All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S02E21.Traffic.School.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:05,671 - Hey. 2 00:00:05,673 --> 00:00:07,639 - Hey, robert. - Hey. 3 00:00:07,641 --> 00:00:10,009 - There's nobody home. 4 00:00:11,378 --> 00:00:13,712 - I wonder what that's like. 5 00:00:13,714 --> 00:00:16,382 - How was your class today, dear? 6 00:00:16,384 --> 00:00:18,050 Did the children listen to you? 7 00:00:18,052 --> 00:00:21,186 - I teach traffic school, ma. 8 00:00:21,188 --> 00:00:23,022 - Since when? 9 00:00:23,024 --> 00:00:24,556 - Since today. 10 00:00:24,558 --> 00:00:26,225 Lots of cops do it, you know. 11 00:00:26,227 --> 00:00:28,560 A chance to earn a little spending money. 12 00:00:28,562 --> 00:00:32,297 - How about spending a little on rent? 13 00:00:32,299 --> 00:00:35,100 - There may not be any money. 14 00:00:35,102 --> 00:00:36,602 Got my first student evaluations today. 15 00:00:36,604 --> 00:00:37,603 - Oh, yeah? 16 00:00:37,605 --> 00:00:39,071 What did they say, dear? 17 00:00:39,073 --> 00:00:40,272 - Oh, you want to know what they say? 18 00:00:40,274 --> 00:00:41,373 - Yeah. 19 00:00:41,375 --> 00:00:43,075 - Okay, ma, here's what they say. 20 00:00:43,077 --> 00:00:45,477 "this class is a sure cure for insomnia." 21 00:00:47,648 --> 00:00:53,152 - "next time just please take away my license." 22 00:00:56,624 --> 00:00:58,624 - Eh, no, no, that's just a couple of people. 23 00:00:58,626 --> 00:01:00,359 Who cares what they say? 24 00:01:00,361 --> 00:01:02,761 - "after ten minutes, 25 00:01:02,763 --> 00:01:04,663 "I wanted to take the officer's gun 26 00:01:04,665 --> 00:01:07,199 And end my misery." 27 00:01:12,839 --> 00:01:15,541 - I stink. 28 00:01:15,543 --> 00:01:17,342 - Come on, robert, it was your first time teaching. 29 00:01:17,344 --> 00:01:18,744 - Yeah? 30 00:01:18,746 --> 00:01:21,814 Well, the supervisor said it may be my last. 31 00:01:21,816 --> 00:01:23,582 He's sitting in on my class tomorrow. 32 00:01:23,584 --> 00:01:25,284 - Oh, well, now, that's not fair 33 00:01:25,286 --> 00:01:27,519 You probably just need a little practice. 34 00:01:27,521 --> 00:01:29,588 - Well, it's really not the type of thing you can practice. 35 00:01:29,590 --> 00:01:32,758 You know, it's all about relating to people. 36 00:01:32,760 --> 00:01:35,227 - You're a dead man. 37 00:01:39,566 --> 00:01:40,666 - Honey, listen. 38 00:01:40,668 --> 00:01:42,367 You can practice on me, dear. 39 00:01:42,369 --> 00:01:43,368 Come on. 40 00:01:43,370 --> 00:01:44,436 Give one of your routines. 41 00:01:44,438 --> 00:01:45,637 - What? 42 00:01:45,639 --> 00:01:47,573 - One of your traffic things. 43 00:01:47,575 --> 00:01:48,774 Come on. Come on. 44 00:01:48,776 --> 00:01:50,709 Let's just say I'm a crazy driver-- 45 00:01:50,711 --> 00:01:53,278 Shut up, frank-- 46 00:01:53,280 --> 00:01:54,480 And I get caught. 47 00:01:54,482 --> 00:01:57,382 Now I got to go to robbie's traffic school. 48 00:01:57,384 --> 00:02:00,285 - It's not called robbie's traffic school, ma! 49 00:02:00,287 --> 00:02:01,553 - It doesn't matter. 50 00:02:01,555 --> 00:02:02,754 It just doesn't matter. 51 00:02:02,756 --> 00:02:04,723 All right, let's pretend I'm a person-- 52 00:02:04,725 --> 00:02:07,392 Shut up frank. 53 00:02:07,394 --> 00:02:09,161 - Hey, you know what would help me? 54 00:02:09,163 --> 00:02:10,429 - What? 55 00:02:10,431 --> 00:02:11,697 - If I could practice on all of ya. 56 00:02:11,699 --> 00:02:13,332 - What? - Yeah. Yeah. 57 00:02:13,334 --> 00:02:16,435 We got enough for a class right here. 58 00:02:16,437 --> 00:02:18,170 - No, you don't. 59 00:02:19,372 --> 00:02:20,606 Good night. 