All language subtitles for Dead.Boy.Detectives.S01E06.XviD-AFG[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,016 --> 00:00:19,269 [Jenny] Previously on Dead Boy Detectives... 2 00:00:19,352 --> 00:00:20,979 I have feelings for you too. 3 00:00:21,521 --> 00:00:23,189 I wasn't talking about you. 4 00:00:24,024 --> 00:00:25,525 [woman] One Edwin Payne. 5 00:00:26,067 --> 00:00:28,194 Afterlife assignment: Hell. 6 00:00:28,278 --> 00:00:29,571 Escaped. 7 00:00:29,654 --> 00:00:30,989 Escaped? 8 00:00:31,865 --> 00:00:32,699 Hell? 9 00:00:32,782 --> 00:00:35,035 Sorry. Technically, you're a sacrifice. 10 00:00:35,118 --> 00:00:36,036 [Edwin screaming] 11 00:00:36,119 --> 00:00:39,164 I've come for the two dead boys. Come now. 12 00:00:39,247 --> 00:00:40,832 I'm not going back to hell. 13 00:00:40,915 --> 00:00:42,167 [both grunting] 14 00:00:42,250 --> 00:00:43,126 [screaming] 15 00:00:43,209 --> 00:00:44,669 [Angie growling] 16 00:00:44,753 --> 00:00:48,298 - [gasps] - And I always get what I want! 17 00:00:48,381 --> 00:00:49,382 [roars] 18 00:00:51,593 --> 00:00:53,094 I don't know how to stop him. 19 00:00:55,054 --> 00:00:56,264 I'll take this. 20 00:00:56,347 --> 00:00:58,641 What do you plan on doing with that? 21 00:00:58,725 --> 00:01:02,020 [Esther] Uh, let's call it a revenge starter kit. 22 00:01:02,103 --> 00:01:04,522 My little baby is coming of age. 23 00:01:04,606 --> 00:01:07,567 I may have set up a date for you two. Here. Tonight. 24 00:01:07,650 --> 00:01:09,486 [Jenny] You found my secret admirer? 25 00:01:11,738 --> 00:01:12,864 Oh, my God. 26 00:01:16,076 --> 00:01:17,410 ♪ Who's your girl? ♪ 27 00:01:23,333 --> 00:01:25,960 ♪ Midnight making ♪ 28 00:01:26,044 --> 00:01:28,838 ♪ Moonlight breaking... ♪ 29 00:01:28,922 --> 00:01:30,089 [knock at door] 30 00:01:32,217 --> 00:01:34,344 Oh. I was hoping you were Jenny. 31 00:01:35,011 --> 00:01:39,390 Sure. Because Jenny usually hangs in your room for girl talk. 32 00:01:39,474 --> 00:01:42,101 Well, we haven't talked or even made eye contact 33 00:01:42,185 --> 00:01:44,521 since the whole psycho date-murder happened. 34 00:01:44,604 --> 00:01:45,604 Oh. 35 00:01:47,774 --> 00:01:51,236 Is that why you silenced your toxic friends and redecorated? 36 00:01:51,903 --> 00:01:55,740 Love is way less romantic and way more stabby than I thought. 37 00:01:55,824 --> 00:01:56,950 I couldn't agree more. 38 00:01:58,576 --> 00:02:00,370 Is this about you kissing Charles? 39 00:02:00,453 --> 00:02:01,871 Wait, he told you that? 40 00:02:02,789 --> 00:02:04,249 It... It doesn't matter. 41 00:02:04,332 --> 00:02:05,708 This is about David. 42 00:02:05,792 --> 00:02:08,503 I need to be done with him and get him out of my head. 43 00:02:08,586 --> 00:02:12,632 But you can't be done with him. Doesn't he still have your memories? 44 00:02:12,715 --> 00:02:14,384 Why miss a life I don't remember? 45 00:02:14,467 --> 00:02:17,220 The life I have now is finally going well. 46 00:02:17,303 --> 00:02:20,974 I have friends. I'm helping people. What more do I need? 47 00:02:21,057 --> 00:02:23,768 Maybe, um, you need to figure out who you are. 48 00:02:23,852 --> 00:02:26,479 This sounds like you're trying to convince yourself. 49 00:02:26,563 --> 00:02:27,563 Just... 50 00:02:29,023 --> 00:02:31,109 I'm gonna try a new approach, okay? 51 00:02:31,192 --> 00:02:33,695 And I need your help or support. 52 00:02:34,821 --> 00:02:36,531 So will you help me or not? 53 00:02:39,325 --> 00:02:42,120 All right, I'm in. What's the plan? 54 00:02:49,252 --> 00:02:52,547 Been looking for the Washer Woman every single night, and nothing. 55 00:02:54,048 --> 00:02:57,927 I guess the green sea glass doesn't mean emotional stability. 56 00:02:58,011 --> 00:02:58,928 Ayup. 57 00:02:59,012 --> 00:03:01,973 Sorry, we're here to block a demon from coming into my head. 58 00:03:02,056 --> 00:03:03,182 What do you have for that? 59 00:03:03,266 --> 00:03:05,184 Ah, demons are tricky. 60 00:03:06,936 --> 00:03:07,936 Uh... 61 00:03:08,938 --> 00:03:11,983 Unless you were romantically involved with this demon. 62 00:03:12,066 --> 00:03:14,277 Uh, what does that have to do with anything? 63 00:03:14,360 --> 00:03:15,778 I'll take that as a yes. 64 00:03:15,862 --> 00:03:17,989 That's good news. Got the perfect item. 65 00:03:18,072 --> 00:03:21,034 It's called the Light of Heart. 66 00:03:21,784 --> 00:03:22,702 [Niko] Sounds nice, 67 00:03:22,785 --> 00:03:25,872 if love wasn't a lie that brutally ends in violence. 68 00:03:28,583 --> 00:03:29,584 What does it do? 69 00:03:31,169 --> 00:03:34,881 It protects you from the repercussions of toxic entanglements. 70 00:03:34,964 --> 00:03:37,383 One-time use, $100. 71 00:03:37,467 --> 00:03:38,593 What the hell? 72 00:03:38,676 --> 00:03:39,928 I have to pay my rent. 73 00:03:40,011 --> 00:03:42,764 I can't be a homeless person with a heart-shaped gem. 74 00:03:42,847 --> 00:03:46,434 My mom gave this to me for emergencies, and this is definitely an emergency. 75 00:03:46,976 --> 00:03:49,020 You should be careful what you wish for. 76 00:03:49,687 --> 00:03:53,274 I was once a mighty walrus, 77 00:03:53,358 --> 00:03:55,401 free in the ocean. I too had a wish. 78 00:03:55,485 --> 00:03:57,570 Can you just ring us up? Please. 79 00:04:01,866 --> 00:04:03,910 Yes, Mick. We'd like to hear your story. 80 00:04:06,371 --> 00:04:08,248 Unless it's a love story. 81 00:04:08,331 --> 00:04:09,707 No. 82 00:04:10,375 --> 00:04:11,584 It's just tragic. 83 00:04:17,048 --> 00:04:19,801 One day, long, long ago, 84 00:04:19,884 --> 00:04:23,596 a terrible storm raged over land and sea. 85 00:04:23,680 --> 00:04:25,890 A girl and her father were in peril. 86 00:04:26,724 --> 00:04:30,603 The man thought if he sacrificed his daughter, 87 00:04:30,687 --> 00:04:33,439 - he may be saved by the great gods. - [girl whimpers] 88 00:04:34,440 --> 00:04:35,358 [gasps] 89 00:04:35,441 --> 00:04:37,193 [thunderclap] 90 00:04:37,777 --> 00:04:38,820 [girl shrieks] 91 00:04:39,404 --> 00:04:40,655 [screams] 92 00:04:40,738 --> 00:04:44,993 [Tragic Mick] But seeing such cruelty, the great gods forsook the father 93 00:04:45,076 --> 00:04:46,953 and took pity on the girl, 94 00:04:47,036 --> 00:04:51,958 turning her into Sedna, the goddess of the sea. 95 00:04:52,875 --> 00:04:54,085 And on that day, 96 00:04:54,836 --> 00:04:57,046 my brothers and sisters were born. 97 00:04:58,423 --> 00:04:59,966 Sedna took care of us. 98 00:05:00,049 --> 00:05:03,303 We had plenty to eat, and we were happy. 99 00:05:03,386 --> 00:05:06,097 But I yearned for more. 100 00:05:06,806 --> 00:05:10,143 One day, a boat docked to the land. 101 00:05:10,226 --> 00:05:13,271 I was drawn to the ways of people. 102 00:05:13,354 --> 00:05:17,066 But Sedna was all too familiar with the darkness of humans, 103 00:05:17,150 --> 00:05:18,568 and she was clear. 104 00:05:18,651 --> 00:05:22,280 If I left the sea, I'd never return. 105 00:05:22,363 --> 00:05:27,660 But I wanted to know what it was like to live a different life. 106 00:05:27,744 --> 00:05:28,828 And Sedna 107 00:05:29,871 --> 00:05:31,456 granted that wish. 108 00:05:33,541 --> 00:05:34,542 [thunderclap] 109 00:05:48,973 --> 00:05:54,062 I never saw my family or Sedna again. 110 00:06:04,363 --> 00:06:05,531 - Heavy. - Wow. 111 00:06:06,365 --> 00:06:07,366 Ayup. 112 00:06:08,034 --> 00:06:09,911 Anyway, good luck with the demon. 113 00:06:11,579 --> 00:06:13,289 Here are the instructions. 114 00:06:25,093 --> 00:06:26,094 [Niko] Okay. 115 00:06:26,761 --> 00:06:29,555 Close your eyes, state what you want two times. 116 00:06:29,639 --> 00:06:33,684 [sighs] I got him out of my body but he keeps sneaking back in, so... 117 00:06:34,310 --> 00:06:36,187 I wanna keep this demon the fuck out. 118 00:06:36,270 --> 00:06:39,315 Mmm. More specifics, less profanity. 