All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S02E05.Golf.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,371 --> 00:00:06,405 - Golf again? 2 00:00:06,407 --> 00:00:07,506 I could walk through here naked. 3 00:00:07,508 --> 00:00:08,540 You wouldn't even notice. 4 00:00:10,710 --> 00:00:12,011 - You're not tiger woods. 5 00:00:15,315 --> 00:00:17,783 21 years old. 6 00:00:17,785 --> 00:00:20,352 You know, he started when he was three. 7 00:00:20,354 --> 00:00:22,421 - I should have been out there when I was three. 8 00:00:22,423 --> 00:00:24,223 What the hell was I thinking? 9 00:00:25,658 --> 00:00:26,658 Unbelievable. 10 00:00:26,660 --> 00:00:28,227 - He's amazing. - Oh, man. 11 00:00:28,229 --> 00:00:29,795 - What is that, three wins already this year? 12 00:00:29,797 --> 00:00:31,263 - That's four. That's four. 13 00:00:31,265 --> 00:00:35,067 - Where he always goes-- to hug his father, you idiot. 14 00:00:35,069 --> 00:00:36,168 - All right, take it easy. 15 00:00:36,170 --> 00:00:38,270 - An embrace with his father earl. 16 00:00:41,174 --> 00:00:42,775 An emotional moment here. 17 00:00:46,279 --> 00:00:47,813 Father and son. 18 00:00:52,819 --> 00:00:53,819 Quite powerful. 19 00:01:02,695 --> 00:01:05,631 - Got to check the car. - Yeah. 20 00:01:05,633 --> 00:01:06,765 Do you want a soda? - Yeah. 21 00:01:06,767 --> 00:01:07,766 - All right. 22 00:01:14,774 --> 00:01:16,809 - Ray, did you check michael's diaper? 23 00:01:16,811 --> 00:01:18,143 - I think he's okay. 24 00:01:26,586 --> 00:01:30,522 - Man, I don't even think I could pass that test. 25 00:01:30,524 --> 00:01:32,491 - Oh, man, it's hard to watch golf 26 00:01:32,493 --> 00:01:33,792 'cause I just want to get out there and play. 27 00:01:33,794 --> 00:01:35,327 - I know, me too. 28 00:01:35,329 --> 00:01:36,628 - Hmm. 29 00:01:36,630 --> 00:01:38,630 - Let's go. Let's go tomorrow. 30 00:01:38,632 --> 00:01:40,532 - No, no, I can't tell debra I want to go golfing now. 31 00:01:40,534 --> 00:01:42,534 I just got back from five days on the road. 32 00:01:42,536 --> 00:01:43,702 - Just see what she says, ray. 33 00:01:43,704 --> 00:01:46,738 - No, I'll get in trouble just for asking. 34 00:01:46,740 --> 00:01:49,341 I'm not even gonna try. 35 00:01:49,343 --> 00:01:52,811 You know what we could do? 36 00:01:52,813 --> 00:01:54,880 If you ask me in front of her 37 00:01:54,882 --> 00:01:57,816 As if you're asking me for the first time, right, 38 00:01:57,818 --> 00:02:00,119 And then I'll turn you down. 39 00:02:00,121 --> 00:02:02,554 She'll think that I'm being thoughtful, you know, 40 00:02:02,556 --> 00:02:06,325 And then we just hope santa takes the cookies. 41 00:02:06,327 --> 00:02:08,393 - Oh, yeah, I like it. 42 00:02:08,395 --> 00:02:09,628 Let's do it. Let's try it. 43 00:02:09,630 --> 00:02:11,630 - As soon as she comes down, we'll do it. 44 00:02:11,632 --> 00:02:12,664 Sit. Don't-- 45 00:02:12,666 --> 00:02:14,266 Look normal. Don't do anything. 46 00:02:14,268 --> 00:02:15,434 Are you gonna put your foot up? 47 00:02:15,436 --> 00:02:16,435 - I don't have to. 48 00:02:16,437 --> 00:02:18,203 - No, you put yours up. 49 00:02:18,205 --> 00:02:19,638 Put the popcorn here. 50 00:02:19,640 --> 00:02:20,839 Soon as she comes down. 51 00:02:24,244 --> 00:02:26,512 - You want me to make a noise? 52 00:02:26,514 --> 00:02:27,846 - What do you mean, "make a noise"? 53 00:02:27,848 --> 00:02:28,847 She's not geese. 54 00:02:28,849 --> 00:02:29,715 Just relax. 55 00:02:37,557 --> 00:02:39,391 - Supposed to be nice tomorrow, ray. 56 00:02:39,393 --> 00:02:40,392 - Oh, yeah? 57 00:02:40,394 --> 00:02:41,426 I heard. 58 00:02:43,863 --> 00:02:46,732 - Hey, we should go golfing. 59 00:02:46,734 --> 00:02:48,934 - Yeah, tomorrow? 