60 00:02:20,608 --> 00:02:22,141 - No. No. Stop! 61 00:02:22,143 --> 00:02:23,275 - Let me walk you home, dad. 62 00:02:23,277 --> 00:02:24,743 It's dark out. 63 00:02:24,745 --> 00:02:26,445 - Ray. - What? 64 00:02:26,447 --> 00:02:27,746 - Come on. Robert, you know what? 65 00:02:27,748 --> 00:02:29,281 You want to run some things by me, 66 00:02:29,283 --> 00:02:30,415 I'll be happy to help you. 67 00:02:30,417 --> 00:02:31,817 - Yeah, and I'll help you, too dear. 68 00:02:31,819 --> 00:02:34,520 And frank will too. 69 00:02:34,522 --> 00:02:37,523 - I don't believe frank will. 70 00:02:37,525 --> 00:02:39,191 - You could learn a few things. 71 00:02:39,193 --> 00:02:40,759 - There's nothing wrong with the way I drive. 72 00:02:40,761 --> 00:02:42,628 - What about that squirrel you ran over? 73 00:02:45,598 --> 00:02:48,800 - He doubled back. 74 00:02:48,802 --> 00:02:50,335 That squirrel wanted to die. 75 00:02:50,337 --> 00:02:52,371 - Oh, please. 76 00:02:52,373 --> 00:02:53,872 - What about our mailbox, frank? 77 00:02:53,874 --> 00:02:56,675 Did it want to die? 78 00:02:56,677 --> 00:03:00,212 - Don't you have an outstanding moving violation, dad? 79 00:03:00,214 --> 00:03:03,482 - I wouldn't say outstanding. 80 00:03:03,484 --> 00:03:04,750 It was pretty good, though. 81 00:03:07,421 --> 00:03:09,288 - Well, if you let me practice my class on you, 82 00:03:09,290 --> 00:03:10,622 It'll take the ticket off your record 83 00:03:10,624 --> 00:03:12,324 And your insurance won't go up. 84 00:03:12,326 --> 00:03:13,392 - Wait a minute. 85 00:03:13,394 --> 00:03:14,893 You can do that? 86 00:03:14,895 --> 00:03:19,598 Well, then why don't you just sign the thing that says I went? 87 00:03:19,600 --> 00:03:21,934 - I didn't hear that, dad. 88 00:03:21,936 --> 00:03:24,203 - All right, you didn't hear that. 89 00:03:24,205 --> 00:03:25,404 Maybe you'd like to hear it 90 00:03:25,406 --> 00:03:26,939 From some of our finest presidents. 91 00:03:26,941 --> 00:03:28,340 - Dad! 92 00:03:31,311 --> 00:03:32,477 - All right. 93 00:03:32,479 --> 00:03:34,846 If I have to stay, so does ray. 94 00:03:34,848 --> 00:03:36,315 He's got that traffic ticket 95 00:03:36,317 --> 00:03:39,318 He doesn't want to tell debra about. 96 00:03:39,320 --> 00:03:40,319 - Dad. 97 00:03:40,321 --> 00:03:41,587 - What ticket? 98 00:03:41,589 --> 00:03:44,756 - Oh, what is happening? 99 00:03:45,992 --> 00:03:47,960 Traffic school? 100 00:03:47,962 --> 00:03:49,695 How long is this gonna be? 101 00:03:49,697 --> 00:03:51,330 - Well, if we don't take any breaks, 102 00:03:51,332 --> 00:03:53,398 I can do a condensed version in three hours. 103 00:03:53,400 --> 00:03:54,900 - what? 104 00:03:54,902 --> 00:03:58,804 - Sweet crap. 105 00:03:58,806 --> 00:04:01,707 How long is regular traffic school? 106 00:04:01,709 --> 00:04:03,475 - Eight hours. 107 00:04:03,477 --> 00:04:04,810 And you're gonna have to go to that 108 00:04:04,812 --> 00:04:05,978 If you don't come to me. 109 00:04:05,980 --> 00:04:07,312 That's right. 110 00:04:07,314 --> 00:04:09,481 I got all the papers you need 111 00:04:09,483 --> 00:04:12,517 Right in here. 112 00:04:12,519 --> 00:04:14,386 I'll go set up. 113 00:04:14,388 --> 00:04:18,257 You have two minutes before we begin. 114 00:04:18,259 --> 00:04:21,260 I suggest you all visit the lavatories. 115 00:04:35,608 --> 00:04:38,377 - Okay. 116 00:04:38,379 --> 00:04:40,779 "begin with introductions." 117 00:04:49,822 --> 00:04:51,823 Hello. 118 00:04:51,825 --> 00:04:54,726 I am sergeant robert charles barone. 