Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,536 --> 00:00:06,238
- Okay, I read to ally.
2
00:00:06,240 --> 00:00:08,107
- Aw, thanks for putting her
to bed for me, ray.
3
00:00:08,109 --> 00:00:10,642
It's been a really long day.
4
00:00:10,644 --> 00:00:13,412
- I read her "rapunzel."
5
00:00:13,414 --> 00:00:14,713
- Good for you.
6
00:00:14,715 --> 00:00:17,449
- Yeah, I don't know.
7
00:00:17,451 --> 00:00:20,119
And I said that if you
live in a tower
8
00:00:20,121 --> 00:00:21,754
And there's no shampoo
9
00:00:21,756 --> 00:00:23,422
And your hair gets long enough
to climb on,
10
00:00:23,424 --> 00:00:25,424
It might get disgusting.
11
00:00:27,727 --> 00:00:29,228
- Yeah?
12
00:00:29,230 --> 00:00:32,164
- Well, so ally wants a haircut.
13
00:00:32,166 --> 00:00:33,565
- Oh, well,
we'll get her a haircut.
14
00:00:35,201 --> 00:00:38,771
- Now.
15
00:00:38,773 --> 00:00:40,305
- Ray, don't tell me
I have to go up--
16
00:00:40,307 --> 00:00:42,574
- I'm ready, mommy!
17
00:00:48,415 --> 00:00:52,084
- I gave her a dollar
to tip you with.
18
00:00:52,086 --> 00:00:53,085
Act surprised.
19
00:00:56,189 --> 00:00:58,457
- Hi, I'm ray, and I live here
in long island
20
00:00:58,459 --> 00:01:01,593
With my wife debra,
21
00:01:01,595 --> 00:01:05,464
My six-year-old daughter,
and twin two-year-old boys.
22
00:01:05,466 --> 00:01:08,400
My parents...
23
00:01:08,402 --> 00:01:18,510
Live across the street.
24
00:01:18,512 --> 00:01:33,792
Live across the street.
25
00:01:33,794 --> 00:01:36,095
- Okay, ally, daddy's gonna
be home any minute with dinner,
26
00:01:36,097 --> 00:01:40,099
So let's clean up.
27
00:01:40,101 --> 00:01:42,534
Sweetie, why don't you take
all your dolls off the table
28
00:01:42,536 --> 00:01:45,304
And wash your hands, okay?
29
00:01:45,306 --> 00:01:47,439
- Grandma, look.
30
00:01:47,441 --> 00:01:49,274
- Ally, please clean up.
31
00:01:49,276 --> 00:01:53,412
- Oh, isn't that nice?
32
00:01:53,414 --> 00:01:55,114
What's this one,
a streetwalker?
33
00:01:55,116 --> 00:01:57,216
- No, she's an aerobics
instructor, marie.
34
00:01:57,218 --> 00:01:58,450
She's dressed for the gym.
35
00:01:58,452 --> 00:01:59,518
Ally, can you look at me?
36
00:01:59,520 --> 00:02:00,752
Are you having trouble
listening?
37
00:02:04,124 --> 00:02:05,891
- All right, come on.
38
00:02:05,893 --> 00:02:07,392
This is from nemo's,
39
00:02:07,394 --> 00:02:10,162
So let's get to it before
it eats through the bag.
40
00:02:10,164 --> 00:02:11,730
Help ally get ready
for dinner, please.
41
00:02:11,732 --> 00:02:13,132
And can you get rid of them?
42
00:02:15,569 --> 00:02:16,768
Hey, guys.
43
00:02:16,770 --> 00:02:18,437
- Hi.
Oh, daddy's home.
44
00:02:18,439 --> 00:02:20,539
- It's time to go home now.
45
00:02:20,541 --> 00:02:22,207
- Hey, I'm watching the game.
46
00:02:22,209 --> 00:02:25,277
- I think they're beaming it
into your house too, dad.
47
00:02:25,279 --> 00:02:27,579
- Dad's taping channel 5
over there.
48
00:02:27,581 --> 00:02:28,914
- 5, why?
What's on 5?
49
00:02:28,916 --> 00:02:30,516
- He wants to catch
that commercial
50
00:02:30,518 --> 00:02:31,750
For the chicken restaurant.
51
00:02:31,752 --> 00:02:33,685
- Oh, the one
where it's so good,
52
00:02:33,687 --> 00:02:35,187
The chicken goes there
to eat it?
53
00:02:35,189 --> 00:02:36,822
- I'm dying
to see it, yeah.
54
00:02:36,824 --> 00:02:38,924
- Yeah, ray, please,
we're all dying here.
55
00:02:38,926 --> 00:02:41,360
- All right, look, we're eating,
man, come on.
56
00:02:41,362 --> 00:02:43,595
- Ally, don't make me
keep asking you, sweetie.
57
00:02:43,597 --> 00:02:46,398
Get the toys picked up
and your hands washed.
58
00:02:46,400 --> 00:02:48,367
- Hey, look, look.
There it is.
59
00:02:48,369 --> 00:02:49,401
- May I take your order?
60
00:02:55,708 --> 00:02:57,442
- Dad, did I tell you?
It's a killer.
61
00:02:57,444 --> 00:02:58,510
- You didn't lie.
62
00:02:58,512 --> 00:03:00,279
- Ally, I'm done asking you.
63
00:03:00,281 --> 00:03:01,914
I want the toys picked up now.
64
00:03:01,916 --> 00:03:03,482
- No!
65
00:03:03,484 --> 00:03:05,384
- If you don't do
what I'm telling you right now,
66
00:03:05,386 --> 00:03:06,451
You can forget
about dessert.
67
00:03:06,453 --> 00:03:08,820
- Ooh, no dessert.
68
00:03:08,822 --> 00:03:11,223
- I don't want
any stupid dessert!
69
00:03:11,225 --> 00:03:12,658
- Oh, my.
70
00:03:12,660 --> 00:03:14,193
- Sure, you do.
