Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,306 --> 00:00:08,240
- Hey.
- Hey.
2
00:00:08,242 --> 00:00:09,742
- How was your class?
- Oh, it was good, really good.
3
00:00:09,744 --> 00:00:12,344
- Good.
All right, I got to go.
4
00:00:12,346 --> 00:00:15,014
Oh, listen, the parkers said the
party's gonna be over at 2:00,
5
00:00:15,016 --> 00:00:16,515
So you can pick up the kids
anytime after that.
6
00:00:16,517 --> 00:00:17,783
- Okay.
7
00:00:17,785 --> 00:00:19,018
- All right.
I'll see you later.
8
00:00:19,020 --> 00:00:20,386
- Okay.
9
00:00:24,290 --> 00:00:25,758
- What was that?
- Nothing.
10
00:00:25,760 --> 00:00:28,560
You said "good-bye,"
so you know, good-bye.
11
00:00:34,067 --> 00:00:37,603
- Oh, whoa, whoa.
What are you doing?
12
00:00:39,439 --> 00:00:40,639
- Bye.
13
00:00:40,641 --> 00:00:42,307
- Good-bye.
14
00:00:42,309 --> 00:00:43,575
I'm going golfing.
15
00:00:43,577 --> 00:00:47,513
- Yeah, I know.
16
00:00:47,515 --> 00:00:50,215
- Oh, it's not fair.
17
00:00:54,187 --> 00:00:55,454
You know I love golfing.
18
00:00:55,456 --> 00:00:57,456
I don't get to golf
very often.
19
00:00:57,458 --> 00:01:01,226
- All right.
20
00:01:01,228 --> 00:01:03,796
- Oh, don't make me choose.
21
00:01:15,742 --> 00:01:18,410
It's not fair.
22
00:01:18,412 --> 00:01:20,212
It's probably gonna rain.
- Yeah.
23
00:01:26,686 --> 00:01:28,287
- Hey, nemo,
pizza ready?
24
00:01:28,289 --> 00:01:29,521
- Look at this.
25
00:01:29,523 --> 00:01:30,522
- Ah...
26
00:01:30,524 --> 00:01:31,824
- What the hell?
27
00:01:31,826 --> 00:01:33,425
- Oh, hey.
Hey, guys.
28
00:01:33,427 --> 00:01:36,528
- Hey, moron,
where were you today?
29
00:01:36,530 --> 00:01:38,697
- Whoa, whoa, what are you--
how come you're not golfin'?
30
00:01:38,699 --> 00:01:40,699
- We waited for your big nose
for an hour.
31
00:01:40,701 --> 00:01:43,702
Then we couldn't play because
a tournament was starting.
32
00:01:43,704 --> 00:01:46,171
- Nice work, big nose.
33
00:01:46,173 --> 00:01:47,806
- Ah, man, I'm sorry.
I'm sorry.
34
00:01:47,808 --> 00:01:49,608
I just had to do something
at the house, you know.
35
00:01:49,610 --> 00:01:52,845
I just had to...I had to...
Had to do that something.
36
00:01:52,847 --> 00:01:54,346
- We kept calling.
37
00:01:54,348 --> 00:01:55,614
Why didn't you
pick up the phone?
38
00:01:55,616 --> 00:01:57,149
- Yeah, I know,
but I couldn't hear
39
00:01:57,151 --> 00:02:00,219
Because I was fixing the dryer,
and, uh...
40
00:02:00,221 --> 00:02:02,788
That damned basin
of it, it's all...
41
00:02:02,790 --> 00:02:05,691
Out of its hoop.
42
00:02:05,693 --> 00:02:09,561
- What, are you trying
to lie or something?
43
00:02:09,563 --> 00:02:13,165
- All right, guys, listen.
I'm sorry.
44
00:02:13,167 --> 00:02:14,666
I couldn't
make it this morning
45
00:02:14,668 --> 00:02:16,869
Because debra and I,
we just, you know,
46
00:02:16,871 --> 00:02:18,804
We couldn't get out of bed.
47
00:02:18,806 --> 00:02:19,805
- Oh, for cryin'
out loud...
48
00:02:19,807 --> 00:02:21,406
- No, but listen...
49
00:02:21,408 --> 00:02:23,142
I didn't want to.
I was ready to go.
50
00:02:23,144 --> 00:02:25,310
I was ready to go.
We were in the kitchen--
51
00:02:25,312 --> 00:02:28,247
- All right, ray, look, we don't
need to hear the details.
52
00:02:28,249 --> 00:02:29,915
- I bought new balls
and shoes.
53
00:02:29,917 --> 00:02:31,717
He owes me details.
