Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,376 --> 00:00:04,906
FLEX X COP
2
00:00:04,987 --> 00:00:07,489
THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
3
00:00:07,614 --> 00:00:09,908
CHILD ACTORS WERE FILMED
IN SAFE SITUATIONS.
4
00:00:13,829 --> 00:00:14,830
Let's just get in.
5
00:00:15,122 --> 00:00:16,123
Okay.
6
00:00:16,456 --> 00:00:17,457
What about me?
7
00:00:18,000 --> 00:00:19,459
Where's my gun?
8
00:00:19,543 --> 00:00:20,669
You can't use one yet.
9
00:00:21,962 --> 00:00:23,171
Two, three,
10
00:00:23,547 --> 00:00:25,507
- Freeze!
- Police.
11
00:00:28,593 --> 00:00:30,137
That punk.
12
00:00:34,558 --> 00:00:35,559
Damn.
13
00:00:59,124 --> 00:01:00,167
Jeez.
14
00:01:25,650 --> 00:01:27,027
You
15
00:01:27,110 --> 00:01:28,862
may remain silent
16
00:01:29,654 --> 00:01:32,365
and challenge the legality of arrest...
17
00:01:36,495 --> 00:01:37,496
Seungju.
18
00:02:07,776 --> 00:02:09,319
Please take him to the station.
19
00:02:37,889 --> 00:02:39,266
I'll go talk to him first.
20
00:02:44,437 --> 00:02:45,438
Okay.
21
00:02:54,614 --> 00:02:55,615
Mr. Choi Hyeonbae.
22
00:02:57,701 --> 00:02:58,952
Did you kill Han Daehoon?
23
00:03:00,704 --> 00:03:01,955
Han...
24
00:03:04,833 --> 00:03:05,959
Who's Han Daehoon?
25
00:03:10,922 --> 00:03:12,674
It was all recorded.
26
00:03:13,383 --> 00:03:14,551
On the 25th, Han Daehoon
27
00:03:14,634 --> 00:03:17,345
climbed upthe Taegwan Mountain at 1:10 a.m.
28
00:03:17,888 --> 00:03:18,889
And you
29
00:03:19,097 --> 00:03:20,807
went up there at 1:05 a.m.
30
00:03:21,725 --> 00:03:23,727
Han Daehoon was stabbed
31
00:03:24,019 --> 00:03:25,228
and got back to the car
32
00:03:25,437 --> 00:03:26,438
at 1:55 a.m.
33
00:03:30,609 --> 00:03:32,694
You drove away urgently
34
00:03:33,570 --> 00:03:34,738
at 1:56 a.m.
35
00:03:35,488 --> 00:03:37,699
Then, you chased his car.
36
00:03:37,782 --> 00:03:40,035
Everything was recorded.
37
00:03:40,118 --> 00:03:41,453
Until you chased him
38
00:03:42,704 --> 00:03:44,039
up to Chairman Jin's house.
39
00:03:48,376 --> 00:03:50,837
Yes, I went to the mountain
on the day.
40
00:03:50,962 --> 00:03:52,714
I like hiking in the early morning.
41
00:03:52,964 --> 00:03:53,965
But
42
00:03:54,966 --> 00:03:56,426
I don't know who this man is.
43
00:03:59,137 --> 00:04:00,180
Was this man
44
00:04:01,139 --> 00:04:02,140
dead?
45
00:04:05,936 --> 00:04:07,354
You used a jackknife, right?
46
00:04:07,854 --> 00:04:10,482
It was not fatal,
so the victim could run away.
47
00:04:12,234 --> 00:04:13,902
But you were so urgent
48
00:04:14,110 --> 00:04:16,988
that you left the clothesline
you had used to strangle the victim.
49
00:04:17,072 --> 00:04:19,157
We're analyzing it to find your DNA on it.
50
00:04:21,451 --> 00:04:22,452
Wow.
51
00:04:23,286 --> 00:04:24,663
You're working so hard.
52
00:04:26,665 --> 00:04:27,666
By the way,
53
00:04:30,293 --> 00:04:31,962
which place is good in this town?
54
00:04:32,045 --> 00:04:33,046
I'm hungry.
55
00:04:33,755 --> 00:04:35,632
Where should I report when I'm locked up
56
00:04:35,715 --> 00:04:36,883
without being given any food?
57
00:04:38,051 --> 00:04:39,177
Human Right Commission?
58
00:04:39,261 --> 00:04:41,179
Okay, let's eat first.
59
00:04:42,555 --> 00:04:43,598
Maybe it'll take long.
60
00:04:43,848 --> 00:04:44,891
I prefer Korean meal.
61
00:04:49,145 --> 00:04:51,064
No weapon was found yet?
62
00:04:51,147 --> 00:04:52,399
No.
63
00:04:52,524 --> 00:04:53,942
Maybe he has already removed
64
00:04:54,567 --> 00:04:55,819
or hidden it somewhere.
65
00:05:03,868 --> 00:05:04,911
What happened?
66
00:05:06,955 --> 00:05:08,248
Why were you there?
67
00:05:09,791 --> 00:05:12,752
Why did you meet Choi Hyeonbae?
Who's the kidnapped woman?
68
00:05:13,962 --> 00:05:15,547
You sound like a real cop now.
69
00:05:16,965 --> 00:05:17,966
Hey.
70
00:05:19,634 --> 00:05:21,011
It's not time to joke.
71
00:05:21,678 --> 00:05:23,722
You could be accused as an accomplice.
72
00:05:24,472 --> 00:05:25,473
Are you
73
00:05:27,517 --> 00:05:28,643
interrogating me now?
74
00:05:30,353 --> 00:05:31,354
Are you?
75
00:05:39,362 --> 00:05:40,363
Han Daehoon.
76
00:05:43,241 --> 00:05:44,743
You know who he is, don't you?
77
00:05:48,496 --> 00:05:51,624
I checked the security cam footage
of the publication party day.
78
00:06:00,884 --> 00:06:02,010
You didn't trust me.
79
00:06:02,260 --> 00:06:03,803
It's you who lied to me first.
80
00:06:06,139 --> 00:06:07,265
Why did you do that?
81
00:06:16,649 --> 00:06:18,151
Please excuse us, sir.
82
00:06:47,722 --> 00:06:48,765
Found out anything?
83
00:06:50,016 --> 00:06:51,017
No.
84
00:06:51,476 --> 00:06:52,602
How about Jin Seungju?
85
00:06:53,728 --> 00:06:54,979
His attorneys are here.