71
00:03:14,195 --> 00:03:15,661
- Ray, I can't
take this anymore.
72
00:03:15,663 --> 00:03:16,562
Could you handle it, please?
73
00:03:16,564 --> 00:03:18,797
- All right, I got it.
74
00:03:18,799 --> 00:03:21,800
Ally, wash your hands
and do what mom--
75
00:03:21,802 --> 00:03:23,302
Don't make mommy mad.
76
00:03:23,304 --> 00:03:25,437
- No.
77
00:03:25,439 --> 00:03:27,472
- Look, you have to do
what mommy says.
78
00:03:27,474 --> 00:03:28,473
- Why?
79
00:03:28,475 --> 00:03:29,641
- 'cause I do.
80
00:03:32,712 --> 00:03:34,413
- Grandma's got some candy
81
00:03:34,415 --> 00:03:35,414
For a girl who cleans up.
82
00:03:35,416 --> 00:03:37,282
- No, candy, mom.
83
00:03:37,284 --> 00:03:38,884
Come on.
84
00:03:38,886 --> 00:03:42,221
Mom, you don't pay her
up front.
85
00:03:42,223 --> 00:03:43,322
- Just watch.
86
00:03:43,324 --> 00:03:44,489
All right, now, honey.
87
00:03:44,491 --> 00:03:45,424
Clean up, sweetheart.
88
00:03:45,426 --> 00:03:47,459
- No.
89
00:03:47,461 --> 00:03:49,861
- Candy always worked.
90
00:03:49,863 --> 00:03:52,397
I don't know what debra's done
to this child.
91
00:03:52,399 --> 00:03:53,966
- Look, just let me
handle it, all right?
92
00:03:53,968 --> 00:03:56,368
Ally, I'm gonna give you to
the count of three, all right?
93
00:03:56,370 --> 00:03:57,669
And if you don't start
picking up your toys,
94
00:03:57,671 --> 00:03:59,371
No tv for a week.
95
00:03:59,373 --> 00:04:02,007
- Jeez.
- Oh, no.
96
00:04:02,009 --> 00:04:05,377
- One...
97
00:04:05,379 --> 00:04:08,513
Two...
98
00:04:08,515 --> 00:04:09,414
I'm not kidding.
99
00:04:09,416 --> 00:04:12,618
One, two...
100
00:04:12,620 --> 00:04:14,286
This is it.
101
00:04:14,288 --> 00:04:16,455
2 1/2...
102
00:04:16,457 --> 00:04:19,258
2 3/4.
103
00:04:19,260 --> 00:04:20,559
Let me tell you something, ally.
104
00:04:20,561 --> 00:04:22,294
I don't know
any more fractions, okay?
105
00:04:24,964 --> 00:04:25,964
Three.
That's all.
106
00:04:25,966 --> 00:04:26,965
No tv for a week.
107
00:04:26,967 --> 00:04:28,300
- Nooo!
108
00:04:30,003 --> 00:04:31,737
- Now, what happened?
109
00:04:31,739 --> 00:04:32,738
- I handled it, all right?
110
00:04:32,740 --> 00:04:33,739
Everything--
111
00:04:33,741 --> 00:04:34,873
Everything worked out.
112
00:04:34,875 --> 00:04:37,376
- I hate you!
113
00:04:40,648 --> 00:04:42,514
- Okay, folks,
let's keep it moving.
114
00:04:42,516 --> 00:04:44,416
Show's over.
Nothing more to see here.
115
00:04:44,418 --> 00:04:45,484
Come on.
Let's go.
116
00:04:45,486 --> 00:04:47,686
- What's wrong with you?
117
00:04:47,688 --> 00:04:48,787
How can you yell
at your child
118
00:04:48,789 --> 00:04:50,355
In front of other people?
119
00:04:50,357 --> 00:04:52,457
Don't you know
how humiliating that can be?
120
00:04:52,459 --> 00:04:53,725
Oh.
121
00:04:56,430 --> 00:04:57,029
- I hate you.
122
00:05:07,640 --> 00:05:08,840
- Hey, lucky pants.
123
00:05:11,678 --> 00:05:14,346
- Thank you very much, ray.
124
00:05:14,348 --> 00:05:17,549
- You're welcome.
125
00:05:17,551 --> 00:05:19,518
What'd I do?
126
00:05:19,520 --> 00:05:23,021
- You know, I haven't had
a minute to myself all day.
127
00:05:23,023 --> 00:05:24,623
You know, when you
take tv away from ally,
128
00:05:24,625 --> 00:05:26,491
You're punishing me too.
129
00:05:26,493 --> 00:05:28,593
- Oh.
130
00:05:28,595 --> 00:05:30,329
- You know what my day
was like?
131
00:05:30,331 --> 00:05:31,897
Went something like this:
132
00:05:31,899 --> 00:05:32,898
"I want to watch tv."
133
00:05:32,900 --> 00:05:33,899
"no."
134
00:05:33,901 --> 00:05:34,900
"I want to watch tv."
135
00:05:34,902 --> 00:05:35,901
"no."
136
00:05:35,903 --> 00:05:37,469
"I want to watch tv."
137
00:05:37,471 --> 00:05:38,437
"no."
138
00:05:38,439 --> 00:05:40,872
Lunch.
139
00:05:40,874 --> 00:05:42,107
"I want to watch tv."
"no."
140
00:05:42,109 --> 00:05:43,108
"I want to watch tv."
141
00:05:43,110 --> 00:05:44,109
"no."
142
00:05:44,111 --> 00:05:45,877
"hey, lucky pants."
143
00:05:48,448 --> 00:05:50,515
- That's where I came in.
144
00:05:50,517 --> 00:05:51,883
- Yeah, what are you gonna do
for me next, ray,
145
00:05:51,885 --> 00:05:53,618
Take away her nap time?
146
00:05:53,620 --> 00:05:55,454
- Look, when a kid
misbehaves,
147
00:05:55,456 --> 00:05:57,823
You take away something
that's important to her.