60 00:02:48,936 --> 00:02:52,171 No, no, I just got back from the road. 61 00:02:52,173 --> 00:02:52,771 I want to be home. 62 00:03:01,214 --> 00:03:02,481 Good to be home. 63 00:03:04,851 --> 00:03:06,485 - Come on, we'll go to westchester. 64 00:03:06,487 --> 00:03:07,553 They just resodded. 65 00:03:07,555 --> 00:03:08,787 - Did they? Did they resod that? 66 00:03:08,789 --> 00:03:10,255 - New grass. 67 00:03:10,257 --> 00:03:12,691 - Oh, man, sounds great, but I can't. 68 00:03:12,693 --> 00:03:14,426 I can't go golfing. 69 00:03:14,428 --> 00:03:15,527 - No, no, no, I'm reading that. 70 00:03:15,529 --> 00:03:16,528 - Oh, sorry. 71 00:03:20,200 --> 00:03:21,300 So I can't, kevin. 72 00:03:23,303 --> 00:03:25,971 Maybe some other time. 73 00:03:29,876 --> 00:03:31,777 - Some other time we might not get out for free. 74 00:03:34,480 --> 00:03:35,480 - Free? 75 00:03:39,719 --> 00:03:41,420 - My buddy mike, he works down at the pro shop. 76 00:03:41,422 --> 00:03:42,421 He can comp us. 77 00:03:42,423 --> 00:03:44,489 You know, save us 100 bucks. 78 00:03:44,491 --> 00:03:46,391 - It's not about the money. 79 00:03:46,393 --> 00:03:48,994 I've been gone for a week. 80 00:03:48,996 --> 00:03:50,929 Nah, I can't. 81 00:03:50,931 --> 00:03:52,698 - I think you should go, ray. 82 00:03:52,700 --> 00:03:53,899 - Nah... 83 00:03:53,901 --> 00:03:56,001 Yeah? 84 00:03:56,003 --> 00:03:57,369 I just got back from the road. 85 00:03:57,371 --> 00:03:58,870 I want to-- yeah? 86 00:03:58,872 --> 00:04:01,773 - Well... 87 00:04:01,775 --> 00:04:03,408 You know, I mean, if you guys can save 100 bucks, 88 00:04:03,410 --> 00:04:04,643 Then, yeah, go, 89 00:04:04,645 --> 00:04:06,011 But then maybe you could lay off the golf 90 00:04:06,013 --> 00:04:06,912 For a while after that, okay? 91 00:04:06,914 --> 00:04:08,313 - Okay. 92 00:04:08,315 --> 00:04:12,985 Playing golf, golf on tv, computer golf. 93 00:04:12,987 --> 00:04:13,986 Dorf on golf. 94 00:04:13,988 --> 00:04:15,554 - Of course. 95 00:04:15,556 --> 00:04:17,556 Of course, I don't-- 96 00:04:17,558 --> 00:04:18,790 Kevin. 97 00:04:18,792 --> 00:04:20,392 - We're in. 98 00:04:20,394 --> 00:04:22,394 - Yeah, but what are you doing saying it's for free? 99 00:04:22,396 --> 00:04:24,796 - Ray, it wasn't working. I had to add a little sauce. 100 00:04:24,798 --> 00:04:26,598 Hey, what's the difference? We're going golfing. 101 00:04:26,600 --> 00:04:27,633 - We are. I know. 102 00:04:27,635 --> 00:04:30,369 - No, I knew it was going to work. 103 00:04:30,371 --> 00:04:31,503 - You're choking me. 104 00:04:35,775 --> 00:04:38,410 Whoa! 105 00:04:38,412 --> 00:04:39,411 I got to take a shower. 106 00:04:39,413 --> 00:04:42,614 I smell like the winner. 107 00:04:42,616 --> 00:04:44,883 - I didn't have my best game out there. 108 00:04:44,885 --> 00:04:46,385 - Yeah, well, that happens. 109 00:04:46,387 --> 00:04:47,786 You know, robert, 110 00:04:47,788 --> 00:04:50,489 You can't curse that loud on a golf course. 111 00:04:50,491 --> 00:04:51,757 - Yep, you're right. 112 00:04:51,759 --> 00:04:53,425 It's just a game. 113 00:04:53,427 --> 00:04:54,326 You know, it's just-- 114 00:04:54,328 --> 00:04:55,661 Come on! 115 00:05:00,700 --> 00:05:02,901 Sorry. 116 00:05:02,903 --> 00:05:04,770 - Hey, hey, you guys want to play another nine? 117 00:05:04,772 --> 00:05:06,338 - I'm ready. 118 00:05:06,340 --> 00:05:07,572 - Let's go! 119 00:05:07,574 --> 00:05:08,573 - Don't you have to go home? 120 00:05:08,575 --> 00:05:09,975 - Oh, I-- uh, I should. 121 00:05:09,977 --> 00:05:11,009 Debra's waiting. 122 00:05:11,011 --> 00:05:12,544 But you know what? We're so early. 123 00:05:12,546 --> 00:05:13,679 If we hurry up-- we stop talking-- 124 00:05:13,681 --> 00:05:15,380 We can get nine more in, 125 00:05:15,382 --> 00:05:18,417 And she won't know the difference. 