Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,099 --> 00:00:08,599
- How is it?
- How is what?
2
00:00:09,000 --> 00:00:11,199
[Episode 8]
3
00:00:11,199 --> 00:00:14,400
You act like you think a lot,
but you actually don't.
4
00:00:14,400 --> 00:00:15,400
What else would it be?
5
00:00:15,400 --> 00:00:17,199
You're going to be here
while you're getting ready
6
00:00:17,199 --> 00:00:19,199
so it'd be good for you
to think about your work in advance.
7
00:00:19,199 --> 00:00:21,500
Do you know that your conclusions
are very weird?
8
00:00:21,500 --> 00:00:24,100
I know, and I'm always right in the end.
9
00:00:24,100 --> 00:00:27,199
Do you know that your conclusions
and yourself are both weird?
10
00:00:27,199 --> 00:00:29,500
Great people are all kind of weird.
11
00:00:29,500 --> 00:00:31,600
Ordinary people
just can't understand it.
12
00:00:31,600 --> 00:00:35,399
Even in the past, people who
achieved greatness were all weird.
13
00:00:35,399 --> 00:00:37,299
Do you understand?
14
00:00:37,299 --> 00:00:39,000
Got it?
15
00:00:39,000 --> 00:00:40,299
Okay.
16
00:00:51,700 --> 00:00:55,000
I told them to clean the place,
and had certain things already prepared.
17
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Do you have the business card I gave you?
18
00:00:57,000 --> 00:00:58,200
Yes.
19
00:00:58,200 --> 00:01:01,700
I don't give that to just anyone,
so hold on to it tightly.
20
00:01:01,700 --> 00:01:04,099
Tomorrow I'll tell them to prepare you
a cell phone that you can use.
21
00:01:04,099 --> 00:01:06,599
No, I can't keep being a burden to you.
22
00:01:06,599 --> 00:01:08,000
Oh, here you go again.
23
00:01:08,000 --> 00:01:10,200
You already are a great burden to me.
24
00:01:10,200 --> 00:01:12,500
100 percent to 101 percent
doesn't make much of a difference.
25
00:01:12,500 --> 00:01:13,799
Don't go against what I have to say.
26
00:01:13,799 --> 00:01:16,200
You were bound to come to me...
27
00:01:16,200 --> 00:01:19,099
and if you came,
all this is really nothing much.
28
00:01:24,799 --> 00:01:27,099
I'm still not used to the way you talk...
29
00:01:27,099 --> 00:01:29,299
but I'll just accept it
as you meaning well.
30
00:01:29,299 --> 00:01:31,299
Thank you for your kind regards.
31
00:01:34,200 --> 00:01:36,500
Nothing comes for free.
32
00:01:36,500 --> 00:01:38,099
Don't think you've paid me back
just by saying thank you.
33
00:01:38,099 --> 00:01:40,799
Savor every moment today
and do the same tomorrow.
34
00:01:40,799 --> 00:01:43,299
I want you to feel pressured
about everything.
35
00:01:45,000 --> 00:01:47,500
Good night, and keep the
extreme pressure in mind.
36
00:01:52,000 --> 00:01:54,099
The scary thing
about this lunatic
37
00:01:54,099 --> 00:01:57,099
is that once you get used to it,
he starts to become charming.
38
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
You can't predict what he'll do,
and he's different every moment.
39
00:02:03,000 --> 00:02:06,700
I can't even understand
what's going on at this very moment.
40
00:02:06,700 --> 00:02:08,099
I feel I might know.
41
00:02:08,099 --> 00:02:10,000
I feel like I should know.
42
00:02:10,000 --> 00:02:13,699
I feel like somehow I'm going to know.
But I don't know.
43
00:02:14,400 --> 00:02:16,699
That's what our CEO is like.
44
00:02:18,800 --> 00:02:20,199
But...
45
00:02:20,199 --> 00:02:22,699
don't you think
you can figure everything out this time?
46
00:02:23,500 --> 00:02:26,300
Isn't this a symptom that we all know?
47
00:02:27,000 --> 00:02:30,099
You feel happy for no reason,
and that puts you in a good mood.
48
00:02:30,099 --> 00:02:32,099
And you're oddly
in a good mood all the time.
49
00:02:33,500 --> 00:02:35,800
Then you can't keep
your hands off your phone.
50
00:02:35,800 --> 00:02:39,199
She doesn't know anything because
she's only lived in the mountains.
51
00:02:40,800 --> 00:02:42,199
Forget it.