148
00:05:57,825 --> 00:05:59,424
What would you have done?
149
00:05:59,426 --> 00:06:01,493
- Honestly, I have no idea.
150
00:06:01,495 --> 00:06:02,994
- Well, then I think
151
00:06:02,996 --> 00:06:05,964
We shouldn't dump on the people
who have ideas.
152
00:06:08,501 --> 00:06:09,735
- Okay.
153
00:06:09,737 --> 00:06:10,769
Here's an idea, then.
154
00:06:13,573 --> 00:06:15,140
- "parent effectiveness
training:
155
00:06:15,142 --> 00:06:18,543
Coping with your child's
behavioral challenges."
156
00:06:18,545 --> 00:06:21,446
- They were sticking them
on the windshield
157
00:06:21,448 --> 00:06:24,049
At chuck e. Cheese's.
158
00:06:24,051 --> 00:06:25,584
- Come on, look,
we don't need classes.
159
00:06:25,586 --> 00:06:27,452
We're great parents.
160
00:06:27,454 --> 00:06:28,820
All right,
you're a great parent,
161
00:06:28,822 --> 00:06:31,490
And I'm your lovely assistant.
162
00:06:31,492 --> 00:06:33,024
- Well, I don't feel
like a great parent.
163
00:06:33,026 --> 00:06:34,693
Great parents don't
find themselves
164
00:06:34,695 --> 00:06:35,794
In the supermarket going,
165
00:06:35,796 --> 00:06:38,463
"we don't throw plums!"
166
00:06:38,465 --> 00:06:39,831
I need a class.
167
00:06:39,833 --> 00:06:41,466
We need a class.
168
00:06:41,468 --> 00:06:42,467
- A parenting class?
169
00:06:42,469 --> 00:06:44,169
That's supposed to come natural.
170
00:06:44,171 --> 00:06:47,539
That'd be like taking
a smelling class.
171
00:06:47,541 --> 00:06:49,074
- So you have nothing
to learn here?
172
00:06:49,076 --> 00:06:51,076
- Oh, come on.
173
00:06:51,078 --> 00:06:52,944
My mom and dad never
took a parenting class.
174
00:06:57,884 --> 00:06:59,184
I'm signing them up for this.
175
00:07:02,422 --> 00:07:05,457
- So if you've ruled out
any medical problem
176
00:07:05,459 --> 00:07:07,125
And your child is
still wetting the bed,
177
00:07:07,127 --> 00:07:10,195
He may be trying
to tell you something.
178
00:07:10,197 --> 00:07:11,797
- He's telling you,
"I have to pee."
179
00:07:14,967 --> 00:07:17,502
- So I think we're gonna
wrap it up for tonight,
180
00:07:17,504 --> 00:07:19,771
But before we do,
181
00:07:19,773 --> 00:07:21,206
Are there any other questions?
182
00:07:21,208 --> 00:07:22,707
Yes, uh, debra.
183
00:07:22,709 --> 00:07:25,043
- Yeah, um, we have
a six-year-old daughter,
184
00:07:25,045 --> 00:07:26,812
And she's a great kid,
185
00:07:26,814 --> 00:07:28,680
But she's been
having trouble listening,
186
00:07:28,682 --> 00:07:30,982
And she's been
very stubborn lately.
187
00:07:30,984 --> 00:07:32,584
- But that's every kid.
- It's not--
188
00:07:32,586 --> 00:07:34,052
- It's just a phase, right?
189
00:07:34,054 --> 00:07:35,754
- Well, this is
a perfect opportunity
190
00:07:35,756 --> 00:07:38,156
For you to try
some active listening.
191
00:07:38,158 --> 00:07:39,791
- Thank you.
We'll try that.
192
00:07:39,793 --> 00:07:40,926
- Wait a second.
Wait.
193
00:07:40,928 --> 00:07:42,093
So active listening?
194
00:07:42,095 --> 00:07:43,795
I'm not familiar with that.
195
00:07:43,797 --> 00:07:45,464
- Well, it's encouraging
your child
196
00:07:45,466 --> 00:07:47,799
To express herself verbally
without influencing her
197
00:07:47,801 --> 00:07:51,603
With your own preconceived
notions or opinions.
198
00:07:51,605 --> 00:07:55,006
- Got it.
Here we go.
199
00:07:55,008 --> 00:07:56,241
- Why don't we try
to illustrate this
200
00:07:56,243 --> 00:07:57,542
With a little role-playing?
201
00:07:57,544 --> 00:07:58,977
Let's have you--
ray, is it?
202
00:07:58,979 --> 00:08:01,213
- No, uh...
203
00:08:01,215 --> 00:08:03,582
Yeah, yeah.
204
00:08:03,584 --> 00:08:05,650
- Ray, why don't we have you
come to the front of the class?
205
00:08:05,652 --> 00:08:07,786
- Why don't you go?
Why don't you go, deb?
206
00:08:07,788 --> 00:08:09,788
- You'll be fine.
Don't be shy.
207
00:08:09,790 --> 00:08:12,190
Now, ray, let's just say
that I'm your daughter,
208
00:08:12,192 --> 00:08:16,828
And I refuse to go to visit
grandma on her birthday.
209
00:08:16,830 --> 00:08:18,630
- Well, in this case,
I happen to know grandma,
210
00:08:18,632 --> 00:08:19,931
And I can't say I blame you.
211
00:08:27,273 --> 00:08:29,274
- Just hypothetically,
ray, all right?
212
00:08:29,276 --> 00:08:30,775
Focus.
213
00:08:30,777 --> 00:08:32,277
Now, let's just say, ray,
214
00:08:32,279 --> 00:08:33,812
That you want to get
from your daughter
215
00:08:33,814 --> 00:08:34,813
What she's really feeling.
216
00:08:34,815 --> 00:08:37,282
Go ahead.
217
00:08:37,284 --> 00:08:40,685
- Do it.
218
00:08:40,687 --> 00:08:42,621
- Okay.