54
00:02:31,719 --> 00:02:33,385
- Listen, junior high,
55
00:02:33,387 --> 00:02:35,687
Shut up
with the details.
56
00:02:35,689 --> 00:02:37,489
It's his wife.
57
00:02:37,491 --> 00:02:39,558
And, ray,
sex over golf?
58
00:02:39,560 --> 00:02:41,894
It's your wife.
59
00:02:41,896 --> 00:02:43,295
- Listen--
60
00:02:43,297 --> 00:02:44,563
- Here's the pie, ray.
61
00:02:44,565 --> 00:02:46,165
You guys gonna order,
62
00:02:46,167 --> 00:02:47,900
Or are you just gonna
color the placemats?
63
00:02:47,902 --> 00:02:49,201
- No, no.
64
00:02:49,203 --> 00:02:50,435
Don't order anything, guys.
65
00:02:50,437 --> 00:02:51,703
Look, let me make it up
to you, huh?
66
00:02:51,705 --> 00:02:53,605
Let's have my pizza.
Huh?
67
00:02:53,607 --> 00:02:56,842
My family's pizza
I give to you.
68
00:02:56,844 --> 00:02:57,843
Free.
69
00:02:57,845 --> 00:02:59,945
- Come on, free pizza.
70
00:02:59,947 --> 00:03:02,748
- We're gonna need drinks.
71
00:03:02,750 --> 00:03:05,584
- Yeah, yeah, suzy,
small sodas for everybody.
72
00:03:05,586 --> 00:03:07,886
Come on, guys,
dig in.
73
00:03:07,888 --> 00:03:09,321
- All right.
74
00:03:09,323 --> 00:03:12,724
So...You had
a busy morning.
75
00:03:12,726 --> 00:03:14,193
- Did you remember
how to do everything,
76
00:03:14,195 --> 00:03:15,494
Or did you have
to consult the manual?
77
00:03:17,531 --> 00:03:20,933
- Hey.
78
00:03:20,935 --> 00:03:22,334
You want
to know something?
79
00:03:22,336 --> 00:03:23,335
You're not gonna
believe this.
80
00:03:23,337 --> 00:03:24,736
Third time this week.
81
00:03:24,738 --> 00:03:26,305
That's a barone record.
82
00:03:26,307 --> 00:03:27,906
- Three times?
Get out of here!
83
00:03:27,908 --> 00:03:29,474
- I'm tellin' you.
- No way.
84
00:03:29,476 --> 00:03:32,211
- Three times.
Tuesday, Thursday, today.
85
00:03:32,213 --> 00:03:36,615
- I think you're confusing sex
with showering.
86
00:03:36,617 --> 00:03:38,850
- So how come you're becoming
so popular?
87
00:03:38,852 --> 00:03:41,987
- I don't know.
It's just happening.
88
00:03:41,989 --> 00:03:43,755
- Well, what, are you doing
something different?
89
00:03:43,757 --> 00:03:45,757
You talking to her more,
paying more attention to her?
90
00:03:47,760 --> 00:03:50,896
- No.
91
00:03:50,898 --> 00:03:53,332
- Maybe it's your...
Technique.
92
00:03:53,334 --> 00:03:54,766
Have you learned
some new moves?
93
00:03:54,768 --> 00:03:55,767
- No.
94
00:03:55,769 --> 00:03:57,002
Moves.
What do I got?
95
00:03:57,004 --> 00:03:59,671
I got fast forward
and the stall.
96
00:04:02,642 --> 00:04:04,910
- Well, you gotta be
doin' something different.
97
00:04:04,912 --> 00:04:06,845
- No.
98
00:04:06,847 --> 00:04:08,413
Although...
99
00:04:08,415 --> 00:04:09,748
The only thing
I can think of is,
100
00:04:09,750 --> 00:04:12,517
I got this pulled muscle
in my ribcage, you know?
101
00:04:12,519 --> 00:04:13,719
So lately,
everything I do,
102
00:04:13,721 --> 00:04:16,588
I'm favoring
my left side.
103
00:04:16,590 --> 00:04:18,590
- So?
- I don't know.
104
00:04:18,592 --> 00:04:21,526
Maybe I'm just, like,
accentuating some emphasis
105
00:04:21,528 --> 00:04:23,729
At a different angle.
106
00:04:29,302 --> 00:04:30,469
- Maybe she just, uh,
107
00:04:30,471 --> 00:04:32,037
Doesn't want you
playing golf.
108
00:04:32,039 --> 00:04:33,605
- What do you mean?
109
00:04:33,607 --> 00:04:35,374
- Think about it, ray.
She's jealous.
110
00:04:35,376 --> 00:04:36,808
She hates
when you play golf.
111
00:04:36,810 --> 00:04:38,710
She'll do anything
to stop it,
112
00:04:38,712 --> 00:04:40,812
Even if it means
having sex with you.