119 00:06:39,398 --> 00:06:40,398 [Crystal sighs] 120 00:06:41,067 --> 00:06:43,152 I wanna keep David out of my head. 121 00:06:43,236 --> 00:06:45,279 I wanna keep David out of my head. 122 00:06:45,363 --> 00:06:47,240 [breathing heavily] 123 00:06:47,323 --> 00:06:49,408 [distorted voices] 124 00:06:50,910 --> 00:06:52,161 [voices stop] 125 00:06:54,288 --> 00:06:56,165 Did it... Did it work? 126 00:06:56,249 --> 00:06:57,667 I don't know. 127 00:06:58,459 --> 00:06:59,961 God, I just wanna be normal. 128 00:07:03,422 --> 00:07:05,633 Is that a good thing or a bad thing? 129 00:07:05,716 --> 00:07:08,302 Okay, now, something is... It is different. 130 00:07:10,972 --> 00:07:12,557 I can't hear the voices. 131 00:07:14,725 --> 00:07:15,726 Niko? 132 00:07:16,352 --> 00:07:18,146 I think my powers are gone. 133 00:08:45,316 --> 00:08:46,984 What is that smell? 134 00:08:47,068 --> 00:08:49,111 Revenge. [chuckles] 135 00:08:49,195 --> 00:08:52,323 Breathe it in, Monty. Let it fill your lungs. 136 00:08:53,241 --> 00:08:54,867 Still seems a little small. 137 00:08:55,743 --> 00:08:58,079 Why don't you just worry about luring 138 00:08:58,162 --> 00:09:00,957 those little detective boys into the forest, huh? 139 00:09:01,040 --> 00:09:03,417 And then one wrong step 140 00:09:04,835 --> 00:09:08,214 into the right spot, and... 141 00:09:08,297 --> 00:09:10,174 [tongue flutters] 142 00:09:10,258 --> 00:09:11,592 [chuckles] 143 00:09:11,676 --> 00:09:13,302 ...they'll be gone forever. 144 00:09:15,221 --> 00:09:17,056 And, uh, what about the girl? 145 00:09:17,139 --> 00:09:17,974 Oh, God. 146 00:09:18,057 --> 00:09:21,727 Without her precious little dead boys, she'll be snake food in no time. 147 00:09:21,811 --> 00:09:24,021 And then no more wrinkles for moi. 148 00:09:25,064 --> 00:09:27,191 What if they're too smart to take the case? 149 00:09:27,275 --> 00:09:29,610 God! You're not going gaga for the uptight boy? 150 00:09:29,694 --> 00:09:30,694 No. [scoffs] 151 00:09:31,237 --> 00:09:32,238 No. 152 00:09:32,863 --> 00:09:36,617 But they are real detectives, Esther, and they have this, like, criteria... 153 00:09:36,701 --> 00:09:40,037 [buzzes] I made you handsome for a reason, Monty. 154 00:09:40,121 --> 00:09:42,248 - So tempt him. Entice him. - [sighs] 155 00:09:43,457 --> 00:09:46,335 I've already done most of the work, so all you have to do 156 00:09:46,419 --> 00:09:49,380 is leave a trail of breadcrumbs and bring it home. 157 00:09:50,798 --> 00:09:52,883 - Do I need to go to the woods myself? - No. 158 00:09:55,261 --> 00:09:56,470 I'll get it done. 159 00:09:58,014 --> 00:10:00,016 [birds chirping] 160 00:10:04,854 --> 00:10:06,230 - Still nothing? - No. 161 00:10:07,523 --> 00:10:10,026 - Well, at least David's gone, right? - Yeah. 162 00:10:10,109 --> 00:10:12,069 God, I feel totally useless. 163 00:10:13,321 --> 00:10:15,031 Okay. What am I supposed to do now? 164 00:10:15,114 --> 00:10:16,490 Maybe the boys could help. 165 00:10:17,617 --> 00:10:18,617 Help with what? 166 00:10:19,827 --> 00:10:20,827 Uh... 167 00:10:21,829 --> 00:10:23,789 To help me find my keys. 168 00:10:23,873 --> 00:10:26,208 But I just remembered I left them downstairs, 169 00:10:26,292 --> 00:10:27,292 so it's, um... 170 00:10:28,085 --> 00:10:29,420 It's... It's all good. 171 00:10:29,503 --> 00:10:31,797 Well, we actually need your help. 172 00:10:32,340 --> 00:10:34,300 We are in need of your psychic assistance. 173 00:10:34,383 --> 00:10:35,468 Oh, no. 174 00:10:35,551 --> 00:10:37,219 I mean, oh, wow. [chuckles] 175 00:10:38,304 --> 00:10:39,597 Our case board's full up. 176 00:10:39,680 --> 00:10:41,265 Drowning victim needs his boat, 177 00:10:41,349 --> 00:10:43,309 our banker needs his lucky coin. 178 00:10:43,392 --> 00:10:45,686 Simple stuff, leg-work-heavy, but not for you. 179 00:10:45,770 --> 00:10:47,104 [chuckles nervously] Yeah. 180 00:10:47,188 --> 00:10:48,272 Hey. 181 00:10:48,939 --> 00:10:50,858 We all just gonna end up on the roof? 182 00:10:50,941 --> 00:10:51,941 Oh! 183 00:10:52,485 --> 00:10:53,611 Hello, Monty. 184 00:10:54,320 --> 00:10:57,907 If you would like a private discussion about astrology or anything else, 185 00:10:57,990 --> 00:11:01,952 I would be very happy to meet with you in private at a more amenable time. 186 00:11:02,036 --> 00:11:03,037 Privately. 187 00:11:07,041 --> 00:11:08,834 Okay, everybody's a bit off today. 188 00:11:08,918 --> 00:11:11,128 This isn't about astrology, Edwin. 189 00:11:11,212 --> 00:11:13,506 My good friend is in danger. I need your help. 190 00:11:20,388 --> 00:11:21,889 So you're not gonna tell them? 191 00:11:21,972 --> 00:11:23,599 You heard them. They need my powers. 192 00:11:23,682 --> 00:11:24,850 But you don't have powers. 193 00:11:24,934 --> 00:11:28,479 Exactly. And can you imagine Edwin's face if he found out? 194 00:11:29,105 --> 00:11:30,815 So, we're just gonna lie? 195 00:11:30,898 --> 00:11:32,733 We're just not telling 196 00:11:32,817 --> 00:11:35,820 until we get a chance to go back to Tragic Mick's 197 00:11:35,903 --> 00:11:39,115 or somehow figure out how to reverse this, okay? 198 00:11:44,078 --> 00:11:46,664 It's my, uh, ghost friend, Gladys. 199 00:11:46,747 --> 00:11:48,833 We were supposed to meet, but she didn't show. 200 00:11:48,916 --> 00:11:52,253 Which is... It's very unlike her. She's a very considerate person. 201 00:11:52,336 --> 00:11:53,546 Kind. Caring. 202 00:11:54,463 --> 00:11:56,799 You know, like you. Charles. 203 00:11:58,384 --> 00:11:59,510 [chuckles] 204 00:11:59,593 --> 00:12:01,011 Cheers, mate. 205 00:12:01,095 --> 00:12:03,639 See, Edwin? Everyone likes me eventually. 206 00:12:07,852 --> 00:12:09,478 You know, before Gladys disappeared, 207 00:12:09,562 --> 00:12:13,232 she told me that she was going to the Tall Forest to, uh, stargaze. 208 00:12:13,858 --> 00:12:15,109 But she never came back. 209 00:12:15,734 --> 00:12:18,571 And, unlike Edwin, Gladys doesn't have anyone else. 210 00:12:19,822 --> 00:12:21,115 Just me. 211 00:12:21,198 --> 00:12:24,076 She was the first ghost I saw after I woke up from my coma. 212 00:12:24,160 --> 00:12:25,369 Let me know I wasn't insane. 213 00:12:25,453 --> 00:12:28,497 That's gonna require some old-fashioned shoe leather. 214 00:12:28,581 --> 00:12:31,083 That's what you guys call it, right? 215 00:12:31,167 --> 00:12:33,794 Whatever. We would love to help find your friend. 216 00:12:33,878 --> 00:12:35,838 [Monty sighs] Okay. 217 00:12:36,630 --> 00:12:39,091 Oh, I don't usually get a vote, but yes. 218 00:12:39,175 --> 00:12:40,009 Hold up a tick. 219 00:12:40,092 --> 00:12:43,179 Monty's our mate and all, but Gladys could've buggered off. 220 00:12:43,262 --> 00:12:46,807 Looking for a ghost who might not even be missing is low priority right now. 221 00:12:46,891 --> 00:12:49,143 Sorry. Our case board is full. 222 00:12:49,226 --> 00:12:50,936 Edwin, you know what I'm saying? 223 00:12:58,736 --> 00:13:01,489 Gladys was there for Monty at his most vulnerable, 224 00:13:01,572 --> 00:13:03,199 which is a lot like us, Charles. 225 00:13:04,158 --> 00:13:06,285 In this instance we can make an exception. 226 00:13:06,368 --> 00:13:10,289 [sighs] Great. And because it's more up your traditional detective alley, 227 00:13:10,372 --> 00:13:13,042 Niko and I will hit up Tragic Mick's to look around. 228 00:13:13,125 --> 00:13:14,960 We are? I mean, yeah, we are. 229 00:13:15,044 --> 00:13:17,463 Actually, we may need your special skills. 230 00:13:17,546 --> 00:13:19,131 You should come, Crystal. 231 00:13:19,715 --> 00:13:20,758 [Charles] Right. 