219
00:08:42,623 --> 00:08:45,190
Daughter...
220
00:08:45,192 --> 00:08:46,758
You have to go
to grandma's house.
221
00:08:46,760 --> 00:08:47,993
- I'm not going.
222
00:08:52,131 --> 00:08:53,899
- Uh, well, you have to go.
223
00:08:53,901 --> 00:08:57,068
- I hate when you
make me do things!
224
00:09:00,541 --> 00:09:02,007
Look, I'm not making you go,
okay?
225
00:09:02,009 --> 00:09:03,875
It's grandma's birthday.
226
00:09:03,877 --> 00:09:05,310
There aren't gonna be
many more of them.
227
00:09:05,312 --> 00:09:06,111
- Oh.
228
00:09:11,751 --> 00:09:13,552
Now, see, I'm gonna stop you
just for a second, ray.
229
00:09:13,554 --> 00:09:15,020
Um, you see,
230
00:09:15,022 --> 00:09:16,187
I don't think,
at this point,
231
00:09:16,189 --> 00:09:19,124
We need to discuss
grandma's mortality.
232
00:09:19,126 --> 00:09:20,926
- What are you doing, ray?
Don't--
233
00:09:20,928 --> 00:09:22,294
- I'm playing the game.
234
00:09:22,296 --> 00:09:24,629
- It's not a game--
- it's okay. It's okay.
235
00:09:24,631 --> 00:09:26,865
Ray, if I say to you,
236
00:09:26,867 --> 00:09:28,233
"I hate when you
make me do things,"
237
00:09:28,235 --> 00:09:30,201
Perhaps you could
acknowledge my feelings
238
00:09:30,203 --> 00:09:31,736
By saying something like,
239
00:09:31,738 --> 00:09:34,806
"you feel you don't have
any control over our plans."
240
00:09:34,808 --> 00:09:36,975
You understand?
241
00:09:36,977 --> 00:09:40,211
- That doesn't sound like
something I would say.
242
00:09:40,213 --> 00:09:41,713
- Just takes
a little practice.
243
00:09:41,715 --> 00:09:44,149
Come on,
let's keep going.
244
00:09:44,151 --> 00:09:45,150
- Yeah, let's.
245
00:09:45,152 --> 00:09:46,618
Let's...
246
00:09:46,620 --> 00:09:48,086
- All my friends
are going to the park,
247
00:09:48,088 --> 00:09:51,122
But I have to go
to some boring party?
248
00:09:51,124 --> 00:09:53,892
- Uh, you think that the party's
gonna be boring?
249
00:09:53,894 --> 00:09:55,327
- That's it, ray.
250
00:09:55,329 --> 00:09:57,028
See, you're reflecting
her feelings back.
251
00:09:57,030 --> 00:09:59,030
Yes, it's just
a bunch of grown-ups
252
00:09:59,032 --> 00:10:00,231
Sitting around an old house.
253
00:10:00,233 --> 00:10:02,634
I want to be
with my friends!
254
00:10:02,636 --> 00:10:05,003
- But grandma has
that big bowl of coffee nips.
255
00:10:07,974 --> 00:10:10,275
- I don't care,
and you can't make me.
256
00:10:10,277 --> 00:10:12,077
- What are you doing?
- I'm not going.
257
00:10:12,079 --> 00:10:14,012
- Please get up.
Will you get up?
258
00:10:14,014 --> 00:10:15,080
- Why do I have to go?
259
00:10:15,082 --> 00:10:16,281
- Well, I don't know.
260
00:10:16,283 --> 00:10:17,282
- But why?
261
00:10:17,284 --> 00:10:18,750
- Why?
Because I said so!
262
00:10:18,752 --> 00:10:19,751
Huh?
263
00:10:22,188 --> 00:10:24,356
That was big when I was a kid.
264
00:10:24,358 --> 00:10:26,358
All right, look,
mommy said you got to go.
265
00:10:26,360 --> 00:10:28,126
- Leave mommy out of it, ray.
- Thank you.
266
00:10:28,128 --> 00:10:29,394
- Look, you'd better
get up, or--
267
00:10:29,396 --> 00:10:30,395
- Or what?
268
00:10:30,397 --> 00:10:32,330
- Or no more tv.
- No, ray.
269
00:10:32,332 --> 00:10:34,265
- Okay, or you're going
to boarding school.
270
00:10:37,203 --> 00:10:38,703
- Do you always threaten?
271
00:10:38,705 --> 00:10:39,704
- No.
272
00:10:39,706 --> 00:10:40,805
No, sometimes she yells.
273
00:10:40,807 --> 00:10:42,841
- Oh, ray.
274
00:10:42,843 --> 00:10:43,975
- I'm sorry,
we've run out of time.
275
00:10:43,977 --> 00:10:44,976
Thank you all for coming.
276
00:10:44,978 --> 00:10:45,977
I'll see you next week.
277
00:10:45,979 --> 00:10:47,379
Ray and debra,
278
00:10:47,381 --> 00:10:48,980
I'd like you to stay
after class, please.
279
00:10:48,982 --> 00:10:51,049
I think we need to talk.
280
00:10:51,051 --> 00:10:52,050
- Nice going.
281
00:10:52,052 --> 00:10:53,051
- Oh, what, my fault?
282
00:10:53,053 --> 00:10:54,319
- You raised your hand.
283
00:11:11,171 --> 00:11:12,170
Chicken.
284
00:11:17,411 --> 00:11:18,410
Chicken.
285
00:11:20,246 --> 00:11:21,713
- What are you doing?
286
00:11:21,715 --> 00:11:23,014
- We've got homework to do.
287
00:11:23,016 --> 00:11:24,149
- Oh, no, no.
288
00:11:24,151 --> 00:11:26,117
I'm not doing
any stinking homework.
289
00:11:26,119 --> 00:11:28,286
- You are the reason
we got the homework.
290
00:11:28,288 --> 00:11:30,255
- You're the brownnose
who had to ask a question.