86
00:06:57,273 --> 00:06:58,274
Ganghyun.
87
00:07:00,860 --> 00:07:02,153
Let me show you something.
88
00:07:28,430 --> 00:07:29,472
When did you find it?
89
00:07:31,599 --> 00:07:32,600
Yesterday.
90
00:07:35,437 --> 00:07:37,021
Why didn't you tell me earlier?
91
00:07:40,400 --> 00:07:42,652
Maybe I wanted him
not to be related to this.
92
00:07:54,080 --> 00:07:55,081
Jin.
93
00:07:56,291 --> 00:07:57,292
Can I trust you?
94
00:08:01,546 --> 00:08:04,591
If your brother violated the law,
95
00:08:06,426 --> 00:08:07,427
can you arrest him?
96
00:08:11,681 --> 00:08:12,891
I don't know.
97
00:08:14,100 --> 00:08:15,101
I still hope
98
00:08:15,977 --> 00:08:17,812
that he has nothing to do with it.
99
00:08:19,355 --> 00:08:21,524
If you can't remain objective as a cop,
100
00:08:22,192 --> 00:08:24,194
I'll have to rule you out of this case.
101
00:08:24,277 --> 00:08:26,571
I want to know the truth
more than anyone else.
102
00:08:27,238 --> 00:08:29,324
If there's any secret in my family,
103
00:08:30,408 --> 00:08:31,910
it's me who can reveal it.
104
00:08:36,539 --> 00:08:37,540
Lee.
105
00:08:40,919 --> 00:08:42,420
You brought Vice Chairman Jin?
106
00:08:43,379 --> 00:08:44,422
Yes.
107
00:08:44,881 --> 00:08:47,175
He was with the suspect
at the scene.
108
00:08:47,258 --> 00:08:48,551
And in the suspect's car,
109
00:08:49,427 --> 00:08:51,054
we found a kidnapped woman.
110
00:08:55,141 --> 00:08:57,310
First, we have something
to clarify.
111
00:08:58,186 --> 00:09:00,438
We have confirmed
112
00:09:01,105 --> 00:09:03,358
that none of the client's actions
113
00:09:03,942 --> 00:09:05,735
warrant your emergency arrest charges.
114
00:09:06,236 --> 00:09:09,030
My client is willing to cooperate
115
00:09:09,322 --> 00:09:11,533
with the police investigation,
116
00:09:11,616 --> 00:09:13,535
as he thinks there is a causal relation
117
00:09:14,327 --> 00:09:17,580
between the suspect
and the death occurred in his own house.
118
00:09:18,289 --> 00:09:21,501
Therefore, what my client is saying
from now on
119
00:09:21,584 --> 00:09:24,128
is a statement not as a suspect,
120
00:09:25,129 --> 00:09:27,549
but as a witness.
121
00:09:28,299 --> 00:09:29,926
Please clarify this part first.
122
00:09:32,720 --> 00:09:34,055
Okay, I got it.
123
00:09:37,350 --> 00:09:39,686
When did you first meetHan Daehoon?
124
00:09:43,314 --> 00:09:44,399
I first met him
125
00:09:45,024 --> 00:09:47,151
at the publication party.
126
00:09:48,778 --> 00:09:49,779
I'm Han Daehoon.
127
00:09:53,491 --> 00:09:56,494
I got his business card,and we greeted each other.
128
00:09:56,661 --> 00:09:57,662
Then...
129
00:09:59,247 --> 00:10:00,790
You shouldn't do this to me.
130
00:10:01,207 --> 00:10:02,375
What're you doing?
131
00:10:03,418 --> 00:10:05,962
I have something to talk to your mom.
132
00:10:07,005 --> 00:10:08,590
Mom, are you okay?
133
00:10:09,841 --> 00:10:12,468
Come on,don't get the wrong idea.
134
00:10:12,552 --> 00:10:14,012
We know each other.
135
00:10:17,724 --> 00:10:18,975
Get lost now.
136
00:10:19,267 --> 00:10:20,852
Okay?
137
00:10:25,648 --> 00:10:27,900
I learnedthat he had died in my house
138
00:10:28,860 --> 00:10:31,404
when Detective Jin visited me.
139
00:10:33,239 --> 00:10:34,240
I see.
140
00:10:35,742 --> 00:10:37,243
So, what did you do?
141
00:10:37,535 --> 00:10:38,911
I asked my mother
142
00:10:39,537 --> 00:10:40,580
who Han Daehoon was.
143
00:10:41,914 --> 00:10:42,957
My mother said
144
00:10:43,958 --> 00:10:45,793
that she had been blackmailed by him.
145
00:10:46,753 --> 00:10:47,754
Oh.
146
00:10:48,296 --> 00:10:49,297
Why?
147
00:10:52,925 --> 00:10:53,926
Long time ago,
148
00:10:56,888 --> 00:10:58,348
she had an affair.
149
00:11:01,059 --> 00:11:04,312
Was it Han Daehoon
whom she had an affair with?
150
00:11:05,396 --> 00:11:06,397
No.
151
00:11:08,483 --> 00:11:10,568
Han Daehoon was her senior in college.
152
00:11:11,277 --> 00:11:13,696
She said she met him by accident
a few years ago.
153
00:11:13,863 --> 00:11:15,865
They used to make contact sometimes.
154
00:11:15,948 --> 00:11:16,949
He seemed
155
00:11:19,243 --> 00:11:20,578
to have kept following me.
156
00:11:21,954 --> 00:11:23,998
He found out that I was having an affair
157
00:11:24,957 --> 00:11:26,376
and started to blackmail me.
158
00:11:28,628 --> 00:11:30,254
I gave him everything he wanted.
159
00:11:30,630 --> 00:11:31,631
But
160
00:11:33,091 --> 00:11:34,967
he contacted me again when your father
161
00:11:35,927 --> 00:11:36,969
ran for the election.
162
00:11:38,680 --> 00:11:41,265
I didn't know what to do.
163
00:11:42,433 --> 00:11:43,434
"UNKNOWN CALLER"
164
00:11:56,739 --> 00:11:58,282
Seungju.
165
00:12:00,034 --> 00:12:01,035
What's up?
166
00:12:01,369 --> 00:12:02,704
He kidnapped Miyeon.
167
00:12:05,415 --> 00:12:07,458
What should I do?
168
00:12:08,668 --> 00:12:09,669
What do I do?
169
00:12:14,757 --> 00:12:15,758
"UNKNOWN CALLER"
170
00:12:19,011 --> 00:12:20,722
That's why I went out to meet him.