126 00:05:18,419 --> 00:05:19,918 - I'm gonna need some tees. I need some tees. 127 00:05:19,920 --> 00:05:21,520 - Okay, I just need five more balls. 128 00:05:21,522 --> 00:05:23,055 - Yeah, well, stop taking them from my bag. 129 00:05:23,057 --> 00:05:24,523 - I'll give them to you. 130 00:05:24,525 --> 00:05:26,091 - I'm feeling, like, flushed all of a sudden. 131 00:05:26,093 --> 00:05:27,492 - No, let's go. Let's go. 132 00:05:27,494 --> 00:05:28,960 - No, I mean I'm, like, a little jumpy here. 133 00:05:28,962 --> 00:05:30,729 - Yeah, me too. Come on. Let's get out there. 134 00:05:30,731 --> 00:05:31,930 - Wait a minute. Wait a minute. 135 00:05:31,932 --> 00:05:33,965 I'm not feeling right here. 136 00:05:33,967 --> 00:05:35,567 - Well, what is it, raymond? 137 00:05:35,569 --> 00:05:38,537 - I don't know. 138 00:05:38,539 --> 00:05:40,572 Something's going on here. 139 00:05:40,574 --> 00:05:41,907 - You have any tingling in your left arm 140 00:05:41,909 --> 00:05:42,974 Or chest pains? 141 00:05:42,976 --> 00:05:44,676 - Uh-uh. 142 00:05:44,678 --> 00:05:47,813 - Well, it's not a heart attack. 143 00:05:47,815 --> 00:05:50,716 - All right, let's get going then. 144 00:05:52,819 --> 00:05:55,087 - Back up a little, will you? Back up. 145 00:05:55,089 --> 00:05:56,488 Come on, give me room. Give me room. 146 00:05:56,490 --> 00:05:57,823 - How far do you want us to go? 147 00:05:57,825 --> 00:05:59,458 - I'm--I'm feeling crowded in here. 148 00:05:59,460 --> 00:06:00,659 - Ray, relax. You just got to relax. 149 00:06:00,661 --> 00:06:02,928 - Would you shut up for a second? 150 00:06:02,930 --> 00:06:05,063 - Get him some water. 151 00:06:05,065 --> 00:06:09,768 - Make it a ginger ale! 152 00:06:09,770 --> 00:06:11,103 - Yeah, I'm gonna need a dollar. 153 00:06:16,676 --> 00:06:18,443 - Hey, ray, have a seat. 154 00:06:18,445 --> 00:06:20,579 - Oh, boy. 155 00:06:20,581 --> 00:06:23,448 What's that supposed to mean? 156 00:06:23,450 --> 00:06:26,985 - It means you're welcome to sit. 157 00:06:26,987 --> 00:06:28,954 Let's see. 158 00:06:28,956 --> 00:06:30,856 Your ekg's fine. 159 00:06:30,858 --> 00:06:33,425 Blood pressure is fine. 160 00:06:33,427 --> 00:06:35,527 Hey, did I see your brother robert in the waiting room? 161 00:06:35,529 --> 00:06:36,528 - Yeah. 162 00:06:36,530 --> 00:06:37,629 - How are his feet doing? 163 00:06:37,631 --> 00:06:38,697 Have they cleared up yet? 164 00:06:41,100 --> 00:06:43,935 - It's been a while since I've seen his feet, really. 165 00:06:43,937 --> 00:06:45,404 - I'll tell you, 166 00:06:45,406 --> 00:06:47,939 That was an uphill battle. 167 00:06:47,941 --> 00:06:50,041 Anyway, ray, from what I see here, 168 00:06:50,043 --> 00:06:52,043 You're in good health. 169 00:06:52,045 --> 00:06:55,147 I think it was nothing more than a little anxiety. 170 00:06:55,149 --> 00:06:56,748 - Oh, man, is that it? 171 00:06:56,750 --> 00:06:58,083 What did I have, an anxiety attack? 172 00:06:58,085 --> 00:07:00,652 - I prefer to call it an episode. 173 00:07:00,654 --> 00:07:05,190 Robert's feet was an attack. 174 00:07:05,192 --> 00:07:07,559 Ray, your mind is like, 175 00:07:07,561 --> 00:07:09,161 For lack of a better word, 176 00:07:09,163 --> 00:07:13,131 A donkey. 177 00:07:13,133 --> 00:07:15,600 You can only throw so many bags on its back 178 00:07:15,602 --> 00:07:18,703 Before it lies down and won't get up. 179 00:07:18,705 --> 00:07:19,704 - Right. 180 00:07:19,706 --> 00:07:20,906 - Right, 181 00:07:20,908 --> 00:07:23,642 So you got to relieve some of that stress. 182 00:07:23,644 --> 00:07:25,143 Do things that relax you. 183 00:07:25,145 --> 00:07:27,579 What do you enjoy doing? 