All language subtitles for Ghosts CBS S03E01 The Owl (2024)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,338 --> 00:00:08,274 Will you make me the happiest ghost 2 00:00:08,341 --> 00:00:10,744 - on the entire property? - No. 3 00:00:10,810 --> 00:00:12,612 I will make you the second happiest. 4 00:00:12,769 --> 00:00:14,504 Your killer was my son Thomas. 5 00:00:14,571 --> 00:00:16,506 You've known this this whole time and never told me? 6 00:00:16,573 --> 00:00:17,774 I'm very sorry, Alberta. 7 00:00:17,841 --> 00:00:19,409 No, I'm sorry. 8 00:00:19,476 --> 00:00:21,511 Sorry I ever considered you to be a friend. 9 00:00:21,578 --> 00:00:23,546 You're so hot. 10 00:00:24,247 --> 00:00:26,516 Thor and Flower both familiar with owls. 11 00:00:26,583 --> 00:00:30,220 Is definitely basis for entire relationship. 12 00:00:30,854 --> 00:00:33,323 I think one of the ghosts just got sucked off. 13 00:00:33,389 --> 00:00:35,525 - Who? - I have no idea. 14 00:00:35,592 --> 00:00:37,894 I hope it's Trevor. 15 00:00:42,632 --> 00:00:45,235 No one's in here. I'll check the library. 16 00:00:45,301 --> 00:00:47,303 Okay, I'll check the kitchen! 17 00:00:48,004 --> 00:00:50,240 - Library's empty. - I can't see ghosts. 18 00:00:50,306 --> 00:00:51,307 I don't know why I went in there. 19 00:00:51,374 --> 00:00:52,542 - What's all the hubbub? - Oh! 20 00:00:52,609 --> 00:00:54,444 Pete and Sass just came down the stairs, 21 00:00:54,511 --> 00:00:56,212 - so it wasn't them. - Oh, thank God. 22 00:00:56,279 --> 00:00:58,147 - Hey. - And there's Trevor, too. 23 00:00:58,214 --> 00:00:59,883 Okay. What's going on? 24 00:00:59,949 --> 00:01:02,385 We saw a light. Someone just got sucked off. 25 00:01:02,452 --> 00:01:03,653 Okay, we need a head count. 26 00:01:03,720 --> 00:01:05,822 Everybody find your suck-off buddy! 27 00:01:05,889 --> 00:01:07,257 Guys, get down here. 28 00:01:07,323 --> 00:01:09,492 I can't believe one of them is gone. 29 00:01:09,559 --> 00:01:12,228 Let's not panic. Maybe it was just a basement ghost. 30 00:01:12,295 --> 00:01:14,230 "Just a basement ghost"? 31 00:01:14,297 --> 00:01:15,398 Oh, God, that's not what I meant. 32 00:01:15,465 --> 00:01:17,934 Real nice, Pete. Real nice. 33 00:01:18,001 --> 00:01:19,269 Unbelievable! 34 00:01:19,335 --> 00:01:20,803 We just solved my murder. 35 00:01:20,870 --> 00:01:23,273 What's a girl got to do to get sucked off around here? 36 00:01:23,339 --> 00:01:24,774 I, too, am here, 37 00:01:24,841 --> 00:01:26,943 despite bravely revealing after a mere hundred years 38 00:01:27,010 --> 00:01:30,246 - that my son was Alberta's murderer all along. - Yes, 39 00:01:30,313 --> 00:01:31,748 - you're the hero of that story. - I mean, 40 00:01:31,749 --> 00:01:33,349 we had a funeral for Trevor. 41 00:01:33,416 --> 00:01:34,884 I mean, we gave him so much closure. 42 00:01:34,951 --> 00:01:36,819 Still here, bro. Deal with it. 43 00:01:36,886 --> 00:01:38,888 Okay, Jay, so far we're still missing Isaac, 44 00:01:38,955 --> 00:01:40,456 Thor and Flower. 45 00:01:40,523 --> 00:01:42,425 Oh, there's Crash. 46 00:01:42,492 --> 00:01:44,561 So, I just stuck my head in the attic. 47 00:01:44,627 --> 00:01:45,795 Literally. 48 00:01:45,862 --> 00:01:46,863 Did you see Stephanie? 49 00:01:46,930 --> 00:01:48,298 The creepy chain saw prom girl? 50 00:01:48,364 --> 00:01:49,699 Still sleeping, as usual. 51 00:01:49,766 --> 00:01:52,869 That bird is out like an unplugged jukebox. 52 00:01:52,936 --> 00:01:54,470 Nigel! 53 00:01:54,537 --> 00:01:55,772 Nigel? 54 00:01:56,406 --> 00:01:58,575 Nigel? Has anyone seen Nigel? 55 00:02:00,944 --> 00:02:02,478 Captain Higgintoot! 56 00:02:02,545 --> 00:02:04,380 Nigel! Nigel! 57 00:02:04,447 --> 00:02:06,282 Oh! Oh! 58 00:02:06,349 --> 00:02:08,551 I went to the shed to boast of our betrothal 59 00:02:08,618 --> 00:02:10,720 but on my way back, I saw the white light. 60 00:02:10,787 --> 00:02:12,345 - I feared for the worst. - Could you imagine, 61 00:02:12,346 --> 00:02:15,023 one of us sucked off on the night of our engagement? 62 00:02:15,024 --> 00:02:17,994 Well, all my basement friends are accounted for. 63 00:02:18,061 --> 00:02:19,929 Sorry, Pete. 64 00:02:19,996 --> 00:02:21,731 So, that leaves Thor and Flower. 65 00:02:23,066 --> 00:02:26,302 - Jay, it seems like it's either Thor or Flower. - Whoa. 66 00:02:26,369 --> 00:02:28,237 One of the main eight. 67 00:02:33,009 --> 00:02:34,944 Anyone seen Flower? 68 00:02:35,011 --> 00:02:37,480 Want to show her butterfly in pantry. 