119 00:04:54,728 --> 00:04:57,362 16 years, nypd. 120 00:04:59,299 --> 00:05:00,732 And you are? 121 00:05:03,870 --> 00:05:06,305 - Hated by god. 122 00:05:06,307 --> 00:05:08,907 I-I'm not doin' this. 123 00:05:10,377 --> 00:05:11,710 Ray. Okay? 124 00:05:11,712 --> 00:05:13,345 My name is ray. 125 00:05:13,347 --> 00:05:15,580 je m'appelle ray. 126 00:05:15,582 --> 00:05:17,316 - Hi, ray. 127 00:05:17,318 --> 00:05:19,384 - Debra. - Good. 128 00:05:19,386 --> 00:05:23,355 - Hi, I'm marie. 129 00:05:23,357 --> 00:05:25,390 - I'm frank. Sign my thing. 130 00:05:31,898 --> 00:05:34,833 - Now I would like to direct your attention to the board. 131 00:05:34,835 --> 00:05:37,536 You will see "speed limits," 132 00:05:37,538 --> 00:05:38,704 "pedestrians," 133 00:05:38,706 --> 00:05:40,772 "signs and signals of the highway." 134 00:05:40,774 --> 00:05:42,574 - Things that are boring! 135 00:05:45,545 --> 00:05:47,612 - "urban versus rural driving." 136 00:05:47,614 --> 00:05:50,382 - Things I don't care about! 137 00:05:50,384 --> 00:05:51,383 - "insurance." 138 00:05:51,385 --> 00:05:53,985 - Terribly boring things! 139 00:05:53,987 --> 00:05:55,454 - That's enough, raymond! 140 00:05:55,456 --> 00:05:57,122 That's enough. 141 00:05:59,359 --> 00:06:02,627 Now, I would like each of you to tell us 142 00:06:02,629 --> 00:06:05,597 What offense led you to being here today. 143 00:06:05,599 --> 00:06:08,100 Let's start with... 144 00:06:08,102 --> 00:06:11,002 Raymond. 145 00:06:11,004 --> 00:06:12,871 - I killed my brother. 146 00:06:17,610 --> 00:06:18,977 - Traffic offense. 147 00:06:18,979 --> 00:06:21,146 - Oh. Oh. 148 00:06:21,148 --> 00:06:24,750 Could you go lie down in the driveway for a minute? 149 00:06:24,752 --> 00:06:26,418 - It says right here in the binder 150 00:06:26,420 --> 00:06:28,653 That each student must tell the offense they committed. 151 00:06:28,655 --> 00:06:29,721 - Yeah, come on. 152 00:06:29,723 --> 00:06:31,456 Let's hear about your little offense. 153 00:06:31,458 --> 00:06:32,758 Hmm? - What? It was nothing. 154 00:06:32,760 --> 00:06:35,861 I ran over one of those orange cones, that's all. 155 00:06:35,863 --> 00:06:37,462 - Tell her why. 156 00:06:37,464 --> 00:06:39,731 - I don't remember, dad. 157 00:06:39,733 --> 00:06:41,433 - I remember. 158 00:06:41,435 --> 00:06:43,135 I was there. 159 00:06:43,137 --> 00:06:46,004 It had something to do with a halter top. 160 00:06:46,006 --> 00:06:47,172 - Okay! 161 00:06:47,174 --> 00:06:49,508 - Halted you pretty good. 162 00:06:49,510 --> 00:06:50,942 - Dad... 163 00:06:54,680 --> 00:06:55,881 You know how these things happen. 164 00:06:57,918 --> 00:06:59,885 - You see somebody, and you think they're naked. 165 00:06:59,887 --> 00:07:02,654 And... 166 00:07:02,656 --> 00:07:04,656 Then you look, and they're just-- 167 00:07:04,658 --> 00:07:06,691 They're wearing a beige top, and the next thing you know, 168 00:07:06,693 --> 00:07:09,561 You've run over a couple cones. 169 00:07:09,563 --> 00:07:11,596 - Reckless driving. 170 00:07:11,598 --> 00:07:16,635 - So you just ride around lookin' for naked? 171 00:07:16,637 --> 00:07:17,936 - Well, if it won't come to me... 172 00:07:17,938 --> 00:07:20,872 - Yeah. 173 00:07:20,874 --> 00:07:24,609 - Look, okay, can we get back to the course, please? 174 00:07:24,611 --> 00:07:26,011 Who can answer this question? 175 00:07:26,013 --> 00:07:28,713 "at 55 miles an hour, 176 00:07:28,715 --> 00:07:32,451 "you will travel over 800 feet in 10 to 12 seconds. 177 00:07:32,453 --> 00:07:35,754 "so will an oncoming truck. 178 00:07:35,756 --> 00:07:38,757 To pass safely, how many feet will you need?" 179 00:07:38,759 --> 00:07:39,958 Dad. 180 00:07:39,960 --> 00:07:40,959 - Sign my thing. 181 00:07:40,961 --> 00:07:42,494 - Come on! 182 00:07:44,230 --> 00:07:46,031 What are ya doin'? 