184 00:07:27,581 --> 00:07:29,114 - Well, I-- 185 00:07:29,116 --> 00:07:31,016 I like to golf. 186 00:07:31,018 --> 00:07:32,784 - Well, then, by all means, get out there 187 00:07:32,786 --> 00:07:34,719 And play as much golf as you can. 188 00:07:34,721 --> 00:07:37,456 - Well, wait a minute. 189 00:07:37,458 --> 00:07:40,792 Wait, that's where this episode happened. 190 00:07:40,794 --> 00:07:42,561 - Oh, that could have happened anywhere. 191 00:07:42,563 --> 00:07:43,995 You've been on the road a lot. 192 00:07:43,997 --> 00:07:45,931 You've got a wife, three kids, 193 00:07:45,933 --> 00:07:47,732 Parents across the street. 194 00:07:47,734 --> 00:07:48,900 This was a long time coming. 195 00:07:52,104 --> 00:07:55,006 Play some golf. 196 00:07:55,008 --> 00:07:56,174 - Wait, so-- 197 00:07:56,176 --> 00:07:57,709 So I have to go home 198 00:07:57,711 --> 00:07:59,678 And tell my wife 199 00:07:59,680 --> 00:08:04,683 That I need to play more golf? 200 00:08:04,685 --> 00:08:05,684 - Doctor's orders. 201 00:08:07,554 --> 00:08:11,823 Okay. 202 00:08:11,825 --> 00:08:15,894 Would I see a podiatrist or a proctologist 203 00:08:15,896 --> 00:08:17,529 To get a foot removed from my ass? 204 00:08:27,139 --> 00:08:29,608 - What the hell? 205 00:08:29,610 --> 00:08:32,010 Who's throwing chicken bones in here? 206 00:08:32,012 --> 00:08:33,745 Holy crap. 207 00:08:33,747 --> 00:08:34,779 - Oh... 208 00:08:34,781 --> 00:08:39,618 Time-out for grandpa. 209 00:08:39,620 --> 00:08:40,652 - Frank, do you have to curse? 210 00:08:40,654 --> 00:08:43,588 - Do you want it fixed? 211 00:08:43,590 --> 00:08:46,224 Bastard chicken bones! 212 00:08:46,226 --> 00:08:49,928 I need my frigging needlenose. 213 00:08:49,930 --> 00:08:51,196 Bones in the garbage! 214 00:08:55,801 --> 00:08:56,902 - So it must have been a good game. 215 00:08:56,904 --> 00:08:58,770 You're two hours late. 216 00:08:58,772 --> 00:09:00,572 - Yeah, well, 217 00:09:00,574 --> 00:09:02,574 Something strange happened. 218 00:09:02,576 --> 00:09:05,544 - Really. What? 219 00:09:05,546 --> 00:09:07,779 - After golfing, uh, 220 00:09:07,781 --> 00:09:09,147 We were in the locker room, 221 00:09:09,149 --> 00:09:11,683 And I got this weird feeling. 222 00:09:11,685 --> 00:09:13,818 - Oh, ray, you are not gay. 223 00:09:23,796 --> 00:09:25,163 - No, I know, you told me, 224 00:09:25,165 --> 00:09:26,565 But this was something else. 225 00:09:29,669 --> 00:09:31,169 We-- 226 00:09:31,171 --> 00:09:32,337 You know, we just-- 227 00:09:32,339 --> 00:09:33,772 We had finished golfing-- 228 00:09:33,774 --> 00:09:35,206 - Raymond, are you okay? 229 00:09:35,208 --> 00:09:37,042 Your brother told me what happened. 230 00:09:37,044 --> 00:09:38,610 - "what happened"? 231 00:09:38,612 --> 00:09:40,011 - Tell me what dr. Sundram said. 232 00:09:40,013 --> 00:09:41,646 - Oh, now, wait a minute. Doctor? 233 00:09:41,648 --> 00:09:42,881 - I went to the doctor on the way home. 234 00:09:42,883 --> 00:09:45,584 He said it was nothing more than stress. 235 00:09:45,586 --> 00:09:46,818 That's all. 236 00:09:46,820 --> 00:09:48,253 - Hey, I need some room to work here. 237 00:09:48,255 --> 00:09:51,723 - Frank, raymond had an attack today. 238 00:09:51,725 --> 00:09:53,825 - Mom, stop, it was nothing. 239 00:09:53,827 --> 00:09:54,926 It was anxiety. That's all. 240 00:09:54,928 --> 00:09:57,095 - An anxiety attack? Give me a break. 241 00:09:57,097 --> 00:09:58,763 Everyone's having those nowadays. 242 00:09:58,765 --> 00:10:00,966 It's hip. 243 00:10:00,968 --> 00:10:02,734 - That's not funny, frank. 244 00:10:02,736 --> 00:10:04,736 Our son has mental problems. 245 00:10:06,339 --> 00:10:08,940 - Listen, can I just talk to ray, please? 246 00:10:08,942 --> 00:10:10,809 - Hey, you tell debra about the doctor yet? 247 00:10:10,811 --> 00:10:14,079 - Yeah, you tell her what he recommended for you? 248 00:10:14,081 --> 00:10:15,080 - What? 249 00:10:15,082 --> 00:10:17,248 - Nothing, nothing, he just-- 250 00:10:17,250 --> 00:10:19,250 He said--the doctor said I need to relax. 