43,160 --> 00:42:47,312 must run into billions, measured in whatever currency you will, 625 00:42:47,520 --> 00:42:50,796 waste, confusion, misunderstanding. 626 00:42:51,000 --> 00:42:55,198 Clearly we need to be able to speak with one voice. 627 00:42:56,280 --> 00:42:59,795 I suppose it's just one of those accidents of history 628 00:42:59,960 --> 00:43:02,952 that the only possible language is English. 629 00:43:04,520 --> 00:43:06,795 Order! Order! 630 00:43:24,120 --> 00:43:27,112 - How was I? - I've never seen anything like it. 631 00:43:27,280 --> 00:43:30,033 You were completely bloody impossible! 632 00:43:30,200 --> 00:43:34,273 Thank you. It pays to be completely impossible from time to time. 633 00:43:34,480 --> 00:43:38,678 Put a bit of stick about, show them what's what, just for badness! 634 00:43:38,840 --> 00:43:43,152 - So you don't want a single language? - It wouldn't be a bad idea. 635 00:43:43,360 --> 00:43:45,828 But it was just a bit of mischief. 636 00:43:46,000 --> 00:43:49,231 It'll hold up that single currency nonsense for a while 637 00:43:49,400 --> 00:43:53,916 and be worth a few per cent in the polls and it'll make some people angry. 638 00:43:54,080 --> 00:43:56,355 Not bad for five minutes' work! 639 00:43:56,560 --> 00:43:58,755 All right, let's be serious. 640 00:43:58,920 --> 00:44:02,276 I'd like to run a few thoughts past you on the reshuffle. 641 00:44:02,480 --> 00:44:06,473 Who wins, who loses, how we stick it to them, placing the leaks. 642 00:44:06,640 --> 00:44:08,995 - (SHOUTING) - Liaise with Geoffrey. 643 00:44:11,960 --> 00:44:14,428 Hello, Tom. How's tricks? 644 00:44:19,640 --> 00:44:23,918 - Francis, I'd like a few words in private. - That won't be necessary, Tom. 645 00:44:24,080 --> 00:44:27,072 My PPS is very discreet, as I'm sure you know. 646 00:44:29,360 --> 00:44:33,273 - Look, I think it would be better if... - Stay where you are, Claire. 647 00:44:33,480 --> 00:44:35,550 You have a job to do. 648 00:44:35,720 --> 00:44:39,190 Sorry about that, Tom. What was it you wanted exactly? 649 00:44:39,360 --> 00:44:41,828 What the hell were you playing at? 650 00:44:42,000 --> 00:44:46,835 For the sake of a few cheap cracks, you put everything we've done in jeopardy! 651 00:44:47,000 --> 00:44:50,470 What will our European partners think of that performance? 652 00:44:50,640 --> 00:44:53,108 You make it impossible for me to do my job. 653 00:44:53,320 --> 00:44:57,950 I build up relationships of trust over years patiently with serious professionals, 654 00:44:58,120 --> 00:45:01,396 international statesmen, and you throw it away! What for? 655 00:45:01,600 --> 00:45:04,068 To get on the front page of the "Sun"? 656 00:45:04,240 --> 00:45:08,518 Don't take it so seriously. And it's not all Queensberry Rules in Europe. 657 00:45:08,720 --> 00:45:12,110 Occasionally, one needs a bit of pepper on the gloves. 658 00:45:12,280 --> 00:45:14,271 That's not good enough. 659 00:45:14,440 --> 00:45:18,433 You can't screw around with foreign policy without consulting me! 660 00:45:18,600 --> 00:45:21,956 It seems I can, but in future the problem won't arise. 661 00:45:22,160 --> 00:45:24,958 I have come to a momentous decision 662 00:45:25,160 --> 00:45:28,118 and I'm glad you're the first to hear the news. 663 00:45:28,280 --> 00:45:30,748 - You're resigning? - No, Tom, you are. 664 00:45:30,960 --> 00:45:33,428 As Secretary of State for Foreign Affairs. 665 00:45:33,600 --> 00:45:36,592 I want to keep your talent in the government, 666 00:45:36,760 --> 00:45:40,673 but you're a bit too influenced by your continental chums 667 00:45:40,880 --> 00:45:43,678 with their baccalaureates and their Mercedes. 668 00:45:43,880 --> 00:45:46,952 I thought you might like to take a stab at Education. 669 00:45:47,120 --> 00:45:51,352 Some might see that as a step down, but it's right up your street. 670 00:45:51,560 --> 00:45:55,712 You could have long chats with teachers about the meaning of life 671 00:45:55,880 --> 00:45:58,314 and Plato's "Republic" and all that. 672 00:45:58,520 --> 00:46:01,512 I should imagine you would enjoy that, Tom. 673 00:46:02,240 --> 00:46:04,231 You bastard! 674 00:46:04,400 --> 00:46:06,630 Education doesn't appeal, then? 675 00:46:06,840 --> 00:46:10,435 - Did you think I'd accept? - No, but it was worth a try. 676 00:46:10,600 --> 00:46:13,068 - It's that or nothing. - I choose nothing. 