52
00:02:43,699 --> 00:02:46,699
It's already late, and a guy
should keep his manners proper.
53
00:02:46,699 --> 00:02:48,699
Then you start thinking too much.
54
00:02:51,800 --> 00:02:55,000
You want to provide the best
for the girl.
55
00:02:55,000 --> 00:02:56,400
Wow!
56
00:03:04,099 --> 00:03:05,900
How many are there?
57
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
"Even if one is rich,
one still sleeps in a modest bed."
58
00:03:16,000 --> 00:03:19,598
"No matter how much land one owns,
one can only consume so much."
59
00:03:24,000 --> 00:03:29,699
Grandfather, it's only up to here,
so don't worry too much.
60
00:03:29,699 --> 00:03:32,000
I'm only paying back my debt.
61
00:03:33,199 --> 00:03:35,699
And he doesn't seem like a bad person.
62
00:03:40,500 --> 00:03:43,000
But he is a little strange.
63
00:03:46,000 --> 00:03:48,199
[High End Crush]
64
00:03:59,199 --> 00:04:01,199
Why isn't she picking up the phone?
65
00:04:02,199 --> 00:04:03,199
Hello?
66
00:04:03,199 --> 00:04:04,800
What took you so long
to answer the phone?
67
00:04:04,800 --> 00:04:07,000
You weren't still asleep
by any chance, right?
68
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
No, I was awake.
69
00:04:09,000 --> 00:04:11,699
I wasn't sure if it was okay
for me to pick up the phone.
70
00:04:11,699 --> 00:04:15,000
Of course it's okay.
Come out, let's have breakfast.
71
00:04:15,000 --> 00:04:17,800
Oh, but I'm having breakfast right now.
72
00:04:22,199 --> 00:04:24,699
You seem to have a fixation with eating.
73
00:04:32,500 --> 00:04:35,000
This doesn't even come close to
a nine side dish meal.
74
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Is there something up with you
and nine side dish meals?
75
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Yes!
76
00:04:38,000 --> 00:04:40,199
Why would you make CEO Jang
a nine side dish meal and not me?
77
00:04:40,199 --> 00:04:43,699
How can I make a nine side dish meal in
a kitchen I'm using for the first time?
78
00:04:45,199 --> 00:04:46,500
That's right.
79
00:04:46,500 --> 00:04:48,199
How did you make the rice?
80
00:04:48,199 --> 00:04:49,699
Do you know how to use
an electronic rice cooker?
81
00:04:49,699 --> 00:04:52,199
The directions are all there.
Would I not know how to use it?
82
00:04:52,199 --> 00:04:54,199
You use a fireplace to cook rice...
83
00:04:55,199 --> 00:04:57,199
You're not going to eat?
84
00:04:58,199 --> 00:05:00,199
Why wouldn't I eat?
85
00:05:01,800 --> 00:05:04,500
There are about 48,000 charming traits
I need to discover in you.
86
00:05:04,500 --> 00:05:07,199
But there is exactly one charming trait
that I do know...
87
00:05:07,199 --> 00:05:08,800
and that's your cooking skills.
88
00:05:08,800 --> 00:05:10,600
What should I start eating first?
89
00:05:14,199 --> 00:05:15,699
It's delicious!
90
00:05:19,199 --> 00:05:21,699
I never made him a nine side dish meal.
91
00:05:22,199 --> 00:05:23,199
What?
92
00:05:23,199 --> 00:05:25,800
When CEO Jang came, I also made him
a five side dish meal.
93
00:05:25,800 --> 00:05:27,300
Stop lying! I heard it was nine.
94
00:05:27,300 --> 00:05:29,899
Maybe he counted the soup,
kimchi, and the sauce.
95
00:05:29,899 --> 00:05:32,713
You know you're not supposed to
consider those as side dishes, right?
96
00:05:44,199 --> 00:05:46,199
Oh, my stomach!
97
00:05:50,100 --> 00:05:53,800
That obese man is so ignorant!
98
00:05:53,800 --> 00:05:56,800
This is why people look down
on entertainment companies.
99
00:05:56,800 --> 00:06:00,326
How can he not know if what he ate
was a five or nine side dish meal?
100
00:06:00,800 --> 00:06:02,100
Hey.
101
00:06:02,100 --> 00:06:04,399
Of course if I ate
a five side dish meal
102
00:06:04,399 --> 00:06:06,800
It wouldn't make sense for
that fatso to eat nine!
103
00:06:06,800 --> 00:06:08,000
How should I break this news to him?