113
00:04:40,814 --> 00:04:43,548
- that's it!
He's right!
114
00:04:43,550 --> 00:04:45,350
- No, that's not it.
That's not--
115
00:04:45,352 --> 00:04:47,486
What about Tuesday
and Thursday?
116
00:04:47,488 --> 00:04:49,054
- That's probably
part of her plan.
117
00:04:49,056 --> 00:04:50,555
"I'll have sex with him
118
00:04:50,557 --> 00:04:51,757
"Tuesday and Thursday,
119
00:04:51,759 --> 00:04:54,526
And he'll be
none the wiser."
120
00:04:54,528 --> 00:04:58,964
- Yeah.
Sorry.
121
00:04:58,966 --> 00:05:00,866
That's not it,
all right?
122
00:05:00,868 --> 00:05:02,301
It's the new action.
123
00:05:02,303 --> 00:05:03,335
- Yeah, right.
124
00:05:03,337 --> 00:05:04,836
Hey, robert, do me a favor.
125
00:05:04,838 --> 00:05:06,638
I might get lucky tonight.
Punch me in the ribs?
126
00:05:14,681 --> 00:05:16,348
- Hey.
- Hey.
127
00:05:16,350 --> 00:05:17,816
- What are you doing?
128
00:05:20,019 --> 00:05:21,753
- Brushing my teeth.
129
00:05:21,755 --> 00:05:22,888
- Oh.
130
00:05:24,524 --> 00:05:25,891
So that was a first, huh?
131
00:05:25,893 --> 00:05:27,492
- What's that?
132
00:05:27,494 --> 00:05:30,729
- This morning.
Making me miss golf like that.
133
00:05:30,731 --> 00:05:32,764
- It didn't seem like
you missed it.
134
00:05:34,801 --> 00:05:35,801
- Ha.
135
00:05:35,803 --> 00:05:38,570
I didn't, no, no.
136
00:05:40,673 --> 00:05:41,873
Hey...
137
00:05:41,875 --> 00:05:43,442
Look, this morning,
138
00:05:43,444 --> 00:05:44,576
You weren't just
doing that--
139
00:05:44,578 --> 00:05:46,545
- You know what
I was thinking?
140
00:05:46,547 --> 00:05:50,415
Why don't you
make it up to the guys tomorrow?
141
00:05:50,417 --> 00:05:52,117
- Yeah, all right.
142
00:05:55,088 --> 00:05:57,923
What do you mean?
143
00:05:57,925 --> 00:06:00,025
- Go golfing tomorrow.
144
00:06:00,027 --> 00:06:03,562
- You...You want me
to go golfing tomorrow?
145
00:06:03,564 --> 00:06:05,430
- I mean, you did kind of ruin
their plans today.
146
00:06:05,432 --> 00:06:06,665
Yeah, you should
go golfing.
147
00:06:06,667 --> 00:06:08,100
I'll take the kids
to the park.
148
00:06:11,504 --> 00:06:13,805
- Oh, you're the best.
149
00:06:16,743 --> 00:06:19,778
going golfing tomorrow.
150
00:06:19,780 --> 00:06:20,979
All right.
I'm gonna go watch the news.
151
00:06:20,981 --> 00:06:22,481
- Okay.
152
00:06:27,453 --> 00:06:29,955
- That's the...
Same kiss from this morning.
153
00:06:31,591 --> 00:06:33,692
- Oh?
154
00:06:33,694 --> 00:06:35,494
- No...
155
00:06:35,496 --> 00:06:37,562
- Why not?
156
00:06:37,564 --> 00:06:38,930
- You--
157
00:06:38,932 --> 00:06:43,135
Yes! Why not?
158
00:06:44,170 --> 00:06:45,937
Well...
159
00:06:45,939 --> 00:06:49,040
Oh, you're really
liking me a lot this week.
160
00:06:49,042 --> 00:06:50,409
I'll be in the bedroom.
161
00:06:50,411 --> 00:06:51,777
- Okay.
Don't start without me.
162
00:06:51,779 --> 00:06:57,649
- I won't.
163
00:06:57,651 --> 00:06:59,484
Ohh.
Ah.
164
00:06:59,486 --> 00:07:02,754
Oh, yeah, yeah.
165
00:07:04,624 --> 00:07:06,191
Ohh...
166
00:07:06,193 --> 00:07:07,592
Hey, what's
this thing here?
167
00:07:07,594 --> 00:07:09,027
- What?
168
00:07:09,029 --> 00:07:12,631
- This--this thing
with the muscleman on it.
169
00:07:12,633 --> 00:07:13,965
- Oh, that's from my gym.