183 00:07:46,033 --> 00:07:49,034 - Robert, that question is really complicated. 184 00:07:49,036 --> 00:07:50,235 Is that something they would ask? 185 00:07:50,237 --> 00:07:51,236 - It's in the binder. 186 00:07:51,238 --> 00:07:52,838 - Well, you know what? 187 00:07:52,840 --> 00:07:54,639 Maybe we don't have to do this class 188 00:07:54,641 --> 00:07:56,007 Exactly like it is in the binder. 189 00:07:56,009 --> 00:07:57,576 - What do you mean? 190 00:07:57,578 --> 00:07:59,177 The binder's not just a guide, debra. 191 00:07:59,179 --> 00:08:02,113 The binder is... 192 00:08:02,115 --> 00:08:04,816 Binding. 193 00:08:04,818 --> 00:08:08,053 - Shut up, frank. 194 00:08:08,055 --> 00:08:09,054 - What? 195 00:08:09,056 --> 00:08:10,522 - Yeah, yeah. 196 00:08:10,524 --> 00:08:14,092 You were about to do a bathroom joke. 197 00:08:14,094 --> 00:08:15,961 - A bathroom joke? 198 00:08:15,963 --> 00:08:18,730 - Yeah, about binding. 199 00:08:20,132 --> 00:08:22,834 - All right, look, let's focus, people. 200 00:08:22,836 --> 00:08:24,936 rice. 201 00:08:26,840 --> 00:08:27,906 - Lookit, please, 202 00:08:27,908 --> 00:08:30,642 Can we-- - cheese. 203 00:08:30,644 --> 00:08:32,911 - That's enough! 204 00:08:32,913 --> 00:08:34,045 H-h-how about some questions-- 205 00:08:34,047 --> 00:08:35,814 - Bananas! 206 00:08:38,819 --> 00:08:40,619 - Things that are binding. 207 00:08:43,122 --> 00:08:46,157 - Would you please? 208 00:08:46,159 --> 00:08:48,760 These are safety issues. 209 00:08:48,762 --> 00:08:50,762 And let's remember something: 210 00:08:50,764 --> 00:08:51,930 Driving is a privilege, 211 00:08:51,932 --> 00:08:53,665 Not a right. 212 00:08:55,702 --> 00:08:58,270 Yams. I'm sorry. 213 00:08:58,272 --> 00:08:59,804 I'm sorry, robert. 214 00:08:59,806 --> 00:09:01,640 - Don't apologize. That was good. 215 00:09:01,642 --> 00:09:04,009 Yams! 216 00:09:05,879 --> 00:09:07,546 - Sorry. 217 00:09:07,548 --> 00:09:09,981 - That explains last thanksgiving. 218 00:09:17,590 --> 00:09:22,193 - You're not helping, ma. 219 00:09:22,195 --> 00:09:25,864 - Oh, we're just having a little fun. 220 00:09:25,866 --> 00:09:28,133 - But we're not here to have fun. 221 00:09:28,135 --> 00:09:29,868 - Well, then, you're the man for the job. 222 00:09:40,613 --> 00:09:41,813 - Maybe I'm not. 223 00:09:41,815 --> 00:09:43,281 - Oh, oh, come on. - Oh, come on, rob. 224 00:09:43,283 --> 00:09:44,749 - Come on, robert. 225 00:09:44,751 --> 00:09:46,618 I'm just saying, if we have to do this, 226 00:09:46,620 --> 00:09:47,719 Why has it got to be torture? 227 00:09:47,721 --> 00:09:48,954 - Oh, I see. 228 00:09:48,956 --> 00:09:51,823 I'm sorry this is torture. 229 00:09:51,825 --> 00:09:54,326 I guess the student evaluations 230 00:09:54,328 --> 00:09:55,594 Were correct. 231 00:09:55,596 --> 00:09:58,597 - Oh, come on. - Oh. 232 00:09:58,599 --> 00:10:00,665 - Stop feeling sorry for yourself. 233 00:10:00,667 --> 00:10:02,033 I'm just trying to give you some advice. 234 00:10:02,035 --> 00:10:06,071 - And what is that advice, raymond? 235 00:10:06,073 --> 00:10:08,239 - I don't know. 236 00:10:08,241 --> 00:10:10,141 Lighten up. 237 00:10:10,143 --> 00:10:13,244 - Oh, lighten up. 238 00:10:13,246 --> 00:10:15,246 Thank you very much. 239 00:10:19,218 --> 00:10:20,352 - Hey. 240 00:10:20,354 --> 00:10:22,721 You didn't sign my thing. 241 00:10:33,065 --> 00:10:34,666 - What did you do? 242 00:10:34,668 --> 00:10:36,167 - What, he left. 243 00:10:36,169 --> 00:10:38,837 - It breaks my heart the way you treat your brother. 244 00:10:38,839 --> 00:10:40,105 - Me? 245 00:10:40,107 --> 00:10:41,873 You were all laughing at him. 246 00:10:41,875 --> 00:10:44,709 - I was not laughing. 