104
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Should I text it to him
with an anonymous number
105
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
or would that be wrong?
106
00:06:11,000 --> 00:06:13,800
Hey.
107
00:06:13,800 --> 00:06:15,399
- Oh, my stomach!
- He's gone insane!
108
00:06:15,399 --> 00:06:17,699
He's gone insane. He can't hear anything.
109
00:06:17,699 --> 00:06:19,699
He's totally gone crazy right now.
110
00:06:23,100 --> 00:06:25,399
Should I text that to him right now?
111
00:06:26,399 --> 00:06:29,000
That's not what I want to say,
but what's going on with you?
112
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
That's what I want to ask you guys.
What are you guys doing right now?
113
00:06:32,000 --> 00:06:34,800
The problem was always you
and not me.
114
00:06:34,800 --> 00:06:37,100
What are you doing with
Yoo Yi Ryung right now?
115
00:06:37,100 --> 00:06:38,300
Can't you just tell?
116
00:06:38,300 --> 00:06:39,800
I'm wining and dining her
so she'll sign the contract.
117
00:06:39,800 --> 00:06:42,100
Are you trying to sign a contract
118
00:06:42,100 --> 00:06:45,800
or are you trying to sign
a marriage certificate?
119
00:06:45,800 --> 00:06:49,199
- What?
- Why does it look like you're dating?
120
00:06:49,199 --> 00:06:50,800
Why? Why? Why does it look like that?
121
00:06:50,800 --> 00:06:52,800
What?
122
00:06:52,800 --> 00:06:55,000
What did you guys have for breakfast?
123
00:06:55,000 --> 00:06:58,500
What did you eat to make
this nonsense sound credible?
124
00:06:59,500 --> 00:07:01,199
What? What? What did you say
about Choi Sae Hoon?
125
00:07:01,199 --> 00:07:05,100
You know that girl that you got
horribly rejected by...
126
00:07:05,100 --> 00:07:06,500
Yoo Yi Ryung!
127
00:07:06,500 --> 00:07:08,100
They're trying to sign
a contract with her.
128
00:07:08,100 --> 00:07:09,100
What? A contract?
129
00:07:09,100 --> 00:07:12,000
He wasn't trying to date her,
but was trying to make her a celebrity!
130
00:07:12,000 --> 00:07:14,300
I heard he tried really hard
to sign a contract with her.
131
00:07:14,300 --> 00:07:16,199
They call her the Hit Item!
132
00:07:16,199 --> 00:07:18,100
Didn't you get any vibes from her?
133
00:07:18,100 --> 00:07:20,100
Choi Sae Hoon is anxious over this?-
134
00:07:24,100 --> 00:07:26,000
Awesome!
135
00:07:28,199 --> 00:07:30,399
If you guys keep acting like this...
136
00:07:30,399 --> 00:07:33,000
then I'll start getting confused.
137
00:07:33,000 --> 00:07:34,500
I'm usually not like this?
138
00:07:34,500 --> 00:07:37,600
You picked her up, right?
And had breakfast together?
139
00:07:37,600 --> 00:07:39,600
Our kids don't have
any business seeing you
140
00:07:39,600 --> 00:07:42,699
for at least a year
after signing their contracts.
141
00:07:42,699 --> 00:07:46,100
Even the popular ones now
started off in the Saok villa
142
00:07:46,100 --> 00:07:48,600
and moved in after signing a contract.
143
00:07:48,600 --> 00:07:52,000
In Min Joo's case she came off too strong
so Section Chief took care of her.
144
00:07:52,000 --> 00:07:55,100
This is the best kind of treatment
that has ever existed.
145
00:07:55,100 --> 00:07:57,100
- That is true.
- Very true.
146
00:08:20,000 --> 00:08:21,800
Who are you guys?
147
00:08:21,800 --> 00:08:24,000
Who?
148
00:08:24,000 --> 00:08:25,100
Who?
149
00:08:25,100 --> 00:08:27,600
Min Joo!
She's acting like she doesn't--
150
00:08:30,199 --> 00:08:32,200
You don't know me?
151
00:08:36,000 --> 00:08:38,299
You really don't know who I am?
152
00:08:41,000 --> 00:08:43,200
- Why wouldn't he know that?
- That's what I mean.
153
00:08:43,200 --> 00:08:44,799
You can just tell that it's different.
154
00:08:44,799 --> 00:08:50,000
You keep close attention
to her eyes or lips.