232 00:13:20,841 --> 00:13:22,551 Tall Forest it is. 233 00:13:32,269 --> 00:13:34,396 I should probably stay for this one. 234 00:13:34,480 --> 00:13:37,066 Jenny shouldn't be alone after what happened to her. 235 00:13:39,693 --> 00:13:41,195 You look really nice. 236 00:13:55,459 --> 00:13:57,461 [gasping] 237 00:13:58,295 --> 00:13:59,129 [sighs] 238 00:13:59,213 --> 00:14:00,213 [man] Ah! 239 00:14:00,548 --> 00:14:01,799 I was sure you were dead. 240 00:14:02,841 --> 00:14:05,469 Dying isn't available to me. [grunts] 241 00:14:05,553 --> 00:14:07,596 What an unusual thing to say. 242 00:14:08,097 --> 00:14:09,181 [Night Nurse grunts] 243 00:14:10,849 --> 00:14:12,101 I am Kashina. 244 00:14:12,184 --> 00:14:14,562 - [Night Nurse grunts] - My friends call me Kashi. 245 00:14:15,271 --> 00:14:16,772 Sorry, huh, about the mess. 246 00:14:16,855 --> 00:14:20,442 Don't get many houseguests and, again, almost certain you were dead. 247 00:14:20,526 --> 00:14:21,735 I must go. 248 00:14:21,819 --> 00:14:24,947 I have important work to finish here on the mortal plane. 249 00:14:25,030 --> 00:14:26,949 Now, time is wasting. 250 00:14:27,032 --> 00:14:30,744 Is there a way out of this beast's stomach? 251 00:14:30,828 --> 00:14:31,828 Huh... 252 00:14:32,454 --> 00:14:34,290 You know, I've never tried to leave. 253 00:14:34,832 --> 00:14:36,709 Tell me how to get out of this place. 254 00:14:36,792 --> 00:14:39,211 It would be a shame for you to die. 255 00:14:39,295 --> 00:14:41,171 Again. Wait, are you dead? 256 00:14:42,089 --> 00:14:43,132 No, sorry. 257 00:14:43,757 --> 00:14:46,343 I'm just a really, really, really old man 258 00:14:46,427 --> 00:14:47,428 who lives in a fish. 259 00:14:47,511 --> 00:14:49,346 [laughing] 260 00:14:50,848 --> 00:14:53,893 Fine. If you won't tell me, I'll just have to look for myself. 261 00:14:53,976 --> 00:14:55,227 This won't be pleasant. 262 00:14:59,982 --> 00:15:01,609 Why can't I see your trauma? 263 00:15:02,151 --> 00:15:03,861 Oh, is that what you're doing? 264 00:15:03,944 --> 00:15:05,696 Ah, okay. 265 00:15:05,779 --> 00:15:08,115 Really, I'm not sure I have any trauma. 266 00:15:08,198 --> 00:15:09,658 Life has been fair. 267 00:15:09,742 --> 00:15:12,369 You were swallowed by a gigantic fish. 268 00:15:12,453 --> 00:15:14,330 Ah, one of many adventures. 269 00:15:17,207 --> 00:15:19,835 You know, you are fascinating. 270 00:15:20,669 --> 00:15:21,837 You're also trapped. 271 00:15:22,379 --> 00:15:24,423 Might as well come have an oyster, huh? 272 00:15:24,506 --> 00:15:26,967 - No! - Oh, no. Okay. Okay. 273 00:15:27,051 --> 00:15:29,470 There must be something I can give you. 274 00:15:32,723 --> 00:15:33,724 How about... 275 00:15:34,516 --> 00:15:35,726 good counsel? 276 00:15:37,102 --> 00:15:38,395 You do seem stressed, huh... 277 00:15:38,479 --> 00:15:41,357 Look, Kashi, let me be clear. 278 00:15:41,440 --> 00:15:43,025 I don't need anything from you. 279 00:15:43,108 --> 00:15:45,736 My only priority is escaping this beast 280 00:15:45,819 --> 00:15:49,531 so that I may collect two wicked dead boys. 281 00:15:56,038 --> 00:15:58,707 Tall Forest has a clearing where Gladys liked to stargaze. 282 00:15:58,791 --> 00:16:00,292 We should start looking there. 283 00:16:00,960 --> 00:16:02,962 I understand you are worried for Gladys, 284 00:16:03,045 --> 00:16:05,756 but ghosts are not at risk of exposure, injury... 285 00:16:05,839 --> 00:16:08,175 Are you saying my ghost friend isn't gonna die? 286 00:16:08,884 --> 00:16:10,386 Super. Thanks. 287 00:16:11,220 --> 00:16:12,680 Perhaps... 288 00:16:13,931 --> 00:16:16,225 Perhaps it is time for us to clear the air? 289 00:16:16,308 --> 00:16:18,185 I didn't mean to hurt your feelings. 290 00:16:18,268 --> 00:16:19,395 It's my fault, Edwin. 291 00:16:20,312 --> 00:16:22,064 Never get involved with Capricorns. 292 00:16:22,147 --> 00:16:23,649 They are cold, 293 00:16:23,732 --> 00:16:24,733 impulsive... 294 00:16:25,818 --> 00:16:27,069 And they hurt people. 295 00:16:29,488 --> 00:16:30,488 Oi. 296 00:16:31,031 --> 00:16:32,032 Take a look. 297 00:16:44,712 --> 00:16:46,130 What's that about, mate? 298 00:16:47,047 --> 00:16:48,048 For protection. 299 00:16:48,841 --> 00:16:50,300 Protection from what, precisely? 300 00:16:50,384 --> 00:16:53,971 Suddenly any ghosts who go into the forest don't come back. 301 00:16:54,596 --> 00:16:56,515 We've all lost someone in there. 302 00:16:57,474 --> 00:17:00,436 There's pure evil in those woods. 303 00:17:00,519 --> 00:17:03,188 This appears to be a far larger case than just Gladys. 304 00:17:03,856 --> 00:17:06,567 So, no one comes out but I assume we're going in? 305 00:17:07,151 --> 00:17:09,403 It's the last place a ghost wants to be right now. 306 00:17:09,486 --> 00:17:12,156 You're just gonna let whatever's in there have Gladys? 307 00:17:12,239 --> 00:17:15,492 You guys have more skills than these regular ghosts that went in there. 308 00:17:15,576 --> 00:17:17,286 That wasn't what I was saying. 309 00:17:18,078 --> 00:17:19,204 [Edwin] You were right. 310 00:17:20,539 --> 00:17:23,751 We are the Dead Boy Detectives, and we will find your friend. 311 00:17:29,798 --> 00:17:30,798 [exhales] 312 00:17:42,186 --> 00:17:43,312 Oh, we're... We're here. 313 00:17:44,480 --> 00:17:48,233 Right. We must carefully survey for any evidence Gladys was here. 314 00:17:48,317 --> 00:17:49,943 Charles, do you have the stones? 315 00:17:51,737 --> 00:17:55,032 Just whisper the name of the spirit you're hunting into the stone. 316 00:17:55,115 --> 00:17:56,283 It's Gladys, yeah? 317 00:17:57,534 --> 00:18:00,245 It should glow if you get close to anywhere she's been. 318 00:18:01,830 --> 00:18:02,831 [whispering] Gladys. 319 00:18:09,755 --> 00:18:10,881 Slash marks. 320 00:18:11,715 --> 00:18:12,925 This could be something. 321 00:18:14,176 --> 00:18:15,427 The stone isn't glowing. 322 00:18:17,096 --> 00:18:18,680 Crystal, can you read the tree? 323 00:18:19,306 --> 00:18:20,766 You want me to read the tree? 324 00:18:20,849 --> 00:18:21,850 [chuckles] 325 00:18:21,934 --> 00:18:24,853 If the stones aren't glowing, then Gladys hasn't been here. Right? 326 00:18:25,813 --> 00:18:26,814 Can you try? 327 00:18:30,484 --> 00:18:31,735 [Crystal clearing throat] 328 00:18:36,156 --> 00:18:38,158 [breathes deeply] 329 00:18:39,076 --> 00:18:40,369 No, it's just a bear. 330 00:18:41,703 --> 00:18:42,830 Your eyes didn't go white. 331 00:18:43,872 --> 00:18:45,999 - Don't they always go white? - Maybe you missed it. 332 00:18:46,083 --> 00:18:49,920 All right, you've been brassed off all day and now you're lying. Come on. 333 00:18:50,003 --> 00:18:52,297 I'm not brassed off. Maybe you are. 334 00:18:52,381 --> 00:18:56,218 There's something weird going on with Monty and Edwin. Why focus on me? 335 00:18:56,301 --> 00:18:59,054 - What is even happening? - [Edwin] Don't change the subject. 336 00:19:00,639 --> 00:19:03,308 Fine. I lost my abilities. 337 00:19:03,392 --> 00:19:04,935 They're gone, okay? Just like that. 338 00:19:05,018 --> 00:19:06,687 No, I didn't read the stupid tree. 339 00:19:09,064 --> 00:19:10,482 - Shit. - What? 340 00:19:11,567 --> 00:19:12,567 Um... 341 00:19:13,443 --> 00:19:14,653 Are you okay? 342 00:19:15,487 --> 00:19:17,948 Yeah. I was trying to get the demon out of my head 343 00:19:18,031 --> 00:19:21,326 and then I went to Mick's, and it... It just happened, okay? 344 00:19:21,410 --> 00:19:24,079 Crystal, why would you withhold this from us? 345 00:19:24,163 --> 00:19:26,165 Sorry, what happened to, uh, 346 00:19:26,248 --> 00:19:28,083 "We do not need a psychic." 347 00:19:28,167 --> 00:19:30,669 "We can do it the good old fashioned detective way"? 348 00:19:30,752 --> 00:19:33,630 Firstly, I do not sound like that. 349 00:19:34,256 --> 00:19:35,549 And secondly, 350 00:19:35,632 --> 00:19:37,968 I am dealing with my own difficulties at the moment. 