Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:04,636
- Ma, what is it?
What happened?
2
00:00:04,638 --> 00:00:07,606
- Ugh, it just never stops
with your father.
3
00:00:07,608 --> 00:00:09,008
- What did he do?
4
00:00:09,010 --> 00:00:11,710
- He was voted
man of the year.
5
00:00:11,712 --> 00:00:14,313
- Man of the year?
6
00:00:14,315 --> 00:00:16,515
What has happened
to "time" magazine?
7
00:00:18,785 --> 00:00:21,520
- No, no. At his lodge.
8
00:00:21,522 --> 00:00:25,691
- What has happened
to his lodge?
9
00:00:25,693 --> 00:00:27,493
- They're so stupid.
10
00:00:27,495 --> 00:00:30,029
Women aren't even allowed
near the place
11
00:00:30,031 --> 00:00:33,298
Until they want one of us to
arrange a tribute or something.
12
00:00:33,300 --> 00:00:37,770
- Tribute?
We gotta go?
13
00:00:37,772 --> 00:00:41,240
I got dibs on
"I'm sick" that night.
14
00:00:41,242 --> 00:00:44,176
You do some cop
overtime at work.
15
00:00:44,178 --> 00:00:45,778
Monkey on a bus somewhere.
Yeah.
16
00:00:49,349 --> 00:00:51,617
- No, no. I want to go.
17
00:00:51,619 --> 00:00:56,221
It's an honor to be
son of man of the year.
18
00:00:56,223 --> 00:00:58,290
- I don't even want
to be brother of guy
19
00:00:58,292 --> 00:01:01,160
Who wants to be son
of man of the year.
20
00:01:01,162 --> 00:01:03,729
- No. Robert has
the right attitude.
21
00:01:03,731 --> 00:01:05,464
This is a big deal
for your father.
22
00:01:05,466 --> 00:01:08,233
And I want nothin'
to do with it.
23
00:01:08,235 --> 00:01:09,435
- What do you mean?
24
00:01:09,437 --> 00:01:11,203
Thought you had
to organize the whole thing.
25
00:01:11,205 --> 00:01:12,471
Oh, no!
26
00:01:12,473 --> 00:01:16,375
- Oh, yeah, you two
are gonna do this
27
00:01:16,377 --> 00:01:18,143
'cause your father's
very excited.
28
00:01:18,145 --> 00:01:19,711
He's already
bothering me about it.
29
00:01:19,713 --> 00:01:21,613
- Dad knows about this?
30
00:01:21,615 --> 00:01:23,482
- They don't surprise
the man of the year anymore.
31
00:01:23,484 --> 00:01:25,784
That's how they lost
the last man of the year.
32
00:01:28,354 --> 00:01:31,090
- Come on, cubby,
we'll do it together.
33
00:01:31,092 --> 00:01:35,294
What do we have to do, ma?
Come on, you tell me.
34
00:01:35,296 --> 00:01:38,163
- The guy said something
about a presentation
35
00:01:38,165 --> 00:01:39,631
Or some
prepared remarks.
36
00:01:39,633 --> 00:01:41,333
- Well, what guy?
37
00:01:41,335 --> 00:01:44,603
- I don't know.
The grand high idiot.
38
00:01:44,605 --> 00:01:46,705
Here, raymond, sit down.
You're doing this.
39
00:01:46,707 --> 00:01:49,475
You could do a song.
40
00:01:49,477 --> 00:01:51,343
- You know that one number
I've always loved?
41
00:01:51,345 --> 00:01:53,112
From "south pacific"?
42
00:01:53,114 --> 00:01:55,214
Where the guy wears the grass
skirt and the coconut bra?
43
00:01:55,216 --> 00:01:56,682
Yee hah hah.
44
00:02:01,387 --> 00:02:04,189
- What do you do
in that apartment?
45
00:02:15,435 --> 00:02:18,837
- Hello, family.
46
00:02:18,839 --> 00:02:20,873
I believe you're in
the chair of the year.
47
00:02:22,909 --> 00:02:25,511
- Congratulations, dad.
I think it's great.
48
00:02:25,513 --> 00:02:29,214
- Thank you,
but you know...