69 00:02:40,016 --> 00:02:41,317 What? 70 00:02:46,022 --> 00:02:48,891 Thor, you were the last one to see Flower. 71 00:02:48,958 --> 00:02:50,426 Did anything significant happen? 72 00:02:50,493 --> 00:02:53,262 Personal revelations or sudden epiphanies? 73 00:02:53,329 --> 00:02:54,897 Thor don't think so. 74 00:02:54,964 --> 00:02:56,699 Well, what was the last thing you said to her? 75 00:02:56,766 --> 00:02:58,601 Believe it was comment about cod. 76 00:02:58,668 --> 00:03:00,603 Specifically, flavor of cod. 77 00:03:00,670 --> 00:03:02,905 Specifically, that flavor is good. 78 00:03:02,972 --> 00:03:04,941 I know that would shoot me straight to paradise. 79 00:03:05,008 --> 00:03:06,008 I'm happy for Flower, 80 00:03:06,009 --> 00:03:07,610 but I'm gonna miss her. 81 00:03:07,677 --> 00:03:09,545 And I bet she'll miss us, 82 00:03:09,612 --> 00:03:11,280 if she remembers who we are. 83 00:03:11,347 --> 00:03:12,915 - She did call you Dave last week. - Yeah. 84 00:03:12,982 --> 00:03:14,684 But then she said, "I'm sorry, Tom." 85 00:03:14,751 --> 00:03:17,053 - So at least she knew Dave wasn't right. - Hmm. 86 00:03:17,120 --> 00:03:20,523 So, like, what normally happens after a ghost moves on? 87 00:03:20,590 --> 00:03:22,725 Is there some sort of ceremony? 88 00:03:22,792 --> 00:03:25,828 It's been a long time, but we gather, say a few words, 89 00:03:25,895 --> 00:03:27,664 much like a memorial for a Living. 90 00:03:27,730 --> 00:03:30,033 Though there's not much in the way of finger foods, 91 00:03:30,099 --> 00:03:32,035 because we can't make finger foods 92 00:03:32,101 --> 00:03:34,003 or hold finger foods 93 00:03:34,070 --> 00:03:35,905 or consume finger foods. 94 00:03:35,912 --> 00:03:37,880 The things I would do to a Ritz cracker. 95 00:03:37,947 --> 00:03:39,349 Look, what happened to Flower 96 00:03:39,415 --> 00:03:40,783 is what we all want for ourselves, 97 00:03:40,850 --> 00:03:43,753 but it comes with a lot of complicated emotions. 98 00:03:43,820 --> 00:03:46,489 This is unfair. She was here for, what, 50 years? 99 00:03:46,556 --> 00:03:48,858 I've been stuck in this dump for a damn century. 100 00:03:48,925 --> 00:03:50,259 One of which is jealousy. 101 00:03:50,326 --> 00:03:51,628 I feel pain! 102 00:03:51,694 --> 00:03:52,829 Another is pain. 103 00:03:52,895 --> 00:03:54,397 Okay, not to be insensitive, 104 00:03:54,464 --> 00:03:55,531 but do you get the sense that our engagement party 105 00:03:55,598 --> 00:03:57,367 is still on for tonight? 106 00:03:57,433 --> 00:04:00,637 It doesn't appear to be foremost on people's minds. 107 00:04:00,703 --> 00:04:01,971 Sorrow! 108 00:04:02,038 --> 00:04:03,773 It's just that I feel bad 109 00:04:03,840 --> 00:04:06,542 because Samantha purchased all those party supplies. 110 00:04:06,609 --> 00:04:07,910 The two balloons. 111 00:04:07,977 --> 00:04:09,445 Yes. Yes, yes. 112 00:04:09,512 --> 00:04:10,747 Hey, I might just be in my head, but do you think 113 00:04:10,813 --> 00:04:12,815 Nancy told the rest of the pit about 114 00:04:12,882 --> 00:04:14,784 my "just a basement ghost" comment? 115 00:04:14,851 --> 00:04:15,952 Pete, let it go. 116 00:04:16,019 --> 00:04:17,387 Trust me, bro, 117 00:04:17,453 --> 00:04:18,655 nobody's ever thinking about you. 118 00:04:18,721 --> 00:04:21,791 - Thank you. - Hey. How's Thor doing? 119 00:04:21,858 --> 00:04:23,926 I mean, losing your girlfriend? 120 00:04:23,993 --> 00:04:27,197 Between you and me, that is not something you come back from. 121 00:04:27,198 --> 00:04:29,899 Uh-huh. You are sort of whispering directly in his ear. 122 00:04:29,966 --> 00:04:32,535 Oh. Sorry, big guy. 123 00:04:32,552 --> 00:04:34,587 Thor, loss is never easy, 124 00:04:34,654 --> 00:04:37,490 but as I once told the grieving parents 125 00:04:37,557 --> 00:04:40,526 of a child factory worker who'd been pulled into a loom... 126 00:04:40,593 --> 00:04:42,495 You know, it's hard when we think someone's gone. 127 00:04:42,562 --> 00:04:43,863 By all means, take the floor. 128 00:04:43,930 --> 00:04:45,331 But in Hinduism, 129 00:04:45,398 --> 00:04:46,599 we're taught that when a person dies, 130 00:04:46,666 --> 00:04:49,736 their spirit finds a new home, 131 00:04:49,802 --> 00:04:50,870 in a different body. 132 00:04:50,937 --> 00:04:52,805 Could be human, could be an animal. 133 00:04:52,872 --> 00:04:56,042 Could be anything. It's called reincarnation. 