251 00:10:19,252 --> 00:10:20,218 That's all. 252 00:10:20,220 --> 00:10:21,620 Could you go? 253 00:10:21,622 --> 00:10:23,021 Could you guys go, really? 254 00:10:23,023 --> 00:10:24,322 - All right, I'm hungry anyway. 255 00:10:24,324 --> 00:10:25,690 Come on, marie. 256 00:10:25,692 --> 00:10:26,691 - No, feed yourself. 257 00:10:26,693 --> 00:10:28,793 My son needs me. 258 00:10:28,795 --> 00:10:30,161 - Ah, cut the cord. 259 00:10:32,732 --> 00:10:33,932 - Ma, please, just go. 260 00:10:33,934 --> 00:10:34,933 Go with dad. 261 00:10:34,935 --> 00:10:35,934 It's okay. I'm fine. 262 00:10:35,936 --> 00:10:36,935 - All right. All right. 263 00:10:36,937 --> 00:10:38,069 Only if you promise me 264 00:10:38,071 --> 00:10:39,671 To do exactly what the doctor said. 265 00:10:39,673 --> 00:10:40,672 - I will. Please go. 266 00:10:40,674 --> 00:10:41,673 - Okay, okay. 267 00:10:43,876 --> 00:10:45,877 - Okay, so-- so what did the doctor say? 268 00:10:45,879 --> 00:10:48,113 What are you supposed to-- 269 00:10:48,115 --> 00:10:50,015 Robert, are you staying with us for dinner? 270 00:10:50,017 --> 00:10:51,783 - No, no, amy's taking me out. 271 00:10:51,785 --> 00:10:53,785 Someplace called jozu. 272 00:10:53,787 --> 00:10:55,954 - Oh, that japanese place. 273 00:10:55,956 --> 00:10:58,790 - Japanese? 274 00:10:58,792 --> 00:10:59,924 They make you take your shoes off? 275 00:10:59,926 --> 00:11:00,925 - Yes. 276 00:11:06,866 --> 00:11:07,966 - I got to make a call. 277 00:11:11,704 --> 00:11:13,805 - So he told you to relax, huh? 278 00:11:13,807 --> 00:11:16,074 Are you gonna listen to him? 279 00:11:16,076 --> 00:11:18,276 - I think so. Yes. 280 00:11:18,278 --> 00:11:21,079 - So what did he tell you to do? 281 00:11:21,081 --> 00:11:23,348 Like, you're supposed to take time off from work or-- 282 00:11:23,350 --> 00:11:26,017 - No, no, no, no. 283 00:11:27,420 --> 00:11:29,821 Uh, he actually said 284 00:11:29,823 --> 00:11:30,989 What he thought would help me 285 00:11:30,991 --> 00:11:35,193 Was if I played more golf. 286 00:11:38,699 --> 00:11:42,233 Dr. Sundram said, "play more golf"? 287 00:11:42,235 --> 00:11:43,702 - I have a note. 288 00:11:47,440 --> 00:11:49,207 - He wrote you a note. 289 00:11:49,209 --> 00:11:51,042 - I knew you wouldn't believe it, so I went back, 290 00:11:51,044 --> 00:11:52,944 And I asked him to write it down. 291 00:11:52,946 --> 00:11:55,980 - "more golf." 292 00:11:55,982 --> 00:11:58,717 I mean, I could get a second opinion. 293 00:11:58,719 --> 00:12:01,853 - No, no, no, uh-- 294 00:12:01,855 --> 00:12:03,988 I think that's what you should do. 295 00:12:03,990 --> 00:12:05,356 - You do? 296 00:12:05,358 --> 00:12:07,092 - Yeah, I mean, you know, 297 00:12:07,094 --> 00:12:09,227 It is really stressful around here, 298 00:12:09,229 --> 00:12:11,930 And, uh, if playing golf makes you feel better, 299 00:12:11,932 --> 00:12:14,065 Then play golf. 300 00:12:14,067 --> 00:12:16,067 - Hmm. 301 00:12:16,069 --> 00:12:17,068 Wow! 302 00:12:17,070 --> 00:12:19,170 You're very nice. 303 00:12:19,172 --> 00:12:23,341 - Well, honey, I mean, gosh, I want you to be okay. 304 00:12:23,343 --> 00:12:25,143 Listen, I'll just take care of the kids, all right, 305 00:12:25,145 --> 00:12:27,245 And you sit here before dinner and take it easy. 306 00:12:27,247 --> 00:12:28,880 And guess what, I made you some lemon chicken. 307 00:12:53,005 --> 00:12:54,005 - Hi, debra. 308 00:12:54,007 --> 00:12:56,174 - Hi, marie. 309 00:12:56,176 --> 00:12:57,909 - The kids in school? 