291
00:11:30,257 --> 00:11:32,223
- I'm trying
to learn here, ray.
292
00:11:32,225 --> 00:11:34,726
What, am I supposed to do
these exercises by myself?
293
00:11:34,728 --> 00:11:37,696
- Can you?
294
00:11:37,698 --> 00:11:40,065
- No, you've got to
do them with me.
295
00:11:40,067 --> 00:11:41,833
- Come on.
296
00:11:41,835 --> 00:11:42,767
- This time, you be the kid.
297
00:11:42,769 --> 00:11:44,703
It'll be less of a stretch.
298
00:11:44,705 --> 00:11:47,806
- Oh, you think
you can take me on?
299
00:11:47,808 --> 00:11:49,174
- Okay, here.
300
00:11:49,176 --> 00:11:50,875
This is perfect.
301
00:11:50,877 --> 00:11:54,379
And you refuse to shovel
the snow off the driveway.
302
00:11:57,484 --> 00:11:59,851
- Uh...
303
00:11:59,853 --> 00:12:01,052
Ray, could you please
shovel the--
304
00:12:01,054 --> 00:12:05,223
- No.
305
00:12:05,225 --> 00:12:07,025
- Okay, I understand,
306
00:12:07,027 --> 00:12:08,860
Because shoveling the snow
can be hard.
307
00:12:08,862 --> 00:12:11,329
- Yeah, so why did you ask?
308
00:12:11,331 --> 00:12:13,732
- Because, uh, you're a member
of this family,
309
00:12:13,734 --> 00:12:14,799
And we help each other.
310
00:12:14,801 --> 00:12:16,167
- Yeah, tough noogies.
311
00:12:16,169 --> 00:12:17,335
- All right, time-out.
312
00:12:17,337 --> 00:12:18,336
- What?
313
00:12:18,338 --> 00:12:20,405
- Time-out.
314
00:12:20,407 --> 00:12:22,440
Are you being
ray the little kid
315
00:12:22,442 --> 00:12:25,243
Or ray the big ass?
316
00:12:25,245 --> 00:12:27,812
- I'd like to be both.
317
00:12:27,814 --> 00:12:29,280
- Can we just
do the exercise?
318
00:12:29,282 --> 00:12:30,281
- Go ahead.
319
00:12:30,283 --> 00:12:31,282
- Okay.
320
00:12:31,284 --> 00:12:33,118
Um...
321
00:12:33,120 --> 00:12:34,919
Okay, I know that you feel
322
00:12:34,921 --> 00:12:37,188
That making you shovel
is unfair.
323
00:12:37,190 --> 00:12:39,858
- Yes, yes,
I have to shovel the snow,
324
00:12:39,860 --> 00:12:41,493
I have to take out
the garbage,
325
00:12:41,495 --> 00:12:43,828
I have to load
the dishwasher
326
00:12:43,830 --> 00:12:46,931
While you're up in bed
not sleeping with daddy.
327
00:12:50,803 --> 00:12:56,207
- Well, we all have chores
we don't like to do,
328
00:12:56,209 --> 00:12:59,778
But in the future,
little ray,
329
00:12:59,780 --> 00:13:01,813
If you feel that
you have too much to do,
330
00:13:01,815 --> 00:13:03,281
You just tell me,
331
00:13:03,283 --> 00:13:05,483
And I'll try to make things
more even.
332
00:13:05,485 --> 00:13:07,218
So how about
that driveway?
333
00:13:07,220 --> 00:13:08,987
- I'm too tired right now.
334
00:13:08,989 --> 00:13:10,789
I win.
335
00:13:10,791 --> 00:13:12,490
- Ray, this isn't about
winning or losing.
336
00:13:12,492 --> 00:13:14,826
- Oh, boy, you know
who always says that?
337
00:13:14,828 --> 00:13:16,027
The loser.
338
00:13:19,932 --> 00:13:23,234
- I am just trying to do
this active listening stuff,
339
00:13:23,236 --> 00:13:25,103
And you are not
playing right.
340
00:13:25,105 --> 00:13:26,538
- You're gonna say that
to your kid?
341
00:13:26,540 --> 00:13:29,474
- Well, it's just obvious
you're trying to screw it up.
342
00:13:29,476 --> 00:13:31,342
- Well, I'm a real
little kid.
343
00:13:31,344 --> 00:13:33,545
- Yes, you are, and no tv.
344
00:13:33,547 --> 00:13:35,180
- Aha!
See?
345
00:13:35,182 --> 00:13:36,181
- Oh, come on.
346
00:13:36,183 --> 00:13:37,549
- See, no tv.
That's all.
347
00:13:37,551 --> 00:13:38,983
See, you couldn't
do it either.
348
00:13:38,985 --> 00:13:40,385
- Oh, yes, you are right.
You are right.
349
00:13:40,387 --> 00:13:41,586
I just stink.
350
00:13:41,588 --> 00:13:43,154
I just stink
at the whole thing.
351
00:13:48,394 --> 00:13:50,595
- Come on.
352
00:13:50,597 --> 00:13:53,164
It'll be okay.
353
00:13:53,166 --> 00:13:54,165
Aw, come on.
354
00:13:59,840 --> 00:14:01,005
- I'll shovel the snow.
355
00:14:03,209 --> 00:14:04,209
- It's not that.
356
00:14:04,211 --> 00:14:06,311
It's just that...
357
00:14:06,313 --> 00:14:09,347
When we got home tonight,
I tried this stuff on ally,
358
00:14:09,349 --> 00:14:10,982
And it didn't work on her,
359
00:14:10,984 --> 00:14:12,183
And it's not working
on you either.
360
00:14:12,185 --> 00:14:14,219
It's just not working.
361
00:14:14,221 --> 00:14:15,453
- Come on.
362
00:14:15,455 --> 00:14:16,855
Don't worry.
363
00:14:16,857 --> 00:14:18,456
It'll be okay.