49
00:02:29,216 --> 00:02:30,582
I'm just a simple man
50
00:02:30,584 --> 00:02:33,919
Who tried to make
a difference.
51
00:02:33,921 --> 00:02:37,523
I still put my pants on
one leg at a time.
52
00:02:37,525 --> 00:02:39,424
- Yeah, and when can we
look forward to that?
53
00:02:46,266 --> 00:02:48,934
- Hey, nice pool.
What a great hangout.
54
00:02:48,936 --> 00:02:50,502
- Hey, let's talk to this guy
right over here.
55
00:02:50,504 --> 00:02:51,703
- Excuse me, sir.
56
00:02:51,705 --> 00:02:52,704
Can we talk to you
for a second?
57
00:02:52,706 --> 00:02:56,575
- Sure.
58
00:02:56,577 --> 00:02:59,211
- We'd like to ask you some
questions about frank barone.
59
00:02:59,213 --> 00:03:01,213
- Shoot.
60
00:03:04,751 --> 00:03:07,786
- Number one--
61
00:03:07,788 --> 00:03:11,590
Why aren't you wearing
a bathing suit?
62
00:03:23,570 --> 00:03:26,438
- It's obviously
lodge policy.
63
00:03:26,440 --> 00:03:29,341
- It's tradition.
64
00:03:29,343 --> 00:03:30,676
- Maybe we shouldn't
film in here.
65
00:03:30,678 --> 00:03:31,977
- No, no. It's fine.
I'll tell ya what.
66
00:03:31,979 --> 00:03:33,345
I'm gonna set up
right here
67
00:03:33,347 --> 00:03:34,913
And state your name,
68
00:03:34,915 --> 00:03:37,849
And raymond here's gonna
interview you a little,
69
00:03:37,851 --> 00:03:39,418
- Listen, I don't
want to interview.
70
00:03:39,420 --> 00:03:41,887
Let me
hold the camera.
71
00:03:41,889 --> 00:03:43,589
- Come on, ray.
72
00:03:43,591 --> 00:03:45,757
Can't ya see the guy's
gettin' cold?
73
00:03:59,939 --> 00:04:01,440
All right,
here we go.
74
00:04:01,442 --> 00:04:03,542
Uh, uh,
I don't know.
75
00:04:03,544 --> 00:04:05,277
Uh...Action!
76
00:04:06,679 --> 00:04:09,715
- All right, all right,
I'm here with...
77
00:04:11,584 --> 00:04:14,620
I'm here with--what did you
say your name was?
78
00:04:14,622 --> 00:04:17,522
- Abe warcheiser, but everybody
calls me bullethead.
79
00:04:17,524 --> 00:04:22,394
- All right...
Bullethead...
80
00:04:22,396 --> 00:04:24,563
Just tell us why
you like frank barone.
81
00:04:24,565 --> 00:04:26,698
- I don't like frank barone.
82
00:04:31,704 --> 00:04:33,572
- Okay...
83
00:04:33,574 --> 00:04:34,940
- Can I get back
in the pool now?
84
00:04:34,942 --> 00:04:36,942
- Yeah. Please.
85
00:04:41,382 --> 00:04:42,981
That's gotta hurt.
86
00:04:47,754 --> 00:04:50,555
- Jeez, he doesn't
like dad.
87
00:04:50,557 --> 00:04:52,291
- You're worried about
what bullethead thinks?
88
00:04:52,293 --> 00:04:53,792
Hey, excuse me, sir...
89
00:04:53,794 --> 00:04:55,894
Listen, you know
frank barone, right?
90
00:04:55,896 --> 00:04:57,763
- What of it?
- Well, we're doing a tribute.
91
00:04:57,765 --> 00:04:59,598
You guys elected him
man of the year.
92
00:04:59,600 --> 00:05:01,700
- We're down to him?
Sheesh.
93
00:05:04,871 --> 00:05:07,939
- Maybe these guys
don't know dad so well.
94
00:05:07,941 --> 00:05:10,375
- Yeah, but maybe they do.
95
00:05:10,377 --> 00:05:12,678
- Hey--hey, look.
There's his friends from poker!
96
00:05:12,680 --> 00:05:14,313
Hey, garvin, stan.
97
00:05:14,315 --> 00:05:17,482
- Hey, robert!