171
00:12:22,598 --> 00:12:24,308
You could be in danger.
172
00:12:27,895 --> 00:12:29,522
To protect my family...
173
00:12:36,654 --> 00:12:37,989
I could do everything.
174
00:12:45,079 --> 00:12:47,999
How do the kidnapped woman
and your mother know each other?
175
00:12:49,250 --> 00:12:51,377
I heard they metwhile playing golf.
176
00:12:51,794 --> 00:12:53,671
They've been close enough
177
00:12:54,046 --> 00:12:55,715
to go on a trip together recently.
178
00:12:55,965 --> 00:12:57,383
Then, what about Han Daehoon?
179
00:12:57,592 --> 00:12:58,593
Why was he killed?
180
00:12:59,510 --> 00:13:01,512
I don't know.
181
00:13:02,805 --> 00:13:04,432
Can we talk to your mother?
182
00:13:05,767 --> 00:13:08,436
She collapsed and is hospitalized now.
183
00:13:09,395 --> 00:13:11,856
I'll call you when she's ready to talk.
184
00:13:16,194 --> 00:13:17,737
Let's wrap it up here.
185
00:13:17,862 --> 00:13:20,782
My client cooperated with you enough.
186
00:13:23,075 --> 00:13:24,368
Come with me, sir.
187
00:13:45,306 --> 00:13:46,307
Sir.
188
00:13:58,736 --> 00:13:59,737
Wrap it up.
189
00:14:06,994 --> 00:14:08,371
Can we trust him?
190
00:14:10,498 --> 00:14:11,707
I'll look into it.
191
00:14:19,590 --> 00:14:20,842
Hello.
192
00:14:22,468 --> 00:14:24,887
I'm attorney Kim Daeyoung.
193
00:14:26,097 --> 00:14:27,515
Where's Mr. Choi Hyeonbae?
194
00:14:42,613 --> 00:14:44,323
The kidnapped victim is Oh Miyeon.
195
00:14:44,407 --> 00:14:47,159
She's the owner
of five adult establishments in Gangnam.
196
00:14:47,451 --> 00:14:48,870
How is she in the hospital?
197
00:14:48,995 --> 00:14:49,996
She's conscious now.
198
00:14:52,039 --> 00:14:53,124
I'll go talk to her.
199
00:15:09,348 --> 00:15:10,725
Police.
200
00:15:11,934 --> 00:15:13,227
Do you have a cigarette?
201
00:15:13,936 --> 00:15:14,979
I don't smoke.
202
00:15:17,273 --> 00:15:19,817
Tell me what happened.
203
00:15:22,695 --> 00:15:25,448
That jerk, Han Daehoon, blackmailed Heeja.
204
00:15:27,074 --> 00:15:29,452
Why did she tell you about that?
205
00:15:29,911 --> 00:15:31,704
Because it was me
206
00:15:32,288 --> 00:15:34,081
who introduced her boyfriend to her.
207
00:15:34,582 --> 00:15:35,708
Who is he?
208
00:15:35,791 --> 00:15:37,418
You don't need to know that.
209
00:15:37,501 --> 00:15:39,086
He's not in Korea now.
210
00:15:40,421 --> 00:15:42,340
I don't know how Han found it out,
211
00:15:42,924 --> 00:15:45,885
but he blackmailed her,
and she gave him money several times.
212
00:15:47,261 --> 00:15:49,805
But this time, he demanded
a large sum of money from her,
213
00:15:49,931 --> 00:15:51,807
so Heeja was panicked.
214
00:15:54,518 --> 00:15:55,519
Heeja.
215
00:15:56,020 --> 00:15:57,146
Let me handle this.
216
00:15:58,856 --> 00:15:59,941
How will you do that?
217
00:16:00,733 --> 00:16:02,151
I have my own way.
218
00:16:06,697 --> 00:16:08,991
Don't go too far.Just let him know his place.
219
00:16:19,460 --> 00:16:20,461
"HAN DAEHOON"
220
00:16:21,629 --> 00:16:22,755
Hello, sir.
221
00:16:23,631 --> 00:16:25,591
I heard about it from Heeja.
222
00:16:26,175 --> 00:16:27,510
I prepared the money.
223
00:16:28,219 --> 00:16:30,221
Should we meet tomorrow?
224
00:16:32,515 --> 00:16:35,184
And then, something went wrong.
225
00:16:36,143 --> 00:16:37,520
He suddenly died
226
00:16:38,604 --> 00:16:41,065
in her front yard.
227
00:16:44,860 --> 00:16:46,028
What happened?
228
00:16:46,320 --> 00:16:47,613
Why did you kill him?
229
00:16:48,155 --> 00:16:50,324
- Hey.
- What the hell did you do?
230
00:16:55,997 --> 00:16:57,999
I heard from that jerk.
231
00:16:58,708 --> 00:17:00,209
This is huge.
232
00:17:01,877 --> 00:17:05,297
She's the wife of Chairman of Hansu,
but what we get is only five million?
233
00:17:06,966 --> 00:17:08,968
That's way too little.
234
00:17:09,635 --> 00:17:11,554
I also want a big share.
235
00:17:11,637 --> 00:17:12,638
Are you insane?
236
00:17:12,722 --> 00:17:14,724
She's not the one you can use like that.
237
00:17:14,807 --> 00:17:15,808
Right.
238
00:17:15,891 --> 00:17:17,601
I need a new weapon to use her.
239
00:17:18,477 --> 00:17:20,062
That jerk is already dead.
240
00:17:22,148 --> 00:17:23,899
Now, it's your turn to help me.
241
00:17:39,206 --> 00:17:40,291
Do you know
242
00:17:41,042 --> 00:17:42,168
who the accomplice is?
243
00:17:44,503 --> 00:17:45,713
He's Hyeonbae's brother.
244
00:17:46,172 --> 00:17:47,173
Choi Hyeontae.
245
00:17:48,841 --> 00:17:49,884
It's Choi Hyeontae,
246
00:17:50,217 --> 00:17:51,427
Choi Hyeonbae's brother.
247
00:17:51,761 --> 00:17:53,721
Find Choi Hyeontae.
248
00:17:53,804 --> 00:17:54,805
Okay.
249
00:17:57,058 --> 00:17:59,852
"SUSPECT OF HAN'S MURDER
CHOI HYEONBAE AND AN ACCOMPLICE"
250
00:17:59,935 --> 00:18:01,353
Did Seungju's mom
251
00:18:01,812 --> 00:18:03,773
have a boyfriend?
