All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S04E08.Debras.Workouts.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,306 --> 00:00:08,240 - Hey. - Hey. 2 00:00:08,242 --> 00:00:09,742 - How was your class? - Oh, it was good, really good. 3 00:00:09,744 --> 00:00:12,344 - Good. All right, I got to go. 4 00:00:12,346 --> 00:00:15,014 Oh, listen, the parkers said the party's gonna be over at 2:00, 5 00:00:15,016 --> 00:00:16,515 So you can pick up the kids anytime after that. 6 00:00:16,517 --> 00:00:17,783 - Okay. 7 00:00:17,785 --> 00:00:19,018 - All right. I'll see you later. 8 00:00:19,020 --> 00:00:20,386 - Okay. 9 00:00:24,290 --> 00:00:25,758 - What was that? - Nothing. 10 00:00:25,760 --> 00:00:28,560 You said "good-bye," so you know, good-bye. 11 00:00:34,067 --> 00:00:37,603 - Oh, whoa, whoa. What are you doing? 12 00:00:39,439 --> 00:00:40,639 - Bye. 13 00:00:40,641 --> 00:00:42,307 - Good-bye. 14 00:00:42,309 --> 00:00:43,575 I'm going golfing. 15 00:00:43,577 --> 00:00:47,513 - Yeah, I know. 16 00:00:47,515 --> 00:00:50,215 - Oh, it's not fair. 17 00:00:54,187 --> 00:00:55,454 You know I love golfing. 18 00:00:55,456 --> 00:00:57,456 I don't get to golf very often. 19 00:00:57,458 --> 00:01:01,226 - All right. 20 00:01:01,228 --> 00:01:03,796 - Oh, don't make me choose. 21 00:01:15,742 --> 00:01:18,410 It's not fair. 22 00:01:18,412 --> 00:01:20,212 It's probably gonna rain. - Yeah. 23 00:01:26,686 --> 00:01:28,287 - Hey, nemo, pizza ready? 24 00:01:28,289 --> 00:01:29,521 - Look at this. 25 00:01:29,523 --> 00:01:30,522 - Ah... 26 00:01:30,524 --> 00:01:31,824 - What the hell? 27 00:01:31,826 --> 00:01:33,425 - Oh, hey. Hey, guys. 28 00:01:33,427 --> 00:01:36,528 - Hey, moron, where were you today? 29 00:01:36,530 --> 00:01:38,697 - Whoa, whoa, what are you-- how come you're not golfin'? 30 00:01:38,699 --> 00:01:40,699 - We waited for your big nose for an hour. 31 00:01:40,701 --> 00:01:43,702 Then we couldn't play because a tournament was starting. 32 00:01:43,704 --> 00:01:46,171 - Nice work, big nose. 33 00:01:46,173 --> 00:01:47,806 - Ah, man, I'm sorry. I'm sorry. 34 00:01:47,808 --> 00:01:49,608 I just had to do something at the house, you know. 35 00:01:49,610 --> 00:01:52,845 I just had to...I had to... Had to do that something. 36 00:01:52,847 --> 00:01:54,346 - We kept calling. 37 00:01:54,348 --> 00:01:55,614 Why didn't you pick up the phone? 38 00:01:55,616 --> 00:01:57,149 - Yeah, I know, but I couldn't hear 39 00:01:57,151 --> 00:02:00,219 Because I was fixing the dryer, and, uh... 40 00:02:00,221 --> 00:02:02,788 That damned basin of it, it's all... 41 00:02:02,790 --> 00:02:05,691 Out of its hoop. 42 00:02:05,693 --> 00:02:09,561 - What, are you trying to lie or something? 43 00:02:09,563 --> 00:02:13,165 - All right, guys, listen. I'm sorry. 44 00:02:13,167 --> 00:02:14,666 I couldn't make it this morning 45 00:02:14,668 --> 00:02:16,869 Because debra and I, we just, you know, 46 00:02:16,871 --> 00:02:18,804 We couldn't get out of bed. 47 00:02:18,806 --> 00:02:19,805 - Oh, for cryin' out loud... 48 00:02:19,807 --> 00:02:21,406 - No, but listen... 49 00:02:21,408 --> 00:02:23,142 I didn't want to. I was ready to go. 50 00:02:23,144 --> 00:02:25,310 I was ready to go. We were in the kitchen-- 51 00:02:25,312 --> 00:02:28,247 - All right, ray, look, we don't need to hear the details. 52 00:02:28,249 --> 00:02:29,915 - I bought new balls and shoes. 53 00:02:29,917 --> 00:02:31,717 He owes me details. 