Hey, ray's here!
98
00:05:17,484 --> 00:05:19,951
Hah, hah!
99
00:05:19,953 --> 00:05:22,821
- Hey, garvin, hi.
How are ya? Hi, stan.
100
00:05:22,823 --> 00:05:26,558
- Hey, ray, what's goin' on
with the video?
101
00:05:26,560 --> 00:05:28,727
- Well, it's for dad's tribute.
Look, this is perfect.
102
00:05:28,729 --> 00:05:30,062
You guys could
do it together.
103
00:05:30,064 --> 00:05:33,598
Okay? And ready, ray?
And...Action.
104
00:05:33,600 --> 00:05:34,833
- H-h-hey, it's rollin'?
105
00:05:34,835 --> 00:05:36,802
- Yeah, okay. All right,
we're here with garvin--
106
00:05:36,804 --> 00:05:41,340
- Hey, frank,
you owe me 50 bucks!
107
00:05:41,342 --> 00:05:43,809
You gave me your word,
I ain't heard from ya since.
108
00:05:43,811 --> 00:05:45,777
You been ducking me
for a year and a half,
109
00:05:45,779 --> 00:05:48,680
You hear me?
- 50 bucks is nothin'.
110
00:05:48,682 --> 00:05:51,717
How 'bout the dent
you put in my car?
111
00:05:51,719 --> 00:05:53,018
You tell me
it wasn't you.
112
00:05:53,020 --> 00:05:54,553
I have eyewitnesses!
113
00:05:54,555 --> 00:05:57,389
And I have a bill.
114
00:05:57,391 --> 00:06:00,392
I wish I had pockets
'cause I'd carry it with me.
115
00:06:00,394 --> 00:06:02,427
Wait right here!
116
00:06:02,429 --> 00:06:04,096
- You're a liar!
117
00:06:04,098 --> 00:06:06,865
A liar, you hear me?
118
00:06:06,867 --> 00:06:09,134
Liar!
119
00:06:09,136 --> 00:06:10,802
- Thank you.
Thank you.
120
00:06:10,804 --> 00:06:14,706
- Hey, ray, it's really nice
to see ya again, you know?
121
00:06:14,708 --> 00:06:16,708
Take care there,
buddy, huh?
122
00:06:16,710 --> 00:06:18,777
Hey, say hi to your mom.
123
00:06:23,117 --> 00:06:24,716
- What are we gonna do?
124
00:06:24,718 --> 00:06:26,585
- I don't know.
125
00:06:26,587 --> 00:06:28,754
Maybe we can piece
something together in editing.
126
00:06:28,756 --> 00:06:30,622
You know?
127
00:06:30,624 --> 00:06:32,724
Excuse me, guys.
Just start rollin'.
128
00:06:32,726 --> 00:06:35,394
Hi. Uh, we just want to
ask a few questions,
129
00:06:35,396 --> 00:06:36,595
If you don't mind.
130
00:06:36,597 --> 00:06:40,832
Uh, how do you
feel about...
131
00:06:40,834 --> 00:06:42,634
Chocolate?
132
00:06:52,678 --> 00:06:54,613
- Really good.
- My favorite.
133
00:06:54,615 --> 00:06:55,981
- Delicious.
134
00:06:55,983 --> 00:06:58,417
Always delicious.
135
00:06:58,419 --> 00:06:59,518
- Sure, I like...
136
00:06:59,520 --> 00:07:00,819
- Frank barone.
137
00:07:00,821 --> 00:07:01,987
- I can't get enough.
138
00:07:01,989 --> 00:07:03,455
- It's my favorite.
139
00:07:03,457 --> 00:07:06,425
- Mmm-mmm-mmm.
140
00:07:06,427 --> 00:07:08,193
- My wife goes nuts for...
141
00:07:08,195 --> 00:07:09,528
- Frank barone.
142
00:07:09,530 --> 00:07:11,463
- A wonderful gift.
143
00:07:11,465 --> 00:07:12,864
- Who doesn't like...
144
00:07:12,866 --> 00:07:14,633
- Frank barone.
145
00:07:14,635 --> 00:07:16,201
- Mmm-mmm-mmm.
146
00:07:19,539 --> 00:07:21,039
- Come on, dad,
what are ya doin'?