247 00:10:47,713 --> 00:10:49,047 - You weren't laughing? 248 00:10:49,049 --> 00:10:50,048 Rice. 249 00:10:52,119 --> 00:10:54,052 That was funny. 250 00:10:54,054 --> 00:10:55,420 - All right, you know, I think we were all 251 00:10:55,422 --> 00:10:57,188 A little bit insensitive. 252 00:10:57,190 --> 00:11:00,025 - Well, robert's got no sense of humor about himself. 253 00:11:00,027 --> 00:11:01,292 - Oh, that's right. 254 00:11:01,294 --> 00:11:03,928 You got to be able to laugh at yourself. 255 00:11:03,930 --> 00:11:05,397 Look at me. 256 00:11:05,399 --> 00:11:08,667 I laugh at your mother all the time. 257 00:11:08,669 --> 00:11:10,201 - I'm not you, frank. 258 00:11:10,203 --> 00:11:11,903 - I know, but I'm married to you, 259 00:11:11,905 --> 00:11:15,206 So the joke's on me. 260 00:11:15,208 --> 00:11:17,776 - Look, robert's feeling pretty bad. 261 00:11:17,778 --> 00:11:19,411 I mean, I think we need to apologize 262 00:11:19,413 --> 00:11:21,379 And make it up to him. 263 00:11:21,381 --> 00:11:23,281 Go ahead, ray. 264 00:11:23,283 --> 00:11:24,382 - What? No. 265 00:11:24,384 --> 00:11:25,383 - Yes. 266 00:11:25,385 --> 00:11:26,785 Go speak to your brother. 267 00:11:26,787 --> 00:11:28,453 - No. 268 00:11:28,455 --> 00:11:32,157 - Oh, robbie, I'm so glad you're back. 269 00:11:32,159 --> 00:11:33,992 And raymond's sorry for what he said. 270 00:11:33,994 --> 00:11:34,993 - No, no. 271 00:11:34,995 --> 00:11:36,828 Raymond was right. 272 00:11:36,830 --> 00:11:38,730 This doesn't have to be torture. 273 00:11:38,732 --> 00:11:40,065 I just got to learn to... 274 00:11:40,067 --> 00:11:41,966 Lighten up. 275 00:11:41,968 --> 00:11:43,735 And to that end, 276 00:11:43,737 --> 00:11:46,705 I'd like to introduce you to... 277 00:11:46,707 --> 00:11:48,373 Traffic cop timmy! 278 00:11:48,375 --> 00:11:49,841 - Oh. 279 00:11:54,180 --> 00:11:56,114 - Oh, my god. - Yeah. 280 00:11:56,116 --> 00:11:58,216 Timmy's gonna help teach us the rest of the class tonight. 281 00:11:58,218 --> 00:11:59,184 Isn't that right, timmy? 282 00:11:59,186 --> 00:12:01,286 - 10-4, sarge. 283 00:12:03,022 --> 00:12:04,289 - Look, robert... 284 00:12:04,291 --> 00:12:07,859 What I said about lightening up here-- 285 00:12:07,861 --> 00:12:10,895 This might be too light, you know. 286 00:12:10,897 --> 00:12:12,263 - No, no. It's okay, raymond. 287 00:12:12,265 --> 00:12:14,332 You know, my partner judy uses timmy 288 00:12:14,334 --> 00:12:15,967 To teach the kids about safety, 289 00:12:15,969 --> 00:12:19,370 - Yeah, and judy has warmer hands. 290 00:12:19,372 --> 00:12:21,740 - Oh, sorry, timmy. 291 00:12:22,876 --> 00:12:25,276 - Oh, robbie, you're very good. 292 00:12:25,278 --> 00:12:28,246 - Hey, make his eyes move again. 293 00:12:28,248 --> 00:12:29,447 How do you do that? 294 00:12:29,449 --> 00:12:31,416 - I'm not doing anything. 295 00:12:31,418 --> 00:12:33,852 - Hey, frank, why don't ya park it over there? 296 00:12:33,854 --> 00:12:35,286 And I mean legally. 297 00:12:36,456 --> 00:12:37,756 - All right. 298 00:12:37,758 --> 00:12:41,359 Now we got a show. 299 00:12:41,361 --> 00:12:42,360 - Can you believe this? 300 00:12:42,362 --> 00:12:44,062 - Look at his little shoes. 301 00:12:45,398 --> 00:12:47,031 - All right, now, timmy, 302 00:12:47,033 --> 00:12:49,067 Tell everybody what we'll be learning next. 303 00:12:49,069 --> 00:12:50,869 - Wait, wait, wait a minute, robert. 304 00:12:50,871 --> 00:12:52,270 Come on, you're really gonna do this? 305 00:12:52,272 --> 00:12:55,440 - Hey, ray, this was your idea. 306 00:12:55,442 --> 00:12:57,308 - Did anybody hear me say "puppet"? 