170
00:07:13,967 --> 00:07:16,468
That's my new
aerobics instructor.
171
00:07:18,704 --> 00:07:20,906
- Nick bronson.
172
00:07:20,908 --> 00:07:23,809
Does that guy teach
or does he just model?
173
00:07:23,811 --> 00:07:25,877
- No, no,
he's really great.
174
00:07:25,879 --> 00:07:28,680
As a matter of fact, I took
his class three times this week.
175
00:07:31,751 --> 00:07:33,185
- Three times?
176
00:07:33,187 --> 00:07:36,888
- Yeah, Tuesday, Thursday,
and this morning.
177
00:07:49,002 --> 00:07:50,202
Ahem.
178
00:07:50,204 --> 00:07:51,236
So?
179
00:07:53,039 --> 00:07:55,173
- Oh.
180
00:07:55,175 --> 00:07:58,109
Yeah, I don't know.
181
00:07:58,111 --> 00:08:00,111
Actually...
182
00:08:00,113 --> 00:08:02,647
My ribs are bothering me.
183
00:08:10,857 --> 00:08:12,791
- Hey.
- Hey.
184
00:08:21,133 --> 00:08:24,035
- How long is the mirror
in your apartment?
185
00:08:29,141 --> 00:08:31,042
- Ma's sewing up
my uniform.
186
00:08:31,044 --> 00:08:33,678
Left pant leg
got all shredded on a call.
187
00:08:33,680 --> 00:08:37,282
These damn people
with raccoons as pets.
188
00:08:37,284 --> 00:08:39,184
Never works out.
189
00:08:39,186 --> 00:08:40,652
So what's going on
with you?
190
00:08:40,654 --> 00:08:41,987
- Ah, you know, nothing.
191
00:08:44,957 --> 00:08:46,591
Listen, robert.
192
00:08:46,593 --> 00:08:48,793
- Yeah.
193
00:08:48,795 --> 00:08:50,695
- Do you ever...
194
00:08:50,697 --> 00:08:52,864
Do you ever
have a hamburger...
195
00:08:52,866 --> 00:08:54,633
And the whole time
you're eating it,
196
00:08:54,635 --> 00:08:57,669
You're imagining
that it's a steak?
197
00:09:01,908 --> 00:09:03,108
- I have.
198
00:09:03,110 --> 00:09:05,710
Yes, I have.
199
00:09:11,250 --> 00:09:13,218
Who's this?
200
00:09:13,220 --> 00:09:15,654
- That's the steak.
201
00:09:17,790 --> 00:09:18,924
- What?
202
00:09:18,926 --> 00:09:20,625
- I think this guy
203
00:09:20,627 --> 00:09:23,228
Is the reason
that I'm having more sex.
204
00:09:28,334 --> 00:09:29,868
- Look, before we go
any further,
205
00:09:29,870 --> 00:09:32,637
I'd like to put
my pants on.
206
00:09:34,206 --> 00:09:38,910
- Listen...
207
00:09:38,912 --> 00:09:40,679
That's debra's
aerobics instructor, okay?
208
00:09:40,681 --> 00:09:42,681
She took his class
three times last week.
209
00:09:42,683 --> 00:09:44,115
- Uh-huh.
210
00:09:44,117 --> 00:09:45,317
- Yeah, three times.
211
00:09:45,319 --> 00:09:46,785
Three times
she watched this guy
212
00:09:46,787 --> 00:09:48,954
Muscle around
and gyrate it up, okay?
213
00:09:48,956 --> 00:09:50,355
And guess what days.
214
00:09:50,357 --> 00:09:54,893
- Ohh...
So...
215
00:09:54,895 --> 00:09:56,194
So all this time,
you're thinking
216
00:09:56,196 --> 00:09:58,263
It's you
making her hot.
217
00:09:58,265 --> 00:10:00,799
Turns out,
she's coming home preheated.
218
00:10:00,801 --> 00:10:02,300
Yeah...
219
00:10:11,944 --> 00:10:13,745
- It's not funny,
robert.
220
00:10:13,747 --> 00:10:15,880
- No, it is a little funny.
221
00:10:15,882 --> 00:10:17,782
See, only you
would think a rib injury
222
00:10:17,784 --> 00:10:20,051
Would turn you into a...
A love machine.
223
00:10:21,788 --> 00:10:24,322
and it don't work
for nobody but you.
224
00:10:24,324 --> 00:10:26,024
Rr-rr-rr-rr!
225
00:10:26,026 --> 00:10:28,026
- All right,
shut up.
226
00:10:28,028 --> 00:10:29,361
- Here.
227
00:10:29,363 --> 00:10:31,096
Your pants
are holdin' up my eggs.