677 00:46:13,280 --> 00:46:15,635 Up to you. 678 00:46:16,960 --> 00:46:18,473 Tom... 679 00:46:18,680 --> 00:46:21,353 You will put it in writing, won't you? 680 00:46:22,600 --> 00:46:26,957 - You'll regret this, Francis. - Well, now, I wonder if I shall. 681 00:46:52,560 --> 00:46:55,552 - Sorry. - No good in knocking the press about. 682 00:46:55,720 --> 00:47:00,919 It wasn't our fault this time. What did you think of his performance? Unnecessary? 683 00:47:01,080 --> 00:47:04,231 Don't fancy a comment, do you, on or off the record? 684 00:47:04,400 --> 00:47:08,279 Yes, I thought it was outrageous. The last straw, in fact. 685 00:47:08,440 --> 00:47:10,908 I've just given him my resignation. 686 00:47:11,080 --> 00:47:13,469 Good one, Tom. One day, eh? 687 00:47:13,640 --> 00:47:17,110 - You're not serious? - Dicky, get your chaps together. 688 00:47:17,280 --> 00:47:21,637 Meet me in the lobby room in 15 minutes. I'll be making a statement. 689 00:47:21,800 --> 00:47:24,314 - Right. - Tell them it'll be well worth it. 690 00:47:25,480 --> 00:47:26,799 Right! 691 00:47:27,000 --> 00:47:29,389 (HUM OF CONVERSATION) 692 00:47:37,680 --> 00:47:41,275 Thank you all for coming along at such short notice. 693 00:47:48,200 --> 00:47:52,478 This afternoon I resigned as Foreign and Commonwealth Secretary 694 00:47:52,640 --> 00:47:55,632 and the Prime Minister accepted my resignation. 695 00:47:55,800 --> 00:47:59,270 I shall make a full statement to the House next week, 696 00:47:59,440 --> 00:48:04,070 but the reason for my resignation is that "areas of disagreement on policy, 697 00:48:04,240 --> 00:48:09,155 "in particular in Europe, have made it very difficult for this government 698 00:48:09,360 --> 00:48:13,478 "to maintain a consistent position vis-�-vis our neighbours 699 00:48:13,640 --> 00:48:17,952 "and have made it impossible for me to do my job as Foreign Secretary, 700 00:48:18,120 --> 00:48:22,193 "a job I've always aspired to and which I relinquish with bitter regret." 701 00:48:22,400 --> 00:48:23,992 That's all. 702 00:48:24,160 --> 00:48:27,630 And you're not moving to another government post? 703 00:48:27,800 --> 00:48:31,270 - That's right, I'm not. - Were you offered another post? 704 00:48:31,440 --> 00:48:33,431 - Yes. - Which one? 705 00:48:33,600 --> 00:48:37,070 - No comment. - You sound bitter and angry, Tom. 706 00:48:37,240 --> 00:48:39,629 Would that be fair comment? Are you angry? 707 00:48:39,800 --> 00:48:41,995 Yes, I'm extremely... 708 00:48:42,160 --> 00:48:44,628 bitterly disappointed. 709 00:48:44,840 --> 00:48:50,597 OK, I'm angry that I've been forced to resign from a job I've loved doing. 710 00:48:50,800 --> 00:48:54,156 - So what are your plans now? - Go home and relax. 711 00:48:54,320 --> 00:48:58,199 Enjoy my first weekend in ten years with no red boxesI 712 00:48:58,400 --> 00:49:02,757 But in the longer term, well, I shall make a full statement next week. 713 00:49:02,960 --> 00:49:07,954 Tom, it's known that your major areas of disagreement are with the Prime Minister. 714 00:49:08,120 --> 00:49:11,510 You said some of his speeches have been irresponsible 715 00:49:11,720 --> 00:49:14,712 and embarrassing to our European neighbours. 716 00:49:14,880 --> 00:49:19,192 Would you say it's time for Francis Urquhart to step down now? 717 00:49:19,360 --> 00:49:21,794 That's really not for me to say. 718 00:49:21,960 --> 00:49:24,394 Come on, Tom. Should he go? 719 00:49:25,640 --> 00:49:29,519 Well, in his own words, you might very well think that. 720 00:49:29,680 --> 00:49:32,956 - I could not possibly comment. - You bastard! 721 00:49:33,160 --> 00:49:37,199 Thomas Makepeace commenting on his shock resignation today 722 00:49:37,400 --> 00:49:39,516 from the post of Foreign Secretary. 723 00:49:39,680 --> 00:49:43,673 Bastard! He'll be dangling in the wind before I've done with him! 724 00:49:43,840 --> 00:49:47,355 - I did warn you. - What can he do? He's not a fighter. 725 00:49:47,520 --> 00:49:50,910 He's soft in the middle. He's a sentimental dreamer. 726 00:49:51,080 --> 00:49:53,548 I can take him any time I like. 727 00:49:54,400 --> 00:49:57,756 Of course you can, my dear. Of course you can. 62055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.