54 00:02:31,719 --> 00:02:33,385 - Listen, junior high, 55 00:02:33,387 --> 00:02:35,687 Shut up with the details. 56 00:02:35,689 --> 00:02:37,489 It's his wife. 57 00:02:37,491 --> 00:02:39,558 And, ray, sex over golf? 58 00:02:39,560 --> 00:02:41,894 It's your wife. 59 00:02:41,896 --> 00:02:43,295 - Listen-- 60 00:02:43,297 --> 00:02:44,563 - Here's the pie, ray. 61 00:02:44,565 --> 00:02:46,165 You guys gonna order, 62 00:02:46,167 --> 00:02:47,900 Or are you just gonna color the placemats? 63 00:02:47,902 --> 00:02:49,201 - No, no. 64 00:02:49,203 --> 00:02:50,435 Don't order anything, guys. 65 00:02:50,437 --> 00:02:51,703 Look, let me make it up to you, huh? 66 00:02:51,705 --> 00:02:53,605 Let's have my pizza. Huh? 67 00:02:53,607 --> 00:02:56,842 My family's pizza I give to you. 68 00:02:56,844 --> 00:02:57,843 Free. 69 00:02:57,845 --> 00:02:59,945 - Come on, free pizza. 70 00:02:59,947 --> 00:03:02,748 - We're gonna need drinks. 71 00:03:02,750 --> 00:03:05,584 - Yeah, yeah, suzy, small sodas for everybody. 72 00:03:05,586 --> 00:03:07,886 Come on, guys, dig in. 73 00:03:07,888 --> 00:03:09,321 - All right. 74 00:03:09,323 --> 00:03:12,724 So...You had a busy morning. 75 00:03:12,726 --> 00:03:14,193 - Did you remember how to do everything, 76 00:03:14,195 --> 00:03:15,494 Or did you have to consult the manual? 77 00:03:17,531 --> 00:03:20,933 - Hey. 78 00:03:20,935 --> 00:03:22,334 You want to know something? 79 00:03:22,336 --> 00:03:23,335 You're not gonna believe this. 80 00:03:23,337 --> 00:03:24,736 Third time this week. 81 00:03:24,738 --> 00:03:26,305 That's a barone record. 82 00:03:26,307 --> 00:03:27,906 - Three times? Get out of here! 83 00:03:27,908 --> 00:03:29,474 - I'm tellin' you. - No way. 84 00:03:29,476 --> 00:03:32,211 - Three times. Tuesday, Thursday, today. 85 00:03:32,213 --> 00:03:36,615 - I think you're confusing sex with showering. 86 00:03:36,617 --> 00:03:38,850 - So how come you're becoming so popular? 87 00:03:38,852 --> 00:03:41,987 - I don't know. It's just happening. 88 00:03:41,989 --> 00:03:43,755 - Well, what, are you doing something different? 89 00:03:43,757 --> 00:03:45,757 You talking to her more, paying more attention to her? 90 00:03:47,760 --> 00:03:50,896 - No. 91 00:03:50,898 --> 00:03:53,332 - Maybe it's your... Technique. 92 00:03:53,334 --> 00:03:54,766 Have you learned some new moves? 93 00:03:54,768 --> 00:03:55,767 - No. 94 00:03:55,769 --> 00:03:57,002 Moves. What do I got? 95 00:03:57,004 --> 00:03:59,671 I got fast forward and the stall. 96 00:04:02,642 --> 00:04:04,910 - Well, you gotta be doin' something different. 97 00:04:04,912 --> 00:04:06,845 - No. 98 00:04:06,847 --> 00:04:08,413 Although... 99 00:04:08,415 --> 00:04:09,748 The only thing I can think of is, 100 00:04:09,750 --> 00:04:12,517 I got this pulled muscle in my ribcage, you know? 101 00:04:12,519 --> 00:04:13,719 So lately, everything I do, 102 00:04:13,721 --> 00:04:16,588 I'm favoring my left side. 103 00:04:16,590 --> 00:04:18,590 - So? - I don't know. 104 00:04:18,592 --> 00:04:21,526 Maybe I'm just, like, accentuating some emphasis 105 00:04:21,528 --> 00:04:23,729 At a different angle. 106 00:04:29,302 --> 00:04:30,469 - Maybe she just, uh, 107 00:04:30,471 --> 00:04:32,037 Doesn't want you playing golf. 108 00:04:32,039 --> 00:04:33,605 - What do you mean? 109 00:04:33,607 --> 00:04:35,374 - Think about it, ray. She's jealous. 