364
00:14:18,458 --> 00:14:21,092
It's all right.
365
00:14:21,094 --> 00:14:24,062
- I'm flunking the class, ray!
366
00:14:24,064 --> 00:14:25,597
- You're flunking--
367
00:14:25,599 --> 00:14:27,065
Listen, don't worry
about the class.
368
00:14:27,067 --> 00:14:30,468
I told you
we didn't need a class.
369
00:14:30,470 --> 00:14:32,403
The answer to
how to stop plum throwing
370
00:14:32,405 --> 00:14:34,172
Is not in a workbook.
371
00:14:34,174 --> 00:14:36,941
This is a seat-of-the-pants
operation here.
372
00:14:36,943 --> 00:14:38,209
- Well, what are we gonna do?
373
00:14:38,211 --> 00:14:39,644
How are we gonna
get ally to behave?
374
00:14:41,580 --> 00:14:42,647
- The crying's pretty good.
375
00:14:50,623 --> 00:14:52,023
- Hey.
376
00:14:52,025 --> 00:14:54,425
- Hey, ray,
get in on some of this.
377
00:14:54,427 --> 00:14:56,461
- What's she doing,
just laying out a buffet now?
378
00:14:56,463 --> 00:14:58,162
- This is supposed to be
for the week.
379
00:14:58,164 --> 00:14:59,163
- You'll cook some more.
380
00:14:59,165 --> 00:15:00,632
- Oh?
381
00:15:00,634 --> 00:15:02,600
Go ahead, honey,
you look hungry.
382
00:15:02,602 --> 00:15:04,202
I'll heat up the ziti.
383
00:15:04,204 --> 00:15:05,670
- Listen, mom,
when you were babysitting,
384
00:15:05,672 --> 00:15:07,171
Did you change
the twins' pajamas?
385
00:15:07,173 --> 00:15:08,907
- Yeah,
they're over here.
386
00:15:08,909 --> 00:15:11,109
I wanted to treat
some of those old spots.
387
00:15:11,111 --> 00:15:12,610
- We have
a washing machine, ma.
388
00:15:12,612 --> 00:15:17,081
- Yeah, I know, but stubborn
stains need special care.
389
00:15:17,083 --> 00:15:18,316
- Maybe you can take
a class on that.
390
00:15:20,619 --> 00:15:23,388
I got to go to
grandparenting class at 3:00.
391
00:15:25,492 --> 00:15:27,525
Today we're learning
"got your nose"
392
00:15:27,527 --> 00:15:29,027
And "pull my finger."
393
00:15:31,064 --> 00:15:32,363
- Good one, dad.
394
00:15:32,365 --> 00:15:33,631
- Make sure you don't
miss the seminar
395
00:15:33,633 --> 00:15:36,034
On moving to florida.
396
00:15:36,036 --> 00:15:37,635
Look, ma, just give me
the pajamas, please.
397
00:15:37,637 --> 00:15:39,003
And the ziti.
398
00:15:39,005 --> 00:15:41,239
- Frank, what the hell is this?
399
00:15:41,241 --> 00:15:43,141
- I'm not ready
for ice cream yet.
400
00:15:43,143 --> 00:15:45,343
- This is
our tax refund check.
401
00:15:45,345 --> 00:15:47,946
It was stuck to the bottom
of the ice cream.
402
00:15:47,948 --> 00:15:49,180
You've been on my back
for a month,
403
00:15:49,182 --> 00:15:51,115
Telling me that I lost it.
404
00:15:51,117 --> 00:15:52,717
I'm not the one who eats
ice cream in this house.
405
00:15:52,719 --> 00:15:54,419
- Oh, you eat ice cream.
406
00:15:54,421 --> 00:15:56,120
- Tofutti.
I eat tofutti.
407
00:15:56,122 --> 00:15:57,622
- You tell your friends
you eat tofutti,
408
00:15:57,624 --> 00:15:59,090
But then you eat
my ice cream.
409
00:15:59,092 --> 00:16:00,525
Take a look at the tofutti.
410
00:16:00,527 --> 00:16:03,094
There's not a dent
in the tofutti.
411
00:16:03,096 --> 00:16:04,462
- If I do eat ice cream,
412
00:16:04,464 --> 00:16:06,164
And I'm not saying that I do,
413
00:16:06,166 --> 00:16:07,532
I put it in a bowl
like a person,
414
00:16:07,534 --> 00:16:09,233
Not on the table
where it gets stuck
415
00:16:09,235 --> 00:16:10,335
To an important check
416
00:16:10,337 --> 00:16:12,737
That somebody
accuses me of losing.
417
00:16:12,739 --> 00:16:15,006
- Hey, you know, in class,
we were just doing this.
418
00:16:15,008 --> 00:16:16,574
- Why can't you just admit
this is your fault?
419
00:16:16,576 --> 00:16:18,042
- Because I don't
lose things, frank.
420
00:16:18,044 --> 00:16:19,210
I'm organized.
421
00:16:19,212 --> 00:16:20,311
- Not organized.
422
00:16:20,313 --> 00:16:22,180
Insane.
423
00:16:22,182 --> 00:16:24,015
She's got a shoe box labeled
424
00:16:24,017 --> 00:16:26,451
"pieces of string
too small to use."
425
00:16:26,453 --> 00:16:28,619
- That I should tie together
into a noose.
426
00:16:28,621 --> 00:16:30,254
- I got a beam
all picked out!
427
00:16:30,256 --> 00:16:33,691
- Yeah, I got a step stool
for you.
428
00:16:33,693 --> 00:16:35,393
- Wait, wait, just listen
here for a second.
429
00:16:35,395 --> 00:16:36,561
Wait.
430
00:16:36,563 --> 00:16:38,663
So, dad, you think
mom's being unfair?
431
00:16:38,665 --> 00:16:40,565
- That's right.
432
00:16:40,567 --> 00:16:42,667
It's always my fault
when she can't find something.