134 00:04:56,109 --> 00:05:01,514 It's nice to think that Flower might be closer than you know. 135 00:05:01,581 --> 00:05:04,017 Please thank small man, but, unfortunately, 136 00:05:04,083 --> 00:05:05,885 he not ease Thor's pain. 137 00:05:05,952 --> 00:05:08,821 World still dark. 138 00:05:08,888 --> 00:05:11,324 Love still dead. 139 00:05:11,391 --> 00:05:13,826 Hope... abandoned. 140 00:05:13,893 --> 00:05:17,697 So, uh, what did you tell that poor kid's parents? 141 00:05:17,764 --> 00:05:20,066 Ooh. I told them there's a job opening 142 00:05:20,133 --> 00:05:21,534 for your other child, 143 00:05:21,601 --> 00:05:23,936 and this time, be sure to cut their hair. 144 00:05:24,003 --> 00:05:25,805 They cried with joy. 145 00:05:25,872 --> 00:05:27,473 Knock, knock! Everybody decent? 146 00:05:27,540 --> 00:05:29,409 Just kidd... 147 00:05:29,475 --> 00:05:31,544 Wow. I forget about the smell. 148 00:05:31,611 --> 00:05:33,312 It's a good smell, of course. 149 00:05:33,379 --> 00:05:35,448 I mean, I... I-I like it. 150 00:05:35,515 --> 00:05:36,883 - What do you want, Pete? - Nothing. 151 00:05:36,949 --> 00:05:38,818 Uh, just, uh, coming to see how everyone's doing. 152 00:05:38,885 --> 00:05:40,653 Nice of you to check in. 153 00:05:40,720 --> 00:05:42,755 Especially since we're just basement ghosts. 154 00:05:42,822 --> 00:05:44,857 Oh, boy. So you did say something. 155 00:05:44,924 --> 00:05:46,659 It's not my job to protect you, Pete. 156 00:05:46,726 --> 00:05:48,428 Plus, it was a juicy nugget, 157 00:05:48,494 --> 00:05:50,697 and after a few hours of water heater talk, 158 00:05:50,763 --> 00:05:53,099 you start looking for other stuff to fill your day. 159 00:05:53,166 --> 00:05:54,534 Speaking of which, 160 00:05:54,600 --> 00:05:55,835 did anyone else notice that gurgle 161 00:05:55,902 --> 00:05:57,503 the water heater was making this morning? 162 00:05:59,072 --> 00:06:01,607 We already discussed the gurgle! 163 00:06:02,208 --> 00:06:03,976 Damn it, it's boring down here. 164 00:06:04,043 --> 00:06:07,513 Yes! Mark just got here with his crew. 165 00:06:07,580 --> 00:06:09,449 Oh, they're starting renovations on the barn today? 166 00:06:09,515 --> 00:06:11,350 We're gonna have a restaurant, babe. 167 00:06:11,417 --> 00:06:12,585 Terrible investment. 168 00:06:12,652 --> 00:06:13,853 My friend tried to get me to go in 169 00:06:13,920 --> 00:06:15,688 on something called Buffalo Wild Wings. 170 00:06:15,755 --> 00:06:17,790 Can't imagine that worked out for him. 171 00:06:17,857 --> 00:06:19,459 Oh, my God! 172 00:06:19,525 --> 00:06:21,594 And this is the front hallway. 173 00:06:21,661 --> 00:06:22,729 That, of course, is Samantha 174 00:06:22,795 --> 00:06:24,430 that just screamed behind the desk. 175 00:06:24,497 --> 00:06:25,832 Hello. 176 00:06:25,898 --> 00:06:27,734 Pete just walked in with a whole clump of cholera ghosts. 177 00:06:27,800 --> 00:06:30,136 I mean, welcome. 178 00:06:30,203 --> 00:06:32,672 Pete, what the hell is going on? Hi. 179 00:06:32,739 --> 00:06:34,474 Um, wh-wh-wh-why don't you guys make yourselves comfy 180 00:06:34,540 --> 00:06:35,942 in the living room? 181 00:06:36,008 --> 00:06:37,610 Don't let that name offend you. 182 00:06:37,677 --> 00:06:39,712 I'll be back to resume the tour in a jiff. 183 00:06:39,779 --> 00:06:41,714 These floors got to be pine. 184 00:06:41,781 --> 00:06:42,915 They're not pine, Stuart. 185 00:06:42,982 --> 00:06:44,784 Know your wood or shut up about it. 186 00:06:44,851 --> 00:06:46,486 Okay, so I went down to the basement 187 00:06:46,552 --> 00:06:47,754 to make sure they weren't mad at me about 188 00:06:47,820 --> 00:06:49,589 the whole "just a basement ghost" comment. 189 00:06:49,655 --> 00:06:51,891 Well, turns out, they were, in fact, very mad. 190 00:06:51,958 --> 00:06:53,659 Well, who cares if they're mad at you? 191 00:06:53,726 --> 00:06:56,928 Also, anger is a very complex emotion to assign to them. 192 00:06:56,929 --> 00:06:58,731 Well, I don't like anybody being mad at me, 193 00:06:58,798 --> 00:07:00,833 so to prove to them how much I enjoy them, 194 00:07:00,900 --> 00:07:03,703 I kind of invited them to come upstairs. 195 00:07:03,770 --> 00:07:05,104 But don't worry, I-I'm sure 196 00:07:05,171 --> 00:07:06,839 they're gonna be going back downstairs very soon. 197 00:07:06,906 --> 00:07:10,476 Mind if we go watch that TV thing upstairs? 198 00:07:10,543 --> 00:07:12,411 Sure. Yeah. Kick back, relax, 199 00:07:12,478 --> 00:07:13,980 stay as long as you like. 200 00:07:16,883 --> 00:07:19,051 - I'm not great with conflict. - Hey, guys. 201 00:07:19,118 --> 00:07:20,186 Hey, Mark. 202 00:07:20,253 --> 00:07:21,854 How are things out in the barn? 203 00:07:21,921 --> 00:07:23,189 Hey, you've been here 15 minutes. 