110 00:04:35,376 --> 00:04:36,808 She hates when you play golf. 111 00:04:36,810 --> 00:04:38,710 She'll do anything to stop it, 112 00:04:38,712 --> 00:04:40,812 Even if it means having sex with you. 113 00:04:40,814 --> 00:04:43,548 - that's it! He's right! 114 00:04:43,550 --> 00:04:45,350 - No, that's not it. That's not-- 115 00:04:45,352 --> 00:04:47,486 What about Tuesday and Thursday? 116 00:04:47,488 --> 00:04:49,054 - That's probably part of her plan. 117 00:04:49,056 --> 00:04:50,555 "I'll have sex with him 118 00:04:50,557 --> 00:04:51,757 "Tuesday and Thursday, 119 00:04:51,759 --> 00:04:54,526 And he'll be none the wiser." 120 00:04:54,528 --> 00:04:58,964 - Yeah. Sorry. 121 00:04:58,966 --> 00:05:00,866 That's not it, all right? 122 00:05:00,868 --> 00:05:02,301 It's the new action. 123 00:05:02,303 --> 00:05:03,335 - Yeah, right. 124 00:05:03,337 --> 00:05:04,836 Hey, robert, do me a favor. 125 00:05:04,838 --> 00:05:06,638 I might get lucky tonight. Punch me in the ribs? 126 00:05:14,681 --> 00:05:16,348 - Hey. - Hey. 127 00:05:16,350 --> 00:05:17,816 - What are you doing? 128 00:05:20,019 --> 00:05:21,753 - Brushing my teeth. 129 00:05:21,755 --> 00:05:22,888 - Oh. 130 00:05:24,524 --> 00:05:25,891 So that was a first, huh? 131 00:05:25,893 --> 00:05:27,492 - What's that? 132 00:05:27,494 --> 00:05:30,729 - This morning. Making me miss golf like that. 133 00:05:30,731 --> 00:05:32,764 - It didn't seem like you missed it. 134 00:05:34,801 --> 00:05:35,801 - Ha. 135 00:05:35,803 --> 00:05:38,570 I didn't, no, no. 136 00:05:40,673 --> 00:05:41,873 Hey... 137 00:05:41,875 --> 00:05:43,442 Look, this morning, 138 00:05:43,444 --> 00:05:44,576 You weren't just doing that-- 139 00:05:44,578 --> 00:05:46,545 - You know what I was thinking? 140 00:05:46,547 --> 00:05:50,415 Why don't you make it up to the guys tomorrow? 141 00:05:50,417 --> 00:05:52,117 - Yeah, all right. 142 00:05:55,088 --> 00:05:57,923 What do you mean? 143 00:05:57,925 --> 00:06:00,025 - Go golfing tomorrow. 144 00:06:00,027 --> 00:06:03,562 - You...You want me to go golfing tomorrow? 145 00:06:03,564 --> 00:06:05,430 - I mean, you did kind of ruin their plans today. 146 00:06:05,432 --> 00:06:06,665 Yeah, you should go golfing. 147 00:06:06,667 --> 00:06:08,100 I'll take the kids to the park. 148 00:06:11,504 --> 00:06:13,805 - Oh, you're the best. 149 00:06:16,743 --> 00:06:19,778 going golfing tomorrow. 150 00:06:19,780 --> 00:06:20,979 All right. I'm gonna go watch the news. 151 00:06:20,981 --> 00:06:22,481 - Okay. 152 00:06:27,453 --> 00:06:29,955 - That's the... Same kiss from this morning. 153 00:06:31,591 --> 00:06:33,692 - Oh? 154 00:06:33,694 --> 00:06:35,494 - No... 155 00:06:35,496 --> 00:06:37,562 - Why not? 156 00:06:37,564 --> 00:06:38,930 - You-- 157 00:06:38,932 --> 00:06:43,135 Yes! Why not? 158 00:06:44,170 --> 00:06:45,937 Well... 159 00:06:45,939 --> 00:06:49,040 Oh, you're really liking me a lot this week. 160 00:06:49,042 --> 00:06:50,409 I'll be in the bedroom. 161 00:06:50,411 --> 00:06:51,777 - Okay. Don't start without me. 162 00:06:51,779 --> 00:06:57,649 - I won't. 163 00:06:57,651 --> 00:06:59,484 Ohh. Ah. 164 00:06:59,486 --> 00:07:02,754 Oh, yeah, yeah. 165 00:07:04,624 --> 00:07:06,191 Ohh... 166 00:07:06,193 --> 00:07:07,592 Hey, what's this thing here? 167 00:07:07,594 --> 00:07:09,027 - What? 168 00:07:09,029 --> 00:07:12,631 - This--this thing with the muscleman on it. 169 00:07:12,633 --> 00:07:13,965 - Oh, that's from my gym. 170 00:07:13,967 --> 00:07:16,468 That's my new aerobics instructor. 