228
00:10:31,098 --> 00:10:34,299
- Oh, frank, I still need
to iron these.
229
00:10:34,301 --> 00:10:37,869
- Why don't you sew a diaper
in there while you're at it too?
230
00:10:39,905 --> 00:10:41,640
- Raymond, dear,
you hungry?
231
00:10:41,642 --> 00:10:44,175
- No, no, no,
I'm just talking to robert.
232
00:10:44,177 --> 00:10:45,677
- What are you, bragging?
233
00:10:45,679 --> 00:10:46,945
- What?
234
00:10:46,947 --> 00:10:48,279
Yeah, robert told me
235
00:10:48,281 --> 00:10:51,182
About you and happy hips
over there.
236
00:10:53,185 --> 00:10:55,987
- Oh, great.
That's just great, robert.
237
00:10:55,989 --> 00:10:59,090
- It sounds like somebody's
trying to earn some jewelry.
238
00:11:01,828 --> 00:11:03,328
- Listen,
it's none of my business,
239
00:11:03,330 --> 00:11:06,297
But I think maybe
this might be debra's way
240
00:11:06,299 --> 00:11:08,833
Of trying to...Compensate.
241
00:11:08,835 --> 00:11:10,669
- How so, ma?
242
00:11:10,671 --> 00:11:13,705
- Well, if you can't
cook in the kitchen...
243
00:11:17,977 --> 00:11:19,911
- Okay.
Good-bye.
244
00:11:19,913 --> 00:11:21,813
- You guys are way off.
245
00:11:21,815 --> 00:11:22,847
There.
246
00:11:22,849 --> 00:11:24,115
- What are you--
247
00:11:24,117 --> 00:11:27,285
- Holy crap!
248
00:11:27,287 --> 00:11:29,254
- That's debra's
aerobics instructor.
249
00:11:29,256 --> 00:11:30,789
She watches him
flex all around,
250
00:11:30,791 --> 00:11:33,958
And then she goes home
all...Inspired.
251
00:11:35,461 --> 00:11:37,195
- Why do you do that?
252
00:11:37,197 --> 00:11:39,364
Why do you tell mom and dad
things like that, huh,
253
00:11:39,366 --> 00:11:43,468
My personal things?
Why? Why? Why? Why?
254
00:11:45,738 --> 00:11:49,040
- Brings us closer.
255
00:11:49,042 --> 00:11:51,276
- What are you so upset about?
256
00:11:51,278 --> 00:11:52,777
Sounds like mr. Muscle here
257
00:11:52,779 --> 00:11:55,880
Is saving you
some prep work.
258
00:11:55,882 --> 00:11:57,348
- I don't like that,
frank.
259
00:11:57,350 --> 00:11:59,117
And I have to say,
raymond,
260
00:11:59,119 --> 00:12:02,787
I think that debra is playing
a very dangerous game.
261
00:12:02,789 --> 00:12:04,322
- Oh, what are you
talking about?
262
00:12:04,324 --> 00:12:06,024
Who cares where
she gets her appetite
263
00:12:06,026 --> 00:12:08,259
As long as she has
her meal at home?
264
00:12:08,261 --> 00:12:09,761
- Stop.
Stop.
265
00:12:09,763 --> 00:12:11,262
- Raymond,
266
00:12:11,264 --> 00:12:13,865
You have to get debra
out of this class right now.
267
00:12:13,867 --> 00:12:16,234
- Why?
This guy is helping out.
268
00:12:16,236 --> 00:12:17,736
Maybe ray doesn't
have what it takes
269
00:12:17,738 --> 00:12:20,238
To get debra's
motor running.
270
00:12:20,240 --> 00:12:21,973
- Raymond's got plenty.
271
00:12:21,975 --> 00:12:23,108
- Thank you...
272
00:12:26,879 --> 00:12:29,147
Mom.
273
00:12:30,216 --> 00:12:31,816
Unh.
274
00:12:34,220 --> 00:12:36,421
- Huh.
275
00:12:36,423 --> 00:12:39,324
Hey, this is
a good-looking guy.
276
00:12:39,326 --> 00:12:42,260
What?
277
00:12:42,262 --> 00:12:44,763
He's like a gladiator.
278
00:12:44,765 --> 00:12:46,297
Come on, robert,
279
00:12:46,299 --> 00:12:48,099
You can't say
this isn't a handsome man.
280
00:12:50,936 --> 00:12:54,839
- Ma, please,
I really need my pants.
281
00:13:13,192 --> 00:13:14,459
- Hey.
282
00:13:14,461 --> 00:13:16,261
- Hey!
What are you doing here?
283
00:13:16,263 --> 00:13:18,196
I thought you were
going to pick me up at 2:00.