204 00:07:23,256 --> 00:07:24,991 Do not tell me that we have a problem. 205 00:07:25,057 --> 00:07:26,992 - We have a problem. - Walked into that one. 206 00:07:26,993 --> 00:07:28,594 Come with me, I'll show you. 207 00:07:30,096 --> 00:07:32,732 Is that an owl? 208 00:07:32,799 --> 00:07:34,534 Common barn owl by the look of it. 209 00:07:34,600 --> 00:07:37,537 Binomial name is Tyto alba. 210 00:07:37,603 --> 00:07:39,539 I took an ornithology class at Penn 211 00:07:39,605 --> 00:07:41,207 'cause it was packed with Tri-Delts. 212 00:07:41,274 --> 00:07:42,542 What's happening? 213 00:07:42,608 --> 00:07:43,776 Construction's held up 214 00:07:43,843 --> 00:07:45,778 'cause they found an owl nesting. 215 00:07:46,679 --> 00:07:48,214 Really? 216 00:07:48,281 --> 00:07:49,682 Owl. 217 00:07:49,749 --> 00:07:51,050 Obviously, we'll need to relocate it. 218 00:07:51,117 --> 00:07:52,685 Once they've started roosting, you've got to 219 00:07:52,752 --> 00:07:53,786 move them miles away, otherwise they just come 220 00:07:53,853 --> 00:07:56,155 right back to the same spot. 221 00:07:56,222 --> 00:07:57,957 You okay, big guy? 222 00:07:58,024 --> 00:08:02,562 Love for owls first thing Flower and Thorfinn find in common. 223 00:08:02,628 --> 00:08:05,231 Means great deal to us. 224 00:08:05,298 --> 00:08:07,834 - Yeah. - Feels like... sign. 225 00:08:07,900 --> 00:08:09,235 You know what, uh, Sam, 226 00:08:09,302 --> 00:08:10,736 do we still have the number of the guy who helped us 227 00:08:10,803 --> 00:08:12,038 get rid of the pigeons? 228 00:08:12,104 --> 00:08:14,906 - Murph. Yeah, sure, I'll give him a call. - No! 229 00:08:14,907 --> 00:08:17,677 Actually, let me think. Do I still have it? 230 00:08:17,743 --> 00:08:19,579 'Tis obvious what has happened. 231 00:08:19,645 --> 00:08:21,080 Hours after Flower sucked off, 232 00:08:21,147 --> 00:08:23,583 her favorite animal appear in barn. 233 00:08:23,649 --> 00:08:26,152 It is just as Jay predicted. 234 00:08:26,219 --> 00:08:28,487 Owl not sign. 235 00:08:28,554 --> 00:08:30,656 Owl is Flower. 236 00:08:31,624 --> 00:08:33,926 Flower is Owl! 237 00:08:33,993 --> 00:08:36,195 Jay, we might have another problem. 238 00:08:36,262 --> 00:08:38,598 Reincarnation! 239 00:08:46,906 --> 00:08:48,674 Okay, so it's kind of a good news-bad news situation. 240 00:08:48,741 --> 00:08:50,910 The good news is that Thor really took 241 00:08:50,977 --> 00:08:52,044 your thoughts on reincarnation to heart. 242 00:08:52,111 --> 00:08:53,813 Look like Flower little hungry. 243 00:08:53,880 --> 00:08:55,848 Maybe you slay mouse to feed her? 244 00:08:55,915 --> 00:08:57,783 Uh-huh. The bad news is, 245 00:08:57,850 --> 00:09:00,519 Thor thinks that that owl is Flower. 246 00:09:00,586 --> 00:09:03,522 He thinks that his girlfriend reincarnated into an owl? 247 00:09:03,589 --> 00:09:06,192 - A... a fully grown adult owl? - And he's demanding 248 00:09:06,259 --> 00:09:09,128 - that we don't move or in any way disturb it. - Sam, 249 00:09:09,195 --> 00:09:10,796 Mark's guys are on the clock. 250 00:09:10,863 --> 00:09:12,732 They rented a bunch of heavy construction equipment, 251 00:09:12,798 --> 00:09:15,763 and we're losing money every hour that we don't move that owl. 252 00:09:15,764 --> 00:09:16,936 Samantha, please focus. 253 00:09:17,003 --> 00:09:18,237 You have mice to slaughter. 254 00:09:18,304 --> 00:09:20,907 Do you think Flower the Owl would want mice 255 00:09:20,973 --> 00:09:23,042 or maybe like a vegetarian option? 256 00:09:23,109 --> 00:09:24,210 Is excellent question. 257 00:09:24,277 --> 00:09:26,312 Sam, have Jay prepare both. 258 00:09:26,379 --> 00:09:27,980 Do you actually think that that's Flower? 259 00:09:28,047 --> 00:09:30,683 No, but I don't want Thor to stop dating an owl. 260 00:09:30,750 --> 00:09:33,886 It's just that Thor is in an extremely delicate place right now. 261 00:09:33,953 --> 00:09:36,923 Flower, I love you! 262 00:09:36,989 --> 00:09:38,958 You! I love you! 263 00:09:39,025 --> 00:09:40,126 She seem confused. 264 00:09:40,192 --> 00:09:41,827 Classic Flower. 265 00:09:41,894 --> 00:09:44,897 And I just don't think we should rush the grieving process. 266 00:09:44,964 --> 00:09:47,733 May-Maybe if we delayed construction by like a week... 267 00:09:47,800 --> 00:09:49,702 Okay. I'm calling it. 268 00:09:49,769 --> 00:09:52,204 We can't always put the ghost stuff 269 00:09:52,271 --> 00:09:54,073 before the people stuff. 