171 00:07:18,704 --> 00:07:20,906 - Nick bronson. 172 00:07:20,908 --> 00:07:23,809 Does that guy teach or does he just model? 173 00:07:23,811 --> 00:07:25,877 - No, no, he's really great. 174 00:07:25,879 --> 00:07:28,680 As a matter of fact, I took his class three times this week. 175 00:07:31,751 --> 00:07:33,185 - Three times? 176 00:07:33,187 --> 00:07:36,888 - Yeah, Tuesday, Thursday, and this morning. 177 00:07:49,002 --> 00:07:50,202 Ahem. 178 00:07:50,204 --> 00:07:51,236 So? 179 00:07:53,039 --> 00:07:55,173 - Oh. 180 00:07:55,175 --> 00:07:58,109 Yeah, I don't know. 181 00:07:58,111 --> 00:08:00,111 Actually... 182 00:08:00,113 --> 00:08:02,647 My ribs are bothering me. 183 00:08:10,857 --> 00:08:12,791 - Hey. - Hey. 184 00:08:21,133 --> 00:08:24,035 - How long is the mirror in your apartment? 185 00:08:29,141 --> 00:08:31,042 - Ma's sewing up my uniform. 186 00:08:31,044 --> 00:08:33,678 Left pant leg got all shredded on a call. 187 00:08:33,680 --> 00:08:37,282 These damn people with raccoons as pets. 188 00:08:37,284 --> 00:08:39,184 Never works out. 189 00:08:39,186 --> 00:08:40,652 So what's going on with you? 190 00:08:40,654 --> 00:08:41,987 - Ah, you know, nothing. 191 00:08:44,957 --> 00:08:46,591 Listen, robert. 192 00:08:46,593 --> 00:08:48,793 - Yeah. 193 00:08:48,795 --> 00:08:50,695 - Do you ever... 194 00:08:50,697 --> 00:08:52,864 Do you ever have a hamburger... 195 00:08:52,866 --> 00:08:54,633 And the whole time you're eating it, 196 00:08:54,635 --> 00:08:57,669 You're imagining that it's a steak? 197 00:09:01,908 --> 00:09:03,108 - I have. 198 00:09:03,110 --> 00:09:05,710 Yes, I have. 199 00:09:11,250 --> 00:09:13,218 Who's this? 200 00:09:13,220 --> 00:09:15,654 - That's the steak. 201 00:09:17,790 --> 00:09:18,924 - What? 202 00:09:18,926 --> 00:09:20,625 - I think this guy 203 00:09:20,627 --> 00:09:23,228 Is the reason that I'm having more sex. 204 00:09:28,334 --> 00:09:29,868 - Look, before we go any further, 205 00:09:29,870 --> 00:09:32,637 I'd like to put my pants on. 206 00:09:34,206 --> 00:09:38,910 - Listen... 207 00:09:38,912 --> 00:09:40,679 That's debra's aerobics instructor, okay? 208 00:09:40,681 --> 00:09:42,681 She took his class three times last week. 209 00:09:42,683 --> 00:09:44,115 - Uh-huh. 210 00:09:44,117 --> 00:09:45,317 - Yeah, three times. 211 00:09:45,319 --> 00:09:46,785 Three times she watched this guy 212 00:09:46,787 --> 00:09:48,954 Muscle around and gyrate it up, okay? 213 00:09:48,956 --> 00:09:50,355 And guess what days. 214 00:09:50,357 --> 00:09:54,893 - Ohh... So... 215 00:09:54,895 --> 00:09:56,194 So all this time, you're thinking 216 00:09:56,196 --> 00:09:58,263 It's you making her hot. 217 00:09:58,265 --> 00:10:00,799 Turns out, she's coming home preheated. 218 00:10:00,801 --> 00:10:02,300 Yeah... 219 00:10:11,944 --> 00:10:13,745 - It's not funny, robert. 220 00:10:13,747 --> 00:10:15,880 - No, it is a little funny. 221 00:10:15,882 --> 00:10:17,782 See, only you would think a rib injury 222 00:10:17,784 --> 00:10:20,051 Would turn you into a... A love machine. 223 00:10:21,788 --> 00:10:24,322 and it don't work for nobody but you. 224 00:10:24,324 --> 00:10:26,024 Rr-rr-rr-rr! 225 00:10:26,026 --> 00:10:28,026 - All right, shut up. 226 00:10:28,028 --> 00:10:29,361 - Here. 227 00:10:29,363 --> 00:10:31,096 Your pants are holdin' up my eggs. 228 00:10:31,098 --> 00:10:34,299 - Oh, frank, I still need to iron these. 