252
00:18:05,775 --> 00:18:06,776
What?
253
00:18:07,818 --> 00:18:09,779
She's been blackmailed because of that.
254
00:18:10,821 --> 00:18:11,989
Oh.
255
00:18:12,573 --> 00:18:13,699
A few years ago,
256
00:18:14,825 --> 00:18:16,160
that happened.
257
00:18:19,497 --> 00:18:20,956
Did Father know that?
258
00:18:23,292 --> 00:18:24,293
Yes.
259
00:18:29,215 --> 00:18:30,591
Who
260
00:18:31,383 --> 00:18:32,384
was the victim?
261
00:18:32,885 --> 00:18:34,345
It's Han Daehoon.
262
00:18:35,054 --> 00:18:36,347
He blackmailed her.
263
00:18:40,226 --> 00:18:41,268
Do you know him?
264
00:18:42,311 --> 00:18:43,354
No.
265
00:18:43,646 --> 00:18:44,647
Not at all.
266
00:19:43,998 --> 00:19:45,749
Where's Hyeontae now?
267
00:20:02,766 --> 00:20:03,767
What's up?
268
00:20:12,735 --> 00:20:15,112
He left for the Philippines today.
269
00:20:22,536 --> 00:20:23,954
Now,
270
00:20:24,330 --> 00:20:25,456
keep your word.
271
00:20:25,789 --> 00:20:26,832
Of course, I will.
272
00:20:27,374 --> 00:20:28,375
Don't worry.
273
00:20:33,839 --> 00:20:35,925
Choi Hyeonbae wants to confess.
274
00:20:48,854 --> 00:20:49,939
Miyeon asked me
275
00:20:50,773 --> 00:20:53,150
to handle an annoying guy.
276
00:20:54,276 --> 00:20:56,070
Security cams were everywhere,
277
00:20:56,153 --> 00:20:57,404
so we met at dawn
278
00:20:57,947 --> 00:20:58,948
in the mountains.
279
00:21:08,916 --> 00:21:09,917
Mr. Han Daehoon?
280
00:21:13,170 --> 00:21:14,630
I was told to meet you here.
281
00:21:17,758 --> 00:21:18,759
Where's the money?
282
00:21:21,637 --> 00:21:22,638
Over there.
283
00:21:27,309 --> 00:21:29,061
It's time for a reflection.
284
00:21:30,062 --> 00:21:31,981
Think about
285
00:21:32,106 --> 00:21:33,357
what you did wrong.
286
00:21:47,162 --> 00:21:48,872
How much did you get?
287
00:21:50,833 --> 00:21:52,710
How much were you paid for doing this?
288
00:21:52,793 --> 00:21:54,586
You need a receipt or something?
289
00:21:54,670 --> 00:21:56,797
I'll give you 100 million.
290
00:21:57,214 --> 00:21:58,215
What?
291
00:22:00,592 --> 00:22:01,593
Let's work together.
292
00:22:03,345 --> 00:22:04,346
Okay?
293
00:22:09,810 --> 00:22:11,520
I have something
294
00:22:12,396 --> 00:22:13,564
on Chairman's wife
295
00:22:14,481 --> 00:22:16,483
of Hansu Group.
296
00:22:20,029 --> 00:22:21,572
Then I realized
297
00:22:22,364 --> 00:22:24,283
that it was really huge.
298
00:22:24,575 --> 00:22:26,452
It could change my whole life.
299
00:22:27,536 --> 00:22:29,830
And I had no reason to share it with him.
300
00:22:32,374 --> 00:22:34,126
Because we secured the evidence.
301
00:22:35,419 --> 00:22:36,420
What evidence?
302
00:22:36,503 --> 00:22:37,880
Of course,
303
00:22:38,255 --> 00:22:40,049
the picture of her having an affair.
304
00:23:01,695 --> 00:23:04,615
You definitely got something huge.
305
00:23:06,909 --> 00:23:08,077
Now that we have this,
306
00:23:11,330 --> 00:23:12,623
we don't need you anymore.
307
00:23:43,612 --> 00:23:44,613
Damn it.
308
00:23:48,784 --> 00:23:51,120
Why did Han
go to Jin Myeongchul's house?
309
00:23:53,455 --> 00:23:54,456
I don't know.
310
00:23:55,666 --> 00:23:57,167
Maybe he was pissed off
311
00:23:57,376 --> 00:23:58,794
because I tried to kill him.
312
00:23:59,586 --> 00:24:00,587
Who
313
00:24:02,005 --> 00:24:03,006
was the accomplice?
314
00:24:03,257 --> 00:24:04,258
Don't waste your energy.
315
00:24:04,425 --> 00:24:05,843
He's already left the country.
316
00:24:05,926 --> 00:24:06,969
Choi Hyeontae?
317
00:24:08,220 --> 00:24:10,389
He fled to the Philippines last night.
318
00:24:10,472 --> 00:24:12,433
That's why you delayed your confession?
319
00:24:12,516 --> 00:24:14,601
It's me who stabbed him anyway.
320
00:24:15,018 --> 00:24:16,019
Case...
321
00:24:17,521 --> 00:24:18,522
closed.
322
00:24:20,107 --> 00:24:21,108
Where
323
00:24:21,733 --> 00:24:22,734
is the knife?
324
00:24:25,362 --> 00:24:26,947
Get me a paper.
325
00:24:28,031 --> 00:24:29,324
I'll show you by drawing.
326
00:24:29,658 --> 00:24:30,993
Paper and pen.
327
00:24:36,665 --> 00:24:37,708
Here's my house.
328
00:24:57,478 --> 00:24:58,479
Here it is.
329
00:25:11,241 --> 00:25:13,327
Wrap it up and send it to the prosecution.
330
00:25:18,916 --> 00:25:19,917
Why?
331
00:25:20,792 --> 00:25:23,003
It's Choi Hyeonbae
who stabbed Han Daehoon,
332
00:25:23,545 --> 00:25:25,088
but we still don't know
333
00:25:25,297 --> 00:25:26,924
who ordered him to do this.
334
00:25:27,257 --> 00:25:28,258
So?
335
00:25:28,467 --> 00:25:30,052
Jin Seungju's mother
336
00:25:30,135 --> 00:25:32,221
could have ordered him to do it.
337
00:25:33,889 --> 00:25:34,973
You have any evidence?
338
00:25:36,391 --> 00:25:37,392
No.
339
00:25:37,893 --> 00:25:39,186
You know how to prove it?