147
00:07:21,041 --> 00:07:23,141
- That was a tribute?
- What, you didn't like it?
148
00:07:23,143 --> 00:07:25,076
- It was stupid.
149
00:07:25,078 --> 00:07:27,045
And it was so short.
150
00:07:27,047 --> 00:07:31,116
- Yeah, well, we kinda went with
a fast, mtv kind of editing.
151
00:07:31,118 --> 00:07:33,752
- Well, I didn't get it.
152
00:07:33,754 --> 00:07:35,520
And what's with carrelli
saying he likes me hot
153
00:07:35,522 --> 00:07:37,889
With marshmallows?
154
00:07:44,764 --> 00:07:45,964
- I told you
to get rid of that.
155
00:07:45,966 --> 00:07:48,467
- It was cute.
156
00:07:48,469 --> 00:07:52,070
With debra and the kids
and enjoy your free steak?
157
00:07:52,072 --> 00:07:54,506
- Frank, what are you doing?
158
00:07:54,508 --> 00:07:55,907
- Come on, marie,
we're going home.
159
00:07:55,909 --> 00:07:58,176
- What are you talkin' about?
This is your big night.
160
00:07:58,178 --> 00:08:01,079
- It's not so big anymore.
Let's go.
161
00:08:01,081 --> 00:08:02,914
- You didn't even
finish your steak.
162
00:08:02,916 --> 00:08:05,550
- I'm not hungry.
163
00:08:14,594 --> 00:08:16,595
- Shoulda dressed
like broads.
164
00:08:28,741 --> 00:08:30,909
- Would you stop?
165
00:08:30,911 --> 00:08:32,544
The boys did nothing wrong.
166
00:08:32,546 --> 00:08:33,812
You wanted them
to make you a tribute,
167
00:08:33,814 --> 00:08:34,980
They made you a tribute.
168
00:08:34,982 --> 00:08:36,915
- I can't wait for my eulogy.
169
00:08:42,722 --> 00:08:44,055
- You still don't walk out
on an evening
170
00:08:44,057 --> 00:08:45,857
That your sons
planned for you.
171
00:08:45,859 --> 00:08:49,160
- Tom chervenak got a tribute
that lasted 37 minutes!
172
00:08:49,162 --> 00:08:52,163
The guys made
a whole video on his life
173
00:08:52,165 --> 00:08:54,599
And--and with big speeches
and laughs
174
00:08:54,601 --> 00:08:56,735
And how much
they love him.
175
00:08:56,737 --> 00:08:58,603
Then they did
a big, wonderful music thing
176
00:08:58,605 --> 00:09:00,205
Where they all
dressed up like broads.
177
00:09:03,142 --> 00:09:06,044
- Well, robbie was ready
to dress up.
178
00:09:06,046 --> 00:09:08,747
- That stunk, what they did,
all right?
179
00:09:08,749 --> 00:09:10,815
I know a tribute.
180
00:09:10,817 --> 00:09:12,918
They're not welcome
in this house anymore.
181
00:09:12,920 --> 00:09:15,654
- Oh, really?
- That's correct.
182
00:09:15,656 --> 00:09:18,557
- So they let you down?
- Yes.
183
00:09:18,559 --> 00:09:20,759
- And what about
your buddies at the lodge?
184
00:09:20,761 --> 00:09:22,127
- What about them?
185
00:09:22,129 --> 00:09:24,062
- Don't you think if they had
said something great
186
00:09:24,064 --> 00:09:26,731
That raymond and robbie
would have put it in?
187
00:09:26,733 --> 00:09:29,267
Isn't that what's
really bothering you?
188
00:09:49,755 --> 00:09:51,923
- Frank, what are you doing?
189
00:09:51,925 --> 00:09:53,658
- I'm watching.
190
00:09:56,629 --> 00:09:59,364
- Come on, shut that off,
please.
191
00:09:59,366 --> 00:10:03,268
- Quiet. I can't hear.
192
00:10:03,270 --> 00:10:05,303
- Would you shut it, frank?
193
00:10:05,305 --> 00:10:08,273
I'm the veggie wedge man...
194
00:10:12,178 --> 00:10:13,845
- Stupid crap.