310 00:12:57,911 --> 00:12:59,377 - Yeah, yeah, 311 00:12:59,379 --> 00:13:01,446 I got, like, half an hour to get everything done 312 00:13:01,448 --> 00:13:02,914 Before I have to go pick them up. 313 00:13:02,916 --> 00:13:04,983 - Uh-huh. Where's ray? 314 00:13:04,985 --> 00:13:06,885 - Oh, he's, uh, out golfing. 315 00:13:06,887 --> 00:13:07,886 - Oh, that's good. 316 00:13:07,888 --> 00:13:10,955 - Yeah. 317 00:13:10,957 --> 00:13:12,957 - I'm worried about you, though. 318 00:13:14,027 --> 00:13:15,193 Are you okay, honey? 319 00:13:15,195 --> 00:13:17,462 I mean, you look a little drained. 320 00:13:17,464 --> 00:13:19,430 - Oh, you know, I'm just a little tired. 321 00:13:19,432 --> 00:13:20,498 That's all. 322 00:13:20,500 --> 00:13:21,900 - Well, why don't you sit down? 323 00:13:21,902 --> 00:13:23,101 - Well, I really can't, 324 00:13:23,103 --> 00:13:26,471 - Yeah, you can sit right down here for just a second. 325 00:13:26,473 --> 00:13:29,407 Just for a minute. 326 00:13:29,409 --> 00:13:31,109 - Thanks. 327 00:13:31,111 --> 00:13:34,479 - Listen, I know this has been hard on you, honey, 328 00:13:34,481 --> 00:13:37,348 And you're doing everything you can for raymond, 329 00:13:37,350 --> 00:13:39,384 But maybe the way you can help him relax 330 00:13:39,386 --> 00:13:40,852 Is very simple. 331 00:13:40,854 --> 00:13:42,220 - What do you mean? 332 00:13:42,222 --> 00:13:46,090 - Well, I couldn't help wondering, dear, 333 00:13:46,092 --> 00:13:47,959 Are you making yourself available to him? 334 00:14:00,206 --> 00:14:01,372 You know what I'm talking about? 335 00:14:01,374 --> 00:14:03,308 - Please, marie! 336 00:14:03,310 --> 00:14:06,244 - Listen, you know raymond doesn't like to ask for things. 337 00:14:06,246 --> 00:14:07,946 - Do we have to talk about this? 338 00:14:07,948 --> 00:14:09,414 - I'm just trying to help. 339 00:14:09,416 --> 00:14:10,982 - Marie, you know, I didn't say anything 340 00:14:10,984 --> 00:14:12,617 When you told me how ray liked his underwear folded, 341 00:14:12,619 --> 00:14:14,319 But this is over the line. 342 00:14:14,321 --> 00:14:17,322 - Well, I'm sorry, but raymond needs your help. 343 00:14:17,324 --> 00:14:19,057 Debra, you-- 344 00:14:19,059 --> 00:14:20,992 Have a glass of wine first. 345 00:14:26,432 --> 00:14:27,866 - Come on, ray, you didn't lose a bet. 346 00:14:27,868 --> 00:14:30,368 You paid for a lesson. 347 00:14:30,370 --> 00:14:31,369 Hey, way to go, robert. 348 00:14:31,371 --> 00:14:32,971 You didn't curse once today. 349 00:14:32,973 --> 00:14:35,306 - Yeah, I'm getting better. 350 00:14:35,308 --> 00:14:36,307 Loser! 351 00:14:40,045 --> 00:14:41,346 - Hey, let's play nine more. 352 00:14:41,348 --> 00:14:42,146 - I'm in. 353 00:14:44,483 --> 00:14:46,017 - No, I don't want to. 354 00:14:46,019 --> 00:14:47,352 - Well, what do you mean? 355 00:14:47,354 --> 00:14:49,220 - I just-- I don't feel like playing. 356 00:14:49,222 --> 00:14:51,456 - Oh, no, you're freaking out again? 357 00:14:51,458 --> 00:14:53,658 - Look, I had that anxiety attack 358 00:14:53,660 --> 00:14:56,160 Because I tricked debra, okay? 359 00:14:56,162 --> 00:14:57,629 And now I'm getting this free ride out of it 360 00:14:57,631 --> 00:14:58,630 That I don't deserve. 361 00:14:58,632 --> 00:14:59,631 I'm going home. 362 00:14:59,633 --> 00:15:00,665 - Just nine more. 363 00:15:00,667 --> 00:15:02,066 - Don't you see me out there? 364 00:15:02,068 --> 00:15:03,167 I'm not enjoying the game. 365 00:15:03,169 --> 00:15:05,603 - You're not keeping your head down. 366 00:15:05,605 --> 00:15:07,071 - Look, it's enough already. 367 00:15:07,073 --> 00:15:08,373 I have to talk to debra. 368 00:15:16,382 --> 00:15:18,016 - You want to play just you and me? 369 00:15:18,018 --> 00:15:20,451 - Okay, but you got to give me more strokes. 370 00:15:20,453 --> 00:15:21,519 - Why, are you tired? 371 00:15:21,521 --> 00:15:23,054 - Nah, think my hand's broken. 