284
00:13:18,198 --> 00:13:19,497
- Yeah, I know,
but I thought maybe
285
00:13:19,499 --> 00:13:20,865
We could go out
and get something to eat.
286
00:13:20,867 --> 00:13:22,267
- Okay, great.
287
00:13:22,269 --> 00:13:23,401
But I'm going to be
another 45 minutes.
288
00:13:23,403 --> 00:13:24,402
- Well--
289
00:13:24,404 --> 00:13:25,436
- Hey, everybody.
290
00:13:25,438 --> 00:13:26,905
Hey!
291
00:13:26,907 --> 00:13:28,039
- So who's ready to sweat?
292
00:13:28,041 --> 00:13:29,874
- Whoo!
- All right!
293
00:13:36,315 --> 00:13:38,183
- Listen, I was thinking
we could go to tuto benes,
294
00:13:38,185 --> 00:13:39,384
You know,
but I don't have reservations,
295
00:13:39,386 --> 00:13:40,385
So why don't we
just go now?
296
00:13:40,387 --> 00:13:41,586
- Nah. No.
297
00:13:41,588 --> 00:13:42,587
- Hi.
298
00:13:45,191 --> 00:13:47,025
Are you gonna
take the class today?
299
00:13:52,865 --> 00:13:54,999
- Maybe.
300
00:13:55,001 --> 00:13:57,569
no, you're not.
301
00:13:57,571 --> 00:13:58,903
- Well, there's
an extra space
302
00:13:58,905 --> 00:14:00,271
In case you decide
to stay.
303
00:14:00,273 --> 00:14:05,009
- Hmm.
304
00:14:05,011 --> 00:14:07,111
- Ray,
you're not taking the class.
305
00:14:07,113 --> 00:14:09,013
- Maybe I will.
306
00:14:09,015 --> 00:14:10,248
Why?
Would that ruin it for you?
307
00:14:10,250 --> 00:14:11,416
- No, I mean,
I don't care.
308
00:14:11,418 --> 00:14:12,851
You do what you want.
309
00:14:23,262 --> 00:14:25,964
- Okay, guys, what do you say
we start with a quick warm-up?
310
00:14:28,401 --> 00:14:30,201
Okay, v-steps, and...
311
00:14:30,203 --> 00:14:33,071
Five, six, seven, eight...
312
00:14:38,644 --> 00:14:40,311
- You gonna do 40 minutes
of this, really?
313
00:14:40,313 --> 00:14:41,346
Come on.
314
00:14:41,348 --> 00:14:42,947
- Ray, would you be quiet?
315
00:14:42,949 --> 00:14:45,183
Why don't you just
wait for me outside?
316
00:14:45,185 --> 00:14:48,219
- I just can't believe
you'd pay money for this.
317
00:14:48,221 --> 00:14:50,188
You know, we got a flight
of stairs at home.
318
00:14:50,190 --> 00:14:51,923
- Hey, just shh, shh!
319
00:14:51,925 --> 00:14:52,957
- And grapevine!
320
00:14:52,959 --> 00:14:56,461
Here we go!
321
00:14:56,463 --> 00:14:58,229
- Ow!
- Sorry. Sorry.
322
00:14:58,231 --> 00:14:59,230
- You feelin' it?
323
00:14:59,232 --> 00:15:00,498
- Yeah!
- Yeah!
324
00:15:00,500 --> 00:15:02,100
- I can't hear you!
- Yeah!
325
00:15:02,102 --> 00:15:04,602
- Bring it on!
326
00:15:04,604 --> 00:15:06,004
- What's with you?
327
00:15:06,006 --> 00:15:08,273
- Nothin'.
I'm in the zone.
328
00:15:08,275 --> 00:15:12,143
- Hey! Looking good, debra.
Looking good!
329
00:15:12,145 --> 00:15:14,946
Okay, guys, knee lifts,
ready, countdown, and...
330
00:15:14,948 --> 00:15:17,215
Five, six, seven, eight...
331
00:15:20,519 --> 00:15:22,987
Come on, man.
What's the matter?
332
00:15:45,477 --> 00:15:47,512
Around the world!
Here we go!
333
00:16:31,657 --> 00:16:34,058
- I'll be in the juice bar.
334
00:16:40,165 --> 00:16:42,667
Well, I guess I'm not
aerobically gifted.
335
00:16:46,039 --> 00:16:47,605
That's okay; a lot of people
break the boom box
336
00:16:47,607 --> 00:16:51,042
On their first time out.
337
00:16:51,044 --> 00:16:52,410
- Ha.
That's funny.
338
00:16:52,412 --> 00:16:54,278
Do you want to have sex?
339
00:16:57,783 --> 00:16:58,783
- What?