307 00:12:59,779 --> 00:13:01,379 - Aw, that's quite enough out of you. 308 00:13:01,381 --> 00:13:03,548 Now why don't you sit down... 309 00:13:03,550 --> 00:13:05,250 Big nose? 310 00:13:07,086 --> 00:13:08,386 - What? 311 00:13:09,823 --> 00:13:13,825 He called you big nose. 312 00:13:13,827 --> 00:13:15,894 - Come on, come on. We're being supportive. 313 00:13:15,896 --> 00:13:17,428 - Look how cute he is. 314 00:13:17,430 --> 00:13:19,898 - All right, timmy, now let's behave ourself. 315 00:13:19,900 --> 00:13:22,000 We're here to teach traffic school. 316 00:13:22,002 --> 00:13:23,301 - Oh, yeah, right. Okay. 317 00:13:23,303 --> 00:13:24,302 Uh, let's see. 318 00:13:24,304 --> 00:13:25,370 Who can answer this? 319 00:13:25,372 --> 00:13:27,172 When you're behind another vehicle, 320 00:13:27,174 --> 00:13:30,441 What is the proper following distance? 321 00:13:30,443 --> 00:13:32,143 Frank? 322 00:13:32,145 --> 00:13:34,312 - Uh, well, if the guy's goin' really slow, 323 00:13:34,314 --> 00:13:38,316 I like to be right on his butt... 324 00:13:38,318 --> 00:13:41,252 So if he looks back, he can read my lips. 325 00:13:44,891 --> 00:13:49,394 It is one car length per ten miles of speed. 326 00:13:50,597 --> 00:13:52,530 Yeah, remind me to never drive with you, 327 00:13:52,532 --> 00:13:54,599 You crazy old bastard. 328 00:14:03,442 --> 00:14:05,143 - How's that? 329 00:14:05,145 --> 00:14:06,377 all right. 330 00:14:06,379 --> 00:14:08,947 Now, let's move on, timmy. 331 00:14:08,949 --> 00:14:10,348 Don't you have a question for ma? 332 00:14:10,350 --> 00:14:11,549 - Sure. 333 00:14:11,551 --> 00:14:13,051 Marie, is it? - Yes. 334 00:14:13,053 --> 00:14:15,520 - Hi, marie. Okay. 335 00:14:15,522 --> 00:14:17,355 Now, when you get into the car, 336 00:14:17,357 --> 00:14:20,558 What are you supposed to do before you begin driving? 337 00:14:20,560 --> 00:14:21,993 - Oh, I know that. 338 00:14:21,995 --> 00:14:23,428 You buckle your seat belt. 339 00:14:23,430 --> 00:14:24,896 - Good. 340 00:14:24,898 --> 00:14:26,231 - And--and you check your mirrors. 341 00:14:26,233 --> 00:14:28,099 - Correct. 342 00:14:28,101 --> 00:14:29,400 - You look to the left. You look to the right. 343 00:14:29,402 --> 00:14:30,401 You look behind you. 344 00:14:30,403 --> 00:14:32,036 - Very good. 345 00:14:32,038 --> 00:14:33,271 Anything else? 346 00:14:33,273 --> 00:14:35,139 - No, I think that's it. 347 00:14:35,141 --> 00:14:37,275 - Oh, that's it. - Uh-huh. 348 00:14:37,277 --> 00:14:41,512 - She thinks that's it. 349 00:14:41,514 --> 00:14:44,215 - Isn't-- isn't that everything, timmy? 350 00:14:44,217 --> 00:14:46,150 - Oh, yeah, sure, that's everything, 351 00:14:46,152 --> 00:14:48,119 But how about making sure 352 00:14:48,121 --> 00:14:49,888 Your firstborn child is in the car 353 00:14:49,890 --> 00:14:51,222 Before you pull out of a gas station 354 00:14:51,224 --> 00:14:52,924 In new mexico? 355 00:15:02,368 --> 00:15:05,570 - Wow, that's awfully specific, yeah. 356 00:15:05,572 --> 00:15:07,639 Is that in the binder? 357 00:15:07,641 --> 00:15:11,175 - Robbie, that was 30 years ago. 358 00:15:11,177 --> 00:15:12,944 - I don't have a problem with it. 359 00:15:16,348 --> 00:15:20,151 - Uh-oh. 360 00:15:20,153 --> 00:15:21,452 - Yeah, remember that? 361 00:15:21,454 --> 00:15:24,255 Big road trip, fun family vacation. 362 00:15:24,257 --> 00:15:26,224 Driving out to see the grand canyon. 363 00:15:26,226 --> 00:15:27,592 Frank stops to get some gas, 364 00:15:27,594 --> 00:15:29,093 And you all drive off 365 00:15:29,095 --> 00:15:32,363 While robert's still in the men's room. 366 00:15:32,365 --> 00:15:33,431 - How do you know? 367 00:15:33,433 --> 00:15:34,532 You weren't there. 