351 00:19:38,051 --> 00:19:40,679 Please! I'm not gonna tell you that I lost my powers 352 00:19:40,762 --> 00:19:43,390 so you can leave me to sulk at the Tongue & Tail. 353 00:19:43,473 --> 00:19:46,935 Unfair, I've grown to value you. 354 00:19:47,519 --> 00:19:49,146 - How do you know... - You would've. 355 00:19:51,106 --> 00:19:52,106 What about me? 356 00:19:53,066 --> 00:19:55,569 Sorry to interrupt, uh, whatever this is, 357 00:19:56,361 --> 00:19:57,613 but I found something. 358 00:20:02,034 --> 00:20:03,034 [Edwin] Hmm. 359 00:20:03,660 --> 00:20:05,412 This luminescence is spectral. 360 00:20:06,246 --> 00:20:09,166 Could be signs of a type of Omphalotus nidiformis. 361 00:20:09,875 --> 00:20:11,919 That's fancy talk for ghost fungus. 362 00:20:12,544 --> 00:20:14,671 Highly toxic, but only to ghosts. 363 00:20:14,755 --> 00:20:16,673 We should keep our distance, Charles. 364 00:20:16,757 --> 00:20:19,468 It's like the Case of the Ghastly Greenhouse, innit? 365 00:20:19,551 --> 00:20:22,429 You don't wanna get this one in the eyes. Real rough go. 366 00:20:22,512 --> 00:20:25,182 Blindness, pain, drives you mental. 367 00:20:25,265 --> 00:20:27,976 That must be what happened to Gladys and the others. 368 00:20:28,060 --> 00:20:29,311 But how do we find them? 369 00:20:29,394 --> 00:20:32,022 These patches should lead us to a larger fungal body. 370 00:20:32,105 --> 00:20:33,523 The main hub of the fungus. 371 00:20:34,399 --> 00:20:35,776 Excellent eye, Monty. 372 00:20:40,572 --> 00:20:43,951 I'll go and find out what's going on with Crystal and her powers. 373 00:20:44,034 --> 00:20:45,494 The Monty thing's all yours. 374 00:20:49,665 --> 00:20:52,167 [rock music playing] 375 00:20:52,251 --> 00:20:54,044 Jenny, we need to talk. 376 00:20:54,753 --> 00:20:56,296 You really need a hobby, Niko. 377 00:20:57,506 --> 00:21:00,175 So, my dad always said, "Never go to bed angry," 378 00:21:00,259 --> 00:21:01,885 which I don't understand, 379 00:21:01,969 --> 00:21:05,722 but what I think he meant was, it feels better if you talk it through. 380 00:21:05,806 --> 00:21:06,807 I don't wanna talk. 381 00:21:06,890 --> 00:21:10,102 But we have to talk, so you can yell at me and then forgive me. 382 00:21:11,144 --> 00:21:11,979 Let's do this. 383 00:21:12,062 --> 00:21:13,063 A woman attacked me 384 00:21:13,146 --> 00:21:15,315 in a "rom-com meets slasher flick" kind of way. 385 00:21:15,399 --> 00:21:16,233 She died. 386 00:21:16,316 --> 00:21:18,652 We don't have to yell, we just have to move on. 387 00:21:19,569 --> 00:21:22,614 So you're saying I've been imagining that you're avoiding me? 388 00:21:22,698 --> 00:21:24,992 Oh, no, I've definitely been avoiding you. 389 00:21:25,075 --> 00:21:26,702 Because of all of this. 390 00:21:26,785 --> 00:21:28,412 I knew it. 391 00:21:28,495 --> 00:21:31,164 You're mad at me for pushing you into believing in love 392 00:21:31,248 --> 00:21:32,416 and it blew up in your face. 393 00:21:32,499 --> 00:21:34,793 Ugh! Okay. Time for boundaries. 394 00:21:34,876 --> 00:21:36,461 I am your landlord, 395 00:21:36,545 --> 00:21:38,213 you are my teenage tenant. 396 00:21:38,297 --> 00:21:41,508 So, I don't ask you why you don't go to school, 397 00:21:41,591 --> 00:21:43,927 or why you talk to yourself in your room all day, 398 00:21:44,011 --> 00:21:47,097 or why you don't have any friends, because it's none of my business, 399 00:21:47,180 --> 00:21:50,642 just like whatever the fuck I am doing is none of yours. 400 00:22:03,405 --> 00:22:05,365 [Charles] You sure you don't wanna talk about it? 401 00:22:06,867 --> 00:22:08,493 I bet it feels pretty strange. 402 00:22:08,577 --> 00:22:09,745 Yeah, it feels terrifying. 403 00:22:09,828 --> 00:22:11,455 You know you could have told me. 404 00:22:11,538 --> 00:22:13,999 Edwin too, even though you feel like you couldn't. 405 00:22:14,082 --> 00:22:16,918 - [sighs] - Yeah. I know. I know. 406 00:22:17,002 --> 00:22:19,671 When there was something wrong with me, you beat it out of me. 407 00:22:19,755 --> 00:22:21,131 There's something wrong with you. 408 00:22:21,214 --> 00:22:22,424 You don't know what it's like 409 00:22:22,507 --> 00:22:25,427 having a demon pop in your mind whenever he wants. 410 00:22:25,510 --> 00:22:27,387 It's like his fucking haunting me. 411 00:22:28,805 --> 00:22:32,851 Crystal, not for nothing, but I do know a fair bit about haunting. 412 00:22:32,934 --> 00:22:34,936 Okay, I love that you wanna help, but it's... 413 00:22:35,020 --> 00:22:37,731 [animal bellowing] 414 00:22:42,736 --> 00:22:44,738 [bellowing continues] 415 00:22:49,284 --> 00:22:50,619 What is that? 416 00:22:51,578 --> 00:22:54,664 Sometimes, when animals die, they don't know they are dead. 417 00:22:54,748 --> 00:22:55,749 [bellowing] 418 00:22:55,832 --> 00:22:57,626 They simply roam the woods forever. 419 00:22:59,377 --> 00:23:00,837 It's really beautiful. 420 00:23:01,630 --> 00:23:02,839 And... 421 00:23:02,923 --> 00:23:04,007 And sad. 422 00:23:15,018 --> 00:23:16,603 What the hell just happened? 423 00:23:17,979 --> 00:23:19,189 If my theory is correct, 424 00:23:19,272 --> 00:23:21,525 the ghost was consumed by the spore colony. 425 00:23:21,608 --> 00:23:24,111 It's safe to assume any other ghost met the same fate. 426 00:23:27,072 --> 00:23:30,242 No, so... Sorry. That... That did not happen to Gladys. 427 00:23:30,325 --> 00:23:32,786 Edwin, you're saying this fungus eats ghosts? 428 00:23:32,869 --> 00:23:34,246 That's not a fungus. 429 00:23:34,329 --> 00:23:36,248 Edwin, I can't find the Compendium. 430 00:23:36,331 --> 00:23:39,668 Fungus or whatever, how can ghosts be eaten if they're already dead? 431 00:23:39,751 --> 00:23:42,379 Ghosts possess energy, some things feed on that. 432 00:23:42,462 --> 00:23:44,548 They use it to grow more powerful. 433 00:23:44,631 --> 00:23:48,176 We can't die again, but we can be consumed or absorbed. 434 00:23:53,598 --> 00:23:56,017 There. Middle shelf, grey spine. 435 00:24:04,442 --> 00:24:06,862 {\an8}[Charles] There it is. The little biter. 436 00:24:06,945 --> 00:24:07,988 Forest Elemental. 437 00:24:08,655 --> 00:24:09,990 Doesn't look so bad. 438 00:24:10,073 --> 00:24:11,158 Nasty bugger. 439 00:24:11,241 --> 00:24:13,535 Any ghost he eats is completely obliterated. 440 00:24:13,618 --> 00:24:15,203 No afterlife, no reincarnation. 441 00:24:15,287 --> 00:24:16,913 Just empty, dark nothing. 442 00:24:16,997 --> 00:24:18,206 That... That's what it does? 443 00:24:19,082 --> 00:24:20,167 Not to worry. 444 00:24:20,250 --> 00:24:22,669 This Forest Elemental is small and easily killed 445 00:24:23,420 --> 00:24:24,963 with the proper weapon. 446 00:24:38,393 --> 00:24:39,436 [bell dings] 447 00:24:39,519 --> 00:24:41,146 This will make quick work of it. 448 00:24:44,399 --> 00:24:45,399 [Charles grunts] 449 00:24:48,320 --> 00:24:49,571 Well, that's that. 450 00:24:50,155 --> 00:24:51,489 Job officially jobbed. 451 00:24:51,573 --> 00:24:53,575 [Elemental whooshes] 452 00:24:58,413 --> 00:25:01,166 Perhaps this Elemental is larger than we first thought. 453 00:25:08,215 --> 00:25:10,217 [Elemental groaning] 454 00:25:11,218 --> 00:25:13,345 What happened to "small and easily killed"? 455 00:25:13,428 --> 00:25:17,015 I'm puzzled. An Elemental feeds and grows, but never at this scale or speed. 456 00:25:17,098 --> 00:25:18,098 Wait, look at this. 457 00:25:19,434 --> 00:25:21,311 "Interdimensional Creatures and Oddities." 458 00:25:21,394 --> 00:25:23,438 [Charles] It's the same thing, it's just bigger. 459 00:25:23,521 --> 00:25:25,357 Consumes any spiritual energy. 460 00:25:25,440 --> 00:25:28,068 Supposed to live underground in another dimension. 461 00:25:28,151 --> 00:25:29,027 Why is it here? 462 00:25:29,110 --> 00:25:30,153 How did it get here? 463 00:25:30,237 --> 00:25:32,948 - Maybe someone brought it here. - Why would anyone even do that? 464 00:25:33,031 --> 00:25:35,408 Whatever the case, its growth seems exponential. 