340
00:16:58,785 --> 00:17:00,151
- Yeah.
341
00:17:00,153 --> 00:17:01,285
I mean,
the kids aren't home,
342
00:17:01,287 --> 00:17:02,787
And, uh...
343
00:17:02,789 --> 00:17:05,156
The honeymoon suite
is vacant.
344
00:17:05,158 --> 00:17:06,157
Mmm...
345
00:17:06,159 --> 00:17:07,692
- Ohh...Ha ha.
346
00:17:07,694 --> 00:17:10,028
No, not right now.
347
00:17:12,664 --> 00:17:15,199
- Why?
348
00:17:15,201 --> 00:17:16,667
- Um, you know,
349
00:17:16,669 --> 00:17:19,037
I'm just not really
in the mood right now.
350
00:17:19,039 --> 00:17:21,439
- Why, 'cause you missed
the class?
351
00:17:21,441 --> 00:17:22,740
- Missed the class?
352
00:17:22,742 --> 00:17:24,375
No, I'm just, you know,
not in the mood.
353
00:17:24,377 --> 00:17:27,245
- Why?
354
00:17:27,247 --> 00:17:28,546
- What are you, seven?
355
00:17:28,548 --> 00:17:30,782
How many times
you gonna ask me why?
356
00:17:30,784 --> 00:17:33,584
- Just until
you really tell me. Why?
357
00:17:33,586 --> 00:17:35,553
- Okay, because the kids
are gonna be home any minute,
358
00:17:35,555 --> 00:17:37,121
I have a sink
full of dishes,
359
00:17:37,123 --> 00:17:39,123
And I just--
why do I have to explain it?
360
00:17:39,125 --> 00:17:40,591
I'm just not in the mood.
361
00:17:44,096 --> 00:17:46,431
- How about now?
362
00:17:53,372 --> 00:17:54,372
Yeah.
363
00:17:54,374 --> 00:17:55,606
- What?
364
00:17:55,608 --> 00:17:58,376
- Yeah. Are you
in the mood now, huh?
365
00:17:58,378 --> 00:18:00,845
Huh? Kick one, two,
kick one, two.
366
00:18:00,847 --> 00:18:02,513
Kick one, two.
367
00:18:02,515 --> 00:18:05,550
I'm a maniac!
Maniac!
368
00:18:06,752 --> 00:18:08,286
- Ah.
369
00:18:08,288 --> 00:18:09,487
Now I'm in the mood.
370
00:18:09,489 --> 00:18:11,622
- Yeah, I know.
I know all about it.
371
00:18:11,624 --> 00:18:12,857
- All about what?
372
00:18:12,859 --> 00:18:14,459
- Every time
you go to the class,
373
00:18:14,461 --> 00:18:16,194
You get all turned on
by hunky joe, right?
374
00:18:16,196 --> 00:18:17,762
And then...And then
you come home to me
375
00:18:17,764 --> 00:18:21,699
To put out the fire.
376
00:18:21,701 --> 00:18:23,568
- Are you out of your mind?
377
00:18:23,570 --> 00:18:24,769
- Lookin' good, debra.
378
00:18:24,771 --> 00:18:26,838
Lookin' good!
379
00:18:26,840 --> 00:18:28,606
- So...
380
00:18:28,608 --> 00:18:30,274
You're getting all paranoid
381
00:18:30,276 --> 00:18:32,176
'cause we had a little
extra sex last week.
382
00:18:32,178 --> 00:18:33,744
- Three times.
Three times, right?
383
00:18:33,746 --> 00:18:35,379
You don't think that's
out of the ordinary?
384
00:18:35,381 --> 00:18:37,315
I'm surprised
it wasn't on the news.
385
00:18:38,851 --> 00:18:43,488
- So you think I'm cheating
on you with you?
386
00:18:48,794 --> 00:18:50,428
- Put it however
you want, all right?
387
00:18:50,430 --> 00:18:51,696
You know
what you're doing.
388
00:18:51,698 --> 00:18:53,397
- You know what?
I'm tired.
389
00:18:53,399 --> 00:18:56,801
Could you just
call yourself an idiot?
390
00:18:56,803 --> 00:18:59,904
- Yeah.
391
00:18:59,906 --> 00:19:01,672
You know I'm right,
right?
392
00:19:01,674 --> 00:19:03,641
How would you like it
if I did that to you?
393
00:19:03,643 --> 00:19:05,743
- Oh, please!
394
00:19:05,745 --> 00:19:07,178
What about every year
395
00:19:07,180 --> 00:19:08,846
When that stupid
swimsuit issue arrives?
396
00:19:08,848 --> 00:19:10,815
I know I'm not gonna be
getting much sleep that night.
397
00:19:10,817 --> 00:19:12,383
Why is that, ray?