270 00:09:54,140 --> 00:09:55,241 So I'm sorry, Thor, 271 00:09:55,308 --> 00:09:57,843 but we got to relocate the owl upstate. 272 00:09:57,910 --> 00:10:00,813 You move Flower, I burn down barn. 273 00:10:01,847 --> 00:10:03,249 Like how I burn down gazebo. 274 00:10:03,316 --> 00:10:05,151 Now Thor's saying if we relocate Flower, 275 00:10:05,217 --> 00:10:06,852 he's gonna burn down the barn. 276 00:10:06,919 --> 00:10:08,254 Well, that's got to be a bluff. 277 00:10:12,725 --> 00:10:14,360 Oh, come on. 278 00:10:14,427 --> 00:10:15,594 Is just a taste. 279 00:10:15,661 --> 00:10:16,929 Okay, let me just sum up here. 280 00:10:16,996 --> 00:10:18,364 A thousand-year-old Viking thinks that 281 00:10:18,431 --> 00:10:20,700 his dead hippie girlfriend is now a bird, 282 00:10:20,766 --> 00:10:24,203 and if I move it to achieve my lifelong dream, 283 00:10:24,270 --> 00:10:26,172 he's gonna burn down my restaurant. 284 00:10:26,238 --> 00:10:27,606 - That's well summarized. - Mm-hmm. 285 00:10:27,673 --> 00:10:29,842 If it helps, you've given Thor hope. 286 00:10:29,909 --> 00:10:31,777 It doesn't. 287 00:10:31,844 --> 00:10:33,312 Fix this, Sam. 288 00:10:33,379 --> 00:10:35,881 I'm gonna go beg Mark to let me ride the excavator, 289 00:10:35,948 --> 00:10:37,883 'cause I really need a win today. 290 00:10:37,950 --> 00:10:39,385 Flower hungry. Chop-chop. 291 00:10:39,452 --> 00:10:42,121 It mean "move quickly" but also describe action 292 00:10:42,188 --> 00:10:44,256 you make when you decapitate mouse. 293 00:10:47,159 --> 00:10:48,794 This is bad. 294 00:10:48,861 --> 00:10:50,229 Intolerable. 295 00:10:50,296 --> 00:10:52,698 Why is that one just standing in front of the television? 296 00:10:52,765 --> 00:10:54,633 You there, hello? 297 00:10:54,700 --> 00:10:57,636 - She likes the glow. - Hey, could you scooch? 298 00:10:57,703 --> 00:11:00,039 Dirk only has one cheek on the couch. 299 00:11:00,106 --> 00:11:01,307 It's kind of nice. 300 00:11:01,374 --> 00:11:03,909 It's creating a breeze down Main Street. 301 00:11:03,976 --> 00:11:06,245 - Nope. - Okay! 302 00:11:06,312 --> 00:11:08,647 While it's been nice, 303 00:11:08,714 --> 00:11:10,649 all of us being here together, 304 00:11:10,716 --> 00:11:12,051 I think it's time for some of us to return 305 00:11:12,118 --> 00:11:13,319 to the dank pit from whence we came. 306 00:11:13,386 --> 00:11:14,987 You heard her. Scram! 307 00:11:15,054 --> 00:11:17,656 Sorry, but we're Pete's invited guests. 308 00:11:17,723 --> 00:11:19,225 Yeah, he wants us up here. 309 00:11:19,291 --> 00:11:21,827 And it would be rude to leave. 310 00:11:21,894 --> 00:11:23,362 - Yeah. - Peter! 311 00:11:23,429 --> 00:11:25,364 Why are we in the basement? 312 00:11:25,431 --> 00:11:27,933 Because, thanks to you, this is the one room 313 00:11:28,000 --> 00:11:29,335 in the house that isn't teeming 314 00:11:29,402 --> 00:11:31,203 with potato sack-wearing hobgoblins. 315 00:11:31,270 --> 00:11:33,205 Peter, you must tell them to go. 316 00:11:33,272 --> 00:11:35,274 One of them asked me to scratch their back sores. 317 00:11:35,341 --> 00:11:37,243 I didn't know what to say. I did it. I panicked. 318 00:11:37,309 --> 00:11:38,844 What if they're still up there once enough time 319 00:11:38,911 --> 00:11:40,379 has passed for it to be appropriate to proceed 320 00:11:40,446 --> 00:11:42,681 with an engagement party? And, follow-up, 321 00:11:42,748 --> 00:11:44,817 how-how-how long do we think that is? 322 00:11:44,884 --> 00:11:47,953 Okay, I admit this hasn't been a Club Med vacation for me either. 323 00:11:48,020 --> 00:11:50,289 More like Sandals, no comment. 324 00:11:50,356 --> 00:11:51,824 My fingers still smell weird. 325 00:11:51,891 --> 00:11:53,292 I can't just tell them to come back downstairs. 326 00:11:53,359 --> 00:11:54,894 They'll be mad at me. 327 00:11:54,960 --> 00:11:57,897 Well, if you don't, then we'll be mad at you. 328 00:11:57,963 --> 00:12:00,232 Criminy, this is one dill of a pickle. 329 00:12:00,299 --> 00:12:01,934 - Pete. - Oh, my... 330 00:12:02,001 --> 00:12:03,302 Here's the deal. 331 00:12:03,369 --> 00:12:05,270 They got to go. 332 00:12:05,337 --> 00:12:07,306 Wait, what? You, you don't want them up there either? 333 00:12:07,373 --> 00:12:08,974 What are you doing down here? 334 00:12:09,041 --> 00:12:11,377 Upstairs used to be the place I could take a break. 335 00:12:11,444 --> 00:12:13,879 My respite from those weirdos. 336 00:12:13,946 --> 00:12:15,881 But now I have no sanctuary. 