465 00:25:35,492 --> 00:25:37,252 By morning it'll reach Port Townsend, then... 466 00:25:37,327 --> 00:25:38,828 All-you-can-eat ghost buffet. 467 00:25:39,871 --> 00:25:41,873 [Elemental growling] 468 00:25:43,291 --> 00:25:46,044 We've not got enough purple stuff to get rid of it. 469 00:25:46,127 --> 00:25:48,505 If we can find its point of origin, we can fell it. 470 00:25:48,588 --> 00:25:50,215 We simply need to track it. 471 00:25:50,298 --> 00:25:51,758 And avoid being consumed. 472 00:25:51,841 --> 00:25:53,468 Maybe we should split up? 473 00:25:54,761 --> 00:25:58,932 Right? I mean, that's, like, the only way we'll be able to cover ground fast enough. 474 00:25:59,015 --> 00:26:00,934 Said every dead teen in a horror movie ever. 475 00:26:01,017 --> 00:26:03,561 The Elemental poses little threat to humans. As such, 476 00:26:03,645 --> 00:26:05,647 we should pair ourselves up accordingly. 477 00:26:05,730 --> 00:26:07,399 One living and one dead per duo. 478 00:26:07,482 --> 00:26:08,483 Monty, with me. 479 00:26:14,698 --> 00:26:15,949 Do be careful, Charles. 480 00:26:16,533 --> 00:26:17,534 You be careful. 481 00:26:19,703 --> 00:26:20,829 [Night Nurse whimpers] 482 00:26:20,912 --> 00:26:23,540 This is nonsensical! [grunts] 483 00:26:23,623 --> 00:26:25,625 A starved brain is often cloudy. 484 00:26:25,709 --> 00:26:26,918 You should enjoy some food. 485 00:26:27,002 --> 00:26:30,171 Ugh! I'll enjoy getting out of here 486 00:26:30,255 --> 00:26:32,757 - and getting back to my work! - [Angie growling] 487 00:26:32,841 --> 00:26:33,841 Oh, yes. 488 00:26:34,342 --> 00:26:38,054 You mentioned earlier your job involves collecting dead boys? 489 00:26:38,138 --> 00:26:41,016 Dead children. I make sure they're in their proper place. 490 00:26:41,099 --> 00:26:42,475 [sighs] 491 00:26:42,559 --> 00:26:44,060 But these two boys, well... 492 00:26:45,270 --> 00:26:46,980 They can't run forever. 493 00:26:47,063 --> 00:26:50,066 Have you considered maybe they're happy where they are? 494 00:26:50,150 --> 00:26:54,446 The afterlife is far superior to anything we have available here. 495 00:26:54,529 --> 00:26:56,072 Huh... So you've seen it? 496 00:26:56,156 --> 00:26:58,825 No, it's unique to each soul. 497 00:26:58,908 --> 00:27:00,452 So you can't know it's better. 498 00:27:00,535 --> 00:27:02,037 That's irrelevant! 499 00:27:02,954 --> 00:27:06,249 - The point is, everything has a place! - [Angie growling] 500 00:27:06,333 --> 00:27:08,251 Ah, hubris. 501 00:27:08,335 --> 00:27:10,670 To assume everything goes in a specific place. 502 00:27:10,754 --> 00:27:13,757 I do not make the laws of the universe. 503 00:27:13,840 --> 00:27:15,300 I simply ensure they are followed. 504 00:27:15,383 --> 00:27:17,844 And if you start talking to me about free will, 505 00:27:17,927 --> 00:27:20,013 I will drown you or myself. 506 00:27:20,096 --> 00:27:22,557 Honestly, I don't enjoy violence, 507 00:27:22,640 --> 00:27:23,892 but I'm not above it! 508 00:27:25,352 --> 00:27:26,644 Clearly. 509 00:27:26,728 --> 00:27:30,523 Stabbing the only thing keeping us safe and sound at the bottom of the ocean. 510 00:27:31,107 --> 00:27:33,818 In theory I will live for eons. 511 00:27:33,902 --> 00:27:37,405 I can't spend eons inside a fish 512 00:27:37,489 --> 00:27:39,699 when there's work to be done! 513 00:27:39,783 --> 00:27:42,786 [breathing heavily] 514 00:27:48,583 --> 00:27:50,585 [breathing deeply] 515 00:27:53,254 --> 00:27:55,548 Where did you get these different colored rings from? 516 00:27:56,257 --> 00:27:58,802 I told you, I've had adventures, 517 00:27:58,885 --> 00:28:00,178 lived many lives. 518 00:28:01,221 --> 00:28:02,764 Some good, some bad. 519 00:28:03,848 --> 00:28:07,852 But I know, you're certain you don't need anything from me. 520 00:28:07,936 --> 00:28:08,937 Right, well, 521 00:28:09,854 --> 00:28:12,232 I suppose it couldn't hurt to listen. 522 00:28:13,358 --> 00:28:15,485 Nothing else seems to be working. 523 00:28:16,611 --> 00:28:17,611 Imagine... 524 00:28:18,196 --> 00:28:22,242 thinking there was only one way to do any one thing. 525 00:28:23,368 --> 00:28:25,537 How difficult would life be? 526 00:28:28,039 --> 00:28:31,835 Instead of stabbing, let us try talking to her. 527 00:28:34,337 --> 00:28:37,215 Why are you being so kind to me, and also, 528 00:28:38,425 --> 00:28:40,135 are you insane? 529 00:28:43,471 --> 00:28:44,556 Hi, hello! 530 00:28:45,181 --> 00:28:48,852 Sorry to bother you, but could you possibly let my friend out? 531 00:28:48,935 --> 00:28:51,771 Once you do, go back to sleep, huh? 532 00:28:51,855 --> 00:28:53,857 [Angie growling] 533 00:28:55,984 --> 00:28:57,986 [laughing] 534 00:29:00,447 --> 00:29:02,449 I suspect we are going to the surface. 535 00:29:05,326 --> 00:29:06,326 Here. 536 00:29:08,705 --> 00:29:09,706 Take this. 537 00:29:11,499 --> 00:29:13,001 To remember our adventure. 538 00:29:14,043 --> 00:29:15,086 Small as it was. 539 00:29:25,889 --> 00:29:27,432 Hold up. See that? 540 00:29:31,269 --> 00:29:32,854 Time for the old poke and prod. 541 00:29:32,937 --> 00:29:34,773 Uh, maybe I should do that. 542 00:29:34,856 --> 00:29:38,318 Seeing as you could be super-extra-killed by this thing. 543 00:29:44,949 --> 00:29:45,949 Oh. 544 00:29:47,952 --> 00:29:50,371 [David] Tricky move, locking me out of your head! 545 00:29:50,455 --> 00:29:53,958 Did you really think that that would keep you safe from me? 546 00:29:54,042 --> 00:29:55,043 David. 547 00:29:56,252 --> 00:29:57,712 This must be David the Demon. 548 00:29:58,838 --> 00:30:00,298 Seems like a bit of a coward. 549 00:30:01,341 --> 00:30:02,926 Right, show your face. 550 00:30:03,009 --> 00:30:04,886 I already beat you once, didn't I? 551 00:30:04,969 --> 00:30:07,180 [David] Oh, no, I'm so fucking scared. 552 00:30:13,895 --> 00:30:15,230 [screams] 553 00:30:15,313 --> 00:30:17,065 [laughs maniacally] 554 00:30:17,148 --> 00:30:18,148 Let's go. 555 00:30:24,864 --> 00:30:27,742 [David] You look beautiful, Crystal, I gotta tell ya. 556 00:30:27,826 --> 00:30:29,077 It's a good look for you. 557 00:30:30,411 --> 00:30:32,914 Look at your little boyfriend, trying to be a hero. 558 00:30:33,748 --> 00:30:37,252 Do you really think that you deserve a hero, Crystal? 559 00:30:37,335 --> 00:30:39,879 Don't listen to him. It's just some sort of mindfuck. 560 00:30:39,963 --> 00:30:42,090 [David] Why the fuck do you smell so weak? 561 00:30:43,216 --> 00:30:44,634 What the fuck did you do? 562 00:30:44,717 --> 00:30:46,553 I gave up my powers. 563 00:30:46,636 --> 00:30:48,847 Okay? I got you out of my fucking head. 564 00:30:48,930 --> 00:30:50,139 [David] There is no way... 565 00:30:50,223 --> 00:30:52,058 You can't get in anymore, asshole. 566 00:30:52,141 --> 00:30:53,935 Crystal, we need to go, now. 567 00:30:54,018 --> 00:30:56,521 - He's everywhere. - [David] I'd love to see you try. 568 00:30:56,604 --> 00:30:58,898 - I can't. - Yeah, Charles, she can't. 569 00:30:58,982 --> 00:31:02,026 'Cause she just gave up the most special thing about her. 570 00:31:02,110 --> 00:31:06,656 Now she's just another fucking terrified lump of human flesh. 571 00:31:06,739 --> 00:31:09,117 - You're right, okay? - [David laughing] 572 00:31:09,200 --> 00:31:12,120 I am no one now. I am nothing special. 573 00:31:12,203 --> 00:31:15,123 So why don't you just leave me the fuck alone?! 