229 00:10:34,301 --> 00:10:37,869 - Why don't you sew a diaper in there while you're at it too? 230 00:10:39,905 --> 00:10:41,640 - Raymond, dear, you hungry? 231 00:10:41,642 --> 00:10:44,175 - No, no, no, I'm just talking to robert. 232 00:10:44,177 --> 00:10:45,677 - What are you, bragging? 233 00:10:45,679 --> 00:10:46,945 - What? 234 00:10:46,947 --> 00:10:48,279 Yeah, robert told me 235 00:10:48,281 --> 00:10:51,182 About you and happy hips over there. 236 00:10:53,185 --> 00:10:55,987 - Oh, great. That's just great, robert. 237 00:10:55,989 --> 00:10:59,090 - It sounds like somebody's trying to earn some jewelry. 238 00:11:01,828 --> 00:11:03,328 - Listen, it's none of my business, 239 00:11:03,330 --> 00:11:06,297 But I think maybe this might be debra's way 240 00:11:06,299 --> 00:11:08,833 Of trying to...Compensate. 241 00:11:08,835 --> 00:11:10,669 - How so, ma? 242 00:11:10,671 --> 00:11:13,705 - Well, if you can't cook in the kitchen... 243 00:11:17,977 --> 00:11:19,911 - Okay. Good-bye. 244 00:11:19,913 --> 00:11:21,813 - You guys are way off. 245 00:11:21,815 --> 00:11:22,847 There. 246 00:11:22,849 --> 00:11:24,115 - What are you-- 247 00:11:24,117 --> 00:11:27,285 - Holy crap! 248 00:11:27,287 --> 00:11:29,254 - That's debra's aerobics instructor. 249 00:11:29,256 --> 00:11:30,789 She watches him flex all around, 250 00:11:30,791 --> 00:11:33,958 And then she goes home all...Inspired. 251 00:11:35,461 --> 00:11:37,195 - Why do you do that? 252 00:11:37,197 --> 00:11:39,364 Why do you tell mom and dad things like that, huh, 253 00:11:39,366 --> 00:11:43,468 My personal things? Why? Why? Why? Why? 254 00:11:45,738 --> 00:11:49,040 - Brings us closer. 255 00:11:49,042 --> 00:11:51,276 - What are you so upset about? 256 00:11:51,278 --> 00:11:52,777 Sounds like mr. Muscle here 257 00:11:52,779 --> 00:11:55,880 Is saving you some prep work. 258 00:11:55,882 --> 00:11:57,348 - I don't like that, frank. 259 00:11:57,350 --> 00:11:59,117 And I have to say, raymond, 260 00:11:59,119 --> 00:12:02,787 I think that debra is playing a very dangerous game. 261 00:12:02,789 --> 00:12:04,322 - Oh, what are you talking about? 262 00:12:04,324 --> 00:12:06,024 Who cares where she gets her appetite 263 00:12:06,026 --> 00:12:08,259 As long as she has her meal at home? 264 00:12:08,261 --> 00:12:09,761 - Stop. Stop. 265 00:12:09,763 --> 00:12:11,262 - Raymond, 266 00:12:11,264 --> 00:12:13,865 You have to get debra out of this class right now. 267 00:12:13,867 --> 00:12:16,234 - Why? This guy is helping out. 268 00:12:16,236 --> 00:12:17,736 Maybe ray doesn't have what it takes 269 00:12:17,738 --> 00:12:20,238 To get debra's motor running. 270 00:12:20,240 --> 00:12:21,973 - Raymond's got plenty. 271 00:12:21,975 --> 00:12:23,108 - Thank you... 272 00:12:26,879 --> 00:12:29,147 Mom. 273 00:12:30,216 --> 00:12:31,816 Unh. 274 00:12:34,220 --> 00:12:36,421 - Huh. 275 00:12:36,423 --> 00:12:39,324 Hey, this is a good-looking guy. 276 00:12:39,326 --> 00:12:42,260 What? 277 00:12:42,262 --> 00:12:44,763 He's like a gladiator. 278 00:12:44,765 --> 00:12:46,297 Come on, robert, 279 00:12:46,299 --> 00:12:48,099 You can't say this isn't a handsome man. 280 00:12:50,936 --> 00:12:54,839 - Ma, please, I really need my pants. 281 00:13:13,192 --> 00:13:14,459 - Hey. 282 00:13:14,461 --> 00:13:16,261 - Hey! What are you doing here? 283 00:13:16,263 --> 00:13:18,196 I thought you were going to pick me up at 2:00. 