337 00:12:15,948 --> 00:12:17,983 See? Even it can't stand them. It's turning on its own. 338 00:12:18,050 --> 00:12:19,050 Look, Pete, 339 00:12:19,051 --> 00:12:20,386 no matter what you do, 340 00:12:20,453 --> 00:12:22,254 you're gonna piss someone off. 341 00:12:22,321 --> 00:12:24,290 But if you piss me off, I'm gonna spit 342 00:12:24,356 --> 00:12:26,258 cholera juice in your mouth while you sleep. 343 00:12:26,325 --> 00:12:29,128 Well, that's a horrifying and clarifying threat. 344 00:12:29,195 --> 00:12:30,329 Okay. 345 00:12:30,396 --> 00:12:31,864 I'll talk to them. 346 00:12:31,931 --> 00:12:33,332 Hey. 347 00:12:33,399 --> 00:12:36,168 I just saw the bird removal guy driving away. 348 00:12:36,235 --> 00:12:38,971 Did you take care of it already? 349 00:12:39,038 --> 00:12:41,874 Yep, the barn is now owl-free. 350 00:12:41,941 --> 00:12:43,909 Best wife ever. 351 00:12:43,976 --> 00:12:45,244 And-and Thor's okay? 352 00:12:45,311 --> 00:12:47,313 He's not crushed that the Flowl's gone? 353 00:12:47,379 --> 00:12:49,248 I'm combining "Flower" and "owl." 354 00:12:49,315 --> 00:12:51,884 - Kind of clever. - Eh, I give it a "B." 355 00:12:51,951 --> 00:12:53,752 Can you just back up? 356 00:12:53,819 --> 00:12:56,455 No, uh, Thor seems to be in pretty good spirits. 357 00:12:56,522 --> 00:12:57,990 Did they take it upstate? 358 00:12:58,057 --> 00:12:59,391 A little more local than that. 359 00:12:59,458 --> 00:13:01,760 Well, babe, we don't want it to come back. 360 00:13:01,827 --> 00:13:03,295 How-how local are we talking? 361 00:13:05,231 --> 00:13:06,999 Pretty local. 362 00:13:09,969 --> 00:13:13,105 - What did Sam do this time? - Oh, man. 363 00:13:13,172 --> 00:13:14,974 - Jay is not happy. - Stop it. 364 00:13:15,040 --> 00:13:17,309 You don't know them. They're ours. 365 00:13:22,515 --> 00:13:24,283 Well, tried to feed the Flowl. 366 00:13:24,350 --> 00:13:27,052 Turns out it does not like soy mice. 367 00:13:27,119 --> 00:13:28,187 Obviously. 368 00:13:28,254 --> 00:13:29,255 Soy wreaks havoc on birds' 369 00:13:29,321 --> 00:13:30,556 sensitive endocrine systems. 370 00:13:30,623 --> 00:13:32,224 Oh, my God, Jay, are you okay? 371 00:13:32,291 --> 00:13:33,826 No, I'm not okay, Sam. 372 00:13:33,893 --> 00:13:36,095 I was attacked in my own home by a tiny dinosaur 373 00:13:36,162 --> 00:13:39,198 and now I have to take very specific antibiotics. 374 00:13:39,565 --> 00:13:42,067 We're checking out and we'd like a full refund. 375 00:13:42,134 --> 00:13:43,402 Oh, gosh. 376 00:13:43,469 --> 00:13:44,904 Was there some sort of problem? 377 00:13:44,970 --> 00:13:46,572 Was it the heating? 378 00:13:46,639 --> 00:13:48,541 Because I-I know that there can be a bit of a draft. 379 00:13:48,607 --> 00:13:51,076 No, it was the large bird of prey 380 00:13:51,143 --> 00:13:52,511 living in the room next to us. 381 00:13:52,578 --> 00:13:54,079 Well, our website does promise 382 00:13:54,146 --> 00:13:56,706 an immersive experience with the local fauna. 383 00:13:56,707 --> 00:13:58,150 An immersive experience with the local fauna 384 00:13:58,217 --> 00:14:00,486 - is how I got cholera. - We're sorry, ma'am. 385 00:14:00,553 --> 00:14:03,088 And-and we're gonna take care of the owl problem 386 00:14:03,155 --> 00:14:04,924 and we are going to double 387 00:14:04,990 --> 00:14:06,992 your Woodstone Rewards Points. 388 00:14:07,059 --> 00:14:08,394 Forget it, we're leaving. 389 00:14:08,460 --> 00:14:11,030 Oh, I know that look. 390 00:14:11,096 --> 00:14:12,531 No, you don't. 391 00:14:12,598 --> 00:14:14,233 Okay, babe, this is getting kind of crazy. 392 00:14:14,300 --> 00:14:16,335 I mean, this cannot go on. 393 00:14:16,402 --> 00:14:18,938 Well, I-I'm sorry, you can't just snap your fingers 394 00:14:19,004 --> 00:14:20,839 and expect somebody to move on when they've just 395 00:14:20,906 --> 00:14:22,274 lost one of their best friends. 396 00:14:22,341 --> 00:14:24,243 Whoa, I thought this is what you wanted. 397 00:14:24,310 --> 00:14:27,980 You've always said your mission is to help them move on. 398 00:14:28,047 --> 00:14:30,349 It is what I want, but that doesn't mean it's easy. 399 00:14:30,416 --> 00:14:32,518 Babe, you don't really think 400 00:14:32,585 --> 00:14:35,888 that that owl is Flower, do you? 401 00:14:35,955 --> 00:14:37,256 No. 402 00:14:37,323 --> 00:14:39,191 But I get why Thor wants it to be. 403 00:14:39,258 --> 00:14:41,360 Aw, babe. It's great 404 00:14:41,492 --> 00:14:43,327 you want to help Thor, but I think 405 00:14:43,394 --> 00:14:46,430 what he really needs is help moving on. 406 00:14:47,665 --> 00:14:49,600 - We're here for you. - Go away. 407 00:14:49,667 --> 00:14:51,402 Hello, everyone. Um... 408 00:14:51,468 --> 00:14:53,937 I-I-I just wanted to say that I am, um, 409 00:14:54,004 --> 00:14:56,940 so happy you all took me up on my invitation to come upstairs. 