574 00:31:15,206 --> 00:31:16,206 [David] Maybe I will. 575 00:31:16,666 --> 00:31:18,209 You're useless now. 576 00:31:18,293 --> 00:31:20,628 But this, this is also a lot of fun. 577 00:31:20,712 --> 00:31:24,299 Did you really think that you could beat me with a fucking cricket bat? 578 00:31:24,382 --> 00:31:26,426 - A magic cricket bat? - [David laughs] 579 00:31:26,509 --> 00:31:27,509 Yeah. 580 00:31:27,927 --> 00:31:29,929 - [Charles grunts] - [David screaming] 581 00:31:34,100 --> 00:31:35,100 [screaming stops] 582 00:31:36,394 --> 00:31:37,854 [Crystal exhales] 583 00:31:38,605 --> 00:31:39,689 Thank you. [sniffles] 584 00:31:39,772 --> 00:31:40,772 [crying] 585 00:31:44,694 --> 00:31:47,322 I will always hit a demon with a cricket bat for you. 586 00:31:47,405 --> 00:31:49,157 I wish you didn't have to see that. 587 00:31:49,741 --> 00:31:51,159 He's wrong, you know. 588 00:31:52,952 --> 00:31:54,787 You're still pretty damn special. 589 00:31:55,914 --> 00:31:59,042 Okay, enough, uh, emotional bullshit. 590 00:31:59,125 --> 00:32:02,045 [sniffling] We're, uh, on a case, right? 591 00:32:02,128 --> 00:32:06,174 We still have some ghost-eating moss to find from another dimension, so... 592 00:32:14,140 --> 00:32:17,852 Signs of the Elemental appear to converge one kilometer due east. 593 00:32:18,478 --> 00:32:20,730 The likely origin. Do you concur? 594 00:32:29,739 --> 00:32:32,450 If we are to solve this case, we need to communicate. 595 00:32:32,533 --> 00:32:35,870 - You are harboring upset feelings, but... - Yes, I am, Edwin. 596 00:32:35,954 --> 00:32:38,665 Because I like you a lot and you don't. 597 00:32:38,748 --> 00:32:40,667 I kissed you, and you don't even care. 598 00:32:40,750 --> 00:32:41,793 I do care. 599 00:32:42,585 --> 00:32:43,670 I apologize. 600 00:32:46,381 --> 00:32:47,548 You were my first kiss. 601 00:32:49,050 --> 00:32:50,551 That matters greatly. 602 00:32:51,594 --> 00:32:52,804 I was? 603 00:32:55,306 --> 00:32:56,641 You were mine too. 604 00:32:59,686 --> 00:33:03,481 Look, things are a touch complicated for me at the moment, 605 00:33:03,564 --> 00:33:05,191 but I promise you that I care. 606 00:33:05,274 --> 00:33:07,110 Monty, you're my friend. 607 00:33:10,238 --> 00:33:11,906 [splutters] You know what? 608 00:33:11,990 --> 00:33:15,034 I just remembered that, um, Gladys also like sailing. 609 00:33:16,160 --> 00:33:18,830 So she might not even be in the forest. 610 00:33:18,913 --> 00:33:21,249 Maybe we should leave and start looking there. 611 00:33:22,041 --> 00:33:23,751 [Edwin] Odd to recall that now. 612 00:33:24,544 --> 00:33:28,506 - We can't leave till the case is closed. - I really think we should leave. Now. 613 00:33:34,929 --> 00:33:35,930 Hello. 614 00:33:37,098 --> 00:33:39,517 Someone's been a very naughty, naughty ghost. 615 00:33:40,518 --> 00:33:43,021 - I'm in the middle of a case. - Ugh, tell me about it. 616 00:33:43,104 --> 00:33:46,607 I've been on the hunt for you all night in this ridiculous forest. 617 00:33:46,691 --> 00:33:47,859 I hate trees. 618 00:33:47,942 --> 00:33:49,610 Just, generally, I hate them. 619 00:33:49,694 --> 00:33:50,987 Who is... Who is this? 620 00:33:51,070 --> 00:33:53,698 I'll tell you who this is. This... 621 00:33:54,824 --> 00:33:57,326 is a very close friend of Edwin's. 622 00:33:57,410 --> 00:33:58,661 [chuckles] 623 00:33:58,745 --> 00:33:59,954 Secret friend. 624 00:34:01,748 --> 00:34:05,626 You didn't think you were the only one keeping secrets, did you, Monty? 625 00:34:05,710 --> 00:34:07,503 What are you running on about? 626 00:34:07,587 --> 00:34:08,921 [Cat King] Oh, God. 627 00:34:10,048 --> 00:34:12,258 The handsome face, the little... 628 00:34:14,052 --> 00:34:14,886 kiss, 629 00:34:14,969 --> 00:34:16,471 bullshit astrology. 630 00:34:16,554 --> 00:34:18,556 He's luring you into a trap! 631 00:34:18,639 --> 00:34:20,016 [inhales sharply] 632 00:34:20,099 --> 00:34:22,518 Sorry. I always say the quiet parts out loud. 633 00:34:23,102 --> 00:34:25,021 [whispering] He's luring you into a trap. 634 00:34:25,104 --> 00:34:26,230 [Monty scoffs] 635 00:34:27,065 --> 00:34:28,608 Like Edwin would believe that. 636 00:34:29,400 --> 00:34:31,110 So you're not the witch's pet bird? 637 00:34:31,903 --> 00:34:32,904 No? 638 00:34:34,447 --> 00:34:36,032 She didn't turn you into a boy? 639 00:34:37,617 --> 00:34:40,578 Sorry to break it to you, Edwin, but your first kiss was with a crow. 640 00:34:41,537 --> 00:34:42,789 I saw that. 641 00:34:42,872 --> 00:34:43,873 Very awkward. 642 00:34:45,041 --> 00:34:46,375 [Edwin] Monty? 643 00:34:51,047 --> 00:34:52,256 Edwin, I can explain. 644 00:34:52,340 --> 00:34:53,549 Also, there's no Gladys. 645 00:34:54,133 --> 00:34:55,134 [whispering] Sorry. 646 00:34:55,718 --> 00:34:57,303 What do you mean there's no Gladys? 647 00:34:58,638 --> 00:35:00,890 Were you just pretending to be my friend? 648 00:35:02,475 --> 00:35:04,977 - To get me to feel some sort of... - At first, yes. 649 00:35:05,061 --> 00:35:06,521 Then no. 650 00:35:06,604 --> 00:35:09,482 What does it matter? You admitted that you don't love me. 651 00:35:10,274 --> 00:35:12,944 Those jumbled feelings that you have... [sighs] 652 00:35:13,611 --> 00:35:14,612 ...are for Charles. 653 00:35:15,196 --> 00:35:17,448 He's the one you love, and it's so obvious. 654 00:35:18,908 --> 00:35:19,909 What? 655 00:35:20,910 --> 00:35:21,911 What are you... 656 00:35:23,788 --> 00:35:26,082 Even if that were true, you're a bloody crow! 657 00:35:27,917 --> 00:35:29,293 [Monty breathing heavily] 658 00:35:34,590 --> 00:35:36,008 Nicely done. 659 00:35:36,092 --> 00:35:39,220 You know, you do need to be more careful about who you trust. 660 00:35:39,303 --> 00:35:41,222 [sighs] I'm such an idiot. 661 00:35:42,390 --> 00:35:43,391 Yeah. 662 00:35:43,474 --> 00:35:45,268 I need to warn Crystal and Charles. 663 00:35:45,351 --> 00:35:46,894 Hold on. Hold on. 664 00:35:46,978 --> 00:35:50,648 [chuckles] I came all the way out into this ridiculous forest to save you. 665 00:35:50,731 --> 00:35:52,733 I believe I'm at least owed a thank-you. 666 00:35:53,568 --> 00:35:56,070 By the way, the second kiss is always much better. 667 00:35:56,154 --> 00:35:57,196 Please hear me. 668 00:35:58,656 --> 00:36:01,284 I am not your toy to yank around. 669 00:36:01,367 --> 00:36:02,368 I owe you nothing. 670 00:36:03,953 --> 00:36:05,955 Edwin, I am not someone to be dismissed. 671 00:36:06,789 --> 00:36:09,417 This is all you are. Do you understand? 672 00:36:12,003 --> 00:36:13,171 If you walk away from me, 673 00:36:13,254 --> 00:36:15,590 it'll never come off and you'll be trapped here forever 674 00:36:15,673 --> 00:36:17,175 and I will stop playing nice. 675 00:36:18,176 --> 00:36:21,470 Do you hear me? I will stop fucking playing nice! 676 00:36:24,348 --> 00:36:25,641 [Monty panting] 677 00:36:25,725 --> 00:36:26,726 [Esther] Oh. 678 00:36:26,809 --> 00:36:29,270 Is someone having a bad day? [chuckles] 679 00:36:30,438 --> 00:36:33,816 You didn't tell me that mushroom thing was gonna completely eradicate them. 680 00:36:33,900 --> 00:36:36,360 Or how gruesome it would be. Or how to... 681 00:36:36,444 --> 00:36:40,239 Wait, wait, wait. Where are the ghost boys and the little psychic shrew? 682 00:36:40,323 --> 00:36:42,366 They know, Esther. 683 00:36:43,910 --> 00:36:47,121 That stupid Cat King came and he told Edwin everything. 684 00:36:48,372 --> 00:36:49,790 So he knows I'm your crow, 685 00:36:50,917 --> 00:36:52,418 and he knows this is a trap. 686 00:36:57,798 --> 00:36:59,342 So, you let them escape? 687 00:37:01,886 --> 00:37:03,763 I knew you were getting too attached. 688 00:37:03,846 --> 00:37:05,223 I never asked to be human, 689 00:37:06,224 --> 00:37:07,558 with all these... [sighs] 690 00:37:08,935 --> 00:37:09,769 feelings. 691 00:37:09,852 --> 00:37:13,314 I'm sorry, did you wanna stay a dirty, disgusting little crow? 692 00:37:14,190 --> 00:37:15,942 I have to finish everything myself. 693 00:37:16,025 --> 00:37:18,110 I mean, this is why we had a plan, Monty, 694 00:37:18,194 --> 00:37:22,031 so I wouldn't be the one traipsing through the goddamn woods! 