340
00:25:40,229 --> 00:25:41,230
No.
341
00:25:42,022 --> 00:25:43,023
Not yet.
342
00:25:49,446 --> 00:25:51,114
Wow, thank you.
343
00:25:56,078 --> 00:25:57,371
Great job today as well.
344
00:25:57,788 --> 00:25:59,581
Team 1, we got this!
345
00:26:17,808 --> 00:26:20,310
Why are you so depressed?
346
00:26:20,394 --> 00:26:22,563
We got the culprit,
and the case was closed.
347
00:26:24,356 --> 00:26:25,357
Cheers!
348
00:26:35,784 --> 00:26:37,452
What a relief.
349
00:26:40,247 --> 00:26:42,958
I was so worried
350
00:26:43,625 --> 00:26:46,378
if your family had anything to do
351
00:26:47,462 --> 00:26:48,839
with this case.
352
00:26:50,215 --> 00:26:52,551
If it did, how could I work with you?
353
00:26:53,552 --> 00:26:56,096
How could I keep investigating it?
354
00:26:57,514 --> 00:26:58,640
But it didn't.
355
00:27:01,810 --> 00:27:02,811
Oh.
356
00:27:03,270 --> 00:27:04,271
My girlfriend.
357
00:27:05,063 --> 00:27:07,357
I forgot that we had a date.
358
00:27:07,608 --> 00:27:08,609
But I'm now--
359
00:27:08,692 --> 00:27:09,735
- You can go.
- Can I?
360
00:27:10,110 --> 00:27:11,111
Oh.
361
00:27:11,612 --> 00:27:13,614
Thank you.
362
00:27:14,615 --> 00:27:16,116
I'm leaving early today.
363
00:27:16,783 --> 00:27:17,784
Salute.
364
00:27:24,458 --> 00:27:26,168
Goodbye, ma'am.
365
00:27:32,257 --> 00:27:33,467
I should get going, too.
366
00:28:09,544 --> 00:28:10,545
"UNKNOWN CALLER"
367
00:28:22,683 --> 00:28:23,725
It's Jin Seungju.
368
00:28:25,435 --> 00:28:27,354
Was the money transferred?
369
00:28:27,646 --> 00:28:28,647
Okay.
370
00:28:30,357 --> 00:28:32,818
Release the womanand leave the country.
371
00:28:33,402 --> 00:28:35,904
Stay out of my sight, or you'll die.
372
00:28:36,363 --> 00:28:37,489
Seriously?
373
00:28:38,740 --> 00:28:40,117
A rich son
374
00:28:40,992 --> 00:28:42,119
can commit a murder?
375
00:28:43,578 --> 00:28:45,497
You don't know what I'm capable of,
376
00:28:46,373 --> 00:28:47,374
do you?
377
00:28:50,669 --> 00:28:51,670
I got it.
378
00:28:53,797 --> 00:28:55,465
Then,
379
00:28:55,841 --> 00:28:56,883
this will be...
380
00:29:06,643 --> 00:29:08,019
Good deal.
381
00:29:11,189 --> 00:29:13,066
- Freeze!- Police.
382
00:29:26,747 --> 00:29:29,458
Jin Myeongchul!You cheater! Resign!
383
00:29:29,541 --> 00:29:31,418
Resign!
384
00:29:47,309 --> 00:29:48,310
Come in.
385
00:29:51,396 --> 00:29:52,814
The investigation was over.
386
00:30:01,031 --> 00:30:03,533
"50-YEAR-OLD MAN'S DEATH CASE
INVESTIGATION REPORT"
387
00:30:11,500 --> 00:30:14,503
"VICTIM: HAN DAEHOON
CEO OF DH INVESTMENT CONSULTING"
388
00:30:30,852 --> 00:30:32,020
Why are you here?
389
00:30:32,562 --> 00:30:33,730
How dare you come here?
390
00:30:35,232 --> 00:30:36,566
Now, Seungju should know
391
00:30:36,983 --> 00:30:38,276
who I am.
392
00:30:42,322 --> 00:30:43,323
Heeja.
393
00:30:43,782 --> 00:30:44,825
Let me handle it.
394
00:30:46,076 --> 00:30:48,161
Find someone who can finish it clearly.
395
00:31:06,012 --> 00:31:07,764
It's unhealthy.
396
00:31:08,932 --> 00:31:10,392
Eat something while drinking.
397
00:31:16,439 --> 00:31:17,440
Ganghyun.
398
00:31:18,692 --> 00:31:19,901
Let's dig into it more.
399
00:31:21,319 --> 00:31:23,655
You want to close it like this?
400
00:31:24,948 --> 00:31:27,325
Their statements matched.
401
00:31:27,492 --> 00:31:30,370
You know that Choi and Oh
planned what they were going to say.
402
00:31:31,454 --> 00:31:34,374
And someone
is pulling the wire behind them.
403
00:31:37,252 --> 00:31:38,336
It might be Cho Heeja
404
00:31:39,921 --> 00:31:40,922
and Jin Seungju.
405
00:31:42,674 --> 00:31:44,342
But we don't have any proof yet.
406
00:31:45,093 --> 00:31:47,637
Oh Miyeon won't say anything.
407
00:31:48,680 --> 00:31:51,057
There's nothing we can do
only with a suspicion.
408
00:31:54,185 --> 00:31:56,021
Damn it.
409
00:32:06,156 --> 00:32:07,198
I'm home.
410
00:32:07,282 --> 00:32:08,283
Hey.
411
00:32:13,496 --> 00:32:14,497
Why?
412
00:32:15,206 --> 00:32:16,207
You want a drink?
413
00:32:23,340 --> 00:32:24,424
It's tough, right?
414
00:32:27,552 --> 00:32:28,553
Some cases
415
00:32:28,637 --> 00:32:30,680
aren't clear even after being closed.
416
00:32:33,183 --> 00:32:34,893
Did you have any cases like that?
417
00:32:35,143 --> 00:32:36,728
Sure.
418
00:32:37,437 --> 00:32:38,939
I've worked in this field for 30 years.
419
00:32:40,523 --> 00:32:43,568
I still have some cases
in my mind.
420
00:32:47,322 --> 00:32:49,449
When I failed to get the culprit,
421
00:32:50,158 --> 00:32:52,118
I can't forget the victims, either.
422
00:32:57,123 --> 00:32:58,708
What did you do, then?
423
00:33:00,961 --> 00:33:02,003
I just wait.