195
00:10:20,920 --> 00:10:22,721
You know what?
I'm quittin' that lodge.
196
00:10:22,723 --> 00:10:23,755
- Good.
197
00:10:23,757 --> 00:10:24,956
- What do you mean, "good"?
198
00:10:24,958 --> 00:10:27,392
- It's a stupid lodge.
199
00:10:27,394 --> 00:10:29,761
It's full of
crotchety old men
200
00:10:29,763 --> 00:10:31,029
Who think
the greatest luxury in life
201
00:10:31,031 --> 00:10:33,965
Is sweating naked
and coughing.
202
00:10:40,272 --> 00:10:42,941
And all you ever do
is complain about them.
203
00:10:42,943 --> 00:10:44,843
- Why didn't you
say something before?
204
00:10:44,845 --> 00:10:46,645
- It gets you out
of the house.
205
00:10:52,718 --> 00:10:56,321
Come on,
let's go to bed.
206
00:10:56,323 --> 00:10:58,890
- Hey.
- What?
207
00:11:01,794 --> 00:11:05,697
- What--what would
you...Say?
208
00:11:05,699 --> 00:11:07,232
- What?
209
00:11:09,802 --> 00:11:13,204
- What would you say
in a tribute?
210
00:11:13,206 --> 00:11:16,007
- What do you mean?
211
00:11:17,144 --> 00:11:20,679
What would you say
in a tribute to me?
212
00:11:20,681 --> 00:11:24,315
- W-well, I don't know, frank.
They didn't ask me.
213
00:11:24,317 --> 00:11:26,451
- Okay.
214
00:11:35,394 --> 00:11:40,865
- I would say he's been
my husband for 42 years,
215
00:11:40,867 --> 00:11:42,967
That we have
two wonderful boys together
216
00:11:42,969 --> 00:11:45,403
And three beautiful
grandchildren.
217
00:11:45,405 --> 00:11:47,205
Isn't that right?
218
00:11:47,207 --> 00:11:49,407
- That's it?
219
00:11:54,280 --> 00:11:57,782
- L-l-let me finish.
220
00:11:57,784 --> 00:12:01,286
And...That he's always
been there for us
221
00:12:01,288 --> 00:12:03,321
And been a good provider,
222
00:12:03,323 --> 00:12:05,957
And that even though
we squabble every now and then,
223
00:12:05,959 --> 00:12:10,295
I know that...
He's the one for me.
224
00:12:10,297 --> 00:12:12,964
And whatever I did
to deserve him,
225
00:12:12,966 --> 00:12:16,101
I'll live with.
226
00:12:16,103 --> 00:12:17,402
- I like that.
227
00:12:17,404 --> 00:12:19,404
With the humor.
Yeah.
228
00:12:23,976 --> 00:12:27,011
- Now...Can I ask you
something?
229
00:12:29,315 --> 00:12:31,015
- Come on,
let's go to bed.
230
00:12:31,017 --> 00:12:32,951
- No, no.
Oh, come on, frank.
231
00:12:32,953 --> 00:12:34,519
We were talking.
232
00:12:34,521 --> 00:12:36,154
- I'm tired.
I'm goin' to bed.
233
00:12:36,156 --> 00:12:38,356
- Oh, sure. Now you got
what you need from me,
234
00:12:38,358 --> 00:12:39,457
Now you're goin' to sleep.
235
00:12:39,459 --> 00:12:42,494
What else is new?
236
00:12:47,967 --> 00:12:50,135
- What do ya want?
237
00:12:50,137 --> 00:12:54,205
- I want to have
a conversation, frank.
238
00:12:54,207 --> 00:12:56,541
I want to talk to you.
239
00:12:56,543 --> 00:12:58,810
Is that asking so much?
240
00:12:58,812 --> 00:13:02,247
- I know where this is goin'.
241
00:13:02,249 --> 00:13:05,483
- Good. Come here.
Sit down here, please.
242
00:13:06,919 --> 00:13:09,354
- How much talking
can a guy take?
243
00:13:09,356 --> 00:13:11,089
- Thank you.
244
00:13:11,091 --> 00:13:14,559
Now...
245
00:13:14,561 --> 00:13:18,329
What would
your tribute for me be?