398
00:19:12,385 --> 00:19:14,252
- That's not true.
That's not true.
399
00:19:14,254 --> 00:19:15,553
Don't try and make that
like this.
400
00:19:15,555 --> 00:19:16,921
- What about
the naked channel
401
00:19:16,923 --> 00:19:18,389
That you're always
trying to check
402
00:19:18,391 --> 00:19:21,659
To see if they forgot
to scramble it?
403
00:19:21,661 --> 00:19:23,227
- I'm not checking it.
404
00:19:23,229 --> 00:19:24,929
It's on the way
to the travel channel.
405
00:19:24,931 --> 00:19:26,564
That's not--
406
00:19:26,566 --> 00:19:28,266
- Who's the one
in the bedroom
407
00:19:28,268 --> 00:19:30,468
With all the little
character suggestions, huh?
408
00:19:30,470 --> 00:19:33,571
"I'm the stock boy,
and you can't reach the sauce."
409
00:19:33,573 --> 00:19:37,942
Or, "ooh, come to bed
with a limp."
410
00:19:37,944 --> 00:19:40,244
- Look...That isn't
the same, all right?
411
00:19:40,246 --> 00:19:41,646
You can't compare that.
- No? Why is that?
412
00:19:41,648 --> 00:19:43,347
- Because none of those
things are real, okay?
413
00:19:43,349 --> 00:19:44,849
They're all make-believe!
They're games!
414
00:19:44,851 --> 00:19:46,651
This guy is real.
415
00:19:46,653 --> 00:19:48,252
He's flesh and blood
and sweat and muscles, okay?
416
00:19:48,254 --> 00:19:51,389
And I don't like it!
I don't like it!
417
00:20:04,369 --> 00:20:05,570
- Ray, did it ever
occur to you
418
00:20:05,572 --> 00:20:07,605
That taking
aerobics classes
419
00:20:07,607 --> 00:20:10,741
Makes me feel better
about myself?
420
00:20:12,744 --> 00:20:14,745
Yeah, so if I feel better
about myself,
421
00:20:14,747 --> 00:20:18,783
I feel better about
a lot of other things too.
422
00:20:18,785 --> 00:20:20,451
- Yeah, but that guy--
423
00:20:20,453 --> 00:20:22,553
- That guy just teaches class;
that's all.
424
00:20:24,923 --> 00:20:27,358
- That's all?
- That's it.
425
00:20:27,360 --> 00:20:29,827
You know, I've seen
good-looking men before.
426
00:20:32,331 --> 00:20:34,765
- Where?
427
00:20:34,767 --> 00:20:37,835
- All you ever do is complain
about how little sex we have,
428
00:20:37,837 --> 00:20:39,537
And last week,
we had more than enough,
429
00:20:39,539 --> 00:20:41,906
And all it did
was make you suspicious.
430
00:20:45,877 --> 00:20:47,311
- Ah, I don't know.
431
00:20:47,313 --> 00:20:49,647
I'm an idiot, I guess.
432
00:20:49,649 --> 00:20:51,782
- My idiot.
433
00:20:51,784 --> 00:20:53,684
Yeah.
434
00:20:59,324 --> 00:21:01,359
- There's that kiss again.
435
00:21:01,361 --> 00:21:03,828
- How about that?
436
00:21:03,830 --> 00:21:05,563
- The kids are gonna be home
in 15 minutes.
437
00:21:05,565 --> 00:21:07,965
- Well, good, then we'll
have time for a nap too.
438
00:21:09,801 --> 00:21:11,035
- Well, what about
the garbage?
439
00:21:11,037 --> 00:21:12,536
- Ah, just leave it.
440
00:21:12,538 --> 00:21:14,005
- Oh, you're dirty.
441
00:21:23,548 --> 00:21:25,683
- Hey.
- Hey.
442
00:21:25,685 --> 00:21:28,419
You here again?
- Yeah.
443
00:21:28,421 --> 00:21:29,787
I just--
444
00:21:29,789 --> 00:21:33,491
I wanted to bring hunky joe
a new boom box.
445
00:21:33,493 --> 00:21:34,558
- He's not teaching
class today.
446
00:21:34,560 --> 00:21:35,626
- What?
447
00:21:35,628 --> 00:21:37,061
- Hi, everybody.
448
00:21:37,063 --> 00:21:39,597
Hey.
449
00:21:41,667 --> 00:21:43,601
- Everybody ready to move?
450
00:21:45,637 --> 00:21:47,305
Here we go.
451
00:21:49,475 --> 00:21:51,909
Five, six, seven, eight...
452
00:21:59,017 --> 00:22:01,852
- You know, I'm feeling better
about myself.
30358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.