368 00:15:42,574 --> 00:15:47,145 - Oh, we got a real battle of wits goin' on here. 369 00:15:47,147 --> 00:15:49,414 - We thought you were sleeping in the back. 370 00:15:49,416 --> 00:15:51,482 It was only an hour driving. 371 00:15:51,484 --> 00:15:52,483 And then we noticed. 372 00:15:52,485 --> 00:15:54,485 And we turned right around. 373 00:15:54,487 --> 00:15:58,289 - Oh, only two hours. 374 00:15:58,291 --> 00:16:01,292 Excellent mothering. 375 00:16:02,461 --> 00:16:03,728 - I remember that. 376 00:16:03,730 --> 00:16:06,197 We missed the tribal dances. 377 00:16:06,199 --> 00:16:07,398 Hey, you would've liked that, ray. 378 00:16:07,400 --> 00:16:11,336 I hear those ladies don't wear very much. 379 00:16:11,338 --> 00:16:13,738 - Aw, poor raymond missed the tribal dances. 380 00:16:13,740 --> 00:16:16,975 Raymond, raymond, raymond. 381 00:16:16,977 --> 00:16:18,710 Meanwhile, back at the rest stop, 382 00:16:18,712 --> 00:16:21,612 A couple of truckers want to braid robert's hair. 383 00:16:25,651 --> 00:16:28,252 - We happen to be very good parents, timmy! 384 00:16:28,254 --> 00:16:30,488 - Aw, yeah, great family, right? 385 00:16:30,490 --> 00:16:34,192 Long as everybody's eatin', everybody's happy, right, mama? 386 00:16:34,194 --> 00:16:36,361 Just ask your husband, burp 'n' slurp. 387 00:16:39,398 --> 00:16:41,199 - Hey! 388 00:16:41,201 --> 00:16:44,035 How come you haven't said anything about debra yet? 389 00:16:44,037 --> 00:16:46,170 - I don't have a problem with debra. 390 00:16:46,172 --> 00:16:48,006 You're all right, cookie. 391 00:16:48,008 --> 00:16:49,640 Ah, cha-cha-cha. 392 00:16:51,243 --> 00:16:55,413 - I think traffic school's over now. 393 00:16:55,415 --> 00:16:57,682 - Me too; I'm gettin' tired of timmy's mouth. 394 00:16:57,684 --> 00:16:59,584 - Aw, sit down, shiny. 395 00:16:59,586 --> 00:17:01,152 - You want to start with me? 396 00:17:01,154 --> 00:17:03,287 - Dad, dad, dad, dad, dad. 397 00:17:03,289 --> 00:17:05,456 Dad, puppet. 398 00:17:08,227 --> 00:17:10,094 - Yeah, right. 399 00:17:10,096 --> 00:17:11,529 If it was raymond's traffic school, 400 00:17:11,531 --> 00:17:13,698 Everybody would be sitting here without a peep. 401 00:17:13,700 --> 00:17:16,167 But the minute this poor slob... 402 00:17:19,104 --> 00:17:21,406 Needs something... 403 00:17:21,408 --> 00:17:24,442 Everybody's too busy. 404 00:17:24,444 --> 00:17:28,413 Everybody makes with the jokes. 405 00:17:28,415 --> 00:17:29,747 Nobody cares. 406 00:17:32,051 --> 00:17:34,285 Come on, flatfoot. 407 00:17:34,287 --> 00:17:36,487 Let's get the hell out of here. 408 00:17:52,805 --> 00:17:55,540 - Timmy's mean. 409 00:18:02,548 --> 00:18:04,148 - Robert. 410 00:18:09,588 --> 00:18:12,090 Damn it. 411 00:18:12,092 --> 00:18:13,524 Robert. 412 00:18:16,328 --> 00:18:19,263 What have you done with robert? 413 00:18:23,102 --> 00:18:24,335 Robert! 414 00:18:26,639 --> 00:18:28,639 - I'm not signing your thing, dad. 415 00:18:32,244 --> 00:18:33,878 - Hey. 416 00:18:33,880 --> 00:18:35,313 - Oh. 417 00:18:35,315 --> 00:18:37,248 Hey. 418 00:18:37,250 --> 00:18:40,218 I'm not signing your thing either. 419 00:18:40,220 --> 00:18:41,219 - That's all right. 420 00:18:41,221 --> 00:18:42,820 Listen... 421 00:18:42,822 --> 00:18:45,756 I'm sorry about the... 422 00:18:45,758 --> 00:18:48,159 You know, tellin' you to lighten up and everything. 423 00:18:48,161 --> 00:18:49,894 - It's all right. 424 00:18:49,896 --> 00:18:51,562 Gave it a shot. 425 00:18:51,564 --> 00:18:52,763 - Yeah. 426 00:18:52,765 --> 00:18:54,232 Yeah, it went well. 427 00:18:57,536 --> 00:19:00,204 Boy, that timmy's got a lot of issues, though, huh? 428 00:19:03,509 --> 00:19:06,410 - You know, timmy's just a puppet. 