284 00:13:18,198 --> 00:13:19,497 - Yeah, I know, but I thought maybe 285 00:13:19,499 --> 00:13:20,865 We could go out and get something to eat. 286 00:13:20,867 --> 00:13:22,267 - Okay, great. 287 00:13:22,269 --> 00:13:23,401 But I'm going to be another 45 minutes. 288 00:13:23,403 --> 00:13:24,402 - Well-- 289 00:13:24,404 --> 00:13:25,436 - Hey, everybody. 290 00:13:25,438 --> 00:13:26,905 Hey! 291 00:13:26,907 --> 00:13:28,039 - So who's ready to sweat? 292 00:13:28,041 --> 00:13:29,874 - Whoo! - All right! 293 00:13:36,315 --> 00:13:38,183 - Listen, I was thinking we could go to tuto benes, 294 00:13:38,185 --> 00:13:39,384 You know, but I don't have reservations, 295 00:13:39,386 --> 00:13:40,385 So why don't we just go now? 296 00:13:40,387 --> 00:13:41,586 - Nah. No. 297 00:13:41,588 --> 00:13:42,587 - Hi. 298 00:13:45,191 --> 00:13:47,025 Are you gonna take the class today? 299 00:13:52,865 --> 00:13:54,999 - Maybe. 300 00:13:55,001 --> 00:13:57,569 no, you're not. 301 00:13:57,571 --> 00:13:58,903 - Well, there's an extra space 302 00:13:58,905 --> 00:14:00,271 In case you decide to stay. 303 00:14:00,273 --> 00:14:05,009 - Hmm. 304 00:14:05,011 --> 00:14:07,111 - Ray, you're not taking the class. 305 00:14:07,113 --> 00:14:09,013 - Maybe I will. 306 00:14:09,015 --> 00:14:10,248 Why? Would that ruin it for you? 307 00:14:10,250 --> 00:14:11,416 - No, I mean, I don't care. 308 00:14:11,418 --> 00:14:12,851 You do what you want. 309 00:14:23,262 --> 00:14:25,964 - Okay, guys, what do you say we start with a quick warm-up? 310 00:14:28,401 --> 00:14:30,201 Okay, v-steps, and... 311 00:14:30,203 --> 00:14:33,071 Five, six, seven, eight... 312 00:14:38,644 --> 00:14:40,311 - You gonna do 40 minutes of this, really? 313 00:14:40,313 --> 00:14:41,346 Come on. 314 00:14:41,348 --> 00:14:42,947 - Ray, would you be quiet? 315 00:14:42,949 --> 00:14:45,183 Why don't you just wait for me outside? 316 00:14:45,185 --> 00:14:48,219 - I just can't believe you'd pay money for this. 317 00:14:48,221 --> 00:14:50,188 You know, we got a flight of stairs at home. 318 00:14:50,190 --> 00:14:51,923 - Hey, just shh, shh! 319 00:14:51,925 --> 00:14:52,957 - And grapevine! 320 00:14:52,959 --> 00:14:56,461 Here we go! 321 00:14:56,463 --> 00:14:58,229 - Ow! - Sorry. Sorry. 322 00:14:58,231 --> 00:14:59,230 - You feelin' it? 323 00:14:59,232 --> 00:15:00,498 - Yeah! - Yeah! 324 00:15:00,500 --> 00:15:02,100 - I can't hear you! - Yeah! 325 00:15:02,102 --> 00:15:04,602 - Bring it on! 326 00:15:04,604 --> 00:15:06,004 - What's with you? 327 00:15:06,006 --> 00:15:08,273 - Nothin'. I'm in the zone. 328 00:15:08,275 --> 00:15:12,143 - Hey! Looking good, debra. Looking good! 329 00:15:12,145 --> 00:15:14,946 Okay, guys, knee lifts, ready, countdown, and... 330 00:15:14,948 --> 00:15:17,215 Five, six, seven, eight... 331 00:15:20,519 --> 00:15:22,987 Come on, man. What's the matter? 332 00:15:45,477 --> 00:15:47,512 Around the world! Here we go! 333 00:16:31,657 --> 00:16:34,058 - I'll be in the juice bar. 334 00:16:40,165 --> 00:16:42,667 Well, I guess I'm not aerobically gifted. 335 00:16:46,039 --> 00:16:47,605 That's okay; a lot of people break the boom box 336 00:16:47,607 --> 00:16:51,042 On their first time out. 337 00:16:51,044 --> 00:16:52,410 - Ha. That's funny. 338 00:16:52,412 --> 00:16:54,278 Do you want to have sex? 339 00:16:57,783 --> 00:16:58,783 - What? 340 00:16:58,785 --> 00:17:00,151 - Yeah. 341 00:17:00,153 --> 00:17:01,285 I mean, the kids aren't home, 342 00:17:01,287 --> 00:17:02,787 And, uh... 343 00:17:02,789 --> 00:17:05,156 The honeymoon suite is vacant. 