155
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
Then you start wanting to do something.
156
00:08:53,000 --> 00:08:56,200
Then your heart
starts pounding like crazy!
157
00:08:56,200 --> 00:08:58,200
Then you start wanting to touch her.
158
00:08:58,200 --> 00:09:00,700
She's so beautiful
that it makes you want to go crazy!
159
00:09:05,200 --> 00:09:07,500
What? Where is she?
160
00:09:08,500 --> 00:09:10,500
Why isn't anyone here?
161
00:09:13,500 --> 00:09:15,500
- Hello.
- Where is Yoo Yi Ryung?
162
00:09:15,500 --> 00:09:18,299
Min Joo and the girls
brought her out earlier.
163
00:09:18,299 --> 00:09:19,299
The girls?
164
00:09:19,299 --> 00:09:22,000
It looked like they were
trying to discipline her.
165
00:09:22,000 --> 00:09:24,399
It's just a process she needs
to go through at least once.
166
00:09:24,399 --> 00:09:25,600
Don't worry about it.
167
00:09:25,600 --> 00:09:28,799
- Discipline?
- The kids have their own rules.
168
00:09:28,799 --> 00:09:31,600
No matter where you're from
you're bound to go through this--
169
00:09:31,600 --> 00:09:33,200
What kind of discipline?
170
00:09:33,200 --> 00:09:35,700
Are we a part of the army
that we're disciplining people?
171
00:09:38,200 --> 00:09:39,600
What's wrong with him?
172
00:09:39,600 --> 00:09:42,600
Since when did he start caring
about the kids ranking statuses?
173
00:09:48,000 --> 00:09:51,500
You keep getting yourself worried,
even if it's a big deal or not.
174
00:09:51,500 --> 00:09:53,399
And it bothers you.
175
00:09:54,100 --> 00:09:56,600
Everyone is like that
when they like a person.
176
00:10:08,200 --> 00:10:09,703
[High End Crush]
177
00:10:12,500 --> 00:10:13,799
If you're not sure
178
00:10:13,799 --> 00:10:16,000
then I'll start taking care of her
starting tomorrow.
179
00:10:16,000 --> 00:10:17,399
If you're not sure how you feel
180
00:10:17,399 --> 00:10:20,000
it becomes definite
once you keep your distance.
181
00:10:20,000 --> 00:10:22,100
If you can't concentrate
because you keep thinking about her
182
00:10:22,100 --> 00:10:24,100
that means that you like her.
183
00:10:41,200 --> 00:10:42,500
Yes?
184
00:10:43,200 --> 00:10:46,799
You can just walk in
since it's your house...
185
00:10:46,799 --> 00:10:48,299
Did you have a good night's sleep?
186
00:10:49,299 --> 00:10:54,200
Jeez, what are you doing?
It's me! It's me!
187
00:10:54,200 --> 00:10:55,500
I'm going to be taking you
around starting today
188
00:10:55,500 --> 00:10:57,000
so please be good to me, okay?
189
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Okay.
190
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Get ready quickly
and come out.
191
00:11:06,000 --> 00:11:07,610
Hello.
192
00:11:13,000 --> 00:11:15,200
- Today, Section Chef Heo--
- I know!
193
00:11:15,200 --> 00:11:17,600
Because he's a busy person.
194
00:11:17,600 --> 00:11:19,500
I know you might not believe it
195
00:11:19,500 --> 00:11:23,000
but our CEO is actually
an outstanding person.
196
00:11:23,000 --> 00:11:25,200
He's the only one from our country
who was able to become successful
197
00:11:25,200 --> 00:11:28,000
in the music business, dramas,
and variety programs.
198
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
CEO Choi has arrived.
199
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Hello.
200
00:11:33,000 --> 00:11:34,642
He's almost like a psychic actually...
201
00:11:34,642 --> 00:11:36,200
He has this foresight about who
will become successful or not
202
00:11:36,200 --> 00:11:39,000
and uses them in the right
circumstances and time.
203
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
Wow!
204
00:11:40,000 --> 00:11:42,200
I couldn't ever do that!
205
00:11:45,500 --> 00:11:49,100
He seems like he has a bad personality,
is rude, and says harsh words, right?
206
00:11:49,100 --> 00:11:52,500
Well in reality he does say harsh things,
and is super conceited.
207
00:11:52,500 --> 00:11:55,200
Well, he really is an extreme case,
but that's why...
208
00:11:55,200 --> 00:11:59,100
he protects and cares greatly
for whatever belongs to him.