372 00:15:29,328 --> 00:15:30,295 - Deb, I'm home. 373 00:15:33,198 --> 00:15:35,333 Deb, where are you? 374 00:15:35,335 --> 00:15:36,668 - I'm up here. 375 00:15:36,670 --> 00:15:38,937 In the bedroom. 376 00:15:38,939 --> 00:15:40,338 - Where are the kids? 377 00:15:40,340 --> 00:15:42,006 - They're at linda's house. 378 00:15:42,008 --> 00:15:43,942 - Good. Come down, will you? 379 00:15:43,944 --> 00:15:46,077 I want to talk to you. 380 00:15:46,079 --> 00:15:48,346 - I think you might want to come up. 381 00:15:56,021 --> 00:15:57,221 It's 3:00. 382 00:15:59,425 --> 00:16:00,625 This can't be sex. 383 00:16:00,627 --> 00:16:02,126 Come down, will you? 384 00:16:04,363 --> 00:16:07,231 - All right, but I'll have to put clothes on. 385 00:16:07,233 --> 00:16:08,232 - Coming up. 386 00:16:12,171 --> 00:16:15,139 Wow! 387 00:16:15,141 --> 00:16:19,544 That was really, really nice. 388 00:16:19,546 --> 00:16:23,147 - So, yeah, it wasn't a bad day for you, huh? 389 00:16:23,149 --> 00:16:25,683 This and golf. 390 00:16:25,685 --> 00:16:27,752 - Oh, yeah, golf. 391 00:16:27,754 --> 00:16:31,556 Yeah, that's what I wanted to talk to you about before. 392 00:16:31,558 --> 00:16:33,257 - Okay, so tell me now. 393 00:16:35,494 --> 00:16:36,594 - Okay. 394 00:16:36,596 --> 00:16:39,330 Uh... 395 00:16:39,332 --> 00:16:41,566 You know the other day when I had that episode? 396 00:16:41,568 --> 00:16:43,201 - Yes, you poor baby. 397 00:16:43,203 --> 00:16:44,635 - Yeah. 398 00:16:44,637 --> 00:16:47,538 I don't think it was because I need to play more golf. 399 00:16:47,540 --> 00:16:49,774 I think it was because I was feeling guilty 400 00:16:49,776 --> 00:16:53,077 About tricking you into letting me play golf. 401 00:16:53,079 --> 00:16:53,778 - What are you talking about? 402 00:16:53,780 --> 00:16:55,179 I told you to go. 403 00:16:55,181 --> 00:16:57,148 - No, no, no, no. 404 00:16:59,385 --> 00:17:02,020 No, you only thought that you did. 405 00:17:02,022 --> 00:17:04,222 - Ray, come on, I was there when I said it. 406 00:17:04,224 --> 00:17:05,690 - Yeah, it was... 407 00:17:08,327 --> 00:17:11,029 Kind of a con job. It was funny. 408 00:17:11,031 --> 00:17:12,296 - What? 409 00:17:12,298 --> 00:17:13,531 - Yeah, well, it was the whole 410 00:17:13,533 --> 00:17:15,400 Kevin asking me in front of you, 411 00:17:15,402 --> 00:17:17,668 Me turning him down. 412 00:17:17,670 --> 00:17:19,203 We kind of played you. 413 00:17:20,639 --> 00:17:22,040 Sorry. 414 00:17:27,513 --> 00:17:30,381 - So what about the doctor's note 415 00:17:30,383 --> 00:17:32,183 Where he tells you to play golf forever? 416 00:17:32,185 --> 00:17:33,518 - That was real. 417 00:17:33,520 --> 00:17:36,654 - So when you told the doctor 418 00:17:36,656 --> 00:17:38,322 That you tricked me 419 00:17:38,324 --> 00:17:40,725 Into letting you play golf, 420 00:17:40,727 --> 00:17:43,194 He recommended more golf? 421 00:17:50,536 --> 00:17:54,472 - I might have left out the tricking part. 422 00:17:54,474 --> 00:17:55,840 - Really? 423 00:17:55,842 --> 00:17:57,341 - I was going to tell him-- - yeah. 424 00:17:57,343 --> 00:17:58,543 - But then when he prescribed golf, 425 00:17:58,545 --> 00:18:00,278 I kind of forgot. 426 00:18:02,614 --> 00:18:04,148 - You forgot. 427 00:18:04,150 --> 00:18:06,384 You lied to me, 428 00:18:06,386 --> 00:18:09,153 And then, because you feel bad about it, 429 00:18:09,155 --> 00:18:11,722 I have to make sure that you relax. 430 00:18:11,724 --> 00:18:13,558 - Well, I mean, I never meant for that to happen. 431 00:18:13,560 --> 00:18:15,760 - You have some nerve. 432 00:18:15,762 --> 00:18:17,228 - I know, I know. 433 00:18:17,230 --> 00:18:20,098 - Oh, don't get too overworked, ray. 434 00:18:20,100 --> 00:18:21,799 Oh, let ray relax. 435 00:18:21,801 --> 00:18:23,234 He just had an episode. 