344 00:17:05,158 --> 00:17:06,157 Mmm... 345 00:17:06,159 --> 00:17:07,692 - Ohh...Ha ha. 346 00:17:07,694 --> 00:17:10,028 No, not right now. 347 00:17:12,664 --> 00:17:15,199 - Why? 348 00:17:15,201 --> 00:17:16,667 - Um, you know, 349 00:17:16,669 --> 00:17:19,037 I'm just not really in the mood right now. 350 00:17:19,039 --> 00:17:21,439 - Why, 'cause you missed the class? 351 00:17:21,441 --> 00:17:22,740 - Missed the class? 352 00:17:22,742 --> 00:17:24,375 No, I'm just, you know, not in the mood. 353 00:17:24,377 --> 00:17:27,245 - Why? 354 00:17:27,247 --> 00:17:28,546 - What are you, seven? 355 00:17:28,548 --> 00:17:30,782 How many times you gonna ask me why? 356 00:17:30,784 --> 00:17:33,584 - Just until you really tell me. Why? 357 00:17:33,586 --> 00:17:35,553 - Okay, because the kids are gonna be home any minute, 358 00:17:35,555 --> 00:17:37,121 I have a sink full of dishes, 359 00:17:37,123 --> 00:17:39,123 And I just-- why do I have to explain it? 360 00:17:39,125 --> 00:17:40,591 I'm just not in the mood. 361 00:17:44,096 --> 00:17:46,431 - How about now? 362 00:17:53,372 --> 00:17:54,372 Yeah. 363 00:17:54,374 --> 00:17:55,606 - What? 364 00:17:55,608 --> 00:17:58,376 - Yeah. Are you in the mood now, huh? 365 00:17:58,378 --> 00:18:00,845 Huh? Kick one, two, kick one, two. 366 00:18:00,847 --> 00:18:02,513 Kick one, two. 367 00:18:02,515 --> 00:18:05,550 I'm a maniac! Maniac! 368 00:18:06,752 --> 00:18:08,286 - Ah. 369 00:18:08,288 --> 00:18:09,487 Now I'm in the mood. 370 00:18:09,489 --> 00:18:11,622 - Yeah, I know. I know all about it. 371 00:18:11,624 --> 00:18:12,857 - All about what? 372 00:18:12,859 --> 00:18:14,459 - Every time you go to the class, 373 00:18:14,461 --> 00:18:16,194 You get all turned on by hunky joe, right? 374 00:18:16,196 --> 00:18:17,762 And then...And then you come home to me 375 00:18:17,764 --> 00:18:21,699 To put out the fire. 376 00:18:21,701 --> 00:18:23,568 - Are you out of your mind? 377 00:18:23,570 --> 00:18:24,769 - Lookin' good, debra. 378 00:18:24,771 --> 00:18:26,838 Lookin' good! 379 00:18:26,840 --> 00:18:28,606 - So... 380 00:18:28,608 --> 00:18:30,274 You're getting all paranoid 381 00:18:30,276 --> 00:18:32,176 'cause we had a little extra sex last week. 382 00:18:32,178 --> 00:18:33,744 - Three times. Three times, right? 383 00:18:33,746 --> 00:18:35,379 You don't think that's out of the ordinary? 384 00:18:35,381 --> 00:18:37,315 I'm surprised it wasn't on the news. 385 00:18:38,851 --> 00:18:43,488 - So you think I'm cheating on you with you? 386 00:18:48,794 --> 00:18:50,428 - Put it however you want, all right? 387 00:18:50,430 --> 00:18:51,696 You know what you're doing. 388 00:18:51,698 --> 00:18:53,397 - You know what? I'm tired. 389 00:18:53,399 --> 00:18:56,801 Could you just call yourself an idiot? 390 00:18:56,803 --> 00:18:59,904 - Yeah. 391 00:18:59,906 --> 00:19:01,672 You know I'm right, right? 392 00:19:01,674 --> 00:19:03,641 How would you like it if I did that to you? 393 00:19:03,643 --> 00:19:05,743 - Oh, please! 394 00:19:05,745 --> 00:19:07,178 What about every year 395 00:19:07,180 --> 00:19:08,846 When that stupid swimsuit issue arrives? 396 00:19:08,848 --> 00:19:10,815 I know I'm not gonna be getting much sleep that night. 