433
00:16:42,669 --> 00:16:45,536
- Because I work like a dog
to keep this place straight,
434
00:16:45,538 --> 00:16:48,006
And he messes it up
with all his projects.
435
00:16:48,008 --> 00:16:50,508
- Ice cream's a project?
436
00:16:50,510 --> 00:16:52,343
- So, ma, you think
dad's being inconsiderate.
437
00:16:52,345 --> 00:16:55,546
- Have you met your father?
438
00:16:55,548 --> 00:16:57,448
- And what about
your consideration?
439
00:16:57,450 --> 00:16:58,583
Do I ever get any thanks
440
00:16:58,585 --> 00:17:00,251
For all the stuff
I do around here?
441
00:17:00,253 --> 00:17:01,419
- Like what?
442
00:17:01,421 --> 00:17:04,055
What is it you do?
443
00:17:04,057 --> 00:17:06,257
- Well, didn't I fix the thing?
444
00:17:06,259 --> 00:17:08,092
- That's true, ma,
he did.
445
00:17:08,094 --> 00:17:09,694
- So dad's feeling
unappreciated.
446
00:17:09,696 --> 00:17:11,095
- That's right.
447
00:17:11,097 --> 00:17:12,730
- Oh, come on.
448
00:17:12,732 --> 00:17:15,099
I don't appreciate you?
449
00:17:15,101 --> 00:17:16,534
- How do I know?
450
00:17:16,536 --> 00:17:19,737
- Evidently dad isn't hearing
"thank you."
451
00:17:19,739 --> 00:17:23,041
- Oh, he wants "thank you"?
452
00:17:23,043 --> 00:17:25,777
This isn't "thank you"?
453
00:17:25,779 --> 00:17:28,813
- I guess mom's saying
actions speak louder than words.
454
00:17:28,815 --> 00:17:30,214
- That's very good, raymond.
455
00:17:30,216 --> 00:17:31,783
- But sometimes we need
to hear the words.
456
00:17:31,785 --> 00:17:33,284
- Yeah, I need words.
457
00:17:33,286 --> 00:17:35,153
- And I don't need words?
458
00:17:40,459 --> 00:17:43,261
- I'm sorry the check got stuck
to the chubby hubby.
459
00:17:46,532 --> 00:17:48,833
- You never said that before.
460
00:17:48,835 --> 00:17:50,802
- No one's ever
said that before.
461
00:17:55,240 --> 00:17:57,675
- I appreciate you.
462
00:17:57,677 --> 00:17:59,610
- Thanks.
463
00:17:59,612 --> 00:18:00,812
- Holy crap.
It works.
464
00:18:02,248 --> 00:18:03,581
- Ooh, pot roast's ready.
465
00:18:03,583 --> 00:18:04,749
- Oh, great.
466
00:18:04,751 --> 00:18:06,517
I love your mother's pot roast.
467
00:18:06,519 --> 00:18:09,353
- Oh, I'm gonna get an "a" here.
468
00:18:09,355 --> 00:18:10,621
- Careful, it's hot.
469
00:18:10,623 --> 00:18:12,290
- Mm-mmm.
470
00:18:12,292 --> 00:18:14,125
Mmm, mmm, mmm, mmm.
471
00:18:14,127 --> 00:18:15,660
- How is it, chi-chi?
472
00:18:15,662 --> 00:18:16,461
- Mmm.
473
00:18:18,697 --> 00:18:20,498
- Chi-chi like.
474
00:18:23,735 --> 00:18:25,203
- What did you do?
475
00:18:28,507 --> 00:18:30,174
- Debra, you're not
gonna believe this.
476
00:18:30,176 --> 00:18:31,642
- Why did you do this, ally?
477
00:18:31,644 --> 00:18:32,810
This is terrible.
478
00:18:32,812 --> 00:18:33,811
- Oh, great!
479
00:18:36,882 --> 00:18:39,117
- This is michael's giraffe,
and he's crying.
480
00:18:39,119 --> 00:18:40,751
Now, why did you do this?
481
00:18:40,753 --> 00:18:41,752
- 'cause.
482
00:18:41,754 --> 00:18:43,387
- "'cause" is not an answer.
483
00:18:43,389 --> 00:18:45,123
- Active listening.
484
00:18:45,125 --> 00:18:45,723
- Ray, that doesn't work.
485
00:18:45,725 --> 00:18:47,391
- It works.
486
00:18:47,393 --> 00:18:49,227
I just used it on the worst kids
in the neighborhood.
487
00:18:49,229 --> 00:18:50,528
- Would you look at this?
488
00:18:50,530 --> 00:18:51,762
Look at this.
Look what she did.
489
00:18:51,764 --> 00:18:52,563
- Just try it.
Try it.
490
00:18:52,565 --> 00:18:53,831
- Ray!
491
00:18:53,833 --> 00:18:54,866
- You want me to do it?
I'll do it.
492
00:18:54,868 --> 00:18:55,867
- No, no, okay.
493
00:18:55,869 --> 00:18:58,369
I'll do it.
494
00:18:58,371 --> 00:19:00,204
Okay.
495
00:19:00,206 --> 00:19:01,539
Ally, let's talk
about what you did.
496
00:19:01,541 --> 00:19:03,875
- I don't want to talk.
497
00:19:03,877 --> 00:19:05,576
- Are you feeling angry?
498
00:19:05,578 --> 00:19:08,779
- Reflect back.
499
00:19:08,781 --> 00:19:10,381
- You're angry.
500
00:19:10,383 --> 00:19:11,382
- Yes.
501
00:19:11,384 --> 00:19:13,384
- Okay, but it's not okay
502
00:19:13,386 --> 00:19:14,719
To rip up toys
when we're angry.
503
00:19:14,721 --> 00:19:16,420
- Ah-ah-ah, judgmental.
504
00:19:21,327 --> 00:19:25,730
You are angry because, um...
505
00:19:25,732 --> 00:19:27,732
- Because it used to be
your toy.
506
00:19:27,734 --> 00:19:28,733
- Oh, pff!