429 00:19:06,412 --> 00:19:08,379 - Yeah, I know. 430 00:19:08,381 --> 00:19:11,516 It's good to hear you say it. 431 00:19:11,518 --> 00:19:14,485 - Made a real ass out of myself, didn't I? 432 00:19:14,487 --> 00:19:15,853 - Eh. 433 00:19:15,855 --> 00:19:17,855 You know what people like? 434 00:19:17,857 --> 00:19:20,791 Balloon animals. 435 00:19:20,793 --> 00:19:24,695 - My whole life, every time I felt bad for myself, 436 00:19:24,697 --> 00:19:26,531 Mom would say, "the family will help you. 437 00:19:26,533 --> 00:19:28,432 We'll make you feel better." 438 00:19:28,434 --> 00:19:32,170 I'd fall for it every time. 439 00:19:32,172 --> 00:19:34,238 - Yeah, well, mom and dad... 440 00:19:34,240 --> 00:19:37,241 You know, this parenting stuff... 441 00:19:37,243 --> 00:19:39,277 It's just not their field. 442 00:19:39,279 --> 00:19:40,211 You know. 443 00:19:42,915 --> 00:19:44,882 - They did all right by you. 444 00:19:44,884 --> 00:19:46,751 You're the golden boy. 445 00:19:46,753 --> 00:19:48,619 - Oh, will you stop that already, okay? 446 00:19:48,621 --> 00:19:50,588 They messed me up just as much as you, pal. 447 00:19:50,590 --> 00:19:52,223 - Oh, yeah. You're as messed up as me. 448 00:19:52,225 --> 00:19:53,858 - Yeah, probably more so. 449 00:19:53,860 --> 00:19:56,294 - You're insultin' me now? 450 00:19:56,296 --> 00:19:58,496 - You don't own messed up. 451 00:19:58,498 --> 00:20:00,431 You were neglected. Try being smothered. 452 00:20:00,433 --> 00:20:03,434 - I used to pray for smothered. 453 00:20:03,436 --> 00:20:05,236 - Oh, you want smothered? 454 00:20:05,238 --> 00:20:07,672 How about in school when mom became cafeteria monitor 455 00:20:07,674 --> 00:20:09,807 To make sure I ate all my food 456 00:20:09,809 --> 00:20:11,375 And kept my sweater on 457 00:20:11,377 --> 00:20:14,645 And sat with her? 458 00:20:14,647 --> 00:20:15,846 - That was bad. 459 00:20:15,848 --> 00:20:17,548 - Yeah. All right? 460 00:20:17,550 --> 00:20:18,749 - Hey, hey, how about the time 461 00:20:18,751 --> 00:20:20,284 You started walking to school, right? 462 00:20:20,286 --> 00:20:21,953 And mom would follow you the whole way. 463 00:20:21,955 --> 00:20:23,387 - She did? - Yeah. 464 00:20:23,389 --> 00:20:25,623 Yeah, she'd hide from tree to tree. 465 00:20:25,625 --> 00:20:28,693 - Heh. 466 00:20:28,695 --> 00:20:30,628 Oh, my god. 467 00:20:30,630 --> 00:20:35,866 Oh, my--that's the crazy tree lady from the dreams. 468 00:20:35,868 --> 00:20:37,468 - Nightmares, huh? 469 00:20:37,470 --> 00:20:38,736 - Yeah! 470 00:20:38,738 --> 00:20:39,971 - How long did you have 'em? 471 00:20:39,973 --> 00:20:43,641 - I just had one four days ago. 472 00:20:43,643 --> 00:20:45,910 - That is pretty messed up. 473 00:20:45,912 --> 00:20:48,512 - Yeah, it is. 474 00:20:48,514 --> 00:20:52,617 Hey, so the jumpin' canoe guy is... 475 00:20:52,619 --> 00:20:53,451 - Dad. 476 00:20:55,821 --> 00:20:57,989 - Oh, my god. 477 00:20:59,525 --> 00:21:01,492 Thanks for comin' over, raymond. 478 00:21:01,494 --> 00:21:03,394 You really did make me feel better. 479 00:21:03,396 --> 00:21:04,595 - Yeah. 480 00:21:04,597 --> 00:21:07,498 Man, they were worse than I thought. 481 00:21:07,500 --> 00:21:09,700 I should talk to them. 482 00:21:09,702 --> 00:21:11,969 - Want to borrow the dummy? 483 00:21:36,962 --> 00:21:41,365 - Not so funny without his head, is he? 484 00:21:41,367 --> 00:21:42,733 - What did you do, dad? 485 00:21:42,735 --> 00:21:45,503 I need that. 32065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.