397 00:19:10,817 --> 00:19:12,383 Why is that, ray? 398 00:19:12,385 --> 00:19:14,252 - That's not true. That's not true. 399 00:19:14,254 --> 00:19:15,553 Don't try and make that like this. 400 00:19:15,555 --> 00:19:16,921 - What about the naked channel 401 00:19:16,923 --> 00:19:18,389 That you're always trying to check 402 00:19:18,391 --> 00:19:21,659 To see if they forgot to scramble it? 403 00:19:21,661 --> 00:19:23,227 - I'm not checking it. 404 00:19:23,229 --> 00:19:24,929 It's on the way to the travel channel. 405 00:19:24,931 --> 00:19:26,564 That's not-- 406 00:19:26,566 --> 00:19:28,266 - Who's the one in the bedroom 407 00:19:28,268 --> 00:19:30,468 With all the little character suggestions, huh? 408 00:19:30,470 --> 00:19:33,571 "I'm the stock boy, and you can't reach the sauce." 409 00:19:33,573 --> 00:19:37,942 Or, "ooh, come to bed with a limp." 410 00:19:37,944 --> 00:19:40,244 - Look...That isn't the same, all right? 411 00:19:40,246 --> 00:19:41,646 You can't compare that. - No? Why is that? 412 00:19:41,648 --> 00:19:43,347 - Because none of those things are real, okay? 413 00:19:43,349 --> 00:19:44,849 They're all make-believe! They're games! 414 00:19:44,851 --> 00:19:46,651 This guy is real. 415 00:19:46,653 --> 00:19:48,252 He's flesh and blood and sweat and muscles, okay? 416 00:19:48,254 --> 00:19:51,389 And I don't like it! I don't like it! 417 00:20:04,369 --> 00:20:05,570 - Ray, did it ever occur to you 418 00:20:05,572 --> 00:20:07,605 That taking aerobics classes 419 00:20:07,607 --> 00:20:10,741 Makes me feel better about myself? 420 00:20:12,744 --> 00:20:14,745 Yeah, so if I feel better about myself, 421 00:20:14,747 --> 00:20:18,783 I feel better about a lot of other things too. 422 00:20:18,785 --> 00:20:20,451 - Yeah, but that guy-- 423 00:20:20,453 --> 00:20:22,553 - That guy just teaches class; that's all. 424 00:20:24,923 --> 00:20:27,358 - That's all? - That's it. 425 00:20:27,360 --> 00:20:29,827 You know, I've seen good-looking men before. 426 00:20:32,331 --> 00:20:34,765 - Where? 427 00:20:34,767 --> 00:20:37,835 - All you ever do is complain about how little sex we have, 428 00:20:37,837 --> 00:20:39,537 And last week, we had more than enough, 429 00:20:39,539 --> 00:20:41,906 And all it did was make you suspicious. 430 00:20:45,877 --> 00:20:47,311 - Ah, I don't know. 431 00:20:47,313 --> 00:20:49,647 I'm an idiot, I guess. 432 00:20:49,649 --> 00:20:51,782 - My idiot. 433 00:20:51,784 --> 00:20:53,684 Yeah. 434 00:20:59,324 --> 00:21:01,359 - There's that kiss again. 435 00:21:01,361 --> 00:21:03,828 - How about that? 436 00:21:03,830 --> 00:21:05,563 - The kids are gonna be home in 15 minutes. 437 00:21:05,565 --> 00:21:07,965 - Well, good, then we'll have time for a nap too. 438 00:21:09,801 --> 00:21:11,035 - Well, what about the garbage? 439 00:21:11,037 --> 00:21:12,536 - Ah, just leave it. 440 00:21:12,538 --> 00:21:14,005 - Oh, you're dirty. 441 00:21:23,548 --> 00:21:25,683 - Hey. - Hey. 442 00:21:25,685 --> 00:21:28,419 You here again? - Yeah. 443 00:21:28,421 --> 00:21:29,787 I just-- 444 00:21:29,789 --> 00:21:33,491 I wanted to bring hunky joe a new boom box. 445 00:21:33,493 --> 00:21:34,558 - He's not teaching class today. 446 00:21:34,560 --> 00:21:35,626 - What? 447 00:21:35,628 --> 00:21:37,061 - Hi, everybody. 448 00:21:37,063 --> 00:21:39,597 Hey. 449 00:21:41,667 --> 00:21:43,601 - Everybody ready to move? 450 00:21:45,637 --> 00:21:47,305 Here we go. 451 00:21:49,475 --> 00:21:51,909 Five, six, seven, eight... 452 00:21:59,017 --> 00:22:01,852 - You know, I'm feeling better about myself. 30358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.