410 00:14:57,007 --> 00:14:58,342 Quit dithering and banish the monsters. 411 00:14:59,777 --> 00:15:01,478 And, um... 412 00:15:01,545 --> 00:15:03,947 it has been great having you. 413 00:15:04,114 --> 00:15:06,450 Okay, uh, here's the deal, you guys. 414 00:15:06,517 --> 00:15:08,619 We kind of got a lot going on right now. 415 00:15:08,686 --> 00:15:10,087 Um, Sam and Jay are fighting. 416 00:15:10,324 --> 00:15:12,426 There's a gosh darn owl in the house. 417 00:15:12,493 --> 00:15:15,128 Not to mention we just lost our dear friend Flower. 418 00:15:15,195 --> 00:15:18,232 She was the, the hippie one with the glasses? 419 00:15:18,298 --> 00:15:20,200 It doesn't matter, the point is... 420 00:15:20,267 --> 00:15:21,267 We knew Flower. 421 00:15:21,268 --> 00:15:23,804 - You did? - Yeah, she visited us all the time. 422 00:15:23,871 --> 00:15:27,574 At first, we mainly bonded over communal living and open wounds, 423 00:15:27,641 --> 00:15:30,477 but then... we became friends. 424 00:15:30,544 --> 00:15:33,847 She was one of the kindest people I've ever met. 425 00:15:33,914 --> 00:15:35,749 She never treated us different. 426 00:15:35,816 --> 00:15:38,318 She was a good one, and we'll miss her very much. 427 00:15:38,385 --> 00:15:39,753 Yeah. 428 00:15:39,820 --> 00:15:42,623 So what did you want to tell us, Pete? 429 00:15:42,689 --> 00:15:44,825 Ah, cheese and crackers, this is gonna be hard. 430 00:15:44,892 --> 00:15:47,227 What Pete wanted to say was... 431 00:15:47,895 --> 00:15:50,230 ... we're having a memorial for Flower. 432 00:15:50,297 --> 00:15:53,667 And we'd like to invite you all to join us. 433 00:15:53,734 --> 00:15:55,569 Because you... 434 00:15:55,636 --> 00:15:57,337 are people. 435 00:16:00,941 --> 00:16:03,310 Okay, that doesn't get me sucked off?! 436 00:16:03,377 --> 00:16:04,845 That was growth. 437 00:16:04,912 --> 00:16:06,847 Hey, Thor. Got a minute? 438 00:16:06,914 --> 00:16:08,649 He's, uh, sitting over by the cage. 439 00:16:08,715 --> 00:16:09,750 Oh. 440 00:16:09,816 --> 00:16:11,585 Uh, hey, Thor. 441 00:16:11,652 --> 00:16:15,188 I know yours was a brutal culture 442 00:16:15,255 --> 00:16:18,191 that didn't care about the suffering of others. 443 00:16:18,258 --> 00:16:21,194 - Thank you. - But I know you loved Flower. 444 00:16:21,261 --> 00:16:24,298 Now, I didn't know her as well as you did. I mean, 445 00:16:24,364 --> 00:16:27,434 she got me high once, and I was told that she watched basketball 446 00:16:27,501 --> 00:16:30,871 near me on occasion, but from everything I've heard about her, 447 00:16:30,938 --> 00:16:34,474 she seems like a real free spirit. 448 00:16:34,541 --> 00:16:35,976 So... 449 00:16:36,043 --> 00:16:38,478 if this owl really is Flower, 450 00:16:38,545 --> 00:16:41,782 then don't you think that we owe it to her 451 00:16:41,848 --> 00:16:44,651 to let her spirit be free? 452 00:16:44,718 --> 00:16:47,220 Jay's right. I mean... 453 00:16:47,287 --> 00:16:49,222 Flower was the happiest person I know. 454 00:16:49,289 --> 00:16:52,492 And look at her. Does she look happy to you? 455 00:16:52,559 --> 00:16:55,329 No, she does not. 456 00:16:55,929 --> 00:16:58,732 I think we both know what we got to do, big guy. 457 00:16:58,799 --> 00:17:00,233 Jay, what are you doing? 458 00:17:00,300 --> 00:17:03,003 I'm patting his shoulder supportively. 459 00:17:03,070 --> 00:17:04,171 Right? 460 00:17:04,237 --> 00:17:06,239 Well, you would have been, but he stood up a while ago 461 00:17:06,306 --> 00:17:08,408 and now you're just sort of slapping his ass. 462 00:17:08,475 --> 00:17:09,743 Thor not mind. 463 00:17:09,810 --> 00:17:12,012 Thor appreciate gesture. 464 00:17:12,846 --> 00:17:15,482 Whatever. We're bonding. 465 00:17:19,620 --> 00:17:20,954 Is that a mug shot? 466 00:17:21,021 --> 00:17:22,556 Oh, it was the only photo of Flower 467 00:17:22,623 --> 00:17:23,857 I could find on the Internet. 468 00:17:23,924 --> 00:17:25,792 She was high, apparently, 469 00:17:25,859 --> 00:17:28,261 and naked and tried to join 470 00:17:28,328 --> 00:17:30,497 the Macy's Thanksgiving Parade. 