695 00:37:25,493 --> 00:37:26,827 [gasps] 696 00:37:27,495 --> 00:37:28,955 - [thuds] - [knife clatters] 697 00:37:29,580 --> 00:37:31,582 [Monty shrieking] 698 00:37:36,295 --> 00:37:37,380 [shrieking stops] 699 00:37:43,678 --> 00:37:44,887 I think I see something. 700 00:37:44,971 --> 00:37:47,056 Charles! Crystal! 701 00:37:47,932 --> 00:37:50,309 Monty is a crow! He's Esther's crow! This is a trap! 702 00:37:50,393 --> 00:37:51,894 [all grunt] 703 00:37:51,978 --> 00:37:54,105 - [Elemental growling] - [all grunting] 704 00:37:54,188 --> 00:37:56,857 [Elemental roaring] 705 00:37:56,941 --> 00:37:58,067 [all panting] 706 00:38:02,238 --> 00:38:03,072 Oh! 707 00:38:03,155 --> 00:38:06,534 Honestly, you wouldn't believe all the things have gone wrong today. 708 00:38:07,076 --> 00:38:08,160 I could use a drink. 709 00:38:08,244 --> 00:38:09,453 But now that we're here, 710 00:38:09,537 --> 00:38:12,665 if you could just go ahead and get consumed forever... 711 00:38:18,796 --> 00:38:21,215 I know it's a shame the surprise was ruined. 712 00:38:21,799 --> 00:38:25,636 Because Monty was supposed to be helpful, but he got too emotional. 713 00:38:26,679 --> 00:38:27,763 Where are my manners? 714 00:38:27,847 --> 00:38:30,349 Boys, this is Teeth Face. 715 00:38:30,433 --> 00:38:32,101 - [Teeth Face growling] - [Esther laughs] 716 00:38:32,727 --> 00:38:36,939 Teeth Face, this is ugh and ugh. [chuckles] 717 00:38:37,023 --> 00:38:38,316 Isn't he cute? 718 00:38:38,399 --> 00:38:39,567 Uh-uh. 719 00:38:40,860 --> 00:38:43,112 - [Teeth Face growling] - [both grunting] 720 00:38:47,742 --> 00:38:50,202 No digging around in my mind, child. 721 00:38:50,286 --> 00:38:52,413 I'll deal with you after dinner. [chuckles] 722 00:38:53,080 --> 00:38:54,832 Do you like my toothy devil? 723 00:38:54,915 --> 00:38:56,959 [Teeth Face growling] 724 00:38:58,627 --> 00:38:59,628 [muffled screaming] 725 00:39:00,796 --> 00:39:02,715 [Teeth Face growling] 726 00:39:05,134 --> 00:39:07,470 God, I love final moments. 727 00:39:11,265 --> 00:39:13,601 [Washer Woman] When the ground moves... 728 00:39:13,684 --> 00:39:14,684 [bird squawks] 729 00:39:15,811 --> 00:39:17,730 - ...and the bird cries... - [bird squawks] 730 00:39:18,856 --> 00:39:20,107 ...stop looking without, 731 00:39:20,191 --> 00:39:22,318 and look within. [echoing] 732 00:39:45,049 --> 00:39:46,049 [Crystal gasps] 733 00:39:56,769 --> 00:39:57,770 [woman] Are you hungry? 734 00:39:59,438 --> 00:40:00,898 Quite a production. 735 00:40:00,981 --> 00:40:04,568 I'm Iris, one of your ancestors. 736 00:40:04,652 --> 00:40:07,655 We're all ancestors, all family here. 737 00:40:07,738 --> 00:40:08,738 Uh... 738 00:40:09,407 --> 00:40:11,450 What is this place? 739 00:40:11,534 --> 00:40:14,078 It's a special kind of place. 740 00:40:14,161 --> 00:40:16,622 Most of the women in our family make their way here. 741 00:40:16,705 --> 00:40:18,541 Technically, we're in your head. 742 00:40:19,333 --> 00:40:23,546 Very technically, this, sweet child, is you. 743 00:40:23,629 --> 00:40:24,839 You're beautiful. 744 00:40:26,298 --> 00:40:28,717 So I'm a tree? 745 00:40:29,427 --> 00:40:31,804 And there's a table and sandwich. 746 00:40:31,887 --> 00:40:33,639 Clearly means something, I... 747 00:40:33,722 --> 00:40:37,768 I lost my powers using a glass heart to stop a demon from possessing me, 748 00:40:37,852 --> 00:40:39,228 but it broke, now I'm powerless, 749 00:40:39,311 --> 00:40:41,981 and a giant mushroom is gonna eat my ghost friends... 750 00:40:44,275 --> 00:40:48,404 Well, that is a specific kind of problem. 751 00:40:48,988 --> 00:40:50,948 To be honest, that is a new one. 752 00:40:51,824 --> 00:40:54,285 Are you all 753 00:40:55,161 --> 00:40:56,162 like me? 754 00:40:56,871 --> 00:40:57,871 Psychic? 755 00:40:58,622 --> 00:41:01,083 Sure. But you're more than psychic. 756 00:41:01,167 --> 00:41:03,878 The women in our family are rare. 757 00:41:03,961 --> 00:41:07,298 Unique, because we can tap into a shared strength. 758 00:41:07,381 --> 00:41:09,175 Can I get my powers back? 759 00:41:09,758 --> 00:41:11,177 I need to help my friends. 760 00:41:11,260 --> 00:41:14,305 The past is fixed and sturdy. 761 00:41:14,388 --> 00:41:16,182 Like... Like a tree. 762 00:41:16,765 --> 00:41:20,144 If you practice, you could find your true power there. 763 00:41:20,978 --> 00:41:23,772 Between you and me, it's a lot of power. 764 00:41:23,856 --> 00:41:24,857 [women laughing] 765 00:41:24,940 --> 00:41:26,942 [Crystal] I don't know my past. 766 00:41:27,526 --> 00:41:29,153 The demon took my memories. 767 00:41:29,236 --> 00:41:30,738 No, honey. 768 00:41:30,821 --> 00:41:32,948 Your collective past. 769 00:41:33,032 --> 00:41:35,493 All the women in our family share it. 770 00:41:35,576 --> 00:41:40,206 All the healers and... And priestess and shaman and artists. 771 00:41:40,289 --> 00:41:41,332 So, you're... 772 00:41:41,999 --> 00:41:43,000 This 773 00:41:43,834 --> 00:41:45,711 is all in my mind? 774 00:41:45,794 --> 00:41:48,047 Again, very technically. 775 00:41:48,130 --> 00:41:50,049 Try not to think about it too hard. 776 00:41:51,675 --> 00:41:55,971 And you know I was willing to give everything up to get rid of David. Now... 777 00:41:57,640 --> 00:41:59,642 - Now I'm nothing. - None of that. 778 00:42:00,434 --> 00:42:03,854 That is what things like demons have tried to do to us for all time. 779 00:42:03,938 --> 00:42:06,482 They want you to feel weak, defeated. 780 00:42:06,565 --> 00:42:08,442 But you are not weak. 781 00:42:09,151 --> 00:42:11,070 And you are not alone. 782 00:42:12,154 --> 00:42:13,739 This is a safe place. 783 00:42:13,822 --> 00:42:16,116 A strong place for you to bring your troubles. 784 00:42:16,200 --> 00:42:17,576 Nothing can take us away. 785 00:42:18,160 --> 00:42:21,997 No curse, no spell, no desperate mistake. 786 00:42:31,215 --> 00:42:32,758 Because it's all still in me. 787 00:42:34,009 --> 00:42:35,009 [gasping] 788 00:42:38,222 --> 00:42:39,223 [both grunting] 789 00:42:40,891 --> 00:42:41,892 [Esther grunting] 790 00:42:45,396 --> 00:42:47,356 [Esther groaning] 791 00:42:49,483 --> 00:42:51,068 [Teeth Face growling] 792 00:42:51,986 --> 00:42:53,195 [muffled screaming] 793 00:42:55,864 --> 00:42:57,074 [Esther roars] 794 00:43:06,333 --> 00:43:07,459 Get up. 795 00:43:10,671 --> 00:43:11,672 [spits] 796 00:43:12,631 --> 00:43:13,631 [Crystal gasps] 797 00:43:16,093 --> 00:43:16,927 [Crystal groans] 798 00:43:17,011 --> 00:43:18,304 [Teeth Face roaring] 799 00:43:22,099 --> 00:43:24,310 [Iris] The women in our family are rare. 800 00:43:24,393 --> 00:43:27,646 Unique, because we can tap into a shared strength. 801 00:43:28,689 --> 00:43:29,689 [Crystal yells] 802 00:43:32,359 --> 00:43:34,737 [Crystal] Please hear me, Forest Elemental. 803 00:43:34,820 --> 00:43:37,156 The witch does not control you. 804 00:43:37,239 --> 00:43:39,116 You are free to leave this realm. 805 00:43:39,199 --> 00:43:40,451 [both gasping] 806 00:43:42,703 --> 00:43:44,413 Teeth Face, what the fuck? 807 00:43:44,496 --> 00:43:45,998 Oh, wow. 808 00:43:46,081 --> 00:43:48,542 Sorry. Okay, bye. 809 00:43:49,668 --> 00:43:51,837 - [Esther grunting] - [Teeth Face roaring] 810 00:43:53,005 --> 00:43:55,007 [Esther screaming] 811 00:43:57,509 --> 00:43:59,178 Oh, my God, are you guys okay? 812 00:43:59,261 --> 00:44:01,305 Yeah. Yeah, we're aces. 813 00:44:01,388 --> 00:44:03,641 [panting] And the witch is dead? 814 00:44:03,724 --> 00:44:05,726 Given her immortality, it is unlikely. 815 00:44:07,019 --> 00:44:09,563 At least she is trapped in another elemental realm. 816 00:44:11,440 --> 00:44:14,068 Crystal, how did you do that? 817 00:44:14,151 --> 00:44:15,527 I didn't know that I could. 818 00:44:16,153 --> 00:44:17,946 I mean, I... I had a lot of help. 819 00:44:18,530 --> 00:44:21,200 Like, every woman in my family ever helped. 