436 00:18:23,236 --> 00:18:24,502 - Look, I never thought that-- 437 00:18:24,504 --> 00:18:25,503 - Oh, my god! 438 00:18:25,505 --> 00:18:27,605 What about me, ray, huh? 439 00:18:27,607 --> 00:18:29,407 When do I get to have an episode? 440 00:18:29,409 --> 00:18:32,410 I think I deserve an episode, huh? 441 00:18:32,412 --> 00:18:34,145 When do I get to have my little-- 442 00:18:35,548 --> 00:18:36,747 - Wait a minute, all right? 443 00:18:36,749 --> 00:18:38,182 You're making fun of an illness now. 444 00:18:38,184 --> 00:18:39,183 - What else was a trick? 445 00:18:39,185 --> 00:18:40,818 - Nothing! 446 00:18:40,820 --> 00:18:43,221 - Your mother coming over here to tell me to have sex with you? 447 00:18:43,223 --> 00:18:45,823 - What? 448 00:18:45,825 --> 00:18:47,258 - Yep. 449 00:18:47,260 --> 00:18:48,292 This is what I have to put up with 450 00:18:48,294 --> 00:18:49,527 While you're off playing golf. 451 00:18:49,529 --> 00:18:51,429 Your mother coming over here and telling me 452 00:18:51,431 --> 00:18:55,299 It'll help you relax if I make myself available to you. 453 00:18:55,301 --> 00:18:56,901 - Oh, my god, did you just have sex with me 454 00:18:56,903 --> 00:18:58,402 Because my mother told you to? 455 00:19:01,440 --> 00:19:03,908 Eww! 456 00:19:03,910 --> 00:19:05,543 Oh, how sick is that? 457 00:19:05,545 --> 00:19:06,911 - Very. 458 00:19:06,913 --> 00:19:08,679 - I'm thinking of my mother now! 459 00:19:08,681 --> 00:19:09,881 - Ewww! - Ewww! 460 00:19:09,883 --> 00:19:11,516 How could you listen to her? 461 00:19:11,518 --> 00:19:12,817 - Because I love you, ray. 462 00:19:12,819 --> 00:19:13,885 I care about you. 463 00:19:13,887 --> 00:19:16,587 To play golf to get away from me. 464 00:19:16,589 --> 00:19:18,289 - You don't think I care about you. 465 00:19:18,291 --> 00:19:19,891 Why do you think I'm confessing? 466 00:19:19,893 --> 00:19:21,359 Don't you see? I feel guilty. 467 00:19:21,361 --> 00:19:22,793 Guilt! Guilt! 468 00:19:22,795 --> 00:19:25,530 That means love. 469 00:19:25,532 --> 00:19:26,531 Huh? 470 00:19:26,533 --> 00:19:28,232 I had to come home and confess. 471 00:19:28,234 --> 00:19:29,800 - Yeah, but you waited until after we had sex. 472 00:19:29,802 --> 00:19:31,302 - Well, you're very good-looking! 473 00:19:34,806 --> 00:19:35,940 I'm sorry. 474 00:19:35,942 --> 00:19:37,475 Look, I'm never gonna play golf again. 475 00:19:37,477 --> 00:19:38,743 - Oh, yes, you will. 476 00:19:38,745 --> 00:19:40,444 - I know I will. 477 00:19:43,749 --> 00:19:45,783 Not as much. 478 00:19:45,785 --> 00:19:48,619 I promise and-- 479 00:19:48,621 --> 00:19:51,322 Only if I know it doesn't take anything away from us. 480 00:19:53,492 --> 00:19:54,492 Ever. 481 00:19:54,494 --> 00:19:56,794 Really. 482 00:19:56,796 --> 00:19:58,396 I mean it. I'm sorry. 483 00:19:58,398 --> 00:19:59,397 I'm sorry. 484 00:20:03,669 --> 00:20:05,469 - Okay. 485 00:20:05,471 --> 00:20:08,206 Idiot. 486 00:20:08,208 --> 00:20:10,708 - I know. I know. 487 00:20:10,710 --> 00:20:12,410 Look, if you ever need time to take for yourself, 488 00:20:12,412 --> 00:20:13,411 I want you to do it. 489 00:20:13,413 --> 00:20:16,914 Is find something fun to do together. 490 00:20:16,916 --> 00:20:19,483 - You know, we should play golf together. 491 00:20:24,623 --> 00:20:27,825 - Yeah. 492 00:20:27,827 --> 00:20:30,261 That would be relaxing. 493 00:20:40,739 --> 00:20:41,806 You're set, right? 494 00:20:41,808 --> 00:20:42,807 - Yeah. Yep. 495 00:20:48,680 --> 00:20:49,947 - Come on, ray, 496 00:20:49,949 --> 00:20:50,948 We only got two hours till tee time. 497 00:20:55,520 --> 00:20:58,289 - You know it's going to rain today, don't you? 498 00:20:58,291 --> 00:20:59,023 - Oh, yeah? 33168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.