424
00:33:03,129 --> 00:33:04,130
Yes.
425
00:33:06,591 --> 00:33:09,803
If a detective doesn't forget the case,
it's never closed.
426
00:33:14,474 --> 00:33:15,558
Don't worry too much.
427
00:33:16,434 --> 00:33:18,520
I asked the Philippines Interpol for aid.
428
00:33:19,354 --> 00:33:22,357
He has assault convictions,
so he'll make trouble in the end.
429
00:33:24,401 --> 00:33:25,527
Just wait until then.
430
00:33:26,444 --> 00:33:27,445
Okay.
431
00:33:41,418 --> 00:33:42,502
Seungju.
432
00:33:46,715 --> 00:33:47,966
Can I get some water?
433
00:34:02,397 --> 00:34:03,648
"CHIEF OF DETECTIVES"
434
00:34:03,732 --> 00:34:05,608
"VIOLENT CRIME INVESTIGATION TEAM"
435
00:34:06,109 --> 00:34:07,944
"CRIMINAL INVESTIGATION DEPARTMENT"
436
00:34:18,788 --> 00:34:19,789
Why?
437
00:34:22,250 --> 00:34:23,585
Didn't it go well?
438
00:34:26,588 --> 00:34:27,589
It's not like that.
439
00:34:28,006 --> 00:34:29,007
It went well.
440
00:34:32,302 --> 00:34:34,304
Now, it's all over,
441
00:34:34,387 --> 00:34:35,388
right?
442
00:34:38,808 --> 00:34:39,809
Mom.
443
00:34:47,859 --> 00:34:50,028
Here's the evidence
found in the victim's car.
444
00:34:50,653 --> 00:34:51,654
Oh, okay.
445
00:34:57,410 --> 00:34:59,120
That man, Han Daehoon...
446
00:35:00,413 --> 00:35:01,498
I know who he is.
447
00:35:05,668 --> 00:35:06,669
When I was young,
448
00:35:10,215 --> 00:35:12,550
you used to talk about him
when you were drunk.
449
00:36:16,322 --> 00:36:18,366
You ordered his murder, right?
450
00:36:24,372 --> 00:36:25,707
In the first place,
451
00:36:26,749 --> 00:36:29,669
he approached me with the intention
because my family was rich.
452
00:36:30,170 --> 00:36:31,921
He used you to keep blackmailing me.
453
00:36:33,798 --> 00:36:35,550
I couldn't hold it out anymore.
454
00:36:36,384 --> 00:36:37,594
I did it for you.
455
00:36:38,803 --> 00:36:40,388
I was afraid he would hurt you.
456
00:36:42,223 --> 00:36:43,892
You know you're all that I have.
457
00:36:59,574 --> 00:37:00,950
"JIN SEUNGJU"
458
00:37:17,383 --> 00:37:21,429
My son's grown a lot.He kind of resembles me, huh?
459
00:37:37,237 --> 00:37:38,446
Anyway,
460
00:37:41,324 --> 00:37:44,702
- he's my biological father.
- Your father is Jin Myeongchul!
461
00:37:46,996 --> 00:37:49,540
Then, this one will be...
462
00:37:54,337 --> 00:37:57,715
"IT IS PROVED THAT HAN DAEHOON
IS JIN SEUNGJU'S BIOLOGICAL FATHER"
463
00:37:58,216 --> 00:37:59,217
Seungju.
464
00:38:00,843 --> 00:38:02,470
My dear son.
465
00:38:05,807 --> 00:38:06,933
It's all over.
466
00:38:09,352 --> 00:38:10,645
Just forget it, okay?
467
00:38:16,859 --> 00:38:17,860
You think it's over?
468
00:38:19,237 --> 00:38:20,238
You do?
469
00:38:23,533 --> 00:38:25,118
It's just the beginning.
470
00:38:28,579 --> 00:38:29,956
Now it all begins.
471
00:38:31,374 --> 00:38:32,542
You and I...
472
00:38:37,547 --> 00:38:38,881
have just opened the gate of hell.
473
00:38:43,011 --> 00:38:44,095
You got it?
474
00:39:01,279 --> 00:39:02,572
Did you know
475
00:39:03,614 --> 00:39:04,699
who the victim was?
476
00:39:06,617 --> 00:39:07,618
Yes.
477
00:39:08,202 --> 00:39:09,746
I heard about him.
478
00:39:10,038 --> 00:39:13,291
Does Isoo know who Han Daehoon is, too?
479
00:39:13,708 --> 00:39:14,709
No.
480
00:39:16,919 --> 00:39:18,629
The case will be closed soon.
481
00:39:22,759 --> 00:39:24,177
I want the truth.
482
00:39:25,678 --> 00:39:26,846
It's a murder case.
483
00:39:27,930 --> 00:39:29,932
If anyone in my family is related to it,
484
00:39:30,141 --> 00:39:31,601
I'll take the responsibility.
485
00:39:45,239 --> 00:39:47,784
We can't let anyone in.
486
00:39:49,619 --> 00:39:50,620
Get out of my way.
487
00:40:00,922 --> 00:40:02,048
What the hell?
488
00:40:03,007 --> 00:40:04,884
Get lost. I'm tired.
489
00:40:05,218 --> 00:40:07,428
- I might throw up seeing you.
- Ms. Cho Heeja.
490
00:40:09,222 --> 00:40:11,265
Did you order Han Daehoon's murder?
491
00:40:14,394 --> 00:40:16,479
- What the hell are you doing?
- Answer me.
492
00:40:16,729 --> 00:40:17,939
Are you insane?
493
00:40:19,107 --> 00:40:20,441
Why would I kill that man?
494
00:40:20,525 --> 00:40:22,735
Because he is Seungju's biological father.
495
00:40:26,572 --> 00:40:27,865
You don't need to answer.
496
00:40:28,616 --> 00:40:29,992
I can tell from your face.
497
00:40:30,785 --> 00:40:31,953
The investigation
498
00:40:32,370 --> 00:40:33,579
will be reopened
499
00:40:34,539 --> 00:40:35,665
to arrest you.
500
00:40:37,166 --> 00:40:38,167
No.
501
00:40:38,501 --> 00:40:40,294
It's not me who ordered it.
502
00:40:40,378 --> 00:40:41,379
I just...
503
00:40:42,713 --> 00:40:44,424
told Miyeon that I was suffering.
504
00:40:46,134 --> 00:40:48,261
I know the three of you
planned what to say.
505
00:40:48,636 --> 00:40:49,637
I...