209
00:11:59,100 --> 00:12:00,500
He might be cheap,
but he earns a lot of money.
210
00:12:00,500 --> 00:12:03,000
He might have a bad temper,
but he protects what is his in life.
211
00:12:03,000 --> 00:12:05,500
There really aren't a lot of people
who genuinely hate him.
212
00:12:05,500 --> 00:12:08,100
They're all just anxious to become
involved with him, that's all!
213
00:12:08,100 --> 00:12:10,500
So in one word,
if you get involved with our CEO...
214
00:12:10,500 --> 00:12:12,299
Jackpot!
215
00:12:14,700 --> 00:12:17,000
I'm just saying what it is.
216
00:12:17,000 --> 00:12:22,000
I just hope you can grab this
once-in-a-lifetime golden opportunity.
217
00:12:23,500 --> 00:12:25,600
If you don't think so
then forget it.
218
00:12:25,700 --> 00:12:27,799
- It's fun.
- What?
219
00:12:27,799 --> 00:12:32,200
The first time I took the pictures,
and even now, I'm enjoying this.
220
00:12:32,200 --> 00:12:34,500
Right! That means you're meant for this!
221
00:12:34,500 --> 00:12:37,000
A hardworking person can never beat
a person who enjoys the situation
222
00:12:37,000 --> 00:12:39,500
and a person who enjoys can never beat
a person born with good fortune...
223
00:12:39,500 --> 00:12:42,200
But this is not for me.
224
00:12:42,200 --> 00:12:44,500
- Why?
- Because it's not.
225
00:12:44,500 --> 00:12:46,799
Oh, you're very firm.
226
00:12:46,799 --> 00:12:49,700
It's not that easy for
a person to be that firm.
227
00:12:49,700 --> 00:12:52,700
I think you'll get along with our CEO.
228
00:12:58,000 --> 00:13:00,292
It's pretty decent...
229
00:13:00,292 --> 00:13:03,200
but I don't know if it was extremely
necessary to change the contents.
230
00:13:03,200 --> 00:13:07,639
She has a pretty body shape,
but she's also very stiff.
231
00:13:08,799 --> 00:13:10,799
I'm sure this is
because it's her first time.
232
00:13:10,799 --> 00:13:14,399
Considering it being her first time,
she's doing a pretty good job.
233
00:13:14,399 --> 00:13:16,500
She comes out well on screen.
234
00:13:16,500 --> 00:13:19,700
She has a pretty face,
and works well with the lighting.
235
00:13:19,700 --> 00:13:22,200
But she doesn't have that
new kind of trendy vibe.
236
00:13:22,200 --> 00:13:25,000
She's a little closer to average, no?
237
00:13:27,000 --> 00:13:29,899
Section Chief Park, I think you should
take another thorough look!
238
00:13:31,000 --> 00:13:34,299
CEO Choi, there is no one who's
completely talented from birth.
239
00:13:34,299 --> 00:13:36,799
It will all work out well
if we train her enough.
240
00:13:37,000 --> 00:13:39,500
Even the average ones,
if you train them well they become...
241
00:13:39,500 --> 00:13:41,399
Jackpot! Jackpot!
242
00:13:43,200 --> 00:13:45,000
How can you call this a hit?
243
00:13:45,799 --> 00:13:49,000
Isn't the Hit Item
not as good as you though?
244
00:13:49,000 --> 00:13:51,200
Because our CEO brought her
all the way from Odaesan
245
00:13:51,200 --> 00:13:52,600
I was expecting a lot more!
246
00:13:52,600 --> 00:13:54,000
She's just whatever.
247
00:13:54,000 --> 00:13:57,100
I still can't forget
the first day I saw you.
248
00:13:57,100 --> 00:13:59,100
Because I thought I saw a goddess.
249
00:13:59,100 --> 00:14:00,899
CEO Choi should be right...
250
00:14:01,899 --> 00:14:03,399
because he was never wrong.
251
00:14:03,399 --> 00:14:04,500
True, true!
252
00:14:04,500 --> 00:14:07,200
Our CEO picked you as well, right?
253
00:14:07,200 --> 00:14:08,500
You're going to succeed.
254
00:14:08,500 --> 00:14:10,000
But...
255
00:14:10,000 --> 00:14:13,200
why did our CEO come running
like a crazy person yesterday?
256
00:14:14,200 --> 00:14:15,299
That's right.
257
00:14:16,299 --> 00:14:17,600
Say it again.