246
00:13:22,501 --> 00:13:24,302
Well?
247
00:13:24,304 --> 00:13:25,970
- This is stupid.
248
00:13:25,972 --> 00:13:28,206
- It wasn't stupid
when you just asked me.
249
00:13:28,208 --> 00:13:31,276
- Yes, it was.
I now realize how stupid it was.
250
00:13:31,278 --> 00:13:32,844
- Well, I gave you
251
00:13:32,846 --> 00:13:34,145
A very lovely
and generous answer,
252
00:13:34,147 --> 00:13:35,413
Didn't I?
253
00:13:35,415 --> 00:13:37,115
Well, didn't I?
254
00:13:37,117 --> 00:13:39,450
- All right.
255
00:13:50,596 --> 00:13:53,865
What are you
getting ready for?
256
00:13:53,867 --> 00:13:56,367
I'm not
anointing you here.
257
00:13:56,369 --> 00:13:57,869
- Well, it isn't every day
258
00:13:57,871 --> 00:14:00,071
That you say nice things
about me.
259
00:14:00,073 --> 00:14:02,040
- Well, it's not every day
that you force me.
260
00:14:02,042 --> 00:14:03,942
- Oh, stop it, frank.
261
00:14:03,944 --> 00:14:05,877
Come on, what were you
gonna say?
262
00:14:05,879 --> 00:14:08,313
- Sometimes you spit
when you talk.
263
00:14:08,315 --> 00:14:10,448
- Oh, that's it.
That's it!
264
00:14:10,450 --> 00:14:12,250
- Hey, what did I say?
Come on.
265
00:14:12,252 --> 00:14:14,986
You're the one for me!
266
00:14:14,988 --> 00:14:16,855
- You want to know why people
don't love you, frank?
267
00:14:16,857 --> 00:14:18,223
You want to know?
268
00:14:18,225 --> 00:14:20,458
'cause you offer them nothing.
That's right.
269
00:14:20,460 --> 00:14:23,061
You have to give love,
frank, to get it.
270
00:14:23,063 --> 00:14:25,563
And you have never, ever
been willing to do that.
271
00:14:25,565 --> 00:14:27,298
You just take
and take and take
272
00:14:27,300 --> 00:14:29,067
And expect everybody
273
00:14:29,069 --> 00:14:32,337
To accept your obnoxious,
horse's ass of a personality,
274
00:14:32,339 --> 00:14:36,341
And everybody has to put up
with it because it's you.
275
00:14:38,544 --> 00:14:40,545
You know what
the sad part is?
276
00:14:40,547 --> 00:14:44,048
You are surrounded by family
who happen to love you anyway,
277
00:14:44,050 --> 00:14:45,917
And you push them away.
278
00:14:45,919 --> 00:14:47,619
You push us all away.
279
00:14:49,521 --> 00:14:51,656
You don't have
to push anymore.
280
00:15:06,973 --> 00:15:10,241
You're not gonna
talk to me about this?
281
00:15:10,243 --> 00:15:11,910
Frank?
282
00:15:14,613 --> 00:15:17,248
This is not
a marriage, frank.
283
00:15:17,250 --> 00:15:20,685
A marriage is two people
sharing things, talking,
284
00:15:20,687 --> 00:15:23,221
And if they have a problem,
they talk about it.
285
00:15:23,223 --> 00:15:24,589
You don't just sit there
286
00:15:24,591 --> 00:15:26,591
And wait for the other one
to go away.
287
00:15:39,405 --> 00:15:41,272
- and I'll
tell you what it makes
288
00:15:41,274 --> 00:15:42,573
Better than anything else,
289
00:15:42,575 --> 00:15:45,143
Than anything you'll find
anywhere else.
290
00:15:45,145 --> 00:15:47,946
Did someone say sandwiches?
291
00:15:47,948 --> 00:15:49,380
- Yes.
292
00:15:55,120 --> 00:15:57,522
- Takes care of
the entire process--
293
00:16:39,465 --> 00:16:41,265
- We're gonna
talk about this.
294
00:16:48,707 --> 00:16:50,508
- Aw, crap.
295
00:16:56,415 --> 00:16:58,316
Jeez.