506
00:40:51,889 --> 00:40:53,724
will find out the truth.
507
00:40:53,891 --> 00:40:55,476
You're also part of our family.
508
00:40:56,394 --> 00:40:57,645
If it's revealed,
509
00:40:58,271 --> 00:40:59,647
our family will be ruined!
510
00:41:01,691 --> 00:41:03,317
Was I part of your family?
511
00:41:06,946 --> 00:41:08,197
Seungju...
512
00:41:10,533 --> 00:41:11,617
What about Seungju?
513
00:41:13,703 --> 00:41:15,079
If everything is revealed,
514
00:41:16,747 --> 00:41:18,166
what will happen to Seungju?
515
00:41:23,504 --> 00:41:24,881
I know you hate me,
516
00:41:26,424 --> 00:41:27,800
but you don't hate Seungju.
517
00:41:29,635 --> 00:41:32,972
You know how much he cares about you.
518
00:41:38,186 --> 00:41:39,187
For Seungju,
519
00:41:40,605 --> 00:41:42,440
please keep it secret.
520
00:41:44,567 --> 00:41:45,568
I...
521
00:41:46,068 --> 00:41:47,236
am begging you.
522
00:41:48,070 --> 00:41:50,364
Please. I'm begging you.
523
00:41:50,865 --> 00:41:53,284
Keep it secret, please.
524
00:42:14,764 --> 00:42:16,557
You could be in danger.
525
00:42:20,186 --> 00:42:21,812
To protect my family...
526
00:42:28,945 --> 00:42:30,154
I could do everything.
527
00:43:10,818 --> 00:43:11,819
What's up?
528
00:43:12,695 --> 00:43:13,696
I'm just...
529
00:43:15,448 --> 00:43:16,824
thinking about our old days.
530
00:43:18,242 --> 00:43:19,243
It's been a while.
531
00:44:03,454 --> 00:44:04,622
I confirmed
532
00:44:05,206 --> 00:44:09,126
that a lot of money was transferred abroad
from Seungju's account.
533
00:44:12,254 --> 00:44:13,714
Han is his biological father.
534
00:44:14,256 --> 00:44:17,009
You don't think he ordered Han's murder,
535
00:44:17,801 --> 00:44:18,802
do you?
536
00:44:18,886 --> 00:44:20,221
Whoever ordered the murder,
537
00:44:20,888 --> 00:44:22,056
Seungju already knew it
538
00:44:22,139 --> 00:44:23,766
but just covered it.
539
00:44:26,268 --> 00:44:27,561
What are you going to do?
540
00:44:27,645 --> 00:44:29,146
I'll make him make up for it.
541
00:44:29,688 --> 00:44:32,775
I can't let that kind of person
be the chairman of Hansu.
542
00:45:36,130 --> 00:45:37,131
Jin.
543
00:45:39,967 --> 00:45:41,427
You know I trust you, right?
544
00:45:46,515 --> 00:45:47,516
Yes.
545
00:45:50,853 --> 00:45:53,022
It's not because you saved my life
546
00:45:54,356 --> 00:45:55,357
or you are helpful
547
00:45:56,233 --> 00:45:57,359
for our investigation.
548
00:46:00,404 --> 00:46:01,697
It's because...
549
00:46:02,489 --> 00:46:03,574
you are a person
550
00:46:07,119 --> 00:46:08,454
who does the right thing.
551
00:46:11,582 --> 00:46:13,667
So,
552
00:46:14,168 --> 00:46:16,629
if you know anything about this case,
553
00:46:19,340 --> 00:46:20,341
tell me.
554
00:46:29,808 --> 00:46:31,310
I have something to tell you.
555
00:46:36,106 --> 00:46:37,107
Here.
556
00:46:48,035 --> 00:46:49,244
"LETTER OF RESIGNATION"
557
00:46:50,037 --> 00:46:51,413
It's not fun anymore.
558
00:46:52,122 --> 00:46:53,165
So, I want to quit.
559
00:47:00,255 --> 00:47:01,256
You said
560
00:47:01,757 --> 00:47:03,175
here's where you should be,
561
00:47:06,804 --> 00:47:08,472
and you wanted to be a good cop.
562
00:47:11,141 --> 00:47:12,226
You got it wrong.
563
00:47:15,646 --> 00:47:16,730
I'm not the one
564
00:47:17,648 --> 00:47:19,692
who can become a good cop.
565
00:47:29,660 --> 00:47:31,286
Thanks for everything.
566
00:48:19,001 --> 00:48:20,419
Prepare a press conference.
567
00:48:39,271 --> 00:48:40,439
Meanwhile,
568
00:48:40,981 --> 00:48:42,191
I've caused our citizens
569
00:48:43,275 --> 00:48:45,277
so much anxiety.
I'm sorry to worry you.
570
00:48:47,780 --> 00:48:48,906
As of today,
571
00:48:49,907 --> 00:48:51,617
I am resigning from the candidacy
572
00:48:52,034 --> 00:48:53,160
for Seoul mayor.
573
00:48:57,498 --> 00:48:59,416
Does this sudden resignation
574
00:49:00,042 --> 00:49:03,003
have anything to do
with the dead body found in your house?
575
00:49:05,923 --> 00:49:08,550
Do you admit the fact
that you have an illegitimate?
576
00:49:09,927 --> 00:49:13,222
Did you think you
could hide your scandal from the voters?
577
00:49:13,347 --> 00:49:15,432
Why did Ms. Kim commit suicide?
578
00:49:15,516 --> 00:49:16,892
Is it related to Kim's death?
579
00:49:16,975 --> 00:49:18,060
Enough.
580
00:49:26,318 --> 00:49:27,402
Everything
581
00:49:29,279 --> 00:49:30,697
is my fault.
582
00:49:33,909 --> 00:49:34,910
Please...
583
00:49:38,580 --> 00:49:39,665
stop damaging
584
00:49:43,627 --> 00:49:44,628
the honor
585
00:49:45,712 --> 00:49:47,047
of the deceased.
586
00:51:50,712 --> 00:51:51,838
"KIM SEONYOUNG"
587
00:51:54,591 --> 00:51:56,510
The questions in your mind...
588
00:51:57,469 --> 00:51:59,972
You'll find the answers someday.
589
00:52:01,473 --> 00:52:04,351
It's time for you
to search for candies that you hid away.
590
00:52:35,841 --> 00:52:37,342
Mom, what's that?
591
00:52:37,968 --> 00:52:39,970
Oh, this is my medicine.