507
00:19:28,735 --> 00:19:31,702
- Yes.
508
00:19:31,704 --> 00:19:34,472
I don't like
michael and geoffrey.
509
00:19:34,474 --> 00:19:35,706
- I see.
I see.
510
00:19:35,708 --> 00:19:37,875
You think
that mommy and daddy
511
00:19:37,877 --> 00:19:39,777
Pay too much attention
to michael and geoffrey.
512
00:19:39,779 --> 00:19:41,412
- Ray, okay,
I was handling this.
513
00:19:41,414 --> 00:19:43,447
- They get everything.
514
00:19:43,449 --> 00:19:45,416
- Right, and you're upset
515
00:19:45,418 --> 00:19:47,251
Because we gave them
your old giraffe.
516
00:19:47,253 --> 00:19:49,253
- I still liked it.
517
00:19:49,255 --> 00:19:50,421
- But you weren't
playing with it.
518
00:19:50,423 --> 00:19:52,657
- But that doesn't matter,
though,
519
00:19:52,659 --> 00:19:55,893
Because it was still yours,
520
00:19:55,895 --> 00:19:57,862
And you're mad because
we gave it to michael
521
00:19:57,864 --> 00:19:59,597
Without asking you, right?
522
00:19:59,599 --> 00:20:02,433
- Right.
523
00:20:02,435 --> 00:20:04,202
- Well, uh...
524
00:20:04,204 --> 00:20:05,937
Mommy and daddy made a mistake,
525
00:20:05,939 --> 00:20:07,972
And everybody makes mistakes,
right, mommy?
526
00:20:07,974 --> 00:20:12,510
- Yes, yes, yes.
527
00:20:12,512 --> 00:20:14,512
- You feel better now, ally?
528
00:20:14,514 --> 00:20:16,380
- Yes.
Can I have the giraffe?
529
00:20:16,382 --> 00:20:17,848
- Well, it's broken, honey.
530
00:20:17,850 --> 00:20:19,250
- I know.
531
00:20:19,252 --> 00:20:20,484
I want to try to fix it
for michael.
532
00:20:22,788 --> 00:20:25,523
- Oh-ho.
533
00:20:25,525 --> 00:20:26,757
Here, sweetie.
534
00:20:26,759 --> 00:20:27,625
- Thank you, daddy.
535
00:20:32,831 --> 00:20:33,864
- See what I did there?
536
00:20:33,866 --> 00:20:35,967
- Yeah, yeah.
537
00:20:35,969 --> 00:20:37,435
Can't believe it.
538
00:20:37,437 --> 00:20:38,869
It's pretty amazing.
539
00:20:38,871 --> 00:20:41,706
You did it.
540
00:20:41,708 --> 00:20:43,307
- Anything else need
taking care of
541
00:20:43,309 --> 00:20:46,010
While I'm around here?
542
00:20:46,012 --> 00:20:47,345
- No.
543
00:20:47,347 --> 00:20:48,346
- What?
544
00:20:48,348 --> 00:20:49,947
What's the matter?
545
00:20:49,949 --> 00:20:52,917
- Nothing with you, obviously.
546
00:20:52,919 --> 00:20:53,918
- Don't go by me.
547
00:20:53,920 --> 00:20:56,754
I'm a natural.
548
00:20:56,756 --> 00:20:57,855
Don't worry,
you'll get it.
549
00:20:57,857 --> 00:21:01,592
- Oh, ugh!
550
00:21:01,594 --> 00:21:04,528
Oh, don't act
so proud of yourself.
551
00:21:04,530 --> 00:21:06,964
Listen, if I hadn't dragged you
to that stupid class,
552
00:21:06,966 --> 00:21:10,268
You'd still be standing there
going, "hey, no tv."
553
00:21:12,404 --> 00:21:14,038
- You're feeling inadequate
554
00:21:14,040 --> 00:21:16,307
'cause I mastered it
before you.
555
00:21:16,309 --> 00:21:19,410
- Don't give me
that active listening crap.
556
00:21:19,412 --> 00:21:21,412
Where do you get off
listening to me?
557
00:21:24,016 --> 00:21:25,516
- Never happen again.
558
00:21:32,758 --> 00:21:34,425
- It's chickens eating chickens.
559
00:21:34,427 --> 00:21:35,426
That's why it's funny.
560
00:21:37,797 --> 00:21:39,030
- Hey, you got any kleenex?
561
00:21:39,032 --> 00:21:40,498
- Don't give him any.
562
00:21:40,500 --> 00:21:42,466
We got five boxes open
over there.
563
00:21:42,468 --> 00:21:43,801
- They're all halfway down.
564
00:21:43,803 --> 00:21:45,770
The tissues don't pop up
anymore.
565
00:21:45,772 --> 00:21:47,505
You reach in,
your hand gets stuck in the box.
566
00:21:47,507 --> 00:21:49,540
- Your hand gets stuck
in the box
567
00:21:49,542 --> 00:21:51,642
Because you shove it in
like an animal.
568
00:21:51,644 --> 00:21:52,843
- Watch this.
569
00:21:52,845 --> 00:21:55,079
So, ma, you think
dad's being wasteful,
570
00:21:55,081 --> 00:21:56,914
And, dad, you think
mom's being unreasonable.
571
00:21:56,916 --> 00:21:57,715
- And a nag.
572
00:22:00,018 --> 00:22:02,320
- A nag?
573
00:22:02,322 --> 00:22:05,456
Oh, you bitter, miserable man.
574
00:22:05,458 --> 00:22:06,924
- Why do you think that is?
575
00:22:06,926 --> 00:22:08,693
Why do you think
that is, marie?
576
00:22:10,762 --> 00:22:12,063
- I'm sleeping here tonight.
577
00:22:12,065 --> 00:22:13,064
- Good!
578
00:22:17,437 --> 00:22:19,837
- Nice job, professor.
579
00:22:19,839 --> 00:22:21,505
- No tv!
38976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.