296
00:16:58,318 --> 00:17:00,184
- Oh, stop it, frank.
297
00:17:00,186 --> 00:17:03,287
- A guy wants to go to bed,
he gets attacked by a kabuki.
298
00:17:03,289 --> 00:17:04,622
- Oh, stop it.
299
00:17:04,624 --> 00:17:07,625
- All right.
300
00:17:07,627 --> 00:17:09,560
- Now, you talk to me.
301
00:17:11,597 --> 00:17:12,797
- All right.
302
00:17:12,799 --> 00:17:15,233
Look, I, uh, know
the boys did their best.
303
00:17:15,235 --> 00:17:18,503
I know, uh,
it's my own stupid fault
304
00:17:18,505 --> 00:17:19,670
If people aren't
crazy about me.
305
00:17:19,672 --> 00:17:21,506
And I'm sorry
to everybody.
306
00:17:24,543 --> 00:17:26,344
- You're just saying that
so I'll leave you alone.
307
00:17:33,052 --> 00:17:35,586
You still can't think of
anything nice to say about me?
308
00:17:42,394 --> 00:17:44,195
- How 'bout
I sleep on it?
309
00:17:46,365 --> 00:17:48,366
- It's all jokes.
310
00:18:34,446 --> 00:18:37,281
- Frank, what are you doing?
No, no, no.
311
00:18:37,283 --> 00:18:39,550
I need that.
Frank...
312
00:18:57,536 --> 00:19:00,338
- I like you better
without the crap on your face.
313
00:19:00,340 --> 00:19:04,876
- Oh, frank.
314
00:19:04,878 --> 00:19:08,412
- Okay?
315
00:19:08,414 --> 00:19:10,715
- You should try
316
00:19:10,717 --> 00:19:15,319
And say something
like that to me every day.
317
00:19:15,321 --> 00:19:17,688
- I'll try.
318
00:19:20,926 --> 00:19:24,195
Hey, uh...
319
00:19:24,197 --> 00:19:25,596
- What?
320
00:19:25,598 --> 00:19:28,299
- Well, I am
man of the year.
321
00:19:28,301 --> 00:19:30,735
- Yes, you are.
322
00:19:33,839 --> 00:19:36,440
- And I'm lookin' to move up
from man once a year.
323
00:19:40,179 --> 00:19:41,312
See?
324
00:19:41,314 --> 00:19:43,381
With the humor.
325
00:19:49,755 --> 00:19:51,189
- Want to go to bed?
326
00:19:51,191 --> 00:19:54,225
- I just...Ahh...
327
00:19:54,227 --> 00:19:55,526
- Oh, honey, what?
328
00:19:55,528 --> 00:19:58,229
You didn't
do anything wrong.
329
00:19:58,231 --> 00:20:00,731
I liked that tribute.
330
00:20:00,733 --> 00:20:03,401
Made me hungry.
331
00:20:03,403 --> 00:20:04,969
- I don't know.
332
00:20:04,971 --> 00:20:07,405
Maybe I should apologize.
333
00:20:07,407 --> 00:20:09,273
I--you know what?
334
00:20:09,275 --> 00:20:12,677
We'll all feel better
if I just call.
335
00:20:17,950 --> 00:20:19,550
- What, are they not home?
336
00:20:19,552 --> 00:20:21,285
- I don't know.
Nobody's answering.
337
00:20:21,287 --> 00:20:22,820
H-hello? Yeah, dad.
338
00:20:22,822 --> 00:20:25,790
are you okay?
339
00:20:25,792 --> 00:20:28,492
Yeah. No, I just...
340
00:20:28,494 --> 00:20:30,261
I wanted--
about the tribute--
341
00:20:30,263 --> 00:20:31,262
- Do you know
what time it is?
342
00:20:31,264 --> 00:20:33,397
- All right! Okay.
343
00:20:33,399 --> 00:20:36,000
I just--I didn't--
all right. Okay. Sorry.
344
00:20:42,975 --> 00:20:45,476
- What's he
calling now for?
345
00:20:45,478 --> 00:20:48,312
- I don't know.
346
00:20:48,314 --> 00:20:49,614
- You know,
sometimes I wish
347
00:20:49,616 --> 00:20:51,616
They didn't
live across the street.
24155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.