592
00:52:40,804 --> 00:52:42,139
Are you sick?
593
00:52:43,223 --> 00:52:44,224
No, I'm not.
594
00:52:44,474 --> 00:52:46,560
This is for people who can't sleep well.
595
00:52:47,352 --> 00:52:48,770
You shouldn't take it.
596
00:52:50,022 --> 00:52:51,023
Why?
597
00:52:51,648 --> 00:52:53,608
If you take it too much, you could die.
598
00:52:55,068 --> 00:52:56,069
So, never touch it.
599
00:53:02,159 --> 00:53:04,077
You must be hungry.
600
00:53:04,161 --> 00:53:05,287
Wait for a minute.
601
00:54:20,153 --> 00:54:21,238
Isoo.
602
00:54:21,321 --> 00:54:22,989
Did you take my medicine bottle?
603
00:54:25,951 --> 00:54:27,828
I told you not to touch it.
604
00:54:28,829 --> 00:54:29,830
Where is it?
605
00:54:31,581 --> 00:54:32,582
I threw it away.
606
00:54:33,667 --> 00:54:34,668
What?
607
00:54:35,710 --> 00:54:36,711
I threw it away.
608
00:54:38,213 --> 00:54:40,966
You saidthat you could die if you take it.
609
00:54:42,342 --> 00:54:43,593
Why do you take that?
610
00:54:50,058 --> 00:54:52,018
Take this from today.
611
00:54:57,524 --> 00:54:59,025
Doctor Jin Isoo.
612
00:54:59,234 --> 00:55:00,485
Patient Kim Seonyoung.
613
00:55:00,819 --> 00:55:02,279
Take one pill a day.
614
00:55:02,654 --> 00:55:04,865
If you take it too much,
you'll get a cavity.
615
00:55:05,448 --> 00:55:08,785
Wow, a great doctor gave me
good medicine.
616
00:55:09,870 --> 00:55:11,663
I'll take this from today.
617
00:55:12,122 --> 00:55:13,248
It looks yummy.
618
00:55:16,209 --> 00:55:17,210
Thank you, sweetie.
619
00:55:29,139 --> 00:55:31,308
She had sufferedfrom depression.
620
00:55:32,601 --> 00:55:34,477
It was a sleeping pill overdose.
621
00:55:58,585 --> 00:56:00,712
"DATE OF PREPARATION: OCTOBER 10TH, 1998"
622
00:56:00,795 --> 00:56:03,215
"KIM SEONYOUNG
OCTOBER 10TH, 1998"
623
00:57:01,439 --> 00:57:02,440
Isoo.
624
00:57:03,608 --> 00:57:04,609
You want a drink?
625
00:57:13,326 --> 00:57:15,036
Why did you remove my memory?
626
00:57:19,541 --> 00:57:21,710
What was the reason
you removed my memory?
627
00:57:30,635 --> 00:57:32,387
As I told you before,
628
00:57:32,470 --> 00:57:33,471
you were shocked--
629
00:57:33,555 --> 00:57:35,765
Was there anything
that I shouldn't remember?
630
00:57:40,645 --> 00:57:42,272
Mom didn't have sleeping pills.
631
00:57:44,649 --> 00:57:47,027
She died from a sleeping pill overdose,
632
00:57:49,904 --> 00:57:51,448
but she had no sleeping pill.
633
00:57:52,032 --> 00:57:53,033
What?
634
00:57:54,492 --> 00:57:55,535
What do you mean?
635
00:57:57,203 --> 00:57:58,413
I hid it away from her.
636
00:58:05,128 --> 00:58:06,129
Mom...
637
00:58:09,758 --> 00:58:11,259
didn't killed herself, right?
638
00:58:16,389 --> 00:58:17,682
What did you do...
639
00:58:21,436 --> 00:58:23,021
to my mom?
640
00:59:17,242 --> 00:59:19,244
SPECIAL THANKS TO HONG SEOJUN
641
00:59:42,225 --> 00:59:44,561
It seems
that he committed suicide.
642
00:59:44,727 --> 00:59:45,728
It's all your fault.
643
00:59:45,812 --> 00:59:47,689
You killed my husband.
644
00:59:47,772 --> 00:59:50,316
Sleeping pills
were found in the bottle.
645
00:59:50,400 --> 00:59:52,569
You met him, right?
What did you talk about?
646
00:59:52,652 --> 00:59:53,736
It's weird.
647
00:59:53,820 --> 00:59:55,989
Someone might have poisoned his liquor.
648
00:59:56,072 --> 00:59:58,074
He wanted to revise his will.
649
00:59:58,158 --> 01:00:00,869
Someone visited us,
but I'm not sure who it was.
650
01:00:00,952 --> 01:00:03,037
Both could be murder cases?
651
01:00:03,121 --> 01:00:05,290
Chairman was preparing to divorce.
652
01:00:05,582 --> 01:00:07,250
His wife found it out.
653
01:00:07,500 --> 01:00:09,919
She could've killed my mom.
654
01:00:10,044 --> 01:00:12,380
I'll be appointed
as Chairman soon.
655
01:00:12,464 --> 01:00:13,882
I'll get the culprit.
656
01:00:13,965 --> 01:00:14,966
I remember.
657
01:00:15,049 --> 01:00:16,634
Whatever happens to me,
658
01:00:16,718 --> 01:00:17,969
I'll have to do it.
659
01:00:20,221 --> 01:00:21,723
STAY TUNED FOR BONUS CLIP
660
01:00:31,107 --> 01:00:32,108
Long time no see.
661
01:00:36,654 --> 01:00:37,655
I have a favor.
662
01:00:42,327 --> 01:00:43,703
I need to restore my memory
663
01:00:45,163 --> 01:00:46,706
of the day of my mom's death.
664
01:00:47,540 --> 01:00:50,001
Why should I do you a favor?
665
01:00:54,005 --> 01:00:56,591
Because the footage
that you care about very much
666
01:00:57,091 --> 01:00:58,843
is still in the evidence room,
667
01:01:00,803 --> 01:01:03,181
and I might leak it by mistake.
668
01:01:20,698 --> 01:01:21,741
Well...
669
01:01:23,326 --> 01:01:24,327
Now,
670
01:01:26,496 --> 01:01:28,331
let's walk
671
01:01:29,666 --> 01:01:30,959
deeper into your memories.
672
01:02:09,140 --> 01:02:11,234
Translated by Hyeryung Kim
673
01:02:11,315 --> 01:02:12,407
Ripped and synced by
WEISSACHsubs
43527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.