820 00:44:22,660 --> 00:44:24,745 That's where my powers come from. 821 00:44:24,828 --> 00:44:25,913 They're all in here. 822 00:44:29,416 --> 00:44:30,709 Right, that's... 823 00:44:31,543 --> 00:44:32,544 That's great. 824 00:44:33,128 --> 00:44:35,130 Can you explain that again to us later? 825 00:44:35,214 --> 00:44:38,175 Just maybe, like, a lot slower next time. 826 00:44:38,258 --> 00:44:40,010 [Crystal chuckling] 827 00:44:47,726 --> 00:44:48,852 [knock on door] 828 00:44:51,230 --> 00:44:52,230 Can I come in? 829 00:44:54,274 --> 00:44:55,274 [door closes] 830 00:44:59,446 --> 00:45:02,574 Niko, I wanted to apologize. 831 00:45:03,951 --> 00:45:08,956 I guess, for snapping at you and causing the emotions... 832 00:45:10,833 --> 00:45:11,833 in your eyes. 833 00:45:11,875 --> 00:45:13,168 I deserved it. 834 00:45:14,711 --> 00:45:15,712 The truth is, I... 835 00:45:21,760 --> 00:45:23,095 I'm sad. 836 00:45:24,972 --> 00:45:27,891 I'm sad that I put myself out there, 837 00:45:27,975 --> 00:45:30,686 and this really messed-up thing happened. 838 00:45:32,521 --> 00:45:33,605 So, you hate me. 839 00:45:33,689 --> 00:45:35,023 No, I don't hate you. 840 00:45:35,816 --> 00:45:38,944 But even though there's no way you could've known about Maxine, 841 00:45:39,736 --> 00:45:41,029 I also don't forgive you. 842 00:45:46,034 --> 00:45:47,870 Just not yet, anyway. 843 00:45:52,958 --> 00:45:53,959 I knew it. 844 00:45:55,127 --> 00:45:56,462 I tried to help. 845 00:45:57,212 --> 00:46:00,924 But I should just stay in my room forever so I can't mess anything else up. 846 00:46:01,008 --> 00:46:02,009 What? 847 00:46:02,676 --> 00:46:05,679 No. No. Stop that bullshit right now. 848 00:46:06,346 --> 00:46:08,932 Do not change yourself into some pity-party shut-in 849 00:46:09,016 --> 00:46:10,851 because of a dead psychopath. 850 00:46:10,934 --> 00:46:12,936 That sounds like a good reason. 851 00:46:13,020 --> 00:46:14,021 It's not. 852 00:46:15,772 --> 00:46:18,650 There's already one emotionally shut-down nihilist in this building. 853 00:46:18,734 --> 00:46:20,444 The last thing we need is two. 854 00:46:21,069 --> 00:46:23,363 So if you love love, 855 00:46:23,447 --> 00:46:24,990 wanna help people, then do it. 856 00:46:26,575 --> 00:46:27,910 Just don't try to help me. 857 00:46:34,458 --> 00:46:36,543 [door opens and closes] 858 00:46:39,880 --> 00:46:42,049 "The Esther Bester" gets my vote. 859 00:46:42,841 --> 00:46:43,675 Oh. 860 00:46:43,759 --> 00:46:46,762 What about "Crystal Shroom Persuasion"? 861 00:46:46,845 --> 00:46:47,846 I like that one. 862 00:46:47,930 --> 00:46:49,681 [Edwin] Hmm. Something more direct. 863 00:46:49,765 --> 00:46:52,809 How about "the Crystal Method"? 864 00:46:52,893 --> 00:46:56,355 I'm honored to finally have a move named after me. Thank you. 865 00:46:56,438 --> 00:46:59,233 Well, I'm chuffed you got your powers back, even if... 866 00:47:00,275 --> 00:47:01,485 I don't understand it. 867 00:47:01,568 --> 00:47:02,568 Fair. It, uh... 868 00:47:02,986 --> 00:47:05,822 It's gonna take me some time to understand it myself. 869 00:47:05,906 --> 00:47:08,700 Well, I must apologize for not quite being myself today. 870 00:47:09,826 --> 00:47:10,661 I'm sorry. 871 00:47:10,744 --> 00:47:11,995 Wow, Edwin. 872 00:47:12,621 --> 00:47:13,830 An apology. 873 00:47:15,374 --> 00:47:16,500 Do not get used to it. 874 00:47:16,583 --> 00:47:17,626 [Charles chuckles] 875 00:47:17,709 --> 00:47:18,709 [Crystal] Mmm. 876 00:47:18,752 --> 00:47:21,213 I should go and tell Niko that I'm back to normal, 877 00:47:21,296 --> 00:47:22,589 kind of, 878 00:47:22,673 --> 00:47:23,882 so she's not stressing. 879 00:47:24,800 --> 00:47:25,800 I'll be back. 880 00:47:34,643 --> 00:47:35,643 [door closes] 881 00:47:38,146 --> 00:47:39,146 Charles? 882 00:47:40,440 --> 00:47:41,440 Yeah, mate. 883 00:47:44,194 --> 00:47:45,237 I, um... 884 00:47:46,780 --> 00:47:47,780 find myself... 885 00:47:51,285 --> 00:47:52,744 It's very unusual for me to... 886 00:47:52,828 --> 00:47:54,705 Apologize? I know. 887 00:47:55,497 --> 00:47:57,165 I'm still gobsmacked at that one. 888 00:47:57,249 --> 00:47:58,917 No, not that. 889 00:48:00,294 --> 00:48:01,294 Listen... 890 00:48:05,549 --> 00:48:07,884 Monty unearthed some... 891 00:48:09,344 --> 00:48:12,180 feelings within me. 892 00:48:12,264 --> 00:48:13,264 Oi. 893 00:48:13,974 --> 00:48:15,642 You could've told me you liked him. 894 00:48:15,726 --> 00:48:18,645 So this is why you dressed up nice today. 895 00:48:24,901 --> 00:48:26,278 Don't matter one bit to me. 896 00:48:31,450 --> 00:48:34,369 This is why you've been acting so cagey about the Cat King. 897 00:48:35,078 --> 00:48:36,663 He trying to get frisky with you? 898 00:48:36,747 --> 00:48:39,082 I'll knock his whiskers off his little face. 899 00:48:39,166 --> 00:48:40,500 [Edwin chuckles] 900 00:48:40,584 --> 00:48:41,585 Thank you. 901 00:48:43,086 --> 00:48:44,086 It's... 902 00:48:45,130 --> 00:48:46,423 not as simple as that. 903 00:48:50,260 --> 00:48:51,720 I've been realizing that I... 904 00:48:52,846 --> 00:48:55,849 You've been realizing I was right. 905 00:48:55,932 --> 00:48:59,311 And let's all go to the afterlife so thoughtfully appointed to us. 906 00:48:59,394 --> 00:49:01,563 You're supposed to be at the bottom of the ocean. 907 00:49:01,647 --> 00:49:05,942 For all intents and purposes, I'm an eternal, trans-dimensional being. 908 00:49:06,026 --> 00:49:09,071 You can't kill me by kicking me into a sea monster. 909 00:49:09,154 --> 00:49:10,572 We can talk this out. 910 00:49:10,656 --> 00:49:12,032 You cannot split us up. 911 00:49:12,115 --> 00:49:14,117 That's quite enough chatter. 912 00:49:14,201 --> 00:49:15,827 It was me who kicked you, yeah? 913 00:49:15,911 --> 00:49:18,580 Send me wherever, but Edwin doesn't belong in Hell. 914 00:49:18,664 --> 00:49:21,750 He was only there on a technicality because of a muck-up. 915 00:49:21,833 --> 00:49:24,252 The afterlife is incapable of a muck-up. 916 00:49:24,336 --> 00:49:25,796 It's in that little book of yours. 917 00:49:31,468 --> 00:49:33,053 That's odd. 918 00:49:34,304 --> 00:49:35,514 It's not supposed to... 919 00:49:37,683 --> 00:49:39,226 A technicality, you say? 920 00:49:40,644 --> 00:49:41,644 With Hell? 921 00:49:42,270 --> 00:49:45,315 Is this why Hell is looking for you? 922 00:49:46,316 --> 00:49:49,194 I was sacrificed by classmates who didn't know what they were doing. 923 00:49:49,277 --> 00:49:52,322 The demon who took me away even apologized for the technicality. 924 00:49:53,240 --> 00:49:55,784 Over two million hours in this post, 925 00:49:55,867 --> 00:49:57,703 miles of paperwork, 926 00:49:57,786 --> 00:50:00,372 never once have I seen an error like this. 927 00:50:01,331 --> 00:50:02,457 Shouldn't be possible. 928 00:50:11,216 --> 00:50:12,217 Well... 929 00:50:14,302 --> 00:50:17,889 In the grand scheme of things, I'm more of a minor functionary. 930 00:50:17,973 --> 00:50:22,561 However, these do seem like especially odd circumstances. 931 00:50:22,644 --> 00:50:25,647 So whilst I suss out the cause of this aberration, 932 00:50:27,399 --> 00:50:29,526 you two may stay together. 933 00:50:29,609 --> 00:50:30,610 [both sigh] 934 00:50:33,155 --> 00:50:35,073 In the Lost & Found Department. 935 00:50:37,033 --> 00:50:38,076 Temporarily. 936 00:50:38,160 --> 00:50:40,287 - [high-pitched laughter] - [thudding] 937 00:50:49,212 --> 00:50:51,047 - No, please. No. - [monster growling] 938 00:50:51,131 --> 00:50:53,175 No, it's coming from Hell! It's coming from... 939 00:50:53,258 --> 00:50:55,177 - [monster roars] - [Charles screams] 940 00:50:56,178 --> 00:50:57,179 Charles! 941 00:50:58,263 --> 00:50:59,514 - [gasping] - Edwin! 942 00:50:59,598 --> 00:51:00,598 [grunting] 943 00:51:18,158 --> 00:51:20,160 ["Shakedown" playing] 68175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.