258
00:14:18,600 --> 00:14:20,399
You really don't know me?
259
00:14:22,200 --> 00:14:24,500
I don't like this kind of
conceptual image.
260
00:14:24,500 --> 00:14:27,100
Acting like you don't know anything,
and living in this world so purely alone.
261
00:14:27,100 --> 00:14:28,346
How do you not know me?
262
00:14:28,346 --> 00:14:31,399
I appear in at least one out of
three channels on television.
263
00:14:31,399 --> 00:14:34,000
If you take all that into consideration,
unless you live in the mountains alone
264
00:14:34,000 --> 00:14:35,799
you are bound to see me
at least once a day--
265
00:14:35,799 --> 00:14:39,299
Oh, it's because I do live in
the mountains alone.
266
00:14:40,700 --> 00:14:43,200
[Yoo Yi Ryung, 24: a girl that really
lives in the mountains alone.]
267
00:14:45,700 --> 00:14:47,399
Oh, I remember you!
268
00:14:47,399 --> 00:14:50,572
You're the person who was asking
to be saved on the streets, right?
269
00:14:51,200 --> 00:14:53,600
If you're trying to brag about
saving me that time then--
270
00:14:53,600 --> 00:14:54,899
That's right! That's right!
271
00:14:54,899 --> 00:14:57,799
I really thought you looked
like a doll even then.
272
00:14:59,000 --> 00:15:00,299
It's amazing!
273
00:15:01,299 --> 00:15:02,600
A doll?
274
00:15:02,600 --> 00:15:05,000
You seemed a little different,
that's why I didn't recognize you.
275
00:15:05,000 --> 00:15:06,450
Oh, it's so amazing!
276
00:15:06,450 --> 00:15:09,200
You look like a doll today as well,
but something is a little different.
277
00:15:09,200 --> 00:15:10,799
Because my makeup
is a little different today.
278
00:15:10,799 --> 00:15:12,500
I expected you to be a celebrity.
279
00:15:12,500 --> 00:15:14,600
Because you were so pretty even then,
after I heard about you...
280
00:15:14,600 --> 00:15:17,299
I knew you would be someone very famous.
281
00:15:17,299 --> 00:15:20,600
Even if you live in the mountains alone,
don't you have a television at home?
282
00:15:20,600 --> 00:15:22,200
Even if you look her up
on your cell phone...
283
00:15:22,200 --> 00:15:24,000
do you know how many times she's picked
as the number one searched person?
284
00:15:24,000 --> 00:15:28,299
Oh, well, I don't have
a television or a cell phone.
285
00:15:29,799 --> 00:15:32,600
Then you must be a celebrity as well.
286
00:15:32,600 --> 00:15:36,899
Wow, you're so pretty.
I think you'll be very famous as well.
287
00:15:36,899 --> 00:15:38,399
Famous?
288
00:15:40,000 --> 00:15:45,000
Well I haven't even debuted
and I already have a large group of fans.
289
00:15:48,200 --> 00:15:54,000
Well, since you didn't know me,
I guess I can understand this situation.
290
00:15:54,000 --> 00:15:55,799
That's right.
291
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
CEO Choi!
292
00:16:00,000 --> 00:16:01,700
Hello.
293
00:16:01,700 --> 00:16:03,000
Let's go.
294
00:16:04,000 --> 00:16:06,799
- She's kind of cute.
- She doesn't seem like a bad person.
295
00:16:27,000 --> 00:16:29,299
[High End Crush]
296
00:16:30,000 --> 00:16:33,200
Do you know why she's so awkward?
Because she's never dated a guy before.
297
00:16:33,200 --> 00:16:34,700
Let's go play! Play! Play! Play!
298
00:16:34,700 --> 00:16:37,200
What? Where did the kids go
by themselves?
299
00:16:37,200 --> 00:16:39,700
A club where you dance so closely?
300
00:16:39,700 --> 00:16:42,000
She's pretty.
She's just so pretty.
301
00:16:42,000 --> 00:16:45,200
Choi Sae Hoon seems obsessed
with Yoo Yi Ryung, right?
302
00:16:45,200 --> 00:16:47,700
I didn't even get to see his face
all day today.
303
00:16:47,700 --> 00:16:51,100
Hello? You didn't do this
to see my face though.
304
00:16:51,100 --> 00:16:53,000
I did.
305
00:16:53,000 --> 00:16:55,500
- Someone came.
- Hey! Hey!
306
00:16:55,500 --> 00:16:57,399
This stupid girl...
24781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.