471 00:17:30,564 --> 00:17:31,765 Ah, that's our girl. 472 00:17:31,832 --> 00:17:34,334 Excuse me, everyone. Clink, clink. Um... 473 00:17:34,401 --> 00:17:36,837 if Flower taught us anything, it was to celebrate 474 00:17:36,903 --> 00:17:38,438 life's happy moments. 475 00:17:38,505 --> 00:17:41,274 She would not want this to be a somber affair. 476 00:17:41,341 --> 00:17:43,377 In fact, she might even want it to be 477 00:17:43,443 --> 00:17:47,280 a combined memorial/engagement party. 478 00:17:47,347 --> 00:17:49,750 Isaac, sit your ass down. We'll do your thing next week. 479 00:17:49,816 --> 00:17:51,418 We'll take it. 480 00:17:51,485 --> 00:17:53,353 It's actually my birthday next week. 481 00:17:53,420 --> 00:17:54,521 Oh, come on. 482 00:17:54,588 --> 00:17:57,891 Flower was one of the most patient people I ever knew. 483 00:17:57,958 --> 00:18:00,694 I mean, she would just sit and listen for hours 484 00:18:00,761 --> 00:18:02,429 as I talked about everything from 485 00:18:02,496 --> 00:18:05,532 fly-fishing and traveler's checks 486 00:18:05,599 --> 00:18:08,935 to orienteering and international ATM fees. 487 00:18:09,002 --> 00:18:11,705 And I think for most of those hours, 488 00:18:11,772 --> 00:18:14,574 she was aware of what was going on. 489 00:18:14,641 --> 00:18:17,711 Our girl was strong-willed, 490 00:18:17,778 --> 00:18:20,414 single-minded in her focus. 491 00:18:20,480 --> 00:18:23,350 She knew she was never gonna catch that butterfly, 492 00:18:23,417 --> 00:18:24,851 but, man, 493 00:18:24,918 --> 00:18:27,854 did she never stop chasing it. 494 00:18:27,921 --> 00:18:29,790 Well, I've only been here a short time, 495 00:18:29,856 --> 00:18:31,324 compared to all of you, 496 00:18:31,391 --> 00:18:33,827 and maybe loss still hits me harder 497 00:18:33,894 --> 00:18:35,595 because I've had less of it. 498 00:18:35,662 --> 00:18:37,464 But I have had some. 499 00:18:37,531 --> 00:18:40,100 And I've lived long enough to know to cherish 500 00:18:40,167 --> 00:18:42,035 the special people who come into your life. 501 00:18:42,102 --> 00:18:45,939 Because before you know it, they're gone. 502 00:18:46,606 --> 00:18:49,776 After a millennium trapped in this world, 503 00:18:49,843 --> 00:18:52,846 Thor not expect much to change. 504 00:18:52,913 --> 00:18:57,050 But then I meet Flower, and was like... 505 00:18:57,117 --> 00:18:59,786 first light after months of... 506 00:18:59,853 --> 00:19:01,755 sunless winters. 507 00:19:01,822 --> 00:19:07,527 She taught Thor things he hadn't learned in a thousand years 508 00:19:07,594 --> 00:19:11,498 and positions unseen in a thousand orgies. 509 00:19:11,565 --> 00:19:13,934 That's... sweet. 510 00:19:16,837 --> 00:19:18,805 I will miss her... 511 00:19:19,606 --> 00:19:20,841 ... forever. 512 00:19:26,513 --> 00:19:29,049 Goodbye, Flower. 513 00:19:43,230 --> 00:19:45,899 So, are they just upstairs all the time now, 514 00:19:45,966 --> 00:19:47,634 the creepy basement ghosts? 515 00:19:47,701 --> 00:19:50,103 You just whispered that directly into one of their ears, 516 00:19:50,170 --> 00:19:52,105 but, yes, I think so. 517 00:19:52,172 --> 00:19:54,541 What did you just say, Pete?! 518 00:19:54,608 --> 00:19:56,109 What? I didn't say anything. 519 00:19:56,176 --> 00:20:02,115 You still wish it was just a basement ghost that got sucked off? 520 00:20:02,182 --> 00:20:03,650 What? No! 521 00:20:03,717 --> 00:20:05,051 I thought we were past this. 522 00:20:05,118 --> 00:20:06,118 What the hell? 523 00:20:06,119 --> 00:20:07,154 That's very rude. 524 00:20:07,220 --> 00:20:08,588 Yes, I heard it, too. 525 00:20:08,655 --> 00:20:11,124 And on this day of coming together. Shame, 526 00:20:11,191 --> 00:20:12,626 Peter, shame. 527 00:20:12,692 --> 00:20:13,894 Did you learn nothing today? 528 00:20:13,960 --> 00:20:15,729 All right, everyone. 529 00:20:15,796 --> 00:20:17,197 Let's get out of here. 530 00:20:17,264 --> 00:20:18,965 Back to the basement we go. 531 00:20:19,032 --> 00:20:20,200 - All right. - Aw. 532 00:20:20,267 --> 00:20:21,601 Let's get out of here. 533 00:20:21,668 --> 00:20:23,069 They're treating us like trash. 534 00:20:23,136 --> 00:20:24,938 And we're not trash. 535 00:20:25,005 --> 00:20:26,473 Right? 536 00:20:26,540 --> 00:20:29,776 They are gonna curse your name for the next 100 years, Pete, 537 00:20:29,843 --> 00:20:31,545 but I had to do something. 538 00:20:31,611 --> 00:20:34,648 I'll see you guys for Bodices and Barons tonight? 539 00:20:34,714 --> 00:20:36,883 It's a clever little thing. 39198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.